Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:10,023
[English subtitles are available]
2
00:01:59,133 --> 00:02:05,083
[My Special Girl]
3
00:02:05,783 --> 00:02:08,043
[Episode 13]
4
00:02:09,323 --> 00:02:11,243
I'm rich!
5
00:02:11,263 --> 00:02:12,563
I'm going to buy a car.
6
00:02:13,853 --> 00:02:15,933
I'm so excited.
7
00:02:19,203 --> 00:02:20,153
Mr. Gu.
8
00:02:20,183 --> 00:02:20,743
Mr. Gu.
9
00:02:23,613 --> 00:02:25,523
I can't believe I get to see the living you in my lifetime.
10
00:02:25,523 --> 00:02:25,963
Mr. Gu,
11
00:02:26,073 --> 00:02:27,253
I shouldn't have doubted you.
12
00:02:27,253 --> 00:02:27,893
Enough.
13
00:02:28,453 --> 00:02:29,373
Calm down.
14
00:02:29,463 --> 00:02:30,183
You all
15
00:02:30,213 --> 00:02:32,273
act as if you've never seen the world.
16
00:02:32,273 --> 00:02:33,703
Mr. Gu, can I have your autograph?
17
00:02:33,703 --> 00:02:34,623
I want one, too.
18
00:02:34,653 --> 00:02:35,413
Mr. Gu, sign on me.
19
00:02:35,413 --> 00:02:36,293
Mr. Gu, sign on me.
20
00:02:36,293 --> 00:02:37,113
Sign on my clothes.
21
00:02:37,113 --> 00:02:38,593
Listen to me.
22
00:02:39,773 --> 00:02:40,653
Next,
23
00:02:41,453 --> 00:02:43,113
we'll hold a press conference
24
00:02:43,373 --> 00:02:44,573
to officially launch
25
00:02:44,813 --> 00:02:46,293
Xiaojiu with the new
26
00:02:46,933 --> 00:02:47,573
engine.
27
00:02:52,573 --> 00:02:53,513
I'll contact the media.
28
00:02:53,513 --> 00:02:54,102
I'll do anything.
29
00:02:54,102 --> 00:02:54,602
I'll go now.
30
00:02:54,602 --> 00:02:56,063
Mr. Gu, I'm going to buy new clothes.
31
00:02:56,063 --> 00:02:58,393
It's time for the official announcement.
32
00:03:06,363 --> 00:03:08,953
One, two, three, four.
33
00:03:09,193 --> 00:03:11,983
Five, six, seven, eight.
34
00:03:12,103 --> 00:03:14,823
One, two, three, four.
35
00:03:14,973 --> 00:03:16,883
Five, six, seven...
36
00:03:25,543 --> 00:03:26,333
Have a rest.
37
00:03:27,863 --> 00:03:28,733
Thank you.
38
00:03:30,093 --> 00:03:30,683
Madam.
39
00:03:31,293 --> 00:03:33,023
The movements just now were...
40
00:03:34,413 --> 00:03:35,413
In the first beat,
41
00:03:35,723 --> 00:03:36,333
it felt a bit...
42
00:03:36,333 --> 00:03:36,743
Yeah.
43
00:03:38,173 --> 00:03:40,443
One, two, three, four.
44
00:03:41,373 --> 00:03:41,813
Yes.
45
00:03:42,453 --> 00:03:44,093
Come down.
46
00:03:44,153 --> 00:03:45,833
Go up.
47
00:03:46,453 --> 00:03:47,213
Yes.
48
00:03:47,293 --> 00:03:50,413
One, two, three, four.
49
00:03:51,893 --> 00:03:53,093
Big news.
50
00:03:53,133 --> 00:03:54,543
You'll never expect that.
51
00:03:54,543 --> 00:03:56,373
It shocked everyone.
52
00:03:56,813 --> 00:03:59,333
Mr. Gu is Infinity.
53
00:04:00,703 --> 00:04:02,263
I really admire Mr. Gu.
54
00:04:02,293 --> 00:04:02,953
Why is there
55
00:04:02,973 --> 00:04:04,333
such a perfect man?
56
00:04:04,573 --> 00:04:06,333
He's handsome, rich, talented,
57
00:04:06,333 --> 00:04:07,063
and low-key.
58
00:04:07,293 --> 00:04:08,443
He's not human.
59
00:04:08,533 --> 00:04:10,053
He's like a deity.
60
00:04:15,483 --> 00:04:16,292
Good.
61
00:04:16,573 --> 00:04:16,903
Okay.
62
00:04:16,933 --> 00:04:18,133
Let's do it together.
63
00:04:18,413 --> 00:04:19,203
Yes.
64
00:04:19,232 --> 00:04:20,433
Okay. Is it like this?
65
00:04:20,443 --> 00:04:21,893
Yes, slow down.
66
00:04:22,133 --> 00:04:23,523
Slow down.
67
00:04:23,753 --> 00:04:24,573
Yes. Not bad.
68
00:04:24,613 --> 00:04:25,173
Teach me.
69
00:04:27,993 --> 00:04:29,923
Those moves you taught us just now.
70
00:04:31,773 --> 00:04:32,413
Dai.
71
00:04:32,973 --> 00:04:33,682
Cute Mengmeng
72
00:04:33,682 --> 00:04:35,343
has a background in musicals.
73
00:04:35,432 --> 00:04:35,843
So..
74
00:04:35,873 --> 00:04:37,423
I'll practice twice if once doesn't work.
75
00:04:37,423 --> 00:04:39,103
If practicing twice isn't enough, I'll practice three times.
76
00:04:39,103 --> 00:04:40,173
I don't believe I won't get it after practicing
77
00:04:40,173 --> 00:04:41,103
a hundred times.
78
00:04:45,763 --> 00:04:46,843
Okay, let's do it.
79
00:04:47,523 --> 00:04:50,123
One, two, three, four.
80
00:04:50,413 --> 00:04:53,733
Five, six, seven, eight.
81
00:04:54,093 --> 00:04:56,773
One, two, three, four.
82
00:04:57,182 --> 00:04:59,173
Five, six, seven...
83
00:05:01,203 --> 00:05:01,803
Pull back.
84
00:05:02,143 --> 00:05:02,943
Good. Not bad.
85
00:05:03,283 --> 00:05:04,283
Let's do it again.
86
00:05:04,343 --> 00:05:04,823
Come on.
87
00:05:05,283 --> 00:05:07,963
Five, six, seven, eight.
88
00:05:09,993 --> 00:05:11,953
One, two... Okay.
89
00:05:11,973 --> 00:05:13,173
That's all for today.
90
00:05:13,193 --> 00:05:14,143
Dai, good.
91
00:05:14,423 --> 00:05:15,043
Okay, that's it.
92
00:05:15,043 --> 00:05:15,983
Thank you. Madam.
93
00:05:15,983 --> 00:05:17,713
-Thank you. Madam.
-Okay. Bye.
94
00:05:36,213 --> 00:05:36,973
Thank you.
95
00:05:39,663 --> 00:05:40,653
Are you okay?
96
00:05:41,533 --> 00:05:42,303
Not good.
97
00:05:42,463 --> 00:05:43,533
I was almost tortured to death by you
98
00:05:43,533 --> 00:05:44,793
and the teacher today.
99
00:05:46,803 --> 00:05:47,863
I did it on purpose.
100
00:05:48,663 --> 00:05:49,983
Then I'll rely on you
101
00:05:50,013 --> 00:05:52,773
to intentionally torture me like this every day from now on.
102
00:05:52,773 --> 00:05:54,233
Are you feeling stressed?
103
00:05:57,103 --> 00:05:58,543
Sometimes I really hate
104
00:05:58,573 --> 00:05:59,963
excellent people like you.
105
00:05:59,963 --> 00:06:01,063
The things I work so hard
106
00:06:01,063 --> 00:06:02,853
to achieve,
107
00:06:03,393 --> 00:06:05,383
you effortlessly accomplish.
108
00:06:07,493 --> 00:06:08,623
But what can I do?
109
00:06:08,653 --> 00:06:10,133
To keep up with you,
110
00:06:10,873 --> 00:06:11,733
I'll do my best.
111
00:06:12,983 --> 00:06:15,243
Do you know what live TV broadcasting is?
112
00:06:16,533 --> 00:06:17,473
There are
113
00:06:17,663 --> 00:06:19,293
various risks, accidents,
114
00:06:19,453 --> 00:06:20,923
and uncontrollable factors during live broadcasts.
115
00:06:20,923 --> 00:06:21,843
That's why
116
00:06:22,343 --> 00:06:23,053
our live show
117
00:06:23,053 --> 00:06:24,183
program lists
118
00:06:24,423 --> 00:06:25,463
always include
119
00:06:25,493 --> 00:06:26,533
120%
120
00:06:26,943 --> 00:06:28,673
to 110% of the planned content.
121
00:06:32,203 --> 00:06:34,283
In other words, Scream Night
122
00:06:35,013 --> 00:06:35,943
will definitely
123
00:06:35,973 --> 00:06:37,703
cut a few unimportant segments
124
00:06:38,053 --> 00:06:39,383
or move them to
125
00:06:39,413 --> 00:06:40,373
commercial breaks.
126
00:06:40,373 --> 00:06:41,053
So,
127
00:06:41,373 --> 00:06:43,153
only by training our lower limits
128
00:06:43,153 --> 00:06:44,653
to surpass others' upper limits
129
00:06:44,653 --> 00:06:45,623
can we ensure
130
00:06:45,873 --> 00:06:46,773
standing within a 100%
131
00:06:46,773 --> 00:06:47,633
safety margin.
132
00:06:48,323 --> 00:06:49,053
I'm leaving.
133
00:06:51,123 --> 00:06:52,253
Aren't you leaving?
134
00:06:53,533 --> 00:06:55,413
I want to practice the movements we learnt during the day
135
00:06:55,413 --> 00:06:56,343
a few more times.
136
00:07:00,553 --> 00:07:01,683
I'll accompany you.
137
00:07:30,163 --> 00:07:30,893
Take me home.
138
00:07:31,813 --> 00:07:32,373
Don't think
139
00:07:32,373 --> 00:07:33,693
that helping me with the approval
140
00:07:33,693 --> 00:07:34,653
means I won't hold you accountable
141
00:07:34,653 --> 00:07:36,453
for disrupting the livestream.
142
00:07:37,443 --> 00:07:38,203
Well,
143
00:07:38,453 --> 00:07:40,213
then I'll be responsible for finding new advertisers
144
00:07:40,213 --> 00:07:41,333
and doubling the sponsorship.
145
00:07:41,333 --> 00:07:41,733
Okay?
146
00:07:41,893 --> 00:07:42,573
Sure.
147
00:07:42,843 --> 00:07:44,383
Kneel and take your leave. Walk away.
148
00:07:44,383 --> 00:07:45,463
Walk?
149
00:07:46,103 --> 00:07:47,033
It's too tiring.
150
00:07:47,133 --> 00:07:48,203
Give me a ride.
151
00:07:49,473 --> 00:07:51,443
It's not on my way.
152
00:07:52,693 --> 00:07:53,293
Fine.
153
00:07:54,023 --> 00:07:55,453
If you don't give me a ride,
154
00:07:55,453 --> 00:07:56,973
I'll move tomorrow
155
00:07:57,233 --> 00:07:58,753
to your residential area.
156
00:08:10,273 --> 00:08:11,403
Your new boyfriend?
157
00:08:14,573 --> 00:08:15,373
Get in the car.
158
00:08:17,383 --> 00:08:19,503
You found a new boyfriend so soon?
159
00:08:20,733 --> 00:08:23,313
Or did the backup become the main?
160
00:08:23,453 --> 00:08:24,513
What's the matter?
161
00:08:26,093 --> 00:08:27,523
Now we are even.
162
00:08:29,173 --> 00:08:30,913
He is Mr. Gong's partner.
163
00:08:31,013 --> 00:08:32,253
Just get to the point.
164
00:08:34,013 --> 00:08:36,692
It's about Mr. Gong.
165
00:08:37,013 --> 00:08:38,013
He is
166
00:08:38,413 --> 00:08:39,653
holding onto my graduation thesis
167
00:08:39,653 --> 00:08:40,533
and won't let me pass.
168
00:08:40,533 --> 00:08:42,062
If the thesis doesn't pass,
169
00:08:42,363 --> 00:08:44,413
the company won't let me be a regular employee.
170
00:08:44,413 --> 00:08:45,493
Does this
171
00:08:47,433 --> 00:08:48,803
have anything to do with you?
172
00:08:48,803 --> 00:08:50,573
It has
173
00:08:50,623 --> 00:08:52,423
nothing to do with me.
174
00:08:54,343 --> 00:08:55,453
Also,
175
00:08:55,623 --> 00:08:56,653
with the quality of your thesis,
176
00:08:56,653 --> 00:08:58,053
do I need to intervene?
177
00:08:59,613 --> 00:09:00,743
If you have time
178
00:09:00,773 --> 00:09:01,973
to argue here with me,
179
00:09:02,473 --> 00:09:03,373
go back and revise
180
00:09:03,373 --> 00:09:04,633
your thesis properly.
181
00:09:06,693 --> 00:09:08,013
You are a woman.
182
00:09:08,293 --> 00:09:10,563
Try not to always speak with force.
183
00:09:11,153 --> 00:09:12,703
If you were gentle,
184
00:09:13,403 --> 00:09:15,323
less harsh,
185
00:09:15,413 --> 00:09:16,973
could I break up with you?
186
00:09:17,533 --> 00:09:18,393
Think about it.
187
00:09:18,623 --> 00:09:19,973
Which of your past boyfriends
188
00:09:19,973 --> 00:09:21,343
could stand you?
189
00:09:21,633 --> 00:09:22,853
Everyone in this industry
190
00:09:22,853 --> 00:09:24,453
knows that your relationships
191
00:09:24,453 --> 00:09:26,383
never last more than three months.
192
00:09:26,883 --> 00:09:27,963
A woman like you
193
00:09:28,043 --> 00:09:30,303
isn't even worthy of having a boyfriend.
194
00:09:30,963 --> 00:09:31,623
Apologize!
195
00:09:33,813 --> 00:09:34,533
Let go of me!
196
00:09:34,563 --> 00:09:35,373
Apologize.
197
00:09:37,453 --> 00:09:39,243
Does this have anything to do with you?
198
00:09:39,243 --> 00:09:40,533
Cut the crap. Hurry up.
199
00:09:41,103 --> 00:09:41,693
Enough.
200
00:09:44,973 --> 00:09:46,343
A partner, right?
201
00:09:47,423 --> 00:09:48,213
Or
202
00:09:48,363 --> 00:09:49,773
did you and him already become together
203
00:09:49,773 --> 00:09:51,033
while you were with me?
204
00:09:51,113 --> 00:09:52,283
Are you crazy?
205
00:09:52,493 --> 00:09:54,553
Let me tell you, this kind of woman...
206
00:10:09,463 --> 00:10:10,193
Where's Dan?
207
00:10:10,773 --> 00:10:11,533
Not back yet.
208
00:10:16,973 --> 00:10:18,833
You're almost looking at my butt.
209
00:10:18,933 --> 00:10:20,373
You have to be responsible for me.
210
00:10:20,373 --> 00:10:21,733
Be serious.
211
00:10:22,933 --> 00:10:24,973
Be gentle. I'm bleeding.
212
00:10:29,953 --> 00:10:30,553
It's done.
213
00:10:34,393 --> 00:10:36,433
Are Zhao Dazuo's hands poisonous?
214
00:10:36,693 --> 00:10:38,053
Why didn't you shout that it hurt
215
00:10:38,053 --> 00:10:39,303
when you hit him?
216
00:10:39,333 --> 00:10:40,493
That's different.
217
00:10:41,043 --> 00:10:42,483
Can I let him bully you?
218
00:10:43,723 --> 00:10:44,923
I have to protect you.
219
00:10:44,923 --> 00:10:46,453
I'm not afraid of anything.
220
00:10:56,733 --> 00:10:59,043
Be gentle. This is my face.
221
00:11:06,133 --> 00:11:07,463
I can't take it anymore.
222
00:11:10,013 --> 00:11:10,893
It hurts.
223
00:11:11,723 --> 00:11:13,653
What should I do? My handsome face.
224
00:11:18,403 --> 00:11:19,083
Let go.
225
00:11:20,033 --> 00:11:20,563
No.
226
00:11:20,853 --> 00:11:21,733
I'm injured.
227
00:11:21,773 --> 00:11:23,173
Let me hug you for a while.
228
00:11:28,173 --> 00:11:28,933
If you don't let go,
229
00:11:28,933 --> 00:11:30,563
how can I treat your wound?
230
00:11:32,293 --> 00:11:32,733
Okay.
231
00:11:35,013 --> 00:11:35,523
Okay.
232
00:12:08,233 --> 00:12:10,493
How about the matter I mentioned earlier
233
00:12:10,733 --> 00:12:12,463
about you being my girlfriend?
234
00:12:23,363 --> 00:12:24,003
Okay.
235
00:12:24,693 --> 00:12:25,823
Failed confession.
236
00:12:25,973 --> 00:12:26,903
I'll start over.
237
00:12:29,553 --> 00:12:31,083
I'm not as good as you think.
238
00:12:31,483 --> 00:12:33,613
Don't say that about the person I like.
239
00:12:34,993 --> 00:12:35,473
Well.
240
00:12:36,603 --> 00:12:37,963
Since I broke up
241
00:12:37,993 --> 00:12:38,793
with Zhao Dazuo,
242
00:12:38,793 --> 00:12:40,193
I've been seriously
243
00:12:40,223 --> 00:12:41,533
reflecting on myself.
244
00:12:42,543 --> 00:12:43,133
I'm wondering
245
00:12:43,133 --> 00:12:44,983
why none of my relationships
246
00:12:45,013 --> 00:12:46,463
last more than 100 days.
247
00:12:46,483 --> 00:12:47,653
It must be my problem.
248
00:12:47,653 --> 00:12:48,383
No, it's not.
249
00:12:49,933 --> 00:12:52,263
Your ex-boyfriends must have been blind.
250
00:12:52,413 --> 00:12:53,043
No.
251
00:12:53,273 --> 00:12:54,833
Maybe I...
252
00:12:55,653 --> 00:12:57,493
I really don't need a man.
253
00:13:00,653 --> 00:13:01,983
Han Yijie, to be honest,
254
00:13:02,783 --> 00:13:04,133
from childhood to adulthood,
255
00:13:04,133 --> 00:13:06,703
my work has been smooth, and life is worry-free.
256
00:13:06,703 --> 00:13:08,183
I do have some savings.
257
00:13:08,433 --> 00:13:09,693
I have a car and a house.
258
00:13:09,853 --> 00:13:11,463
I can change the light bulb by myself
259
00:13:11,463 --> 00:13:12,993
and carry a bucket of water.
260
00:13:13,233 --> 00:13:14,303
People like me
261
00:13:14,323 --> 00:13:16,623
are suitable for being a buddy and a friend,
262
00:13:16,623 --> 00:13:17,533
not for being a lover.
263
00:13:17,533 --> 00:13:18,813
Oh my god.
264
00:13:20,163 --> 00:13:21,873
You took that scumbag's words
265
00:13:22,253 --> 00:13:23,053
seriously.
266
00:13:23,223 --> 00:13:24,213
He just expressed
267
00:13:24,213 --> 00:13:25,693
every man's true feelings.
268
00:13:25,693 --> 00:13:26,183
Really.
269
00:13:26,213 --> 00:13:27,563
Men won't like a woman
270
00:13:27,593 --> 00:13:29,193
who doesn't need them at all.
271
00:13:29,413 --> 00:13:31,233
Okay, stop with the tongue twisters.
272
00:13:31,233 --> 00:13:33,033
You think you can do everything?
273
00:13:33,033 --> 00:13:33,473
Yes.
274
00:13:33,573 --> 00:13:35,203
I'll say something you don't know.
275
00:13:35,203 --> 00:13:35,953
No way.
276
00:13:35,973 --> 00:13:36,953
If you don't know how to do this,
277
00:13:36,953 --> 00:13:37,993
be my girlfriend.
278
00:13:42,383 --> 00:13:44,043
You don't know how to act cute.
279
00:13:45,653 --> 00:13:46,493
I do.
280
00:13:48,523 --> 00:13:49,233
Show me.
281
00:13:57,213 --> 00:13:57,813
Forget it.
282
00:13:57,813 --> 00:13:58,813
I won't force you.
283
00:13:58,893 --> 00:13:59,753
Go to bed early.
284
00:14:04,023 --> 00:14:04,663
Wait.
285
00:14:17,283 --> 00:14:18,103
I...
286
00:14:25,253 --> 00:14:25,713
Enough.
287
00:14:26,343 --> 00:14:27,013
Say no more.
288
00:14:28,693 --> 00:14:29,773
Don't feel guilty
289
00:14:29,793 --> 00:14:31,593
just because you're excellent.
290
00:14:32,213 --> 00:14:33,473
I'll catch up with you.
291
00:14:35,083 --> 00:14:35,743
Good night.
292
00:14:39,993 --> 00:14:42,453
Are you sure you can make it through 100 days?
293
00:15:13,523 --> 00:15:16,383
It's only been ten minutes since we started dating.
294
00:15:16,393 --> 00:15:17,853
Can you control yourself?
295
00:15:18,353 --> 00:15:19,813
Let me hug you a little longer.
296
00:15:19,813 --> 00:15:20,613
A little longer.
297
00:15:20,613 --> 00:15:21,813
Just a little longer.
298
00:15:24,393 --> 00:15:26,273
Aunt Yibai, I'm back.
299
00:15:28,343 --> 00:15:29,143
You're back.
300
00:15:30,013 --> 00:15:30,633
Well,
301
00:15:30,693 --> 00:15:31,283
your mother
302
00:15:31,283 --> 00:15:32,073
sent you a package.
303
00:15:32,073 --> 00:15:33,133
I'll get it for you.
304
00:15:34,813 --> 00:15:35,813
You're back, Dan.
305
00:15:36,213 --> 00:15:37,343
Have you had dinner?
306
00:15:38,033 --> 00:15:38,573
If you haven't,
307
00:15:38,573 --> 00:15:39,493
I'll make dinner for you.
308
00:15:39,493 --> 00:15:40,263
Drink some water.
309
00:15:40,263 --> 00:15:40,853
Jie.
310
00:15:43,363 --> 00:15:44,893
Why do you still call me Jie?
311
00:15:45,103 --> 00:15:46,363
Call me in another way.
312
00:15:47,083 --> 00:15:49,763
You should call your aunt's boyfriend...
313
00:15:52,693 --> 00:15:56,413
Uncle-in-law?
314
00:15:57,123 --> 00:15:57,723
Good girl.
315
00:15:58,873 --> 00:15:59,973
Here, Dan.
316
00:16:00,693 --> 00:16:01,573
Take this.
317
00:16:03,153 --> 00:16:04,413
Why are you still here?
318
00:16:05,923 --> 00:16:06,583
Yes, Madam.
319
00:16:08,523 --> 00:16:09,123
By the way,
320
00:16:09,713 --> 00:16:11,773
you know about the new engine, right?
321
00:16:12,573 --> 00:16:13,693
Jiuqian is now
322
00:16:13,723 --> 00:16:14,763
a hot
323
00:16:14,793 --> 00:16:15,873
Unicon company.
324
00:16:16,373 --> 00:16:16,853
Working in Jiuqian is more promising
325
00:16:16,853 --> 00:16:18,053
than being a teacher.
326
00:16:18,253 --> 00:16:18,933
Come back.
327
00:16:22,153 --> 00:16:23,413
Are you leaving or not?
328
00:16:23,793 --> 00:16:24,833
I'm leaving.
329
00:16:25,243 --> 00:16:27,003
Take your time to think about it.
330
00:16:27,003 --> 00:16:28,053
The door of the company
331
00:16:28,053 --> 00:16:29,253
is always open to you.
332
00:16:30,053 --> 00:16:30,893
Bye, baby.
333
00:16:49,523 --> 00:16:50,833
I've been too busy lately.
334
00:16:50,833 --> 00:16:51,943
There are some things
335
00:16:51,943 --> 00:16:54,003
that I didn't have time to inform you.
336
00:16:57,583 --> 00:16:58,463
I've won over
337
00:16:58,483 --> 00:16:59,883
my new girlfriend.
338
00:17:01,693 --> 00:17:02,853
Only similar people
339
00:17:03,063 --> 00:17:04,193
will become family.
340
00:17:04,673 --> 00:17:05,132
Come on.
341
00:17:05,382 --> 00:17:06,713
Call me something nice.
342
00:17:10,323 --> 00:17:10,852
Right.
343
00:17:11,423 --> 00:17:12,352
Now,
344
00:17:12,523 --> 00:17:14,213
you're not my niece's boyfriend.
345
00:17:14,213 --> 00:17:16,213
It's inappropriate for you to call me uncle-in-law.
346
00:17:16,213 --> 00:17:17,392
That's enough.
347
00:17:18,533 --> 00:17:19,793
Alright, I'll stop it.
348
00:17:20,112 --> 00:17:21,632
I have a good idea for you.
349
00:17:22,673 --> 00:17:24,333
With Jiuqian's successful financing,
350
00:17:24,333 --> 00:17:26,862
do we need to organize a team-building event?
351
00:17:27,183 --> 00:17:28,643
During the team building,
352
00:17:28,653 --> 00:17:30,643
when the environment is beautiful and the timing is good,
353
00:17:30,643 --> 00:17:31,443
let me ask you.
354
00:17:31,443 --> 00:17:33,443
isn't it suitable for a confession?
355
00:17:34,543 --> 00:17:36,503
I've chosen the date for you.
356
00:17:37,053 --> 00:17:37,973
May 20.
357
00:17:38,193 --> 00:17:39,553
9:09 p.m.
358
00:17:40,123 --> 00:17:41,433
Romantic time.
359
00:17:42,273 --> 00:17:44,123
You'll get it in one shot.
360
00:17:51,673 --> 00:17:52,533
She won't come.
361
00:17:52,693 --> 00:17:53,243
Why not?
362
00:17:53,923 --> 00:17:55,313
I'm her uncle-in-law.
363
00:17:55,863 --> 00:17:57,143
If an elder asks her to come,
364
00:17:57,143 --> 00:17:58,263
she has to come.
365
00:18:00,453 --> 00:18:00,893
Hurry.
366
00:18:01,213 --> 00:18:02,473
Call me uncle-in-law.
367
00:18:06,123 --> 00:18:07,123
Fine if you don't.
368
00:18:07,683 --> 00:18:09,743
Nephew-in-law, I'll get going then.
369
00:18:19,943 --> 00:18:21,423
I've already resigned.
370
00:18:21,613 --> 00:18:23,453
I have no reason to go to the team building.
371
00:18:23,453 --> 00:18:25,373
Yes, you did resign.
372
00:18:25,833 --> 00:18:26,763
But Gu
373
00:18:27,013 --> 00:18:29,863
didn't stamp your internship certificate, right?
374
00:18:29,863 --> 00:18:31,133
Uncle-in-law.
375
00:18:31,173 --> 00:18:32,213
Are you...
376
00:18:32,723 --> 00:18:33,943
If you don't come to the team building,
377
00:18:33,943 --> 00:18:35,493
he might not have time to stamp your certificate.
378
00:18:35,493 --> 00:18:37,173
Without an internship certificate,
379
00:18:37,173 --> 00:18:37,603
you may not
380
00:18:37,603 --> 00:18:39,533
get your graduation certificate.
381
00:18:40,443 --> 00:18:41,723
Uncle-in-law.
382
00:18:42,193 --> 00:18:43,393
Can you
383
00:18:43,413 --> 00:18:45,223
help me talk to Mr. Gu...
384
00:18:45,563 --> 00:18:47,403
It's true that I'm close with Gu,
385
00:18:47,923 --> 00:18:49,243
but he is the boss.
386
00:18:51,293 --> 00:18:53,313
All right, your aunt will come too.
387
00:18:55,013 --> 00:18:56,293
Can I bring family members?
388
00:18:56,293 --> 00:18:57,423
She's my family.
389
00:19:06,673 --> 00:19:07,273
Thank you.
390
00:19:08,733 --> 00:19:09,993
Call me uncle-in-law.
391
00:19:29,723 --> 00:19:31,083
I'm here.
392
00:19:32,453 --> 00:19:33,253
You just came?
393
00:19:33,293 --> 00:19:34,053
I went to the supermarket earlier
394
00:19:34,053 --> 00:19:35,173
and bought a lot of things,
395
00:19:35,173 --> 00:19:37,103
just in case we get hungry.
396
00:19:37,233 --> 00:19:38,603
If anyone is hungry,
397
00:19:38,633 --> 00:19:39,693
come to me for food.
398
00:19:39,703 --> 00:19:40,313
Fine.
399
00:19:40,423 --> 00:19:40,933
Don't film me.
400
00:19:40,933 --> 00:19:41,333
Fine.
401
00:19:41,513 --> 00:19:42,993
If you feel embarrassed,
402
00:19:43,023 --> 00:19:44,823
you can transfer the money to me.
403
00:19:51,983 --> 00:19:52,583
Mr. Gu.
404
00:19:58,793 --> 00:19:59,343
Mr. Gu.
405
00:19:59,373 --> 00:20:00,713
Aren't we going on a picnic today?
406
00:20:00,713 --> 00:20:01,563
Why are you wearing
407
00:20:01,563 --> 00:20:02,413
a suit?
408
00:20:02,433 --> 00:20:02,903
Yes.
409
00:20:03,023 --> 00:20:03,753
The domineering president
410
00:20:03,753 --> 00:20:04,953
is really different.
411
00:20:05,153 --> 00:20:06,153
When can I wear it?
412
00:20:06,263 --> 00:20:06,823
What?
413
00:20:07,503 --> 00:20:08,163
Are you going to ring the bell
414
00:20:08,163 --> 00:20:09,393
in this?
415
00:20:12,373 --> 00:20:13,833
They haven't arrived yet?
416
00:20:14,553 --> 00:20:15,753
Let's wait on the bus.
417
00:20:15,983 --> 00:20:16,653
Let's go.
418
00:20:21,833 --> 00:20:22,433
Yibai.
419
00:20:22,823 --> 00:20:23,553
You're here.
420
00:20:26,553 --> 00:20:28,083
The luggage is in the trunk.
421
00:20:34,133 --> 00:20:34,943
Gu Jiuli.
422
00:20:39,953 --> 00:20:40,553
Greet her.
423
00:20:43,753 --> 00:20:44,553
Hello, Aunt.
424
00:20:44,593 --> 00:20:45,783
Am I that old?
425
00:20:47,023 --> 00:20:49,213
It has nothing to do with age. It's about seniority.
426
00:20:49,213 --> 00:20:50,493
You're too kind.
427
00:20:51,153 --> 00:20:52,413
You're Hao Liang's boss.
428
00:20:52,413 --> 00:20:53,463
You're also her elder.
429
00:20:53,463 --> 00:20:54,873
Just call me Yibai.
430
00:20:56,903 --> 00:20:58,383
Yibai, you don't know
431
00:20:58,633 --> 00:20:59,853
Gu took good care of
432
00:20:59,873 --> 00:21:01,123
Dan in the company.
433
00:21:01,273 --> 00:21:02,953
To force her to join the team-building
434
00:21:02,953 --> 00:21:03,953
by withholding the internship certificate stamp,
435
00:21:03,953 --> 00:21:06,213
is this considered as taking care of her?
436
00:21:07,063 --> 00:21:08,993
I'll go put away the luggage first.
437
00:21:33,703 --> 00:21:34,193
Wait.
438
00:21:34,423 --> 00:21:36,013
Who is this guy?
439
00:21:37,643 --> 00:21:39,123
Is he her boyfriend?
440
00:21:39,383 --> 00:21:40,263
Well.
441
00:21:40,943 --> 00:21:42,543
Look at Mr. Gu's expression.
442
00:21:44,623 --> 00:21:45,353
You're here.
443
00:21:47,623 --> 00:21:48,973
Why are you here too?
444
00:21:49,203 --> 00:21:50,793
This is an internal team-building for Jiuqian.
445
00:21:50,793 --> 00:21:52,243
Jie, didn't you say
446
00:21:52,273 --> 00:21:53,733
we could bring our family?
447
00:21:58,673 --> 00:22:01,093
What kind of family is he?
448
00:22:02,223 --> 00:22:03,683
Dan and I grew up together.
449
00:22:03,743 --> 00:22:07,403
We are childhood sweethearts and we treat each other like family.
450
00:22:15,163 --> 00:22:16,903
Thank you for your hospitality, Uncle Gu.
451
00:22:16,903 --> 00:22:18,713
You're Dan's boss.
452
00:22:18,753 --> 00:22:19,813
So, you're her elder.
453
00:22:19,813 --> 00:22:21,213
Then you're my elder too.
454
00:22:21,343 --> 00:22:22,273
Nice to meet you.
455
00:22:22,823 --> 00:22:23,953
Let's get on the bus.
456
00:22:30,843 --> 00:22:32,263
Put your luggage over there.
457
00:22:32,263 --> 00:22:33,923
Everyone, look at the camera.
458
00:22:34,003 --> 00:22:35,803
This new friend, say hello.
459
00:22:37,913 --> 00:22:38,783
Master Ka!
460
00:22:38,953 --> 00:22:40,223
What's Master Ka doing?
461
00:22:40,223 --> 00:22:42,283
Can't you see I'm chatting on WeChat?
462
00:22:42,693 --> 00:22:44,563
Mr. Gu. Why do you look unhappy?
463
00:22:46,383 --> 00:22:47,123
I like it.
464
00:22:47,193 --> 00:22:48,273
Look at these two.
465
00:22:48,303 --> 00:22:49,393
They show affection every day.
466
00:22:49,393 --> 00:22:50,003
Are you jealous?
467
00:22:50,003 --> 00:22:51,803
You're my colleague. How can you do that?
468
00:22:51,803 --> 00:22:52,363
Look.
469
00:22:52,393 --> 00:22:53,253
What did you bring?
470
00:22:53,253 --> 00:22:53,753
Let me see.
471
00:22:53,753 --> 00:22:55,313
Give me some money for running errands.
472
00:22:55,313 --> 00:22:56,863
Cute Mengmeng is so cruel.
473
00:23:03,413 --> 00:23:04,833
Did you bring the stuff you need
474
00:23:04,833 --> 00:23:05,793
for the livestream
475
00:23:05,793 --> 00:23:06,833
tomorrow night?
476
00:23:09,253 --> 00:23:11,143
I put them in the suitcase.
477
00:23:20,023 --> 00:23:21,083
What are you doing?
478
00:23:23,613 --> 00:23:26,743
-I’m afraid he’ll feel hot since he wears so much.
-Here.
479
00:23:40,263 --> 00:23:40,903
Calm down.
480
00:23:49,013 --> 00:23:50,653
Don't help him
481
00:23:50,673 --> 00:23:51,673
deal with Dandan,
482
00:23:57,393 --> 00:23:58,453
I'll listen to you.
483
00:24:02,623 --> 00:24:03,183
Yibai.
484
00:24:04,343 --> 00:24:05,553
Actually, Gu
485
00:24:05,643 --> 00:24:06,823
really likes Dan.
486
00:24:06,843 --> 00:24:08,033
He likes Dan?
487
00:24:08,143 --> 00:24:10,033
He likes Dan, so she has to endure it?
488
00:24:10,033 --> 00:24:11,763
She has to accept his bullying?
489
00:24:11,773 --> 00:24:12,363
No.
490
00:24:13,083 --> 00:24:14,253
I think you misunderstood...
491
00:24:14,253 --> 00:24:15,183
About what?
492
00:24:17,833 --> 00:24:18,533
Nothing.
493
00:24:19,363 --> 00:24:21,433
I just think a man who is several years older than his wife
494
00:24:21,433 --> 00:24:22,963
would know how to treat her.
495
00:24:27,163 --> 00:24:29,143
Although I'm three years younger than you,
496
00:24:29,143 --> 00:24:30,513
I'm mature.
497
00:24:30,823 --> 00:24:31,683
You can feel it.
498
00:24:39,313 --> 00:24:39,873
If Gu Jiuli
499
00:24:39,873 --> 00:24:41,433
really likes Dan,
500
00:24:41,493 --> 00:24:43,093
he must show some sincerity.
501
00:25:01,413 --> 00:25:02,253
What?
502
00:25:03,463 --> 00:25:04,833
I'll switch seats with you.
503
00:25:04,833 --> 00:25:05,663
Why?
504
00:25:05,943 --> 00:25:06,873
I'm carsick.
505
00:25:06,943 --> 00:25:08,403
I need to sit by the window.
506
00:25:08,963 --> 00:25:10,643
Mr. Gu, it's not hot here.
507
00:25:10,673 --> 00:25:11,873
Aren't you dizzy?
508
00:25:11,893 --> 00:25:12,663
Sit down.
509
00:25:12,683 --> 00:25:14,013
Sit down. Sit here.
510
00:25:15,043 --> 00:25:16,073
I also feel carsick.
511
00:25:16,073 --> 00:25:17,533
Uncle, I'm going to sleep.
512
00:25:19,633 --> 00:25:20,283
Mr. Gu.
513
00:25:20,553 --> 00:25:22,513
It may not be by the window,
514
00:25:22,543 --> 00:25:23,523
but it's not sunny either.
515
00:25:23,523 --> 00:25:24,463
You can sit here.
516
00:25:27,613 --> 00:25:29,123
Dan, then I'll come over.
517
00:25:49,113 --> 00:25:50,463
Take a photo with him for me.
518
00:25:50,463 --> 00:25:51,453
What about the diet?
519
00:25:51,453 --> 00:25:52,853
Why are you still eating?
520
00:25:53,843 --> 00:25:54,803
Here.
521
00:25:54,833 --> 00:25:56,433
There are ten rooms in total.
522
00:25:56,673 --> 00:25:59,263
They are located in four villas.
523
00:25:59,593 --> 00:26:01,453
Well, you can assign them freely.
524
00:26:01,623 --> 00:26:02,113
Here.
525
00:26:02,783 --> 00:26:03,253
Mr. Gu,
526
00:26:03,273 --> 00:26:04,483
this is a single villa
527
00:26:04,513 --> 00:26:05,553
for you.
528
00:26:06,613 --> 00:26:08,073
Mr. Gu likes lively places.
529
00:26:08,073 --> 00:26:09,223
It'll be lonely for him to live alone.
530
00:26:09,223 --> 00:26:10,003
Since when did Mr. Gu
531
00:26:10,003 --> 00:26:11,803
-Like lively places?
-Since...
532
00:26:12,633 --> 00:26:13,313
Just now.
533
00:26:17,273 --> 00:26:18,463
Then the three of us will be in one building.
534
00:26:18,463 --> 00:26:19,063
No.
535
00:26:20,213 --> 00:26:21,873
Yes, I don't think so, either.
536
00:26:22,543 --> 00:26:23,383
Why?
537
00:26:25,873 --> 00:26:26,653
Because
538
00:26:28,493 --> 00:26:30,183
you and Hao Liang are classmates.
539
00:26:30,183 --> 00:26:32,233
It's inappropriate for you to live in the same building.
540
00:26:32,233 --> 00:26:32,873
Uncle.
541
00:26:33,163 --> 00:26:34,473
We won't live in the same room.
542
00:26:34,473 --> 00:26:36,133
Aren't you too conservative?
543
00:26:41,463 --> 00:26:42,543
I think
544
00:26:42,933 --> 00:26:44,673
I'm more suitable.
545
00:26:44,793 --> 00:26:46,343
I'm Yibai's boyfriend.
546
00:26:46,933 --> 00:26:50,193
-I'm also Hao Liang's...
-Han Yijie, you are not suitable.
547
00:26:53,433 --> 00:26:53,833
Yes.
548
00:26:54,273 --> 00:26:56,063
I can live in that single
villa myself.
549
00:26:56,063 --> 00:26:57,143
Distance creates beauty.
550
00:26:57,143 --> 00:26:58,203
It's decided then.
551
00:26:59,583 --> 00:27:01,383
Why don't we draw lots to decide?
552
00:27:02,833 --> 00:27:03,273
Okay.
553
00:27:03,373 --> 00:27:03,863
Okay.
554
00:27:03,903 --> 00:27:04,703
Let's draw lots.
555
00:27:04,703 --> 00:27:05,793
That's the fairest.
556
00:27:05,793 --> 00:27:07,383
Come on. It's the fairest.
557
00:27:07,403 --> 00:27:07,863
Come on.
558
00:27:15,583 --> 00:27:16,113
How is it?
559
00:27:16,383 --> 00:27:17,423
Not bad.
560
00:27:17,443 --> 00:27:18,763
Ladies first.
561
00:27:27,383 --> 00:27:28,223
Here.
562
00:27:28,923 --> 00:27:29,353
Mr. Gu.
563
00:27:29,903 --> 00:27:30,503
Master Ka.
564
00:27:30,793 --> 00:27:32,313
Leave this to me.
565
00:27:37,573 --> 00:27:39,213
The fourth villa
566
00:27:39,243 --> 00:27:41,113
is on the most remote mountain.
567
00:27:41,513 --> 00:27:42,463
It's very quiet.
568
00:27:44,083 --> 00:27:45,153
Owen is lucky.
569
00:27:45,183 --> 00:27:46,113
Yes, very quiet.
570
00:27:48,383 --> 00:27:49,113
Don't worry.
571
00:27:49,383 --> 00:27:50,393
If there's nothing else,
572
00:27:50,393 --> 00:27:51,803
we won't disturb you.
573
00:27:53,383 --> 00:27:53,943
Mr. Gu.
574
00:27:54,343 --> 00:27:54,863
Mr. Gu.
575
00:27:55,023 --> 00:27:56,453
Let's switch rooms.
576
00:28:08,463 --> 00:28:09,573
Don't worry.
577
00:28:09,873 --> 00:28:11,223
C promised me
578
00:28:11,393 --> 00:28:12,903
that she would be here.
579
00:28:13,243 --> 00:28:14,563
Get ready
580
00:28:14,583 --> 00:28:16,713
to create an atmosphere for May, 20th.
581
00:28:19,253 --> 00:28:20,963
Mr. Gu, she's here.
582
00:28:21,433 --> 00:28:23,203
-But...
-Good brother.
583
00:28:23,753 --> 00:28:24,283
Alright.
584
00:28:27,183 --> 00:28:28,463
I didn't expect there to be karaoke here.
585
00:28:28,463 --> 00:28:29,103
Dan.
586
00:28:30,313 --> 00:28:30,813
Mr. Gu.
587
00:28:34,103 --> 00:28:35,353
Uncle Gu. Thank you for your hospitality.
588
00:28:35,353 --> 00:28:36,223
We'll sing a song
589
00:28:36,223 --> 00:28:37,583
for you later.
590
00:28:38,973 --> 00:28:39,503
Let's go.
591
00:28:49,393 --> 00:28:51,223
Are you afraid of him? Let’s go.
592
00:28:54,433 --> 00:28:55,753
Mr. Fei, stop filming.
593
00:28:55,783 --> 00:28:56,993
Are the skewers ready, Mr. Fei?
594
00:28:56,993 --> 00:28:57,523
Let’s go.
595
00:28:57,793 --> 00:28:58,343
Is it okay?
596
00:28:58,343 --> 00:28:58,863
Mr. Gu.
597
00:28:59,143 --> 00:29:00,023
What song should I choose?
598
00:29:00,023 --> 00:29:00,463
Mr. Gu.
599
00:29:00,593 --> 00:29:02,253
The skewers are almost ready.
600
00:29:02,563 --> 00:29:03,353
Let me choose some songs.
601
00:29:03,353 --> 00:29:03,793
Me too.
602
00:29:03,823 --> 00:29:04,863
It's roasted.
603
00:29:04,883 --> 00:29:05,783
Have you finished finished selecting songs?
604
00:29:05,783 --> 00:29:06,273
Wait.
605
00:29:06,343 --> 00:29:06,993
Is it okay?
606
00:29:07,023 --> 00:29:08,043
Serve the dishes.
607
00:29:08,053 --> 00:29:08,713
I want this.
608
00:29:08,823 --> 00:29:09,703
Here.
609
00:29:09,713 --> 00:29:11,523
The squid is ready.
610
00:29:11,553 --> 00:29:12,383
I'm going to sing this song later.
611
00:29:12,383 --> 00:29:13,983
Two skewers. Help yourself.
612
00:29:13,993 --> 00:29:14,513
Mr. Gu.
613
00:29:14,543 --> 00:29:15,243
I'm going to eat.
614
00:29:15,243 --> 00:29:16,703
Mr. Gu, do you want to sing?
615
00:29:17,363 --> 00:29:18,473
Let me select songs for you.
616
00:29:18,473 --> 00:29:19,933
Two more skewers are here.
617
00:29:22,233 --> 00:29:22,693
Thank you.
618
00:29:22,693 --> 00:29:23,743
This place is nice.
619
00:29:23,743 --> 00:29:24,003
Here.
620
00:29:24,003 --> 00:29:24,793
The environment is good too.
621
00:29:24,793 --> 00:29:25,703
Thank you, Mr. Gu.
622
00:29:25,703 --> 00:29:26,143
Dan.
623
00:29:26,643 --> 00:29:28,283
Shall we choose the song
624
00:29:28,313 --> 00:29:29,023
with the sound of gunfire?
625
00:29:29,023 --> 00:29:29,753
Gunfire?
626
00:29:29,773 --> 00:29:30,603
Gunfire.
627
00:29:30,633 --> 00:29:31,073
Mr. Gu.
628
00:29:31,103 --> 00:29:31,773
Can you help us to select
629
00:29:31,773 --> 00:29:32,583
Blink's songs?
630
00:29:32,583 --> 00:29:33,863
Which Blink?
631
00:29:35,433 --> 00:29:36,143
Blink
632
00:29:36,583 --> 00:29:37,543
is something that we youngsters
633
00:29:37,543 --> 00:29:38,603
might know better.
634
00:29:38,903 --> 00:29:40,113
Let me help you.
635
00:29:41,993 --> 00:29:42,603
Come on.
636
00:29:42,633 --> 00:29:44,113
Mutton skewers. Mutton skewers.
637
00:29:44,113 --> 00:29:45,443
Eat it while it's hot.
638
00:29:45,463 --> 00:29:46,633
Dan.
639
00:29:46,663 --> 00:29:47,403
Our song.
640
00:29:47,423 --> 00:29:48,683
-Come on.
-Aunt Yibai.
641
00:29:49,023 --> 00:29:49,483
Come on.
642
00:29:54,223 --> 00:29:55,393
♫Looking at the screen♫
643
00:29:55,413 --> 00:29:57,893
♫The endlessly spinning circles♫
644
00:29:58,023 --> 00:29:59,743
♫Dots chasing dots, forming lines♫
645
00:29:59,763 --> 00:30:01,933
♫Running into a circle♫
646
00:30:01,963 --> 00:30:03,553
♫The percentages♫
647
00:30:03,583 --> 00:30:05,173
♫Constantly filling up♫
648
00:30:05,203 --> 00:30:06,443
♫I haven't met♫
649
00:30:06,463 --> 00:30:09,743
♫The one who rushes towards me♫
650
00:30:08,433 --> 00:30:09,963
You two coordinate so well.
651
00:30:10,713 --> 00:30:12,113
Who are you referring to?
652
00:30:13,473 --> 00:30:14,793
Hao Liang and her childhood sweetheart.
653
00:30:14,793 --> 00:30:17,233
♫Don't slack off♫
654
00:30:17,273 --> 00:30:18,353
♫Every day should be♫
655
00:30:18,383 --> 00:30:20,673
♫Lived as a romantic countdown♫
656
00:30:20,703 --> 00:30:22,233
♫I want you to be happy♫
657
00:30:22,273 --> 00:30:24,983
♫And tolerate my discontent♫
658
00:30:26,313 --> 00:30:28,393
♫Open my love manual♫
659
00:30:28,463 --> 00:30:30,183
♫It's initiating♫
660
00:30:30,203 --> 00:30:31,373
♫Waiting for you♫
661
00:30:32,303 --> 00:30:32,993
Why are you
662
00:30:33,033 --> 00:30:33,913
talking nonsense?
663
00:30:33,913 --> 00:30:34,383
Just
664
00:30:34,423 --> 00:30:35,423
eat your skewers.
665
00:30:35,903 --> 00:30:37,233
Mind your own business.
666
00:30:38,143 --> 00:30:40,103
♫Open my love manual♫
667
00:30:40,143 --> 00:30:41,473
♫It's initiating♫
668
00:30:41,553 --> 00:30:42,523
♫Waiting for you♫
669
00:30:42,553 --> 00:30:44,553
♫To go see the rainbow♫
670
00:30:45,003 --> 00:30:46,833
♫The little dots keep spinning♫
671
00:30:51,953 --> 00:30:53,233
They sing so well.
672
00:30:53,273 --> 00:30:54,273
They are a perfect match.
673
00:30:54,273 --> 00:30:55,223
Why?
674
00:31:04,423 --> 00:31:06,503
♫Open my love manual♫
675
00:31:06,523 --> 00:31:08,243
♫It's initiating♫
676
00:31:08,273 --> 00:31:09,433
♫Waiting for you♫
677
00:31:09,503 --> 00:31:11,893
♫To go see the rainbow♫
678
00:31:11,913 --> 00:31:13,633
♫The little dots keep spinning♫
679
00:31:13,743 --> 00:31:15,783
♫And eventually, connect into lines♫
680
00:31:15,823 --> 00:31:17,103
♫Waiting for us to hold hands♫
681
00:31:17,153 --> 00:31:20,183
♫To draw concentric circles together♫
682
00:31:20,373 --> 00:31:22,023
♫It's initiating♫
683
00:31:22,703 --> 00:31:24,793
♫Open my love manual♫
684
00:31:24,823 --> 00:31:26,543
♫It's initiating♫
685
00:31:26,593 --> 00:31:27,743
♫Waiting for you♫
686
00:31:27,783 --> 00:31:30,233
♫To go see the rainbow♫
687
00:31:30,263 --> 00:31:31,983
♫The little dots keep spinning♫
688
00:31:32,023 --> 00:31:34,063
♫And eventually, connect into lines♫
689
00:31:34,103 --> 00:31:35,383
♫Waiting for us to hold hands♫
690
00:31:35,413 --> 00:31:37,333
♫To draw concentric circles together♫
691
00:31:39,543 --> 00:31:40,203
It's taken.
692
00:31:41,513 --> 00:31:42,103
It's me.
693
00:31:44,123 --> 00:31:44,673
I'm done.
694
00:31:56,793 --> 00:31:58,873
♫Open my love manual♫
695
00:31:58,903 --> 00:31:59,943
♫It's initiating♫
696
00:31:59,993 --> 00:32:00,873
♫Waiting for you♫
697
00:32:00,913 --> 00:32:02,953
♫To go see the rainbow♫
698
00:32:08,583 --> 00:32:09,433
Gu,
699
00:32:10,413 --> 00:32:11,343
you've changed.
700
00:32:12,633 --> 00:32:13,763
As for Chen Yibai...
701
00:32:15,343 --> 00:32:16,463
She doesn't want me to help you.
702
00:32:16,463 --> 00:32:17,583
What a loser.
703
00:32:18,223 --> 00:32:19,463
Me loser?
704
00:32:19,563 --> 00:32:20,953
Which of us was defeated
705
00:32:20,983 --> 00:32:21,983
by a kid in school?
706
00:32:23,873 --> 00:32:25,193
♫My love manual♫
707
00:32:25,233 --> 00:32:26,553
♫It's initiating♫
708
00:32:54,023 --> 00:32:56,383
♫My love manual is initiating♫
709
00:33:03,623 --> 00:33:05,743
♫My love manual is initiating♫
710
00:33:13,193 --> 00:33:14,053
Who will sing this?
711
00:33:14,053 --> 00:33:15,053
Give me the drink.
712
00:33:32,763 --> 00:33:33,963
I already sang.
713
00:33:34,183 --> 00:33:35,703
Mr. Gu, you sing.
714
00:33:40,423 --> 00:33:41,863
Who selected this?
715
00:33:41,883 --> 00:33:42,873
It's so old-fashioned.
716
00:33:42,873 --> 00:33:43,433
I did.
717
00:33:44,963 --> 00:33:46,123
You're so good, Mr. Gu.
718
00:33:46,123 --> 00:33:47,323
You have a good taste.
719
00:33:48,673 --> 00:33:49,533
This song is a duet.
720
00:33:49,533 --> 00:33:51,063
I know how to sing it. Let me.
721
00:34:09,472 --> 00:34:12,943
♫How can I forget♫
722
00:34:12,963 --> 00:34:16,722
♫My old friends♫
723
00:34:16,963 --> 00:34:24,343
♫How can I not miss them?♫
724
00:34:24,923 --> 00:34:33,123
♫How can I forget my old friends?♫
725
00:34:33,143 --> 00:34:40,273
♫Friendship lasts forever♫
726
00:34:40,952 --> 00:34:48,793
♫We used to wander around all day♫
727
00:34:52,033 --> 00:34:52,833
What's wrong?
728
00:34:56,423 --> 00:34:57,433
I seem to
729
00:34:57,983 --> 00:34:59,843
have heard this voice somewhere.
730
00:35:05,543 --> 00:35:06,033
Baby,
731
00:35:06,053 --> 00:35:07,113
I just watched a video.
732
00:35:07,113 --> 00:35:08,593
It's very funny.
733
00:35:08,823 --> 00:35:10,783
Look at this.
734
00:35:11,743 --> 00:35:12,603
Isn't it funny?
735
00:35:12,613 --> 00:35:13,273
It's funny.
736
00:35:15,903 --> 00:35:17,793
Mr. Gu, let me toast you.
737
00:35:20,423 --> 00:35:21,463
What's going on?
738
00:35:21,503 --> 00:35:22,233
What are you doing?
739
00:35:22,233 --> 00:35:23,033
Calm down.
740
00:35:23,103 --> 00:35:23,583
I...
741
00:35:24,783 --> 00:35:25,753
I didn't mean it.
742
00:35:27,033 --> 00:35:28,383
Mr. Gu, he's drunk.
743
00:35:30,533 --> 00:35:31,733
Go.
744
00:35:46,403 --> 00:35:48,603
It's late. It's time to go back to sleep.
745
00:35:49,743 --> 00:35:52,063
Dan, it's time for beauty sleep.
746
00:35:56,973 --> 00:35:58,653
No, Yuan, don't pull me.
747
00:35:58,673 --> 00:36:00,033
Don't move.
748
00:36:00,533 --> 00:36:02,063
I'm telling you, today I...
749
00:36:03,193 --> 00:36:03,743
Put it down.
750
00:36:03,743 --> 00:36:04,343
Put it down.
751
00:36:04,343 --> 00:36:04,833
What are you doing?
752
00:36:04,833 --> 00:36:05,633
Are you drunk?
753
00:36:07,263 --> 00:36:08,783
Luckily, you're here too.
754
00:36:09,203 --> 00:36:10,333
If you keep singing,
755
00:36:10,383 --> 00:36:11,563
Han Yijie will know
756
00:36:11,593 --> 00:36:12,743
you are Dai.
757
00:36:14,513 --> 00:36:15,083
Logically,
758
00:36:15,083 --> 00:36:16,783
you wear a mask during live streaming.
759
00:36:16,783 --> 00:36:17,713
And your makeup
760
00:36:17,733 --> 00:36:18,823
covers your true look.
761
00:36:18,823 --> 00:36:20,753
I don't think he can recognize you.
762
00:36:20,893 --> 00:36:22,823
The livestream tomorrow night...
763
00:36:23,043 --> 00:36:24,763
You have me. Don't worry.
764
00:36:29,323 --> 00:36:30,383
There's no signal.
765
00:36:31,473 --> 00:36:32,633
They can't hear you.
766
00:36:32,793 --> 00:36:33,653
Let's go.
767
00:37:37,683 --> 00:37:38,743
What are you doing?
768
00:37:43,433 --> 00:37:45,433
Mr. Gu, why are you here?
769
00:37:48,533 --> 00:37:49,843
I'm hungry.
770
00:37:50,223 --> 00:37:51,423
I'm looking for food.
771
00:37:53,023 --> 00:37:53,783
There's only
772
00:37:54,073 --> 00:37:56,073
this piece of cake left.
773
00:37:59,833 --> 00:38:00,783
You can have it.
774
00:38:06,823 --> 00:38:09,073
The average sugar content of each 100 grams of cake
775
00:38:09,073 --> 00:38:09,743
is
776
00:38:10,153 --> 00:38:11,353
19.5 grams.
777
00:38:12,103 --> 00:38:13,513
19.5...
778
00:38:13,823 --> 00:38:14,863
This cake
779
00:38:15,143 --> 00:38:17,003
is equivalent to ten sugar cubes.
780
00:38:19,663 --> 00:38:21,263
It also contains trans fats.
781
00:38:21,783 --> 00:38:23,443
Eating too much makes you fat.
782
00:38:23,453 --> 00:38:25,543
Fat accumulation in the body is difficult to eliminate,
783
00:38:25,543 --> 00:38:28,543
especially in the abdominal and hip areas.
784
00:38:29,333 --> 00:38:31,733
It's not good to eat too much artificial cream.
785
00:38:31,733 --> 00:38:33,533
You'll lose your memory easily.
786
00:38:33,583 --> 00:38:35,663
Is he saying that I'm not only fat
787
00:38:35,683 --> 00:38:36,773
but also stupid?
44545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.