All language subtitles for My Special Girl S01E08 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:10,023 [English subtitles are available] 2 00:01:59,113 --> 00:02:05,033 [My Special Girl] 3 00:02:05,723 --> 00:02:07,963 [Episode 8] 4 00:02:08,053 --> 00:02:09,983 You said that I abused my employees 5 00:02:10,263 --> 00:02:11,623 and I was ruthless. 6 00:02:11,723 --> 00:02:12,893 Is my image that bad 7 00:02:14,103 --> 00:02:15,303 in your heart? 8 00:02:15,453 --> 00:02:16,693 It's not like that. 9 00:02:20,553 --> 00:02:22,283 Mr. Gu, let me explain. 10 00:02:22,313 --> 00:02:24,263 You're the best boss in the world. 11 00:02:27,573 --> 00:02:28,973 I mean it. 12 00:02:29,863 --> 00:02:30,383 Okay. 13 00:02:31,293 --> 00:02:32,293 I'm just kidding. 14 00:02:32,852 --> 00:02:33,373 You... 15 00:02:33,813 --> 00:02:35,533 You're joking with me? 16 00:02:37,973 --> 00:02:39,173 How could you do this? 17 00:02:42,973 --> 00:02:44,573 Alright. You're too nervous. 18 00:02:44,573 --> 00:02:46,303 I just wanted to make you relax. 19 00:02:48,903 --> 00:02:50,913 Alright. I'll forgive you. 20 00:03:31,313 --> 00:03:31,973 Yibai. 21 00:03:37,423 --> 00:03:37,983 Yibai. 22 00:03:58,813 --> 00:03:59,483 Mr. Han. 23 00:04:00,203 --> 00:04:01,413 Call me Owen 24 00:04:01,883 --> 00:04:02,723 or Jie. 25 00:04:04,063 --> 00:04:06,393 What's the matter so early in the morning? 26 00:04:06,423 --> 00:04:08,053 Where did you go so early in the morning? 27 00:04:08,053 --> 00:04:10,113 I'll hang up if there's nothing else. 28 00:04:11,013 --> 00:04:12,203 Is this how you treat 29 00:04:12,233 --> 00:04:13,143 your admirer 30 00:04:13,173 --> 00:04:14,773 who spent the night with you? 31 00:04:19,453 --> 00:04:20,533 She hung up on me. 32 00:04:36,333 --> 00:04:38,053 Last night's good memories. 33 00:04:38,373 --> 00:04:39,333 @Chen Yibai. 34 00:04:51,353 --> 00:04:51,953 You saw it? 35 00:04:54,343 --> 00:04:54,943 Delete it. 36 00:04:55,243 --> 00:04:55,773 Okay. 37 00:04:56,503 --> 00:04:57,423 Be my girlfriend. 38 00:04:57,423 --> 00:04:58,943 I have a boyfriend. 39 00:05:01,463 --> 00:05:03,183 From what I saw last night, 40 00:05:03,733 --> 00:05:05,263 you don't have a boyfriend. 41 00:05:05,783 --> 00:05:06,863 To be precise, 42 00:05:06,973 --> 00:05:09,573 I think you have broken up with your boyfriend. 43 00:05:11,463 --> 00:05:12,523 Is it that obvious? 44 00:05:13,183 --> 00:05:14,183 What do you think? 45 00:05:17,183 --> 00:05:18,093 Delete it for me. 46 00:05:18,093 --> 00:05:19,103 Let me be your boyfriend. 47 00:05:19,103 --> 00:05:19,803 Delete it for me. 48 00:05:19,803 --> 00:05:20,293 I won't. 49 00:05:20,333 --> 00:05:21,663 -Will you delete it or not? -Let me be your boyfriend. 50 00:05:21,663 --> 00:05:22,733 You've started? 51 00:05:23,903 --> 00:05:24,583 Mr. Gong. 52 00:05:24,793 --> 00:05:25,593 Yes, Mr. Gong. 53 00:05:25,613 --> 00:05:26,453 I'm confirming 54 00:05:26,453 --> 00:05:27,853 some details with Yibai. 55 00:05:27,973 --> 00:05:29,453 Okay. Just continue. 56 00:05:34,423 --> 00:05:35,303 According to the requirements 57 00:05:35,303 --> 00:05:36,363 proposed by our client, 58 00:05:36,363 --> 00:05:37,323 we have adjusted 59 00:05:37,343 --> 00:05:38,943 the suppliers accordingly. 60 00:05:54,833 --> 00:05:55,573 When will you and Hao Liang 61 00:05:55,573 --> 00:05:57,373 make an official announcement? 62 00:05:57,783 --> 00:05:58,563 Don't talk nonsense. 63 00:05:58,563 --> 00:06:00,223 What official announcement? 64 00:06:00,593 --> 00:06:01,303 You like her, 65 00:06:01,303 --> 00:06:02,493 and she likes you, too. 66 00:06:02,493 --> 00:06:03,693 Both of you are single. 67 00:06:03,693 --> 00:06:04,603 Why can't you do that? 68 00:06:04,603 --> 00:06:06,003 Stop being pretentious. 69 00:06:08,263 --> 00:06:09,223 You're afraid. 70 00:06:10,753 --> 00:06:11,623 Because you've never 71 00:06:11,623 --> 00:06:12,543 liked someone, 72 00:06:12,943 --> 00:06:14,183 so you're not sure 73 00:06:14,653 --> 00:06:15,443 how you acutally 74 00:06:15,443 --> 00:06:16,803 feel about Hao Liang. 75 00:06:18,413 --> 00:06:19,533 Is this love? 76 00:06:20,703 --> 00:06:21,903 What else could it be? 77 00:06:22,783 --> 00:06:23,513 Is it possible that 78 00:06:23,513 --> 00:06:25,113 there's another situation? 79 00:06:25,203 --> 00:06:26,563 To me, she is just 80 00:06:26,583 --> 00:06:28,093 a distinctive subordinate, 81 00:06:28,093 --> 00:06:29,303 or she's like a sister 82 00:06:30,153 --> 00:06:31,953 who is ten years younger than me. 83 00:06:32,263 --> 00:06:33,133 Now, 84 00:06:34,593 --> 00:06:35,213 I'm not sure 85 00:06:35,213 --> 00:06:36,973 whether this is love between men and women. 86 00:06:36,973 --> 00:06:38,973 If you want to hug your subordinate, 87 00:06:39,103 --> 00:06:40,103 it's admiration. 88 00:06:40,653 --> 00:06:42,213 If you want to hug your younger sister, 89 00:06:42,213 --> 00:06:43,383 it's family love. 90 00:06:44,353 --> 00:06:45,943 If you want to hug a woman, 91 00:06:47,313 --> 00:06:48,443 it's romantic love. 92 00:07:10,943 --> 00:07:12,143 What's wrong? 93 00:07:14,253 --> 00:07:15,313 Don't bite the pen. 94 00:07:17,223 --> 00:07:17,983 I'm sorry. 95 00:07:18,043 --> 00:07:19,843 This question is too difficult. 96 00:07:19,903 --> 00:07:21,083 When I think carefully, 97 00:07:21,083 --> 00:07:22,483 I like to bite something. 98 00:07:28,383 --> 00:07:29,243 How about this? 99 00:07:30,023 --> 00:07:31,553 If you solve this question, 100 00:07:32,182 --> 00:07:33,443 I'll give you a reward. 101 00:07:33,493 --> 00:07:34,133 Really? 102 00:07:34,703 --> 00:07:35,903 What reward can I get? 103 00:07:37,493 --> 00:07:38,893 You can ask for anything. 104 00:07:38,893 --> 00:07:42,023 Aren't you afraid that I'll make a request arbitrarily? 105 00:07:53,983 --> 00:07:54,713 For example? 106 00:07:58,623 --> 00:08:00,133 Anything is fine. 107 00:08:02,123 --> 00:08:02,593 Say it. 108 00:08:09,103 --> 00:08:10,053 I... 109 00:08:13,983 --> 00:08:14,743 I... 110 00:08:16,083 --> 00:08:16,523 Say it. 111 00:08:24,993 --> 00:08:26,323 You don't dare to say it? 112 00:08:27,533 --> 00:08:29,403 I want you 113 00:08:29,693 --> 00:08:31,243 to like me. 114 00:08:36,533 --> 00:08:37,213 Forget it. 115 00:08:37,243 --> 00:08:38,603 I don't want any reward. 116 00:08:47,253 --> 00:08:47,813 Well, 117 00:08:49,573 --> 00:08:51,633 I'll send you back to school tonight. 118 00:08:52,833 --> 00:08:53,833 No, thanks. 119 00:08:53,853 --> 00:08:55,503 I'm going back to my Aunt Yibai's house tonight. 120 00:08:55,503 --> 00:08:56,223 It's not far. 121 00:08:56,223 --> 00:08:58,943 It's just three to five kilometers away from here. 122 00:08:58,943 --> 00:09:01,293 Whether you can solve this question or not, 123 00:09:01,293 --> 00:09:02,623 I'll send you back home. 124 00:09:06,643 --> 00:09:08,413 What does Mr. Gu mean? 125 00:09:09,593 --> 00:09:11,743 He's so weird today. 126 00:09:28,803 --> 00:09:29,493 [The elevator is under maintenance.] 127 00:09:28,803 --> 00:09:29,493 [Danger. No entrance.] 128 00:09:32,063 --> 00:09:33,323 Let's take the stairs. 129 00:10:03,543 --> 00:10:04,063 Come on. 130 00:10:23,243 --> 00:10:24,043 Behind you... 131 00:10:24,433 --> 00:10:25,433 What's behind me? 132 00:10:31,823 --> 00:10:33,543 I mistook it for something else. 133 00:10:33,543 --> 00:10:34,473 It's just a lamp. 134 00:10:40,933 --> 00:10:41,463 Let's go. 135 00:11:35,213 --> 00:11:36,733 I'm... I'm sorry. 136 00:11:38,963 --> 00:11:39,563 Mr. Gu. 137 00:11:39,643 --> 00:11:41,373 It's my fault as I was so clumsy. 138 00:11:50,093 --> 00:11:50,733 Oh no. 139 00:11:51,333 --> 00:11:53,303 I've done something so embarrassing in front of Mr. Gu again. 140 00:11:53,303 --> 00:11:55,633 There was a cat in front of the car just now, 141 00:11:55,933 --> 00:11:57,333 so I stepped on the brake. 142 00:11:58,013 --> 00:11:59,003 It turns out that 143 00:11:59,933 --> 00:12:01,523 I didn't hurt him. 144 00:12:02,103 --> 00:12:03,263 Thank goodness. 145 00:12:08,173 --> 00:12:08,773 Mr. Gu, 146 00:12:09,873 --> 00:12:11,673 are you in a bad mood? 147 00:12:19,633 --> 00:12:21,363 We've met some difficulties in 148 00:12:21,903 --> 00:12:23,963 developing the new engine recently, 149 00:12:24,213 --> 00:12:25,503 so I feel stressed. 150 00:12:33,683 --> 00:12:34,233 Let's go. 151 00:13:09,773 --> 00:13:10,303 Who is he? 152 00:13:12,843 --> 00:13:13,853 He's Mr. Gu from our company. 153 00:13:13,853 --> 00:13:15,283 He has just finished tutoring me in my studies. 154 00:13:15,283 --> 00:13:17,943 He also drove me home on his way back to his house. 155 00:13:18,083 --> 00:13:19,613 On his way back to his house? 156 00:13:20,563 --> 00:13:22,723 Is his house really not far from here? 157 00:13:24,243 --> 00:13:25,403 Mr. Gu 158 00:13:25,433 --> 00:13:27,163 cares about his subordinates. 159 00:13:28,773 --> 00:13:29,733 By the way, Aunt Yibai, 160 00:13:29,733 --> 00:13:31,063 do you know what stuff can 161 00:13:31,063 --> 00:13:32,393 help to relieve stress? 162 00:13:32,743 --> 00:13:34,673 Mr. Gu has been under a lot of pressure lately. 163 00:13:34,673 --> 00:13:36,313 He's not my boss. 164 00:13:38,523 --> 00:13:39,443 Please. 165 00:13:39,523 --> 00:13:40,083 Beg me. 166 00:13:40,243 --> 00:13:41,843 I beg you. I'm kneeling down. 167 00:13:42,473 --> 00:13:43,073 Just wait. 168 00:13:48,893 --> 00:13:49,503 Take it. 169 00:13:51,873 --> 00:13:53,593 Pressure Straw. 170 00:13:53,723 --> 00:13:56,043 It contains plenty of Vitamin C 171 00:13:56,073 --> 00:13:57,003 and amino acids. 172 00:13:57,173 --> 00:13:58,143 This is good. 173 00:13:58,223 --> 00:13:59,153 It'll be useful. 174 00:14:01,073 --> 00:14:01,873 Let me ask you. 175 00:14:01,973 --> 00:14:03,933 What is the background 176 00:14:03,963 --> 00:14:05,363 of Jie from your company? 177 00:14:06,143 --> 00:14:07,913 Why did you suddenly ask about him? 178 00:14:07,913 --> 00:14:08,843 He's chasing me. 179 00:14:35,513 --> 00:14:36,573 The door is closed. 180 00:14:37,103 --> 00:14:38,163 What are you doing? 181 00:14:38,923 --> 00:14:39,653 I'm studying 182 00:14:39,653 --> 00:14:41,053 my future girlfriend. 183 00:14:41,413 --> 00:14:42,163 Come on. 184 00:14:42,673 --> 00:14:43,823 I'll project her image on the screen of the television. 185 00:14:43,823 --> 00:14:45,283 You can help me analyze it. 186 00:14:45,683 --> 00:14:46,813 I'm not interested. 187 00:14:48,053 --> 00:14:50,313 What are you angry about now? 188 00:14:58,903 --> 00:14:59,833 Why can't I see this post 189 00:14:59,833 --> 00:15:00,963 from Jie on Moments? 190 00:15:07,103 --> 00:15:08,063 That jerk. 191 00:15:08,743 --> 00:15:09,453 Surprisingly, this post on Moments 192 00:15:09,453 --> 00:15:10,893 is only visible to me. 193 00:15:13,403 --> 00:15:14,353 So when Mr. Gu and I 194 00:15:14,353 --> 00:15:15,353 were locked up, 195 00:15:15,383 --> 00:15:16,843 he went to ask you for help? 196 00:15:17,583 --> 00:15:18,143 What? 197 00:15:23,253 --> 00:15:25,223 Nothing. 198 00:15:26,063 --> 00:15:26,903 Hao Liang. 199 00:15:27,693 --> 00:15:29,233 Tell me the truth. 200 00:15:38,483 --> 00:15:40,963 Actually, last night... 201 00:15:42,443 --> 00:15:44,893 I... I accidentally 202 00:15:45,263 --> 00:15:46,943 broke the electronic lock 203 00:15:46,983 --> 00:15:47,983 in Mr. Gu's house. 204 00:15:48,293 --> 00:15:49,753 Then we were accidentally 205 00:15:50,003 --> 00:15:52,223 locked up there all night. 206 00:15:57,423 --> 00:15:58,253 Then did you... 207 00:15:58,253 --> 00:15:59,453 No, absolutely not. 208 00:15:59,473 --> 00:16:00,983 Mr. Gu is a decent gentleman. 209 00:16:00,983 --> 00:16:01,563 You swear? 210 00:16:01,563 --> 00:16:02,363 I swear. 211 00:16:11,893 --> 00:16:12,823 Alright. 212 00:16:12,963 --> 00:16:14,893 Let's talk about you and Han Yijie. 213 00:16:15,463 --> 00:16:16,123 He knows the relationship 214 00:16:16,123 --> 00:16:16,843 between you and Dazuo, doesn't he? 215 00:16:16,843 --> 00:16:18,323 He also knows that you'll get married soon. 216 00:16:18,323 --> 00:16:19,723 I broke up with Dazuo. 217 00:16:21,663 --> 00:16:23,653 When did that happen? 218 00:16:23,683 --> 00:16:24,643 Last night. 219 00:16:26,003 --> 00:16:27,263 It was also last night? 220 00:16:28,193 --> 00:16:29,833 Wasn't that the 99th day 221 00:16:29,853 --> 00:16:32,163 for you two being together? 222 00:16:33,013 --> 00:16:34,273 Aunt Yibai. 223 00:16:34,433 --> 00:16:35,433 Can you stop 224 00:16:35,453 --> 00:16:36,573 breaking up with your boyfriend seasonally? 225 00:16:36,573 --> 00:16:37,713 You should hang in there 226 00:16:37,713 --> 00:16:39,243 till the 100th day at least. 227 00:16:39,573 --> 00:16:40,483 Oh, come on! 228 00:16:40,713 --> 00:16:41,883 He cheated on me. 229 00:16:41,903 --> 00:16:43,783 He has an affair. Okay? 230 00:16:43,943 --> 00:16:45,093 That's too much. 231 00:16:45,123 --> 00:16:45,693 Right. 232 00:16:45,723 --> 00:16:46,733 All these 99 days have been wasted. 233 00:16:46,733 --> 00:16:47,583 Right. 234 00:16:54,613 --> 00:16:55,613 You're not sad? 235 00:16:55,853 --> 00:16:57,023 I'm not sad. 236 00:17:00,903 --> 00:17:02,633 Sometimes, 237 00:17:04,013 --> 00:17:05,293 I just wonder 238 00:17:05,983 --> 00:17:07,372 whether I was 239 00:17:07,642 --> 00:17:08,813 so domineering that 240 00:17:08,842 --> 00:17:09,973 none of them 241 00:17:10,223 --> 00:17:11,352 could stand me. 242 00:17:11,573 --> 00:17:12,352 No. 243 00:17:12,403 --> 00:17:13,852 They are just too incompetent. 244 00:17:13,852 --> 00:17:15,622 They don't deserve my good aunt. 245 00:17:15,622 --> 00:17:16,852 The word "incompetent" is good. 246 00:17:16,852 --> 00:17:18,513 Han Yijie said the same thing. 247 00:17:20,612 --> 00:17:21,783 So will you 248 00:17:22,463 --> 00:17:24,112 accept him? 249 00:17:24,342 --> 00:17:25,183 Han Yijie? 250 00:17:27,463 --> 00:17:28,923 How should I explain this? 251 00:17:29,183 --> 00:17:30,973 Han Yijie is a 252 00:17:31,013 --> 00:17:32,073 good-looking man. 253 00:17:32,573 --> 00:17:34,373 He comes from a good family, too. 254 00:17:34,663 --> 00:17:36,003 After working with him for some time, 255 00:17:36,003 --> 00:17:38,163 I've found that he's also very responsible. 256 00:17:38,163 --> 00:17:39,483 Most importantly, 257 00:17:39,773 --> 00:17:41,663 he likes me very much. 258 00:17:42,183 --> 00:17:43,183 It seems that 259 00:17:43,213 --> 00:17:45,273 I don't have any reason to refuse him. 260 00:17:48,813 --> 00:17:49,653 But... 261 00:17:50,453 --> 00:17:51,533 But 262 00:17:51,563 --> 00:17:53,533 if Han Yijie and I become boyfriend and girlfriend, 263 00:17:53,533 --> 00:17:55,093 I don't think I can hide the truth that 264 00:17:55,093 --> 00:17:56,493 you're Dai. 265 00:17:56,813 --> 00:18:00,373 Then Gu Jiuli will... 266 00:18:04,643 --> 00:18:06,683 I've never thought that 267 00:18:07,493 --> 00:18:09,303 though we're relatives, 268 00:18:09,853 --> 00:18:11,183 in my path of love, 269 00:18:11,283 --> 00:18:13,813 I need to give way to your crush on a man. 270 00:18:13,883 --> 00:18:15,243 No, no, no. It's not like that. 271 00:18:15,243 --> 00:18:17,173 Aunt Yibai, that's not what I mean. 272 00:18:22,993 --> 00:18:24,273 Aunt Yibai, I'm sorry. 273 00:18:26,903 --> 00:18:28,623 I admit that 274 00:18:28,783 --> 00:18:30,143 when you said that just now, 275 00:18:30,143 --> 00:18:32,153 I did have a little bit of 276 00:18:32,173 --> 00:18:33,133 such a thought. 277 00:18:33,573 --> 00:18:34,533 But if you really want to 278 00:18:34,533 --> 00:18:35,503 be Han Yijie's girlfriend, 279 00:18:35,503 --> 00:18:37,073 I approve of this idea. 280 00:18:39,683 --> 00:18:41,403 Aren't you afraid that the man whom you 281 00:18:41,403 --> 00:18:43,463 have a crush on will know your secret? 282 00:18:44,003 --> 00:18:44,933 Yes, I'm afraid. 283 00:18:45,333 --> 00:18:46,863 But I want to make you happy. 284 00:18:48,333 --> 00:18:48,933 What if 285 00:18:48,973 --> 00:18:50,593 he gets angry and hates you 286 00:18:50,673 --> 00:18:52,203 after he finds out about it? 287 00:18:52,873 --> 00:18:54,273 I'll accept the reality. 288 00:18:56,783 --> 00:18:58,103 Alright. 289 00:18:58,643 --> 00:19:00,163 Now you two are so intimate that 290 00:19:00,163 --> 00:19:01,323 he even drove you back home. 291 00:19:01,323 --> 00:19:02,333 I don't want to be 292 00:19:02,363 --> 00:19:04,013 an annoying person like that. 293 00:19:04,013 --> 00:19:04,683 No, no, no. 294 00:19:04,893 --> 00:19:07,293 Aunt Yibai, you don't have to do this for me. 295 00:19:09,223 --> 00:19:11,153 I won't be Han Yijie's girlfriend. 296 00:19:13,283 --> 00:19:13,923 Why? 297 00:19:14,413 --> 00:19:15,263 He is a 298 00:19:15,383 --> 00:19:18,033 frivolous, childish and pretentious man. 299 00:19:18,053 --> 00:19:19,513 He's even younger than me. 300 00:19:19,573 --> 00:19:20,923 It's impossible that I'll be his girlfriend. 301 00:19:20,923 --> 00:19:21,853 What I said just now 302 00:19:21,853 --> 00:19:22,893 was a lie to you. 303 00:19:23,723 --> 00:19:24,963 How could you do this? 304 00:19:35,823 --> 00:19:37,483 You can handle them yourself. 305 00:19:44,553 --> 00:19:45,033 Come on. 306 00:19:46,083 --> 00:19:46,743 Take a look. 307 00:19:46,863 --> 00:19:47,733 Is there anything you like? 308 00:19:47,733 --> 00:19:49,063 Take whatever you like. 309 00:19:52,363 --> 00:19:53,823 Aren't all these things the gifts 310 00:19:53,823 --> 00:19:54,883 given by Dazuo to you? 311 00:19:54,883 --> 00:19:55,343 Yes. 312 00:19:55,633 --> 00:19:57,043 He sent me a message just now. 313 00:19:57,043 --> 00:19:59,043 He asked me to handle them as I liked. 314 00:19:59,743 --> 00:20:00,333 Do you want them or not? 315 00:20:00,333 --> 00:20:02,733 I'll throw them away if you don't want them. 316 00:20:03,773 --> 00:20:04,633 Take your time. 317 00:20:15,443 --> 00:20:16,113 I dare not say that 318 00:20:16,113 --> 00:20:17,523 your boss has a crush on you. 319 00:20:17,523 --> 00:20:19,583 But at least, he has feelings for you. 320 00:20:20,843 --> 00:20:22,323 Walk inside gracefully 321 00:20:22,563 --> 00:20:23,963 and give the straw to him. 322 00:20:26,763 --> 00:20:27,403 Dan, 323 00:20:28,093 --> 00:20:29,303 you have to believe that 324 00:20:29,303 --> 00:20:31,143 you deserve to be loved. 325 00:20:33,893 --> 00:20:35,463 The person I like 326 00:20:35,693 --> 00:20:37,503 likes me, too. 327 00:20:37,853 --> 00:20:39,173 Will such a good thing 328 00:20:39,393 --> 00:20:41,143 happen to me? 329 00:21:09,093 --> 00:21:13,703 ♫Memories gradually found their destination♫ 330 00:21:17,333 --> 00:21:22,863 ♫They fell on the bottom of my heart and solidified gradually♫ 331 00:21:23,693 --> 00:21:24,873 ♫Just like that♫ 332 00:21:24,903 --> 00:21:28,593 ♫They stopped in the lost story♫ 333 00:21:28,843 --> 00:21:31,363 ♫Who are you waiting for to understand it?♫ 334 00:21:31,963 --> 00:21:35,233 ♫Just find the map for the answer♫ 335 00:21:35,833 --> 00:21:39,533 ♫With thoes gifts from destiny♫ 336 00:21:40,613 --> 00:21:44,163 ♫I'm imagining the scene of describing the fairy tale to you♫ 337 00:21:44,593 --> 00:21:48,873 ♫But the reality is full of thoughts♫ 338 00:21:48,893 --> 00:21:52,393 ♫They're both complicated and clear♫ 339 00:21:52,423 --> 00:21:53,363 ♫I'm struggling♫ 340 00:21:53,593 --> 00:21:56,773 ♫How should I express it?♫ 341 00:21:56,793 --> 00:22:00,723 ♫I took off the hard armor♫ 342 00:22:00,843 --> 00:22:05,153 ♫I couldn't hear any extra noise♫ 343 00:22:05,163 --> 00:22:08,333 ♫It was a both complicated and simple♫ 344 00:22:08,363 --> 00:22:09,323 ♫Conversation♫ 345 00:22:09,463 --> 00:22:14,303 ♫How should I answer the question?♫ 346 00:22:28,643 --> 00:22:29,523 Come on, boy. 347 00:22:32,353 --> 00:22:34,453 [Gu Xiaoqing—When reality gets closer to imagination, we can foresee future research about education in the Artificial Intelligence Era.] 348 00:22:46,563 --> 00:22:49,333 I know every Chinese character. 349 00:22:49,813 --> 00:22:52,403 But when they're put together, what do they mean? 350 00:22:52,403 --> 00:22:53,743 I don't understand. 351 00:23:02,443 --> 00:23:03,583 How come there is no one giving likes to me 352 00:23:03,583 --> 00:23:05,643 after I posted something on Moments? 353 00:23:07,143 --> 00:23:09,003 You posted something on Moments? 354 00:23:09,853 --> 00:23:10,383 Alright. 355 00:23:11,043 --> 00:23:12,173 I'll give you a like. 356 00:23:17,863 --> 00:23:19,123 Are you satisfied now? 357 00:23:19,883 --> 00:23:22,083 Why didn't you give me any likes before? 358 00:23:22,203 --> 00:23:23,643 Can you be reasonable? 359 00:23:24,153 --> 00:23:24,853 You only posted something 360 00:23:24,853 --> 00:23:26,053 on Moments every few months. 361 00:23:26,053 --> 00:23:27,703 You're not an active user at all. 362 00:23:27,703 --> 00:23:29,803 It was normal that I couldn't find your posts on my page. 363 00:23:29,803 --> 00:23:30,863 So this is a bug? 364 00:23:31,023 --> 00:23:32,463 Yes, I agree, too. 365 00:23:32,903 --> 00:23:33,563 But for this problem, 366 00:23:33,563 --> 00:23:36,223 you have to complain about it to Zhang Xiaolong. 367 00:23:38,673 --> 00:23:40,273 If a girl 368 00:23:40,673 --> 00:23:41,863 ignored your post on Moments 369 00:23:41,863 --> 00:23:43,323 and didn't give you a like, 370 00:23:44,643 --> 00:23:45,643 what does it mean? 371 00:23:49,443 --> 00:23:51,243 Hao Liang didn't give you a like? 372 00:23:52,233 --> 00:23:52,783 Alright. 373 00:23:53,563 --> 00:23:54,563 Let me teach you. 374 00:24:01,113 --> 00:24:02,243 For the first trick, 375 00:24:02,573 --> 00:24:05,053 you need to learn to make up stories. 376 00:24:23,603 --> 00:24:25,203 I wanted to send an article to Han, 377 00:24:25,203 --> 00:24:26,323 but I sent it to somewhere else wrongly. 378 00:24:26,323 --> 00:24:27,423 Do you mean 379 00:24:27,443 --> 00:24:29,843 the article you've just posted on Moments? 380 00:24:33,623 --> 00:24:34,393 You saw it? 381 00:24:38,323 --> 00:24:39,583 It's quite profound. 382 00:24:41,563 --> 00:24:42,893 Which part is profound? 383 00:24:44,153 --> 00:24:46,193 Every part is profound. 384 00:24:46,353 --> 00:24:46,993 Boss, 385 00:24:47,753 --> 00:24:49,273 do you want to give me a lesson again 386 00:24:49,273 --> 00:24:50,943 in the middle of the night? 387 00:24:54,473 --> 00:24:57,033 I'm carefully studying the article now. 388 00:25:11,603 --> 00:25:13,373 Mr. Gu, are you busy? 389 00:25:13,773 --> 00:25:14,833 What's the matter? 390 00:25:16,913 --> 00:25:18,183 This is for you. 391 00:25:21,143 --> 00:25:22,073 Pressure Straw. 392 00:25:23,103 --> 00:25:24,113 This straw contains 393 00:25:24,113 --> 00:25:25,263 multivitamins. 394 00:25:28,083 --> 00:25:29,083 You don't like it? 395 00:25:29,173 --> 00:25:30,433 Then I'll take it to... 396 00:25:30,993 --> 00:25:31,633 I like it. 397 00:25:34,983 --> 00:25:35,653 I like it. 398 00:25:38,163 --> 00:25:39,763 Why are you giving this to me? 399 00:25:39,893 --> 00:25:42,763 Yesterday, you said that you were under a lot of pressure. 400 00:25:42,763 --> 00:25:43,573 I hope that 401 00:25:43,603 --> 00:25:45,733 this can help you relieve your stress. 402 00:25:51,553 --> 00:25:54,413 Coincidentally, I also have something to tell you. 403 00:25:57,703 --> 00:25:58,393 I printed out the document 404 00:25:58,393 --> 00:25:59,193 we talked about last night. 405 00:25:59,193 --> 00:26:00,303 If there's any part you don't understand, 406 00:26:00,303 --> 00:26:01,103 highlight it. 407 00:26:01,843 --> 00:26:03,103 I'll explain it to you. 408 00:26:04,563 --> 00:26:05,053 Okay. 409 00:26:06,993 --> 00:26:08,723 I knocked on the door this time. 410 00:26:12,233 --> 00:26:13,093 Isn't this the article which you posted 411 00:26:13,093 --> 00:26:14,353 on Moments last night? 412 00:26:14,563 --> 00:26:16,293 Why did you print it out for her? 413 00:26:18,003 --> 00:26:19,123 Mr. Gu, didn't you say that 414 00:26:19,123 --> 00:26:20,303 Jie also needed to study it? 415 00:26:20,303 --> 00:26:21,303 How about this? 416 00:26:21,333 --> 00:26:22,793 Jie, you can take it first. 417 00:26:23,173 --> 00:26:24,033 I don't want it. 418 00:26:25,533 --> 00:26:26,463 Well, Hao Liang, 419 00:26:26,693 --> 00:26:27,603 go out first. 420 00:26:28,093 --> 00:26:30,493 I have something to discuss with Han Yijie. 421 00:26:38,293 --> 00:26:39,973 Let me give you an idea. 422 00:26:42,863 --> 00:26:44,923 The Weighted Matrix of Romantic Love. 423 00:26:44,923 --> 00:26:45,823 Whether you love her or not 424 00:26:45,823 --> 00:26:47,223 will be shown by the data. 425 00:26:50,723 --> 00:26:52,963 According to the ten items about Hao Liang, such as her facial attractiveness, 426 00:26:52,963 --> 00:26:54,443 IQ, personality and so on, 427 00:26:54,603 --> 00:26:56,863 there are ten points at most to each item. 428 00:26:57,633 --> 00:26:58,493 Then you can 429 00:26:58,523 --> 00:26:59,603 distribute the proportions 430 00:26:59,603 --> 00:27:01,403 according to your preferences. 431 00:27:01,943 --> 00:27:02,743 There's a bug. 432 00:27:05,813 --> 00:27:06,523 Just tell me. 433 00:27:06,523 --> 00:27:07,943 What's the reference standard? 434 00:27:07,943 --> 00:27:08,943 It's simple. 435 00:27:09,553 --> 00:27:10,553 Compare her with 436 00:27:10,573 --> 00:27:12,203 all the real people in the objective world. 437 00:27:12,203 --> 00:27:12,933 For example, 438 00:27:13,113 --> 00:27:14,143 in your heart, 439 00:27:14,213 --> 00:27:15,943 what is the score for Hao Liang? 440 00:27:19,773 --> 00:27:20,573 Three points. 441 00:27:25,323 --> 00:27:26,043 Gu Jiuli, 442 00:27:26,863 --> 00:27:28,183 should I call you a fool 443 00:27:28,393 --> 00:27:29,643 or an idiot? 444 00:27:32,093 --> 00:27:33,293 Fill it out yourself. 445 00:27:45,093 --> 00:27:47,033 [Weighted Matrix of Romantic Love] 446 00:27:53,213 --> 00:27:55,093 Mr. Fei, I have a suggestion. 447 00:27:55,333 --> 00:27:56,653 Our Xiaojiu 448 00:27:56,823 --> 00:27:58,823 is an intimate companion of children. 449 00:27:58,823 --> 00:28:00,253 Shouldn't we take some photos of 450 00:28:00,253 --> 00:28:02,353 the micro expressions of small animals? 451 00:28:02,353 --> 00:28:03,283 What do you mean? 452 00:28:03,803 --> 00:28:04,883 Now nearly every family 453 00:28:04,883 --> 00:28:06,293 raises cats or dogs as pets. 454 00:28:06,293 --> 00:28:06,923 A small animal like that 455 00:28:06,923 --> 00:28:08,583 is also a member of the family. 456 00:28:08,663 --> 00:28:09,373 Their data 457 00:28:09,403 --> 00:28:11,443 should be collected and added to our facial expressions database. 458 00:28:11,443 --> 00:28:12,443 That makes sense. 459 00:28:12,693 --> 00:28:13,763 You can set about doing it first. 460 00:28:13,763 --> 00:28:14,723 I'll ask Mr. Gu 461 00:28:15,003 --> 00:28:15,873 to buy some basic data 462 00:28:15,873 --> 00:28:17,003 from a data company. 463 00:28:38,983 --> 00:28:39,983 What is the score? 464 00:28:59,623 --> 00:29:00,683 Where's Hao Liang? 465 00:29:01,363 --> 00:29:03,093 She's out taking photos today. 466 00:29:03,503 --> 00:29:05,763 Mr. Gu, do you want to talk to her about something? 467 00:29:05,763 --> 00:29:06,443 Nothing. 468 00:29:07,323 --> 00:29:08,003 Mr. Gu, 469 00:29:08,493 --> 00:29:10,753 you haven't forgotten tonight's plan, have you? 470 00:29:10,753 --> 00:29:11,593 What plan is it? 471 00:29:11,593 --> 00:29:12,603 It's your birthday. 472 00:29:12,603 --> 00:29:15,003 You'll invite everybody to a karaoke party for team building. 473 00:29:15,003 --> 00:29:15,993 Have you forgotten it? 474 00:29:15,993 --> 00:29:17,793 Which venue should we go, Mr. Gu? 475 00:29:34,843 --> 00:29:35,443 Hao Liang. 476 00:29:35,463 --> 00:29:36,603 Mr. Gu's birthday party will be held tonight. 477 00:29:36,603 --> 00:29:37,663 Come back quickly. 478 00:29:38,173 --> 00:29:39,743 Isn't it the team building? 479 00:29:39,983 --> 00:29:42,053 How come it's Mr. Gu's birthday party? 480 00:29:42,053 --> 00:29:43,563 This is the tradition of our team. 481 00:29:43,563 --> 00:29:45,093 Hao Liang, come back early. 482 00:29:47,183 --> 00:29:48,703 It's his birthday? 483 00:29:49,203 --> 00:29:51,333 I can't go without bringing him a gift. 484 00:29:55,823 --> 00:29:57,303 ♫All of them have been confiscated♫ 485 00:29:57,323 --> 00:29:58,933 ♫What should I do? Come at once♫ 486 00:29:58,963 --> 00:30:00,523 ♫Save me♫ 487 00:30:00,543 --> 00:30:01,503 ♫It's been such a long time♫ 488 00:30:01,533 --> 00:30:03,623 ♫It's so tedious that I'm about to get bored♫ 489 00:30:03,643 --> 00:30:06,683 ♫Find a humorous excuse♫ 490 00:30:06,743 --> 00:30:09,693 ♫Let the farce drive away worries secretly♫ 491 00:30:09,873 --> 00:30:11,473 ♫What should I do? Come at once♫ 492 00:30:11,893 --> 00:30:12,583 Mr. Gu. 493 00:30:13,453 --> 00:30:14,403 Happy birthday. 494 00:30:14,933 --> 00:30:16,373 Come on. Let's sing together. 495 00:30:16,373 --> 00:30:19,013 ♫Even if I stumble while walking♫ 496 00:30:19,123 --> 00:30:21,993 ♫I still want to experience♫ 497 00:30:22,013 --> 00:30:24,183 ♫Every spring, summer, autumn and winter with you♫ 498 00:30:24,213 --> 00:30:25,343 Come on. Let's have a drink. 499 00:30:25,343 --> 00:30:26,143 Come on. 500 00:30:26,173 --> 00:30:27,533 Today is Mr. Gu's birthday. 501 00:30:27,533 --> 00:30:28,583 Let's wish Mr. Gu... 502 00:30:28,583 --> 00:30:30,743 Happy birthday! 503 00:30:30,843 --> 00:30:31,773 Happy birthday. 504 00:30:32,243 --> 00:30:33,043 May you live a long life 505 00:30:33,043 --> 00:30:34,243 and have a child soon. 506 00:30:34,473 --> 00:30:36,003 What are you talking about? 507 00:30:38,313 --> 00:30:39,333 Let's stop singing. 508 00:30:39,333 --> 00:30:40,593 Let's play some games. 509 00:30:41,203 --> 00:30:42,023 I suggest that 510 00:30:42,053 --> 00:30:43,543 we should play this game of Guessing Words with Body Language. 511 00:30:43,543 --> 00:30:44,843 Okay. Let's play this game. 512 00:30:44,843 --> 00:30:45,273 Good. 513 00:30:45,603 --> 00:30:46,763 How do we play it? 514 00:30:46,783 --> 00:30:47,343 How about 515 00:30:47,933 --> 00:30:50,393 asking Mr. Gu and Dan to demonstrate it to us? 516 00:30:50,643 --> 00:30:51,513 Okay. 517 00:30:52,173 --> 00:30:52,693 Right. 518 00:30:52,953 --> 00:30:54,353 Demonstrate it to us, Gu. 519 00:30:54,553 --> 00:30:56,653 Mr. Gu, do you know how to play this game? 520 00:30:56,653 --> 00:30:57,713 I'll do it with you. 521 00:31:02,613 --> 00:31:03,343 Has it begun? 522 00:31:05,473 --> 00:31:06,203 Has it begun? 523 00:31:07,603 --> 00:31:09,203 Has he shown the words to you? 524 00:31:09,853 --> 00:31:10,723 Have a common beat in hearts. 525 00:31:10,723 --> 00:31:11,453 I love you. 526 00:31:11,473 --> 00:31:12,593 That's not right. 527 00:31:12,803 --> 00:31:13,203 Heart. 528 00:31:13,223 --> 00:31:14,383 You almost gave the right answer. 529 00:31:14,383 --> 00:31:15,313 -Heart. -Heart. 530 00:31:15,873 --> 00:31:16,423 Heart. 531 00:31:16,693 --> 00:31:17,633 Two hearts merged together. 532 00:31:17,633 --> 00:31:18,433 Wholeheartedly, right? 533 00:31:18,433 --> 00:31:19,223 That's not right. 534 00:31:19,223 --> 00:31:21,083 You almost gave the right answer. 535 00:31:21,183 --> 00:31:22,183 Four words. 536 00:31:22,253 --> 00:31:22,853 Heart. 537 00:31:23,703 --> 00:31:24,833 Make a finger heart. 538 00:31:29,293 --> 00:31:30,883 Heart... Heart to heart... 539 00:31:30,903 --> 00:31:31,493 Have a flourishing life. 540 00:31:31,493 --> 00:31:32,033 Heart to heart collision. 541 00:31:32,033 --> 00:31:33,033 That's not right. 542 00:31:40,603 --> 00:31:41,643 Two hearts. 543 00:31:42,013 --> 00:31:43,473 Link two hearts together. 544 00:31:44,953 --> 00:31:45,753 Is it correct? 545 00:31:45,923 --> 00:31:46,713 Bingo. 546 00:31:48,413 --> 00:31:51,683 Those who didn't give the right answer should drink some wine. 547 00:31:51,683 --> 00:31:52,933 Let's drink. 548 00:31:52,963 --> 00:31:54,383 Let me drink with you guys. 549 00:31:54,383 --> 00:31:55,143 Come on. 550 00:31:56,063 --> 00:31:57,413 Come on, Mr. Fei. Let's drink. 551 00:31:57,413 --> 00:31:58,143 Come on. 552 00:31:59,083 --> 00:32:01,283 [A Kiss for Love] 553 00:32:04,243 --> 00:32:07,123 How do we express this phrase with our body language? Well... 554 00:32:07,123 --> 00:32:07,793 Bro, 555 00:32:08,253 --> 00:32:10,643 don't say that I didn't create a chance for you. 556 00:32:10,643 --> 00:32:11,963 One, one... 557 00:32:12,953 --> 00:32:14,033 Keep kissing. 558 00:32:15,693 --> 00:32:16,443 A lifetime. 559 00:32:16,463 --> 00:32:17,903 One... One's whole life. 560 00:32:17,993 --> 00:32:18,593 Mouth. 561 00:32:18,683 --> 00:32:19,523 That's not right. 562 00:32:19,523 --> 00:32:19,923 No, no. 563 00:32:19,943 --> 00:32:20,793 One... One mouth. 564 00:32:20,793 --> 00:32:21,653 Brother Mouth. 565 00:32:21,803 --> 00:32:23,203 Brother Mouth hammers... 566 00:32:23,203 --> 00:32:24,493 A Kiss for Love. 567 00:32:25,003 --> 00:32:27,003 Can you express it more accurately? 568 00:32:28,443 --> 00:32:29,043 Mouth... 569 00:32:29,193 --> 00:32:29,903 What he wants to express is... 570 00:32:29,903 --> 00:32:31,303 One horse takes the lead. 571 00:32:31,303 --> 00:32:32,413 Right. One horse takes the lead. 572 00:32:32,413 --> 00:32:33,423 There's no horse at all. 573 00:32:33,423 --> 00:32:34,053 Keep looking down. 574 00:32:34,053 --> 00:32:34,613 Hurry up. 575 00:32:34,653 --> 00:32:35,443 I'm about to count down. 576 00:32:35,443 --> 00:32:36,133 You have to 577 00:32:36,163 --> 00:32:36,793 express this phrase with your body language. 578 00:32:36,793 --> 00:32:37,463 Just move your bodies. 579 00:32:37,463 --> 00:32:39,453 Don't make gestures randomly. Interact with each other. 580 00:32:39,453 --> 00:32:40,013 We won. 581 00:32:45,203 --> 00:32:46,213 Gu. 582 00:32:47,023 --> 00:32:48,353 Is it that diffuclt? 583 00:32:53,283 --> 00:32:54,003 Hurry up. 584 00:32:54,023 --> 00:32:55,023 Move your bodies! 585 00:32:55,203 --> 00:32:56,223 You have to use your body language. 586 00:32:56,223 --> 00:32:57,953 Otherwise, how can we guess it? 587 00:33:07,173 --> 00:33:07,933 Really? 588 00:33:08,663 --> 00:33:10,383 Is Mr. Gu really going to... 589 00:33:13,493 --> 00:33:15,023 This is my first kiss. 590 00:33:15,233 --> 00:33:16,423 Am I going to... 591 00:33:23,193 --> 00:33:24,223 It seems that 592 00:33:24,603 --> 00:33:26,573 it's okay 593 00:33:26,733 --> 00:33:28,013 to give my first kiss 594 00:33:28,253 --> 00:33:29,993 to Mr. Gu. 595 00:33:37,513 --> 00:33:39,633 A Kiss for Love. 596 00:33:41,153 --> 00:33:42,393 Am I right? 597 00:33:42,473 --> 00:33:43,483 You talked too much. 598 00:33:43,483 --> 00:33:44,503 Am I right? 599 00:33:46,593 --> 00:33:48,703 What are you doing? 600 00:33:49,163 --> 00:33:51,493 My answer is right. Why are you hitting me? 601 00:33:51,953 --> 00:33:53,593 It hurts. 602 00:33:55,753 --> 00:33:56,753 Don't hit me! 603 00:33:59,263 --> 00:34:00,733 Who hit me just now? 604 00:34:00,753 --> 00:34:01,823 You guys hit me so hard. 605 00:34:01,823 --> 00:34:03,143 It was Mouth. Mouth hit you. 606 00:34:03,143 --> 00:34:04,173 It had nothing to do with me. Okay? 607 00:34:04,173 --> 00:34:05,033 I think it was you. 608 00:34:05,033 --> 00:34:05,793 Let's go. 609 00:34:05,823 --> 00:34:06,983 You hit me. It hurts! 610 00:34:07,003 --> 00:34:08,083 -I'm leaving. -See you tomorrow. 611 00:34:08,083 --> 00:34:08,682 Dan. 612 00:34:08,903 --> 00:34:09,972 Are you going back to the dorm? 613 00:34:09,972 --> 00:34:11,653 I can drive you there on my way back home. 614 00:34:11,653 --> 00:34:12,533 She's not going back to the dorm. 615 00:34:12,533 --> 00:34:14,133 It's so late now, and a girl like her... 616 00:34:14,133 --> 00:34:15,603 Stop talking. 617 00:34:15,633 --> 00:34:16,923 No one treats you as a dumb man. 618 00:34:16,923 --> 00:34:18,173 Why are you going to hit me again? 619 00:34:18,173 --> 00:34:18,773 Bye. Bye. 620 00:34:21,253 --> 00:34:22,463 Well, Hao Liang, 621 00:34:22,803 --> 00:34:23,313 you're in charge of 622 00:34:23,313 --> 00:34:24,972 sending your Mr. Gu back home. 623 00:34:27,003 --> 00:34:28,762 Jie, aren't you going back? 624 00:34:29,373 --> 00:34:30,492 I have something to do. 625 00:34:30,492 --> 00:34:31,623 Your Mr. Gu is drunk. 626 00:34:32,432 --> 00:34:33,213 Please 627 00:34:33,242 --> 00:34:34,443 take him home safely. 628 00:34:34,903 --> 00:34:35,613 I'm fine. 629 00:34:37,713 --> 00:34:38,593 He is a man 630 00:34:38,932 --> 00:34:40,333 of strong self-control. 631 00:34:40,653 --> 00:34:42,593 When he's drunk, he tends to be humble. 632 00:34:42,593 --> 00:34:44,053 I'm entrusting him to you. 633 00:34:46,222 --> 00:34:47,083 I called a taxi. 634 00:34:47,143 --> 00:34:48,803 I'll send you back home later. 635 00:34:49,573 --> 00:34:50,083 No need. 636 00:34:50,443 --> 00:34:52,363 Let me send you back home first. 637 00:35:02,303 --> 00:35:03,903 Jie said that he was drunk. 638 00:35:04,333 --> 00:35:05,003 But 639 00:35:05,123 --> 00:35:06,923 Mr. Gu seems to be still working. 640 00:35:15,733 --> 00:35:16,333 Mr. Gu. 641 00:35:18,393 --> 00:35:21,723 It seems that you're holding your mobile phone upside down. 642 00:35:36,353 --> 00:35:37,753 Mr. Gu is really special. 643 00:35:38,013 --> 00:35:40,073 He's drunk in such a distinctive way. 644 00:36:11,913 --> 00:36:12,553 Mr. Gu. 645 00:36:13,283 --> 00:36:14,173 You've got home. 646 00:36:14,173 --> 00:36:15,813 My mission is completed. 647 00:36:18,943 --> 00:36:19,653 Han 648 00:36:20,873 --> 00:36:22,273 asked you to send me home. 649 00:36:23,013 --> 00:36:25,073 This is the entrance door of my house. 650 00:36:25,223 --> 00:36:27,083 It can't be considered as my home. 651 00:36:27,343 --> 00:36:28,143 Open the door. 652 00:36:33,753 --> 00:36:35,613 Why do you want me to open the door? 653 00:36:36,093 --> 00:36:37,353 You know the password. 654 00:36:45,643 --> 00:36:46,213 Mr. Gu. 655 00:36:47,403 --> 00:36:49,313 The password is... 656 00:36:53,983 --> 00:36:54,983 That's not right. 657 00:36:58,453 --> 00:36:59,023 That's not right. 38818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.