All language subtitles for My Special Girl S01E06 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:10,023 [English subtitles are available] 2 00:01:59,233 --> 00:02:05,083 [My Special Girl] 3 00:02:05,773 --> 00:02:07,993 [Episode 6] 4 00:02:08,653 --> 00:02:09,373 Mr. Gu, 5 00:02:10,613 --> 00:02:12,613 why don't you watch the video first? 6 00:02:41,973 --> 00:02:42,893 It's okay now. 7 00:02:44,293 --> 00:02:44,803 No. 8 00:02:45,393 --> 00:02:46,793 It's not perfect enough. 9 00:03:05,053 --> 00:03:05,753 I can tell 10 00:03:05,783 --> 00:03:07,563 the gentleman is doing this the first time. 11 00:03:07,563 --> 00:03:08,773 But it's not bad. 12 00:03:09,433 --> 00:03:11,063 What do you think? 13 00:03:11,173 --> 00:03:11,903 Good. 14 00:03:11,933 --> 00:03:13,293 I think it's good too. 15 00:03:14,383 --> 00:03:15,383 Then 16 00:03:15,673 --> 00:03:16,613 let's take a photo 17 00:03:16,613 --> 00:03:17,453 as a souvenir. 18 00:03:17,852 --> 00:03:19,133 Smile. Smile. 19 00:03:19,373 --> 00:03:21,283 Good. Get closer. 20 00:03:21,423 --> 00:03:24,863 Three, two, one. 21 00:03:29,943 --> 00:03:30,693 I want this. 22 00:03:31,023 --> 00:03:31,423 Okay. 23 00:03:32,663 --> 00:03:33,352 And this. 24 00:03:33,383 --> 00:03:34,023 Okay. 25 00:03:38,413 --> 00:03:39,013 Thank you. 26 00:03:40,413 --> 00:03:42,013 We have another event today. 27 00:03:43,623 --> 00:03:44,903 Another event? 28 00:03:45,573 --> 00:03:46,633 What's the matter? 29 00:03:47,213 --> 00:03:48,852 N-Nothing. 30 00:03:49,333 --> 00:03:50,602 Simply share the QR code 31 00:03:50,602 --> 00:03:51,493 on the back of the menu 32 00:03:51,493 --> 00:03:52,423 on Moments 33 00:03:52,653 --> 00:03:53,913 and collect 100 likes, 34 00:03:53,973 --> 00:03:55,373 then you can get our restaurant's signature dish, 35 00:03:55,373 --> 00:03:57,293 Fiery Hot Chicken Drumsticks. 36 00:03:58,753 --> 00:04:00,923 Is it the one 37 00:04:00,963 --> 00:04:02,323 recommended by gourmet Jennifer in her column? 38 00:04:02,323 --> 00:04:02,963 Yes. 39 00:04:06,453 --> 00:04:09,203 But he doesn't eat spicy food. 40 00:04:09,903 --> 00:04:11,033 Order what you want. 41 00:04:12,183 --> 00:04:13,173 Forget it. 42 00:04:13,303 --> 00:04:14,853 We're not going to participate. 43 00:04:14,853 --> 00:04:15,973 I'm afraid I won't be able to 44 00:04:15,973 --> 00:04:18,102 collect such many likes in my Moments. 45 00:04:18,302 --> 00:04:20,302 Can we just order one directly? 46 00:04:20,493 --> 00:04:21,413 I'm sorry. 47 00:04:21,893 --> 00:04:25,153 Fiery Hot Chicken Drumsticks can't be sold individually. 48 00:04:27,783 --> 00:04:29,823 I need to use the restroom. 49 00:04:33,463 --> 00:04:34,023 How is it? 50 00:04:34,313 --> 00:04:35,093 It looks nice. 51 00:04:35,093 --> 00:04:36,623 It makes the skin look fair. 52 00:04:37,493 --> 00:04:37,973 Look. 53 00:04:39,853 --> 00:04:41,113 What's wrong with the girls nowadays? 54 00:04:41,113 --> 00:04:43,043 Exactly. She didn't even fix it up. 55 00:05:16,173 --> 00:05:19,053 Gu Jiuli treats you differently. 56 00:05:22,153 --> 00:05:23,893 It's really ugly. 57 00:05:24,893 --> 00:05:26,623 But I like it. 58 00:05:31,733 --> 00:05:34,063 Here's your mushroom soup. Please enjoy. 59 00:05:52,343 --> 00:05:53,413 This is… 60 00:05:53,533 --> 00:05:55,533 There are many people in my Moments. 61 00:05:55,533 --> 00:05:56,863 I got 100 likes quickly. 62 00:05:57,763 --> 00:05:58,763 Thank you, Mr. Gu. 63 00:06:00,013 --> 00:06:01,753 Did I give you any trouble? 64 00:06:02,073 --> 00:06:03,493 I… I saw the posts on your Moments 65 00:06:03,493 --> 00:06:05,133 are all about work. 66 00:06:07,053 --> 00:06:09,113 Sometimes I post something else too. 67 00:06:10,763 --> 00:06:11,763 Thank you, Mr. Gu. 68 00:06:20,133 --> 00:06:20,613 Hello. 69 00:06:20,903 --> 00:06:21,703 Hello, Mr. Gu. 70 00:06:21,733 --> 00:06:23,733 Did your WeChat account get hacked? 71 00:06:23,973 --> 00:06:24,613 No. 72 00:06:35,153 --> 00:06:35,983 You finally picked up the call. 73 00:06:35,983 --> 00:06:36,783 Where are you? 74 00:06:37,182 --> 00:06:38,463 What's the matter? 75 00:06:38,973 --> 00:06:40,163 Mr. Gu tutored you today. 76 00:06:40,163 --> 00:06:40,983 Has any other woman 77 00:06:40,983 --> 00:06:41,983 come to see Mr. Gu? 78 00:06:42,853 --> 00:06:44,453 N-No. 79 00:06:44,763 --> 00:06:45,403 No? 80 00:06:45,863 --> 00:06:46,823 That's weird then. 81 00:06:46,823 --> 00:06:47,383 Really. 82 00:06:47,403 --> 00:06:48,603 Look at your Moments. 83 00:06:48,823 --> 00:06:49,903 I said no. 84 00:06:50,263 --> 00:06:51,333 Well. You wrote that post 85 00:06:51,333 --> 00:06:52,733 on your Moments just now? 86 00:06:53,213 --> 00:06:53,823 Yes, I did. 87 00:06:54,023 --> 00:06:55,443 Mr. Gu never eats spicy food. 88 00:06:55,443 --> 00:06:56,353 Why did he suddenly ask for likes 89 00:06:56,353 --> 00:06:58,193 and order spicy chicken drumsticks? 90 00:06:58,193 --> 00:06:59,093 Don't you think it's weird? 91 00:06:59,093 --> 00:07:00,753 There was no sign of it before. 92 00:07:01,243 --> 00:07:02,173 Who would it be? 93 00:07:02,743 --> 00:07:03,713 For me. 94 00:07:04,073 --> 00:07:06,063 It wouldn't be an investor, would it? 95 00:07:06,063 --> 00:07:08,323 Do you think it would be for the investor? 96 00:07:10,993 --> 00:07:12,053 Are you listening? 97 00:07:12,073 --> 00:07:13,253 Never mind. I'll stop talking to you. 98 00:07:13,253 --> 00:07:15,383 It's just wasting my breath. Bye-bye. 99 00:07:16,213 --> 00:07:17,853 I won't tell you 100 00:07:18,253 --> 00:07:20,493 Mr. Gu ordered it especially for me. 101 00:07:21,043 --> 00:07:22,703 Anything else you want to say? 102 00:07:22,743 --> 00:07:23,333 Mr. Gu, 103 00:07:23,373 --> 00:07:24,663 if you're kidnapped, 104 00:07:24,693 --> 00:07:25,573 just cough. 105 00:07:25,663 --> 00:07:27,193 I'll come to save you immediately. 106 00:07:27,193 --> 00:07:28,633 Boring. I'm hanging up. 107 00:07:32,563 --> 00:07:33,733 Was that C? 108 00:07:36,323 --> 00:07:37,182 What did he say? 109 00:07:40,133 --> 00:07:41,243 You can't talk about it? 110 00:07:41,243 --> 00:07:42,363 I can. 111 00:07:44,803 --> 00:07:47,033 He said your post on Moments 112 00:07:47,063 --> 00:07:49,053 must be for a woman. 113 00:07:49,573 --> 00:07:51,773 He asked me if I know who it is. 114 00:07:54,682 --> 00:07:55,473 So boring. 115 00:08:06,003 --> 00:08:08,063 It's so spicy, but it's so delicious. 116 00:08:08,523 --> 00:08:10,253 Mr. Gu, do you want to have a try? 117 00:08:12,673 --> 00:08:14,673 You're exactly like my dad. 118 00:08:14,873 --> 00:08:16,533 He doesn't eat any spicy food either. 119 00:08:16,533 --> 00:08:18,743 He cares very much about nurturing his health. 120 00:08:18,743 --> 00:08:20,093 He also says the food I eat is too spicy 121 00:08:20,093 --> 00:08:21,293 and it's not healthy. 122 00:08:48,803 --> 00:08:50,683 Mr. Gu, I forgot to tell you. 123 00:08:51,613 --> 00:08:52,983 T-This spicy taste 124 00:08:53,053 --> 00:08:54,653 has a strong delayed effect. 125 00:09:23,223 --> 00:09:23,833 Mr. Gu, 126 00:09:24,053 --> 00:09:25,173 do you have something urgent? 127 00:09:25,173 --> 00:09:27,053 If you have something urgent, please go ahead. 128 00:09:27,053 --> 00:09:28,453 I'll eat for a bit longer. 129 00:09:31,523 --> 00:09:32,713 Aren't you full yet? 130 00:09:33,213 --> 00:09:34,183 No, no, no. 131 00:09:34,793 --> 00:09:35,603 I'm full. 132 00:09:38,583 --> 00:09:40,783 How can I pay the bill if you don't leave? 133 00:09:41,303 --> 00:09:41,913 Hello. 134 00:09:41,933 --> 00:09:42,863 Here's the photo 135 00:09:42,893 --> 00:09:44,153 we took of you just now. 136 00:09:44,443 --> 00:09:45,043 Thank you. 137 00:09:48,133 --> 00:09:48,743 Excuse me. 138 00:09:48,763 --> 00:09:51,363 Is there anything else you would like to order? 139 00:09:52,693 --> 00:09:54,753 Then are you going to pay the bill now? 140 00:09:55,663 --> 00:09:57,423 Please give me a takeout box. 141 00:09:57,453 --> 00:09:58,263 T-Takeout… 142 00:09:58,293 --> 00:09:58,853 I'll go. 143 00:10:00,843 --> 00:10:01,673 Hello, sir. 144 00:10:01,693 --> 00:10:02,693 This way, please. 145 00:10:05,663 --> 00:10:06,373 Mr. Gu. 146 00:10:29,813 --> 00:10:30,423 Sorry. 147 00:10:37,803 --> 00:10:40,003 It was my first time doing a girl's hair. 148 00:10:40,353 --> 00:10:41,753 It seemed like a failure. 149 00:10:42,183 --> 00:10:44,173 No, it looks nice. 150 00:10:53,613 --> 00:10:54,293 Well, 151 00:10:54,613 --> 00:10:56,053 I lied to you 152 00:10:56,143 --> 00:10:57,743 about the dine and dash. 153 00:10:59,413 --> 00:11:00,413 I'm sorry. 154 00:11:02,613 --> 00:11:04,613 You especially made a reservation? 155 00:11:06,813 --> 00:11:08,543 I wanted to treat you to a meal 156 00:11:08,563 --> 00:11:10,163 to express my appreciation. 157 00:11:11,713 --> 00:11:13,443 But I didn't know how to ask you. 158 00:11:16,753 --> 00:11:18,753 Next time, you can tell me directly. 159 00:11:19,473 --> 00:11:20,363 May I? 160 00:11:20,913 --> 00:11:21,553 Of course. 161 00:11:22,453 --> 00:11:24,363 He said "next time." 162 00:11:25,573 --> 00:11:27,133 Does that mean 163 00:11:27,413 --> 00:11:29,253 I can ask him out to dinner often? 164 00:11:31,533 --> 00:11:33,173 Is he… 165 00:11:33,453 --> 00:11:34,493 No, no, no. 166 00:11:34,853 --> 00:11:37,063 Hao Liang, don't get excited by yourself. 167 00:11:37,063 --> 00:11:38,123 Maybe he treats you 168 00:11:38,223 --> 00:11:40,343 with just the same kind of care that leaders treat their subordinates 169 00:11:40,343 --> 00:11:42,533 and elders treat their juniors. 170 00:11:42,983 --> 00:11:44,623 But 171 00:11:44,743 --> 00:11:46,303 it feels really good. 172 00:11:46,333 --> 00:11:47,733 Are you not feeling well? 173 00:11:54,133 --> 00:11:55,043 It's too spicy. 174 00:11:57,363 --> 00:11:58,883 You'd better seldom eat it in the future. 175 00:11:58,883 --> 00:11:59,883 It's not healthy. 176 00:12:01,263 --> 00:12:01,793 Let's go. 177 00:12:03,783 --> 00:12:04,373 Mr. Gu, 178 00:12:04,473 --> 00:12:05,613 how much is this meal? 179 00:12:05,613 --> 00:12:06,813 Let's split the bill. 180 00:12:08,263 --> 00:12:08,923 Bottoms up. 181 00:12:08,983 --> 00:12:10,183 Don't think too much. 182 00:12:17,323 --> 00:12:18,653 You're drinking alone? 183 00:12:22,013 --> 00:12:23,673 She actually has a boyfriend. 184 00:12:24,203 --> 00:12:24,763 That man, 185 00:12:24,793 --> 00:12:26,113 the more I look at him, the worse he gets. 186 00:12:26,113 --> 00:12:26,623 I wonder 187 00:12:26,643 --> 00:12:28,043 what she likes about him. 188 00:12:28,703 --> 00:12:29,583 Then give up. 189 00:12:31,383 --> 00:12:31,823 No. 190 00:12:32,293 --> 00:12:33,623 I must pursue and get her 191 00:12:33,763 --> 00:12:35,223 and save her from trouble. 192 00:12:37,063 --> 00:12:38,063 Wish you success. 193 00:12:40,293 --> 00:12:41,543 You look happy. 194 00:12:42,613 --> 00:12:43,423 Is it because 195 00:12:43,533 --> 00:12:45,193 you had dinner with Hao Liang? 196 00:12:47,993 --> 00:12:49,723 You don't even say "Thank you?" 197 00:12:50,183 --> 00:12:51,713 If it weren't my assistance, 198 00:12:51,713 --> 00:12:53,243 would she have invited you? 199 00:12:55,783 --> 00:12:56,583 Wait a second. 200 00:13:00,043 --> 00:13:01,643 What happened to your mouth? 201 00:13:01,703 --> 00:13:02,703 Why is it swollen? 202 00:13:05,573 --> 00:13:07,303 You finally gave your first kiss to someone? 203 00:13:07,303 --> 00:13:08,293 Wait. 204 00:13:08,493 --> 00:13:09,463 You got her? 205 00:13:09,693 --> 00:13:10,613 Shut up. 206 00:13:11,503 --> 00:13:12,833 I had spicy food at noon. 207 00:13:13,053 --> 00:13:14,173 I don't understand 208 00:13:14,753 --> 00:13:15,743 why so many people 209 00:13:15,743 --> 00:13:16,673 like spicy food? 210 00:13:18,263 --> 00:13:19,973 Staying up late. Hard-core. Gossip. 211 00:13:19,973 --> 00:13:22,233 The three signatures of we young people. 212 00:13:23,133 --> 00:13:24,133 I stay up late too. 213 00:13:25,253 --> 00:13:26,383 And the next morning, 214 00:13:26,383 --> 00:13:27,843 you go jogging at 5:30. 215 00:13:28,013 --> 00:13:28,413 Right? 216 00:13:29,163 --> 00:13:31,003 This only shows that you're old 217 00:13:31,123 --> 00:13:32,383 and sleep very little. 218 00:13:32,693 --> 00:13:33,163 Alright. 219 00:13:33,163 --> 00:13:34,613 If you have time to mind my business, 220 00:13:34,613 --> 00:13:37,353 why don't you deal with your little influencer first? 221 00:13:37,353 --> 00:13:38,753 Just wait and you'll see. 222 00:13:47,733 --> 00:13:49,613 Alright, alright. Where are you going? 223 00:13:49,613 --> 00:13:51,273 Just talk here. Where are you… 224 00:13:57,843 --> 00:13:58,663 Don't rush. 225 00:13:58,693 --> 00:14:00,333 What are you doing? So mysterious. 226 00:14:00,333 --> 00:14:01,343 Stop pulling me. 227 00:14:01,813 --> 00:14:02,493 What's wrong? 228 00:14:02,493 --> 00:14:04,293 Does Hao Liang have a boyfriend? 229 00:14:04,553 --> 00:14:05,673 Why do you ask about it? 230 00:14:05,673 --> 00:14:06,273 Tell me. 231 00:14:07,093 --> 00:14:08,833 I don't know. I have no idea. 232 00:14:09,543 --> 00:14:10,743 I don't like her. 233 00:14:11,183 --> 00:14:12,603 I'm asking about it for Gu. 234 00:14:12,603 --> 00:14:13,733 For Gu? 235 00:14:14,423 --> 00:14:15,933 Don't you think Gu treats Hao Liang 236 00:14:15,933 --> 00:14:17,193 a little differently? 237 00:14:17,543 --> 00:14:20,203 Mr. Gu has always been nice to his subordinates. 238 00:14:21,343 --> 00:14:22,853 How long have you been working with Gu? 239 00:14:22,853 --> 00:14:24,733 About six years. 240 00:14:24,863 --> 00:14:25,463 Six years. 241 00:14:25,813 --> 00:14:27,013 In the past six years, 242 00:14:27,283 --> 00:14:28,143 has he ever paid such attention 243 00:14:28,143 --> 00:14:28,873 to any woman? 244 00:14:30,053 --> 00:14:30,893 Well… 245 00:14:31,733 --> 00:14:32,933 He wrote less than ten posts 246 00:14:32,933 --> 00:14:34,063 in his Moments in a year, 247 00:14:34,063 --> 00:14:35,293 and they were all about work. 248 00:14:35,293 --> 00:14:36,093 But yesterday 249 00:14:36,383 --> 00:14:37,823 he especially wrote a post for Hao Liang 250 00:14:37,823 --> 00:14:39,493 to collect likes on his Moments. 251 00:14:39,493 --> 00:14:40,453 Understand now? 252 00:14:41,423 --> 00:14:42,463 That's it. 253 00:14:42,483 --> 00:14:42,993 I thought 254 00:14:42,993 --> 00:14:44,093 Mr. Gu's account got hacked. 255 00:14:44,093 --> 00:14:44,883 So, 256 00:14:45,433 --> 00:14:46,113 I think 257 00:14:46,133 --> 00:14:48,133 Gu has fallen in love with Hao Liang. 258 00:14:50,133 --> 00:14:50,853 Right? 259 00:14:51,213 --> 00:14:52,073 You haven't had dinner yet, right? 260 00:14:52,073 --> 00:14:52,593 No. 261 00:14:52,613 --> 00:14:53,473 I'll treat you. 262 00:14:54,443 --> 00:14:55,443 Let's make a plan. 263 00:15:04,513 --> 00:15:05,833 Mr. Gu, 264 00:15:06,263 --> 00:15:08,283 your taste is so weird. 265 00:15:08,983 --> 00:15:10,703 Do you really like Hao Liang? 266 00:15:12,103 --> 00:15:13,043 Calm down. 267 00:15:13,813 --> 00:15:15,743 This can't be a misunderstanding. 268 00:15:16,143 --> 00:15:16,983 But 269 00:15:17,343 --> 00:15:18,653 I really want Mr. Gu 270 00:15:18,683 --> 00:15:20,403 to like me. 271 00:15:36,133 --> 00:15:36,653 Come in. 272 00:15:37,693 --> 00:15:38,583 Dai. 273 00:15:39,373 --> 00:15:40,773 Here's the drink for you. 274 00:15:43,773 --> 00:15:44,373 By the way, 275 00:15:44,543 --> 00:15:45,823 recently the boss said that he encourages streamers 276 00:15:45,823 --> 00:15:47,813 to connect and compete with each other 277 00:15:47,813 --> 00:15:49,003 during livestreaming so as to increase the click rate. 278 00:15:49,003 --> 00:15:50,733 Have you decided who to choose? 279 00:15:51,723 --> 00:15:53,293 Of course the strongest one. 280 00:15:53,293 --> 00:15:55,233 You mean Cute Mengmeng? 281 00:15:56,173 --> 00:15:56,733 Oh my god. 282 00:15:57,653 --> 00:15:58,313 Break a leg! 283 00:15:58,693 --> 00:15:59,753 I have faith in you. 284 00:16:00,123 --> 00:16:00,643 Thank you. 285 00:16:00,643 --> 00:16:01,173 Bye-bye. 286 00:16:03,783 --> 00:16:06,253 ♫I've decided to hold your hand♫ 287 00:16:06,303 --> 00:16:07,533 ♫And travel around the world♫ 288 00:16:08,893 --> 00:16:12,223 ♫Look up and catch the stars♫ 289 00:16:12,253 --> 00:16:13,533 ♫Make a wish♫ 290 00:16:13,553 --> 00:16:15,563 ♫Maybe love♫ 291 00:16:15,613 --> 00:16:17,303 ♫Is a life lesson♫ 292 00:16:18,573 --> 00:16:21,303 ♫Maybe I am the one♫ 293 00:16:21,333 --> 00:16:24,183 ♫You're meant to be with in your life♫ 294 00:16:27,543 --> 00:16:29,203 Thank you all for your support. 295 00:16:29,203 --> 00:16:30,683 Thank you very much. 296 00:16:34,943 --> 00:16:36,163 Ignore her. 297 00:16:36,293 --> 00:16:36,953 Don't reply 298 00:16:36,983 --> 00:16:37,683 no matter what she says. 299 00:16:37,683 --> 00:16:38,483 Do you hear me? 300 00:16:41,733 --> 00:16:42,823 Hi, Cute Mengmeng. 301 00:16:42,893 --> 00:16:43,933 We meet again. 302 00:16:44,183 --> 00:16:45,863 Good evening, Dai. 303 00:16:48,253 --> 00:16:49,913 What do you want to play today? 304 00:16:50,173 --> 00:16:51,813 For the livestreaming on Thursday, 305 00:16:51,813 --> 00:16:53,433 let's compete on the click rate. 306 00:16:53,433 --> 00:16:55,783 The loser will receive a punishment. 307 00:16:56,413 --> 00:16:57,493 Thursday 308 00:16:57,623 --> 00:16:59,173 is not my livestreaming day. 309 00:16:59,173 --> 00:16:59,813 What? 310 00:17:00,133 --> 00:17:00,993 Are you scared? 311 00:17:03,123 --> 00:17:03,803 For you, 312 00:17:04,083 --> 00:17:05,333 I'll be on standby. 313 00:17:05,973 --> 00:17:06,493 Good. 314 00:17:06,743 --> 00:17:07,612 In the next few days, 315 00:17:07,612 --> 00:17:09,073 think about the song then. 316 00:17:11,102 --> 00:17:12,213 Instead, I should think about 317 00:17:12,213 --> 00:17:13,693 what punishment I can give you. 318 00:17:13,693 --> 00:17:14,533 Well. 319 00:17:14,973 --> 00:17:17,323 Let's wait and see then. 320 00:17:23,132 --> 00:17:24,372 You got brave. 321 00:17:24,963 --> 00:17:25,862 On Thursday evening, 322 00:17:25,862 --> 00:17:27,483 everyone, remember to come and watch. 323 00:17:27,483 --> 00:17:28,753 I'll sing a song called "Don't Be So Proud" 324 00:17:28,753 --> 00:17:29,553 for everyone. 325 00:17:38,293 --> 00:17:39,133 Dan, Dan. 326 00:17:39,653 --> 00:17:41,513 Give me a hand. It's an emergency. 327 00:17:43,573 --> 00:17:44,503 You're not asking me 328 00:17:44,503 --> 00:17:46,693 to pretend to be your girlfriend again, are you? 329 00:17:46,693 --> 00:17:47,693 Just stand beside me 330 00:17:47,693 --> 00:17:48,253 like last time. 331 00:17:48,253 --> 00:17:49,213 You don't need to talk. 332 00:17:49,213 --> 00:17:49,743 Let's go. 333 00:17:50,443 --> 00:17:51,013 No! 334 00:17:51,143 --> 00:17:52,023 Last time. This is the last time. 335 00:17:52,023 --> 00:17:52,623 Let's go. 336 00:17:54,253 --> 00:17:56,383 I can't help you do something like this 337 00:17:56,473 --> 00:17:58,153 in the future anymore. 338 00:17:58,303 --> 00:17:59,093 Why? 339 00:18:00,693 --> 00:18:02,103 I just won't help you anyway. 340 00:18:02,103 --> 00:18:03,363 What's wrong with you? 341 00:18:03,933 --> 00:18:05,863 Why are you different from before? 342 00:18:06,133 --> 00:18:06,613 I… 343 00:18:07,583 --> 00:18:08,733 I've got a crush on someone. 344 00:18:08,733 --> 00:18:09,583 I know. 345 00:18:09,603 --> 00:18:10,583 Your idol… 346 00:18:10,613 --> 00:18:11,403 No. 347 00:18:15,543 --> 00:18:16,783 Really? 348 00:18:17,533 --> 00:18:18,303 Who is it? 349 00:18:18,903 --> 00:18:20,553 Is it Fatty Li from your class? 350 00:18:20,553 --> 00:18:21,363 Or the underclassman 351 00:18:21,363 --> 00:18:22,893 who is new to the basketball team? 352 00:18:22,893 --> 00:18:23,743 The debt of love 353 00:18:23,743 --> 00:18:24,693 is something you have to face on your own. 354 00:18:24,693 --> 00:18:25,293 Good luck! 355 00:18:26,133 --> 00:18:27,543 Dan. Dan. 356 00:18:28,253 --> 00:18:29,023 Who are you? 357 00:18:29,043 --> 00:18:30,703 How could you break into the girls' dorm? 358 00:18:30,703 --> 00:18:31,833 Aunt Meili. It's me. 359 00:18:33,693 --> 00:18:34,703 Dan, you're back… 360 00:18:37,973 --> 00:18:39,233 What's wrong with you? 361 00:18:42,093 --> 00:18:42,573 Dan. 362 00:18:43,213 --> 00:18:44,943 Dan, please help me, just once. 363 00:18:45,693 --> 00:18:46,133 Dan. 364 00:18:46,153 --> 00:18:47,373 Who? Who is it? 365 00:18:47,393 --> 00:18:48,383 Dan, come out. 366 00:18:48,413 --> 00:18:49,343 Please. Please. 367 00:18:50,693 --> 00:18:52,373 Dan, please help me once. 368 00:18:53,453 --> 00:18:53,983 Who is it? 369 00:18:54,223 --> 00:18:54,953 Where's Dan? 370 00:18:55,443 --> 00:18:56,303 She's not here. 371 00:18:57,703 --> 00:18:59,023 She's not here. Not here. 372 00:18:59,023 --> 00:18:59,483 Come on. 373 00:18:59,613 --> 00:19:00,393 What are you doing? 374 00:19:00,393 --> 00:19:00,923 Nothing. 375 00:19:01,013 --> 00:19:02,103 What do you mean? 376 00:19:02,133 --> 00:19:02,793 Who are you? 377 00:19:03,133 --> 00:19:03,573 Dan. 378 00:19:04,003 --> 00:19:05,093 Step aside. 379 00:19:05,113 --> 00:19:05,803 No! 380 00:19:05,823 --> 00:19:06,773 Dan. Dan. 381 00:19:06,793 --> 00:19:07,143 Zhu Yi. 382 00:19:07,143 --> 00:19:07,733 Just help… 383 00:19:07,733 --> 00:19:08,593 She's not here. 384 00:19:10,933 --> 00:19:11,633 Help me. 385 00:19:11,663 --> 00:19:12,333 Just once. 386 00:19:12,773 --> 00:19:13,773 You owe me a favor. 387 00:19:13,893 --> 00:19:14,953 Alright. Alright. 388 00:19:16,883 --> 00:19:17,953 You… 389 00:19:19,333 --> 00:19:19,823 Yuner. 390 00:19:20,473 --> 00:19:21,313 Actually, 391 00:19:21,453 --> 00:19:23,623 I've been with Panpan for a long time. 392 00:19:24,463 --> 00:19:26,263 So I won't get together with you. 393 00:19:28,273 --> 00:19:28,903 I can't believe 394 00:19:28,903 --> 00:19:29,593 you got together 395 00:19:29,593 --> 00:19:30,223 with such a scheming person. 396 00:19:30,223 --> 00:19:32,153 Don't you feel sorry for me, Zhu Yi? 397 00:19:32,173 --> 00:19:33,213 A scheming person? 398 00:19:33,213 --> 00:19:33,853 Me? 399 00:19:37,303 --> 00:19:39,033 Thank you for your compliment. 400 00:19:39,343 --> 00:19:40,463 Zhu, 401 00:19:40,533 --> 00:19:41,903 I told you 402 00:19:41,933 --> 00:19:43,053 not to tell her. 403 00:19:43,453 --> 00:19:44,613 Someone will have to be broken-hearted 404 00:19:44,613 --> 00:19:45,463 this way. 405 00:19:46,583 --> 00:19:48,843 Since someone has to be broken-hearted, 406 00:19:49,373 --> 00:19:50,413 I'll quit then. 407 00:19:52,043 --> 00:19:52,483 No. 408 00:19:55,493 --> 00:19:56,693 You cheating couple! 409 00:20:00,843 --> 00:20:01,443 Let go. 410 00:20:04,373 --> 00:20:04,733 Move. 411 00:20:05,673 --> 00:20:07,273 Thank you. I'm leaving then. 412 00:20:08,653 --> 00:20:09,853 You can be considered 413 00:20:10,413 --> 00:20:11,313 the campus king 414 00:20:11,343 --> 00:20:12,403 of our school. 415 00:20:12,603 --> 00:20:13,353 But 416 00:20:13,653 --> 00:20:14,493 you're not even close to 417 00:20:14,493 --> 00:20:15,553 being worthy of me. 418 00:20:16,293 --> 00:20:17,223 What do you mean? 419 00:20:18,263 --> 00:20:20,053 You come to our dorm almost every day 420 00:20:20,053 --> 00:20:22,053 in the name of looking for Hao Liang. 421 00:20:22,153 --> 00:20:23,403 Do you think I'm stupid? 422 00:20:23,403 --> 00:20:24,733 You didn't think I like you, did you? 423 00:20:24,733 --> 00:20:25,463 Don't worry. 424 00:20:25,493 --> 00:20:26,753 I definitely will not 425 00:20:26,773 --> 00:20:27,503 let anyone else know 426 00:20:27,503 --> 00:20:28,333 that I refused you today. 427 00:20:28,333 --> 00:20:28,863 Bye-bye. 428 00:20:31,303 --> 00:20:32,253 Yang Panpan. 429 00:20:42,053 --> 00:20:42,853 Is he gone? 430 00:20:45,383 --> 00:20:47,023 I drove away your male confidant 431 00:20:47,023 --> 00:20:49,543 and also helped him get rid of his girlfriend. 432 00:20:49,543 --> 00:20:50,673 That's impressive. 433 00:20:51,733 --> 00:20:52,543 Of course. 434 00:20:56,903 --> 00:20:57,453 Panpan. 435 00:20:58,653 --> 00:21:00,173 You're so wonderful. 436 00:21:00,833 --> 00:21:02,153 How do you find out 437 00:21:02,183 --> 00:21:03,953 that boys like you? 438 00:21:07,893 --> 00:21:09,303 "Like" 439 00:21:09,713 --> 00:21:11,343 is a very general concept. 440 00:21:11,423 --> 00:21:12,573 How should I put it? 441 00:21:13,853 --> 00:21:15,123 A boy from the Department of Energy Studies 442 00:21:15,123 --> 00:21:15,903 likes me very much. 443 00:21:15,903 --> 00:21:17,823 He's a game fanatic. 444 00:21:18,023 --> 00:21:19,933 During the final stretch of the competition season, 445 00:21:19,933 --> 00:21:21,103 he blew off his teammates 446 00:21:21,103 --> 00:21:22,453 and didn't go to Kings Canyon. 447 00:21:22,453 --> 00:21:23,783 Instead, he went to Crazy Happy Valley 448 00:21:23,783 --> 00:21:24,843 with me. 449 00:21:25,263 --> 00:21:25,993 What is this? 450 00:21:25,993 --> 00:21:26,743 If I like you, 451 00:21:26,763 --> 00:21:28,693 I'll break the convention for you. 452 00:21:30,583 --> 00:21:32,463 I'm here to get a job. 453 00:21:32,553 --> 00:21:34,163 We don't hire girls 454 00:21:35,373 --> 00:21:36,633 for the position of micro-expression collector. 455 00:21:36,633 --> 00:21:37,633 Give her a chance. 456 00:21:38,263 --> 00:21:39,333 Rules are rules. 457 00:21:40,133 --> 00:21:41,073 Congratulations. 458 00:21:41,073 --> 00:21:42,133 You've been hired. 459 00:21:46,423 --> 00:21:47,873 What else? What else? 460 00:21:52,053 --> 00:21:52,913 Do you see this? 461 00:21:53,223 --> 00:21:54,253 Indigowoad root granules. 462 00:21:54,253 --> 00:21:55,613 Last time when I had a phone call with the boy 463 00:21:55,613 --> 00:21:57,223 from the Department of Energy Studies, 464 00:21:57,223 --> 00:21:58,813 he heard I had a stuffy nose. 465 00:21:59,033 --> 00:22:00,473 The next day, he brought the medicine 466 00:22:00,473 --> 00:22:01,823 to my classroom door and gave it to me. 467 00:22:01,823 --> 00:22:02,553 What is this? 468 00:22:02,743 --> 00:22:07,063 Liking a person silently and putting it into action. 469 00:22:07,543 --> 00:22:08,273 Understand? 470 00:22:09,963 --> 00:22:11,013 You should thank Mr. Gu 471 00:22:11,013 --> 00:22:12,213 for the holiday gift. 472 00:22:12,743 --> 00:22:13,563 This water bottle 473 00:22:13,563 --> 00:22:14,713 was specially chosen by Mr. Gu 474 00:22:14,713 --> 00:22:15,773 to take care of you. 475 00:22:15,803 --> 00:22:16,923 I said that the air conditioner 476 00:22:16,923 --> 00:22:17,783 in our building 477 00:22:18,113 --> 00:22:19,953 was so strong and dry 478 00:22:20,373 --> 00:22:21,933 that it made you constipated. 479 00:22:21,933 --> 00:22:23,793 Mr. Gu heard it and took it in then. 480 00:22:24,103 --> 00:22:25,023 Though Mr. Gu 481 00:22:25,033 --> 00:22:26,243 didn't want to hire you before, 482 00:22:26,243 --> 00:22:27,703 he really takes care of you 483 00:22:28,013 --> 00:22:29,893 after hiring you. 484 00:22:34,743 --> 00:22:35,663 Well… 485 00:22:37,503 --> 00:22:38,493 Anything else? 486 00:22:40,063 --> 00:22:40,563 Dan, 487 00:22:40,593 --> 00:22:42,393 you're so curious. 488 00:22:43,263 --> 00:22:43,893 Since you're so eager 489 00:22:43,893 --> 00:22:45,153 to know about it today… 490 00:22:46,653 --> 00:22:47,183 This one. 491 00:22:47,663 --> 00:22:48,613 It's such a thick notebook of notes 492 00:22:48,613 --> 00:22:50,413 for the Principles of Pedagogy. 493 00:22:50,673 --> 00:22:51,983 The boy from the Department of Mechanical Engineering 494 00:22:51,983 --> 00:22:54,183 spent the whole semester copying it for me. 495 00:22:54,183 --> 00:22:55,593 The whole semester. 496 00:22:55,623 --> 00:22:57,573 He spent it on doing something for me. 497 00:22:57,573 --> 00:22:58,303 What is this? 498 00:22:58,413 --> 00:22:59,863 Paying the time cost 499 00:22:59,893 --> 00:23:01,623 and liking someone sincerely. 500 00:23:04,293 --> 00:23:05,023 This problem 501 00:23:05,503 --> 00:23:07,833 is about the indeterminate form of limit. 502 00:23:07,993 --> 00:23:09,743 You must fully master different kinds of arithmetic 503 00:23:09,743 --> 00:23:11,523 of the indeterminate form of limits. 504 00:23:11,523 --> 00:23:12,363 For example, 505 00:23:12,493 --> 00:23:14,133 the four arithmetic operations of limits 506 00:23:14,133 --> 00:23:15,393 and L'Hôpital's rule. 507 00:23:16,953 --> 00:23:18,133 Anything else? 508 00:23:21,963 --> 00:23:23,223 I… Let me put it this way. 509 00:23:23,223 --> 00:23:24,193 In summary, 510 00:23:24,383 --> 00:23:25,693 what is "like?" 511 00:23:26,043 --> 00:23:27,463 It is… Dan, 512 00:23:27,573 --> 00:23:29,073 if you're the last withered blade of grass 513 00:23:29,073 --> 00:23:30,483 in this world, 514 00:23:30,763 --> 00:23:32,143 in the eyes of the person who likes you, 515 00:23:32,143 --> 00:23:33,303 you'll still be the best treasure 516 00:23:33,303 --> 00:23:35,303 in the world. 517 00:23:36,413 --> 00:23:38,333 What's important is that I hired you. 518 00:23:38,333 --> 00:23:38,933 So, 519 00:23:39,373 --> 00:23:40,533 you are the one 520 00:23:42,103 --> 00:23:43,503 who is the most suitable. 521 00:23:45,543 --> 00:23:47,743 Many people know the rights and wrongs, 522 00:23:47,943 --> 00:23:49,753 but they can't behave accordingly. 523 00:23:49,753 --> 00:23:51,613 However, you're in the minority. 524 00:23:52,313 --> 00:23:53,663 So, he… 525 00:23:53,853 --> 00:23:55,133 He really likes… 526 00:23:58,293 --> 00:23:58,943 Dan. 527 00:24:00,853 --> 00:24:01,493 You. 528 00:24:02,623 --> 00:24:03,503 It's… 529 00:24:05,273 --> 00:24:06,833 It's that friend of mine. 530 00:24:06,853 --> 00:24:08,713 The one I told you about last time. 531 00:24:10,263 --> 00:24:10,843 Do you know 532 00:24:10,843 --> 00:24:11,673 you can't lie at all? 533 00:24:11,673 --> 00:24:12,683 Look at your face. 534 00:24:12,703 --> 00:24:13,813 Look how distorted it is. 535 00:24:13,813 --> 00:24:14,943 Why are you nervous? 536 00:24:16,613 --> 00:24:17,173 Is it you? 537 00:24:22,893 --> 00:24:24,723 Fine, it is me. 538 00:24:25,253 --> 00:24:26,053 It is you. 539 00:24:26,413 --> 00:24:27,533 Who is it? 540 00:24:28,093 --> 00:24:30,553 Who is it? We've talked for so long. Who is it? 541 00:24:33,393 --> 00:24:35,583 M-My boss. 542 00:24:37,343 --> 00:24:38,343 Your boss? 543 00:24:40,143 --> 00:24:41,813 A greasy middle-aged man? 544 00:24:42,103 --> 00:24:43,783 No, he's handsome. 545 00:24:46,783 --> 00:24:48,783 A handsome greasy middle-aged man? 546 00:24:49,573 --> 00:24:51,033 I'm going to take a shower. 547 00:24:51,143 --> 00:24:51,903 Dan. Dan. 548 00:24:52,283 --> 00:24:54,033 I was just kidding. 549 00:24:54,853 --> 00:24:55,623 Just kidding. 550 00:24:55,623 --> 00:24:56,483 Don't be angry. 551 00:24:56,843 --> 00:24:58,083 No matter who we like, 552 00:24:58,493 --> 00:25:00,093 just go for him if we like him. 553 00:25:01,573 --> 00:25:02,123 But… 554 00:25:02,153 --> 00:25:02,653 Stop. 555 00:25:03,103 --> 00:25:04,653 I knew you would say "but." 556 00:25:04,773 --> 00:25:06,093 Dan, you little coward. 557 00:25:06,093 --> 00:25:08,083 "Like" is very important. 558 00:25:08,163 --> 00:25:09,293 There are two plans. 559 00:25:09,373 --> 00:25:09,973 Plan No. 1, 560 00:25:11,203 --> 00:25:12,623 you launch a love offense tomorrow. 561 00:25:12,623 --> 00:25:13,223 Plan No. 2, 562 00:25:16,503 --> 00:25:17,373 I'll go to your company, 563 00:25:17,373 --> 00:25:18,163 play the gong and drum downstairs, 564 00:25:18,163 --> 00:25:18,913 and let everyone know 565 00:25:18,913 --> 00:25:19,973 you like your boss. 566 00:25:20,383 --> 00:25:20,933 Panpan. 567 00:25:21,933 --> 00:25:22,543 Pick one. 568 00:25:24,823 --> 00:25:27,443 It's very easy for a woman to pursue a man. 569 00:25:27,503 --> 00:25:29,773 Everything matches with the symptoms of love. 570 00:25:29,773 --> 00:25:31,503 What are you hesitating about? 571 00:25:37,433 --> 00:25:38,873 Never mind. Forget it. 572 00:25:40,293 --> 00:25:42,663 He has illuminated my life so much already. 573 00:25:42,663 --> 00:25:43,663 I'm very happy. 574 00:25:43,863 --> 00:25:45,293 Wake up, Dan. 575 00:25:45,453 --> 00:25:47,123 It's 2021. 576 00:25:47,213 --> 00:25:48,703 If you don't pull up the good radish, 577 00:25:48,703 --> 00:25:50,523 someone will pull it up and take it away tomorrow. 578 00:25:50,523 --> 00:25:51,183 Silly girl. 579 00:26:03,153 --> 00:26:03,883 Don't worry. 580 00:26:04,503 --> 00:26:05,303 I'll help you. 581 00:26:28,793 --> 00:26:32,093 The first step to pursue a man: the trick of torturing yourself. 582 00:26:32,093 --> 00:26:33,973 Show your weakness in front of him 583 00:26:34,313 --> 00:26:37,343 to stimulate his desire to protect you. 584 00:26:38,233 --> 00:26:39,883 Why isn't he here yet? 585 00:26:40,423 --> 00:26:41,463 C said 586 00:26:41,703 --> 00:26:43,693 he won't drive these days. 587 00:26:47,853 --> 00:26:49,173 Okay, I got it. 588 00:27:18,903 --> 00:27:19,703 Mr. Gu. 589 00:27:20,583 --> 00:27:21,383 Call me Jiuli. 590 00:27:22,873 --> 00:27:23,713 May I? 591 00:27:24,633 --> 00:27:25,243 Of course. 592 00:27:37,493 --> 00:27:38,383 Who are you? 593 00:27:43,473 --> 00:27:44,813 Are you an employee in our building? 594 00:27:44,813 --> 00:27:45,893 I've been observing you for a while. 595 00:27:45,893 --> 00:27:46,443 Why are you sneaking around? 596 00:27:46,443 --> 00:27:47,643 What do you want to do? 597 00:27:47,743 --> 00:27:49,323 Shouldn't it be 598 00:27:49,353 --> 00:27:50,663 falling into his arms? 599 00:27:55,933 --> 00:27:57,193 Alright, you may go in. 600 00:27:57,853 --> 00:27:58,453 Thank you. 601 00:28:06,643 --> 00:28:08,443 Liang, you look so pretty today. 602 00:28:12,473 --> 00:28:13,633 Come to my office. 603 00:28:19,213 --> 00:28:21,063 Mr. Gu, you wanted to see me? 604 00:28:28,493 --> 00:28:29,093 Thank you. 605 00:28:37,093 --> 00:28:38,623 I sent a gift on your behalf. 606 00:28:39,163 --> 00:28:40,363 No need to thank me. 607 00:28:40,823 --> 00:28:43,363 How could Panpan take the liberty of doing this? 608 00:28:43,363 --> 00:28:44,783 It's so embarrassing. 609 00:28:45,083 --> 00:28:46,613 You forgot that you sent it? 610 00:28:49,013 --> 00:28:50,233 [Hope you will like it] 611 00:28:51,853 --> 00:28:52,913 And it's handmade. 612 00:28:54,733 --> 00:28:55,333 Actually… 613 00:29:00,943 --> 00:29:02,203 It doesn't taste good? 614 00:29:03,413 --> 00:29:04,633 It's peanut flavored? 615 00:29:04,633 --> 00:29:06,293 You don't like peanut flavor? 616 00:29:07,573 --> 00:29:08,053 Not bad. 617 00:29:11,533 --> 00:29:12,633 It's good that you like it. 618 00:29:12,633 --> 00:29:13,233 Thank you. 619 00:29:22,853 --> 00:29:24,893 Look. Do you think this is a whorl 620 00:29:24,983 --> 00:29:26,193 or a loop? 621 00:29:26,243 --> 00:29:27,643 I think this is a woman. 622 00:29:28,373 --> 00:29:29,173 Who? 623 00:29:29,373 --> 00:29:30,933 It must be an acquaintance who did it. 624 00:29:30,933 --> 00:29:32,733 It was so accurate and ruthless. 625 00:29:32,853 --> 00:29:34,113 It seems to be an enemy. 626 00:29:35,223 --> 00:29:36,623 What's wrong with Mr. Gu? 627 00:29:36,703 --> 00:29:37,593 I don't know who gave him 628 00:29:37,593 --> 00:29:38,823 some peanut brittle, but he ate it 629 00:29:38,823 --> 00:29:39,973 and had a peanut allergy, 630 00:29:39,973 --> 00:29:41,303 and he went to hospital. 631 00:29:42,183 --> 00:29:44,043 What do you mean by "Ah?" 632 00:29:47,523 --> 00:29:48,423 It's peanut flavored? 633 00:29:48,423 --> 00:29:50,083 You don't like peanut flavor? 634 00:29:50,493 --> 00:29:51,033 Not bad. 635 00:29:52,343 --> 00:29:53,863 "Ah" means 636 00:29:54,103 --> 00:29:56,373 why would someone be allergic to peanuts? 637 00:29:56,373 --> 00:29:57,173 Come on. 638 00:29:57,403 --> 00:29:58,893 It's very common to be allergic to peanuts. 639 00:29:58,893 --> 00:29:59,383 OK? 640 00:30:00,193 --> 00:30:01,913 But if the allergy 641 00:30:01,943 --> 00:30:03,453 is in the airway, 642 00:30:05,373 --> 00:30:06,033 then it would be… 643 00:30:06,033 --> 00:30:07,643 Mr. Gu was weird too. 644 00:30:08,293 --> 00:30:09,693 He's allergic to peanuts. 645 00:30:09,693 --> 00:30:11,223 Then why did he still eat it? 646 00:30:11,823 --> 00:30:12,493 Right. 647 00:30:12,763 --> 00:30:13,793 I think 648 00:30:13,973 --> 00:30:17,653 Mr. Gu couldn't refuse the offer from a beauty, so he had to eat it. 649 00:30:18,063 --> 00:30:19,453 You mean 650 00:30:20,223 --> 00:30:21,293 a woman did it? 651 00:30:21,453 --> 00:30:22,783 Do you think a man did it? 652 00:30:27,083 --> 00:30:27,963 Y-You… 653 00:30:27,993 --> 00:30:29,843 Why are you looking at me? 654 00:30:29,973 --> 00:30:30,433 Tell us. 655 00:30:30,783 --> 00:30:31,743 Did you do this 656 00:30:31,763 --> 00:30:32,293 to Mr. Gu? 657 00:30:32,343 --> 00:30:33,893 Your hand. Give me your hand. 658 00:30:33,893 --> 00:30:34,683 Mr. Gu is not here, 659 00:30:34,683 --> 00:30:36,743 so all of you are not working anymore? 660 00:30:37,393 --> 00:30:39,063 This document is for Mr. Gu to sign. 661 00:30:39,063 --> 00:30:40,123 Are you available? 662 00:30:42,573 --> 00:30:43,633 Are you available? 663 00:30:58,693 --> 00:30:59,693 Mr. Gu just told me 664 00:30:59,733 --> 00:31:00,823 that he took the medicine and slept. 665 00:31:00,823 --> 00:31:01,933 Just enter the password 666 00:31:01,933 --> 00:31:03,593 and leave the document there. 667 00:31:20,323 --> 00:31:21,043 Miss, 668 00:31:21,763 --> 00:31:22,923 do you need help? 669 00:31:25,243 --> 00:31:25,683 No. 670 00:31:25,763 --> 00:31:27,303 I… I come here to deliver the document 671 00:31:27,303 --> 00:31:28,023 to my boss. 672 00:31:28,573 --> 00:31:28,973 Okay. 673 00:31:36,973 --> 00:31:37,653 Miss, 674 00:31:37,953 --> 00:31:39,613 what room are you looking for? 675 00:31:45,303 --> 00:31:45,713 Okay. 676 00:31:54,663 --> 00:31:56,193 If you don't tell the truth, 677 00:31:56,443 --> 00:31:57,773 I'll call the security. 678 00:31:57,823 --> 00:31:58,623 Don't. Don't. 679 00:31:58,633 --> 00:31:59,823 Don't get me wrong, please. 680 00:31:59,823 --> 00:32:00,943 I… I'll go in. 681 00:32:00,963 --> 00:32:01,973 I'll go in now. 682 00:32:18,523 --> 00:32:19,223 Miss. 683 00:32:19,643 --> 00:32:21,103 If you don't tell the truth, 684 00:32:21,103 --> 00:32:22,643 I'm really going to call the police. 685 00:32:22,643 --> 00:32:23,523 No. 686 00:32:24,003 --> 00:32:24,563 Auntie, 687 00:32:24,583 --> 00:32:25,453 I… I'm really here 688 00:32:25,453 --> 00:32:26,503 to see my boss. 689 00:32:26,693 --> 00:32:28,823 I entered the wrong password just now. 690 00:32:36,743 --> 00:32:37,393 Come in. 691 00:32:44,953 --> 00:32:45,863 Door is closed. 692 00:32:47,463 --> 00:32:48,103 Mr. Gu. 693 00:32:48,173 --> 00:32:49,213 Mr. Fei has a document 694 00:32:49,213 --> 00:32:50,073 for you to sign. 695 00:33:01,883 --> 00:33:02,643 Sorry. 696 00:33:03,173 --> 00:33:05,503 I didn't know you're allergic to peanuts. 697 00:33:06,243 --> 00:33:06,883 It's fine. 698 00:33:08,723 --> 00:33:09,443 Then, 699 00:33:10,513 --> 00:33:11,963 are you still feeling unwell? 700 00:33:11,963 --> 00:33:13,343 Do you need to go to hospital? 701 00:33:13,343 --> 00:33:14,253 No. 702 00:33:14,383 --> 00:33:15,443 I feel much better. 703 00:33:32,723 --> 00:33:33,583 Your milk tea. 704 00:33:35,933 --> 00:33:36,533 Thank you. 705 00:33:47,653 --> 00:33:49,543 Let me get you some water. 706 00:33:53,743 --> 00:33:54,623 N-No, thanks. 707 00:33:54,663 --> 00:33:55,973 I'll go back now. 708 00:33:57,293 --> 00:33:58,973 Okay. Stay safe. 709 00:34:12,613 --> 00:34:13,423 Let me do it. 710 00:34:30,633 --> 00:34:32,963 How many times did you enter the password? 711 00:34:33,182 --> 00:34:35,742 I entered it twice. 712 00:34:36,853 --> 00:34:37,773 Three times. 713 00:34:38,783 --> 00:34:39,503 Maybe… 714 00:34:40,553 --> 00:34:42,432 Maybe four or five times. 715 00:34:43,693 --> 00:34:45,222 I'll look for the spare key. 716 00:35:26,393 --> 00:35:27,063 Mr. Gu, 717 00:35:27,823 --> 00:35:29,263 are they your parents? 718 00:35:30,453 --> 00:35:31,103 Yes. 719 00:35:32,333 --> 00:35:33,563 It's so amazing. 720 00:35:34,853 --> 00:35:36,583 Obviously it's the same person 721 00:35:36,843 --> 00:35:38,973 but with two different temperaments. 722 00:35:44,253 --> 00:35:45,653 Is there any difference? 723 00:35:48,013 --> 00:35:49,763 You are more mature now. 724 00:35:51,783 --> 00:35:53,043 You're saying I'm old? 725 00:35:54,373 --> 00:35:55,543 No. 726 00:35:58,743 --> 00:36:00,183 Do you live with them? 727 00:36:02,933 --> 00:36:04,663 They passed away ten years ago. 728 00:36:06,493 --> 00:36:08,353 You don't have to take it to heart. 729 00:36:13,763 --> 00:36:15,883 Mr. Gu, I'm sorry. 730 00:36:21,153 --> 00:36:22,283 I can't find the key. 731 00:36:22,493 --> 00:36:24,153 Call and report it for repair. 732 00:36:47,813 --> 00:36:48,573 Come and sit. 733 00:37:01,533 --> 00:37:02,933 You can take off your bag. 734 00:37:11,683 --> 00:37:12,723 Before, 735 00:37:13,093 --> 00:37:15,013 I thought Mr. Gu looks peerless 736 00:37:15,053 --> 00:37:16,573 in a suit. 737 00:37:17,663 --> 00:37:18,503 I didn't expect 738 00:37:18,503 --> 00:37:20,213 he's even more handsome 739 00:37:20,383 --> 00:37:21,853 in loungewear. 740 00:37:23,543 --> 00:37:24,533 Gu Jiuli, 741 00:37:24,933 --> 00:37:27,143 you are strikingly handsome. 742 00:37:39,013 --> 00:37:40,013 If you feel bored, 743 00:37:40,783 --> 00:37:42,293 you can watch TV. 744 00:37:43,693 --> 00:37:44,303 Okay. 745 00:38:04,943 --> 00:38:05,653 Is it funny? 746 00:38:07,573 --> 00:38:09,013 I… I laughed? 747 00:38:10,853 --> 00:38:12,053 You laughed just now. 748 00:38:14,693 --> 00:38:15,853 Really? 749 00:38:19,443 --> 00:38:21,123 He looked at me. 750 00:38:22,383 --> 00:38:23,893 He's peeking at me. 751 00:38:38,683 --> 00:38:39,453 Oh no. 752 00:38:40,593 --> 00:38:43,303 I want to go to the bathroom. 753 00:38:44,903 --> 00:38:45,753 But 754 00:38:46,503 --> 00:38:48,813 it's so awkward to go to the bathroom 755 00:38:49,313 --> 00:38:50,373 in the boss' place. 756 00:38:53,413 --> 00:38:54,503 Isn't this funny? 757 00:38:59,943 --> 00:39:01,873 But I'm in an urgent situation now. 758 00:39:01,963 --> 00:39:03,603 I really can't laugh. 43136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.