Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:10,023
[English subtitles are available]
2
00:01:59,233 --> 00:02:05,083
[My Special Girl]
3
00:02:05,773 --> 00:02:07,993
[Episode 6]
4
00:02:08,653 --> 00:02:09,373
Mr. Gu,
5
00:02:10,613 --> 00:02:12,613
why don't you watch the video first?
6
00:02:41,973 --> 00:02:42,893
It's okay now.
7
00:02:44,293 --> 00:02:44,803
No.
8
00:02:45,393 --> 00:02:46,793
It's not perfect enough.
9
00:03:05,053 --> 00:03:05,753
I can tell
10
00:03:05,783 --> 00:03:07,563
the gentleman is doing this the first time.
11
00:03:07,563 --> 00:03:08,773
But it's not bad.
12
00:03:09,433 --> 00:03:11,063
What do you think?
13
00:03:11,173 --> 00:03:11,903
Good.
14
00:03:11,933 --> 00:03:13,293
I think it's good too.
15
00:03:14,383 --> 00:03:15,383
Then
16
00:03:15,673 --> 00:03:16,613
let's take a photo
17
00:03:16,613 --> 00:03:17,453
as a souvenir.
18
00:03:17,852 --> 00:03:19,133
Smile. Smile.
19
00:03:19,373 --> 00:03:21,283
Good. Get closer.
20
00:03:21,423 --> 00:03:24,863
Three, two, one.
21
00:03:29,943 --> 00:03:30,693
I want this.
22
00:03:31,023 --> 00:03:31,423
Okay.
23
00:03:32,663 --> 00:03:33,352
And this.
24
00:03:33,383 --> 00:03:34,023
Okay.
25
00:03:38,413 --> 00:03:39,013
Thank you.
26
00:03:40,413 --> 00:03:42,013
We have another event today.
27
00:03:43,623 --> 00:03:44,903
Another event?
28
00:03:45,573 --> 00:03:46,633
What's the matter?
29
00:03:47,213 --> 00:03:48,852
N-Nothing.
30
00:03:49,333 --> 00:03:50,602
Simply share the QR code
31
00:03:50,602 --> 00:03:51,493
on the back of the menu
32
00:03:51,493 --> 00:03:52,423
on Moments
33
00:03:52,653 --> 00:03:53,913
and collect 100 likes,
34
00:03:53,973 --> 00:03:55,373
then you can get our restaurant's signature dish,
35
00:03:55,373 --> 00:03:57,293
Fiery Hot Chicken Drumsticks.
36
00:03:58,753 --> 00:04:00,923
Is it the one
37
00:04:00,963 --> 00:04:02,323
recommended by gourmet Jennifer in her column?
38
00:04:02,323 --> 00:04:02,963
Yes.
39
00:04:06,453 --> 00:04:09,203
But he doesn't eat spicy food.
40
00:04:09,903 --> 00:04:11,033
Order what you want.
41
00:04:12,183 --> 00:04:13,173
Forget it.
42
00:04:13,303 --> 00:04:14,853
We're not going to participate.
43
00:04:14,853 --> 00:04:15,973
I'm afraid I won't be able to
44
00:04:15,973 --> 00:04:18,102
collect such many likes in my Moments.
45
00:04:18,302 --> 00:04:20,302
Can we just order one directly?
46
00:04:20,493 --> 00:04:21,413
I'm sorry.
47
00:04:21,893 --> 00:04:25,153
Fiery Hot Chicken Drumsticks can't be sold individually.
48
00:04:27,783 --> 00:04:29,823
I need to use the restroom.
49
00:04:33,463 --> 00:04:34,023
How is it?
50
00:04:34,313 --> 00:04:35,093
It looks nice.
51
00:04:35,093 --> 00:04:36,623
It makes the skin look fair.
52
00:04:37,493 --> 00:04:37,973
Look.
53
00:04:39,853 --> 00:04:41,113
What's wrong with the girls nowadays?
54
00:04:41,113 --> 00:04:43,043
Exactly. She didn't even fix it up.
55
00:05:16,173 --> 00:05:19,053
Gu Jiuli treats you differently.
56
00:05:22,153 --> 00:05:23,893
It's really ugly.
57
00:05:24,893 --> 00:05:26,623
But I like it.
58
00:05:31,733 --> 00:05:34,063
Here's your mushroom soup. Please enjoy.
59
00:05:52,343 --> 00:05:53,413
This is…
60
00:05:53,533 --> 00:05:55,533
There are many people in my Moments.
61
00:05:55,533 --> 00:05:56,863
I got 100 likes quickly.
62
00:05:57,763 --> 00:05:58,763
Thank you, Mr. Gu.
63
00:06:00,013 --> 00:06:01,753
Did I give you any trouble?
64
00:06:02,073 --> 00:06:03,493
I… I saw the posts on your Moments
65
00:06:03,493 --> 00:06:05,133
are all about work.
66
00:06:07,053 --> 00:06:09,113
Sometimes I post something else too.
67
00:06:10,763 --> 00:06:11,763
Thank you, Mr. Gu.
68
00:06:20,133 --> 00:06:20,613
Hello.
69
00:06:20,903 --> 00:06:21,703
Hello, Mr. Gu.
70
00:06:21,733 --> 00:06:23,733
Did your WeChat account get hacked?
71
00:06:23,973 --> 00:06:24,613
No.
72
00:06:35,153 --> 00:06:35,983
You finally picked up the call.
73
00:06:35,983 --> 00:06:36,783
Where are you?
74
00:06:37,182 --> 00:06:38,463
What's the matter?
75
00:06:38,973 --> 00:06:40,163
Mr. Gu tutored you today.
76
00:06:40,163 --> 00:06:40,983
Has any other woman
77
00:06:40,983 --> 00:06:41,983
come to see Mr. Gu?
78
00:06:42,853 --> 00:06:44,453
N-No.
79
00:06:44,763 --> 00:06:45,403
No?
80
00:06:45,863 --> 00:06:46,823
That's weird then.
81
00:06:46,823 --> 00:06:47,383
Really.
82
00:06:47,403 --> 00:06:48,603
Look at your Moments.
83
00:06:48,823 --> 00:06:49,903
I said no.
84
00:06:50,263 --> 00:06:51,333
Well. You wrote that post
85
00:06:51,333 --> 00:06:52,733
on your Moments just now?
86
00:06:53,213 --> 00:06:53,823
Yes, I did.
87
00:06:54,023 --> 00:06:55,443
Mr. Gu never eats spicy food.
88
00:06:55,443 --> 00:06:56,353
Why did he suddenly ask for likes
89
00:06:56,353 --> 00:06:58,193
and order spicy chicken drumsticks?
90
00:06:58,193 --> 00:06:59,093
Don't you think it's weird?
91
00:06:59,093 --> 00:07:00,753
There was no sign of it before.
92
00:07:01,243 --> 00:07:02,173
Who would it be?
93
00:07:02,743 --> 00:07:03,713
For me.
94
00:07:04,073 --> 00:07:06,063
It wouldn't be an investor, would it?
95
00:07:06,063 --> 00:07:08,323
Do you think it would be for the investor?
96
00:07:10,993 --> 00:07:12,053
Are you listening?
97
00:07:12,073 --> 00:07:13,253
Never mind. I'll stop talking to you.
98
00:07:13,253 --> 00:07:15,383
It's just wasting my breath. Bye-bye.
99
00:07:16,213 --> 00:07:17,853
I won't tell you
100
00:07:18,253 --> 00:07:20,493
Mr. Gu ordered it especially for me.
101
00:07:21,043 --> 00:07:22,703
Anything else you want to say?
102
00:07:22,743 --> 00:07:23,333
Mr. Gu,
103
00:07:23,373 --> 00:07:24,663
if you're kidnapped,
104
00:07:24,693 --> 00:07:25,573
just cough.
105
00:07:25,663 --> 00:07:27,193
I'll come to save you immediately.
106
00:07:27,193 --> 00:07:28,633
Boring. I'm hanging up.
107
00:07:32,563 --> 00:07:33,733
Was that C?
108
00:07:36,323 --> 00:07:37,182
What did he say?
109
00:07:40,133 --> 00:07:41,243
You can't talk about it?
110
00:07:41,243 --> 00:07:42,363
I can.
111
00:07:44,803 --> 00:07:47,033
He said your post on Moments
112
00:07:47,063 --> 00:07:49,053
must be for a woman.
113
00:07:49,573 --> 00:07:51,773
He asked me if I know who it is.
114
00:07:54,682 --> 00:07:55,473
So boring.
115
00:08:06,003 --> 00:08:08,063
It's so spicy, but it's so delicious.
116
00:08:08,523 --> 00:08:10,253
Mr. Gu, do you want to have a try?
117
00:08:12,673 --> 00:08:14,673
You're exactly like my dad.
118
00:08:14,873 --> 00:08:16,533
He doesn't eat any spicy food either.
119
00:08:16,533 --> 00:08:18,743
He cares very much about nurturing his health.
120
00:08:18,743 --> 00:08:20,093
He also says the food I eat is too spicy
121
00:08:20,093 --> 00:08:21,293
and it's not healthy.
122
00:08:48,803 --> 00:08:50,683
Mr. Gu, I forgot to tell you.
123
00:08:51,613 --> 00:08:52,983
T-This spicy taste
124
00:08:53,053 --> 00:08:54,653
has a strong delayed effect.
125
00:09:23,223 --> 00:09:23,833
Mr. Gu,
126
00:09:24,053 --> 00:09:25,173
do you have something urgent?
127
00:09:25,173 --> 00:09:27,053
If you have something urgent, please go ahead.
128
00:09:27,053 --> 00:09:28,453
I'll eat for a bit longer.
129
00:09:31,523 --> 00:09:32,713
Aren't you full yet?
130
00:09:33,213 --> 00:09:34,183
No, no, no.
131
00:09:34,793 --> 00:09:35,603
I'm full.
132
00:09:38,583 --> 00:09:40,783
How can I pay the bill if you don't leave?
133
00:09:41,303 --> 00:09:41,913
Hello.
134
00:09:41,933 --> 00:09:42,863
Here's the photo
135
00:09:42,893 --> 00:09:44,153
we took of you just now.
136
00:09:44,443 --> 00:09:45,043
Thank you.
137
00:09:48,133 --> 00:09:48,743
Excuse me.
138
00:09:48,763 --> 00:09:51,363
Is there anything else you would like to order?
139
00:09:52,693 --> 00:09:54,753
Then are you going to pay the bill now?
140
00:09:55,663 --> 00:09:57,423
Please give me a takeout box.
141
00:09:57,453 --> 00:09:58,263
T-Takeout…
142
00:09:58,293 --> 00:09:58,853
I'll go.
143
00:10:00,843 --> 00:10:01,673
Hello, sir.
144
00:10:01,693 --> 00:10:02,693
This way, please.
145
00:10:05,663 --> 00:10:06,373
Mr. Gu.
146
00:10:29,813 --> 00:10:30,423
Sorry.
147
00:10:37,803 --> 00:10:40,003
It was my first time doing a girl's hair.
148
00:10:40,353 --> 00:10:41,753
It seemed like a failure.
149
00:10:42,183 --> 00:10:44,173
No, it looks nice.
150
00:10:53,613 --> 00:10:54,293
Well,
151
00:10:54,613 --> 00:10:56,053
I lied to you
152
00:10:56,143 --> 00:10:57,743
about the dine and dash.
153
00:10:59,413 --> 00:11:00,413
I'm sorry.
154
00:11:02,613 --> 00:11:04,613
You especially made a reservation?
155
00:11:06,813 --> 00:11:08,543
I wanted to treat you to a meal
156
00:11:08,563 --> 00:11:10,163
to express my appreciation.
157
00:11:11,713 --> 00:11:13,443
But I didn't know how to ask you.
158
00:11:16,753 --> 00:11:18,753
Next time, you can tell me directly.
159
00:11:19,473 --> 00:11:20,363
May I?
160
00:11:20,913 --> 00:11:21,553
Of course.
161
00:11:22,453 --> 00:11:24,363
He said "next time."
162
00:11:25,573 --> 00:11:27,133
Does that mean
163
00:11:27,413 --> 00:11:29,253
I can ask him out to dinner often?
164
00:11:31,533 --> 00:11:33,173
Is he…
165
00:11:33,453 --> 00:11:34,493
No, no, no.
166
00:11:34,853 --> 00:11:37,063
Hao Liang, don't get excited by yourself.
167
00:11:37,063 --> 00:11:38,123
Maybe he treats you
168
00:11:38,223 --> 00:11:40,343
with just the same kind of care that leaders treat their subordinates
169
00:11:40,343 --> 00:11:42,533
and elders treat their juniors.
170
00:11:42,983 --> 00:11:44,623
But
171
00:11:44,743 --> 00:11:46,303
it feels really good.
172
00:11:46,333 --> 00:11:47,733
Are you not feeling well?
173
00:11:54,133 --> 00:11:55,043
It's too spicy.
174
00:11:57,363 --> 00:11:58,883
You'd better seldom eat it in the future.
175
00:11:58,883 --> 00:11:59,883
It's not healthy.
176
00:12:01,263 --> 00:12:01,793
Let's go.
177
00:12:03,783 --> 00:12:04,373
Mr. Gu,
178
00:12:04,473 --> 00:12:05,613
how much is this meal?
179
00:12:05,613 --> 00:12:06,813
Let's split the bill.
180
00:12:08,263 --> 00:12:08,923
Bottoms up.
181
00:12:08,983 --> 00:12:10,183
Don't think too much.
182
00:12:17,323 --> 00:12:18,653
You're drinking alone?
183
00:12:22,013 --> 00:12:23,673
She actually has a boyfriend.
184
00:12:24,203 --> 00:12:24,763
That man,
185
00:12:24,793 --> 00:12:26,113
the more I look at him, the worse he gets.
186
00:12:26,113 --> 00:12:26,623
I wonder
187
00:12:26,643 --> 00:12:28,043
what she likes about him.
188
00:12:28,703 --> 00:12:29,583
Then give up.
189
00:12:31,383 --> 00:12:31,823
No.
190
00:12:32,293 --> 00:12:33,623
I must pursue and get her
191
00:12:33,763 --> 00:12:35,223
and save her from trouble.
192
00:12:37,063 --> 00:12:38,063
Wish you success.
193
00:12:40,293 --> 00:12:41,543
You look happy.
194
00:12:42,613 --> 00:12:43,423
Is it because
195
00:12:43,533 --> 00:12:45,193
you had dinner with Hao Liang?
196
00:12:47,993 --> 00:12:49,723
You don't even say "Thank you?"
197
00:12:50,183 --> 00:12:51,713
If it weren't my assistance,
198
00:12:51,713 --> 00:12:53,243
would she have invited you?
199
00:12:55,783 --> 00:12:56,583
Wait a second.
200
00:13:00,043 --> 00:13:01,643
What happened to your mouth?
201
00:13:01,703 --> 00:13:02,703
Why is it swollen?
202
00:13:05,573 --> 00:13:07,303
You finally gave your first kiss to someone?
203
00:13:07,303 --> 00:13:08,293
Wait.
204
00:13:08,493 --> 00:13:09,463
You got her?
205
00:13:09,693 --> 00:13:10,613
Shut up.
206
00:13:11,503 --> 00:13:12,833
I had spicy food at noon.
207
00:13:13,053 --> 00:13:14,173
I don't understand
208
00:13:14,753 --> 00:13:15,743
why so many people
209
00:13:15,743 --> 00:13:16,673
like spicy food?
210
00:13:18,263 --> 00:13:19,973
Staying up late. Hard-core. Gossip.
211
00:13:19,973 --> 00:13:22,233
The three signatures of we young people.
212
00:13:23,133 --> 00:13:24,133
I stay up late too.
213
00:13:25,253 --> 00:13:26,383
And the next morning,
214
00:13:26,383 --> 00:13:27,843
you go jogging at 5:30.
215
00:13:28,013 --> 00:13:28,413
Right?
216
00:13:29,163 --> 00:13:31,003
This only shows that you're old
217
00:13:31,123 --> 00:13:32,383
and sleep very little.
218
00:13:32,693 --> 00:13:33,163
Alright.
219
00:13:33,163 --> 00:13:34,613
If you have time to mind my business,
220
00:13:34,613 --> 00:13:37,353
why don't you deal with your little influencer first?
221
00:13:37,353 --> 00:13:38,753
Just wait and you'll see.
222
00:13:47,733 --> 00:13:49,613
Alright, alright. Where are you going?
223
00:13:49,613 --> 00:13:51,273
Just talk here. Where are you…
224
00:13:57,843 --> 00:13:58,663
Don't rush.
225
00:13:58,693 --> 00:14:00,333
What are you doing? So mysterious.
226
00:14:00,333 --> 00:14:01,343
Stop pulling me.
227
00:14:01,813 --> 00:14:02,493
What's wrong?
228
00:14:02,493 --> 00:14:04,293
Does Hao Liang have a boyfriend?
229
00:14:04,553 --> 00:14:05,673
Why do you ask about it?
230
00:14:05,673 --> 00:14:06,273
Tell me.
231
00:14:07,093 --> 00:14:08,833
I don't know. I have no idea.
232
00:14:09,543 --> 00:14:10,743
I don't like her.
233
00:14:11,183 --> 00:14:12,603
I'm asking about it for Gu.
234
00:14:12,603 --> 00:14:13,733
For Gu?
235
00:14:14,423 --> 00:14:15,933
Don't you think Gu treats Hao Liang
236
00:14:15,933 --> 00:14:17,193
a little differently?
237
00:14:17,543 --> 00:14:20,203
Mr. Gu has always been nice to his subordinates.
238
00:14:21,343 --> 00:14:22,853
How long have you been working with Gu?
239
00:14:22,853 --> 00:14:24,733
About six years.
240
00:14:24,863 --> 00:14:25,463
Six years.
241
00:14:25,813 --> 00:14:27,013
In the past six years,
242
00:14:27,283 --> 00:14:28,143
has he ever paid such attention
243
00:14:28,143 --> 00:14:28,873
to any woman?
244
00:14:30,053 --> 00:14:30,893
Well…
245
00:14:31,733 --> 00:14:32,933
He wrote less than ten posts
246
00:14:32,933 --> 00:14:34,063
in his Moments in a year,
247
00:14:34,063 --> 00:14:35,293
and they were all about work.
248
00:14:35,293 --> 00:14:36,093
But yesterday
249
00:14:36,383 --> 00:14:37,823
he especially wrote a post for Hao Liang
250
00:14:37,823 --> 00:14:39,493
to collect likes on his Moments.
251
00:14:39,493 --> 00:14:40,453
Understand now?
252
00:14:41,423 --> 00:14:42,463
That's it.
253
00:14:42,483 --> 00:14:42,993
I thought
254
00:14:42,993 --> 00:14:44,093
Mr. Gu's account got hacked.
255
00:14:44,093 --> 00:14:44,883
So,
256
00:14:45,433 --> 00:14:46,113
I think
257
00:14:46,133 --> 00:14:48,133
Gu has fallen in love with Hao Liang.
258
00:14:50,133 --> 00:14:50,853
Right?
259
00:14:51,213 --> 00:14:52,073
You haven't had dinner yet, right?
260
00:14:52,073 --> 00:14:52,593
No.
261
00:14:52,613 --> 00:14:53,473
I'll treat you.
262
00:14:54,443 --> 00:14:55,443
Let's make a plan.
263
00:15:04,513 --> 00:15:05,833
Mr. Gu,
264
00:15:06,263 --> 00:15:08,283
your taste is so weird.
265
00:15:08,983 --> 00:15:10,703
Do you really like Hao Liang?
266
00:15:12,103 --> 00:15:13,043
Calm down.
267
00:15:13,813 --> 00:15:15,743
This can't be a misunderstanding.
268
00:15:16,143 --> 00:15:16,983
But
269
00:15:17,343 --> 00:15:18,653
I really want Mr. Gu
270
00:15:18,683 --> 00:15:20,403
to like me.
271
00:15:36,133 --> 00:15:36,653
Come in.
272
00:15:37,693 --> 00:15:38,583
Dai.
273
00:15:39,373 --> 00:15:40,773
Here's the drink for you.
274
00:15:43,773 --> 00:15:44,373
By the way,
275
00:15:44,543 --> 00:15:45,823
recently the boss said that he encourages streamers
276
00:15:45,823 --> 00:15:47,813
to connect and compete with each other
277
00:15:47,813 --> 00:15:49,003
during livestreaming so as to increase the click rate.
278
00:15:49,003 --> 00:15:50,733
Have you decided who to choose?
279
00:15:51,723 --> 00:15:53,293
Of course the strongest one.
280
00:15:53,293 --> 00:15:55,233
You mean Cute Mengmeng?
281
00:15:56,173 --> 00:15:56,733
Oh my god.
282
00:15:57,653 --> 00:15:58,313
Break a leg!
283
00:15:58,693 --> 00:15:59,753
I have faith in you.
284
00:16:00,123 --> 00:16:00,643
Thank you.
285
00:16:00,643 --> 00:16:01,173
Bye-bye.
286
00:16:03,783 --> 00:16:06,253
♫I've decided to hold your hand♫
287
00:16:06,303 --> 00:16:07,533
♫And travel around the world♫
288
00:16:08,893 --> 00:16:12,223
♫Look up and catch the stars♫
289
00:16:12,253 --> 00:16:13,533
♫Make a wish♫
290
00:16:13,553 --> 00:16:15,563
♫Maybe love♫
291
00:16:15,613 --> 00:16:17,303
♫Is a life lesson♫
292
00:16:18,573 --> 00:16:21,303
♫Maybe I am the one♫
293
00:16:21,333 --> 00:16:24,183
♫You're meant to be with in your life♫
294
00:16:27,543 --> 00:16:29,203
Thank you all for your support.
295
00:16:29,203 --> 00:16:30,683
Thank you very much.
296
00:16:34,943 --> 00:16:36,163
Ignore her.
297
00:16:36,293 --> 00:16:36,953
Don't reply
298
00:16:36,983 --> 00:16:37,683
no matter what she says.
299
00:16:37,683 --> 00:16:38,483
Do you hear me?
300
00:16:41,733 --> 00:16:42,823
Hi, Cute Mengmeng.
301
00:16:42,893 --> 00:16:43,933
We meet again.
302
00:16:44,183 --> 00:16:45,863
Good evening, Dai.
303
00:16:48,253 --> 00:16:49,913
What do you want to play today?
304
00:16:50,173 --> 00:16:51,813
For the livestreaming on Thursday,
305
00:16:51,813 --> 00:16:53,433
let's compete on the click rate.
306
00:16:53,433 --> 00:16:55,783
The loser will receive a punishment.
307
00:16:56,413 --> 00:16:57,493
Thursday
308
00:16:57,623 --> 00:16:59,173
is not my livestreaming day.
309
00:16:59,173 --> 00:16:59,813
What?
310
00:17:00,133 --> 00:17:00,993
Are you scared?
311
00:17:03,123 --> 00:17:03,803
For you,
312
00:17:04,083 --> 00:17:05,333
I'll be on standby.
313
00:17:05,973 --> 00:17:06,493
Good.
314
00:17:06,743 --> 00:17:07,612
In the next few days,
315
00:17:07,612 --> 00:17:09,073
think about the song then.
316
00:17:11,102 --> 00:17:12,213
Instead, I should think about
317
00:17:12,213 --> 00:17:13,693
what punishment I can give you.
318
00:17:13,693 --> 00:17:14,533
Well.
319
00:17:14,973 --> 00:17:17,323
Let's wait and see then.
320
00:17:23,132 --> 00:17:24,372
You got brave.
321
00:17:24,963 --> 00:17:25,862
On Thursday evening,
322
00:17:25,862 --> 00:17:27,483
everyone, remember to come and watch.
323
00:17:27,483 --> 00:17:28,753
I'll sing a song called "Don't Be So Proud"
324
00:17:28,753 --> 00:17:29,553
for everyone.
325
00:17:38,293 --> 00:17:39,133
Dan, Dan.
326
00:17:39,653 --> 00:17:41,513
Give me a hand. It's an emergency.
327
00:17:43,573 --> 00:17:44,503
You're not asking me
328
00:17:44,503 --> 00:17:46,693
to pretend to be your girlfriend again, are you?
329
00:17:46,693 --> 00:17:47,693
Just stand beside me
330
00:17:47,693 --> 00:17:48,253
like last time.
331
00:17:48,253 --> 00:17:49,213
You don't need to talk.
332
00:17:49,213 --> 00:17:49,743
Let's go.
333
00:17:50,443 --> 00:17:51,013
No!
334
00:17:51,143 --> 00:17:52,023
Last time. This is the last time.
335
00:17:52,023 --> 00:17:52,623
Let's go.
336
00:17:54,253 --> 00:17:56,383
I can't help you do something like this
337
00:17:56,473 --> 00:17:58,153
in the future anymore.
338
00:17:58,303 --> 00:17:59,093
Why?
339
00:18:00,693 --> 00:18:02,103
I just won't help you anyway.
340
00:18:02,103 --> 00:18:03,363
What's wrong with you?
341
00:18:03,933 --> 00:18:05,863
Why are you different from before?
342
00:18:06,133 --> 00:18:06,613
I…
343
00:18:07,583 --> 00:18:08,733
I've got a crush on someone.
344
00:18:08,733 --> 00:18:09,583
I know.
345
00:18:09,603 --> 00:18:10,583
Your idol…
346
00:18:10,613 --> 00:18:11,403
No.
347
00:18:15,543 --> 00:18:16,783
Really?
348
00:18:17,533 --> 00:18:18,303
Who is it?
349
00:18:18,903 --> 00:18:20,553
Is it Fatty Li from your class?
350
00:18:20,553 --> 00:18:21,363
Or the underclassman
351
00:18:21,363 --> 00:18:22,893
who is new to the basketball team?
352
00:18:22,893 --> 00:18:23,743
The debt of love
353
00:18:23,743 --> 00:18:24,693
is something you have to face on your own.
354
00:18:24,693 --> 00:18:25,293
Good luck!
355
00:18:26,133 --> 00:18:27,543
Dan. Dan.
356
00:18:28,253 --> 00:18:29,023
Who are you?
357
00:18:29,043 --> 00:18:30,703
How could you break into the girls' dorm?
358
00:18:30,703 --> 00:18:31,833
Aunt Meili. It's me.
359
00:18:33,693 --> 00:18:34,703
Dan, you're back…
360
00:18:37,973 --> 00:18:39,233
What's wrong with you?
361
00:18:42,093 --> 00:18:42,573
Dan.
362
00:18:43,213 --> 00:18:44,943
Dan, please help me, just once.
363
00:18:45,693 --> 00:18:46,133
Dan.
364
00:18:46,153 --> 00:18:47,373
Who? Who is it?
365
00:18:47,393 --> 00:18:48,383
Dan, come out.
366
00:18:48,413 --> 00:18:49,343
Please. Please.
367
00:18:50,693 --> 00:18:52,373
Dan, please help me once.
368
00:18:53,453 --> 00:18:53,983
Who is it?
369
00:18:54,223 --> 00:18:54,953
Where's Dan?
370
00:18:55,443 --> 00:18:56,303
She's not here.
371
00:18:57,703 --> 00:18:59,023
She's not here. Not here.
372
00:18:59,023 --> 00:18:59,483
Come on.
373
00:18:59,613 --> 00:19:00,393
What are you doing?
374
00:19:00,393 --> 00:19:00,923
Nothing.
375
00:19:01,013 --> 00:19:02,103
What do you mean?
376
00:19:02,133 --> 00:19:02,793
Who are you?
377
00:19:03,133 --> 00:19:03,573
Dan.
378
00:19:04,003 --> 00:19:05,093
Step aside.
379
00:19:05,113 --> 00:19:05,803
No!
380
00:19:05,823 --> 00:19:06,773
Dan. Dan.
381
00:19:06,793 --> 00:19:07,143
Zhu Yi.
382
00:19:07,143 --> 00:19:07,733
Just help…
383
00:19:07,733 --> 00:19:08,593
She's not here.
384
00:19:10,933 --> 00:19:11,633
Help me.
385
00:19:11,663 --> 00:19:12,333
Just once.
386
00:19:12,773 --> 00:19:13,773
You owe me a favor.
387
00:19:13,893 --> 00:19:14,953
Alright. Alright.
388
00:19:16,883 --> 00:19:17,953
You…
389
00:19:19,333 --> 00:19:19,823
Yuner.
390
00:19:20,473 --> 00:19:21,313
Actually,
391
00:19:21,453 --> 00:19:23,623
I've been with Panpan for a long time.
392
00:19:24,463 --> 00:19:26,263
So I won't get together with you.
393
00:19:28,273 --> 00:19:28,903
I can't believe
394
00:19:28,903 --> 00:19:29,593
you got together
395
00:19:29,593 --> 00:19:30,223
with such a scheming person.
396
00:19:30,223 --> 00:19:32,153
Don't you feel sorry for me, Zhu Yi?
397
00:19:32,173 --> 00:19:33,213
A scheming person?
398
00:19:33,213 --> 00:19:33,853
Me?
399
00:19:37,303 --> 00:19:39,033
Thank you for your compliment.
400
00:19:39,343 --> 00:19:40,463
Zhu,
401
00:19:40,533 --> 00:19:41,903
I told you
402
00:19:41,933 --> 00:19:43,053
not to tell her.
403
00:19:43,453 --> 00:19:44,613
Someone will have to be broken-hearted
404
00:19:44,613 --> 00:19:45,463
this way.
405
00:19:46,583 --> 00:19:48,843
Since someone has to be broken-hearted,
406
00:19:49,373 --> 00:19:50,413
I'll quit then.
407
00:19:52,043 --> 00:19:52,483
No.
408
00:19:55,493 --> 00:19:56,693
You cheating couple!
409
00:20:00,843 --> 00:20:01,443
Let go.
410
00:20:04,373 --> 00:20:04,733
Move.
411
00:20:05,673 --> 00:20:07,273
Thank you. I'm leaving then.
412
00:20:08,653 --> 00:20:09,853
You can be considered
413
00:20:10,413 --> 00:20:11,313
the campus king
414
00:20:11,343 --> 00:20:12,403
of our school.
415
00:20:12,603 --> 00:20:13,353
But
416
00:20:13,653 --> 00:20:14,493
you're not even close to
417
00:20:14,493 --> 00:20:15,553
being worthy of me.
418
00:20:16,293 --> 00:20:17,223
What do you mean?
419
00:20:18,263 --> 00:20:20,053
You come to our dorm almost every day
420
00:20:20,053 --> 00:20:22,053
in the name of looking for Hao Liang.
421
00:20:22,153 --> 00:20:23,403
Do you think I'm stupid?
422
00:20:23,403 --> 00:20:24,733
You didn't think I like you, did you?
423
00:20:24,733 --> 00:20:25,463
Don't worry.
424
00:20:25,493 --> 00:20:26,753
I definitely will not
425
00:20:26,773 --> 00:20:27,503
let anyone else know
426
00:20:27,503 --> 00:20:28,333
that I refused you today.
427
00:20:28,333 --> 00:20:28,863
Bye-bye.
428
00:20:31,303 --> 00:20:32,253
Yang Panpan.
429
00:20:42,053 --> 00:20:42,853
Is he gone?
430
00:20:45,383 --> 00:20:47,023
I drove away your male confidant
431
00:20:47,023 --> 00:20:49,543
and also helped him get rid of his girlfriend.
432
00:20:49,543 --> 00:20:50,673
That's impressive.
433
00:20:51,733 --> 00:20:52,543
Of course.
434
00:20:56,903 --> 00:20:57,453
Panpan.
435
00:20:58,653 --> 00:21:00,173
You're so wonderful.
436
00:21:00,833 --> 00:21:02,153
How do you find out
437
00:21:02,183 --> 00:21:03,953
that boys like you?
438
00:21:07,893 --> 00:21:09,303
"Like"
439
00:21:09,713 --> 00:21:11,343
is a very general concept.
440
00:21:11,423 --> 00:21:12,573
How should I put it?
441
00:21:13,853 --> 00:21:15,123
A boy from the Department of Energy Studies
442
00:21:15,123 --> 00:21:15,903
likes me very much.
443
00:21:15,903 --> 00:21:17,823
He's a game fanatic.
444
00:21:18,023 --> 00:21:19,933
During the final stretch of the competition season,
445
00:21:19,933 --> 00:21:21,103
he blew off his teammates
446
00:21:21,103 --> 00:21:22,453
and didn't go to Kings Canyon.
447
00:21:22,453 --> 00:21:23,783
Instead, he went to Crazy Happy Valley
448
00:21:23,783 --> 00:21:24,843
with me.
449
00:21:25,263 --> 00:21:25,993
What is this?
450
00:21:25,993 --> 00:21:26,743
If I like you,
451
00:21:26,763 --> 00:21:28,693
I'll break the convention for you.
452
00:21:30,583 --> 00:21:32,463
I'm here to get a job.
453
00:21:32,553 --> 00:21:34,163
We don't hire girls
454
00:21:35,373 --> 00:21:36,633
for the position of micro-expression collector.
455
00:21:36,633 --> 00:21:37,633
Give her a chance.
456
00:21:38,263 --> 00:21:39,333
Rules are rules.
457
00:21:40,133 --> 00:21:41,073
Congratulations.
458
00:21:41,073 --> 00:21:42,133
You've been hired.
459
00:21:46,423 --> 00:21:47,873
What else? What else?
460
00:21:52,053 --> 00:21:52,913
Do you see this?
461
00:21:53,223 --> 00:21:54,253
Indigowoad root granules.
462
00:21:54,253 --> 00:21:55,613
Last time when I had a phone call with the boy
463
00:21:55,613 --> 00:21:57,223
from the Department of Energy Studies,
464
00:21:57,223 --> 00:21:58,813
he heard I had a stuffy nose.
465
00:21:59,033 --> 00:22:00,473
The next day, he brought the medicine
466
00:22:00,473 --> 00:22:01,823
to my classroom door and gave it to me.
467
00:22:01,823 --> 00:22:02,553
What is this?
468
00:22:02,743 --> 00:22:07,063
Liking a person silently and putting it into action.
469
00:22:07,543 --> 00:22:08,273
Understand?
470
00:22:09,963 --> 00:22:11,013
You should thank Mr. Gu
471
00:22:11,013 --> 00:22:12,213
for the holiday gift.
472
00:22:12,743 --> 00:22:13,563
This water bottle
473
00:22:13,563 --> 00:22:14,713
was specially chosen by Mr. Gu
474
00:22:14,713 --> 00:22:15,773
to take care of you.
475
00:22:15,803 --> 00:22:16,923
I said that the air conditioner
476
00:22:16,923 --> 00:22:17,783
in our building
477
00:22:18,113 --> 00:22:19,953
was so strong and dry
478
00:22:20,373 --> 00:22:21,933
that it made you constipated.
479
00:22:21,933 --> 00:22:23,793
Mr. Gu heard it and took it in then.
480
00:22:24,103 --> 00:22:25,023
Though Mr. Gu
481
00:22:25,033 --> 00:22:26,243
didn't want to hire you before,
482
00:22:26,243 --> 00:22:27,703
he really takes care of you
483
00:22:28,013 --> 00:22:29,893
after hiring you.
484
00:22:34,743 --> 00:22:35,663
Well…
485
00:22:37,503 --> 00:22:38,493
Anything else?
486
00:22:40,063 --> 00:22:40,563
Dan,
487
00:22:40,593 --> 00:22:42,393
you're so curious.
488
00:22:43,263 --> 00:22:43,893
Since you're so eager
489
00:22:43,893 --> 00:22:45,153
to know about it today…
490
00:22:46,653 --> 00:22:47,183
This one.
491
00:22:47,663 --> 00:22:48,613
It's such a thick notebook of notes
492
00:22:48,613 --> 00:22:50,413
for the Principles of Pedagogy.
493
00:22:50,673 --> 00:22:51,983
The boy from the Department of Mechanical Engineering
494
00:22:51,983 --> 00:22:54,183
spent the whole semester copying it for me.
495
00:22:54,183 --> 00:22:55,593
The whole semester.
496
00:22:55,623 --> 00:22:57,573
He spent it on doing something for me.
497
00:22:57,573 --> 00:22:58,303
What is this?
498
00:22:58,413 --> 00:22:59,863
Paying the time cost
499
00:22:59,893 --> 00:23:01,623
and liking someone sincerely.
500
00:23:04,293 --> 00:23:05,023
This problem
501
00:23:05,503 --> 00:23:07,833
is about the indeterminate form of limit.
502
00:23:07,993 --> 00:23:09,743
You must fully master different kinds of arithmetic
503
00:23:09,743 --> 00:23:11,523
of the indeterminate form of limits.
504
00:23:11,523 --> 00:23:12,363
For example,
505
00:23:12,493 --> 00:23:14,133
the four arithmetic operations of limits
506
00:23:14,133 --> 00:23:15,393
and L'Hôpital's rule.
507
00:23:16,953 --> 00:23:18,133
Anything else?
508
00:23:21,963 --> 00:23:23,223
I… Let me put it this way.
509
00:23:23,223 --> 00:23:24,193
In summary,
510
00:23:24,383 --> 00:23:25,693
what is "like?"
511
00:23:26,043 --> 00:23:27,463
It is… Dan,
512
00:23:27,573 --> 00:23:29,073
if you're the last withered blade of grass
513
00:23:29,073 --> 00:23:30,483
in this world,
514
00:23:30,763 --> 00:23:32,143
in the eyes of the person who likes you,
515
00:23:32,143 --> 00:23:33,303
you'll still be the best treasure
516
00:23:33,303 --> 00:23:35,303
in the world.
517
00:23:36,413 --> 00:23:38,333
What's important is that I hired you.
518
00:23:38,333 --> 00:23:38,933
So,
519
00:23:39,373 --> 00:23:40,533
you are the one
520
00:23:42,103 --> 00:23:43,503
who is the most suitable.
521
00:23:45,543 --> 00:23:47,743
Many people know the rights and wrongs,
522
00:23:47,943 --> 00:23:49,753
but they can't behave accordingly.
523
00:23:49,753 --> 00:23:51,613
However, you're in the minority.
524
00:23:52,313 --> 00:23:53,663
So, he…
525
00:23:53,853 --> 00:23:55,133
He really likes…
526
00:23:58,293 --> 00:23:58,943
Dan.
527
00:24:00,853 --> 00:24:01,493
You.
528
00:24:02,623 --> 00:24:03,503
It's…
529
00:24:05,273 --> 00:24:06,833
It's that friend of mine.
530
00:24:06,853 --> 00:24:08,713
The one I told you about last time.
531
00:24:10,263 --> 00:24:10,843
Do you know
532
00:24:10,843 --> 00:24:11,673
you can't lie at all?
533
00:24:11,673 --> 00:24:12,683
Look at your face.
534
00:24:12,703 --> 00:24:13,813
Look how distorted it is.
535
00:24:13,813 --> 00:24:14,943
Why are you nervous?
536
00:24:16,613 --> 00:24:17,173
Is it you?
537
00:24:22,893 --> 00:24:24,723
Fine, it is me.
538
00:24:25,253 --> 00:24:26,053
It is you.
539
00:24:26,413 --> 00:24:27,533
Who is it?
540
00:24:28,093 --> 00:24:30,553
Who is it? We've talked for so long. Who is it?
541
00:24:33,393 --> 00:24:35,583
M-My boss.
542
00:24:37,343 --> 00:24:38,343
Your boss?
543
00:24:40,143 --> 00:24:41,813
A greasy middle-aged man?
544
00:24:42,103 --> 00:24:43,783
No, he's handsome.
545
00:24:46,783 --> 00:24:48,783
A handsome greasy middle-aged man?
546
00:24:49,573 --> 00:24:51,033
I'm going to take a shower.
547
00:24:51,143 --> 00:24:51,903
Dan. Dan.
548
00:24:52,283 --> 00:24:54,033
I was just kidding.
549
00:24:54,853 --> 00:24:55,623
Just kidding.
550
00:24:55,623 --> 00:24:56,483
Don't be angry.
551
00:24:56,843 --> 00:24:58,083
No matter who we like,
552
00:24:58,493 --> 00:25:00,093
just go for him if we like him.
553
00:25:01,573 --> 00:25:02,123
But…
554
00:25:02,153 --> 00:25:02,653
Stop.
555
00:25:03,103 --> 00:25:04,653
I knew you would say "but."
556
00:25:04,773 --> 00:25:06,093
Dan, you little coward.
557
00:25:06,093 --> 00:25:08,083
"Like" is very important.
558
00:25:08,163 --> 00:25:09,293
There are two plans.
559
00:25:09,373 --> 00:25:09,973
Plan No. 1,
560
00:25:11,203 --> 00:25:12,623
you launch a love offense tomorrow.
561
00:25:12,623 --> 00:25:13,223
Plan No. 2,
562
00:25:16,503 --> 00:25:17,373
I'll go to your company,
563
00:25:17,373 --> 00:25:18,163
play the gong and drum downstairs,
564
00:25:18,163 --> 00:25:18,913
and let everyone know
565
00:25:18,913 --> 00:25:19,973
you like your boss.
566
00:25:20,383 --> 00:25:20,933
Panpan.
567
00:25:21,933 --> 00:25:22,543
Pick one.
568
00:25:24,823 --> 00:25:27,443
It's very easy for a woman to pursue a man.
569
00:25:27,503 --> 00:25:29,773
Everything matches with the symptoms of love.
570
00:25:29,773 --> 00:25:31,503
What are you hesitating about?
571
00:25:37,433 --> 00:25:38,873
Never mind. Forget it.
572
00:25:40,293 --> 00:25:42,663
He has illuminated my life so much already.
573
00:25:42,663 --> 00:25:43,663
I'm very happy.
574
00:25:43,863 --> 00:25:45,293
Wake up, Dan.
575
00:25:45,453 --> 00:25:47,123
It's 2021.
576
00:25:47,213 --> 00:25:48,703
If you don't pull up the good radish,
577
00:25:48,703 --> 00:25:50,523
someone will pull it up and take it away tomorrow.
578
00:25:50,523 --> 00:25:51,183
Silly girl.
579
00:26:03,153 --> 00:26:03,883
Don't worry.
580
00:26:04,503 --> 00:26:05,303
I'll help you.
581
00:26:28,793 --> 00:26:32,093
The first step to pursue a man: the trick of torturing yourself.
582
00:26:32,093 --> 00:26:33,973
Show your weakness in front of him
583
00:26:34,313 --> 00:26:37,343
to stimulate his desire to protect you.
584
00:26:38,233 --> 00:26:39,883
Why isn't he here yet?
585
00:26:40,423 --> 00:26:41,463
C said
586
00:26:41,703 --> 00:26:43,693
he won't drive these days.
587
00:26:47,853 --> 00:26:49,173
Okay, I got it.
588
00:27:18,903 --> 00:27:19,703
Mr. Gu.
589
00:27:20,583 --> 00:27:21,383
Call me Jiuli.
590
00:27:22,873 --> 00:27:23,713
May I?
591
00:27:24,633 --> 00:27:25,243
Of course.
592
00:27:37,493 --> 00:27:38,383
Who are you?
593
00:27:43,473 --> 00:27:44,813
Are you an employee in our building?
594
00:27:44,813 --> 00:27:45,893
I've been observing you for a while.
595
00:27:45,893 --> 00:27:46,443
Why are you sneaking around?
596
00:27:46,443 --> 00:27:47,643
What do you want to do?
597
00:27:47,743 --> 00:27:49,323
Shouldn't it be
598
00:27:49,353 --> 00:27:50,663
falling into his arms?
599
00:27:55,933 --> 00:27:57,193
Alright, you may go in.
600
00:27:57,853 --> 00:27:58,453
Thank you.
601
00:28:06,643 --> 00:28:08,443
Liang, you look so pretty today.
602
00:28:12,473 --> 00:28:13,633
Come to my office.
603
00:28:19,213 --> 00:28:21,063
Mr. Gu, you wanted to see me?
604
00:28:28,493 --> 00:28:29,093
Thank you.
605
00:28:37,093 --> 00:28:38,623
I sent a gift on your behalf.
606
00:28:39,163 --> 00:28:40,363
No need to thank me.
607
00:28:40,823 --> 00:28:43,363
How could Panpan take the liberty of doing this?
608
00:28:43,363 --> 00:28:44,783
It's so embarrassing.
609
00:28:45,083 --> 00:28:46,613
You forgot that you sent it?
610
00:28:49,013 --> 00:28:50,233
[Hope you will like it]
611
00:28:51,853 --> 00:28:52,913
And it's handmade.
612
00:28:54,733 --> 00:28:55,333
Actually…
613
00:29:00,943 --> 00:29:02,203
It doesn't taste good?
614
00:29:03,413 --> 00:29:04,633
It's peanut flavored?
615
00:29:04,633 --> 00:29:06,293
You don't like peanut flavor?
616
00:29:07,573 --> 00:29:08,053
Not bad.
617
00:29:11,533 --> 00:29:12,633
It's good that you like it.
618
00:29:12,633 --> 00:29:13,233
Thank you.
619
00:29:22,853 --> 00:29:24,893
Look. Do you think this is a whorl
620
00:29:24,983 --> 00:29:26,193
or a loop?
621
00:29:26,243 --> 00:29:27,643
I think this is a woman.
622
00:29:28,373 --> 00:29:29,173
Who?
623
00:29:29,373 --> 00:29:30,933
It must be an acquaintance who did it.
624
00:29:30,933 --> 00:29:32,733
It was so accurate and ruthless.
625
00:29:32,853 --> 00:29:34,113
It seems to be an enemy.
626
00:29:35,223 --> 00:29:36,623
What's wrong with Mr. Gu?
627
00:29:36,703 --> 00:29:37,593
I don't know who gave him
628
00:29:37,593 --> 00:29:38,823
some peanut brittle, but he ate it
629
00:29:38,823 --> 00:29:39,973
and had a peanut allergy,
630
00:29:39,973 --> 00:29:41,303
and he went to hospital.
631
00:29:42,183 --> 00:29:44,043
What do you mean by "Ah?"
632
00:29:47,523 --> 00:29:48,423
It's peanut flavored?
633
00:29:48,423 --> 00:29:50,083
You don't like peanut flavor?
634
00:29:50,493 --> 00:29:51,033
Not bad.
635
00:29:52,343 --> 00:29:53,863
"Ah" means
636
00:29:54,103 --> 00:29:56,373
why would someone be allergic to peanuts?
637
00:29:56,373 --> 00:29:57,173
Come on.
638
00:29:57,403 --> 00:29:58,893
It's very common to be allergic to peanuts.
639
00:29:58,893 --> 00:29:59,383
OK?
640
00:30:00,193 --> 00:30:01,913
But if the allergy
641
00:30:01,943 --> 00:30:03,453
is in the airway,
642
00:30:05,373 --> 00:30:06,033
then it would be…
643
00:30:06,033 --> 00:30:07,643
Mr. Gu was weird too.
644
00:30:08,293 --> 00:30:09,693
He's allergic to peanuts.
645
00:30:09,693 --> 00:30:11,223
Then why did he still eat it?
646
00:30:11,823 --> 00:30:12,493
Right.
647
00:30:12,763 --> 00:30:13,793
I think
648
00:30:13,973 --> 00:30:17,653
Mr. Gu couldn't refuse the offer from a beauty, so he had to eat it.
649
00:30:18,063 --> 00:30:19,453
You mean
650
00:30:20,223 --> 00:30:21,293
a woman did it?
651
00:30:21,453 --> 00:30:22,783
Do you think a man did it?
652
00:30:27,083 --> 00:30:27,963
Y-You…
653
00:30:27,993 --> 00:30:29,843
Why are you looking at me?
654
00:30:29,973 --> 00:30:30,433
Tell us.
655
00:30:30,783 --> 00:30:31,743
Did you do this
656
00:30:31,763 --> 00:30:32,293
to Mr. Gu?
657
00:30:32,343 --> 00:30:33,893
Your hand. Give me your hand.
658
00:30:33,893 --> 00:30:34,683
Mr. Gu is not here,
659
00:30:34,683 --> 00:30:36,743
so all of you are not working anymore?
660
00:30:37,393 --> 00:30:39,063
This document is for Mr. Gu to sign.
661
00:30:39,063 --> 00:30:40,123
Are you available?
662
00:30:42,573 --> 00:30:43,633
Are you available?
663
00:30:58,693 --> 00:30:59,693
Mr. Gu just told me
664
00:30:59,733 --> 00:31:00,823
that he took the medicine and slept.
665
00:31:00,823 --> 00:31:01,933
Just enter the password
666
00:31:01,933 --> 00:31:03,593
and leave the document there.
667
00:31:20,323 --> 00:31:21,043
Miss,
668
00:31:21,763 --> 00:31:22,923
do you need help?
669
00:31:25,243 --> 00:31:25,683
No.
670
00:31:25,763 --> 00:31:27,303
I… I come here to deliver the document
671
00:31:27,303 --> 00:31:28,023
to my boss.
672
00:31:28,573 --> 00:31:28,973
Okay.
673
00:31:36,973 --> 00:31:37,653
Miss,
674
00:31:37,953 --> 00:31:39,613
what room are you looking for?
675
00:31:45,303 --> 00:31:45,713
Okay.
676
00:31:54,663 --> 00:31:56,193
If you don't tell the truth,
677
00:31:56,443 --> 00:31:57,773
I'll call the security.
678
00:31:57,823 --> 00:31:58,623
Don't. Don't.
679
00:31:58,633 --> 00:31:59,823
Don't get me wrong, please.
680
00:31:59,823 --> 00:32:00,943
I… I'll go in.
681
00:32:00,963 --> 00:32:01,973
I'll go in now.
682
00:32:18,523 --> 00:32:19,223
Miss.
683
00:32:19,643 --> 00:32:21,103
If you don't tell the truth,
684
00:32:21,103 --> 00:32:22,643
I'm really going to call the police.
685
00:32:22,643 --> 00:32:23,523
No.
686
00:32:24,003 --> 00:32:24,563
Auntie,
687
00:32:24,583 --> 00:32:25,453
I… I'm really here
688
00:32:25,453 --> 00:32:26,503
to see my boss.
689
00:32:26,693 --> 00:32:28,823
I entered the wrong password just now.
690
00:32:36,743 --> 00:32:37,393
Come in.
691
00:32:44,953 --> 00:32:45,863
Door is closed.
692
00:32:47,463 --> 00:32:48,103
Mr. Gu.
693
00:32:48,173 --> 00:32:49,213
Mr. Fei has a document
694
00:32:49,213 --> 00:32:50,073
for you to sign.
695
00:33:01,883 --> 00:33:02,643
Sorry.
696
00:33:03,173 --> 00:33:05,503
I didn't know you're allergic to peanuts.
697
00:33:06,243 --> 00:33:06,883
It's fine.
698
00:33:08,723 --> 00:33:09,443
Then,
699
00:33:10,513 --> 00:33:11,963
are you still feeling unwell?
700
00:33:11,963 --> 00:33:13,343
Do you need to go to hospital?
701
00:33:13,343 --> 00:33:14,253
No.
702
00:33:14,383 --> 00:33:15,443
I feel much better.
703
00:33:32,723 --> 00:33:33,583
Your milk tea.
704
00:33:35,933 --> 00:33:36,533
Thank you.
705
00:33:47,653 --> 00:33:49,543
Let me get you some water.
706
00:33:53,743 --> 00:33:54,623
N-No, thanks.
707
00:33:54,663 --> 00:33:55,973
I'll go back now.
708
00:33:57,293 --> 00:33:58,973
Okay. Stay safe.
709
00:34:12,613 --> 00:34:13,423
Let me do it.
710
00:34:30,633 --> 00:34:32,963
How many times did you enter the password?
711
00:34:33,182 --> 00:34:35,742
I entered it twice.
712
00:34:36,853 --> 00:34:37,773
Three times.
713
00:34:38,783 --> 00:34:39,503
Maybe…
714
00:34:40,553 --> 00:34:42,432
Maybe four or five times.
715
00:34:43,693 --> 00:34:45,222
I'll look for the spare key.
716
00:35:26,393 --> 00:35:27,063
Mr. Gu,
717
00:35:27,823 --> 00:35:29,263
are they your parents?
718
00:35:30,453 --> 00:35:31,103
Yes.
719
00:35:32,333 --> 00:35:33,563
It's so amazing.
720
00:35:34,853 --> 00:35:36,583
Obviously it's the same person
721
00:35:36,843 --> 00:35:38,973
but with two different temperaments.
722
00:35:44,253 --> 00:35:45,653
Is there any difference?
723
00:35:48,013 --> 00:35:49,763
You are more mature now.
724
00:35:51,783 --> 00:35:53,043
You're saying I'm old?
725
00:35:54,373 --> 00:35:55,543
No.
726
00:35:58,743 --> 00:36:00,183
Do you live with them?
727
00:36:02,933 --> 00:36:04,663
They passed away ten years ago.
728
00:36:06,493 --> 00:36:08,353
You don't have to take it to heart.
729
00:36:13,763 --> 00:36:15,883
Mr. Gu, I'm sorry.
730
00:36:21,153 --> 00:36:22,283
I can't find the key.
731
00:36:22,493 --> 00:36:24,153
Call and report it for repair.
732
00:36:47,813 --> 00:36:48,573
Come and sit.
733
00:37:01,533 --> 00:37:02,933
You can take off your bag.
734
00:37:11,683 --> 00:37:12,723
Before,
735
00:37:13,093 --> 00:37:15,013
I thought Mr. Gu looks peerless
736
00:37:15,053 --> 00:37:16,573
in a suit.
737
00:37:17,663 --> 00:37:18,503
I didn't expect
738
00:37:18,503 --> 00:37:20,213
he's even more handsome
739
00:37:20,383 --> 00:37:21,853
in loungewear.
740
00:37:23,543 --> 00:37:24,533
Gu Jiuli,
741
00:37:24,933 --> 00:37:27,143
you are strikingly handsome.
742
00:37:39,013 --> 00:37:40,013
If you feel bored,
743
00:37:40,783 --> 00:37:42,293
you can watch TV.
744
00:37:43,693 --> 00:37:44,303
Okay.
745
00:38:04,943 --> 00:38:05,653
Is it funny?
746
00:38:07,573 --> 00:38:09,013
I… I laughed?
747
00:38:10,853 --> 00:38:12,053
You laughed just now.
748
00:38:14,693 --> 00:38:15,853
Really?
749
00:38:19,443 --> 00:38:21,123
He looked at me.
750
00:38:22,383 --> 00:38:23,893
He's peeking at me.
751
00:38:38,683 --> 00:38:39,453
Oh no.
752
00:38:40,593 --> 00:38:43,303
I want to go to the bathroom.
753
00:38:44,903 --> 00:38:45,753
But
754
00:38:46,503 --> 00:38:48,813
it's so awkward to go to the bathroom
755
00:38:49,313 --> 00:38:50,373
in the boss' place.
756
00:38:53,413 --> 00:38:54,503
Isn't this funny?
757
00:38:59,943 --> 00:39:01,873
But I'm in an urgent situation now.
758
00:39:01,963 --> 00:39:03,603
I really can't laugh.
43136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.