All language subtitles for Mr. 플랑크톤.Mr. Plankton.E07.1080p.NF-Sniper.KOR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,673 --> 00:00:09,259 [비장한 음악] 2 00:00:15,932 --> 00:00:17,767 "존 나" 3 00:00:29,070 --> 00:00:30,113 [과장된 말투로] 드디어 왔군 4 00:00:31,865 --> 00:00:34,826 [과장된 말투로] 어디서 쓰레기 냄새가 난다 했더니 5 00:00:35,452 --> 00:00:38,621 철거해야 될 인간 폐기물들이 이곳에 가득하구나 6 00:00:39,372 --> 00:00:40,915 [발소리] 7 00:00:41,499 --> 00:00:42,751 [여자] 존! 8 00:00:43,293 --> 00:00:45,712 도망쳐요, 이건 함정이에요! 9 00:00:45,795 --> 00:00:46,713 - 닥쳐라! - [비명] 10 00:00:47,714 --> 00:00:48,715 [부하1의 웃음] 11 00:00:49,799 --> 00:00:52,927 이깟 여자 하나 때문에 네놈의 심장을 내걸다니 12 00:00:53,011 --> 00:00:54,554 이런 어리석은 녀석 13 00:00:55,055 --> 00:00:57,140 [웃음] 14 00:00:57,223 --> 00:01:01,102 내 사랑은 이깟 비열한 함정 따위에 굴하지 않아! 15 00:01:02,270 --> 00:01:03,480 [긴박한 음악으로 변주] 16 00:01:03,563 --> 00:01:04,522 - [부하1의 신음] - [비명] 17 00:01:12,072 --> 00:01:13,073 [부하2의 신음] 18 00:01:13,782 --> 00:01:14,783 [부하3의 신음] 19 00:01:21,372 --> 00:01:22,916 [부하4] 나와, 이 자식아! [신음] 20 00:01:22,999 --> 00:01:24,501 - [부하4의 신음] - [부하5의 신음] 21 00:01:25,543 --> 00:01:26,377 [부하6의 신음] 22 00:01:27,629 --> 00:01:28,755 - [부하7의 신음] - [부하8] 어이, 씨 23 00:01:29,714 --> 00:01:30,548 [부하7의 신음] 24 00:01:31,674 --> 00:01:32,509 [부하8의 신음] 25 00:01:33,802 --> 00:01:34,803 [부하9의 신음] 26 00:01:35,512 --> 00:01:36,513 [부하10의 신음] 27 00:01:37,305 --> 00:01:39,307 [부하8의 기합과 신음] 28 00:01:39,390 --> 00:01:41,768 - [총성] - [존의 신음] 29 00:01:43,436 --> 00:01:46,314 - [존의 신음] - [어두운 음악] 30 00:01:49,609 --> 00:01:50,610 안 돼요! 31 00:01:51,111 --> 00:01:52,153 존 나 씨! 32 00:01:52,237 --> 00:01:53,822 저승길로 보내주마 33 00:01:53,905 --> 00:01:55,198 [존] 마리, 오지 마! 34 00:01:55,281 --> 00:01:56,574 [마리] 어마! 35 00:01:56,658 --> 00:01:57,700 [마리의 신음] 36 00:02:00,078 --> 00:02:01,788 [영어] 안 돼! 37 00:02:03,331 --> 00:02:04,249 [한국어] 이런 젠장 38 00:02:04,332 --> 00:02:05,875 [괴성] 39 00:02:05,959 --> 00:02:08,336 [신음] 40 00:02:09,712 --> 00:02:11,548 존나 아파 41 00:02:14,717 --> 00:02:15,760 [존] 마리 42 00:02:16,803 --> 00:02:17,929 마리 43 00:02:19,347 --> 00:02:20,890 - [마리의 옅은 숨소리] - [존의 흐느낌] 44 00:02:22,767 --> 00:02:24,269 키스해 줘요 45 00:02:29,482 --> 00:02:31,192 - [키보드 조작음] - [재미] 어우, 씨, 짜증 나! 으! 46 00:02:32,026 --> 00:02:34,028 [해조] 애초에 말이 안 되는 영화를 보면서 47 00:02:34,112 --> 00:02:35,780 - [잔잔한 음악] - 말이 되는 장면을 찾는 48 00:02:35,864 --> 00:02:37,282 네가 더 말이 안 되는데 49 00:02:37,365 --> 00:02:40,368 아무리 그래도 저런 상황에서 키스 타령은 진짜 아니지! 50 00:02:40,451 --> 00:02:42,370 [해조] 아, 추워, 추워 들어와, 들어와, 들어와 51 00:02:42,996 --> 00:02:47,000 아니, 상식적으로 어떤 여자가 죽기 직전에 키스 타령을 하냐고 52 00:02:47,083 --> 00:02:49,335 죽기 직전인데 무슨 요구인들 못 해? 53 00:02:50,086 --> 00:02:52,714 아니, 아무리 그래도 저건 진짜 아니야 54 00:02:52,797 --> 00:02:54,090 없어 보여 55 00:02:55,300 --> 00:02:57,135 그럼 넌 뭐라고 할 건데? 저 상황 되면 56 00:02:57,218 --> 00:02:58,970 - 죽기 직전에? - [해조] 응 57 00:03:00,430 --> 00:03:01,347 귀 대봐 58 00:03:03,516 --> 00:03:04,517 귀까지? 59 00:03:06,644 --> 00:03:08,354 - [재미가 크게] 살려줘요! - 아, 씨발! 60 00:03:08,438 --> 00:03:09,898 야, 너, 씨발, '살려줘'… 61 00:03:09,981 --> 00:03:12,901 [재미가 웃으며] 야, 미안해 미안하다고! 62 00:03:12,984 --> 00:03:14,694 - [해조] 야 - 아, 미안해! 63 00:03:14,777 --> 00:03:17,155 아, 진짜 말할게, 미안해, 미안해! 64 00:03:17,238 --> 00:03:18,907 진짜 말할게, 진짜 말할게! 65 00:03:18,990 --> 00:03:20,617 - 진짜? - [재미] 응! 66 00:03:20,700 --> 00:03:21,868 내가 죽기 직전에 67 00:03:23,244 --> 00:03:24,454 뭐라고 할 거냐면… 68 00:03:28,750 --> 00:03:30,752 [재미의 희미한 숨소리] 69 00:03:36,841 --> 00:03:38,009 씨… 70 00:03:39,135 --> 00:03:40,970 - [재미] 씨… - [흥이 멀리서] 여기요! 여기요! 71 00:03:41,054 --> 00:03:42,764 [계속되는 흥의 외침] 72 00:03:44,015 --> 00:03:45,141 [재미] 씨… 73 00:03:45,725 --> 00:03:46,643 씨… 74 00:03:46,726 --> 00:03:48,645 씨… 발… 75 00:03:49,145 --> 00:03:50,146 [재미의 옅은 숨소리] 76 00:03:58,029 --> 00:03:59,447 씨발… 77 00:04:01,074 --> 00:04:03,076 [계속되는 해조의 흐느낌] 78 00:04:10,083 --> 00:04:11,209 여기요! 79 00:04:23,012 --> 00:04:24,764 [계속되는 사이렌 소리] 80 00:04:27,642 --> 00:04:29,310 [애잔한 음악] 81 00:04:29,394 --> 00:04:32,438 [흥] 재미 씨! 재미 씨! 재미 씨! 82 00:04:33,064 --> 00:04:36,150 아유, 재미 씨, 재미 씨 83 00:04:36,776 --> 00:04:38,027 [흥의 거친 숨소리] 84 00:04:38,111 --> 00:04:40,113 [여자 의료진] 여기 들어오시면 안 됩니다, 뒤로 나가 주세요 85 00:04:40,196 --> 00:04:41,948 [흥] 우리 재미 씨 재미 씨 살 수 있는 거죠? 86 00:04:42,448 --> 00:04:43,533 재미 씨! 87 00:04:44,117 --> 00:04:45,118 [흥의 오열] 88 00:04:50,164 --> 00:04:51,165 [해조의 떨리는 숨소리] 89 00:04:58,423 --> 00:04:59,841 [해조의 떨리는 숨소리가 울린다] 90 00:05:01,342 --> 00:05:02,510 [흥의 떨리는 숨소리] 91 00:05:39,672 --> 00:05:41,007 보호자는 한 분만 들어오실게요 92 00:05:41,090 --> 00:05:43,176 [흥] 예, 재미 씨… 93 00:06:07,950 --> 00:06:08,951 [옅은 한숨] 94 00:06:42,443 --> 00:06:43,444 [주리의 한숨] 95 00:06:47,949 --> 00:06:50,952 [해조의 맥없는 숨소리] 96 00:06:54,622 --> 00:06:56,082 [호자] 아, 얼른 안 일어나냐? 97 00:06:56,165 --> 00:06:59,794 [흥] 저, 잘못했어요 잘못했어요, 어머니 98 00:07:00,420 --> 00:07:04,173 애 가졌다고 거짓말한 거 제가 뻥친 거지 99 00:07:04,257 --> 00:07:06,592 - 재미 씨는 아무 잘못 없어요 - [호자의 한숨] 100 00:07:06,676 --> 00:07:09,679 집에 가서 싹 다 말씀드리려고 그랬어요, 진짜예요 101 00:07:10,763 --> 00:07:12,807 [호자] 아야, 망신살 뻗치게 말고 102 00:07:12,890 --> 00:07:14,058 언능 인나이 103 00:07:14,142 --> 00:07:15,017 제가… 104 00:07:16,394 --> 00:07:18,020 제가 잘못했어요 105 00:07:18,104 --> 00:07:21,357 니가 잘못한 거 이 에미가 충분히 알아묵었응게 106 00:07:21,441 --> 00:07:23,192 니도 한 가지만 알아둬이 107 00:07:23,860 --> 00:07:27,321 니랑 쟈는 인자 넘이여 108 00:07:28,197 --> 00:07:29,532 [흥의 떨리는 숨소리] 109 00:07:29,615 --> 00:07:32,618 넘 붙들고 뻘짓하지 말고 뽈캉 인나, 집에 가게! 110 00:07:33,286 --> 00:07:34,579 아니요, 싫어요 111 00:07:34,662 --> 00:07:38,291 재미 씨 두고는 여기서 한 발짝도 안 갈 거야 112 00:07:38,374 --> 00:07:39,208 절대! 113 00:07:39,959 --> 00:07:40,960 [호자] 아야, 끌어내 114 00:07:41,043 --> 00:07:42,128 '스톱'! 115 00:07:43,546 --> 00:07:45,047 쓰읍! [쯧 입소리] 116 00:07:46,257 --> 00:07:47,175 쓰읍! 117 00:07:48,384 --> 00:07:49,385 어허! 118 00:07:50,428 --> 00:07:52,138 어허! 어? 119 00:07:53,598 --> 00:07:56,100 장담하는데 내 털끝 하나 건드렸다가는 120 00:07:56,184 --> 00:07:57,852 나 진짜, 씨! 121 00:07:58,561 --> 00:07:59,979 - [익살스러운 음악] - [흥] 어 122 00:08:00,563 --> 00:08:01,814 어, 씨 123 00:08:01,898 --> 00:08:03,191 [호자] 오메, 오메, 저… 124 00:08:03,274 --> 00:08:04,567 이거 풉니다 125 00:08:05,193 --> 00:08:06,736 이참에 빤스까지 벗어버려요! 126 00:08:06,819 --> 00:08:08,905 - 저, 저, 저놈, 저, 저… - [흥] 빤스까지 127 00:08:08,988 --> 00:08:10,031 어떻게 128 00:08:10,114 --> 00:08:12,783 장손이 집안에 똥칠하는 꼴 129 00:08:12,867 --> 00:08:15,328 저 카메라에 담아드려요, 어머니? 130 00:08:15,411 --> 00:08:16,871 [호자] 오메, 아이고 131 00:08:16,954 --> 00:08:18,873 아야, 니 자크 안 올리냐? 132 00:08:18,956 --> 00:08:20,833 이 호랭이가 씹어 갈 놈, 이놈! 133 00:08:20,917 --> 00:08:22,251 [호자] 아이고, 지랄… 134 00:08:22,335 --> 00:08:23,211 [여자 의료진] 저기요! 135 00:08:24,504 --> 00:08:25,922 - [호자] 환장하겄네 - [여자 의료진] 아, 지금 136 00:08:26,005 --> 00:08:27,423 병실 앞에서 뭐 하시는 거예요, 지금! 137 00:08:27,507 --> 00:08:28,674 [남자 의료진] 그만하고 내려오이소 138 00:08:31,928 --> 00:08:34,096 - [호자] 아야, 저, 저, 내려와! - [흥] 어허! 139 00:08:34,180 --> 00:08:35,598 - [호자] 어, 저… - [흥] 어허 140 00:08:35,681 --> 00:08:36,682 [호자] 오메, 저 잡… 141 00:08:36,766 --> 00:08:39,101 - [흥이 씩씩댄다] - 오메, 이, 아이, 이… 142 00:08:39,185 --> 00:08:41,687 - [음악이 멎는다] - [의료기기 비프음] 143 00:08:47,610 --> 00:08:49,695 [아련한 음악] 144 00:09:41,080 --> 00:09:42,081 [주리의 한숨] 145 00:10:40,806 --> 00:10:42,350 '검정 고무신' 146 00:10:44,435 --> 00:10:48,939 '상처 난 발, 흙 묻은 배 부드럽게 감싸주어도' 147 00:10:49,732 --> 00:10:51,942 '반짝 구두에 마음 뺏기면' 148 00:10:52,526 --> 00:10:55,946 '미안함 전혀 없이 무참하게 짓밟았지' 149 00:11:00,368 --> 00:11:05,581 '유년의 추억 삶의 흔적, 살뜰하게 새겨주어도' 150 00:11:09,168 --> 00:11:10,836 '달콤함에 눈이 멀면' 151 00:11:11,337 --> 00:11:15,049 '망설임 하나 없이 엿장수에게 팔아버렸지' 152 00:11:17,677 --> 00:11:20,554 [파도 소리] 153 00:11:21,847 --> 00:11:23,516 '나중에 알았어요' 154 00:11:25,518 --> 00:11:29,105 '버림받고 배신당해도 신세타령 없었던' 155 00:11:31,232 --> 00:11:33,401 '검정 고무신의 사랑' 156 00:11:54,088 --> 00:11:55,089 [해조의 힘주는 소리] 157 00:12:00,052 --> 00:12:01,846 뭐야, 왜 한 짝밖에 없어? 158 00:12:02,346 --> 00:12:04,348 한 짝만 신고 갔을 리는 없는데 159 00:12:11,439 --> 00:12:12,440 [피식] 160 00:12:12,940 --> 00:12:15,151 뭔 놈의 발이 내 손보다 작아 161 00:12:15,735 --> 00:12:16,694 귀엽게 162 00:12:31,667 --> 00:12:32,501 어휴 163 00:12:34,086 --> 00:12:36,338 참 쉽네, 갈아 신는 거 164 00:12:37,047 --> 00:12:38,048 뭐가? 165 00:12:49,810 --> 00:12:51,312 [해조의 한숨] 166 00:13:10,831 --> 00:13:12,458 - [주리의 한숨] - [아련한 음악이 잦아든다] 167 00:13:23,010 --> 00:13:24,053 [해조의 힘주는 소리] 168 00:13:24,136 --> 00:13:26,430 놔라, 어? 놓으라고 했다, 이거 놔! 169 00:13:26,514 --> 00:13:29,058 - [깨무는 소리] - [주리의 비명] 170 00:13:29,725 --> 00:13:30,684 아, 아파! 171 00:13:30,768 --> 00:13:32,812 이 새끼가 나를 물어 물었어, 이게, 물었어! 172 00:13:33,354 --> 00:13:34,814 이, 개새끼도 아니고 아, 아파, 씨 173 00:13:34,897 --> 00:13:36,982 어? 밖에서 어느 년 신발은 주워 메고 들어와서 174 00:13:37,066 --> 00:13:38,859 몇 날 며칠을 끌어안고 끙끙, 낑낑 175 00:13:39,360 --> 00:13:40,778 여자 신발이 그렇게 좋냐? 176 00:13:41,695 --> 00:13:43,948 알았어, 너 딱 기다려 내가 다 줄게, 어 177 00:13:44,031 --> 00:13:46,534 야, 기다려, 내가 쌔끈하고 화끈한 거 엄청 많거든 178 00:13:46,617 --> 00:13:48,953 야, 너 다 가져가 내가 다 꺼내줄게, 어? 179 00:13:49,036 --> 00:13:49,912 뭐 필요해? 어? 180 00:13:49,995 --> 00:13:51,372 - 반짝이 줄까, 뭐 줄까? - [부스럭] 181 00:13:51,455 --> 00:13:54,208 자, 자, 어? 너 다 줄게, 여기 182 00:13:54,291 --> 00:13:56,460 자, 싹 다 가져, 너, 어? 183 00:13:56,544 --> 00:13:58,420 더 있어, 딱 기다려 내가 아주, 어? 184 00:13:58,504 --> 00:14:00,214 무지개 색깔, 총천연색으로 뿌려줄게, 내가 185 00:14:00,297 --> 00:14:03,342 자, 자, 자, 자 너 싹 다 가져, 씨 186 00:14:03,425 --> 00:14:06,470 여자 신발이랑 끌어안고 실컷 뒹굴어라, 씨발, 씨 187 00:14:12,518 --> 00:14:13,811 [새소리] 188 00:14:13,894 --> 00:14:15,980 [남자 앵커] 부산 앞바다 인근 한 무인도에서 189 00:14:16,063 --> 00:14:17,857 민간인 세 남녀에 의해 붙잡힌 190 00:14:17,940 --> 00:14:20,276 - 왕자파 두목 왕 모 씨가… - [칠성] 나 골 빠개졌다고! 191 00:14:20,359 --> 00:14:23,028 [남자 앵커] 경찰 조사에서 여전히 억울함을 호소하고 있어 192 00:14:23,112 --> 00:14:25,239 - 국민의 공분을 사고 있습니다 - [칠성] 내가 피해자야, 피해자 193 00:14:25,322 --> 00:14:27,950 억울해, 씨바, 억울하다고, 씨바! 194 00:14:28,033 --> 00:14:28,909 [경찰] 에헤, 거참 195 00:14:30,578 --> 00:14:31,996 [여자] 이, 다 지난 뉴스를 196 00:14:32,079 --> 00:14:34,915 - [흥미로운 전통 음악] - 어째 나한테 봬주요이? 197 00:14:36,000 --> 00:14:37,835 이 두목 놈이 검거될 수 있도록 198 00:14:37,918 --> 00:14:38,752 묘수를 쓰고 199 00:14:38,836 --> 00:14:42,339 더불어 이 댁 귀한 종손이자 아드님의 목숨을 살리는 데 있어 200 00:14:42,423 --> 00:14:44,758 아주 혁혁한 공을 세운 인물이 201 00:14:44,842 --> 00:14:46,051 바로 여기 있는데도 202 00:14:46,802 --> 00:14:49,513 여태 몰라봐 주시길래 제가 이렇게 203 00:14:50,014 --> 00:14:52,349 민망한 발걸음을 하게 됐습니다 204 00:14:53,976 --> 00:14:57,104 그러니께 그 혁혁한 공을 세운 인물이… 205 00:14:58,063 --> 00:14:58,898 그짝? 206 00:14:59,565 --> 00:15:01,942 - 예, 저로 말씀드리자면 - [흥미진진한 음악] 207 00:15:02,026 --> 00:15:03,152 - [칼 날아오는 소리] - 허! 208 00:15:03,235 --> 00:15:04,987 [기호] 부산항 일대 패싸움 현장 209 00:15:05,779 --> 00:15:07,615 그거 다 제가 경찰에 찔렀고요 210 00:15:08,407 --> 00:15:09,992 [칠성] 해조 어디 있어? 이 개새끼야! 211 00:15:10,075 --> 00:15:11,827 [기호] 그게 뽀록나 가지고 아주 직살나게 맞아 212 00:15:11,911 --> 00:15:13,829 - 뒤질 뻔한 그 와중에도 - [기호의 신음] 213 00:15:13,913 --> 00:15:15,789 - 여기 맞어? - 이 개새끼들 여기 있습니다 214 00:15:15,873 --> 00:15:17,458 [기호] 행여나 그 깡패 새끼가 215 00:15:17,541 --> 00:15:19,668 우리 어흥 형님 찾아가서 해코지할까 봐 216 00:15:19,752 --> 00:15:22,296 그 행선지를 해경에다 이거 찌른 것도 바로 접니다 217 00:15:22,379 --> 00:15:24,548 근데 우리 흥이가 어디 있는지 알고라? 218 00:15:25,132 --> 00:15:27,009 어, 그 부분은… 219 00:15:27,968 --> 00:15:29,637 [웃으며] 아, 아, 아, 아, 아, 아! 220 00:15:30,220 --> 00:15:31,680 그, 일전에 그, 어흥 형님이랑 221 00:15:31,764 --> 00:15:33,390 거래 튼 게 있어가지고 222 00:15:33,891 --> 00:15:35,392 '그, 안전한 금전 거래상' 223 00:15:36,018 --> 00:15:38,520 '서로 위치 파악 정도는 해두자' 224 00:15:38,604 --> 00:15:41,607 서로 추적 앱을 깔았었던 거죠 [웃음] 225 00:15:41,690 --> 00:15:42,524 큰 거 한 장 226 00:15:44,109 --> 00:15:45,819 [기호, 여자의 웃음] 227 00:15:47,655 --> 00:15:49,323 [여자] 그러니께, 뭐 228 00:15:49,406 --> 00:15:50,866 돈이든 한자리든 229 00:15:50,950 --> 00:15:53,118 우리 흥이 살린 값을 치러달라? 230 00:15:53,202 --> 00:15:55,955 예, 뭐, 그러하옵니다 231 00:15:56,038 --> 00:15:58,374 [기호, 여자의 웃음] 232 00:15:58,457 --> 00:16:00,084 [여자] 그란데 어째 쓰까잉 233 00:16:00,751 --> 00:16:02,544 그란 건 다 우리 성님 소관인디 234 00:16:03,128 --> 00:16:06,298 하필이면 시방 집안 분위기가 허벌나게 숭숭해 갖고 235 00:16:06,382 --> 00:16:08,968 우리 성님이 흥이 고놈 일이라면 236 00:16:09,051 --> 00:16:10,761 아주 들을라고도 안 할 거인디 237 00:16:10,844 --> 00:16:12,596 아니, 혀, 형님이요? 238 00:16:12,680 --> 00:16:13,639 흥이 어매 239 00:16:13,722 --> 00:16:15,766 [묘한 음악] 240 00:16:15,849 --> 00:16:17,810 어, 여기 어머니 아니세요, 어머니? 241 00:16:17,893 --> 00:16:20,312 아, 나는 둘째어매 242 00:16:20,396 --> 00:16:22,731 흥이는 거진 다 내가 길렀제 243 00:16:22,815 --> 00:16:25,275 - 성님은 흥이를 낳은 친어매고잉 - [기호의 신음] 244 00:16:25,359 --> 00:16:27,528 중간에 서이, 너이도 있었는데 갸들은 245 00:16:27,611 --> 00:16:30,823 다 성님 등쌀에 진즉에 야반도주해 불고 246 00:16:30,906 --> 00:16:32,241 인자 나 하나 남았제 247 00:16:32,324 --> 00:16:33,325 오케, 오케, 오케이 248 00:16:33,409 --> 00:16:34,576 그러니까 249 00:16:34,660 --> 00:16:36,370 아줌마는 그러면 '세칸드'네, '세칸드' 250 00:16:37,329 --> 00:16:38,163 '세컨드'? 251 00:16:38,247 --> 00:16:39,748 [기호] 아, 말씀을 빨리 해주셔야지 252 00:16:39,832 --> 00:16:41,625 아이, 씨, 다리 아파불네, 아휴 253 00:16:42,543 --> 00:16:43,794 [기호의 걸쭉한 한숨] 254 00:16:43,877 --> 00:16:47,256 [기호] 내가, 큰어르신이랑 내가 사업 얘기 하러 왔다니까, 진짜 255 00:16:47,339 --> 00:16:48,465 [남자] 아이고! 256 00:16:48,549 --> 00:16:49,967 - [기호의 신음] - [남자] 다음에 257 00:16:50,050 --> 00:16:52,177 - 정식으로 약속 잡고 오이소잉 - [기호] 어? 멧돼지다 258 00:16:52,261 --> 00:16:53,679 - 씨발, 멧돼지! - [남자] 뭔 멧돼지가… 259 00:16:53,762 --> 00:16:55,806 - [기호] 흥이 어머니! - [남자] 아따, 저놈이 진짜 260 00:16:55,889 --> 00:16:57,725 - [기호] 흥이 어머니! - [남자] 아이고, 야! 261 00:16:57,808 --> 00:16:59,059 [호자] 그놈의 새끼 262 00:17:00,102 --> 00:17:03,439 단 한 발짝이라도 이 안으로 들여보냈다가는 263 00:17:04,231 --> 00:17:05,482 그날로 264 00:17:05,566 --> 00:17:08,027 - 내 집에서 내쫓길 각오들 혀 - [불안한 음악] 265 00:17:08,110 --> 00:17:09,695 알아들었는가? 266 00:17:09,778 --> 00:17:10,696 [남자들] 예! 267 00:17:14,533 --> 00:17:15,826 [기호의 떨리는 숨소리] 268 00:17:15,909 --> 00:17:16,827 이, 씨… 269 00:17:18,370 --> 00:17:20,039 아, 씨발 저 할망구 존나 무섭네! 270 00:17:20,122 --> 00:17:21,248 [헉헉대는 숨소리] 271 00:17:24,043 --> 00:17:28,297 [흥이 한숨 쉬며] 지붕을 뚫고 내려갈 수도 없고 미치겄네 272 00:17:29,256 --> 00:17:30,090 [한숨] 273 00:17:47,608 --> 00:17:50,652 [기호] 아니, 무슨 유서 깊은 종갓집이라며 274 00:17:50,736 --> 00:17:54,865 아주 그냥 첩이 첩첩산중에 완전 그냥 콩가루 집안인 거 있죠 275 00:17:54,948 --> 00:17:57,117 [기호] 그리고 그 왕엄마인지 그 왕할망구인지 276 00:17:57,618 --> 00:17:59,328 와, 진짜 존나 무섭더라고 277 00:17:59,411 --> 00:18:01,163 누님은 거기다 비하잖아요? 278 00:18:01,246 --> 00:18:03,123 완전 천사야, 그냥 엔젤이야, 엔젤 279 00:18:03,207 --> 00:18:04,541 일 가야 되니까 본론만 280 00:18:05,042 --> 00:18:06,001 예, 누님 281 00:18:07,044 --> 00:18:08,587 어… [들이켜는 숨소리] 282 00:18:09,671 --> 00:18:12,841 그, 제가 듣기에 그, 마작방 지배인 티오가… 283 00:18:12,925 --> 00:18:13,759 [주리] 까리야 284 00:18:13,842 --> 00:18:15,302 나 신상 좋아해 285 00:18:15,385 --> 00:18:17,137 사람이나 물건이나 남이 쓰던 거 안 써 286 00:18:19,306 --> 00:18:20,349 [기호의 한숨] 287 00:18:20,432 --> 00:18:21,850 [기호] 그래도 해조 밑에 있을 때 288 00:18:21,934 --> 00:18:24,520 몰래 뒤땅 해 처먹는 돈이 나름 쏠쏠했는데, 씨 289 00:18:24,603 --> 00:18:26,438 [코웃음 치며] 그럼 다시 해, 둘이 290 00:18:26,522 --> 00:18:27,356 미쳤어요, 제가? 291 00:18:27,439 --> 00:18:29,525 그딴 새끼랑 엮였다 또 인생 골로 가게? 292 00:18:29,608 --> 00:18:31,735 그 새끼가 부산에서 내한테 어떻게 했는데 293 00:18:31,819 --> 00:18:34,071 다리 개빙신인 내는 그냥 내팽개치고 294 00:18:34,154 --> 00:18:36,406 지 여자만 데리고 도망갔다고 지 여자만 295 00:18:36,490 --> 00:18:38,408 내가 누구 때문에 이 칼빵까지 맞았는데, 내가! 296 00:18:38,492 --> 00:18:39,660 존나 아픈데, 씨, 진짜 297 00:18:39,743 --> 00:18:40,619 '지 여자'? 298 00:18:40,702 --> 00:18:41,703 [기호] 있어요, 뭐, 씨 299 00:18:41,787 --> 00:18:43,080 조재미인지, 뭐, 가재미인지 300 00:18:43,789 --> 00:18:45,958 아, 그 여자 인생도 참 301 00:18:46,041 --> 00:18:48,127 그딴 새끼한테 납치가 돼가지고 [쯧쯧 입소리] 302 00:18:48,210 --> 00:18:50,712 그, 지금 그 종갓집에 감금돼 있다는 것 같던데 303 00:18:51,547 --> 00:18:53,507 [쯧 입소리] 에휴 304 00:18:53,590 --> 00:18:57,219 씨, 해조 그 개새끼는 남의 인생 여럿 처말아 먹고, 또 305 00:18:57,302 --> 00:19:00,472 지는 어디 가가지고 또 시원하게 낮잠 처자고 있을 거야 306 00:19:00,556 --> 00:19:01,473 개새끼, 그거 307 00:19:01,557 --> 00:19:04,935 누님, 근데 요즘 뭐, 신발 장사 합니까? 308 00:19:05,978 --> 00:19:07,604 아, 좋은 거 많네 309 00:19:07,688 --> 00:19:09,815 돈을 쓸어 담네, 쓸어 담아, 어? 310 00:19:11,817 --> 00:19:14,194 [익살스러운 음악] 311 00:19:17,030 --> 00:19:17,990 [기호] 씨발 312 00:19:18,991 --> 00:19:21,326 사장님! [횡설수설하는 소리] 313 00:19:21,410 --> 00:19:22,536 어떡해, 저 씨발 314 00:19:28,208 --> 00:19:30,294 [흥] 최대한 당당하게… 315 00:19:49,313 --> 00:19:50,147 [흥] 됐다 316 00:19:50,230 --> 00:19:51,815 [안도하는 숨소리] 317 00:19:51,899 --> 00:19:53,442 [놀란 소리] 318 00:19:55,277 --> 00:19:58,280 [흥의 끙끙대는 소리] 319 00:19:58,363 --> 00:20:00,365 [흥의 힘주는 소리] 320 00:20:09,291 --> 00:20:12,127 이, 공진단 이게 원기 회복에도 좋고 321 00:20:12,211 --> 00:20:14,338 많이 챙겨줄 테니까, 자, 응 322 00:20:14,421 --> 00:20:15,255 [흥] 어… 323 00:20:16,757 --> 00:20:17,883 나중에 챙겨줄게 324 00:20:17,966 --> 00:20:19,343 [흥의 떨리는 숨소리] 325 00:20:19,426 --> 00:20:21,637 [놀란 소리] 326 00:20:23,305 --> 00:20:25,307 [흥의 끙끙대는 소리] 327 00:20:31,855 --> 00:20:32,898 [흥의 놀란 소리] 328 00:20:33,982 --> 00:20:36,109 [흥의 힘주는 소리] 329 00:20:54,962 --> 00:20:56,421 [흥의 지친 숨소리] 330 00:20:56,505 --> 00:20:57,756 [흥] 재미 씨… 331 00:20:58,882 --> 00:21:01,468 [익살스러운 음악이 고조된다] 332 00:21:04,346 --> 00:21:08,475 [흥] 이 보약 먹고 얼른 우리 재미 씨가 나아야 될 텐데 333 00:21:09,142 --> 00:21:11,144 [칙칙거리는 소리] 334 00:21:22,072 --> 00:21:24,324 - [음악이 잦아든다] - [웃으며] 존 335 00:21:24,908 --> 00:21:26,952 나 이것만 멕이고 나올게 336 00:21:27,035 --> 00:21:29,037 흥이가 하도 부탁을 해싸서잉 337 00:21:30,414 --> 00:21:31,957 [땡 종소리 효과음] 338 00:21:33,709 --> 00:21:35,919 [기뻐하는 숨소리] '땡큐' 339 00:21:37,087 --> 00:21:38,505 이쁘다잉, 이뻐 340 00:21:38,588 --> 00:21:40,424 멋있어 [어색한 웃음] 341 00:21:42,843 --> 00:21:46,638 [연신 사락거리는 소리] 342 00:21:54,896 --> 00:21:55,772 [놀란 숨소리] 343 00:21:57,190 --> 00:21:58,191 [피식] 344 00:21:59,526 --> 00:22:00,736 [한숨 쉬며 작게] 들어가 345 00:22:01,486 --> 00:22:03,030 - 들어가, 얼른 - [흥의 지친 숨소리] 346 00:22:05,032 --> 00:22:08,201 됐어, 됐어, 됐어 어휴, 어휴 347 00:22:12,998 --> 00:22:15,083 약 대려 왔어요, 쪼금만 먹어봐요 348 00:22:15,667 --> 00:22:16,501 [힘주는 소리] 349 00:22:18,003 --> 00:22:20,088 아, 조금 쓴데 350 00:22:21,423 --> 00:22:22,924 옳지 351 00:22:25,260 --> 00:22:28,221 [호자] 저, 흥이 오늘 병원 출근 안 했다는디 352 00:22:28,305 --> 00:22:29,681 혹시 이짝으로 안 왔디야? 353 00:22:29,765 --> 00:22:31,016 - [남자] 못 봤는데요 - [재미의 기침] 354 00:22:31,099 --> 00:22:32,809 - [작게] 아유, 제발 - [호자] 요놈 시끼 355 00:22:32,893 --> 00:22:35,562 - 어딜 간 거여, 이거, 잘 지켜잉! - [계속되는 기침] 356 00:22:35,645 --> 00:22:36,605 [남자들] 예! 357 00:22:37,189 --> 00:22:38,982 - [호자] 아휴, 환장하겄네 - [흥] 쉿 358 00:22:44,946 --> 00:22:48,075 [주리] 맞지? 너 전에 만나던 그 쪼맨한 애 359 00:22:50,744 --> 00:22:52,204 그 신발도 걔 거고 360 00:22:54,456 --> 00:22:55,499 [달그락] 361 00:22:58,210 --> 00:22:59,836 - [흥미진진한 음악] - [해조] 야! 362 00:23:00,337 --> 00:23:01,922 - [힘주는 소리] - [해조] 야이, 씨 363 00:23:03,590 --> 00:23:06,259 아이, 씨발, 진짜, 씨 364 00:23:17,813 --> 00:23:18,980 [해조] 아… 365 00:23:19,564 --> 00:23:20,565 [해조의 탄식] 366 00:23:21,608 --> 00:23:24,444 [해조] 와, 뽕숙이 이 미친… 진짜 367 00:23:25,237 --> 00:23:26,780 - [헛웃음] - [해조의 탄식] 368 00:23:26,863 --> 00:23:29,449 - [해조] 어디 있어, 씨! - 거지새끼가 따로 없네 369 00:23:30,784 --> 00:23:32,661 [해조] 으, 죽여버릴 거야, 진짜! 370 00:23:34,955 --> 00:23:36,081 [옅은 한숨] 371 00:23:36,164 --> 00:23:37,707 [해조] 아, 진짜, 씨 372 00:23:55,934 --> 00:23:57,310 [다급한 숨소리] 373 00:23:57,394 --> 00:23:59,271 [여자] 얘, 거지야, 너? 374 00:24:01,648 --> 00:24:02,482 [떨리는 숨소리] 375 00:24:08,113 --> 00:24:09,114 [놀란 소리] 376 00:24:09,906 --> 00:24:11,032 아, 아니면 말고 377 00:24:11,825 --> 00:24:12,951 [주리가 코를 훌쩍인다] 378 00:24:13,034 --> 00:24:14,286 아닌가 보지, 뭐 379 00:24:34,055 --> 00:24:36,641 비싼 향수 다 필요 없다 380 00:24:38,101 --> 00:24:41,062 닭 냄새가 짱이야 [웃음] 381 00:24:41,897 --> 00:24:43,565 [묘한 음악] 382 00:24:46,943 --> 00:24:48,528 [도어록 입력음] 383 00:24:48,612 --> 00:24:50,113 - [문 열리는 소리] - [도어록 작동음] 384 00:25:01,416 --> 00:25:03,627 [박준하의 'The Town'이 흐른다] 385 00:25:04,920 --> 00:25:06,505 - [문 닫히는 소리] - [도어록 작동음] 386 00:25:18,892 --> 00:25:21,144 ♪ Falling with the daylight ♪ 387 00:25:23,480 --> 00:25:25,023 ♪ Covered in red ♪ 388 00:25:28,193 --> 00:25:30,779 ♪ Wonder who will find me ♪ 389 00:25:32,656 --> 00:25:34,658 ♪ When I'm covered in shame ♪ 390 00:25:37,285 --> 00:25:40,163 ♪ My wings, made of envy ♪ 391 00:25:40,914 --> 00:25:44,709 ♪ They solve every problem with glory ♪ 392 00:25:45,627 --> 00:25:48,880 ♪ But now I see everything falling ♪ 393 00:25:51,216 --> 00:25:53,343 ♪ Apart so fast ♪ 394 00:25:53,426 --> 00:25:54,469 [킁킁거린다] 395 00:25:56,263 --> 00:25:58,390 ♪ Chasing every moonlight ♪ 396 00:26:00,308 --> 00:26:02,644 ♪ When I'm covered in pain ♪ 397 00:26:03,645 --> 00:26:04,521 [기침] 398 00:26:05,689 --> 00:26:07,691 ♪ We know it's just a shadow ♪ 399 00:26:10,360 --> 00:26:11,861 ♪ A blanket of flame ♪ 400 00:26:12,779 --> 00:26:14,739 [다급한 숨소리] 401 00:26:14,823 --> 00:26:17,909 ♪ The wings, made of envy ♪ 402 00:26:18,493 --> 00:26:22,330 ♪ Covered the sun and just melted… ♪ 403 00:26:23,456 --> 00:26:26,626 공짜 밥은 여기까지 이제 네가 벌어서 먹어 404 00:26:28,044 --> 00:26:29,462 들어와, 세수 좀 하게 405 00:26:32,215 --> 00:26:33,049 [남자1] 아유, 냄새 406 00:26:34,134 --> 00:26:35,218 [주리] 보면 알지? 407 00:26:35,302 --> 00:26:37,721 나이는 미자에 신원은 미상 이름은… 408 00:26:37,804 --> 00:26:38,722 아무개 409 00:26:39,347 --> 00:26:42,601 용돈벌이할 수 있게 좀 잡일이나 심부름이나 좀 시켜봐 410 00:26:42,684 --> 00:26:44,436 아, 그리고 룸에는 절대 들이지 말고 411 00:26:44,519 --> 00:26:45,604 [직원들] 네 412 00:26:47,147 --> 00:26:48,231 [남자2] 아니, 얘 누군데? 413 00:26:48,315 --> 00:26:50,525 [주리] 길에서 주웠어 한번 키워보려고 414 00:26:51,526 --> 00:26:52,861 둘 중 하나는 되겠지? 415 00:26:53,361 --> 00:26:55,447 내 애, 아니면 내 애인 416 00:26:55,947 --> 00:26:58,033 [웅성대며 웃는 소리] 417 00:26:58,116 --> 00:26:59,159 [남자3] 범죄야 418 00:26:59,242 --> 00:27:01,328 [시끌벅적한 소리] 419 00:27:03,747 --> 00:27:04,789 [여자1] 어이, 꼬맹아! 420 00:27:05,498 --> 00:27:07,125 누나 얼음 리필 좀 해줘 421 00:27:08,585 --> 00:27:10,128 [남자1] 애기야 상수동 대리 콜 좀 해줘 422 00:27:12,005 --> 00:27:12,964 상수동 423 00:27:13,048 --> 00:27:15,133 [남자2] 야, 꼬마! 화장실 청소 좀 빨리해 줘 424 00:27:16,509 --> 00:27:17,844 [여자2] 애기야 주방 이모한테 가서 425 00:27:17,927 --> 00:27:19,596 과일 재고 좀 확인해 줘 426 00:27:19,679 --> 00:27:21,431 꼬마야, 꼬마야, 꼬마야 얼음 리필해 줘 427 00:27:21,514 --> 00:27:23,016 [남자3] 꼬마야 시흥 대리 좀 불러줘 428 00:27:23,099 --> 00:27:24,809 [남자4] 애기야 홀 청소 먼저 해줘 429 00:27:26,811 --> 00:27:28,563 마드모아젤이고요, 시흥 430 00:27:30,065 --> 00:27:31,941 [주리] 다들 너한테 '이거 해줘, 저거 해줘', 어? 431 00:27:32,025 --> 00:27:34,611 '해줘', '해줘', 불러대면서 심부름이나 시켜대는데 432 00:27:35,111 --> 00:27:36,279 이참에 그냥… 433 00:27:38,156 --> 00:27:40,950 [주리] 이름 지어줘 일거리 안겨줘 434 00:27:41,034 --> 00:27:43,411 나 이거 완전, 뭐, 어? 치 435 00:27:43,495 --> 00:27:47,332 봉이지, 봉, 내 봉, 뽕숙이 436 00:27:47,999 --> 00:27:49,000 [주리] 치! 437 00:27:49,626 --> 00:27:51,544 - [음악이 고조된다] - [불 켜지는 소리] 438 00:27:51,628 --> 00:27:52,879 [남자] 어, 잘 들어오네 439 00:27:52,962 --> 00:27:54,089 좋네 440 00:27:56,966 --> 00:27:57,967 [주리] 해조야! 441 00:28:03,932 --> 00:28:05,266 가자, 밥 먹으러 442 00:28:05,350 --> 00:28:07,686 아, 저 미친 또라이, 진짜 443 00:28:11,398 --> 00:28:12,399 [해조] 어휴! 444 00:28:25,203 --> 00:28:26,705 [음악이 잦아든다] 445 00:28:27,872 --> 00:28:29,124 [주리의 한숨] 446 00:28:29,207 --> 00:28:31,543 [주리] 치킨 냄새는 잘만 따라오더니 [쯧 입소리] 447 00:28:31,626 --> 00:28:34,129 밥 한 번 먹이기 더럽게 어렵네, 씨 [쯧 입소리] 448 00:28:36,339 --> 00:28:38,341 [잔잔한 음악] 449 00:28:40,093 --> 00:28:42,887 야, 너 좀 씻자, 어? 450 00:28:48,017 --> 00:28:49,144 [주리의 한숨] 451 00:28:49,227 --> 00:28:50,729 그게 그렇게 좋니? 452 00:28:50,812 --> 00:28:54,023 아유, 유난스러운 새끼 진짜, 아유, 씨 [쯧 입소리] 453 00:29:01,656 --> 00:29:02,907 [재미] 와, 이거 너무 예쁘다 454 00:29:02,991 --> 00:29:04,784 4천 원만 깎아주시면 안 돼요? 455 00:29:05,577 --> 00:29:08,246 전 재산이 딱 이렇게 만 원 456 00:29:09,038 --> 00:29:10,623 [애교 섞인 말투로] 4천 원만 457 00:29:10,707 --> 00:29:11,708 어휴 458 00:29:13,501 --> 00:29:16,337 - [강조되는 발소리] - [갈매기 울음소리] 459 00:29:17,672 --> 00:29:19,758 [해조] 맞네, 이쁜 촌년 460 00:29:24,387 --> 00:29:25,889 [해조] 야, 새것도 아니고 구제인데 461 00:29:25,972 --> 00:29:27,265 뭘 그렇게 애지중지해? 462 00:29:27,348 --> 00:29:28,975 대충 신다 갖다 버리면 되지 463 00:29:29,058 --> 00:29:31,269 [재미] 몰라, 난 옛날부터 464 00:29:31,352 --> 00:29:34,105 길바닥에 있는 건 다 그렇게 짠해 보여 465 00:29:34,189 --> 00:29:35,774 나라도 엄청 아껴주고 싶어 466 00:29:36,941 --> 00:29:39,152 나처럼 버려진 애들 같아서 그런가? 467 00:29:41,362 --> 00:29:42,572 [웃음] 468 00:29:42,655 --> 00:29:44,657 [불안한 음악] 469 00:29:45,825 --> 00:29:47,368 [재미의 한숨] 470 00:29:48,495 --> 00:29:50,622 [재미] 쟤들도 집 안에 있을 때는 471 00:29:50,705 --> 00:29:53,041 - 다 귀했을 텐데, 신기해 - [애잔한 음악] 472 00:29:53,792 --> 00:29:55,877 엄청 비싼 피아노도 473 00:29:56,503 --> 00:29:59,255 길바닥에 나와 있으면 괜히 짠해 보여 474 00:30:04,552 --> 00:30:08,431 [재미] 길바닥에 나오면 다 그렇게 475 00:30:10,391 --> 00:30:12,101 본래의 가치가 변하나 봐 476 00:30:12,185 --> 00:30:14,020 [떨리는 숨소리] 477 00:30:20,276 --> 00:30:21,903 [재미의 한숨] 478 00:30:21,986 --> 00:30:25,698 한 번 버려진 거니까 내가 더 아껴줘야지 479 00:30:25,782 --> 00:30:27,867 [쓱싹쓱싹 닦는 소리] 480 00:30:30,829 --> 00:30:31,955 예쁘다 481 00:30:33,206 --> 00:30:34,666 그렇지? 예쁘지? 482 00:30:35,708 --> 00:30:36,543 [재미의 탄성] 483 00:30:36,626 --> 00:30:38,294 이것 봐, 깨끗해졌어 484 00:30:38,378 --> 00:30:39,379 [탄성] 485 00:30:44,092 --> 00:30:46,177 저, 기사님, 완주로 좀 가주세요 486 00:30:46,928 --> 00:30:47,929 어? 487 00:30:48,638 --> 00:30:50,306 아, 기사님 아니요, 아니요, 아니… 488 00:30:50,390 --> 00:30:51,432 아, 완주 가주세요, 완주 489 00:30:51,975 --> 00:30:53,518 완주를 왜 가? 이 미친놈아 490 00:30:55,019 --> 00:30:56,020 [재미의 신음] 491 00:31:01,568 --> 00:31:02,694 [재미] 어디 있지? 492 00:31:02,777 --> 00:31:05,488 아이, 씨 분명 여기로 떨어졌는데 493 00:31:08,700 --> 00:31:09,826 [재미의 한숨] 494 00:31:09,909 --> 00:31:10,743 [놀란 소리] 495 00:31:10,827 --> 00:31:13,121 오, 신 봤다, 예! 496 00:31:14,330 --> 00:31:16,165 [재미] 오, 신 봤다 [웃음] 497 00:31:17,083 --> 00:31:19,002 [웃으며] 신 봤다 498 00:31:19,586 --> 00:31:20,879 [호자] 어, 신을 봐? 499 00:31:21,462 --> 00:31:23,798 응, 신 봤어 500 00:31:25,008 --> 00:31:26,092 [호자] 왜? 501 00:31:29,178 --> 00:31:30,722 삼신할미라도 봤냐? 502 00:31:32,098 --> 00:31:33,933 [놀라며] 어머니 503 00:31:37,770 --> 00:31:40,064 어머님, 죄송해요, 제가 504 00:31:41,065 --> 00:31:43,860 [호자] 뭐, 성치도 않은 애 붙잡고 505 00:31:44,819 --> 00:31:46,487 다 지난 얘기 따져봐야 506 00:31:47,196 --> 00:31:50,533 내 입만 삐친께 긴말 않는다잉 507 00:31:51,451 --> 00:31:52,327 네 508 00:31:52,410 --> 00:31:55,079 [호자] 우리 흥이가 니 몸 낫을 때까정은 509 00:31:55,830 --> 00:32:00,126 하도 옆에 있겠다고 기를 쓰길래 일단은 내 집에 들이기는 했다마는 510 00:32:00,209 --> 00:32:02,503 인자 더는 무리라는 거 511 00:32:03,588 --> 00:32:05,798 너도 눈치가 있으면 잘 알 것이고 512 00:32:05,882 --> 00:32:08,718 양심이 있으면 오늘내일 중으로 513 00:32:09,594 --> 00:32:12,889 조용히 나가야겄제, 응? 514 00:32:16,142 --> 00:32:16,976 네 515 00:32:18,061 --> 00:32:18,937 그래 516 00:32:19,604 --> 00:32:20,688 그래, 그러믄은… 517 00:32:20,772 --> 00:32:22,607 일단 어흥 씨랑 잘 얘기해서… 518 00:32:22,690 --> 00:32:24,943 아, 얘기고 자시고 할 게 뭐가 있어! 519 00:32:25,026 --> 00:32:26,069 어? [쯧 입소리] 520 00:32:27,070 --> 00:32:30,782 괜히 내 아들 속 헤집어 파놓을 생각 하지 말고 521 00:32:30,865 --> 00:32:33,743 이 똥둑간에 구데기 지나간 자리 모양 522 00:32:33,826 --> 00:32:36,245 흔적도 냄기지 말고 사라지라는 말 523 00:32:36,329 --> 00:32:38,498 못 알아묵겄냐, 인자, 어? 524 00:32:40,124 --> 00:32:41,292 [한숨] 525 00:32:41,376 --> 00:32:43,419 [호자] 에휴, 답답해 죽겄어, 정말 526 00:32:49,717 --> 00:32:52,428 [해조의 초조한 숨소리] 527 00:32:56,391 --> 00:32:57,433 [주리의 코웃음] 528 00:32:57,517 --> 00:32:59,519 너 그러다 걔한테 백 퍼 까인다 529 00:33:02,522 --> 00:33:03,356 [해조] 왜, 왜? 530 00:33:03,982 --> 00:33:05,191 네 꼬라지를 봐 531 00:33:08,903 --> 00:33:11,531 저, 기사님 저, 다음 휴게소에서 좀 쉴까요? 532 00:33:12,365 --> 00:33:14,367 [다급한 발소리] 533 00:33:15,827 --> 00:33:16,703 [흥의 들뜬 숨소리] 534 00:33:16,786 --> 00:33:17,704 [흥] 재미 씨 535 00:33:18,413 --> 00:33:19,330 [흥의 한숨] 536 00:33:20,999 --> 00:33:22,709 저, 재미 씨는? 537 00:33:22,792 --> 00:33:23,793 [여자] 어, 아까침에 538 00:33:23,876 --> 00:33:26,587 으르신이랑 계속 뭐라 뭐라 얘기해 쌓더만 539 00:33:26,671 --> 00:33:27,922 밖으로 나가불던디요? 540 00:33:28,506 --> 00:33:29,382 어머니가… 541 00:33:31,843 --> 00:33:33,136 [흥의 초조한 숨소리] 542 00:33:33,219 --> 00:33:34,178 잠깐만 543 00:33:35,430 --> 00:33:36,431 재미 씨 544 00:33:39,225 --> 00:33:40,101 재미 씨 545 00:33:42,770 --> 00:33:43,771 재… 546 00:33:44,856 --> 00:33:45,690 재… 547 00:33:46,482 --> 00:33:47,567 재미 씨 548 00:33:49,652 --> 00:33:50,695 재미 씨… 549 00:33:55,199 --> 00:33:56,075 씨… 550 00:34:04,083 --> 00:34:05,126 [탄성] 551 00:34:05,710 --> 00:34:07,170 [호자의 웃음] 552 00:34:07,253 --> 00:34:10,089 [호자] 그, 저희 풍영 어씨 종가의 씨앗장은 553 00:34:10,173 --> 00:34:12,633 - 자그마치 380년 전부터 - [찰칵] 554 00:34:12,717 --> 00:34:14,844 - 그, 덧장 기법을 통해서 - [흥의 성난 숨소리] 555 00:34:14,927 --> 00:34:18,097 전통의 장맛을 이어 오고 있습니다, 예 556 00:34:20,767 --> 00:34:22,935 [남자1이 영어로 통역한다] 557 00:34:23,019 --> 00:34:24,520 - [호자] 1년에 딱 한 번 - [흥미로운 음악] 558 00:34:24,604 --> 00:34:25,438 [어색한 웃음] 559 00:34:25,521 --> 00:34:28,107 동짓달 막 날을 받아갖고 장을 담그는디 560 00:34:28,191 --> 00:34:29,942 [빠르게] 기본 100년이 넘은 항아리에다가 561 00:34:30,026 --> 00:34:31,986 - 화학 첨가물 일절 없이… - [흥] 어머니 562 00:34:32,070 --> 00:34:33,905 무공해, 그, 암반수랑 죽염을 563 00:34:33,988 --> 00:34:35,865 - 적당한 비율로 때려 넣어 갖… - [흥] 어머니 564 00:34:35,948 --> 00:34:38,159 [호자] 저, 자세한 건 그, VOD, 그, 자료 보시고 565 00:34:38,242 --> 00:34:40,369 저는 쪼까 볼일이 있어가지고 잠시만요 566 00:34:41,079 --> 00:34:42,538 [흥 서모의 어색한 웃음] 567 00:34:44,582 --> 00:34:47,001 [흥 서모] 저희 집안 장맛부터 한번 보실게라 568 00:34:47,085 --> 00:34:48,753 존맛탱이랑께요잉 569 00:34:48,836 --> 00:34:50,046 [남자2] 그라지라, 그라지라 자, 자, 자, 자 570 00:34:50,129 --> 00:34:51,297 [남자1이 영어로 통역한다] 571 00:34:51,380 --> 00:34:54,467 [흥] 다 낫지도 않은 사람을 그렇게 무작정 쫓아내시면… 572 00:34:55,468 --> 00:34:56,677 [흥의 한숨] 573 00:34:58,387 --> 00:34:59,764 지금 어디 있어요? 574 00:35:01,015 --> 00:35:02,058 예? 575 00:35:02,141 --> 00:35:04,769 우리 재미 씨 지금 어디 있냐고요 576 00:35:07,313 --> 00:35:10,108 네놈의 애걸복걸이 그나마 통했던 것은 577 00:35:11,734 --> 00:35:14,654 [한숨 쉬며] 내가 그 사실을 몰랐을 때고 578 00:35:14,737 --> 00:35:16,155 임신은요 579 00:35:17,240 --> 00:35:18,699 제가 다 잘못했다고 말씀… 580 00:35:18,783 --> 00:35:20,785 폐경 말이여, 폐경! 581 00:35:22,787 --> 00:35:24,789 [성난 숨소리] 582 00:35:25,873 --> 00:35:30,336 아까 지 입으로 술술 다 이실직고허더라이 583 00:35:31,504 --> 00:35:33,089 - [호자의 한숨] - 재미 씨가 왜… 584 00:35:33,172 --> 00:35:35,925 [호자] 그려! 감히 그런 엄청난 걸 숨기고도 585 00:35:36,008 --> 00:35:39,178 우리 집안에 들어앉힐 생각을 혀? 이런 괘씸한! 586 00:35:39,887 --> 00:35:42,557 어이구, 저, 저, 이런 한심한 놈 587 00:35:42,640 --> 00:35:44,058 어이구, 모자란 놈 588 00:35:45,601 --> 00:35:46,978 - [호자의 한숨] - 대체 왜… 589 00:35:47,061 --> 00:35:49,230 [호자] 혼삿날 사달 나기를 잘했제 590 00:35:49,313 --> 00:35:52,108 암, 조상님이 도왔어 591 00:35:52,692 --> 00:35:55,862 니가 별수를 다 생각해 놔도 다 소용없은께 592 00:35:55,945 --> 00:35:57,530 깨깟하게 포기혀 593 00:35:58,281 --> 00:35:59,448 애초부터 걔랑은 594 00:36:00,616 --> 00:36:01,826 안 될 연이었고 595 00:36:01,909 --> 00:36:02,910 왜요? 596 00:36:05,663 --> 00:36:07,248 나는 왜 안 되는데요? 597 00:36:09,917 --> 00:36:10,960 오메, 오메, 이… 598 00:36:11,043 --> 00:36:12,295 제가 좋아하잖아요 599 00:36:12,795 --> 00:36:14,213 [애틋한 음악] 600 00:36:14,297 --> 00:36:15,548 애 못 낳는 거요? 601 00:36:18,426 --> 00:36:20,178 내가 아직 애니까 602 00:36:22,263 --> 00:36:25,516 내가 아직 철이 안 들어서 아버지가 못 되나 보죠 603 00:36:25,600 --> 00:36:27,435 그게 왜 재미 씨 문제예요? 604 00:36:28,561 --> 00:36:30,563 왜 무조건 안 된다고만 해요? 605 00:36:31,230 --> 00:36:32,190 왜 나는… 606 00:36:34,817 --> 00:36:38,487 나는 왜 안 되는 건데 607 00:36:39,405 --> 00:36:40,531 재미 씨 608 00:36:41,866 --> 00:36:44,035 재미 씨… [계속되는 흐느낌] 609 00:36:51,667 --> 00:36:52,960 [흥의 한숨] 610 00:36:53,044 --> 00:36:54,378 [흥이 끅끅대며 운다] 611 00:37:02,261 --> 00:37:03,596 아, 얘 왜 이렇게 안 와? 612 00:37:04,722 --> 00:37:05,681 [택시 기사] 제가 가볼까요? 613 00:37:06,224 --> 00:37:07,934 아유, 아니에요, 드세요! 614 00:37:08,434 --> 00:37:09,936 간만에 애인 만난다고 615 00:37:10,019 --> 00:37:13,147 화장실 물 받아놓고 목욕재계라도 하나 보죠 [웃음] 616 00:37:13,231 --> 00:37:16,484 [박준하의 'Stay(Away)'가 흐른다] 617 00:37:17,526 --> 00:37:19,820 [남자] 아, 무슨 화장실에서 샤워를 해 [쯧 입소리] 618 00:37:46,931 --> 00:37:50,309 좋아, 응 살 빠지니까 퇴폐미 있어 619 00:37:54,855 --> 00:37:55,856 [해조] 꼬마 620 00:37:56,565 --> 00:37:58,651 궁금하지, 퇴폐미가 뭔지? 621 00:38:01,696 --> 00:38:03,322 '존나 섹시' 622 00:38:08,160 --> 00:38:10,538 '존나 섹시'? 623 00:38:14,292 --> 00:38:16,294 [음악이 잦아든다] 624 00:38:16,377 --> 00:38:17,378 [흥의 한숨] 625 00:38:27,680 --> 00:38:28,681 어흥 씨 626 00:38:31,392 --> 00:38:32,393 [옅은 웃음] 627 00:38:34,854 --> 00:38:35,855 [한숨] 628 00:38:37,189 --> 00:38:40,234 [흥] 왜 산책을 혼자 나가요? 길도 잘 모르면서 629 00:38:41,110 --> 00:38:42,111 [재미의 옅은 웃음] 630 00:38:44,530 --> 00:38:45,531 [흥의 한숨] 631 00:38:48,117 --> 00:38:49,493 - [재미] 괜찮아요? - [흥의 쯧 입소리] 632 00:38:49,577 --> 00:38:50,870 [흥의 들이켜는 숨소리] 633 00:38:51,579 --> 00:38:54,415 [흥] 우리 집이 평수로 치면 한 4천 평? 634 00:38:55,624 --> 00:38:59,837 근데 이상하게 저 안에만 들어가면 숨이 잘 안 쉬어져요 635 00:39:00,838 --> 00:39:02,840 [흥의 깊은 한숨] 636 00:39:03,883 --> 00:39:05,885 나 그냥 확 가출해 버릴까? 637 00:39:08,137 --> 00:39:09,138 아니요 638 00:39:10,056 --> 00:39:12,975 난 4천 평 대저택 가진 남자가 좋은데 639 00:39:13,476 --> 00:39:14,685 가출남 매력 없어 640 00:39:14,769 --> 00:39:17,480 와, 우리 재미 씨 속물이네 641 00:39:17,563 --> 00:39:18,564 [재미의 웃음] 642 00:39:20,608 --> 00:39:21,776 - [흥의 한숨] - 맞아요 643 00:39:24,904 --> 00:39:27,114 남들은 진짜 그렇게 볼걸? 644 00:39:27,198 --> 00:39:31,494 내가 끝까지 이 집 며느리로 들어와 살겠다고 하면 645 00:39:36,916 --> 00:39:37,917 음… 646 00:39:39,668 --> 00:39:40,878 [목 가다듬는 소리] 647 00:39:40,961 --> 00:39:42,046 그러니까… 648 00:39:45,633 --> 00:39:48,177 내가 주제 파악 한 걸로 하고 649 00:39:53,140 --> 00:39:54,141 우리는… 650 00:39:56,435 --> 00:39:59,313 이쯤에서 정리하는 게 맞는 거 같아요 651 00:40:05,528 --> 00:40:06,612 재미 씨 652 00:40:08,697 --> 00:40:11,200 어흥, 당신은 호랑이잖아 653 00:40:11,283 --> 00:40:13,119 호랑이가, 어? 나무 한 그루 지키겠다고 654 00:40:13,202 --> 00:40:15,204 숲을 버리면 어떡해요 그럼 안 되지 655 00:40:18,749 --> 00:40:19,750 [들이켜는 숨소리] 656 00:40:21,710 --> 00:40:23,629 나 어흥 아닌데 657 00:40:23,712 --> 00:40:24,713 깨갱인데 658 00:40:24,797 --> 00:40:25,673 [훌쩍] 깨갱 659 00:40:25,756 --> 00:40:26,882 [흥의 훌쩍임] 660 00:40:26,966 --> 00:40:30,553 어, 누가 그래요? 어? 하룻강아지 범 무서운 줄 모르네 661 00:40:30,636 --> 00:40:32,096 [흥] 난 깨갱이에요 662 00:40:32,179 --> 00:40:34,056 [재미] 아니에요, 깨갱이, 어흥! 663 00:40:34,140 --> 00:40:35,808 - [흥] 깨갱 - [재미] 어흥 664 00:40:35,891 --> 00:40:37,893 - [흥] 깨갱이에요, 나는 - [재미] 어흥! 어흥! 665 00:40:37,977 --> 00:40:38,936 [흥] 깨갱! 깨갱! 666 00:40:48,279 --> 00:40:49,280 [카 내뱉는 숨소리] 667 00:40:51,490 --> 00:40:53,325 - [한숨] - [재미] 근데요, 어머님 668 00:40:54,285 --> 00:40:57,079 이왕 나가는 거 저도 한 말씀 올릴게요 669 00:40:57,913 --> 00:41:00,291 제가 이 집에 시집 못 오는 건요 670 00:41:00,374 --> 00:41:03,711 가진 게 없어도 아니고요 애를 못 낳아서도 아니고요 671 00:41:03,794 --> 00:41:07,423 그냥 이 댁 아드님이 저보다 너무 잘나서 672 00:41:07,506 --> 00:41:08,674 지레 포기하는 거예요 673 00:41:10,759 --> 00:41:12,136 [헛기침] 674 00:41:12,219 --> 00:41:13,596 그러니까 어흥 씨한테 675 00:41:16,140 --> 00:41:17,141 그러지 마세요 676 00:41:19,602 --> 00:41:20,644 뭣이라고라? 677 00:41:23,147 --> 00:41:27,234 솔직히 어머님이 이 집안에서 큰소리치고 호령하실 수 있는 거 678 00:41:27,776 --> 00:41:29,945 다 어흥 씨 낳았기 때문인 거잖아요 679 00:41:30,571 --> 00:41:34,074 근데 왜 아들한테 막 함부로 하세요? 680 00:41:36,535 --> 00:41:37,495 허! 681 00:41:38,412 --> 00:41:39,413 하! 682 00:41:43,918 --> 00:41:47,379 귀한 아들이니까 잘해주세요 683 00:41:49,673 --> 00:41:51,008 존중해 주시고요 684 00:41:53,636 --> 00:41:55,513 한때 예비 며느리로서 685 00:41:57,139 --> 00:41:58,015 부탁드립니다 686 00:42:02,019 --> 00:42:03,312 [코웃음] 687 00:42:03,395 --> 00:42:04,563 맹랑한 년 688 00:42:07,483 --> 00:42:10,569 그래도 남자 보는 눈은 지대로 박힌 모양이네, 이 689 00:42:10,653 --> 00:42:11,487 [탄식] 690 00:42:15,866 --> 00:42:16,867 [쩝] 691 00:42:18,285 --> 00:42:19,370 [한숨 쉬며] 그래도… 692 00:42:19,453 --> 00:42:21,455 [달그락 뚜껑 닫는 소리] 693 00:42:22,122 --> 00:42:23,457 밉상은 아니었는디 694 00:42:26,210 --> 00:42:27,211 [호자의 옅은 한숨] 695 00:42:32,466 --> 00:42:33,801 [호자] 어이, 보시오잉 696 00:42:34,593 --> 00:42:36,262 흥이가 당신 닮았으면은 697 00:42:37,346 --> 00:42:39,014 재미 그년도 잊고 698 00:42:40,474 --> 00:42:43,143 금세 딴 년한테 마음을 줄 것인디 699 00:42:46,772 --> 00:42:48,524 아니면 우짤 기라… 700 00:42:56,907 --> 00:43:01,120 [택시에서 마마스 앤 파파스의 'California Dreamin''이 흐른다] 701 00:43:14,883 --> 00:43:17,052 [불안한 음악이 겹쳐 흐른다] 702 00:43:30,065 --> 00:43:32,818 [재미가 울며] 네가 다 망쳤어 703 00:43:32,901 --> 00:43:38,449 내가 인생 거지같이 사는 것도 내가 이 나이에 폐경된 것도 704 00:43:39,825 --> 00:43:43,621 다, 다 재수 없는 너 때문이야 705 00:43:50,002 --> 00:43:51,837 [재미] 네가 죽든 내가 죽든 706 00:43:52,338 --> 00:43:54,798 둘 중 하나는 죽어야 다시는 안 엮일 것 같으니까 707 00:43:55,966 --> 00:44:00,638 [재미] 지금 나 보내줄 거 아니면 당장 나 죽일 거 아니면 708 00:44:00,721 --> 00:44:03,182 나라도 좀 행복하게 살게 709 00:44:03,682 --> 00:44:06,143 네가 콱 차라리 먼저 죽어버리든가 710 00:44:06,226 --> 00:44:07,394 [애잔한 음악] 711 00:44:07,478 --> 00:44:10,105 [흥] 재미 씨? 재미 씨? 712 00:44:10,606 --> 00:44:12,274 재미 씨, 정신 차려봐요 713 00:44:12,858 --> 00:44:15,069 [흥이 오열하며] 재미 씨! 714 00:44:26,413 --> 00:44:27,623 뽕숙아 715 00:44:29,333 --> 00:44:30,376 뽕숙아 716 00:44:30,459 --> 00:44:31,460 [주리의 놀란 소리] 717 00:44:31,960 --> 00:44:33,128 어, 왜? 응? 718 00:44:34,380 --> 00:44:35,339 나 옥수수 719 00:44:36,423 --> 00:44:37,257 [주리] 어? 720 00:44:37,341 --> 00:44:40,094 배고파, 저기 있다, 저기 721 00:44:42,304 --> 00:44:43,972 - [주리의 한숨] - [애잔한 음악이 잦아든다] 722 00:44:44,056 --> 00:44:46,058 [노점에서 신나는 음악이 흐른다] 723 00:44:48,143 --> 00:44:51,021 [주리의 못마땅한 탄식] 휴게소에서는 안 처먹고는, 아유 724 00:44:51,105 --> 00:44:52,731 하여튼 내가 지 봉이야, 봉 725 00:44:53,357 --> 00:44:54,191 어유 726 00:45:01,740 --> 00:45:03,409 [주리] 언니, 달다, 맛있어 727 00:45:09,832 --> 00:45:10,833 [흥의 한숨] 728 00:45:31,603 --> 00:45:32,688 [놀란 소리] 729 00:45:33,397 --> 00:45:34,440 [흥의 연신 놀란 소리] 730 00:45:37,526 --> 00:45:38,569 [해조] 나야 731 00:45:48,120 --> 00:45:50,122 [잔잔한 음악] 732 00:45:50,748 --> 00:45:52,332 [해조] 어디, 어디 가? 어? 733 00:45:54,918 --> 00:45:57,880 [해조] 아니, 오다가 생각해 보니까 734 00:45:57,963 --> 00:45:59,631 막상 형이 내 얼굴 보면 735 00:45:59,715 --> 00:46:01,800 괜히 욱해서 한 대 칠 수도 있겠다 싶고 736 00:46:02,718 --> 00:46:06,263 무인도에서 내가 형 뒤통수친 것도 있고 그래서 737 00:46:06,346 --> 00:46:07,890 면도 좀 안 서고 738 00:46:07,973 --> 00:46:10,017 근데 형은 또 나 구하러 와줬고 739 00:46:10,726 --> 00:46:14,104 그게 또 졸라 고마워서 내가 면목이 너무 없잖아 740 00:46:14,188 --> 00:46:16,106 [흥] 내가 너 구하러 갔냐? 우리 재미 씨 구하러 갔지 741 00:46:16,190 --> 00:46:17,107 - [해조의 놀란 소리] - 어, 조심! 742 00:46:21,820 --> 00:46:22,654 [흥의 안도하는 한숨] 743 00:46:23,781 --> 00:46:26,492 [해조] 형은 참 따수워 744 00:46:28,827 --> 00:46:29,661 [흥] 놔 745 00:46:32,039 --> 00:46:33,999 [해조] 사람 체온이 참 신기해 746 00:46:34,082 --> 00:46:37,753 대충 미적지근하니 다 거기서 거기일 것 같은데 747 00:46:38,295 --> 00:46:39,922 막상 닿으면 다 달라 748 00:46:43,342 --> 00:46:45,135 처음 봤을 때부터 알아봤어 749 00:46:46,804 --> 00:46:49,640 '아이고, 참 잘 오셨습니다' 750 00:46:49,723 --> 00:46:50,557 어흥 751 00:46:50,641 --> 00:46:52,476 [해조] 다짜고짜 내 손 잡고 흔들면서 752 00:46:52,559 --> 00:46:54,937 하회탈처럼 웃어 재낄 때부터 753 00:46:55,020 --> 00:46:59,024 '야, 이거 엮이면 좆 될 것 같은데?' 싶었거든 754 00:46:59,733 --> 00:47:01,443 그게 네놈이 할 소리냐? 755 00:47:03,487 --> 00:47:04,613 [해조] 그러니까 756 00:47:05,906 --> 00:47:07,741 '나랑 엮이면 다 좆 되는데' 757 00:47:08,951 --> 00:47:11,245 '이 사람은 다치면 안 될 것 같은데' 758 00:47:14,122 --> 00:47:15,749 잠깐 그랬다고, 잠깐 759 00:47:20,504 --> 00:47:21,505 [해조가 숨을 후 뱉는다] 760 00:47:33,809 --> 00:47:34,685 [해조] 역시 761 00:47:36,061 --> 00:47:37,062 따수워 762 00:47:40,858 --> 00:47:43,527 그래서 맥을 잘 짚나? 응? 763 00:47:43,610 --> 00:47:44,528 [피식] 764 00:47:47,322 --> 00:47:50,242 야, 고만 피워 몸에 좋지도 않은 거 765 00:47:50,784 --> 00:47:52,870 [해조] 오, 츤데레 766 00:47:52,953 --> 00:47:54,496 [흥의 힘주는 소리] 767 00:47:54,580 --> 00:47:56,540 - [흥] 가라! - 아, 형 768 00:48:01,920 --> 00:48:02,838 괜찮아? 769 00:48:04,464 --> 00:48:05,299 뭐가? 770 00:48:05,382 --> 00:48:06,842 아니, 그… [목 가다듬는 소리] 771 00:48:07,593 --> 00:48:08,427 [해조의 한숨] 772 00:48:09,177 --> 00:48:10,345 그, 형 어머니 773 00:48:11,680 --> 00:48:12,556 화 많이 나셨나? 774 00:48:13,682 --> 00:48:17,477 아니, 뭐, 또 이런저런 수습은 또 잘… 775 00:48:18,061 --> 00:48:18,896 했는… 776 00:48:18,979 --> 00:48:20,188 괜찮아 777 00:48:21,940 --> 00:48:23,317 재미 씨도 많이 좋아지고 778 00:48:25,694 --> 00:48:26,612 그래? 779 00:48:28,238 --> 00:48:29,656 다행이네, 어 780 00:48:30,198 --> 00:48:31,158 다행이야 781 00:48:35,537 --> 00:48:36,455 [흥] 야 782 00:48:37,873 --> 00:48:39,791 나도 뭐 하나 물어봐도 되냐? 783 00:48:39,875 --> 00:48:42,127 오, 드디어 나한테 관심이 생겼어? 784 00:48:42,210 --> 00:48:43,587 너 왜 해조냐? 785 00:48:45,005 --> 00:48:46,006 채승혁 786 00:48:46,089 --> 00:48:47,382 [음악이 잦아든다] 787 00:48:47,466 --> 00:48:49,509 멀쩡한 본명 놔두고 왜 해조야? 788 00:48:50,177 --> 00:48:52,095 뭐야, 내 뒷조사까지 한 거야? 789 00:48:52,179 --> 00:48:53,430 [웃으며] 그건 내 전문인데 790 00:48:53,513 --> 00:48:54,514 아버지는 뭐 하시고? 791 00:48:57,142 --> 00:48:58,018 어럽쇼? 792 00:48:58,101 --> 00:49:00,145 [흥] 주소 보니까 꽤 부촌에 살던데 793 00:49:00,228 --> 00:49:01,146 아직 거기 살고? 794 00:49:01,229 --> 00:49:02,064 [해조] 에? 795 00:49:02,814 --> 00:49:03,857 [흥] 혹시 너 아픈 거 796 00:49:03,941 --> 00:49:05,567 - 부모님은 아시고 계시냐? - 형 797 00:49:10,447 --> 00:49:11,323 [한숨] 798 00:49:16,578 --> 00:49:17,704 뭐야? 799 00:49:18,914 --> 00:49:21,208 꼭 못마땅한 사위한테 딸 주기 싫은 장인처럼 800 00:49:21,792 --> 00:49:24,378 에이, 꼬치꼬치 재수 없어 [웃음] 801 00:49:26,463 --> 00:49:27,714 아, 대답하기 싫으면 마 802 00:49:28,298 --> 00:49:30,384 형, 나 부탁 하나만 803 00:49:32,928 --> 00:49:33,804 [해조] 이거 804 00:49:35,555 --> 00:49:38,475 걔가 섬에서 잃어버린 건데 전부터 아끼던 거라 805 00:49:39,059 --> 00:49:40,644 대신 좀 전해주라 806 00:49:44,606 --> 00:49:45,983 이 신 807 00:49:46,066 --> 00:49:47,567 네가 사 준 거냐? 808 00:49:49,486 --> 00:49:50,988 어, 뭐 809 00:49:51,947 --> 00:49:54,157 아이, 싫으면 하지 마, 그냥… 810 00:49:54,241 --> 00:49:56,868 버리든가, 뭐, 태우든가 아, 알아서 해, 나 간다 811 00:49:59,538 --> 00:50:00,789 [뛰어가는 발소리] 812 00:50:02,457 --> 00:50:03,458 [한숨] 813 00:50:05,669 --> 00:50:07,337 [재미] 씨… 팔… 814 00:50:08,880 --> 00:50:10,215 '씨발'? 815 00:50:11,425 --> 00:50:12,592 신발… 816 00:50:14,428 --> 00:50:15,345 [흥의 의아한 숨소리] 817 00:50:15,929 --> 00:50:17,472 신고… 818 00:50:17,556 --> 00:50:20,142 아, '신발 신고' 819 00:50:21,143 --> 00:50:22,561 너한테… 820 00:50:24,521 --> 00:50:26,273 가고 싶었어 821 00:50:54,634 --> 00:50:55,635 [다가오는 발소리] 822 00:51:13,945 --> 00:51:16,990 [서성이는 발소리] 823 00:51:30,754 --> 00:51:32,756 [흥의 한숨] 824 00:51:35,550 --> 00:51:38,303 [의사] 이 신발 아니었으면 환자분 큰일 날 뻔했어요 825 00:51:38,804 --> 00:51:42,724 옷 주머니에 들어 있던데 다행히 신발 밑창에 막혀서 826 00:51:42,808 --> 00:51:44,810 칼이 소장까지는 안 박힌 거 같습니다 827 00:51:44,893 --> 00:51:46,186 아휴, 세상에 828 00:51:46,269 --> 00:51:47,813 오, 신이시여, 감사합니다 829 00:51:47,896 --> 00:51:51,274 - [서정적인 음악] - 감사합니다, 감사합니다 830 00:51:51,358 --> 00:51:55,070 오, 신이시여, 감사합니다 우리 재미 씨 살려주셔서 831 00:52:36,069 --> 00:52:37,070 [흥] 에이… 832 00:52:37,696 --> 00:52:38,697 [훌쩍] 833 00:52:43,285 --> 00:52:44,286 [훌쩍] 834 00:53:11,897 --> 00:53:12,898 [훌쩍] 835 00:53:14,316 --> 00:53:16,985 [흥의 희미한 흐느낌] 836 00:53:19,738 --> 00:53:21,239 [흥의 희미한 흐느낌] 837 00:53:26,745 --> 00:53:28,747 [흥이 흐느껴 운다] 838 00:53:46,348 --> 00:53:48,350 - [새소리] - [음악이 잦아든다] 839 00:53:55,065 --> 00:53:56,066 [문 열리는 소리] 840 00:53:58,151 --> 00:53:59,152 [문 닫히는 소리] 841 00:54:01,279 --> 00:54:02,280 [발소리] 842 00:54:16,253 --> 00:54:17,254 [한숨] 843 00:54:35,355 --> 00:54:36,356 [옅은 한숨] 844 00:55:00,630 --> 00:55:02,632 [멀어지는 발소리] 845 00:55:09,306 --> 00:55:11,850 [초인종 소리] 846 00:55:29,034 --> 00:55:29,993 [도어록 작동음] 847 00:55:31,661 --> 00:55:32,579 [주리의 한숨] 848 00:55:32,662 --> 00:55:33,705 뭐야, 너? 849 00:55:34,748 --> 00:55:35,999 어? 850 00:55:36,833 --> 00:55:38,001 [주리의 어이없는 숨소리] 851 00:55:38,084 --> 00:55:38,918 맞는데 852 00:55:39,002 --> 00:55:40,086 뭐가? 853 00:55:40,712 --> 00:55:41,921 [해조] 누군데? 854 00:55:47,093 --> 00:55:48,470 야, 아이… 855 00:55:53,641 --> 00:55:55,477 아… 856 00:55:55,560 --> 00:55:57,187 [성난 숨소리] 857 00:55:57,687 --> 00:55:58,521 이, 씨… 858 00:55:58,605 --> 00:56:00,440 야, 아니, 아, 자, 자, 잠깐… 859 00:56:00,940 --> 00:56:01,941 아니, 잠깐! [겁먹은 소리] 860 00:56:04,069 --> 00:56:06,071 [애틋한 음악] 861 00:56:17,207 --> 00:56:18,208 [주리의 어이없는 숨소리] 862 00:56:33,848 --> 00:56:35,850 [해조의 신음] 863 00:56:36,935 --> 00:56:38,978 [박준하의 'Sailor O'가 흐른다] 864 00:56:39,062 --> 00:56:42,232 [해조의 점점 커지는 신음] 865 00:56:42,315 --> 00:56:45,735 [해조] 아이, 씨… 발 866 00:56:45,819 --> 00:56:47,404 - [해조의 신음] - [재미의 힘주는 소리] 867 00:56:49,906 --> 00:56:51,866 [해조] 이 씨발… 63100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.