All language subtitles for Mr. Ed S01E12 Ed the Songwriter.DVDRip.HI.cc.en.SHOUT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,502 --> 00:00:03,802 [whinnies] 2 00:00:03,870 --> 00:00:07,222 Hello. I'm Mister Ed. 3 00:00:07,291 --> 00:00:09,257 ♪♪ [theme] 4 00:00:11,561 --> 00:00:13,540 ♪ A horse is a horse, of course, of course ♪ 5 00:00:13,564 --> 00:00:15,709 ♪ And no one can talk to a horse of course ♪ 6 00:00:15,733 --> 00:00:17,694 ♪ That is, of course, unless the horse ♪ 7 00:00:17,718 --> 00:00:19,718 ♪ Is the famous Mister Ed ♪ 8 00:00:19,786 --> 00:00:22,120 ♪ Go right to the source and ask the horse ♪ 9 00:00:22,189 --> 00:00:23,433 ♪ He'll give you the answer ♪ 10 00:00:23,457 --> 00:00:24,773 ♪ That you'll endorse ♪ 11 00:00:24,841 --> 00:00:26,719 ♪ He's always on a steady course ♪ 12 00:00:26,743 --> 00:00:28,744 ♪ Talk to Mister Ed ♪ 13 00:00:34,868 --> 00:00:36,902 [humming a melody] 14 00:00:42,760 --> 00:00:45,043 [phone rings] 15 00:00:45,112 --> 00:00:47,245 Stay there, Wilbur. I'll get it. 16 00:00:49,850 --> 00:00:51,032 [ringing] 17 00:00:53,637 --> 00:00:54,686 Hello. 18 00:00:54,754 --> 00:00:56,287 Hello, Mr. Post? 19 00:00:56,356 --> 00:00:58,757 - Hmm? - This is Paul Fenton. 20 00:00:58,825 --> 00:01:00,825 - Just a minute. - Thank you very much. 21 00:01:03,680 --> 00:01:05,947 A Mr. Fenton. 22 00:01:06,016 --> 00:01:07,632 Oh, thanks, Ed. 23 00:01:07,701 --> 00:01:08,784 Yeah. 24 00:01:11,171 --> 00:01:12,932 I ought to teach you shorthand. 25 00:01:12,956 --> 00:01:15,974 [chuckles] I'd look silly sitting on your lap. 26 00:01:16,043 --> 00:01:18,243 Well, don't knock it. 27 00:01:23,667 --> 00:01:25,234 Hello, this is Mr. Post. 28 00:01:25,302 --> 00:01:26,585 I'm Paul Fenton. 29 00:01:26,653 --> 00:01:28,932 I'm looking for an architect to design my new house, 30 00:01:28,956 --> 00:01:31,423 and my sister-in-law Kay Addison recommended you. 31 00:01:31,492 --> 00:01:34,993 - [humming] - Kay? Well, that's very nice of her. 32 00:01:35,061 --> 00:01:36,723 Ed, quiet. This is important. 33 00:01:36,747 --> 00:01:38,063 [groans] 34 00:01:38,131 --> 00:01:40,091 When can we get together, Mr. Fenton? 35 00:01:40,134 --> 00:01:42,884 Can you meet me in my office tomorrow morning at 10:00? 36 00:01:42,953 --> 00:01:46,237 The address is 1040 North Sunset Boulevard. 37 00:01:46,306 --> 00:01:48,139 - I got it. - [humming] 38 00:01:48,208 --> 00:01:49,636 Yeah, I'll see you in the morning. 39 00:01:49,660 --> 00:01:50,875 Thank you. 40 00:01:50,944 --> 00:01:52,477 [continues humming] 41 00:01:52,546 --> 00:01:54,546 Well, that... 42 00:01:54,615 --> 00:01:56,848 It was nice of Kay, wasn't it, huh? 43 00:01:56,917 --> 00:01:58,233 Uh, buddy-boy. 44 00:01:58,302 --> 00:01:59,384 Yeah? 45 00:01:59,452 --> 00:02:02,638 How about some oats for your secretary? 46 00:02:02,706 --> 00:02:03,822 Okay. 47 00:02:03,890 --> 00:02:05,991 [resumes humming] 48 00:02:14,534 --> 00:02:17,686 [Mister Ed] Yeah. 49 00:02:17,754 --> 00:02:18,937 [humming] 50 00:02:21,041 --> 00:02:24,726 How about some more? I'm a growing horse. 51 00:02:25,863 --> 00:02:27,645 Uh-huh. 52 00:02:27,714 --> 00:02:30,265 Keep pouring. [chuckles] 53 00:02:37,491 --> 00:02:39,568 Oh, Kay, I want to thank you for the recommendation. 54 00:02:39,592 --> 00:02:41,737 Your brother-in-law called me about his new house. 55 00:02:41,761 --> 00:02:43,023 Oh, you'll love Paul. He's a doll. 56 00:02:43,047 --> 00:02:44,424 Kay, is this the brother-in-law 57 00:02:44,448 --> 00:02:45,975 who owns that music publishing company? 58 00:02:45,999 --> 00:02:48,200 Publisher of such immortal garbage as 59 00:02:48,268 --> 00:02:51,753 I Call My Mother "Father" 'Cause I Never Had A Dad. 60 00:02:51,838 --> 00:02:53,867 Oh, and that other masterpiece of his... 61 00:02:53,891 --> 00:02:56,508 I'm All Dressed Up With A Hole In My Heart. 62 00:02:56,576 --> 00:02:59,394 Well, that sold over 200,000 copies. 63 00:02:59,462 --> 00:03:01,513 What fool would buy a thing like that? 64 00:03:01,565 --> 00:03:03,365 Wilbur bought a copy for me. 65 00:03:04,635 --> 00:03:07,151 Well, I... I got it free with a pound of prunes. 66 00:03:07,220 --> 00:03:08,270 When do you see Paul? 67 00:03:08,338 --> 00:03:11,456 At 10:00 tomorrow morning. 68 00:03:11,525 --> 00:03:13,792 Well, your bid, Kay, huh? 69 00:03:36,734 --> 00:03:39,367 Could either of you gentlemen tell me if Mr. Fenton is in? 70 00:03:39,436 --> 00:03:42,487 Oh, he's in, man... but he's gone. 71 00:03:42,556 --> 00:03:46,124 I mean, way out, man. You dig? 72 00:03:49,747 --> 00:03:51,712 Are you Post? 73 00:03:51,781 --> 00:03:54,315 No, you must be Post. Come on in. 74 00:03:54,384 --> 00:03:55,500 Say, Mr. Fenton, 75 00:03:55,569 --> 00:03:57,112 we've been on ice here for a week. 76 00:03:57,136 --> 00:03:58,086 Take five, boys. 77 00:03:58,155 --> 00:03:59,837 Come in to my office, Post. 78 00:03:59,906 --> 00:04:02,269 Kay's been saying some wonderful things about you. 79 00:04:02,293 --> 00:04:06,011 Musicians. Musicians. 80 00:04:06,080 --> 00:04:08,780 Millions of musicians but so few good songs, right? 81 00:04:08,832 --> 00:04:11,044 - Well, I... - Take a look at this, my biggest smash. 82 00:04:11,068 --> 00:04:13,401 I'm All Dressed Up With A Hole In My Heart. 83 00:04:13,470 --> 00:04:15,771 Sentimental. Gets you right in here. 84 00:04:15,839 --> 00:04:16,922 I loved it. 85 00:04:16,990 --> 00:04:18,439 Sold 200,000 records. 86 00:04:18,508 --> 00:04:21,059 Boy, do I need another hit like that one. 87 00:04:21,128 --> 00:04:22,455 I brought some of the sketches over 88 00:04:22,479 --> 00:04:23,706 of the things that I've done. 89 00:04:23,730 --> 00:04:25,341 You know, I thought you might get some ideas. 90 00:04:25,365 --> 00:04:28,817 Fine, fine, fine. I'll take a look at them. 91 00:04:28,885 --> 00:04:30,596 Roger Addison was particularly fond of... 92 00:04:30,620 --> 00:04:33,266 Roger Addison? Please, don't mention that creep to me. 93 00:04:33,290 --> 00:04:34,867 If Kay didn't wind him up in the morning, 94 00:04:34,891 --> 00:04:37,125 he'd run down at night. 95 00:04:37,194 --> 00:04:40,578 Well, let's see what we have here. 96 00:04:40,647 --> 00:04:42,330 Ah, very interesting. 97 00:04:42,416 --> 00:04:44,216 [humming Mister Ed's melody] 98 00:04:48,739 --> 00:04:50,105 What's that? 99 00:04:50,173 --> 00:04:54,058 - What? - That tune you're humming, what is it? 100 00:04:54,127 --> 00:04:56,689 Well, I don't know, something I must've heard somewhere. 101 00:04:56,713 --> 00:04:58,946 Well, let's hear it again. 102 00:04:59,015 --> 00:05:00,132 [clears throat] 103 00:05:00,200 --> 00:05:01,933 [humming] 104 00:05:08,442 --> 00:05:09,690 That's all I can remember. 105 00:05:09,759 --> 00:05:10,909 Oh, that's a shame. 106 00:05:10,978 --> 00:05:12,104 It's a mighty catchy tune. 107 00:05:12,128 --> 00:05:13,690 Maybe it just popped into my head. 108 00:05:13,714 --> 00:05:15,391 Well, keep it popping, my boy. 109 00:05:15,415 --> 00:05:16,798 It's inspirations like that 110 00:05:16,867 --> 00:05:18,411 which gave us such great classics as 111 00:05:18,435 --> 00:05:21,686 Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini. 112 00:05:21,755 --> 00:05:23,833 Next to I'm All Dressed Up With A Hole In My Heart, 113 00:05:23,857 --> 00:05:25,073 that's my favorite. 114 00:05:25,141 --> 00:05:27,475 Well, thank you very much. 115 00:05:27,544 --> 00:05:28,804 What do you think of the sketches? 116 00:05:28,828 --> 00:05:29,911 What sketches? 117 00:05:29,980 --> 00:05:31,346 Oh, yes, yes, those. 118 00:05:31,415 --> 00:05:33,375 Well, let's take a look at this one. 119 00:05:37,987 --> 00:05:41,038 Uh... Oh. 120 00:05:45,195 --> 00:05:46,961 - Try it again. - What? 121 00:05:47,030 --> 00:05:49,097 That tune... let's hear it again. 122 00:05:49,165 --> 00:05:52,351 Oh. [hums] 123 00:05:53,570 --> 00:05:55,270 [droning loudly] 124 00:06:04,214 --> 00:06:06,381 I wish you'd taken up another instrument. 125 00:06:11,938 --> 00:06:13,671 [drone winds down] 126 00:06:13,740 --> 00:06:15,874 [sighing whine] 127 00:06:15,942 --> 00:06:19,193 I happen to be Scottish, and I'm very proud of the bagpipes. 128 00:06:19,262 --> 00:06:21,630 Honey, you're so puffed up. 129 00:06:21,698 --> 00:06:24,482 Maybe you'd better rest your face a while. 130 00:06:24,551 --> 00:06:26,985 You don't like the bagpipes, do you? 131 00:06:27,054 --> 00:06:31,623 Well... it sounds like a cat yelling for help. 132 00:06:31,692 --> 00:06:33,324 I'll overlook that. 133 00:06:33,393 --> 00:06:35,893 Honey, Paul Fenton asked me to try to remember this tune, 134 00:06:35,962 --> 00:06:37,540 and sometimes when you play an instrument, 135 00:06:37,564 --> 00:06:39,764 a forgotten melody comes back. 136 00:06:39,833 --> 00:06:41,149 I hate to say it, 137 00:06:41,217 --> 00:06:43,902 but I think you're scaring it away with that noise. 138 00:06:43,971 --> 00:06:46,070 [doorbell rings.] 139 00:06:46,139 --> 00:06:47,922 I'll get it. 140 00:06:51,728 --> 00:06:53,761 Oh, hello, Paul. 141 00:06:53,830 --> 00:06:56,375 Hi, Wilbur. I was just passing by when I was... 142 00:06:56,399 --> 00:06:58,399 Oh, vacuuming the house? 143 00:06:58,468 --> 00:06:59,929 No, no, I'm trying to remember 144 00:06:59,953 --> 00:07:01,430 the rest of that little tune for you. 145 00:07:01,454 --> 00:07:04,122 - Come on in, Paul. - Oh, thanks very much. 146 00:07:05,892 --> 00:07:08,260 Carol, this is Paul Fenton. This is my wife, Carol. 147 00:07:08,328 --> 00:07:10,473 - Hello, Mr. Fenton. - My pleasure, Mrs. Post. 148 00:07:10,497 --> 00:07:12,341 I just happen to be in the neighborhood... 149 00:07:12,365 --> 00:07:13,960 Well, not exactly in the neighborhood... 150 00:07:13,984 --> 00:07:15,561 About eight or ten miles away, and I... 151 00:07:15,585 --> 00:07:17,586 I thought I'd drop in. 152 00:07:17,654 --> 00:07:19,515 Wilbur, I hope you remember the rest of that tune. 153 00:07:19,539 --> 00:07:21,005 It's been driving me mad. 154 00:07:21,074 --> 00:07:25,576 Well, I'm trying to recapture it with my bagpipes. 155 00:07:25,645 --> 00:07:27,173 Is he going to play it or milk it? 156 00:07:27,197 --> 00:07:29,514 I'm not sure myself. 157 00:07:29,582 --> 00:07:31,198 [wheezes] 158 00:07:31,267 --> 00:07:33,818 [droning] 159 00:07:35,538 --> 00:07:37,183 We thought your horse was in pain. 160 00:07:37,207 --> 00:07:39,056 Paul, doll. 161 00:07:39,125 --> 00:07:40,358 Hi there, sister, 162 00:07:40,426 --> 00:07:43,578 you great, big, gorgeous, beautiful thing, you. 163 00:07:43,647 --> 00:07:45,029 Uh, how are you, Sphinx? 164 00:07:45,098 --> 00:07:46,314 Hello, Paul. 165 00:07:46,382 --> 00:07:47,893 Come, Kay. We were just leaving. 166 00:07:47,917 --> 00:07:49,946 No, no, no, stick around. Be right back, Paul. 167 00:07:49,970 --> 00:07:52,114 I want to get that preliminary sketch for you. 168 00:07:52,138 --> 00:07:53,871 [Carol] Kay. 169 00:07:56,593 --> 00:07:58,488 Maybe you can help us remember a certain tune. 170 00:07:58,512 --> 00:07:59,878 What tune? 171 00:07:59,946 --> 00:08:03,398 Well... that's the trouble. We don't know. 172 00:08:03,466 --> 00:08:05,800 Wilbur hummed a piece in my office this morning 173 00:08:05,869 --> 00:08:07,947 that has all the makings of a great, big hit. 174 00:08:07,971 --> 00:08:09,498 Just what the country needs... 175 00:08:09,522 --> 00:08:11,556 Another record monstrosity. 176 00:08:11,625 --> 00:08:14,353 Please, Roger, don't try to tell me how to pick songs. 177 00:08:14,377 --> 00:08:15,794 I very rarely miss. 178 00:08:15,863 --> 00:08:19,430 Yeah? How about the time you turned down Easter Parade? 179 00:08:19,499 --> 00:08:21,082 That wasn't my fault. 180 00:08:21,151 --> 00:08:23,879 I figured that song could be good for only one day a year. 181 00:08:23,903 --> 00:08:26,204 What about White Christmas? 182 00:08:26,273 --> 00:08:28,173 I gave that one a week. 183 00:08:28,241 --> 00:08:29,902 And don't mention September Song, 184 00:08:29,926 --> 00:08:31,108 or I may kill myself. 185 00:08:31,177 --> 00:08:32,977 September Song. 186 00:08:34,714 --> 00:08:36,397 [Mister Ed humming] 187 00:08:50,564 --> 00:08:51,590 - Ed. - Mm-hmm. 188 00:08:51,614 --> 00:08:52,642 Where did you hear that? 189 00:08:52,666 --> 00:08:54,332 Hear what? 190 00:08:54,401 --> 00:08:55,761 That tune, the one you were just humming. 191 00:08:55,785 --> 00:08:57,068 Oh, that. 192 00:08:57,136 --> 00:09:00,638 Just a little something I composed once. 193 00:09:00,707 --> 00:09:03,308 You wrote a song? 194 00:09:03,376 --> 00:09:05,410 [chuckles] It wasn't Hoagie. 195 00:09:05,479 --> 00:09:06,961 This is... This is great. 196 00:09:07,047 --> 00:09:09,075 I've been trying to remember that tune all day. 197 00:09:09,099 --> 00:09:10,265 How does it go? 198 00:09:10,333 --> 00:09:12,250 Give me an "A", Wilbur. 199 00:09:12,318 --> 00:09:15,036 An "A", well... [hums different notes] 200 00:09:15,105 --> 00:09:16,387 [Mister Ed joins in] 201 00:09:16,456 --> 00:09:18,256 [both humming various notes] 202 00:09:21,711 --> 00:09:23,878 [humming same note] 203 00:09:23,947 --> 00:09:25,447 [humming] 204 00:09:26,533 --> 00:09:28,016 No, no, no, no, no. 205 00:09:28,085 --> 00:09:30,847 There must be a middle and an ending to this tune. 206 00:09:30,871 --> 00:09:32,653 Let's try it again. 207 00:09:32,722 --> 00:09:34,455 [humming] 208 00:09:38,344 --> 00:09:41,228 You sound like three wounded bumblebees. 209 00:09:41,297 --> 00:09:43,497 Kay, can you give me one good reason 210 00:09:43,566 --> 00:09:44,516 why you married him? 211 00:09:44,584 --> 00:09:46,000 I needed new shoes. 212 00:09:46,086 --> 00:09:47,135 That's good enough. 213 00:09:48,688 --> 00:09:50,038 Let's try it again. 214 00:09:50,106 --> 00:09:52,173 [all humming] 215 00:09:56,012 --> 00:09:57,273 I got it. I got it. 216 00:09:57,297 --> 00:09:58,679 I remember the whole tune. 217 00:09:58,748 --> 00:10:00,726 Well, let's hear it. Well, l-l-let's hear it. 218 00:10:00,750 --> 00:10:02,395 Something I made up a long time ago. 219 00:10:02,419 --> 00:10:04,552 - Wilbur. - You made up a song? 220 00:10:04,621 --> 00:10:05,770 It wasn't Hoagie. 221 00:10:05,838 --> 00:10:07,499 I'll play it for you on my bagpipes. 222 00:10:07,523 --> 00:10:09,657 You'll excuse me. It's getting late. 223 00:10:12,412 --> 00:10:15,396 Wilbur, couldn't you just hum it? 224 00:10:15,465 --> 00:10:18,783 - Uh... Uh... - I'll let you build me a bigger house. 225 00:10:18,851 --> 00:10:21,786 - Okay. - Good, let's hear it. 226 00:10:21,838 --> 00:10:23,688 [hums melody] 227 00:10:26,743 --> 00:10:28,125 Paul, don't be so impatient. 228 00:10:28,194 --> 00:10:30,005 I'm trying to write the words to this tune. 229 00:10:30,029 --> 00:10:32,597 I'm working on it now. 230 00:10:32,665 --> 00:10:36,768 Just a minute, he's here. I'll ask him. 231 00:10:36,837 --> 00:10:39,632 Paul wants to know if you want to invest some money in his company. 232 00:10:39,656 --> 00:10:43,240 He figures this song of mine is going to be a hit, and he wants... 233 00:10:49,182 --> 00:10:51,850 I don't think he's interested. 234 00:10:51,918 --> 00:10:53,784 No. Look, I'll call you back 235 00:10:53,853 --> 00:10:55,248 as soon as I finish the lyrics. 236 00:10:55,272 --> 00:10:57,855 Okay, goodbye... Oh, Paul. 237 00:10:57,924 --> 00:11:01,075 Say, how do you like the plans for the house? 238 00:11:01,143 --> 00:11:04,429 Thanks. Be seeing you. 239 00:11:04,498 --> 00:11:05,446 [sighs] 240 00:11:05,515 --> 00:11:06,797 [hums] 241 00:11:11,237 --> 00:11:13,771 ♪ Moon, June, spoon... ♪ 242 00:11:13,840 --> 00:11:17,742 ♪ Gloom, saloon, spittoon ♪ 243 00:11:17,811 --> 00:11:20,995 Please. I'm trying to write the lyrics for our tune. 244 00:11:21,064 --> 00:11:24,348 "Our"? When did I make you a partner? 245 00:11:24,417 --> 00:11:27,301 I didn't know it was so tough to write lyrics. 246 00:11:27,370 --> 00:11:29,336 Why don't you use mine. 247 00:11:29,405 --> 00:11:30,922 Please, Ed, I'm trying... 248 00:11:34,560 --> 00:11:36,400 You wrote words for your tune? 249 00:11:36,446 --> 00:11:39,914 If Gershwin could, why can't I? 250 00:11:39,982 --> 00:11:41,844 Let's hear them. What's the title? 251 00:11:41,868 --> 00:11:43,501 Pretty Little Filly. 252 00:11:43,570 --> 00:11:45,970 Pretty Little Filly. It's cute. 253 00:11:46,038 --> 00:11:48,690 [chuckles] She thought so, too. 254 00:11:48,758 --> 00:11:49,840 She? 255 00:11:49,909 --> 00:11:53,160 The little filly I was running around with 256 00:11:53,229 --> 00:11:55,663 at the time. 257 00:11:55,732 --> 00:11:57,509 Okay, Ed, let's hear the words. 258 00:11:57,533 --> 00:11:59,867 Well, sound your "A". 259 00:11:59,936 --> 00:12:04,856 Okay. [hums] 260 00:12:04,924 --> 00:12:08,242 [Mister Ed groans] 261 00:12:08,311 --> 00:12:09,594 Close enough. 262 00:12:09,663 --> 00:12:12,713 I love it, Wilbur. I love the title. 263 00:12:12,782 --> 00:12:14,198 Pretty Little Filly. 264 00:12:14,267 --> 00:12:16,011 Oh, it's great for the teenagers. 265 00:12:16,035 --> 00:12:17,935 Now, let me hear the lyrics. 266 00:12:18,004 --> 00:12:20,038 The lyrics? 267 00:12:20,106 --> 00:12:21,956 Sure, Paul. 268 00:12:22,025 --> 00:12:23,836 He wants me to sing the lyrics. 269 00:12:23,860 --> 00:12:26,394 Well, you'll ruin my song. 270 00:12:26,463 --> 00:12:28,429 Better let me sing it. 271 00:12:31,317 --> 00:12:33,000 Hello, Paul. 272 00:12:33,086 --> 00:12:34,379 Look, there's a friend of mine here. 273 00:12:34,403 --> 00:12:35,620 He's going to sing it. 274 00:12:35,689 --> 00:12:37,888 He's got a much better voice than I have. 275 00:12:37,957 --> 00:12:39,173 You listening? 276 00:12:39,242 --> 00:12:41,342 - Good. - [Mister Ed clears throat] 277 00:12:41,411 --> 00:12:42,944 [clears throat] 278 00:12:43,013 --> 00:12:46,898 ♪ Got a date a little later ♪ 279 00:12:46,967 --> 00:12:50,935 ♪ When the moon is on the trail ♪ 280 00:12:51,003 --> 00:12:54,489 ♪ With the cutest triple-gaiter ♪ 281 00:12:54,558 --> 00:12:58,626 ♪ My pretty little filly with the ponytail ♪ 282 00:12:58,694 --> 00:13:01,357 That's great. It's beautiful, just beautiful. 283 00:13:01,381 --> 00:13:02,763 It can't miss. 284 00:13:02,832 --> 00:13:05,649 It's got to be a hit, Wilbur. It's got to be a hit. 285 00:13:05,718 --> 00:13:08,352 Paul seems like such a nice fellow. 286 00:13:08,421 --> 00:13:09,987 Why doesn't Roger like him? 287 00:13:10,056 --> 00:13:11,884 I don't think Addison's ever forgiven him 288 00:13:11,908 --> 00:13:13,218 for what he did at our wedding. 289 00:13:13,242 --> 00:13:14,392 Oh? What was that? 290 00:13:14,461 --> 00:13:16,043 Paul is very emotional, 291 00:13:16,112 --> 00:13:18,157 and when the minister pronounced us man and wife, 292 00:13:18,181 --> 00:13:20,448 he rushed up and kissed me before Addison. 293 00:13:22,418 --> 00:13:24,652 But I think that's terribly funny. 294 00:13:24,720 --> 00:13:25,837 You do? 295 00:13:25,905 --> 00:13:28,756 - Yes. - [mutters] 296 00:13:33,597 --> 00:13:35,796 Well, what's so funny, Carol? 297 00:13:35,865 --> 00:13:39,117 Uh... Kay was just telling me something funny 298 00:13:39,185 --> 00:13:41,469 that happened to her at the beauty parlor. 299 00:13:41,537 --> 00:13:43,520 Good news! Good news! 300 00:13:43,573 --> 00:13:44,733 I just gave Paul my lyrics, 301 00:13:44,757 --> 00:13:46,118 and he says that Pretty Little Filly 302 00:13:46,142 --> 00:13:48,453 is going to be his first big hit of the season. 303 00:13:48,477 --> 00:13:51,329 That big loudmouth couldn't be first at anything. 304 00:13:51,397 --> 00:13:53,331 He was at your wedding. 305 00:13:54,717 --> 00:13:56,695 Paul told me what happened at the ceremony. 306 00:13:56,719 --> 00:13:59,020 I hate a man who kisses and tells. 307 00:13:59,089 --> 00:14:03,357 [phone rings] 308 00:14:03,426 --> 00:14:04,609 Hello? 309 00:14:04,678 --> 00:14:06,260 Oh, yes, Paul. 310 00:14:06,346 --> 00:14:08,129 What? 311 00:14:08,197 --> 00:14:10,031 40-piece orchestra? 312 00:14:10,100 --> 00:14:11,182 That's right. 313 00:14:11,250 --> 00:14:12,828 I'm setting up a recording date. 314 00:14:12,852 --> 00:14:15,620 Oh, and tell your friend to keep himself available. 315 00:14:15,688 --> 00:14:17,522 What friend? 316 00:14:17,590 --> 00:14:18,984 The fellow with the deep voice... 317 00:14:19,008 --> 00:14:20,386 I want him to sing the song. 318 00:14:20,410 --> 00:14:23,311 But does it have to be him? 319 00:14:23,379 --> 00:14:25,380 Of course it has to be him. 320 00:14:25,448 --> 00:14:27,999 He has just the right sound. 321 00:14:28,067 --> 00:14:30,234 You don't understand, Wilbur. 322 00:14:30,303 --> 00:14:32,264 He's the one who's going to make us rich. 323 00:14:32,288 --> 00:14:36,124 Now, doesn't that make you happy? 324 00:14:36,192 --> 00:14:38,025 Wilbur, say something. 325 00:14:39,379 --> 00:14:40,527 [no sound] 326 00:14:44,567 --> 00:14:45,983 No, no. 327 00:14:46,052 --> 00:14:47,919 - Ed, stop saying no. - No. 328 00:14:47,988 --> 00:14:49,631 - Stop it. - No. 329 00:14:49,655 --> 00:14:51,667 Fenton wants the same voice he heard on the phone 330 00:14:51,691 --> 00:14:52,807 to make the record. 331 00:14:52,876 --> 00:14:55,709 Did you tell him I'm a horse? 332 00:14:55,778 --> 00:14:57,144 Not yet. 333 00:14:57,213 --> 00:15:00,899 Well, let's keep it that way, buddy-boy. 334 00:15:00,967 --> 00:15:04,735 - But, Ed... - You know I only talk in front of you. 335 00:15:04,804 --> 00:15:06,087 I'm not asking you to talk. 336 00:15:06,156 --> 00:15:07,505 I'm asking you to sing. 337 00:15:07,573 --> 00:15:09,106 You're quibbling. 338 00:15:09,175 --> 00:15:10,969 Look, I don't want to pressure you, Ed, 339 00:15:10,993 --> 00:15:12,471 but if you don't make this record, 340 00:15:12,495 --> 00:15:15,296 Fenton is liable to cancel the deal to build his house. 341 00:15:23,739 --> 00:15:25,484 Hi, fellows, is Mr. Fenton in? 342 00:15:25,508 --> 00:15:27,458 Gee, man, I don't know. 343 00:15:27,510 --> 00:15:29,326 We only been here a month. 344 00:15:30,930 --> 00:15:34,581 - Wilbur, come on in. - Thank you. 345 00:15:34,650 --> 00:15:37,735 Won't be long, boys. 346 00:15:37,804 --> 00:15:39,704 Now, now, now, sit down, Wilbur. 347 00:15:39,773 --> 00:15:40,688 Make yourself comfortable. 348 00:15:40,756 --> 00:15:41,816 What's it going to be, Wilbur, 349 00:15:41,840 --> 00:15:43,002 something to eat? Drink? 350 00:15:43,026 --> 00:15:45,426 I know, champagne. I'll order the works. 351 00:15:45,495 --> 00:15:47,661 My friend can't sing the song. 352 00:15:47,730 --> 00:15:51,765 Operator, get... Can't sing the song? 353 00:15:51,834 --> 00:15:53,612 We'll have to get somebody else. 354 00:15:53,636 --> 00:15:55,936 Wilbur, I don't want anybody else. 355 00:15:56,005 --> 00:15:57,599 I want the fellow with the deep voice. 356 00:15:57,623 --> 00:16:00,319 He's got a quality the just fits Pretty Little Filly. 357 00:16:00,343 --> 00:16:02,442 Well, I'm sorry, but he isn't available. 358 00:16:02,511 --> 00:16:03,561 Ah, he's out of town. 359 00:16:03,630 --> 00:16:05,563 No, he's in my barn. 360 00:16:05,632 --> 00:16:07,026 In that case, we've got nothing... 361 00:16:07,050 --> 00:16:08,916 He's in your barn? 362 00:16:08,985 --> 00:16:11,452 Paul, my horse wrote the song. 363 00:16:11,521 --> 00:16:15,422 Your horse wrote... Ah, ah... [laughing] 364 00:16:15,491 --> 00:16:17,491 What a sense of humor. 365 00:16:17,560 --> 00:16:18,888 For a minute you had me fooled. 366 00:16:18,912 --> 00:16:21,111 Your horse wrote the song. 367 00:16:21,180 --> 00:16:22,563 What a gag. 368 00:16:22,632 --> 00:16:24,710 Wait till I tell the boys down at the club about this. 369 00:16:24,734 --> 00:16:26,379 That's the funniest thing I ever... 370 00:16:26,403 --> 00:16:28,936 Wilbur, you're not laughing. 371 00:16:29,004 --> 00:16:31,789 My horse really did write the song. 372 00:16:31,858 --> 00:16:34,591 Wilbur, I'll get you a cold towel. 373 00:16:34,660 --> 00:16:36,037 Look, he would tell you himself, 374 00:16:36,061 --> 00:16:37,623 only he won't talk to anybody but me. 375 00:16:37,647 --> 00:16:38,841 He won't... The horse? 376 00:16:38,865 --> 00:16:40,831 - He wrote the song? - Yeah. 377 00:16:40,900 --> 00:16:42,300 He wrote the lyrics, too? 378 00:16:42,368 --> 00:16:44,580 He just sat down at the piano and knocked off the tune? 379 00:16:44,604 --> 00:16:46,098 The horse can't play the piano. 380 00:16:46,122 --> 00:16:48,467 Of course not. His hooves are too big to get on the keys. 381 00:16:48,491 --> 00:16:51,442 - He has a harmonica. - Wilbur, let's face it. 382 00:16:51,511 --> 00:16:52,871 You don't want me to have the song. 383 00:16:52,895 --> 00:16:54,439 You want to sell it to a bigger company. 384 00:16:54,463 --> 00:16:55,713 That is not true. 385 00:16:55,782 --> 00:16:57,376 Aha! I know what it is. It's that Addison. 386 00:16:57,400 --> 00:16:59,661 He's the one who's responsible for this whole thing. 387 00:16:59,685 --> 00:17:00,846 Instead of kissing her at the wedding, 388 00:17:00,870 --> 00:17:01,910 I should've shot him. 389 00:17:06,159 --> 00:17:09,060 Paul, about the house... 390 00:17:09,128 --> 00:17:10,973 Maybe you'd like to get another architect. 391 00:17:10,997 --> 00:17:12,580 Please, please, 392 00:17:12,665 --> 00:17:15,232 how can I think about that now? 393 00:17:20,589 --> 00:17:23,629 I still don't know why you won't tell us who your singer is. 394 00:17:23,676 --> 00:17:26,043 What's the difference? He won't sing. 395 00:17:26,111 --> 00:17:27,261 It's a shame. 396 00:17:27,330 --> 00:17:28,746 I just talked to my sister 397 00:17:28,814 --> 00:17:31,832 and she says that Paul is just heartbroken. 398 00:17:33,435 --> 00:17:35,569 Shake hands with your new partner. 399 00:17:35,638 --> 00:17:36,854 Partner? 400 00:17:36,923 --> 00:17:39,389 That song of yours kept running through my mind, 401 00:17:39,458 --> 00:17:42,209 and I said to myself, "This is going to be a hit. 402 00:17:42,278 --> 00:17:43,872 I walked into Paul's office and said, 403 00:17:43,896 --> 00:17:46,458 "Now, Paul, forget about my personal feeling towards you. 404 00:17:46,482 --> 00:17:47,765 "This is business. 405 00:17:47,834 --> 00:17:49,745 "This song of Wilbur's can't miss, 406 00:17:49,769 --> 00:17:51,563 and I want to get in on the profits." 407 00:17:51,587 --> 00:17:53,821 Well, he just looked at me, wouldn't say a word, 408 00:17:53,906 --> 00:17:55,234 just pocketed my check and... 409 00:17:55,258 --> 00:17:57,107 Why are you all staring at me? 410 00:17:57,160 --> 00:17:59,971 Come, doll. I'll make you some cocoa and put you to bed. 411 00:17:59,995 --> 00:18:01,390 But I don't want to go to bed. 412 00:18:01,414 --> 00:18:03,334 You will after you hear the news. 413 00:18:05,684 --> 00:18:08,369 Well, we just lost a neighbor. 414 00:18:08,438 --> 00:18:10,538 Oh, no, honey, don't say that. 415 00:18:10,607 --> 00:18:12,973 Why, Roger is a very intelligent man, 416 00:18:13,042 --> 00:18:15,209 and when Kay explains to him what happened... 417 00:18:15,277 --> 00:18:17,545 [Roger] Oh, no! 418 00:18:21,451 --> 00:18:22,967 What were you saying? 419 00:18:24,937 --> 00:18:26,604 We just lost a neighbor. 420 00:18:29,075 --> 00:18:30,591 Getting late. 421 00:18:30,660 --> 00:18:32,526 We better turn in. 422 00:18:39,268 --> 00:18:41,001 Oh, honey, look. 423 00:18:44,823 --> 00:18:46,167 [Roger] Oh, that Fenton, 424 00:18:46,191 --> 00:18:48,125 he just won't give up. 425 00:18:54,383 --> 00:18:56,050 Wilbur... 426 00:19:06,045 --> 00:19:07,261 [sighs] 427 00:19:10,149 --> 00:19:13,034 Oh, it's useless. 428 00:19:13,102 --> 00:19:15,636 Oh, Wilbur, please talk to your friend. 429 00:19:15,705 --> 00:19:17,871 Beg him to sing Pretty Little Filly for us. 430 00:19:17,940 --> 00:19:20,140 It's a bright song, a happy song, 431 00:19:20,209 --> 00:19:23,026 and the country could use a little cheering up now. 432 00:19:23,095 --> 00:19:24,656 Don't ask me. Ask him. 433 00:19:24,680 --> 00:19:26,147 All right. 434 00:19:30,819 --> 00:19:33,704 Still sticking to the same old story. 435 00:19:45,118 --> 00:19:49,820 Our country needs my song, and you turn him down. 436 00:19:51,256 --> 00:19:52,339 Me? 437 00:19:52,408 --> 00:19:53,991 You Benedict Arnold. 438 00:19:57,246 --> 00:20:00,031 You mean, you'll sing Pretty Little Filly? 439 00:20:00,099 --> 00:20:02,566 On one condition. 440 00:20:02,634 --> 00:20:04,501 One condition? What is it? 441 00:20:04,570 --> 00:20:06,336 Well, listen. 442 00:20:06,405 --> 00:20:08,188 [whispering] 443 00:20:12,394 --> 00:20:13,678 Morning, fellows. 444 00:20:18,468 --> 00:20:19,550 No, no! 445 00:20:19,618 --> 00:20:21,168 Don't jump! 446 00:20:21,236 --> 00:20:25,506 What jump? I was just fixing the Venetian blind. 447 00:20:25,574 --> 00:20:28,525 Paul, I'm going to record that song for you. 448 00:20:28,594 --> 00:20:30,160 You? 449 00:20:30,229 --> 00:20:32,429 Yeah. I'm the fellow with the deep voice. 450 00:20:32,498 --> 00:20:34,125 That was me you heard on the phone. 451 00:20:34,149 --> 00:20:37,001 Oh, come on, now, Wilbur. A joke's a joke. 452 00:20:37,070 --> 00:20:38,218 It's true. 453 00:20:38,287 --> 00:20:40,299 It's just... when I sing in front of people, 454 00:20:40,323 --> 00:20:43,123 I get nervous, and my voice changes completely, 455 00:20:43,175 --> 00:20:45,015 sort of like Jekyll and Hyde. 456 00:20:45,061 --> 00:20:46,327 Jekyll and Hyde? 457 00:20:46,396 --> 00:20:49,947 Yeah, Jekyll sings high, and Hyde is the low one. 458 00:20:50,016 --> 00:20:51,982 Oh. Well, I tell you what I'll do. 459 00:20:52,051 --> 00:20:53,578 I'll get you a small recording studio. 460 00:20:53,602 --> 00:20:55,180 No, no, no, no, no studio. 461 00:20:55,204 --> 00:20:57,238 We'll record in my barn. 462 00:20:58,457 --> 00:20:59,373 Barn? 463 00:20:59,442 --> 00:21:01,575 Yeah, the acoustics are just great. 464 00:21:01,643 --> 00:21:04,211 You did say barn? 465 00:21:06,549 --> 00:21:08,427 Well, where am I going to put the orchestra? 466 00:21:08,451 --> 00:21:12,035 And no 40-piece orchestra. Just a small combo. 467 00:21:13,472 --> 00:21:16,607 Man, we've cut records in some weird places before, 468 00:21:16,659 --> 00:21:18,859 but this is the wildest. 469 00:21:21,531 --> 00:21:26,450 Imagine, married to a man, and I never even knew he could sing. 470 00:21:26,519 --> 00:21:28,346 I was married to Addison for ten years 471 00:21:28,370 --> 00:21:30,182 before I found out he could wiggle his ears. 472 00:21:30,206 --> 00:21:31,789 Give us a wiggle, doll. 473 00:21:31,841 --> 00:21:34,508 Oh... Here he comes. 474 00:21:41,834 --> 00:21:44,168 Excuse me, friends. It's show time. 475 00:21:50,159 --> 00:21:51,341 [sighs] 476 00:21:55,648 --> 00:21:58,877 Oh, uh... uh, Wilbur... I... [groans] 477 00:21:58,901 --> 00:22:00,100 Look, are you sure 478 00:22:00,169 --> 00:22:02,181 you want that horse in the same stall with you? 479 00:22:02,205 --> 00:22:03,565 He's liable to make some noise. 480 00:22:03,589 --> 00:22:04,650 - Well, I hope so. - Hmm? 481 00:22:04,674 --> 00:22:07,040 I mean, as a... He's my good-luck piece. 482 00:22:07,109 --> 00:22:09,509 - Oh? - Four horseshoes? 483 00:22:12,531 --> 00:22:14,331 All right, fellows, stand by. 484 00:22:17,453 --> 00:22:20,287 All right, men, one, two... 485 00:22:25,110 --> 00:22:26,405 [Mister Ed] ♪ Got a date ♪ 486 00:22:26,429 --> 00:22:28,829 ♪ A little later ♪ 487 00:22:28,898 --> 00:22:32,549 ♪ When the moon is on the trail ♪ 488 00:22:32,601 --> 00:22:36,687 ♪ With the cutest triple-gaiter ♪ 489 00:22:36,756 --> 00:22:40,590 ♪ My pretty little filly with the ponytail ♪ 490 00:22:45,431 --> 00:22:49,300 ♪ Got a bag of oats to call with ♪ 491 00:22:49,369 --> 00:22:53,053 ♪ Hay, I'd bring her by the bale ♪ 492 00:22:53,122 --> 00:22:56,424 ♪ Want to share a double stall ♪ 493 00:22:56,492 --> 00:22:58,992 ♪ With the pretty little filly ♪ 494 00:22:59,061 --> 00:23:01,128 ♪ With the ponytail ♪ 495 00:23:01,196 --> 00:23:05,566 ♪ Gee, If she would just agree ♪ 496 00:23:05,635 --> 00:23:08,352 ♪ She'd be mine today ♪ 497 00:23:08,420 --> 00:23:12,990 ♪ But no matter when I ask ♪ 498 00:23:13,059 --> 00:23:18,094 ♪ The answer's always, "Nay, nay, nay, nay" ♪ 499 00:23:18,147 --> 00:23:21,932 ♪ If she'd name that day of wedlock ♪ 500 00:23:22,001 --> 00:23:25,703 ♪ I would be there without fail ♪ 501 00:23:25,771 --> 00:23:29,590 ♪ Got the ring made for her fetlock ♪ 502 00:23:29,658 --> 00:23:31,358 ♪ My pretty little filly ♪ 503 00:23:31,427 --> 00:23:35,896 ♪ With the pony ♪ 504 00:23:35,965 --> 00:23:38,982 ♪ Tail ♪ 505 00:23:41,220 --> 00:23:42,703 [applauding] 506 00:23:51,863 --> 00:23:55,665 ♪ The pony ♪ 507 00:23:55,734 --> 00:23:58,918 ♪ Tail ♪ 508 00:23:58,987 --> 00:24:01,788 [Mister Ed chuckling] 509 00:24:04,409 --> 00:24:07,428 Well, Ed, what do you think of our song? 510 00:24:07,496 --> 00:24:09,997 [chuckles] It's a gasser. 511 00:24:10,065 --> 00:24:13,025 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 512 00:24:18,474 --> 00:24:20,585 ♪ A horse is a horse, of course, of course ♪ 513 00:24:20,609 --> 00:24:22,876 ♪ And no one can talk to a horse, of course ♪ 514 00:24:22,945 --> 00:24:24,990 ♪ That is, of course, unless the horse ♪ 515 00:24:25,014 --> 00:24:27,014 ♪ Is the famous Mister Ed ♪ 516 00:24:27,082 --> 00:24:29,194 ♪ Go right to the source and ask the horse ♪ 517 00:24:29,218 --> 00:24:30,311 ♪ He'll give you the answer ♪ 518 00:24:30,335 --> 00:24:31,619 ♪ That you'll endorse ♪ 519 00:24:31,687 --> 00:24:33,564 ♪ He's always on a steady course ♪ 520 00:24:33,588 --> 00:24:35,689 ♪ Talk to Mister Ed ♪ 521 00:24:35,757 --> 00:24:37,691 ♪ People yakkity-yak a streak ♪ 522 00:24:37,760 --> 00:24:39,809 ♪ And waste your time of day ♪ 523 00:24:39,862 --> 00:24:41,845 ♪ But Mister Ed will never speak ♪ 524 00:24:41,914 --> 00:24:44,014 ♪ Unless he has something to say ♪ 525 00:24:44,083 --> 00:24:46,283 ♪ A horse is a horse, of course, of course ♪ 526 00:24:46,335 --> 00:24:48,397 ♪ And this one will talk till his voice is hoarse ♪ 527 00:24:48,421 --> 00:24:51,038 ♪ You never heard of a talking horse? ♪ 528 00:24:52,391 --> 00:24:54,758 ♪ Well, listen to this ♪ 529 00:24:54,827 --> 00:24:58,695 [Mister Ed] ♪ I am Mister Ed ♪ 530 00:25:03,268 --> 00:25:06,268 [Man] This has been a Filmways television presentation. 35398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.