Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:03,802
[whinnies]
2
00:00:03,870 --> 00:00:07,222
Hello. I'm Mister Ed.
3
00:00:07,291 --> 00:00:09,257
♪♪ [theme]
4
00:00:11,561 --> 00:00:13,540
♪ A horse is a horse,
of course, of course ♪
5
00:00:13,564 --> 00:00:15,709
♪ And no one can talk
to a horse of course ♪
6
00:00:15,733 --> 00:00:17,694
♪ That is, of course,
unless the horse ♪
7
00:00:17,718 --> 00:00:19,718
♪ Is the famous Mister Ed ♪
8
00:00:19,786 --> 00:00:22,120
♪ Go right to the source
and ask the horse ♪
9
00:00:22,189 --> 00:00:23,433
♪ He'll give you the answer ♪
10
00:00:23,457 --> 00:00:24,773
♪ That you'll endorse ♪
11
00:00:24,841 --> 00:00:26,719
♪ He's always on
a steady course ♪
12
00:00:26,743 --> 00:00:28,744
♪ Talk to Mister Ed ♪
13
00:00:34,868 --> 00:00:36,902
[humming a melody]
14
00:00:42,760 --> 00:00:45,043
[phone rings]
15
00:00:45,112 --> 00:00:47,245
Stay there, Wilbur. I'll get it.
16
00:00:49,850 --> 00:00:51,032
[ringing]
17
00:00:53,637 --> 00:00:54,686
Hello.
18
00:00:54,754 --> 00:00:56,287
Hello, Mr. Post?
19
00:00:56,356 --> 00:00:58,757
- Hmm?
- This is Paul Fenton.
20
00:00:58,825 --> 00:01:00,825
- Just a minute.
- Thank you very much.
21
00:01:03,680 --> 00:01:05,947
A Mr. Fenton.
22
00:01:06,016 --> 00:01:07,632
Oh, thanks, Ed.
23
00:01:07,701 --> 00:01:08,784
Yeah.
24
00:01:11,171 --> 00:01:12,932
I ought to teach you shorthand.
25
00:01:12,956 --> 00:01:15,974
[chuckles] I'd look
silly sitting on your lap.
26
00:01:16,043 --> 00:01:18,243
Well, don't knock it.
27
00:01:23,667 --> 00:01:25,234
Hello, this is Mr. Post.
28
00:01:25,302 --> 00:01:26,585
I'm Paul Fenton.
29
00:01:26,653 --> 00:01:28,932
I'm looking for an architect
to design my new house,
30
00:01:28,956 --> 00:01:31,423
and my sister-in-law Kay
Addison recommended you.
31
00:01:31,492 --> 00:01:34,993
- [humming]
- Kay? Well, that's
very nice of her.
32
00:01:35,061 --> 00:01:36,723
Ed, quiet. This is important.
33
00:01:36,747 --> 00:01:38,063
[groans]
34
00:01:38,131 --> 00:01:40,091
When can we get
together, Mr. Fenton?
35
00:01:40,134 --> 00:01:42,884
Can you meet me in my office
tomorrow morning at 10:00?
36
00:01:42,953 --> 00:01:46,237
The address is 1040
North Sunset Boulevard.
37
00:01:46,306 --> 00:01:48,139
- I got it.
- [humming]
38
00:01:48,208 --> 00:01:49,636
Yeah, I'll see you
in the morning.
39
00:01:49,660 --> 00:01:50,875
Thank you.
40
00:01:50,944 --> 00:01:52,477
[continues humming]
41
00:01:52,546 --> 00:01:54,546
Well, that...
42
00:01:54,615 --> 00:01:56,848
It was nice of
Kay, wasn't it, huh?
43
00:01:56,917 --> 00:01:58,233
Uh, buddy-boy.
44
00:01:58,302 --> 00:01:59,384
Yeah?
45
00:01:59,452 --> 00:02:02,638
How about some
oats for your secretary?
46
00:02:02,706 --> 00:02:03,822
Okay.
47
00:02:03,890 --> 00:02:05,991
[resumes humming]
48
00:02:14,534 --> 00:02:17,686
[Mister Ed] Yeah.
49
00:02:17,754 --> 00:02:18,937
[humming]
50
00:02:21,041 --> 00:02:24,726
How about some more?
I'm a growing horse.
51
00:02:25,863 --> 00:02:27,645
Uh-huh.
52
00:02:27,714 --> 00:02:30,265
Keep pouring. [chuckles]
53
00:02:37,491 --> 00:02:39,568
Oh, Kay, I want to thank
you for the recommendation.
54
00:02:39,592 --> 00:02:41,737
Your brother-in-law called
me about his new house.
55
00:02:41,761 --> 00:02:43,023
Oh, you'll love
Paul. He's a doll.
56
00:02:43,047 --> 00:02:44,424
Kay, is this the brother-in-law
57
00:02:44,448 --> 00:02:45,975
who owns that music
publishing company?
58
00:02:45,999 --> 00:02:48,200
Publisher of such
immortal garbage as
59
00:02:48,268 --> 00:02:51,753
I Call My Mother "Father"
'Cause I Never Had A Dad.
60
00:02:51,838 --> 00:02:53,867
Oh, and that other
masterpiece of his...
61
00:02:53,891 --> 00:02:56,508
I'm All Dressed Up
With A Hole In My Heart.
62
00:02:56,576 --> 00:02:59,394
Well, that sold
over 200,000 copies.
63
00:02:59,462 --> 00:03:01,513
What fool would
buy a thing like that?
64
00:03:01,565 --> 00:03:03,365
Wilbur bought a copy for me.
65
00:03:04,635 --> 00:03:07,151
Well, I... I got it free
with a pound of prunes.
66
00:03:07,220 --> 00:03:08,270
When do you see Paul?
67
00:03:08,338 --> 00:03:11,456
At 10:00 tomorrow morning.
68
00:03:11,525 --> 00:03:13,792
Well, your bid, Kay, huh?
69
00:03:36,734 --> 00:03:39,367
Could either of you gentlemen
tell me if Mr. Fenton is in?
70
00:03:39,436 --> 00:03:42,487
Oh, he's in, man...
but he's gone.
71
00:03:42,556 --> 00:03:46,124
I mean, way out, man. You dig?
72
00:03:49,747 --> 00:03:51,712
Are you Post?
73
00:03:51,781 --> 00:03:54,315
No, you must be
Post. Come on in.
74
00:03:54,384 --> 00:03:55,500
Say, Mr. Fenton,
75
00:03:55,569 --> 00:03:57,112
we've been on
ice here for a week.
76
00:03:57,136 --> 00:03:58,086
Take five, boys.
77
00:03:58,155 --> 00:03:59,837
Come in to my office, Post.
78
00:03:59,906 --> 00:04:02,269
Kay's been saying some
wonderful things about you.
79
00:04:02,293 --> 00:04:06,011
Musicians. Musicians.
80
00:04:06,080 --> 00:04:08,780
Millions of musicians but
so few good songs, right?
81
00:04:08,832 --> 00:04:11,044
- Well, I...
- Take a look at this, my biggest smash.
82
00:04:11,068 --> 00:04:13,401
I'm All Dressed Up
With A Hole In My Heart.
83
00:04:13,470 --> 00:04:15,771
Sentimental. Gets
you right in here.
84
00:04:15,839 --> 00:04:16,922
I loved it.
85
00:04:16,990 --> 00:04:18,439
Sold 200,000 records.
86
00:04:18,508 --> 00:04:21,059
Boy, do I need
another hit like that one.
87
00:04:21,128 --> 00:04:22,455
I brought some of
the sketches over
88
00:04:22,479 --> 00:04:23,706
of the things that I've done.
89
00:04:23,730 --> 00:04:25,341
You know, I thought
you might get some ideas.
90
00:04:25,365 --> 00:04:28,817
Fine, fine, fine. I'll
take a look at them.
91
00:04:28,885 --> 00:04:30,596
Roger Addison was
particularly fond of...
92
00:04:30,620 --> 00:04:33,266
Roger Addison? Please,
don't mention that creep to me.
93
00:04:33,290 --> 00:04:34,867
If Kay didn't wind
him up in the morning,
94
00:04:34,891 --> 00:04:37,125
he'd run down at night.
95
00:04:37,194 --> 00:04:40,578
Well, let's see
what we have here.
96
00:04:40,647 --> 00:04:42,330
Ah, very interesting.
97
00:04:42,416 --> 00:04:44,216
[humming Mister Ed's melody]
98
00:04:48,739 --> 00:04:50,105
What's that?
99
00:04:50,173 --> 00:04:54,058
- What?
- That tune you're humming,
what is it?
100
00:04:54,127 --> 00:04:56,689
Well, I don't know, something
I must've heard somewhere.
101
00:04:56,713 --> 00:04:58,946
Well, let's hear it again.
102
00:04:59,015 --> 00:05:00,132
[clears throat]
103
00:05:00,200 --> 00:05:01,933
[humming]
104
00:05:08,442 --> 00:05:09,690
That's all I can remember.
105
00:05:09,759 --> 00:05:10,909
Oh, that's a shame.
106
00:05:10,978 --> 00:05:12,104
It's a mighty catchy tune.
107
00:05:12,128 --> 00:05:13,690
Maybe it just
popped into my head.
108
00:05:13,714 --> 00:05:15,391
Well, keep it popping, my boy.
109
00:05:15,415 --> 00:05:16,798
It's inspirations like that
110
00:05:16,867 --> 00:05:18,411
which gave us such
great classics as
111
00:05:18,435 --> 00:05:21,686
Itsy Bitsy Teenie Weenie
Yellow Polka Dot Bikini.
112
00:05:21,755 --> 00:05:23,833
Next to I'm All Dressed
Up With A Hole In My Heart,
113
00:05:23,857 --> 00:05:25,073
that's my favorite.
114
00:05:25,141 --> 00:05:27,475
Well, thank you very much.
115
00:05:27,544 --> 00:05:28,804
What do you think
of the sketches?
116
00:05:28,828 --> 00:05:29,911
What sketches?
117
00:05:29,980 --> 00:05:31,346
Oh, yes, yes, those.
118
00:05:31,415 --> 00:05:33,375
Well, let's take
a look at this one.
119
00:05:37,987 --> 00:05:41,038
Uh... Oh.
120
00:05:45,195 --> 00:05:46,961
- Try it again.
- What?
121
00:05:47,030 --> 00:05:49,097
That tune... let's
hear it again.
122
00:05:49,165 --> 00:05:52,351
Oh. [hums]
123
00:05:53,570 --> 00:05:55,270
[droning loudly]
124
00:06:04,214 --> 00:06:06,381
I wish you'd taken
up another instrument.
125
00:06:11,938 --> 00:06:13,671
[drone winds down]
126
00:06:13,740 --> 00:06:15,874
[sighing whine]
127
00:06:15,942 --> 00:06:19,193
I happen to be Scottish, and
I'm very proud of the bagpipes.
128
00:06:19,262 --> 00:06:21,630
Honey, you're so puffed up.
129
00:06:21,698 --> 00:06:24,482
Maybe you'd better
rest your face a while.
130
00:06:24,551 --> 00:06:26,985
You don't like the
bagpipes, do you?
131
00:06:27,054 --> 00:06:31,623
Well... it sounds like
a cat yelling for help.
132
00:06:31,692 --> 00:06:33,324
I'll overlook that.
133
00:06:33,393 --> 00:06:35,893
Honey, Paul Fenton asked
me to try to remember this tune,
134
00:06:35,962 --> 00:06:37,540
and sometimes when
you play an instrument,
135
00:06:37,564 --> 00:06:39,764
a forgotten melody comes back.
136
00:06:39,833 --> 00:06:41,149
I hate to say it,
137
00:06:41,217 --> 00:06:43,902
but I think you're scaring
it away with that noise.
138
00:06:43,971 --> 00:06:46,070
[doorbell rings.]
139
00:06:46,139 --> 00:06:47,922
I'll get it.
140
00:06:51,728 --> 00:06:53,761
Oh, hello, Paul.
141
00:06:53,830 --> 00:06:56,375
Hi, Wilbur. I was just
passing by when I was...
142
00:06:56,399 --> 00:06:58,399
Oh, vacuuming the house?
143
00:06:58,468 --> 00:06:59,929
No, no, I'm trying to remember
144
00:06:59,953 --> 00:07:01,430
the rest of that
little tune for you.
145
00:07:01,454 --> 00:07:04,122
- Come on in, Paul.
- Oh, thanks very much.
146
00:07:05,892 --> 00:07:08,260
Carol, this is Paul Fenton.
This is my wife, Carol.
147
00:07:08,328 --> 00:07:10,473
- Hello, Mr. Fenton.
- My pleasure, Mrs. Post.
148
00:07:10,497 --> 00:07:12,341
I just happen to be
in the neighborhood...
149
00:07:12,365 --> 00:07:13,960
Well, not exactly in
the neighborhood...
150
00:07:13,984 --> 00:07:15,561
About eight or ten
miles away, and I...
151
00:07:15,585 --> 00:07:17,586
I thought I'd drop in.
152
00:07:17,654 --> 00:07:19,515
Wilbur, I hope you
remember the rest of that tune.
153
00:07:19,539 --> 00:07:21,005
It's been driving me mad.
154
00:07:21,074 --> 00:07:25,576
Well, I'm trying to recapture
it with my bagpipes.
155
00:07:25,645 --> 00:07:27,173
Is he going to
play it or milk it?
156
00:07:27,197 --> 00:07:29,514
I'm not sure myself.
157
00:07:29,582 --> 00:07:31,198
[wheezes]
158
00:07:31,267 --> 00:07:33,818
[droning]
159
00:07:35,538 --> 00:07:37,183
We thought your
horse was in pain.
160
00:07:37,207 --> 00:07:39,056
Paul, doll.
161
00:07:39,125 --> 00:07:40,358
Hi there, sister,
162
00:07:40,426 --> 00:07:43,578
you great, big, gorgeous,
beautiful thing, you.
163
00:07:43,647 --> 00:07:45,029
Uh, how are you, Sphinx?
164
00:07:45,098 --> 00:07:46,314
Hello, Paul.
165
00:07:46,382 --> 00:07:47,893
Come, Kay. We were just leaving.
166
00:07:47,917 --> 00:07:49,946
No, no, no, stick around.
Be right back, Paul.
167
00:07:49,970 --> 00:07:52,114
I want to get that
preliminary sketch for you.
168
00:07:52,138 --> 00:07:53,871
[Carol] Kay.
169
00:07:56,593 --> 00:07:58,488
Maybe you can help us
remember a certain tune.
170
00:07:58,512 --> 00:07:59,878
What tune?
171
00:07:59,946 --> 00:08:03,398
Well... that's the
trouble. We don't know.
172
00:08:03,466 --> 00:08:05,800
Wilbur hummed a piece
in my office this morning
173
00:08:05,869 --> 00:08:07,947
that has all the makings
of a great, big hit.
174
00:08:07,971 --> 00:08:09,498
Just what the country needs...
175
00:08:09,522 --> 00:08:11,556
Another record monstrosity.
176
00:08:11,625 --> 00:08:14,353
Please, Roger, don't try to
tell me how to pick songs.
177
00:08:14,377 --> 00:08:15,794
I very rarely miss.
178
00:08:15,863 --> 00:08:19,430
Yeah? How about the time
you turned down Easter Parade?
179
00:08:19,499 --> 00:08:21,082
That wasn't my fault.
180
00:08:21,151 --> 00:08:23,879
I figured that song could be
good for only one day a year.
181
00:08:23,903 --> 00:08:26,204
What about White Christmas?
182
00:08:26,273 --> 00:08:28,173
I gave that one a week.
183
00:08:28,241 --> 00:08:29,902
And don't mention
September Song,
184
00:08:29,926 --> 00:08:31,108
or I may kill myself.
185
00:08:31,177 --> 00:08:32,977
September Song.
186
00:08:34,714 --> 00:08:36,397
[Mister Ed humming]
187
00:08:50,564 --> 00:08:51,590
- Ed.
- Mm-hmm.
188
00:08:51,614 --> 00:08:52,642
Where did you hear that?
189
00:08:52,666 --> 00:08:54,332
Hear what?
190
00:08:54,401 --> 00:08:55,761
That tune, the one
you were just humming.
191
00:08:55,785 --> 00:08:57,068
Oh, that.
192
00:08:57,136 --> 00:09:00,638
Just a little something
I composed once.
193
00:09:00,707 --> 00:09:03,308
You wrote a song?
194
00:09:03,376 --> 00:09:05,410
[chuckles] It wasn't Hoagie.
195
00:09:05,479 --> 00:09:06,961
This is... This is great.
196
00:09:07,047 --> 00:09:09,075
I've been trying to
remember that tune all day.
197
00:09:09,099 --> 00:09:10,265
How does it go?
198
00:09:10,333 --> 00:09:12,250
Give me an "A", Wilbur.
199
00:09:12,318 --> 00:09:15,036
An "A", well...
[hums different notes]
200
00:09:15,105 --> 00:09:16,387
[Mister Ed joins in]
201
00:09:16,456 --> 00:09:18,256
[both humming various notes]
202
00:09:21,711 --> 00:09:23,878
[humming same note]
203
00:09:23,947 --> 00:09:25,447
[humming]
204
00:09:26,533 --> 00:09:28,016
No, no, no, no, no.
205
00:09:28,085 --> 00:09:30,847
There must be a middle
and an ending to this tune.
206
00:09:30,871 --> 00:09:32,653
Let's try it again.
207
00:09:32,722 --> 00:09:34,455
[humming]
208
00:09:38,344 --> 00:09:41,228
You sound like three
wounded bumblebees.
209
00:09:41,297 --> 00:09:43,497
Kay, can you give
me one good reason
210
00:09:43,566 --> 00:09:44,516
why you married him?
211
00:09:44,584 --> 00:09:46,000
I needed new shoes.
212
00:09:46,086 --> 00:09:47,135
That's good enough.
213
00:09:48,688 --> 00:09:50,038
Let's try it again.
214
00:09:50,106 --> 00:09:52,173
[all humming]
215
00:09:56,012 --> 00:09:57,273
I got it. I got it.
216
00:09:57,297 --> 00:09:58,679
I remember the whole tune.
217
00:09:58,748 --> 00:10:00,726
Well, let's hear it.
Well, l-l-let's hear it.
218
00:10:00,750 --> 00:10:02,395
Something I made
up a long time ago.
219
00:10:02,419 --> 00:10:04,552
- Wilbur.
- You made up a song?
220
00:10:04,621 --> 00:10:05,770
It wasn't Hoagie.
221
00:10:05,838 --> 00:10:07,499
I'll play it for you
on my bagpipes.
222
00:10:07,523 --> 00:10:09,657
You'll excuse me.
It's getting late.
223
00:10:12,412 --> 00:10:15,396
Wilbur, couldn't
you just hum it?
224
00:10:15,465 --> 00:10:18,783
- Uh... Uh...
- I'll let you build me a bigger house.
225
00:10:18,851 --> 00:10:21,786
- Okay.
- Good, let's hear it.
226
00:10:21,838 --> 00:10:23,688
[hums melody]
227
00:10:26,743 --> 00:10:28,125
Paul, don't be so impatient.
228
00:10:28,194 --> 00:10:30,005
I'm trying to write
the words to this tune.
229
00:10:30,029 --> 00:10:32,597
I'm working on it now.
230
00:10:32,665 --> 00:10:36,768
Just a minute, he's
here. I'll ask him.
231
00:10:36,837 --> 00:10:39,632
Paul wants to know if you want to
invest some money in his company.
232
00:10:39,656 --> 00:10:43,240
He figures this song of mine is
going to be a hit, and he wants...
233
00:10:49,182 --> 00:10:51,850
I don't think he's interested.
234
00:10:51,918 --> 00:10:53,784
No. Look, I'll call you back
235
00:10:53,853 --> 00:10:55,248
as soon as I finish the lyrics.
236
00:10:55,272 --> 00:10:57,855
Okay, goodbye... Oh, Paul.
237
00:10:57,924 --> 00:11:01,075
Say, how do you like
the plans for the house?
238
00:11:01,143 --> 00:11:04,429
Thanks. Be seeing you.
239
00:11:04,498 --> 00:11:05,446
[sighs]
240
00:11:05,515 --> 00:11:06,797
[hums]
241
00:11:11,237 --> 00:11:13,771
♪ Moon, June, spoon... ♪
242
00:11:13,840 --> 00:11:17,742
♪ Gloom, saloon, spittoon ♪
243
00:11:17,811 --> 00:11:20,995
Please. I'm trying to
write the lyrics for our tune.
244
00:11:21,064 --> 00:11:24,348
"Our"? When did I
make you a partner?
245
00:11:24,417 --> 00:11:27,301
I didn't know it was
so tough to write lyrics.
246
00:11:27,370 --> 00:11:29,336
Why don't you use mine.
247
00:11:29,405 --> 00:11:30,922
Please, Ed, I'm trying...
248
00:11:34,560 --> 00:11:36,400
You wrote words for your tune?
249
00:11:36,446 --> 00:11:39,914
If Gershwin could, why can't I?
250
00:11:39,982 --> 00:11:41,844
Let's hear them.
What's the title?
251
00:11:41,868 --> 00:11:43,501
Pretty Little Filly.
252
00:11:43,570 --> 00:11:45,970
Pretty Little Filly. It's cute.
253
00:11:46,038 --> 00:11:48,690
[chuckles] She thought so, too.
254
00:11:48,758 --> 00:11:49,840
She?
255
00:11:49,909 --> 00:11:53,160
The little filly I was
running around with
256
00:11:53,229 --> 00:11:55,663
at the time.
257
00:11:55,732 --> 00:11:57,509
Okay, Ed, let's hear the words.
258
00:11:57,533 --> 00:11:59,867
Well, sound your "A".
259
00:11:59,936 --> 00:12:04,856
Okay. [hums]
260
00:12:04,924 --> 00:12:08,242
[Mister Ed groans]
261
00:12:08,311 --> 00:12:09,594
Close enough.
262
00:12:09,663 --> 00:12:12,713
I love it, Wilbur.
I love the title.
263
00:12:12,782 --> 00:12:14,198
Pretty Little Filly.
264
00:12:14,267 --> 00:12:16,011
Oh, it's great for
the teenagers.
265
00:12:16,035 --> 00:12:17,935
Now, let me hear the lyrics.
266
00:12:18,004 --> 00:12:20,038
The lyrics?
267
00:12:20,106 --> 00:12:21,956
Sure, Paul.
268
00:12:22,025 --> 00:12:23,836
He wants me to sing the lyrics.
269
00:12:23,860 --> 00:12:26,394
Well, you'll ruin my song.
270
00:12:26,463 --> 00:12:28,429
Better let me sing it.
271
00:12:31,317 --> 00:12:33,000
Hello, Paul.
272
00:12:33,086 --> 00:12:34,379
Look, there's a
friend of mine here.
273
00:12:34,403 --> 00:12:35,620
He's going to sing it.
274
00:12:35,689 --> 00:12:37,888
He's got a much
better voice than I have.
275
00:12:37,957 --> 00:12:39,173
You listening?
276
00:12:39,242 --> 00:12:41,342
- Good.
- [Mister Ed clears throat]
277
00:12:41,411 --> 00:12:42,944
[clears throat]
278
00:12:43,013 --> 00:12:46,898
♪ Got a date a little later ♪
279
00:12:46,967 --> 00:12:50,935
♪ When the moon
is on the trail ♪
280
00:12:51,003 --> 00:12:54,489
♪ With the cutest
triple-gaiter ♪
281
00:12:54,558 --> 00:12:58,626
♪ My pretty little filly
with the ponytail ♪
282
00:12:58,694 --> 00:13:01,357
That's great. It's
beautiful, just beautiful.
283
00:13:01,381 --> 00:13:02,763
It can't miss.
284
00:13:02,832 --> 00:13:05,649
It's got to be a hit,
Wilbur. It's got to be a hit.
285
00:13:05,718 --> 00:13:08,352
Paul seems like
such a nice fellow.
286
00:13:08,421 --> 00:13:09,987
Why doesn't Roger like him?
287
00:13:10,056 --> 00:13:11,884
I don't think Addison's
ever forgiven him
288
00:13:11,908 --> 00:13:13,218
for what he did at our wedding.
289
00:13:13,242 --> 00:13:14,392
Oh? What was that?
290
00:13:14,461 --> 00:13:16,043
Paul is very emotional,
291
00:13:16,112 --> 00:13:18,157
and when the minister
pronounced us man and wife,
292
00:13:18,181 --> 00:13:20,448
he rushed up and
kissed me before Addison.
293
00:13:22,418 --> 00:13:24,652
But I think that's
terribly funny.
294
00:13:24,720 --> 00:13:25,837
You do?
295
00:13:25,905 --> 00:13:28,756
- Yes.
- [mutters]
296
00:13:33,597 --> 00:13:35,796
Well, what's so funny, Carol?
297
00:13:35,865 --> 00:13:39,117
Uh... Kay was just telling
me something funny
298
00:13:39,185 --> 00:13:41,469
that happened to her
at the beauty parlor.
299
00:13:41,537 --> 00:13:43,520
Good news! Good news!
300
00:13:43,573 --> 00:13:44,733
I just gave Paul my lyrics,
301
00:13:44,757 --> 00:13:46,118
and he says that
Pretty Little Filly
302
00:13:46,142 --> 00:13:48,453
is going to be his first
big hit of the season.
303
00:13:48,477 --> 00:13:51,329
That big loudmouth
couldn't be first at anything.
304
00:13:51,397 --> 00:13:53,331
He was at your wedding.
305
00:13:54,717 --> 00:13:56,695
Paul told me what
happened at the ceremony.
306
00:13:56,719 --> 00:13:59,020
I hate a man who
kisses and tells.
307
00:13:59,089 --> 00:14:03,357
[phone rings]
308
00:14:03,426 --> 00:14:04,609
Hello?
309
00:14:04,678 --> 00:14:06,260
Oh, yes, Paul.
310
00:14:06,346 --> 00:14:08,129
What?
311
00:14:08,197 --> 00:14:10,031
40-piece orchestra?
312
00:14:10,100 --> 00:14:11,182
That's right.
313
00:14:11,250 --> 00:14:12,828
I'm setting up a recording date.
314
00:14:12,852 --> 00:14:15,620
Oh, and tell your friend
to keep himself available.
315
00:14:15,688 --> 00:14:17,522
What friend?
316
00:14:17,590 --> 00:14:18,984
The fellow with
the deep voice...
317
00:14:19,008 --> 00:14:20,386
I want him to sing the song.
318
00:14:20,410 --> 00:14:23,311
But does it have to be him?
319
00:14:23,379 --> 00:14:25,380
Of course it has to be him.
320
00:14:25,448 --> 00:14:27,999
He has just the right sound.
321
00:14:28,067 --> 00:14:30,234
You don't understand, Wilbur.
322
00:14:30,303 --> 00:14:32,264
He's the one who's
going to make us rich.
323
00:14:32,288 --> 00:14:36,124
Now, doesn't that
make you happy?
324
00:14:36,192 --> 00:14:38,025
Wilbur, say something.
325
00:14:39,379 --> 00:14:40,527
[no sound]
326
00:14:44,567 --> 00:14:45,983
No, no.
327
00:14:46,052 --> 00:14:47,919
- Ed, stop saying no.
- No.
328
00:14:47,988 --> 00:14:49,631
- Stop it.
- No.
329
00:14:49,655 --> 00:14:51,667
Fenton wants the same
voice he heard on the phone
330
00:14:51,691 --> 00:14:52,807
to make the record.
331
00:14:52,876 --> 00:14:55,709
Did you tell him I'm a horse?
332
00:14:55,778 --> 00:14:57,144
Not yet.
333
00:14:57,213 --> 00:15:00,899
Well, let's keep it
that way, buddy-boy.
334
00:15:00,967 --> 00:15:04,735
- But, Ed...
- You know I only talk in front of you.
335
00:15:04,804 --> 00:15:06,087
I'm not asking you to talk.
336
00:15:06,156 --> 00:15:07,505
I'm asking you to sing.
337
00:15:07,573 --> 00:15:09,106
You're quibbling.
338
00:15:09,175 --> 00:15:10,969
Look, I don't want
to pressure you, Ed,
339
00:15:10,993 --> 00:15:12,471
but if you don't
make this record,
340
00:15:12,495 --> 00:15:15,296
Fenton is liable to cancel
the deal to build his house.
341
00:15:23,739 --> 00:15:25,484
Hi, fellows, is Mr. Fenton in?
342
00:15:25,508 --> 00:15:27,458
Gee, man, I don't know.
343
00:15:27,510 --> 00:15:29,326
We only been here a month.
344
00:15:30,930 --> 00:15:34,581
- Wilbur, come on in.
- Thank you.
345
00:15:34,650 --> 00:15:37,735
Won't be long, boys.
346
00:15:37,804 --> 00:15:39,704
Now, now, now, sit down, Wilbur.
347
00:15:39,773 --> 00:15:40,688
Make yourself comfortable.
348
00:15:40,756 --> 00:15:41,816
What's it going to be, Wilbur,
349
00:15:41,840 --> 00:15:43,002
something to eat? Drink?
350
00:15:43,026 --> 00:15:45,426
I know, champagne.
I'll order the works.
351
00:15:45,495 --> 00:15:47,661
My friend can't sing the song.
352
00:15:47,730 --> 00:15:51,765
Operator, get...
Can't sing the song?
353
00:15:51,834 --> 00:15:53,612
We'll have to get somebody else.
354
00:15:53,636 --> 00:15:55,936
Wilbur, I don't
want anybody else.
355
00:15:56,005 --> 00:15:57,599
I want the fellow
with the deep voice.
356
00:15:57,623 --> 00:16:00,319
He's got a quality the
just fits Pretty Little Filly.
357
00:16:00,343 --> 00:16:02,442
Well, I'm sorry, but
he isn't available.
358
00:16:02,511 --> 00:16:03,561
Ah, he's out of town.
359
00:16:03,630 --> 00:16:05,563
No, he's in my barn.
360
00:16:05,632 --> 00:16:07,026
In that case,
we've got nothing...
361
00:16:07,050 --> 00:16:08,916
He's in your barn?
362
00:16:08,985 --> 00:16:11,452
Paul, my horse wrote the song.
363
00:16:11,521 --> 00:16:15,422
Your horse wrote...
Ah, ah... [laughing]
364
00:16:15,491 --> 00:16:17,491
What a sense of humor.
365
00:16:17,560 --> 00:16:18,888
For a minute you had me fooled.
366
00:16:18,912 --> 00:16:21,111
Your horse wrote the song.
367
00:16:21,180 --> 00:16:22,563
What a gag.
368
00:16:22,632 --> 00:16:24,710
Wait till I tell the boys
down at the club about this.
369
00:16:24,734 --> 00:16:26,379
That's the funniest
thing I ever...
370
00:16:26,403 --> 00:16:28,936
Wilbur, you're not laughing.
371
00:16:29,004 --> 00:16:31,789
My horse really
did write the song.
372
00:16:31,858 --> 00:16:34,591
Wilbur, I'll get
you a cold towel.
373
00:16:34,660 --> 00:16:36,037
Look, he would tell you himself,
374
00:16:36,061 --> 00:16:37,623
only he won't talk
to anybody but me.
375
00:16:37,647 --> 00:16:38,841
He won't... The horse?
376
00:16:38,865 --> 00:16:40,831
- He wrote the song?
- Yeah.
377
00:16:40,900 --> 00:16:42,300
He wrote the lyrics, too?
378
00:16:42,368 --> 00:16:44,580
He just sat down at the piano
and knocked off the tune?
379
00:16:44,604 --> 00:16:46,098
The horse can't play the piano.
380
00:16:46,122 --> 00:16:48,467
Of course not. His hooves
are too big to get on the keys.
381
00:16:48,491 --> 00:16:51,442
- He has a harmonica.
- Wilbur, let's face it.
382
00:16:51,511 --> 00:16:52,871
You don't want me
to have the song.
383
00:16:52,895 --> 00:16:54,439
You want to sell it
to a bigger company.
384
00:16:54,463 --> 00:16:55,713
That is not true.
385
00:16:55,782 --> 00:16:57,376
Aha! I know what it
is. It's that Addison.
386
00:16:57,400 --> 00:16:59,661
He's the one who's
responsible for this whole thing.
387
00:16:59,685 --> 00:17:00,846
Instead of kissing
her at the wedding,
388
00:17:00,870 --> 00:17:01,910
I should've shot him.
389
00:17:06,159 --> 00:17:09,060
Paul, about the house...
390
00:17:09,128 --> 00:17:10,973
Maybe you'd like to
get another architect.
391
00:17:10,997 --> 00:17:12,580
Please, please,
392
00:17:12,665 --> 00:17:15,232
how can I think about that now?
393
00:17:20,589 --> 00:17:23,629
I still don't know why you
won't tell us who your singer is.
394
00:17:23,676 --> 00:17:26,043
What's the difference?
He won't sing.
395
00:17:26,111 --> 00:17:27,261
It's a shame.
396
00:17:27,330 --> 00:17:28,746
I just talked to my sister
397
00:17:28,814 --> 00:17:31,832
and she says that
Paul is just heartbroken.
398
00:17:33,435 --> 00:17:35,569
Shake hands with
your new partner.
399
00:17:35,638 --> 00:17:36,854
Partner?
400
00:17:36,923 --> 00:17:39,389
That song of yours kept
running through my mind,
401
00:17:39,458 --> 00:17:42,209
and I said to myself,
"This is going to be a hit.
402
00:17:42,278 --> 00:17:43,872
I walked into Paul's
office and said,
403
00:17:43,896 --> 00:17:46,458
"Now, Paul, forget about my
personal feeling towards you.
404
00:17:46,482 --> 00:17:47,765
"This is business.
405
00:17:47,834 --> 00:17:49,745
"This song of
Wilbur's can't miss,
406
00:17:49,769 --> 00:17:51,563
and I want to get
in on the profits."
407
00:17:51,587 --> 00:17:53,821
Well, he just looked at
me, wouldn't say a word,
408
00:17:53,906 --> 00:17:55,234
just pocketed my check and...
409
00:17:55,258 --> 00:17:57,107
Why are you all staring at me?
410
00:17:57,160 --> 00:17:59,971
Come, doll. I'll make you
some cocoa and put you to bed.
411
00:17:59,995 --> 00:18:01,390
But I don't want to go to bed.
412
00:18:01,414 --> 00:18:03,334
You will after you
hear the news.
413
00:18:05,684 --> 00:18:08,369
Well, we just lost a neighbor.
414
00:18:08,438 --> 00:18:10,538
Oh, no, honey, don't say that.
415
00:18:10,607 --> 00:18:12,973
Why, Roger is a
very intelligent man,
416
00:18:13,042 --> 00:18:15,209
and when Kay explains
to him what happened...
417
00:18:15,277 --> 00:18:17,545
[Roger] Oh, no!
418
00:18:21,451 --> 00:18:22,967
What were you saying?
419
00:18:24,937 --> 00:18:26,604
We just lost a neighbor.
420
00:18:29,075 --> 00:18:30,591
Getting late.
421
00:18:30,660 --> 00:18:32,526
We better turn in.
422
00:18:39,268 --> 00:18:41,001
Oh, honey, look.
423
00:18:44,823 --> 00:18:46,167
[Roger] Oh, that Fenton,
424
00:18:46,191 --> 00:18:48,125
he just won't give up.
425
00:18:54,383 --> 00:18:56,050
Wilbur...
426
00:19:06,045 --> 00:19:07,261
[sighs]
427
00:19:10,149 --> 00:19:13,034
Oh, it's useless.
428
00:19:13,102 --> 00:19:15,636
Oh, Wilbur, please
talk to your friend.
429
00:19:15,705 --> 00:19:17,871
Beg him to sing
Pretty Little Filly for us.
430
00:19:17,940 --> 00:19:20,140
It's a bright song,
a happy song,
431
00:19:20,209 --> 00:19:23,026
and the country could
use a little cheering up now.
432
00:19:23,095 --> 00:19:24,656
Don't ask me. Ask him.
433
00:19:24,680 --> 00:19:26,147
All right.
434
00:19:30,819 --> 00:19:33,704
Still sticking to
the same old story.
435
00:19:45,118 --> 00:19:49,820
Our country needs my
song, and you turn him down.
436
00:19:51,256 --> 00:19:52,339
Me?
437
00:19:52,408 --> 00:19:53,991
You Benedict Arnold.
438
00:19:57,246 --> 00:20:00,031
You mean, you'll
sing Pretty Little Filly?
439
00:20:00,099 --> 00:20:02,566
On one condition.
440
00:20:02,634 --> 00:20:04,501
One condition? What is it?
441
00:20:04,570 --> 00:20:06,336
Well, listen.
442
00:20:06,405 --> 00:20:08,188
[whispering]
443
00:20:12,394 --> 00:20:13,678
Morning, fellows.
444
00:20:18,468 --> 00:20:19,550
No, no!
445
00:20:19,618 --> 00:20:21,168
Don't jump!
446
00:20:21,236 --> 00:20:25,506
What jump? I was just
fixing the Venetian blind.
447
00:20:25,574 --> 00:20:28,525
Paul, I'm going to
record that song for you.
448
00:20:28,594 --> 00:20:30,160
You?
449
00:20:30,229 --> 00:20:32,429
Yeah. I'm the fellow
with the deep voice.
450
00:20:32,498 --> 00:20:34,125
That was me you
heard on the phone.
451
00:20:34,149 --> 00:20:37,001
Oh, come on, now,
Wilbur. A joke's a joke.
452
00:20:37,070 --> 00:20:38,218
It's true.
453
00:20:38,287 --> 00:20:40,299
It's just... when I
sing in front of people,
454
00:20:40,323 --> 00:20:43,123
I get nervous, and my
voice changes completely,
455
00:20:43,175 --> 00:20:45,015
sort of like Jekyll and Hyde.
456
00:20:45,061 --> 00:20:46,327
Jekyll and Hyde?
457
00:20:46,396 --> 00:20:49,947
Yeah, Jekyll sings high,
and Hyde is the low one.
458
00:20:50,016 --> 00:20:51,982
Oh. Well, I tell
you what I'll do.
459
00:20:52,051 --> 00:20:53,578
I'll get you a small
recording studio.
460
00:20:53,602 --> 00:20:55,180
No, no, no, no, no studio.
461
00:20:55,204 --> 00:20:57,238
We'll record in my barn.
462
00:20:58,457 --> 00:20:59,373
Barn?
463
00:20:59,442 --> 00:21:01,575
Yeah, the acoustics
are just great.
464
00:21:01,643 --> 00:21:04,211
You did say barn?
465
00:21:06,549 --> 00:21:08,427
Well, where am I going
to put the orchestra?
466
00:21:08,451 --> 00:21:12,035
And no 40-piece orchestra.
Just a small combo.
467
00:21:13,472 --> 00:21:16,607
Man, we've cut records in
some weird places before,
468
00:21:16,659 --> 00:21:18,859
but this is the wildest.
469
00:21:21,531 --> 00:21:26,450
Imagine, married to a man, and
I never even knew he could sing.
470
00:21:26,519 --> 00:21:28,346
I was married to
Addison for ten years
471
00:21:28,370 --> 00:21:30,182
before I found out he
could wiggle his ears.
472
00:21:30,206 --> 00:21:31,789
Give us a wiggle, doll.
473
00:21:31,841 --> 00:21:34,508
Oh... Here he comes.
474
00:21:41,834 --> 00:21:44,168
Excuse me, friends.
It's show time.
475
00:21:50,159 --> 00:21:51,341
[sighs]
476
00:21:55,648 --> 00:21:58,877
Oh, uh... uh,
Wilbur... I... [groans]
477
00:21:58,901 --> 00:22:00,100
Look, are you sure
478
00:22:00,169 --> 00:22:02,181
you want that horse in
the same stall with you?
479
00:22:02,205 --> 00:22:03,565
He's liable to make some noise.
480
00:22:03,589 --> 00:22:04,650
- Well, I hope so.
- Hmm?
481
00:22:04,674 --> 00:22:07,040
I mean, as a... He's
my good-luck piece.
482
00:22:07,109 --> 00:22:09,509
- Oh?
- Four horseshoes?
483
00:22:12,531 --> 00:22:14,331
All right, fellows, stand by.
484
00:22:17,453 --> 00:22:20,287
All right, men, one, two...
485
00:22:25,110 --> 00:22:26,405
[Mister Ed] ♪ Got a date ♪
486
00:22:26,429 --> 00:22:28,829
♪ A little later ♪
487
00:22:28,898 --> 00:22:32,549
♪ When the moon
is on the trail ♪
488
00:22:32,601 --> 00:22:36,687
♪ With the cutest
triple-gaiter ♪
489
00:22:36,756 --> 00:22:40,590
♪ My pretty little filly
with the ponytail ♪
490
00:22:45,431 --> 00:22:49,300
♪ Got a bag of
oats to call with ♪
491
00:22:49,369 --> 00:22:53,053
♪ Hay, I'd bring
her by the bale ♪
492
00:22:53,122 --> 00:22:56,424
♪ Want to share a double stall ♪
493
00:22:56,492 --> 00:22:58,992
♪ With the pretty little filly ♪
494
00:22:59,061 --> 00:23:01,128
♪ With the ponytail ♪
495
00:23:01,196 --> 00:23:05,566
♪ Gee, If she would just agree ♪
496
00:23:05,635 --> 00:23:08,352
♪ She'd be mine today ♪
497
00:23:08,420 --> 00:23:12,990
♪ But no matter when I ask ♪
498
00:23:13,059 --> 00:23:18,094
♪ The answer's always,
"Nay, nay, nay, nay" ♪
499
00:23:18,147 --> 00:23:21,932
♪ If she'd name
that day of wedlock ♪
500
00:23:22,001 --> 00:23:25,703
♪ I would be
there without fail ♪
501
00:23:25,771 --> 00:23:29,590
♪ Got the ring
made for her fetlock ♪
502
00:23:29,658 --> 00:23:31,358
♪ My pretty little filly ♪
503
00:23:31,427 --> 00:23:35,896
♪ With the pony ♪
504
00:23:35,965 --> 00:23:38,982
♪ Tail ♪
505
00:23:41,220 --> 00:23:42,703
[applauding]
506
00:23:51,863 --> 00:23:55,665
♪ The pony ♪
507
00:23:55,734 --> 00:23:58,918
♪ Tail ♪
508
00:23:58,987 --> 00:24:01,788
[Mister Ed chuckling]
509
00:24:04,409 --> 00:24:07,428
Well, Ed, what do
you think of our song?
510
00:24:07,496 --> 00:24:09,997
[chuckles] It's a gasser.
511
00:24:10,065 --> 00:24:13,025
Closed-Captioned By J.R.
Media Services, Inc. Burbank, CA
512
00:24:18,474 --> 00:24:20,585
♪ A horse is a horse,
of course, of course ♪
513
00:24:20,609 --> 00:24:22,876
♪ And no one can talk
to a horse, of course ♪
514
00:24:22,945 --> 00:24:24,990
♪ That is, of course,
unless the horse ♪
515
00:24:25,014 --> 00:24:27,014
♪ Is the famous Mister Ed ♪
516
00:24:27,082 --> 00:24:29,194
♪ Go right to the source
and ask the horse ♪
517
00:24:29,218 --> 00:24:30,311
♪ He'll give you the answer ♪
518
00:24:30,335 --> 00:24:31,619
♪ That you'll endorse ♪
519
00:24:31,687 --> 00:24:33,564
♪ He's always on
a steady course ♪
520
00:24:33,588 --> 00:24:35,689
♪ Talk to Mister Ed ♪
521
00:24:35,757 --> 00:24:37,691
♪ People yakkity-yak a streak ♪
522
00:24:37,760 --> 00:24:39,809
♪ And waste your time of day ♪
523
00:24:39,862 --> 00:24:41,845
♪ But Mister Ed
will never speak ♪
524
00:24:41,914 --> 00:24:44,014
♪ Unless he has
something to say ♪
525
00:24:44,083 --> 00:24:46,283
♪ A horse is a horse,
of course, of course ♪
526
00:24:46,335 --> 00:24:48,397
♪ And this one will talk
till his voice is hoarse ♪
527
00:24:48,421 --> 00:24:51,038
♪ You never heard
of a talking horse? ♪
528
00:24:52,391 --> 00:24:54,758
♪ Well, listen to this ♪
529
00:24:54,827 --> 00:24:58,695
[Mister Ed] ♪ I am Mister Ed ♪
530
00:25:03,268 --> 00:25:06,268
[Man] This has been a
Filmways television presentation.
35398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.