Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:10,023
[English subtitles are available]
2
00:01:59,203 --> 00:02:05,053
[My Special Girl]
3
00:02:05,873 --> 00:02:08,043
[Episode 5]
4
00:02:17,013 --> 00:02:18,453
No wonder
5
00:02:18,963 --> 00:02:20,623
you're not interested in Dai.
6
00:02:22,543 --> 00:02:23,183
So you like
7
00:02:23,213 --> 00:02:24,343
poor girls like her.
8
00:02:26,493 --> 00:02:27,403
Jiuli.
9
00:02:28,073 --> 00:02:29,203
Take off your hoofs.
10
00:02:31,263 --> 00:02:32,913
You're not thinking about how to optimize the engine,
11
00:02:32,913 --> 00:02:34,413
yet you're constantly dealing with these matters?
12
00:02:34,413 --> 00:02:36,143
I regret letting you come back.
13
00:02:37,673 --> 00:02:38,463
There's more
14
00:02:38,493 --> 00:02:40,193
to pursuing a girl than just offering her tutoring.
15
00:02:40,193 --> 00:02:41,523
Do you want to ask me?
16
00:02:41,893 --> 00:02:43,133
Your internet celebrity
17
00:02:43,133 --> 00:02:44,733
got you out of the blacklist?
18
00:02:45,993 --> 00:02:47,453
She's playing hard to get.
19
00:02:47,803 --> 00:02:48,573
I can get her WeChat account
20
00:02:48,573 --> 00:02:49,613
at any moment.
21
00:02:49,973 --> 00:02:51,373
Don't take it seriously.
22
00:02:52,193 --> 00:02:52,923
Awesome.
23
00:02:54,043 --> 00:02:55,493
I'm talking to you about the poor girl.
24
00:02:55,493 --> 00:02:56,953
Don't change the subject.
25
00:02:58,333 --> 00:02:59,413
What do you think
26
00:03:00,283 --> 00:03:01,793
of the R&D team of Jiuqian?
27
00:03:05,893 --> 00:03:07,023
Shi Fei is reliable.
28
00:03:07,623 --> 00:03:08,513
Yuan and mouth
29
00:03:08,543 --> 00:03:09,613
are skillful
30
00:03:09,773 --> 00:03:10,903
in their own fields.
31
00:03:11,053 --> 00:03:12,453
Master Ka is quite tough.
32
00:03:12,693 --> 00:03:13,733
C...
33
00:03:15,193 --> 00:03:16,563
He's quite imaginative.
34
00:03:16,563 --> 00:03:17,643
It's just...
35
00:03:20,733 --> 00:03:21,453
What is it?
36
00:03:22,213 --> 00:03:23,463
It's just you
37
00:03:23,813 --> 00:03:25,033
are not that good.
38
00:03:27,843 --> 00:03:28,643
Yes.
39
00:03:29,843 --> 00:03:30,923
Did I hear it right?
40
00:03:31,523 --> 00:03:32,852
You admitted it?
41
00:03:34,433 --> 00:03:35,643
Or what should I do?
42
00:03:36,003 --> 00:03:36,733
It's simple.
43
00:03:37,703 --> 00:03:38,763
Walk out from here.
44
00:03:39,253 --> 00:03:39,983
Stand there.
45
00:03:40,313 --> 00:03:41,133
Tell everyone
46
00:03:41,303 --> 00:03:41,733
that you are
47
00:03:41,733 --> 00:03:43,133
the creator of Non Human.
48
00:03:44,023 --> 00:03:44,863
And?
49
00:03:45,963 --> 00:03:47,383
I'm managing a team,
50
00:03:47,653 --> 00:03:49,113
not personal admiration.
51
00:03:49,283 --> 00:03:50,333
What I need to do
52
00:03:50,433 --> 00:03:52,093
is to bring everyone together
53
00:03:52,253 --> 00:03:53,783
and move forward together.
54
00:03:53,813 --> 00:03:55,383
To bring everyone together.
55
00:03:55,383 --> 00:03:56,053
How?
56
00:03:56,733 --> 00:03:57,583
Like
57
00:03:57,773 --> 00:03:59,903
how you taught Hao Liang Higher Mathematics?
58
00:03:59,903 --> 00:04:00,983
I can do something
59
00:04:01,013 --> 00:04:02,073
that they can't do.
60
00:04:02,663 --> 00:04:03,653
You talked nonsense
61
00:04:03,653 --> 00:04:04,543
so seriously.
62
00:04:04,573 --> 00:04:05,773
I almost believed it.
63
00:04:06,503 --> 00:04:07,013
Get out.
64
00:04:07,213 --> 00:04:07,813
No.
65
00:04:36,133 --> 00:04:36,853
C.
66
00:04:39,893 --> 00:04:41,733
Since you like it so much,
67
00:04:42,533 --> 00:04:43,253
take it.
68
00:04:46,793 --> 00:04:47,653
This is for you.
69
00:04:49,593 --> 00:04:50,583
Really?
70
00:04:56,973 --> 00:04:57,813
Thank you.
71
00:05:04,503 --> 00:05:06,453
Dan, well...
72
00:05:06,653 --> 00:05:08,653
I'm sorry for what happened before.
73
00:05:09,973 --> 00:05:11,083
It's okay.
74
00:05:12,293 --> 00:05:14,223
Actually, I was not targeting you.
75
00:05:14,953 --> 00:05:16,113
I'm mad at Mr. Gu.
76
00:05:17,773 --> 00:05:18,813
Why?
77
00:05:20,243 --> 00:05:21,373
Because he changed.
78
00:05:22,553 --> 00:05:23,593
How?
79
00:05:25,833 --> 00:05:26,633
Do you know
80
00:05:26,993 --> 00:05:27,753
why I chose
81
00:05:27,773 --> 00:05:28,773
to work for Mr. Gu?
82
00:05:33,343 --> 00:05:34,493
When I graduated,
83
00:05:34,643 --> 00:05:36,173
I could have joined Google.
84
00:05:36,263 --> 00:05:37,453
But I chose Mr. Gu
85
00:05:37,713 --> 00:05:38,823
because
86
00:05:39,213 --> 00:05:40,623
his words touched me.
87
00:05:42,513 --> 00:05:43,243
He said
88
00:05:44,013 --> 00:05:46,143
we should not only have a Chinese heart
89
00:05:46,363 --> 00:05:47,693
but also a Chinese core.
90
00:05:48,323 --> 00:05:48,923
So,
91
00:05:49,453 --> 00:05:51,483
he wanted to start with the care robots
92
00:05:51,483 --> 00:05:53,493
and create AI robots
93
00:05:53,523 --> 00:05:55,182
that can impress foreigners.
94
00:05:56,873 --> 00:05:57,932
And do you know that
95
00:05:57,983 --> 00:05:59,223
Mr. Gu was great
96
00:05:59,253 --> 00:06:01,053
before he started his business?
97
00:06:01,453 --> 00:06:03,143
Mr. Han told me
98
00:06:03,953 --> 00:06:04,913
he is the CEO
99
00:06:04,933 --> 00:06:05,863
of Hua's Group.
100
00:06:07,893 --> 00:06:09,053
Hua's Group
101
00:06:09,133 --> 00:06:11,133
is the property left by his parents.
102
00:06:11,213 --> 00:06:12,843
I heard that Mr. Gu took over
103
00:06:13,083 --> 00:06:14,283
before he graduated.
104
00:06:14,653 --> 00:06:15,533
At that time,
105
00:06:15,563 --> 00:06:17,093
didn't think highly of him.
106
00:06:17,503 --> 00:06:18,343
But Mr. Gu
107
00:06:18,373 --> 00:06:19,853
spent a few years
108
00:06:20,333 --> 00:06:22,143
to transfer a company burdened with debt,
109
00:06:22,143 --> 00:06:23,573
which is going to be discharged soon
110
00:06:23,573 --> 00:06:26,303
into a company with a market value of ten billion.
111
00:06:26,493 --> 00:06:27,773
Amazing.
112
00:06:28,783 --> 00:06:29,543
Later,
113
00:06:29,613 --> 00:06:32,023
Mr. Gu said he wanted to start his own business.
114
00:06:32,023 --> 00:06:33,063
Mr. Fei told me
115
00:06:33,343 --> 00:06:34,303
that Mr. Gu
116
00:06:34,393 --> 00:06:36,453
didn't take a penny from Hua's Group.
117
00:06:36,873 --> 00:06:38,093
All the initiative funds
118
00:06:38,093 --> 00:06:39,423
were raised by himself.
119
00:06:39,883 --> 00:06:40,693
Do you know
120
00:06:40,783 --> 00:06:41,913
where we lived then?
121
00:06:43,573 --> 00:06:44,613
We worked
122
00:06:44,973 --> 00:06:45,783
in a warehouse
123
00:06:45,813 --> 00:06:47,133
in the suburbs.
124
00:06:47,443 --> 00:06:48,243
That place
125
00:06:48,273 --> 00:06:49,603
had no air conditioner.
126
00:06:50,333 --> 00:06:51,773
It was cold in winter
127
00:06:51,973 --> 00:06:53,253
and hot in summer.
128
00:06:54,403 --> 00:06:55,723
But we were very happy.
129
00:06:56,653 --> 00:06:57,533
Because we all
130
00:06:57,733 --> 00:06:59,393
worked hard for the same goal.
131
00:07:01,123 --> 00:07:02,723
After the company got money,
132
00:07:02,833 --> 00:07:03,633
we moved here.
133
00:07:04,323 --> 00:07:05,523
Then, Mr. Gu changed.
134
00:07:06,663 --> 00:07:07,543
How?
135
00:07:10,103 --> 00:07:11,733
Mr. Gu wants to create an engine.
136
00:07:11,733 --> 00:07:12,933
He became conceited.
137
00:07:13,453 --> 00:07:14,663
Although I don't deny
138
00:07:14,823 --> 00:07:15,423
that Mr. Gu
139
00:07:15,453 --> 00:07:16,673
is a technical nerd,
140
00:07:17,103 --> 00:07:17,583
But
141
00:07:17,813 --> 00:07:19,473
the difference between understanding technology and writing engine programs
142
00:07:19,473 --> 00:07:20,213
is like the difference between
143
00:07:20,213 --> 00:07:21,743
a top student and a prodigy.
144
00:07:22,213 --> 00:07:23,123
A prodigy?
145
00:07:23,493 --> 00:07:24,823
What's the difference?
146
00:07:26,033 --> 00:07:26,913
Listen.
147
00:07:27,713 --> 00:07:28,593
A top student
148
00:07:28,693 --> 00:07:29,733
got full marks
149
00:07:29,893 --> 00:07:31,223
because he worked hard.
150
00:07:31,733 --> 00:07:33,253
And a prodigy got full marks
151
00:07:33,253 --> 00:07:34,273
because that's the cap
152
00:07:34,273 --> 00:07:36,003
on the test paper.
153
00:07:36,533 --> 00:07:37,593
Do you understand?
154
00:07:42,413 --> 00:07:44,473
Forget it. Let's not talk about this.
155
00:07:44,783 --> 00:07:45,643
Although Mr. Gu
156
00:07:45,753 --> 00:07:46,863
is good,
157
00:07:47,233 --> 00:07:49,123
he can't
158
00:07:49,432 --> 00:07:50,643
create an engine.
159
00:07:52,182 --> 00:07:53,413
What should we do?
160
00:07:53,903 --> 00:07:54,783
But it's okay.
161
00:07:55,173 --> 00:07:55,853
We've
162
00:07:56,013 --> 00:07:57,693
figured out a way for Mr. Gu.
163
00:08:02,093 --> 00:08:02,693
Thank you.
164
00:08:04,373 --> 00:08:04,903
Alright.
165
00:08:05,973 --> 00:08:07,903
I'm here to talk business with you.
166
00:08:08,413 --> 00:08:08,933
Recently,
167
00:08:08,933 --> 00:08:10,733
someone has been looking for Non Human online.
168
00:08:10,733 --> 00:08:11,333
When we want to
169
00:08:11,333 --> 00:08:12,573
restart this project,
170
00:08:12,573 --> 00:08:14,533
it's such a coincidence that someone came to look for it.
171
00:08:14,533 --> 00:08:15,733
Is there any problem?
172
00:08:17,893 --> 00:08:18,613
No.
173
00:08:20,373 --> 00:08:21,903
I know who's looking for it.
174
00:08:31,803 --> 00:08:32,783
Almost there.
175
00:08:32,812 --> 00:08:33,413
Come on.
176
00:08:33,432 --> 00:08:34,663
Almost.
177
00:08:34,692 --> 00:08:35,452
Almost.
178
00:08:41,213 --> 00:08:42,572
Why isn't it working?
179
00:08:42,692 --> 00:08:43,773
So difficult?
180
00:08:43,973 --> 00:08:44,563
Master Ka.
181
00:08:44,563 --> 00:08:46,003
How many levels did you set?
182
00:08:46,003 --> 00:08:46,803
Three levels.
183
00:08:47,403 --> 00:08:48,293
But look.
184
00:08:48,533 --> 00:08:49,593
He fooled me again.
185
00:08:50,763 --> 00:08:52,913
What are you talking about?
186
00:08:53,363 --> 00:08:54,843
We're looking for
187
00:08:54,863 --> 00:08:56,253
the creator of Non-human.
188
00:08:56,253 --> 00:08:58,773
What is Non-human?
189
00:08:58,883 --> 00:08:59,643
Over there.
190
00:08:59,943 --> 00:09:01,983
A yet-to-be-commercialized
191
00:09:02,003 --> 00:09:02,693
independent engine.
192
00:09:02,693 --> 00:09:04,423
Maybe it can be used by Xiaojiu.
193
00:09:04,663 --> 00:09:05,463
Can it solve
194
00:09:05,493 --> 00:09:06,623
Xiaojiu's problem?
195
00:09:06,623 --> 00:09:07,463
Of course.
196
00:09:08,063 --> 00:09:09,103
Its founder
197
00:09:09,133 --> 00:09:10,443
was the once globally celebrated
198
00:09:10,443 --> 00:09:11,293
“Infinity Group,”
199
00:09:11,293 --> 00:09:13,353
driving the world crazy at that time.
200
00:09:14,293 --> 00:09:15,533
What is that?
201
00:09:17,533 --> 00:09:18,413
Why should I start
202
00:09:18,413 --> 00:09:19,213
this topic?
203
00:09:21,133 --> 00:09:22,213
Kaggle platform,
204
00:09:22,793 --> 00:09:23,883
the most famous
205
00:09:23,903 --> 00:09:26,103
computer program algorithm Platform.
206
00:09:26,383 --> 00:09:27,533
In 2010,
207
00:09:27,683 --> 00:09:30,023
at the inaugural Internet Algorithm Competition,
208
00:09:30,023 --> 00:09:31,423
a duo group
209
00:09:31,453 --> 00:09:32,383
called Infinity
210
00:09:32,893 --> 00:09:33,653
brought with them
211
00:09:33,653 --> 00:09:34,923
the original Non Human.
212
00:09:34,923 --> 00:09:36,013
and appeared out of nowhere.
213
00:09:36,013 --> 00:09:38,133
They won a million US dollars prize.
214
00:09:38,413 --> 00:09:40,173
All big companies
215
00:09:40,213 --> 00:09:41,753
were trying their best to find them
216
00:09:41,753 --> 00:09:42,863
and buy Non-human.
217
00:09:43,143 --> 00:09:43,913
But the next day,
218
00:09:43,913 --> 00:09:45,673
when it was about to present the award,
219
00:09:45,673 --> 00:09:46,573
the Infinity Group
220
00:09:46,573 --> 00:09:48,303
didn't show up to get the award.
221
00:09:48,553 --> 00:09:50,223
They created a miracle
222
00:09:50,253 --> 00:09:51,133
on the Internet of the world.
223
00:09:51,133 --> 00:09:52,593
After a short appearance,
224
00:09:52,963 --> 00:09:54,203
they disappeared.
225
00:09:54,493 --> 00:09:55,753
For the past ten years,
226
00:09:55,863 --> 00:09:56,533
countless geeks
227
00:09:56,533 --> 00:09:58,393
wanted to find their footprints,
228
00:09:59,533 --> 00:10:01,393
but they couldn't find anything.
229
00:10:01,733 --> 00:10:02,573
So
230
00:10:02,593 --> 00:10:04,223
if Mr. Gu wants to create an engine,
231
00:10:04,223 --> 00:10:05,703
he has to have amazing support.
232
00:10:05,703 --> 00:10:07,433
Non Human is the most suitable.
233
00:10:08,653 --> 00:10:09,093
You...
234
00:10:10,303 --> 00:10:11,563
Why don't you believe
235
00:10:11,593 --> 00:10:13,523
that Mr. Gu can develop it himself?
236
00:10:15,993 --> 00:10:16,463
Forget it.
237
00:10:16,463 --> 00:10:17,053
I believe in him.
238
00:10:17,053 --> 00:10:17,983
Let's continue.
239
00:10:19,363 --> 00:10:20,473
You'd rather believe the group
240
00:10:20,473 --> 00:10:22,243
that I've never seen before
241
00:10:22,893 --> 00:10:24,773
than believe your boss.
242
00:10:28,983 --> 00:10:29,713
It's locked.
243
00:10:31,973 --> 00:10:32,973
Wudang Mountain?
244
00:10:34,213 --> 00:10:34,803
No way.
245
00:10:35,333 --> 00:10:36,193
Taoist temple?
246
00:10:36,563 --> 00:10:37,623
He fooled us again?
247
00:10:41,973 --> 00:10:44,303
So your subordinates are looking for you.
248
00:10:45,073 --> 00:10:46,853
At the beginning of the system deployment,
249
00:10:46,853 --> 00:10:47,543
I established
250
00:10:47,543 --> 00:10:49,093
multiple identity verification.
251
00:10:49,093 --> 00:10:50,133
I use a failure mode
252
00:10:50,133 --> 00:10:52,463
to counteract multiple identity probes.
253
00:10:53,213 --> 00:10:53,743
Bro,
254
00:10:54,733 --> 00:10:55,973
I feel sorry for you.
255
00:10:56,873 --> 00:10:58,133
After all, you used to be
256
00:10:58,133 --> 00:10:59,493
the number one figure on the Internet.
257
00:10:59,493 --> 00:11:00,893
Why are you so miserable?
258
00:11:01,653 --> 00:11:02,293
No way.
259
00:11:02,753 --> 00:11:03,793
I have to tell them
260
00:11:04,093 --> 00:11:05,033
that Mr. Gu is the creator
261
00:11:05,033 --> 00:11:06,283
of Non-human.
262
00:11:07,163 --> 00:11:07,763
Go.
263
00:11:09,653 --> 00:11:10,343
I'm going.
264
00:11:19,693 --> 00:11:20,693
I'm really going.
265
00:11:30,573 --> 00:11:31,213
Good.
266
00:11:52,763 --> 00:11:54,723
Why are you still here?
267
00:11:55,893 --> 00:11:57,313
At a critical moment
268
00:11:57,343 --> 00:11:58,133
for the company.
269
00:11:58,133 --> 00:11:58,643
how can you still think about
270
00:11:58,643 --> 00:11:59,643
getting off work?
271
00:12:10,403 --> 00:12:11,723
No.
272
00:12:12,413 --> 00:12:13,543
If I don't leave now,
273
00:12:13,723 --> 00:12:14,923
I'll be late.
274
00:12:27,733 --> 00:12:29,063
Dan, are you going home?
275
00:12:30,053 --> 00:12:30,653
Yes.
276
00:12:31,253 --> 00:12:32,653
Are you getting off work?
277
00:12:36,393 --> 00:12:38,193
I'm going to the toilet.
278
00:12:41,443 --> 00:12:42,123
Mr. Gu.
279
00:12:42,193 --> 00:12:43,173
Don't ask too much
280
00:12:43,173 --> 00:12:44,303
about girl issues.
281
00:13:01,733 --> 00:13:02,573
Mouth, when you go back,
282
00:13:02,573 --> 00:13:03,543
send me what
283
00:13:03,573 --> 00:13:04,253
is done.
284
00:13:04,273 --> 00:13:04,943
Alright.
285
00:13:08,773 --> 00:13:09,433
Rest early.
286
00:13:09,483 --> 00:13:09,813
Okay.
287
00:13:09,823 --> 00:13:10,753
Go home.
288
00:13:28,293 --> 00:13:29,173
Well...
289
00:13:33,293 --> 00:13:34,493
Yes, neighbor?
290
00:13:36,673 --> 00:13:38,973
I'm sorry about last time.
291
00:13:40,413 --> 00:13:41,403
I shouldn't have
292
00:13:41,933 --> 00:13:44,333
stereotypes about fields and professions
293
00:13:44,573 --> 00:13:45,973
that I don't understand.
294
00:13:47,173 --> 00:13:49,223
You didn't know, so you shouldn't be blamed.
295
00:13:49,223 --> 00:13:50,303
A girl in my company
296
00:13:50,333 --> 00:13:51,933
went in there for a long time.
297
00:13:52,163 --> 00:13:53,423
Can you check it for me?
298
00:13:56,063 --> 00:13:57,703
So you apologized to me
299
00:13:57,733 --> 00:13:58,973
for something else.
300
00:14:00,493 --> 00:14:01,013
No.
301
00:14:01,523 --> 00:14:02,653
If I bother you,
302
00:14:02,773 --> 00:14:04,093
I'll ask the property management for help.
303
00:14:04,093 --> 00:14:05,533
It's okay. Just a moment.
304
00:14:27,163 --> 00:14:27,763
Excuse me.
305
00:14:27,833 --> 00:14:29,653
Are there any colleagues from Jiuqian here?
306
00:14:29,653 --> 00:14:30,863
Your colleague
307
00:14:30,893 --> 00:14:32,093
is worried about you.
308
00:14:35,633 --> 00:14:37,063
I'm fine.
309
00:14:37,293 --> 00:14:38,023
I just
310
00:14:38,053 --> 00:14:39,543
feel unwell.
311
00:14:39,573 --> 00:14:41,733
Please tell him.
312
00:14:42,963 --> 00:14:43,653
Okay.
313
00:14:46,733 --> 00:14:47,413
Thank you.
314
00:14:48,053 --> 00:14:49,183
I heard everything.
315
00:15:02,133 --> 00:15:03,533
Are you not feeling well?
316
00:15:09,343 --> 00:15:10,093
I'm fine.
317
00:15:10,373 --> 00:15:11,633
I can handle it myself.
318
00:15:19,593 --> 00:15:20,993
Good evening, everyone.
319
00:15:21,293 --> 00:15:22,253
I'm Dai
320
00:15:23,243 --> 00:15:24,943
a siren live streamer
321
00:15:24,973 --> 00:15:26,293
who conquers you
322
00:15:26,333 --> 00:15:27,973
with voice and beauty.
323
00:15:28,453 --> 00:15:30,003
I believe you all know
324
00:15:30,433 --> 00:15:32,693
in the first 30 weeks of the competition,
325
00:15:33,223 --> 00:15:34,263
I got
326
00:15:34,293 --> 00:15:36,303
the entrance ticket for the Qixiu Grand Ceremony.
327
00:15:36,303 --> 00:15:37,413
But I learned that
328
00:15:37,443 --> 00:15:39,283
I'm going to battle Cute Mengmeng.
329
00:15:39,283 --> 00:15:40,813
Compared to Cute Mengmeng,
330
00:15:41,093 --> 00:15:41,853
I'm
331
00:15:41,873 --> 00:15:43,113
just a nobody.
332
00:15:43,883 --> 00:15:45,323
When I first knew,
333
00:15:46,443 --> 00:15:47,473
I was very upset.
334
00:15:47,753 --> 00:15:48,993
I wanted to quit.
335
00:15:49,703 --> 00:15:50,213
But a friend
336
00:15:50,213 --> 00:15:51,173
important to me
337
00:15:51,203 --> 00:15:51,963
told me
338
00:15:53,253 --> 00:15:54,973
that no matter how tiny a person is,
339
00:15:54,973 --> 00:15:56,533
she can shine brightly.
340
00:15:57,113 --> 00:15:58,593
"Unique Heartbeat",
341
00:15:58,633 --> 00:15:59,423
for you.
342
00:16:03,793 --> 00:16:06,543
♫The temperature is rising rapidly♫
343
00:16:06,573 --> 00:16:08,683
♫My heart is pounding♫
344
00:16:09,333 --> 00:16:12,213
♫Your perfect and dazzling appearance♫
345
00:16:12,253 --> 00:16:14,373
♫Is so outstanding♫
346
00:16:14,893 --> 00:16:17,773
♫What identity should I use♫
347
00:16:17,813 --> 00:16:19,933
♫To get close to you?♫
348
00:16:20,163 --> 00:16:23,283
♫No noise, cold and proud♫
349
00:16:24,103 --> 00:16:25,743
Cute Mengmeng next door is singing high notes.
350
00:16:25,743 --> 00:16:26,693
Awesome.
351
00:16:27,283 --> 00:16:28,383
I'm going.
352
00:16:28,473 --> 00:16:29,803
I like someone else now.
353
00:16:30,453 --> 00:16:32,413
Is it interesting to always sing easy songs?
354
00:16:32,413 --> 00:16:33,743
How about hitting four octaves asl well?
355
00:16:33,743 --> 00:16:34,493
Fans next door,
356
00:16:34,493 --> 00:16:35,623
please leave our live stream room.
357
00:16:35,623 --> 00:16:36,573
Protect Dai.
358
00:16:37,293 --> 00:16:41,813
♫The unique heartbeat♫
359
00:16:44,153 --> 00:16:44,943
This won't do.
360
00:16:44,943 --> 00:16:46,343
You lost many fans today.
361
00:16:50,773 --> 00:16:51,293
Next,
362
00:16:51,323 --> 00:16:52,393
I'll sing you
363
00:16:52,433 --> 00:16:54,913
"Door", a song from "Rock it, Mom."
364
00:16:58,603 --> 00:16:59,633
Rock is your weakness.
365
00:16:59,633 --> 00:17:00,743
This is suicide.
366
00:17:05,333 --> 00:17:07,773
♫Finally realizing♫
367
00:17:07,842 --> 00:17:10,842
♫The vastness of the world♫
368
00:17:10,892 --> 00:17:13,533
♫Wanting to retrieve that
369
00:17:13,573 --> 00:17:16,333
♫Sparkling glimmer♫
370
00:17:16,362 --> 00:17:17,973
♫But I can only, time and again♫
371
00:17:17,973 --> 00:17:21,973
♫Avoid the puzzle♫
372
00:17:22,013 --> 00:17:24,612
♫Even if I regret it, I can't
373
00:17:24,653 --> 00:17:27,612
♫Return to the initial appearance♫
374
00:17:27,653 --> 00:17:30,133
♫Sometimes near♫
375
00:17:30,173 --> 00:17:33,013
♫Sometimes distant again♫
376
00:17:56,013 --> 00:17:57,173
Today, whether it's your popularity
377
00:17:57,173 --> 00:17:57,873
or the number of tips received,
378
00:17:57,873 --> 00:17:59,093
both are approaching an all-time low.
379
00:17:59,093 --> 00:18:00,493
You have to think of a way.
380
00:18:01,023 --> 00:18:02,263
At this stage,
381
00:18:02,293 --> 00:18:03,203
you are not
382
00:18:03,253 --> 00:18:04,713
on the same level with her.
383
00:18:45,373 --> 00:18:46,373
Dai?
384
00:18:48,003 --> 00:18:49,833
Hello, I'm Cute Mengmeng.
385
00:18:50,853 --> 00:18:51,413
Hello.
386
00:18:52,013 --> 00:18:53,263
I heard
387
00:18:53,433 --> 00:18:55,533
you're Qixiu's best streamer.
388
00:18:56,053 --> 00:18:56,913
I'm flattered.
389
00:18:57,783 --> 00:18:58,983
I'll re-evaluate
390
00:18:59,013 --> 00:19:00,873
the standard of Qixiu's top star.
391
00:19:07,243 --> 00:19:08,283
Don't be angry.
392
00:19:09,433 --> 00:19:10,183
Dai.
393
00:19:10,373 --> 00:19:11,873
You are the chosen one.
394
00:19:20,093 --> 00:19:21,883
Take a leave if you're sick.
395
00:19:22,293 --> 00:19:23,093
I've always opposed
396
00:19:23,093 --> 00:19:25,293
working overtime without efficiency.
397
00:19:33,523 --> 00:19:34,103
Okay.
398
00:19:39,903 --> 00:19:43,103
Who is it? You actually replied to the message instantly?
399
00:19:43,903 --> 00:19:45,493
I will follow your timeline.
400
00:19:45,493 --> 00:19:47,263
I'll tutor you on Tuesday and Thursday after work.
401
00:19:47,263 --> 00:19:48,273
Thank you, boss.
402
00:19:50,163 --> 00:19:52,113
Is it Empresses in the Palace?
403
00:20:00,773 --> 00:20:01,703
You're welcome.
404
00:20:04,403 --> 00:20:05,533
This wine is not bad.
405
00:20:05,573 --> 00:20:06,213
One more.
406
00:20:12,083 --> 00:20:13,883
Actually, I'm not that unlucky.
407
00:20:14,653 --> 00:20:15,563
At least,
408
00:20:15,673 --> 00:20:17,603
there's a beautiful moon tonight.
409
00:20:18,003 --> 00:20:19,513
You will win this game.
410
00:20:19,763 --> 00:20:20,293
Come on.
411
00:20:38,973 --> 00:20:41,283
Tell him...
412
00:20:42,813 --> 00:20:43,213
Yuan.
413
00:20:43,283 --> 00:20:43,643
OK.
414
00:20:43,903 --> 00:20:44,703
Here you are.
415
00:20:59,823 --> 00:21:01,553
Hello, who are you looking for?
416
00:21:01,623 --> 00:21:02,333
Hello.
417
00:21:02,653 --> 00:21:03,803
I am from the promotional company.
418
00:21:03,803 --> 00:21:04,773
I'm looking for the streamer, Dai
419
00:21:04,773 --> 00:21:06,633
to talk about the advertisement.
420
00:21:07,603 --> 00:21:08,903
Are you Mr. Jia
421
00:21:08,933 --> 00:21:09,863
Dai mentioned
422
00:21:09,883 --> 00:21:11,003
before?
423
00:21:11,093 --> 00:21:11,803
Yes.
424
00:21:11,893 --> 00:21:12,893
It's me.
425
00:21:13,423 --> 00:21:14,333
Unfortunately,
426
00:21:14,333 --> 00:21:15,693
Dai is not here today.
427
00:21:16,683 --> 00:21:17,643
No?
428
00:21:21,483 --> 00:21:22,813
Give me her phone number.
429
00:21:22,813 --> 00:21:23,943
I'll contact her myself.
430
00:21:23,943 --> 00:21:24,823
Phone number?
431
00:21:25,103 --> 00:21:25,743
Should I
432
00:21:25,773 --> 00:21:27,253
give you her home address?
433
00:21:27,293 --> 00:21:27,853
Sure.
434
00:21:29,323 --> 00:21:31,003
Dai clearly states that
435
00:21:31,023 --> 00:21:32,653
no ad implantation is allowed.
436
00:21:32,653 --> 00:21:33,233
I don't think
437
00:21:33,233 --> 00:21:34,163
you look like an advertiser.
438
00:21:34,163 --> 00:21:34,973
You pretended to be an old classmate today
439
00:21:34,973 --> 00:21:36,413
and tomorrow you'll pretend to be a courier.
440
00:21:36,413 --> 00:21:37,743
You're quite creative.
441
00:21:37,763 --> 00:21:39,223
The promotional company?
442
00:21:39,493 --> 00:21:40,233
Aren't you leaving?
443
00:21:40,233 --> 00:21:41,963
Do you want me to call security?
444
00:21:46,633 --> 00:21:48,493
I've seen a lot of people like him.
445
00:21:55,923 --> 00:21:56,453
Morning.
446
00:21:58,423 --> 00:21:59,133
Jie.
447
00:22:00,493 --> 00:22:02,053
Coffee. Do you want coffee?
448
00:22:02,493 --> 00:22:03,093
Thank you.
449
00:22:05,683 --> 00:22:06,893
In front of your company,
450
00:22:06,893 --> 00:22:08,693
there are so many young ladies doing live streaming.
451
00:22:08,693 --> 00:22:10,153
Gu didn't even watch them.
452
00:22:10,253 --> 00:22:11,843
Why did he hire you?
453
00:22:15,333 --> 00:22:17,463
Because they didn't apply for the job.
454
00:22:18,163 --> 00:22:18,893
Guess again.
455
00:22:22,253 --> 00:22:25,173
Because I'm meticulous
456
00:22:25,653 --> 00:22:26,863
and patient.
457
00:22:28,293 --> 00:22:29,533
Did he tell you that?
458
00:22:31,583 --> 00:22:32,503
Only you
459
00:22:32,533 --> 00:22:33,773
would believe it.
460
00:22:35,933 --> 00:22:37,853
He never recruits girls,
461
00:22:38,693 --> 00:22:39,733
except for Ms. Hu.
462
00:22:40,493 --> 00:22:41,663
When he was at school,
463
00:22:41,663 --> 00:22:42,733
many girls
464
00:22:43,073 --> 00:22:43,763
blocked him
465
00:22:43,823 --> 00:22:45,453
and asked him to help solve the problems.
466
00:22:45,453 --> 00:22:46,853
He didn't want to talk to them.
467
00:22:46,853 --> 00:22:48,573
But he volunteered to tutor you.
468
00:22:48,573 --> 00:22:49,893
He's cold and mean,
469
00:22:50,653 --> 00:22:52,453
but he's very protective of you.
470
00:22:52,733 --> 00:22:53,793
Do you understand?
471
00:22:56,003 --> 00:22:56,483
Yes.
472
00:22:56,743 --> 00:22:58,073
What do you understand?
473
00:22:58,103 --> 00:22:59,983
I'll work hard
474
00:23:00,573 --> 00:23:02,633
and live up to Mr. Gu's expectations.
475
00:23:07,693 --> 00:23:08,773
I'm speechless.
476
00:23:09,333 --> 00:23:10,533
You and Gu Jiuli
477
00:23:10,953 --> 00:23:12,233
are a good match.
478
00:23:19,613 --> 00:23:21,143
Do I have to make it so clear?
479
00:23:23,413 --> 00:23:24,333
Gu Jiuli
480
00:23:24,743 --> 00:23:26,423
treats you differently.
481
00:23:29,493 --> 00:23:31,023
So what are you going to do next?
482
00:23:31,023 --> 00:23:31,713
Do you know?
483
00:23:35,973 --> 00:23:36,853
How?
484
00:23:39,493 --> 00:23:40,773
Marry him.
485
00:23:44,613 --> 00:23:45,413
Just kidding.
486
00:23:46,053 --> 00:23:47,113
He treats you well.
487
00:23:47,253 --> 00:23:48,353
It's not too much for you
488
00:23:48,353 --> 00:23:49,553
to treat him to a meal.
489
00:23:51,653 --> 00:23:52,873
Mr. Gu is so busy.
490
00:23:53,293 --> 00:23:54,543
Will he be available?
491
00:23:55,243 --> 00:23:56,343
He's busy every day.
492
00:23:56,343 --> 00:23:57,733
But he still helps you with your study.
493
00:23:57,733 --> 00:23:58,333
Right?
494
00:24:00,413 --> 00:24:01,413
Think about it.
495
00:24:06,523 --> 00:24:08,173
Am I really that unique
496
00:24:08,813 --> 00:24:10,733
to you?
497
00:24:24,573 --> 00:24:25,973
If you don't want to go to the mountain,
498
00:24:25,973 --> 00:24:27,973
I'll move the mountain towards you.
499
00:24:37,723 --> 00:24:39,463
[Meeting Room 1]
500
00:24:37,963 --> 00:24:39,333
Deal with this quickly.
501
00:24:39,653 --> 00:24:40,813
The client will be here soon.
502
00:24:40,813 --> 00:24:41,943
Remember to clean this place.
503
00:24:41,943 --> 00:24:42,673
Okay, Yibai.
504
00:24:43,693 --> 00:24:44,253
Candy.
505
00:24:45,443 --> 00:24:46,663
Yibai, here are your documents.
506
00:24:46,663 --> 00:24:47,593
Okay. Thank you.
507
00:24:52,203 --> 00:24:52,913
Yongkang.
508
00:24:53,423 --> 00:24:54,623
How long will it take?
509
00:24:54,723 --> 00:24:55,353
Soon.
510
00:24:55,573 --> 00:24:56,053
Okay.
511
00:25:00,293 --> 00:25:00,953
Let me do it.
512
00:25:09,573 --> 00:25:10,113
Okay.
513
00:25:10,133 --> 00:25:11,133
Thank you, Yibai.
514
00:25:11,213 --> 00:25:12,333
-You’re welcome.
-Yibai.
515
00:25:12,333 --> 00:25:12,963
From now on, leave these things...
516
00:25:12,963 --> 00:25:13,493
Mr. Gong.
517
00:25:13,563 --> 00:25:15,093
To Yongkang and the others.
518
00:25:15,733 --> 00:25:17,133
It's just a handy thing to do.
519
00:25:17,133 --> 00:25:18,793
Yibai is eager to do anything.
520
00:25:18,853 --> 00:25:19,703
She's much better than
521
00:25:19,703 --> 00:25:20,453
us boys.
522
00:25:20,803 --> 00:25:21,443
Yes.
523
00:25:21,693 --> 00:25:23,293
Dazuo is really lucky.
524
00:25:23,613 --> 00:25:24,523
How are his parents?
525
00:25:24,523 --> 00:25:25,853
Is the wedding decided?
526
00:25:26,013 --> 00:25:28,073
His parents went on a trip these days.
527
00:25:29,533 --> 00:25:29,983
Well.
528
00:25:30,013 --> 00:25:31,803
I've forced you to get married for so many years.
529
00:25:31,803 --> 00:25:32,963
If you get married,
530
00:25:33,133 --> 00:25:34,363
I'll miss you.
531
00:25:35,103 --> 00:25:36,233
My Master Gong.
532
00:25:36,253 --> 00:25:38,023
Don't worry about me.
533
00:25:38,053 --> 00:25:38,583
I'm fine.
534
00:25:40,533 --> 00:25:41,743
Is the client coming?
535
00:25:41,903 --> 00:25:43,053
Are the materials ready?
536
00:25:43,053 --> 00:25:43,693
Yes.
537
00:25:44,093 --> 00:25:45,653
Mr. Gong, Mr. Han is here.
538
00:25:52,733 --> 00:25:53,293
What?
539
00:25:54,213 --> 00:25:55,253
Do you know each other?
540
00:25:55,253 --> 00:25:55,933
No.
541
00:25:56,663 --> 00:25:57,733
This lady
542
00:25:57,783 --> 00:25:59,313
looks like a friend of mine.
543
00:26:00,333 --> 00:26:00,843
Okay.
544
00:26:01,013 --> 00:26:02,173
Let me introduce.
545
00:26:02,813 --> 00:26:03,493
Chen Yibai.
546
00:26:03,543 --> 00:26:04,913
My PhD student.
547
00:26:05,043 --> 00:26:06,213
She is also the person in charge of the LifeSource
548
00:26:06,213 --> 00:26:07,733
Blue Pure Project.
549
00:26:08,423 --> 00:26:09,053
Yibai.
550
00:26:09,853 --> 00:26:11,583
This is Owen Han.
551
00:26:11,613 --> 00:26:13,113
He's the Chinese representative
552
00:26:13,113 --> 00:26:13,933
of the International Ocean,
553
00:26:13,933 --> 00:26:14,883
a non-governmental organization.
554
00:26:14,883 --> 00:26:17,683
He is also the supervisor of the Blue Pure Project.
555
00:26:18,063 --> 00:26:19,513
Nice to meet you, Mr. Han.
556
00:26:20,803 --> 00:26:22,333
Miss Chen, nice to meet you.
557
00:26:22,893 --> 00:26:24,213
Miss Chen, do you
558
00:26:24,233 --> 00:26:25,613
have other names?
559
00:26:33,053 --> 00:26:33,783
For example?
560
00:26:37,223 --> 00:26:38,653
Excuse me.
561
00:26:38,973 --> 00:26:40,293
But you really look like her.
562
00:26:40,293 --> 00:26:40,893
All right.
563
00:26:41,213 --> 00:26:43,353
I'll go to the Municipal Education Commission for a meeting.
564
00:26:43,353 --> 00:26:44,663
As for the project,
565
00:26:44,813 --> 00:26:45,373
previously,
566
00:26:45,373 --> 00:26:46,773
I've talked to
567
00:26:46,793 --> 00:26:47,533
your chief manager.
568
00:26:47,533 --> 00:26:48,733
As for the execution,
569
00:26:48,813 --> 00:26:50,373
I'll leave it to you and Yibai.
570
00:26:50,373 --> 00:26:50,813
Okay.
571
00:26:51,173 --> 00:26:51,773
Yibai.
572
00:26:52,493 --> 00:26:52,913
Owen
573
00:26:52,943 --> 00:26:54,073
is a guest from afar.
574
00:26:54,133 --> 00:26:55,333
Take good care of him.
575
00:26:55,533 --> 00:26:56,993
Don't worry, Master Gong.
576
00:27:05,333 --> 00:27:06,423
Mr. Han.
577
00:27:08,013 --> 00:27:08,653
Please.
578
00:27:18,533 --> 00:27:19,853
This is our plan.
579
00:27:20,013 --> 00:27:21,543
Mr. Han, please have a look.
580
00:27:26,773 --> 00:27:28,573
In order to communicate better,
581
00:27:28,573 --> 00:27:29,653
let's add each other on WeChat.
582
00:27:29,653 --> 00:27:30,443
Sorry.
583
00:27:30,483 --> 00:27:31,533
I don't use WeChat.
584
00:27:31,533 --> 00:27:32,303
Call me
585
00:27:32,333 --> 00:27:33,733
if there's an emergency.
586
00:27:35,043 --> 00:27:36,573
You have no WeChat account?
587
00:27:36,653 --> 00:27:37,473
So you prefer
588
00:27:37,503 --> 00:27:39,763
using a private message from Qixiu Live?
589
00:27:43,413 --> 00:27:44,843
Dai?
590
00:27:47,133 --> 00:27:48,533
You got the wrong person.
591
00:27:49,613 --> 00:27:50,733
Wrong person?
592
00:27:51,773 --> 00:27:52,703
What should I do?
593
00:27:54,133 --> 00:27:55,663
How about I ask Master Gong?
594
00:27:56,453 --> 00:27:57,903
What do you want?
595
00:27:58,493 --> 00:27:58,973
Why?
596
00:27:59,173 --> 00:28:00,453
What do you mean why?
597
00:28:01,623 --> 00:28:02,753
Why did you ask me out
598
00:28:03,133 --> 00:28:04,293
and block me?
599
00:28:04,733 --> 00:28:06,533
You really got the wrong person.
600
00:28:06,873 --> 00:28:07,863
I'm not Dai.
601
00:28:08,513 --> 00:28:10,093
She's a friend of mine.
602
00:28:11,933 --> 00:28:12,373
Lying.
603
00:28:13,253 --> 00:28:13,973
Go on.
604
00:28:14,533 --> 00:28:15,343
At this point,
605
00:28:15,373 --> 00:28:17,253
what's the point of lying to you?
606
00:28:17,453 --> 00:28:19,333
I just went to meet
607
00:28:22,133 --> 00:28:24,413
a stupid and rich fan on behalf of her.
608
00:28:26,213 --> 00:28:27,413
I admit that I'm rich.
609
00:28:27,613 --> 00:28:29,423
But as to whether I'm stupid or not,
610
00:28:29,423 --> 00:28:30,473
I think it requires
611
00:28:30,473 --> 00:28:32,213
further understanding and communication
612
00:28:32,213 --> 00:28:33,013
for us to know.
613
00:28:37,093 --> 00:28:38,353
Let me ask Master Gong.
614
00:28:45,133 --> 00:28:46,733
Happy cooperation, Yibai.
615
00:28:46,883 --> 00:28:47,443
Sorry.
616
00:28:47,473 --> 00:28:48,653
We're not that close.
617
00:28:48,653 --> 00:28:49,773
If you don't mind,
618
00:28:49,813 --> 00:28:51,573
you can call me Miss Chen.
619
00:28:54,493 --> 00:28:55,493
What if I mind?
620
00:28:56,173 --> 00:28:57,053
I see.
621
00:28:58,223 --> 00:28:59,623
I read your information.
622
00:29:00,213 --> 00:29:02,493
You are three years younger than me, aren't you?
623
00:29:02,493 --> 00:29:03,973
If you really want to,
624
00:29:04,093 --> 00:29:06,613
call me Senior Yibai.
625
00:29:07,133 --> 00:29:08,503
I can accept that.
626
00:29:09,013 --> 00:29:09,873
In your dreams.
627
00:29:10,453 --> 00:29:11,973
I'll call you Yibai.
628
00:29:12,293 --> 00:29:15,123
Yibai, Yibai, Yibai.
629
00:29:15,213 --> 00:29:16,013
Let's start.
630
00:29:18,883 --> 00:29:19,983
This is our proposal.
631
00:29:19,983 --> 00:29:21,113
Mr. Han, take a look.
632
00:29:38,243 --> 00:29:39,163
You mentioned
633
00:29:39,203 --> 00:29:40,243
about raw materials.
634
00:29:40,243 --> 00:29:41,763
I'll confirm with the supplier.
635
00:29:41,763 --> 00:29:43,043
That’s all for today.
636
00:29:43,613 --> 00:29:44,693
Thank you, Mr. Han.
637
00:29:47,693 --> 00:29:48,733
I’m hungry.
638
00:29:56,693 --> 00:29:57,693
I said I'm hungry.
639
00:29:57,973 --> 00:29:59,173
Eat if you're hungry.
640
00:30:00,303 --> 00:30:01,263
I think so too.
641
00:30:01,653 --> 00:30:02,183
Let's go.
642
00:30:02,773 --> 00:30:04,503
I have an appointment tonight.
643
00:30:05,053 --> 00:30:05,893
Master Gong asked you
644
00:30:05,893 --> 00:30:07,143
to take good care of me.
645
00:30:07,143 --> 00:30:08,413
You're so familiar
646
00:30:08,433 --> 00:30:09,813
with the city's dark cuisines.
647
00:30:09,813 --> 00:30:10,403
I don't believe
648
00:30:10,403 --> 00:30:12,133
you can leave yourself hungry.
649
00:30:15,533 --> 00:30:16,893
Why are you in such a hurry?
650
00:30:16,893 --> 00:30:18,023
Where're you going?
651
00:30:18,413 --> 00:30:19,533
Feeling guilty?
652
00:30:22,973 --> 00:30:23,693
Yibai.
653
00:30:23,813 --> 00:30:25,343
Should I order food for you?
654
00:30:25,893 --> 00:30:27,373
No, thanks.
655
00:30:27,813 --> 00:30:28,933
Yibai said
656
00:30:29,033 --> 00:30:30,233
to treat me to dinner.
657
00:30:30,883 --> 00:30:32,443
Right, Yibai?
658
00:30:41,183 --> 00:30:43,183
Here, the paste-like soup noodles.
659
00:30:44,093 --> 00:30:45,133
Do you have Chicken crown dumplings?
660
00:30:45,133 --> 00:30:46,663
I’ve prepared them for you.
661
00:30:51,823 --> 00:30:53,253
I asked Ma to add some white pepper for you
662
00:30:53,253 --> 00:30:54,693
according to your preference.
663
00:30:54,693 --> 00:30:55,423
Try it later.
664
00:30:57,213 --> 00:30:58,053
Well,
665
00:30:58,503 --> 00:30:59,583
actually,
666
00:30:59,993 --> 00:31:01,873
Dai is my friend.
667
00:31:03,493 --> 00:31:04,013
I know.
668
00:31:04,683 --> 00:31:05,443
Dai
669
00:31:07,893 --> 00:31:09,483
doesn't like your type.
670
00:31:10,333 --> 00:31:11,193
What about you?
671
00:31:14,493 --> 00:31:15,773
Do you like my type?
672
00:31:17,833 --> 00:31:18,973
Are you crazy?
673
00:31:21,853 --> 00:31:23,303
Judging from what you said,
674
00:31:23,303 --> 00:31:24,593
you don't like me
675
00:31:25,253 --> 00:31:26,323
or dislike me.
676
00:31:26,693 --> 00:31:27,663
It seems that
677
00:31:27,693 --> 00:31:29,093
I still have a big chance.
678
00:31:30,783 --> 00:31:32,063
No matter who you are,
679
00:31:32,413 --> 00:31:33,543
or what your name is,
680
00:31:33,773 --> 00:31:34,833
it doesn't matter.
681
00:31:35,533 --> 00:31:37,533
I'm sure the woman who can touch me
682
00:31:37,853 --> 00:31:39,303
is someone who can sit here
683
00:31:39,303 --> 00:31:40,833
and eat street food with me.
684
00:31:46,083 --> 00:31:47,343
But I have a boyfriend.
685
00:31:49,813 --> 00:31:51,293
You look cute when you lie.
686
00:31:52,773 --> 00:31:53,253
Yibai.
687
00:31:56,613 --> 00:31:57,613
Let me introduce.
688
00:31:57,693 --> 00:31:59,293
This is my boyfriend, Dazuo.
689
00:32:01,573 --> 00:32:02,053
Hello.
690
00:32:06,043 --> 00:32:06,643
Han Yijie.
691
00:32:09,253 --> 00:32:10,113
We're leaving.
692
00:32:19,333 --> 00:32:19,853
Jie.
693
00:32:20,893 --> 00:32:22,573
Are you a male mistress?
694
00:32:24,013 --> 00:32:24,983
Your dish today
695
00:32:25,413 --> 00:32:26,533
is a bit salty.
696
00:32:27,373 --> 00:32:28,593
You haven't even eaten.
697
00:32:28,593 --> 00:32:29,853
How do know it's salty?
698
00:32:48,893 --> 00:32:50,353
Is there a problem at work?
699
00:32:51,893 --> 00:32:52,533
No.
700
00:32:54,373 --> 00:32:55,263
Was that
701
00:32:55,363 --> 00:32:56,233
your client?
702
00:32:56,893 --> 00:32:57,453
Yes.
703
00:32:59,023 --> 00:33:00,883
When will your parents come back?
704
00:33:01,123 --> 00:33:02,723
They'll be back in a few days.
705
00:33:03,693 --> 00:33:04,733
What do they like?
706
00:33:04,763 --> 00:33:06,563
So that I can prepare in advance.
707
00:33:11,453 --> 00:33:12,853
Why didn't you answer it?
708
00:33:13,173 --> 00:33:13,903
The realtor.
709
00:33:14,963 --> 00:33:16,853
I accompanied Wang to view houses the other day.
710
00:33:16,853 --> 00:33:17,953
He left my phone number
711
00:33:17,953 --> 00:33:18,813
to the realtor.
712
00:33:18,843 --> 00:33:20,773
They called me several times a day.
713
00:33:25,703 --> 00:33:26,253
Yibai.
714
00:33:28,653 --> 00:33:29,653
We...
715
00:33:33,173 --> 00:33:34,743
Just say it.
716
00:33:40,053 --> 00:33:41,263
What are we having for dinner?
717
00:33:41,263 --> 00:33:41,913
Anything.
718
00:33:58,973 --> 00:34:02,093
Should I treat him to dinner?
719
00:34:02,803 --> 00:34:03,733
I don't think Jie
720
00:34:04,113 --> 00:34:05,553
would have fooled me
721
00:34:05,583 --> 00:34:06,303
like C did.
722
00:34:09,653 --> 00:34:11,693
Should I say it now
723
00:34:11,893 --> 00:34:14,173
or after it's over?
724
00:34:16,262 --> 00:34:17,923
How should I put it naturally?
725
00:34:29,563 --> 00:34:32,492
This question is about the infinitesimal calculus.
726
00:34:32,893 --> 00:34:34,492
You must fully master
727
00:34:34,512 --> 00:34:36,693
the various algorithms for infinitesimal calculus.
728
00:34:36,693 --> 00:34:39,653
For example, limit arithmetic,
729
00:34:40,093 --> 00:34:41,693
as well as L'HĂ´pital's rule.
730
00:34:41,783 --> 00:34:42,533
Understand?
731
00:34:50,053 --> 00:34:50,693
Actually,
732
00:34:50,713 --> 00:34:52,293
it's not difficult to get more than 100 points
733
00:34:52,293 --> 00:34:53,253
in a math exam.
734
00:34:53,693 --> 00:34:55,623
Have some confidence in yourself.
735
00:34:56,952 --> 00:34:58,483
So warm,
736
00:34:59,053 --> 00:35:00,453
and considerate.
737
00:35:00,973 --> 00:35:02,013
Is it really only
738
00:35:02,323 --> 00:35:04,233
with me that you are like this?
739
00:35:04,773 --> 00:35:05,413
Go on.
740
00:35:23,213 --> 00:35:24,143
The same mistake
741
00:35:24,703 --> 00:35:26,773
is made in all three of these questions.
742
00:35:26,773 --> 00:35:28,303
Find the answer in the book.
743
00:35:45,553 --> 00:35:46,193
Answer it.
744
00:35:53,893 --> 00:35:54,693
Hello.
745
00:35:55,553 --> 00:35:56,463
Hello, Ms. Hao.
746
00:35:56,663 --> 00:35:57,903
This is Full Moon Restaurant.
747
00:35:57,903 --> 00:35:58,723
Here's the thing.
748
00:35:58,723 --> 00:36:00,003
You have reserved
749
00:36:00,023 --> 00:36:01,443
a table for two at noon today.
750
00:36:01,443 --> 00:36:02,703
Can you be here on time?
751
00:36:03,113 --> 00:36:05,433
Okay, I got it.
752
00:36:07,313 --> 00:36:09,343
Should I tell him?
753
00:36:09,933 --> 00:36:11,863
I'll tell him when I count to three.
754
00:36:12,523 --> 00:36:13,333
Three.
755
00:36:13,613 --> 00:36:14,293
Two.
756
00:36:15,113 --> 00:36:16,063
Go to the date.
757
00:36:16,713 --> 00:36:18,113
Oh no.
758
00:36:18,143 --> 00:36:19,343
He misunderstood.
759
00:36:19,503 --> 00:36:22,303
I won the restaurant's free meal voucher.
760
00:36:22,763 --> 00:36:23,823
For a table for two.
761
00:36:24,533 --> 00:36:26,053
Do you want to go with me?
762
00:36:29,773 --> 00:36:31,853
It's okay if you're not free.
763
00:36:32,153 --> 00:36:33,633
I can eat two servings on my own.
764
00:36:33,633 --> 00:36:34,163
Let's go.
765
00:36:50,133 --> 00:36:51,473
This is the latest
766
00:36:51,503 --> 00:36:53,103
online-famous restaurant.
767
00:36:56,493 --> 00:36:57,693
Mr. Gu, don't worry.
768
00:36:57,993 --> 00:36:59,773
We don't have to wait too long.
769
00:37:01,793 --> 00:37:02,233
Hello.
770
00:37:03,073 --> 00:37:04,393
Do you have a reservation?
771
00:37:04,393 --> 00:37:05,553
No. B16.
772
00:37:05,743 --> 00:37:06,743
My surname is Hao.
773
00:37:07,393 --> 00:37:08,353
Miss Hao.
774
00:37:08,443 --> 00:37:10,353
You reserved a table for two, right?
775
00:37:10,353 --> 00:37:11,683
You have a reservation?
776
00:37:11,763 --> 00:37:13,963
Oh no, I slipped out.
777
00:37:14,463 --> 00:37:15,343
A free meal.
778
00:37:15,653 --> 00:37:17,383
I've got the free meal voucher.
779
00:37:17,773 --> 00:37:18,833
The restaurant...
780
00:37:18,903 --> 00:37:21,233
The restaurant reserved the table for me.
781
00:37:22,253 --> 00:37:23,973
Please follow me.
782
00:37:28,053 --> 00:37:29,613
Please take a look at the menu.
783
00:37:29,613 --> 00:37:30,303
Thank you.
784
00:37:33,783 --> 00:37:35,023
Before the meal,
785
00:37:35,043 --> 00:37:35,983
please allow me to introduce
786
00:37:35,983 --> 00:37:37,163
our specialty.
787
00:37:38,543 --> 00:37:39,403
Every customer
788
00:37:39,403 --> 00:37:40,193
should cooperate with us
789
00:37:40,193 --> 00:37:41,433
to complete a game.
790
00:37:41,543 --> 00:37:42,783
There's a small task
791
00:37:42,913 --> 00:37:43,953
in each bag.
792
00:37:44,073 --> 00:37:45,703
As long as you complete it, you will be rewarded.
793
00:37:45,703 --> 00:37:46,623
What game?
794
00:37:47,023 --> 00:37:47,983
Just like them.
795
00:37:48,003 --> 00:37:49,283
Please come closer.
796
00:37:52,333 --> 00:37:53,573
What's going on?
797
00:37:53,913 --> 00:37:55,393
I just want to have a meal
798
00:37:55,423 --> 00:37:56,623
with Mr. Gu properly.
799
00:37:57,993 --> 00:37:59,393
[Please help your companion tie her hair into a bun.]
800
00:38:00,013 --> 00:38:02,183
How about we change...
801
00:38:02,583 --> 00:38:03,913
You got the No. 19 draw.
802
00:38:04,253 --> 00:38:06,163
The only No. 19 draw in our store.
803
00:38:06,233 --> 00:38:07,543
You two are so lucky.
804
00:38:08,263 --> 00:38:09,773
What does it require us to do?
805
00:38:09,773 --> 00:38:12,573
Please help your companion tie her hair into a bun.
806
00:38:12,763 --> 00:38:13,753
Bun.
807
00:38:13,773 --> 00:38:14,933
Go for it!
808
00:38:19,473 --> 00:38:20,383
Good luck.
809
00:38:21,683 --> 00:38:24,303
♫The temperature is rising rapidly♫
810
00:38:24,323 --> 00:38:26,423
♫My heart is pounding♫
811
00:38:27,153 --> 00:38:29,993
♫Your perfect and dazzling appearance♫
812
00:38:30,013 --> 00:38:32,113
♫Is so outstanding♫
813
00:38:32,763 --> 00:38:35,483
♫What identity should I use♫
814
00:38:35,503 --> 00:38:37,603
♫To get close to you?♫
815
00:38:37,643 --> 00:38:39,603
♫No noise♫
816
00:38:39,633 --> 00:38:41,173
♫Cold and proud♫
817
00:38:41,193 --> 00:38:45,743
♫The emphasis on avoiding strangers♫
818
00:38:45,423 --> 00:38:46,153
Mr. Gu.
819
00:38:45,833 --> 00:38:47,253
♫Aim at the target♫
820
00:38:46,863 --> 00:38:49,113
Why don't you watch the video first?
821
00:38:47,273 --> 00:38:49,553
♫Sending out telepathic signals♫
822
00:38:49,583 --> 00:38:51,683
♫Wait for your arrival♫
46293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.