All language subtitles for Mr. 플랑크톤.Mr. Plankton.E02.1080p.NF-Sniper.KOR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,889 --> 00:00:16,599
- [서커스풍 음악]
- [불 켜지는 소리]
2
00:00:16,683 --> 00:00:18,685
[해조 내레이션] 음, 그러니까
3
00:00:18,768 --> 00:00:21,187
이 이야기는 한 30년 전?
4
00:00:21,271 --> 00:00:22,731
그쯤으로 올라갑니다
5
00:00:22,814 --> 00:00:25,483
- [기계 장치음]
- [관객의 박수와 환호]
6
00:00:25,567 --> 00:00:26,651
[의사] 말씀드렸듯이…
7
00:00:26,735 --> 00:00:29,571
[해조 내레이션] 꽤 부유하게 살던
젊은 부부가 있었는데
8
00:00:30,363 --> 00:00:33,033
어느 날 남편이 고환암에 걸렸어요
9
00:00:33,575 --> 00:00:37,579
이게 완전 날벼락인 게
암은 둘째 치고
10
00:00:38,163 --> 00:00:40,749
둘 다 애를
너무 간절히 원했었거든
11
00:00:41,541 --> 00:00:42,584
그래서 어떻게 했냐?
12
00:00:42,667 --> 00:00:43,918
얼리겠습니다
13
00:00:44,002 --> 00:00:46,129
[해조 내레이션] 정자 동결
14
00:00:47,088 --> 00:00:50,925
그니까 항암 치료 전에 미리
자기 정자를 얼려두기로 한 거죠
15
00:00:52,343 --> 00:00:53,762
애를 낳겠다는 의지가
16
00:00:53,845 --> 00:00:56,431
병을 낫겠단 투지보다
훨씬 강했다고나 할까?
17
00:01:04,355 --> 00:01:07,484
다행히 고환암 치료를
잘 마치고 2년 후쯤
18
00:01:09,444 --> 00:01:10,278
[전환 효과음]
19
00:01:10,862 --> 00:01:14,657
[아기의 울음]
20
00:01:14,741 --> 00:01:16,951
그 부부는
전에 미리 얼려둔 정자를 꺼내
21
00:01:17,035 --> 00:01:18,953
인공 수정을 시도했어요
22
00:01:20,872 --> 00:01:24,417
그렇게 기적처럼 얻은 아들이니
세상에, 얼마나 귀해?
23
00:01:25,043 --> 00:01:27,045
- [쪼르륵]
- [놀란 소리]
24
00:01:28,046 --> 00:01:30,715
[웃음]
25
00:01:30,799 --> 00:01:32,801
[평화로운 음악]
26
00:01:36,221 --> 00:01:38,765
- [젖병 빠는 소리]
- [아기가 칭얼거린다]
27
00:01:38,848 --> 00:01:40,809
[해조 내레이션] 씨도둑질은
못 한다고
28
00:01:40,892 --> 00:01:43,311
자기 유전자를
쏙 빼다 박아서 그런가
29
00:01:43,394 --> 00:01:46,606
아들에 대한 아빠의 애착이
엄청 유별났어요
30
00:01:52,862 --> 00:01:53,738
[소년의 탄성]
31
00:01:53,822 --> 00:01:54,906
- [남자] 나이스!
- [소년] 읏차!
32
00:01:54,989 --> 00:01:55,824
자, 이번엔 높게
33
00:01:56,908 --> 00:01:57,909
- [소년의 탄성]
- [남자] 오, 나이스
34
00:01:57,992 --> 00:01:59,160
- [벨 소리]
- [소년] 나도 높게!
35
00:01:59,869 --> 00:02:01,704
- [여자] 아, 네, 원장님
- [남자] 나이스
36
00:02:01,788 --> 00:02:04,874
[해조 내레이션] 근데 이게
진짜 웃긴 게 뭔지 알아요?
37
00:02:05,375 --> 00:02:07,335
- [불길한 효과음]
- 이 남편의 정액은 분명히
38
00:02:07,418 --> 00:02:10,004
139번 용기에 담겼었거든?
39
00:02:10,088 --> 00:02:12,173
근데 이 멍청한 병원에서 실수로
40
00:02:12,257 --> 00:02:14,509
137번 정액을 꺼내다 쓴 거야
41
00:02:14,592 --> 00:02:16,302
- 아니, 이게 말이 돼? 어?
- [쿵 하는 효과음]
42
00:02:16,386 --> 00:02:18,388
[어두운 음악]
43
00:02:20,265 --> 00:02:23,393
완전 엉뚱한 남의 씨로
애새끼를 만들어 버린 거지
44
00:02:25,436 --> 00:02:26,980
아…
45
00:02:28,606 --> 00:02:32,861
좀 속되게 표현하면
수박밭에서 호박을 수확한 꼴?
46
00:02:32,944 --> 00:02:35,280
- [사람들의 놀란 소리]
- [해조] 어? 근데
47
00:02:35,363 --> 00:02:38,908
이 엄청난 사실을
8년 후에나 알았어요
48
00:02:38,992 --> 00:02:41,703
아니, 얼마나 황당해?
완전 기분 엿같지, 안 그래요? 응?
49
00:02:41,786 --> 00:02:42,954
[여자1] 웬일이야, 어떡해요?
50
00:02:43,037 --> 00:02:44,831
- [해조] 그러니까!
- [간호사] 완전 막장 드라마네?
51
00:02:44,914 --> 00:02:47,333
[여자1] 어, 그래서?
그래서 그다음에 어떻게 됐어요?
52
00:02:47,417 --> 00:02:50,503
[해조] 엄마는 완전 미쳐버리고
아빠는 바로 자식 쌩까버리고
53
00:02:50,587 --> 00:02:51,754
그럼 그 자식새끼는?
54
00:02:51,838 --> 00:02:54,132
'난 누구? 여긴 어디?'
이 혼돈의 카오스를 느끼다가
55
00:02:54,215 --> 00:02:57,135
바로 집 나가버리고
완전 개판 됐지, 뭐 [웃음]
56
00:02:57,218 --> 00:02:59,512
[여자2] 어머머, 그럼 그 아이
계속 안 키웠던 거야?
57
00:02:59,596 --> 00:03:01,264
[간호사] 에이, 아무리
반쪽만 자식이라도
58
00:03:01,347 --> 00:03:03,808
그간 키운 정이 있는데
어떻게 내쳐요?
59
00:03:03,892 --> 00:03:05,560
[의사] 아니, 근데 솔직히
남편 입장에서 보면
60
00:03:05,643 --> 00:03:07,312
완전 쌩판 남의 애인 거잖아
61
00:03:07,395 --> 00:03:09,647
와, 나라면 전에처럼
절대 못 키울 것 같은데
62
00:03:10,148 --> 00:03:12,066
아니, 사랑한 만큼
배신감도 큰 거 아니야?
63
00:03:12,150 --> 00:03:14,611
- [여자2] 그래도 애가 뭔 죄예요?
- [간호사] 말도 안 돼, 진짜
64
00:03:14,694 --> 00:03:17,030
- 근데 그거 아세요?
- [흥미진진한 음악]
65
00:03:17,906 --> 00:03:19,490
실수로 사람을 죽이면
66
00:03:19,574 --> 00:03:22,869
[해조] 미필적 고의에 의한
과실 치사죄나 뭐, 살인죄
67
00:03:22,952 --> 00:03:24,662
이딴 걸로 콩밥이라도 멕이거든
68
00:03:24,746 --> 00:03:28,416
근데 실수로
사람을 태어나게 한 놈은
69
00:03:30,084 --> 00:03:31,753
딱히 다스릴 법이 없다네?
70
00:03:31,836 --> 00:03:34,297
- [여자3] 그딴 법이 어디 있어요?
- [남자1] 국민 청원이라도 해서…
71
00:03:34,380 --> 00:03:37,550
당장 폐업을 시키고
국민 청원을 해도 모자랄 판인데
72
00:03:37,634 --> 00:03:39,010
- [깡 하는 소리]
- [사람들의 놀란 소리]
73
00:03:39,093 --> 00:03:42,347
[해조] 근데 왜 다들 일로 오셨대?
그 븅신 같은 병원이 여기인데
74
00:03:42,430 --> 00:03:43,556
[사람들의 놀란 탄성]
75
00:03:44,641 --> 00:03:45,892
[의사] 뭔 헛소리를
하는 거야, 당신!
76
00:03:47,185 --> 00:03:48,478
[해조] 헛소리 아니야
77
00:03:48,561 --> 00:03:51,689
저는 이 병원 실수로
잘못 태어난 엉뚱 씨
78
00:03:53,775 --> 00:03:56,444
그 빌어먹을 137번 정자
79
00:03:57,779 --> 00:03:59,113
그게 바로 나걸랑
80
00:03:59,197 --> 00:04:01,199
[경쾌한 음악]
81
00:04:09,707 --> 00:04:10,792
- [깡]
- [음악이 멎는다]
82
00:04:10,875 --> 00:04:12,669
[방망이 울리는 효과음]
83
00:04:16,965 --> 00:04:17,799
[대봉의 겁먹은 소리]
84
00:04:17,882 --> 00:04:19,092
[묘한 음악]
85
00:04:23,429 --> 00:04:24,889
- [놀란 탄성]
- [해조의 헛웃음]
86
00:04:26,266 --> 00:04:27,225
[놀란 탄성]
87
00:04:28,685 --> 00:04:29,560
[방망이 떨어뜨리는 소리]
88
00:04:31,521 --> 00:04:32,355
[놀란 신음]
89
00:04:34,065 --> 00:04:35,733
[떨며] 원하는 게 뭔가?
90
00:04:35,817 --> 00:04:37,443
빚 받으러 왔다니까요
91
00:04:37,527 --> 00:04:40,071
137번 정자 기증자, 내 생부
92
00:04:40,822 --> 00:04:43,491
[해조] 그 사람 정보만 넘겨주면
조용히 돌아갈게요
93
00:04:44,075 --> 00:04:45,743
유, 유감이네만…
94
00:04:45,827 --> 00:04:48,413
[해조] 유감, 유감
나 그 말 존나 싫어하는데
95
00:04:49,205 --> 00:04:52,792
비공개 기증자의 인적 사항은
절대 알려줄 수가 없네
96
00:04:52,875 --> 00:04:54,127
[해조의 호응]
97
00:04:54,210 --> 00:04:56,838
- [겁먹은 소리]
- [해조] 그러니까 지금 쌤 말씀은
98
00:04:57,422 --> 00:05:00,758
정자 공여자의 신분을
보호해 줄 의무는 있고
99
00:05:01,634 --> 00:05:04,137
실수로 잘못 태어나 버린
나 같은 새끼한테는
100
00:05:04,220 --> 00:05:05,930
- 보상의 책임이 없다?
- 흠
101
00:05:06,014 --> 00:05:08,391
[해조] 와, 존나 '배쓰'네
'배쓰'야
102
00:05:08,474 --> 00:05:09,475
'배운 쓰레기'죠
103
00:05:10,101 --> 00:05:13,146
[대봉] 쓰레기라니!
나는 이미 예전에
104
00:05:13,229 --> 00:05:16,024
자네 양친한테
충분한 보상과 도의적 책임…
105
00:05:16,107 --> 00:05:18,192
[이 악물고] 나한테는
안 했잖아, 응?
106
00:05:19,277 --> 00:05:21,696
사과랑 보상은
피해 당사자한테 하셔야지
107
00:05:21,779 --> 00:05:23,656
내가 돈을 달래, 땅을 달래?
108
00:05:23,740 --> 00:05:28,244
137번 기증자, 그자 정보
넘겨받는 걸로 퉁친다니까
109
00:05:30,079 --> 00:05:32,915
손님이 짜장면을 시켰네
110
00:05:32,999 --> 00:05:34,125
뭐요?
111
00:05:34,208 --> 00:05:35,877
[대봉] 짜장을 시킨 손님한테
112
00:05:35,960 --> 00:05:38,671
주방장이 실수로
짬뽕을 만들어 줬다면
113
00:05:38,755 --> 00:05:42,050
그 손님께 사과하고
값을 물러주면 되지
114
00:05:43,051 --> 00:05:45,845
잘못 나온 짬뽕한테
굳이 사과를 해야 하나?
115
00:05:45,928 --> 00:05:48,639
[어두운 음악]
116
00:05:55,480 --> 00:05:57,940
[실성한 웃음]
117
00:05:58,024 --> 00:06:00,401
[웃으며] 어, 야, 와!
118
00:06:00,902 --> 00:06:02,695
야, 역시 배쓰라 그런지
119
00:06:02,779 --> 00:06:04,781
아주 개소리도
논리정연하게 하시네
120
00:06:04,864 --> 00:06:06,324
- [해조의 웃음]
- 이봐!
121
00:06:07,450 --> 00:06:09,452
[해조] 근데 또
영 틀린 말은 아니야?
122
00:06:09,535 --> 00:06:11,162
'잘못 나온 짬뽕'
123
00:06:11,913 --> 00:06:14,082
[숨을 들이켜며] 맞지
124
00:06:16,584 --> 00:06:18,044
근데요, 배쓰 쌤
125
00:06:18,127 --> 00:06:21,130
내 대가리에
폭탄이 13개인가 들었는데
126
00:06:21,214 --> 00:06:23,174
뭐, 길어야 한 석 달 산다나?
127
00:06:23,257 --> 00:06:25,093
근데 그게 씨발, 또 유전병이래
128
00:06:25,802 --> 00:06:29,013
잘못 나온 짬뽕은
결국 폐기 처분인 건가?
129
00:06:29,680 --> 00:06:30,515
[해조의 한숨]
130
00:06:30,598 --> 00:06:33,601
근데 뭐, 뒤질 날까지
딱히 할 일도 없고 그래서
131
00:06:33,684 --> 00:06:36,312
뭐, 생부나 한번 찾아볼까 한 건데
그마저도 안 된다 그럼 뭐
132
00:06:38,606 --> 00:06:40,274
- [해조] 뒤져야지
- 이보게
133
00:06:40,358 --> 00:06:43,319
[해조] 혼자 가긴 억울하니
같이 갑시다
134
00:06:43,403 --> 00:06:45,279
[대봉의 겁먹은 소리]
135
00:06:45,363 --> 00:06:47,448
[위태로운 효과음]
136
00:06:47,532 --> 00:06:49,951
[대봉] 아, 줄게, 줄게! 줄게!
137
00:06:50,034 --> 00:06:54,205
- [대봉의 메아리]
- [흥미진진한 음악]
138
00:07:14,392 --> 00:07:17,395
[전통 혼례 음악]
139
00:07:20,064 --> 00:07:22,191
[가문 어른들] ♪ 니나노 ♪
140
00:07:22,275 --> 00:07:25,820
[가문 어른1] ♪ 늴리리야
늴리리야, 니나노 ♪
141
00:07:27,196 --> 00:07:29,866
[호자] 야, 야, 뭣 혀? 놀러 왔어?
142
00:07:29,949 --> 00:07:31,701
- 이, 두껍잖여, 어?
- [여자1] 아, 예
143
00:07:32,452 --> 00:07:34,454
- [여자2] 아유, 오셨어요?
- 봐, 이, 돌이여!
144
00:07:34,537 --> 00:07:35,788
[여자2] 워메!
145
00:07:36,539 --> 00:07:37,999
나가, 갖고 가
146
00:07:38,082 --> 00:07:40,251
[가문 어른1] ♪ 늴리리야
니나노♪
147
00:07:42,295 --> 00:07:44,297
[해조] 도망이 싫으면
내가 납치하는 걸로 해
148
00:07:44,380 --> 00:07:47,341
아, 미쳤나 봐, 이거 놔!
149
00:07:47,425 --> 00:07:50,845
도망도 싫고 납치도 별로면
여행은 어때?
150
00:07:51,429 --> 00:07:53,514
[해조] 한 보름? 좀 길면 한 달?
151
00:07:53,598 --> 00:07:56,934
내가 꼭 찾아야 될 사람이 있는데
전국구로 좀 돌아야 될 거 같거든
152
00:07:57,643 --> 00:07:59,729
- 진짜 돌았네
- 같이 돌래?
153
00:07:59,812 --> 00:08:02,440
내가 신랑이랑 신행을 가야지
너랑 왜 전국구 여행을 돌아?
154
00:08:02,523 --> 00:08:03,608
미친놈아, 왜?
155
00:08:03,691 --> 00:08:04,817
조재미니까
156
00:08:05,610 --> 00:08:06,903
[아련한 음악]
157
00:08:07,612 --> 00:08:09,197
재미, 너니까
158
00:08:12,950 --> 00:08:13,951
재밌잖아, 너
159
00:08:14,035 --> 00:08:16,537
옆에 딱 태우고 다니면
24시간 내내 지루할…
160
00:08:16,621 --> 00:08:17,747
[뺨 때리는 소리]
161
00:08:18,915 --> 00:08:20,041
개또라이 새끼
162
00:08:26,047 --> 00:08:27,882
- [해조] 알려져도 돼?
- 뭘?
163
00:08:27,965 --> 00:08:29,383
니 배 속에 애 없는 거
164
00:08:31,511 --> 00:08:34,222
애를 어떻게 가져? 폐경인데
165
00:08:34,305 --> 00:08:36,349
[불안한 음악]
166
00:08:36,432 --> 00:08:39,227
너 이거 사기 결혼이야
범죄라고, 재미야
167
00:08:39,310 --> 00:08:42,313
- 지금 협박해?
- 협조를 부탁하는 거지
168
00:08:43,314 --> 00:08:45,107
[해조] 가자, 나랑
169
00:08:50,321 --> 00:08:53,574
[신랑이 힘차게] 이야! [웃음]
170
00:09:00,331 --> 00:09:03,125
아이, 손님이 계셨네, 누구…
171
00:09:03,209 --> 00:09:06,837
어, 자기야
그러니까 이쪽은 그…
172
00:09:07,421 --> 00:09:09,173
- 친…
- [해조] 오빠입니다
173
00:09:12,093 --> 00:09:13,594
아, 친오빠?
174
00:09:14,345 --> 00:09:18,266
같은 보육원에서 자란
친오빠 같은 오빠랄까?
175
00:09:18,349 --> 00:09:21,561
[웃음] 친구 같은 오빠지, 흐흐
176
00:09:22,228 --> 00:09:23,521
아…
177
00:09:23,604 --> 00:09:27,108
아유, 지방까지 올 필요 없대도
굳이 온 거 있죠?
178
00:09:27,191 --> 00:09:28,651
축하해 줄 친인척도 없는데
179
00:09:28,734 --> 00:09:31,404
[해조] 이 친오빠 같은 오빠라도
당연히 와야지
180
00:09:31,487 --> 00:09:34,198
[신랑] 아유, 그럼요, 그럼요!
아주 잘 오셨어요
181
00:09:34,282 --> 00:09:35,283
[신랑의 웃음]
182
00:09:35,366 --> 00:09:39,954
저는 어흥이라고 합니다
'흥할 흥' 써서 어흥 [웃음]
183
00:09:40,037 --> 00:09:41,414
어, 흥
184
00:09:42,039 --> 00:09:44,250
- [해조, 흥의 웃음]
- [흥미진진한 음악]
185
00:09:44,333 --> 00:09:45,668
웃기죠?
186
00:09:45,751 --> 00:09:49,922
흥, 이쪽은 재미
흥이랑 재미, 재미랑 흥
187
00:09:50,506 --> 00:09:53,301
어쩜 이렇게 이름도
궁합이 찰떡같이 좋은지
188
00:09:53,384 --> 00:09:55,094
- [재미] 천생연분
- [흥] 연분
189
00:09:55,177 --> 00:09:56,012
[재미, 흥의 웃음]
190
00:09:56,095 --> 00:10:00,141
그럼 워낙 위계질서를 따지시는
종갓집 도련님이시니까
191
00:10:00,224 --> 00:10:01,851
얘 친오빠나 다를 바 없는 내가
192
00:10:01,934 --> 00:10:04,729
말을 좀 놔도 되지, 매제?
193
00:10:06,230 --> 00:10:08,441
이이가 동안이라서 그렇지
나이 많아
194
00:10:08,524 --> 00:10:11,152
[흥] 아유, 아니에요
저희 동갑이에요
195
00:10:13,237 --> 00:10:16,365
띠동갑 [터지는 웃음]
196
00:10:16,449 --> 00:10:17,742
그거밖에 안 나?
197
00:10:18,367 --> 00:10:19,702
[재미] 씨…
198
00:10:19,785 --> 00:10:21,579
- [작게] 확, 뭐…
- [작게] 아니, 얼굴을 봐
199
00:10:21,662 --> 00:10:23,998
- 뭐, 진…
- [흥] 아우, 아우, 저기…
200
00:10:24,081 --> 00:10:26,751
우리 재미 씨한테
친오빠 같은 오빠면
201
00:10:26,834 --> 00:10:28,419
당연히 저한테도 형님이시죠
202
00:10:28,502 --> 00:10:29,545
[흥의 웃음]
203
00:10:29,629 --> 00:10:30,963
이 늙은 매제
204
00:10:31,047 --> 00:10:33,424
앞으로도 많이 좀
예뻐해 주십시오, 형님
205
00:10:33,507 --> 00:10:35,426
- [흥의 웃음]
- [해조] 응, 뭐
206
00:10:35,968 --> 00:10:38,304
자기야, 우리 이제 나가야 되죠?
207
00:10:38,387 --> 00:10:40,473
아니요, 좀만 더 대기하라네요
208
00:10:40,556 --> 00:10:42,058
- 닭 때문에
- 닭?
209
00:10:42,141 --> 00:10:45,102
[흥] 부케 대신 던질 장닭 하나가
지금 삼십육계 중이시라
210
00:10:45,186 --> 00:10:46,187
[웃음]
211
00:10:47,146 --> 00:10:48,648
[웅성대는 소리]
212
00:10:48,731 --> 00:10:49,774
[꼬꼬댁 소리]
213
00:10:54,862 --> 00:10:56,447
[웃음]
214
00:10:57,198 --> 00:10:58,658
쟤 어디가 제일 맘에 들었나?
215
00:11:00,117 --> 00:11:01,160
[흥] 다요
216
00:11:01,243 --> 00:11:04,413
정수리 꼭지부터 발뒤꿈치까지
전부 다 사랑스럽죠
217
00:11:05,122 --> 00:11:06,123
[흥의 웃음]
218
00:11:07,625 --> 00:11:10,586
[해조] 콩깍지 벗겨져도
그 맘 안 변할 자신 있고?
219
00:11:11,379 --> 00:11:12,630
[재미] 오빠, 가야 된다며?
220
00:11:12,713 --> 00:11:13,964
- [해조] 어딜?
- [흥] 벌써?
221
00:11:14,048 --> 00:11:16,842
[재미] 일 땜에 1시엔 다시
서울로 돌아가야 된다며, 아까
222
00:11:16,926 --> 00:11:18,761
이제 얼굴 봤으니까 얼른 가
223
00:11:18,844 --> 00:11:21,639
- [해조] 아니…
- [흥] 그래도 식은 보고 가시지
224
00:11:21,722 --> 00:11:22,723
아무래도 그렇지?
225
00:11:22,807 --> 00:11:25,434
[재미] 그러다 차 막혀! 어?
빨리 가
226
00:11:25,518 --> 00:11:28,145
대문 앞까지만 배웅해 주고
금방 올게요 [웃음]
227
00:11:28,229 --> 00:11:29,730
그래도 저…
228
00:11:39,073 --> 00:11:41,283
[재미] 아, 빨리 가라고 했잖아!
빨리 안 가?
229
00:11:41,367 --> 00:11:42,618
- [해조] 알았어
- 아우, 씨
230
00:11:42,702 --> 00:11:43,828
[비장한 음악]
231
00:11:43,911 --> 00:11:44,870
[크게] 잠깐!
232
00:11:46,831 --> 00:11:49,083
[씩씩거린다]
233
00:11:49,166 --> 00:11:50,668
[기합]
234
00:11:50,751 --> 00:11:52,628
[긴장되는 음악]
235
00:11:56,966 --> 00:11:58,342
씨…
236
00:11:58,426 --> 00:12:00,136
[해조가 놀라며] 아이, 씨발
237
00:12:00,219 --> 00:12:02,012
- [흥의 거친 숨소리]
- [해조] 뭐야?
238
00:12:05,683 --> 00:12:08,936
제가 책임질게요, 죽을 때까지
239
00:12:10,479 --> 00:12:11,313
[불편한 숨소리]
240
00:12:11,397 --> 00:12:12,982
나한테 사랑은 그런 건데
241
00:12:14,150 --> 00:12:16,819
[흥] 무슨 일이 있어도
끝까지 책임지고 안아주는 거
242
00:12:16,902 --> 00:12:19,613
나 그거라면 자신 있어요
243
00:12:19,697 --> 00:12:21,949
- 믿어봐요, 한번
- [서정적인 음악]
244
00:12:22,783 --> 00:12:23,784
[흥의 숨소리]
245
00:12:27,913 --> 00:12:29,165
[힘주는 소리]
246
00:12:31,125 --> 00:12:32,209
[흥] 아까
247
00:12:32,710 --> 00:12:35,379
'맘 안 변할 자신 있냐?' 했을 때
이 답을 못 해가지고
248
00:12:35,463 --> 00:12:36,547
- [흥의 웃음]
- [해조] 아
249
00:12:36,630 --> 00:12:40,342
[흥] 그럼 앞으로 저랑도
자주 연락하고 지내요, 형님
250
00:12:40,426 --> 00:12:42,261
[흥의 웃음]
251
00:12:42,344 --> 00:12:43,929
[어색한 웃음]
252
00:12:45,598 --> 00:12:47,099
[해조] 좀 모자라 보이던데
253
00:12:47,183 --> 00:12:49,477
너 3년 새
취향이 너무 변한 거 아니야?
254
00:12:51,395 --> 00:12:52,438
사랑하냐?
255
00:12:53,939 --> 00:12:56,817
사랑한대?
네가 이 집의 대를 끊어놔도?
256
00:12:59,111 --> 00:13:00,738
어! 사랑해!
257
00:13:00,821 --> 00:13:03,199
[재미] 보시다시피
분에 넘치게 사랑받고 있어
258
00:13:03,282 --> 00:13:04,700
나랑 얼마나 같이 살고 싶었음
259
00:13:04,784 --> 00:13:06,702
반대하는 식구들 앞에서
나 애 가졌다고
260
00:13:06,786 --> 00:13:08,370
쌍팔년도 뻥까지 쳤겠어?
261
00:13:09,622 --> 00:13:12,166
그건 너랑 비슷해
앞뒤 안 가리고 지르는 거
262
00:13:12,792 --> 00:13:14,919
근데 결정적으로
뭐가 다른 줄 알아?
263
00:13:15,711 --> 00:13:18,547
그 사람은
책임지는 거 안 무서워해
264
00:13:19,423 --> 00:13:20,466
너도 들었지?
265
00:13:21,383 --> 00:13:23,844
사랑하니까, 책임진다고
266
00:13:27,306 --> 00:13:28,724
그래서 선택한 남자야
267
00:13:28,808 --> 00:13:31,936
나 이 결혼 절대 포기 안 해
268
00:13:34,271 --> 00:13:35,981
다신 내 눈앞에 나타나지 마
269
00:13:44,573 --> 00:13:45,658
[해조] 뒤에선 괜찮지?
270
00:13:45,741 --> 00:13:48,577
- [들쳐 업는 소리]
- [놀란 신음]
271
00:13:48,661 --> 00:13:49,912
- [힘주는 소리]
- [재미] 놔! 아, 씨!
272
00:13:49,995 --> 00:13:51,372
- 뭐 하는 거야? 야!
- [흥미진진한 음악]
273
00:13:51,455 --> 00:13:53,707
- [해조] 납치
- 이 새끼야, 안 놔?
274
00:13:53,791 --> 00:13:55,292
[해조] 여행 끝나면
다시 데려다줄게
275
00:13:55,376 --> 00:13:56,877
- 개소리하지 마, 죽여버린다!
- [쿵]
276
00:13:58,587 --> 00:14:00,381
뭔 소리야?
야, 야, 야, 재미야!
277
00:14:00,923 --> 00:14:02,216
[쿵]
278
00:14:02,925 --> 00:14:04,718
- 야!
- [남자] 닭 잡아요, 닭!
279
00:14:06,345 --> 00:14:08,138
어우, 씨, 진짜, 씨
280
00:14:19,984 --> 00:14:23,737
[여자가 놀라며] 어머나
이것이 뭔 일이다냐?
281
00:14:25,364 --> 00:14:26,240
[놀란 소리]
282
00:14:27,199 --> 00:14:28,325
시상에
283
00:14:35,416 --> 00:14:37,418
[머리 부딪는 소리]
284
00:14:37,960 --> 00:14:40,504
[해조] 아, 길 좆같네, 진짜, 씨
285
00:14:40,588 --> 00:14:41,964
으유, 씨
286
00:14:42,506 --> 00:14:46,552
[연신 머리 부딪는 소리]
287
00:14:46,635 --> 00:14:48,137
아이, 진짜
288
00:14:48,762 --> 00:14:49,763
[해조의 힘주는 소리]
289
00:14:54,935 --> 00:14:56,228
아, 씨
290
00:14:59,481 --> 00:15:00,482
[한숨]
291
00:15:02,067 --> 00:15:03,319
[거센 바람 소리]
292
00:15:03,402 --> 00:15:05,446
- [남자1] 야, 이것 좀 잡아봐
- [남자2] 아, 네
293
00:15:05,529 --> 00:15:06,530
[남자3] 꽉 잡아요
294
00:15:12,328 --> 00:15:13,203
[남자1] 아이고
295
00:15:15,080 --> 00:15:18,709
[웅성거리는 소리]
296
00:15:21,086 --> 00:15:23,130
[안내 음성] 고객님의 전화기가
꺼져 있어
297
00:15:23,213 --> 00:15:25,049
- 삐 소리 이후…
- [종료음]
298
00:15:25,132 --> 00:15:26,425
[불길한 음악]
299
00:15:26,508 --> 00:15:28,844
- 고객님의 전화기가 꺼져 있어…
- [종료음]
300
00:15:29,720 --> 00:15:31,680
고객님의 전화기가 꺼져 있어
301
00:15:31,764 --> 00:15:33,390
- 삐 소리 이후…
- [종료음]
302
00:15:34,808 --> 00:15:36,810
[기호의 불안한 숨소리]
303
00:15:40,439 --> 00:15:42,608
[안내 음성] 고객님의 전화기가
꺼져 있어
304
00:15:42,691 --> 00:15:44,902
- 삐 소리 이후…
- 씨, 개새끼야, 제발 좀 받아, 좀
305
00:15:45,819 --> 00:15:46,946
미친 새…
306
00:15:47,863 --> 00:15:48,864
[전통 음악]
307
00:15:48,948 --> 00:15:50,908
[가문 어른1] 우리 집안이
어떤 집안인가?
308
00:15:50,991 --> 00:15:53,619
불세불천, 불천위 종가 아닌가!
309
00:15:54,119 --> 00:15:57,706
우리 풍영 어씨 충혜공파
500년 역사상
310
00:15:58,207 --> 00:16:02,252
종신대사를 앞두고
이런 비분강개한 일은 없었네
311
00:16:02,336 --> 00:16:06,674
[헛기침] 아니, 자네 덕이
월매나 없으면
312
00:16:07,675 --> 00:16:11,345
혼삿날에 신부가
그것도 애까지 밴 몸으로다
313
00:16:11,428 --> 00:16:13,389
도망을 갔냔 말이시, 도망을!
314
00:16:13,472 --> 00:16:14,974
[가문 어른2] 좋은 산천에서
315
00:16:15,057 --> 00:16:17,434
좋은 인물이
괜히 나는 게 아니어라
316
00:16:17,518 --> 00:16:20,270
아니, 족보도 없는
그런 천한 고아를 갖다가
317
00:16:20,354 --> 00:16:23,107
우리 집안 다음 종부를
삼으려고 한 거부터가
318
00:16:23,190 --> 00:16:25,943
애당초 얼척없는 일이었당게요
319
00:16:26,026 --> 00:16:28,237
[가문 어른3] 우리 흥이가
어떤 종손인가?
320
00:16:28,320 --> 00:16:30,906
자네가 우리 어씨 문중에
종부로 들어와 갖고
321
00:16:30,990 --> 00:16:34,660
20년 만에 포도시 얻은
귀하디귀한 5대 독자여
322
00:16:35,160 --> 00:16:37,663
그런 종손의 애를 밴
며느리가 없어졌는디
323
00:16:37,746 --> 00:16:40,457
아, 이것이 어디
보통 일 아닌가 말이시?
324
00:16:40,541 --> 00:16:43,836
[가문 어른1] 이래서 여자가
집안 대소사를 결정하면
325
00:16:43,919 --> 00:16:45,546
이, 탈이 나는 법이랑게?
326
00:16:45,629 --> 00:16:46,547
[가문 어른들] 예!
327
00:16:48,424 --> 00:16:52,678
내가 은제 삐끗하나
여태 호시탐탐 노리셨나 본디
328
00:16:52,761 --> 00:16:55,097
아주 다들 날을 잘 잡으셨소, 이
329
00:16:55,180 --> 00:16:56,890
[가문 어른1] 아, 뭐, 뭐여?
330
00:16:56,974 --> 00:16:58,517
- 아니, 감히…
- [쾅]
331
00:16:58,600 --> 00:17:00,394
- 감히!
- [긴장되는 음악]
332
00:17:00,477 --> 00:17:02,563
[호자] 다들 나한테
이러시면 안 되지라잉
333
00:17:03,063 --> 00:17:05,274
곳간에 쌀 다섯 석이 없어서
334
00:17:06,025 --> 00:17:09,695
마당에 있는 나무까지 싹 다
뽑아서 팔던 이 비루한 집구석
335
00:17:10,696 --> 00:17:13,657
이만큼 버젓하게 일으킨 게
다 누구랍디까?
336
00:17:13,741 --> 00:17:15,451
[목소리 높여] 누구냔께요?
337
00:17:15,534 --> 00:17:16,869
[가문 어른들의 난감한 소리]
338
00:17:16,952 --> 00:17:18,662
[힘주어] 납니다, 나!
339
00:17:18,746 --> 00:17:20,998
이 집안 17대 종부
340
00:17:21,081 --> 00:17:22,833
- 범!
- [드럼 소리]
341
00:17:22,916 --> 00:17:24,126
호!
342
00:17:24,668 --> 00:17:25,711
자!
343
00:17:27,671 --> 00:17:31,050
내가 일으킨 집안이고
내 자식 혼사 문제니께
344
00:17:31,550 --> 00:17:33,218
더는 입방아들 찧지 마쇼
345
00:17:34,053 --> 00:17:36,388
[호자] 더 식기 전에 싸게
그 육전부터 드쇼잉
346
00:17:36,472 --> 00:17:38,557
체할까 무서운게 차도 자시고
347
00:17:39,308 --> 00:17:40,934
- [가문 어른들의 헛기침]
- [힘주는 소리]
348
00:17:46,523 --> 00:17:49,026
[가문 어른3] 에헤
저라고 기가 드세니
349
00:17:49,109 --> 00:17:51,945
하나밖에 없는 종손이
기를 못 펴제 [혀를 찬다]
350
00:17:52,905 --> 00:17:54,740
[놀란 헛기침]
351
00:17:57,743 --> 00:17:58,744
[한숨]
352
00:18:04,249 --> 00:18:05,250
[한숨]
353
00:18:08,378 --> 00:18:09,755
[흥이 훌쩍이며] 어머니
354
00:18:12,508 --> 00:18:13,467
[호자] 벗어
355
00:18:15,177 --> 00:18:16,095
[흥] 예?
356
00:18:17,429 --> 00:18:19,932
[호자] 이 꼴 보기 싫은 걸
왜 여태 입고 자빠졌어?
357
00:18:20,015 --> 00:18:21,975
그, 재미 씨가 다시 돌아오면…
358
00:18:22,059 --> 00:18:23,435
- [호자] 씨!
- [놀란 숨소리]
359
00:18:25,354 --> 00:18:26,355
[한숨]
360
00:18:29,441 --> 00:18:30,275
[탁]
361
00:18:33,195 --> 00:18:35,364
[호자의 한숨] 넌 가만치 있어잉
362
00:18:36,365 --> 00:18:38,826
이 에미가
다 알아서 할 거잉게, 잉?
363
00:18:38,909 --> 00:18:40,994
어떻게 가만있어요?
제가 남편인데
364
00:18:41,078 --> 00:18:42,788
- [한숨]
- [흥이 훌쩍거린다]
365
00:18:42,871 --> 00:18:44,623
절대 도망 아니야 [훌쩍]
366
00:18:44,706 --> 00:18:47,251
짐도 다 저렇게 그대로인데
이게 도망이야, 어떻게?
367
00:18:47,334 --> 00:18:50,587
[훌쩍거리며] 도망 아니야
혹시 사고라도…
368
00:18:50,671 --> 00:18:52,297
그럼 폴새 연락이 왔긋제
369
00:18:54,591 --> 00:18:55,926
어제오늘 별다른 기색은?
370
00:18:57,344 --> 00:19:00,139
- 어디, 다른 데 갈 데는?
- 딱히…
371
00:19:00,722 --> 00:19:03,892
그 친한 오빠라는 사람
이름하고 연락처는?
372
00:19:03,976 --> 00:19:06,103
제대로 통성명할 시간이…
373
00:19:06,186 --> 00:19:07,771
[호통치며] 넌 아는 게 뭣이야?
374
00:19:07,855 --> 00:19:10,399
[흥] 보육원이라고
친오빠 같은 오빠라고…
375
00:19:10,482 --> 00:19:12,442
[호자] 아이고, 아이고, 장해
376
00:19:12,526 --> 00:19:14,027
- 이, 장허다이?
- 네
377
00:19:14,611 --> 00:19:18,240
[여자] 성님, 드릴 말씀이
있는디라우
378
00:19:18,323 --> 00:19:19,825
[호자] 아, 벨일 아니면
난중에 허소
379
00:19:21,451 --> 00:19:22,452
[한숨]
380
00:19:24,496 --> 00:19:26,957
[여자] 아니, 성님이 자꾸
381
00:19:27,040 --> 00:19:29,501
'속 시끄러운께
그 입 다물라, 다물라' 그래 갖고
382
00:19:29,585 --> 00:19:32,880
엔간하면 저도 그럴라고 했는디
또 낸중에
383
00:19:32,963 --> 00:19:35,966
'왜 여태 말을 안 혔냐?'
그람시롬 족치실까 비
384
00:19:36,049 --> 00:19:37,676
아무래도 지금 말을 하는 게
옳지 싶어…
385
00:19:37,759 --> 00:19:39,887
- 아, 골때기 아퍼! 요점만 혀
- [불안한 음악]
386
00:19:40,470 --> 00:19:44,600
우리 며느님이 어떤 잡것한테
납치를 당한 거 같아라우
387
00:19:47,686 --> 00:19:48,645
납치요?
388
00:19:50,439 --> 00:19:51,440
[여자] 뒷문 바깥에 요것이…
389
00:19:52,149 --> 00:19:53,108
[호자] 아이고
390
00:19:53,192 --> 00:19:54,193
[흥의 놀란 소리]
391
00:19:54,276 --> 00:19:55,360
[흥] 재미 씨…
392
00:19:57,070 --> 00:19:58,030
아휴
393
00:19:59,740 --> 00:20:01,950
[남자] 야, 내가 아무리
이 바닥 통짜여도 인마, 어?
394
00:20:02,034 --> 00:20:03,785
30년 전 자료 딸랑 하나 던져주고
395
00:20:03,869 --> 00:20:06,371
일주일 만에
이 다섯을 다 찾아내라?
396
00:20:06,872 --> 00:20:08,624
너무하네, 새끼, 진짜, 씨
397
00:20:09,666 --> 00:20:11,710
일단 하나씩 떼보긴 할 건데
398
00:20:12,211 --> 00:20:13,503
근데 너 이쪽 일 접었다며?
399
00:20:14,338 --> 00:20:15,714
야, 이 사람들 다 누구냐?
400
00:20:16,548 --> 00:20:18,842
[해조] 첫 번째 아버지 후보
401
00:20:19,343 --> 00:20:20,344
전북 남원
402
00:20:26,183 --> 00:20:28,268
[바스락 소리]
403
00:20:30,687 --> 00:20:31,688
[해조의 한숨]
404
00:20:35,025 --> 00:20:40,822
[휴대폰 벨 소리]
405
00:20:44,076 --> 00:20:44,910
어, 왜?
406
00:20:45,494 --> 00:20:46,828
여보세요, 사장님?
407
00:20:47,329 --> 00:20:50,457
아, 진짜, 왜 이제 받아요?
제가 그동안 얼마나, 내가…
408
00:20:50,540 --> 00:20:51,959
왜? 뭔 일인데?
409
00:20:52,042 --> 00:20:53,126
지, 지금 어디예요?
410
00:20:53,210 --> 00:20:55,337
- [해조] 길바닥
- [기호] 그니까 길바닥 어디?
411
00:20:55,420 --> 00:20:56,421
뭐, 알면 쫓아오게?
412
00:20:56,505 --> 00:20:58,131
아이, 그니까 어디냐고요
413
00:20:58,215 --> 00:21:00,133
너 내 따까리 그만하고
네 인생 살아
414
00:21:00,217 --> 00:21:02,177
[기호] 아, 그니까 지금
혹시 누구랑 있어요?
415
00:21:02,261 --> 00:21:03,845
결혼식에서 납치한 여자…
416
00:21:05,889 --> 00:21:07,891
[묘한 음악]
417
00:21:09,017 --> 00:21:10,227
[통화 종료음]
418
00:21:10,310 --> 00:21:12,020
사장, 사장님, 여보세요?
여, 여보…
419
00:21:12,104 --> 00:21:14,231
제가 다, 다시, 다시
걸어보겠습니다
420
00:21:14,314 --> 00:21:16,316
[긴장되는 음악]
421
00:21:19,945 --> 00:21:21,822
결혼식에서 납치한 여자랑 있다?
422
00:21:22,823 --> 00:21:23,991
[칠성] 맞잖아, 인마
423
00:21:24,491 --> 00:21:26,660
그 새끼가 내 여자 납치해
달아난 거, 응?
424
00:21:27,244 --> 00:21:28,287
[기호] 저, 저
진, 진짜 몰랐습니다
425
00:21:28,370 --> 00:21:29,538
진짜 아무것도 몰랐습니다
426
00:21:29,621 --> 00:21:30,872
그 새끼가 개새끼인 줄 알았는데
427
00:21:30,956 --> 00:21:32,833
이 정도로 개쓰레기 새끼인지
진짜 몰랐습니다, 헹님
428
00:21:32,916 --> 00:21:34,918
아니라매? 죽어도 아니라매?
429
00:21:35,002 --> 00:21:36,670
[칠성] 근데 맞았으니까 어떡하냐?
430
00:21:36,753 --> 00:21:38,297
너 이제 맞아 죽어야겄다?
431
00:21:40,090 --> 00:21:42,134
[기호] 한 번만 살려주십쇼
진짜 한 번만 살려주십쇼
432
00:21:42,217 --> 00:21:43,176
진짜 한 번만 살려주십쇼
433
00:21:43,260 --> 00:21:44,594
[칠성] 그럴려?
434
00:21:45,637 --> 00:21:46,596
살아볼 껴?
435
00:21:46,680 --> 00:21:49,057
예, 예, 한 번만 살려주시면
제가 뭐든지 다 하겠습니다
436
00:21:49,141 --> 00:21:51,727
- 헹님, 한 번만…
- 아녀, 아녀, 아녀, 아녀
437
00:21:52,394 --> 00:21:55,605
뭐든지는 됐고, 쉬운 거 하나만 혀
438
00:21:56,106 --> 00:21:58,400
해조 그 새끼, 찾어
439
00:21:59,484 --> 00:22:01,320
예, 예, 예, 예
제 전문입니다, 헹님!
440
00:22:01,403 --> 00:22:04,489
[칠성] 그려, 남 뒤 캐는 게
니 전문이래매
441
00:22:04,573 --> 00:22:06,575
- 파이팅 있게 한번 찾아봐잉
- 예
442
00:22:06,658 --> 00:22:09,077
[칠성] 이제 그 새끼 목숨은
니 손에 달린 거여?
443
00:22:09,661 --> 00:22:10,537
자
444
00:22:11,038 --> 00:22:12,789
[기호] 예, 잘할 수 있습니…
[신음]
445
00:22:12,873 --> 00:22:15,042
아, 반지, 반지
반지, 반지, 반지…
446
00:22:15,125 --> 00:22:19,463
- [꽉 쥐는 소리]
- [기호의 고통에 찬 신음]
447
00:22:19,546 --> 00:22:22,591
[가쁜 숨소리]
448
00:22:22,674 --> 00:22:24,217
오, 오, 아저씨!
449
00:22:24,301 --> 00:22:26,386
- 아저씨, 저 살려주세요! 아저씨!
- [자동차 경적]
450
00:22:26,470 --> 00:22:28,138
[재미] 어, 어! 아저씨!
451
00:22:28,722 --> 00:22:30,640
[탄식]
452
00:22:30,724 --> 00:22:31,767
어, 씨
453
00:22:32,934 --> 00:22:33,894
씨…
454
00:22:41,777 --> 00:22:42,778
[재미의 가쁜 숨소리]
455
00:22:42,861 --> 00:22:44,696
[해조] 힘 빼지 말고
그냥 타지, 응?
456
00:22:44,780 --> 00:22:45,781
[재미] 씨…
457
00:22:48,033 --> 00:22:49,618
[해조] 뭐냐, 그건?
458
00:22:49,701 --> 00:22:51,912
너 설마 뜀박질할 거
미리 예상하고 보호대 찬 거면
459
00:22:51,995 --> 00:22:53,246
나 완전 소름인데?
460
00:22:54,081 --> 00:22:56,875
- [재미] 아이, 참!
- 야! 야! 아, 진짜
461
00:23:01,046 --> 00:23:02,672
[가쁜 숨소리]
462
00:23:13,475 --> 00:23:14,601
야!
463
00:23:15,102 --> 00:23:17,270
아, 돌아버리겠네, 진짜
464
00:23:18,313 --> 00:23:19,815
야, 너 어디 가?
465
00:23:20,482 --> 00:23:21,608
야, 조재미!
466
00:23:21,691 --> 00:23:24,277
따라오지 마!
이 또라이, 미친 새끼야!
467
00:23:30,158 --> 00:23:32,911
- [가쁜 숨소리] 에이, 씨
- [해조] 야, 야, 야, 야, 야!
468
00:23:33,870 --> 00:23:35,455
[해조] 진짜 너
이렇게까지 할 거야?
469
00:23:35,539 --> 00:23:36,748
[재미가 씩씩거린다]
470
00:23:38,834 --> 00:23:40,043
아, 저…
471
00:23:41,044 --> 00:23:41,878
[한숨] 아…
472
00:23:41,962 --> 00:23:45,382
- [찰박거리는 물소리]
- [해조] 어우, 씨, 야, 야!
473
00:23:46,007 --> 00:23:46,842
[해조] 아!
474
00:23:46,925 --> 00:23:48,427
- [재미가 끙끙댄다]
- [해조] 으휴!
475
00:23:48,969 --> 00:23:50,512
- [재미의 용쓰는 소리]
- [해조] 야
476
00:23:52,139 --> 00:23:55,934
[재미, 해조의 거친 숨소리]
477
00:23:56,726 --> 00:23:57,727
- [해조의 기합]
- [재미] 아, 씨!
478
00:23:58,311 --> 00:24:02,023
[해조, 재미의 용쓰는 소리]
479
00:24:02,107 --> 00:24:03,650
[재미] 아, 진짜!
480
00:24:06,820 --> 00:24:10,282
[악쓰며] 놔!
내가 너 죽여버릴 거야!
481
00:24:10,866 --> 00:24:14,035
[울먹이며] 내가 너
진짜로 죽여버릴 거야
482
00:24:14,119 --> 00:24:15,412
[해조] 알았어, 알았어
483
00:24:16,288 --> 00:24:19,666
아, 네까짓 게 뭔데!
뭔데 내 인생을 망쳐!
484
00:24:20,750 --> 00:24:21,793
[재미의 울음]
485
00:24:21,877 --> 00:24:25,088
[흐느끼며] 재미없다고
차버릴 땐 언제고
486
00:24:25,172 --> 00:24:27,090
[성내며] 왜 이제 나타나서!
487
00:24:30,594 --> 00:24:32,262
아, 이 미친 새끼야!
488
00:24:32,846 --> 00:24:34,139
[재미의 울음]
489
00:24:39,144 --> 00:24:41,563
[울먹이며] 이제 다 끝났어
490
00:24:43,523 --> 00:24:45,859
네가 다 망쳤어
491
00:24:45,942 --> 00:24:47,944
[애틋한 음악]
492
00:24:49,029 --> 00:24:54,159
[흐느끼며] 내가…
내가 인생 그지같이 사는 것도
493
00:24:55,494 --> 00:24:58,371
내가 이 나이에 폐경된 것도
494
00:24:58,455 --> 00:25:03,835
다, 다, 다
재수 없는 너 때문이야
495
00:25:03,919 --> 00:25:05,879
[해조] 알았어, 응?
496
00:25:06,671 --> 00:25:08,465
내가 죽어서 그 벌 다 받을게
497
00:25:09,341 --> 00:25:12,219
- 이제 그만 울어, 응?
- [재미의 울음]
498
00:25:14,554 --> 00:25:16,848
- 그만 울어, 알았어
- [재미의 발악]
499
00:25:17,766 --> 00:25:19,392
[해조의 한숨]
500
00:25:19,976 --> 00:25:22,062
[계속되는 재미의 울음]
501
00:25:34,908 --> 00:25:36,910
[개울물 소리]
502
00:26:05,105 --> 00:26:06,106
[삐걱대는 소리]
503
00:26:09,568 --> 00:26:10,944
- [덜컹하는 효과음]
- [헉]
504
00:26:11,027 --> 00:26:12,028
[옅은 숨소리]
505
00:26:15,156 --> 00:26:17,158
- [웃음]
- [재미의 떨리는 숨소리]
506
00:26:17,242 --> 00:26:18,618
어디 가요, 이 밤에?
507
00:26:19,536 --> 00:26:20,870
[흥] 전화도 계속 안 받고
508
00:26:21,371 --> 00:26:23,456
어, 저, 그게… [웃음]
509
00:26:26,293 --> 00:26:28,336
[흥] 아, 근데 왜 땀을…
510
00:26:28,420 --> 00:26:29,754
아이, 더워요?
511
00:26:30,755 --> 00:26:32,924
아유, 아이고, 참
512
00:26:35,510 --> 00:26:36,469
[흥의 놀란 소리]
513
00:26:37,429 --> 00:26:39,431
왜… [신음]
514
00:26:39,514 --> 00:26:42,767
[재미] 잠이 안 와요, 너무 떨려서
515
00:26:42,851 --> 00:26:44,519
- 아유, 씨
- [발랄한 음악]
516
00:26:45,437 --> 00:26:48,481
[흥] 떨리기야 하죠, 나도, 아이
517
00:26:48,565 --> 00:26:53,528
[재미] 밤바람이라도 좀 쐬면
좀 진정이 될까 해서요
518
00:26:55,030 --> 00:26:57,532
[흥] 아휴, 씨, 아휴, 씨
519
00:26:58,408 --> 00:27:00,076
재미 씨 [거친 숨소리]
520
00:27:00,160 --> 00:27:03,038
재미 씨, 저, 저기…
521
00:27:03,538 --> 00:27:04,539
[흥의 거친 숨소리]
522
00:27:05,373 --> 00:27:11,588
내가 재미 씨한테
무진장 급한 용무가 좀 있는데
523
00:27:12,380 --> 00:27:13,590
요, 용무요?
524
00:27:13,673 --> 00:27:15,675
[긴장한 숨소리]
525
00:27:17,469 --> 00:27:19,054
[재미] 아, 급한 용무가 뭔데요?
526
00:27:19,137 --> 00:27:21,181
[흥] 잠깐이면 돼요
줄 게 있어서 그래요
527
00:27:26,436 --> 00:27:27,646
읏차!
528
00:27:32,817 --> 00:27:34,152
잠깐만요, 어휴
529
00:27:34,235 --> 00:27:36,529
혁대를 너무 꽉 채워놨나, 이게…
530
00:27:36,613 --> 00:27:37,489
바지를 왜 벗어요?
531
00:27:37,572 --> 00:27:39,616
[흥] 식전에 합을 좀 맞춰놔야
532
00:27:39,699 --> 00:27:42,535
- 당황할 일도 없고 안심도 되고
- 아니, 여기서요?
533
00:27:43,578 --> 00:27:44,704
[재미] 아, 진짜 왜 그래요?
534
00:27:44,788 --> 00:27:45,789
- 좀…
- [흥의 신음]
535
00:27:45,872 --> 00:27:48,416
마음이 급하니까
이게 걸려서 이게 안 나오네
536
00:27:48,500 --> 00:27:49,959
[힘주며] 어, 나온다, 나온다!
537
00:27:50,752 --> 00:27:51,961
- [놀란 소리]
- [흥] 짜잔
538
00:27:52,045 --> 00:27:53,046
[흥의 웃음]
539
00:28:00,679 --> 00:28:02,931
전에 예복 맞출 때 신던 건
크다면서요
540
00:28:03,598 --> 00:28:06,393
헐떡거려서 대례상 앞에서
자빠지면 큰일이니까
541
00:28:06,476 --> 00:28:07,769
이거 맞나 신어봐요
542
00:28:09,187 --> 00:28:10,397
어서요
543
00:28:11,022 --> 00:28:13,316
[애틋한 음악]
544
00:28:18,405 --> 00:28:23,159
내가 215 사이즈 꽃신 찾느라
아주 전국을 싹 다 뒤졌네 [웃음]
545
00:28:30,208 --> 00:28:31,418
[흥의 안도하는 한숨]
546
00:28:32,168 --> 00:28:34,796
딱 맞네, 어때요, 편해?
547
00:28:38,425 --> 00:28:39,300
왜?
548
00:28:40,719 --> 00:28:42,971
아파요? 작아?
549
00:28:45,181 --> 00:28:46,182
[훌쩍]
550
00:28:47,475 --> 00:28:51,104
여자한테 신발 선물하면
도망간다던데
551
00:28:51,187 --> 00:28:53,148
도망가면 잡으면 되지
552
00:28:54,691 --> 00:28:57,402
[흥] 내가 힘으로 하는 건
싹 다 젬병인데
553
00:28:58,027 --> 00:29:01,698
오래달리기, 오래 참기
오래 버티기
554
00:29:01,781 --> 00:29:03,742
악으로 깡으로 하는 건
싹 다 잘해요
555
00:29:05,994 --> 00:29:07,704
우리 재미 씨 도망가면
556
00:29:07,787 --> 00:29:10,623
내가 지구 끝까지 쫓아가서
잡을 테니까 걱정 마요
557
00:29:11,666 --> 00:29:12,667
[재미의 웃음]
558
00:29:16,546 --> 00:29:17,464
[재미] 고마워요
559
00:29:18,131 --> 00:29:21,551
나 붙잡아 줘서
560
00:29:25,972 --> 00:29:27,182
[흥] 감사해요
561
00:29:29,684 --> 00:29:32,020
우리 어마무시한 식구들 받아줘서
562
00:29:33,271 --> 00:29:35,023
[재미의 벅찬 숨소리]
563
00:29:37,108 --> 00:29:40,320
가족이 생기는 게 이런 거구나
564
00:29:42,363 --> 00:29:44,616
[재미] 벌판에서 실컷 혼자 있다가
565
00:29:45,241 --> 00:29:48,203
이제 막 숲속에 들어온
566
00:29:48,870 --> 00:29:53,124
아늑하고 안정된 느낌
567
00:29:55,960 --> 00:29:57,003
좋다
568
00:30:04,093 --> 00:30:04,969
재미 씨
569
00:30:05,887 --> 00:30:10,016
[흥] 우리, 아들딸 구별 말고
힘닿는 데까지 낳아서
570
00:30:10,099 --> 00:30:14,145
기네스북에 다둥이 부모로
이름 한번 싹 실어볼래요?
571
00:30:14,229 --> 00:30:15,730
자신 있는데
572
00:30:16,898 --> 00:30:18,650
[재미가 웃으며] 그래요
573
00:30:19,192 --> 00:30:20,985
- [옅은 웃음]
- [흥의 웃음]
574
00:30:29,077 --> 00:30:31,788
- [개울물 소리]
- [재미의 옅은 울음]
575
00:30:35,875 --> 00:30:36,918
[풍덩]
576
00:30:37,001 --> 00:30:38,837
어? 어? 내 꽃신!
577
00:30:38,920 --> 00:30:40,046
아이!
578
00:30:44,050 --> 00:30:46,052
[해조의 볼멘소리]
579
00:30:54,811 --> 00:30:56,104
[해조] 가자, 춥다
580
00:31:12,036 --> 00:31:12,871
[콜록]
581
00:31:14,539 --> 00:31:16,791
[해조] 일단 근처 어디서
옷부터 좀 갈아입자
582
00:31:16,875 --> 00:31:18,126
어디 가는데?
583
00:31:18,209 --> 00:31:19,085
남원
584
00:31:19,168 --> 00:31:20,253
거기는 왜?
585
00:31:20,336 --> 00:31:22,297
찾아야 될 사람 중 하나가
거기 살아
586
00:31:24,632 --> 00:31:27,385
- [재미] 더 있다는 소리야?
- 운 좋으면 그 하나에서 끝나
587
00:31:27,468 --> 00:31:29,888
아직도 하냐? 심부름센터
588
00:31:30,388 --> 00:31:32,599
센터 아니고 집, 심부름집
589
00:31:33,391 --> 00:31:34,767
엎어 치나 메치나
590
00:31:35,351 --> 00:31:37,770
센터는 모두를 위한
전문적인 공간
591
00:31:37,854 --> 00:31:40,899
집은 내 멋대로 하는
나만의 공간, 달라
592
00:31:41,608 --> 00:31:43,359
좋겠다, 집 있어서
593
00:31:44,152 --> 00:31:45,528
없어, 접었어
594
00:31:46,487 --> 00:31:48,406
이건 그냥 내 개인적인 일이야
595
00:31:49,824 --> 00:31:50,909
왜 접었는데?
596
00:31:50,992 --> 00:31:53,286
- 지겨워서
- [재미] 하긴
597
00:31:53,369 --> 00:31:55,788
재미없는 거 싫어했지
598
00:32:02,503 --> 00:32:03,922
[재미] 추워, 나 재킷 좀 줘
599
00:32:06,925 --> 00:32:08,593
야, 핸들 좀 잡아봐
600
00:32:09,177 --> 00:32:10,178
[해조의 힘주는 소리]
601
00:32:12,055 --> 00:32:12,889
[해조] 자
602
00:32:24,859 --> 00:32:26,611
[흥미진진한 음악]
603
00:32:36,788 --> 00:32:38,039
[해조] 0102
604
00:32:38,665 --> 00:32:39,666
[피식 웃는다]
605
00:32:39,749 --> 00:32:41,250
왜? 전화해서 뭐라 그러게?
606
00:32:42,418 --> 00:32:44,128
- 사실대로
- [해조] '제가요'
607
00:32:44,212 --> 00:32:47,006
'조기 폐경인 거 속이고
종갓집 며느리 한번 돼보려다가'
608
00:32:47,090 --> 00:32:48,216
'전 남친한테 들켜서요'
609
00:32:48,299 --> 00:32:50,969
'그걸로 협박당해 지금
어디로 끌려가고 있거든요'
610
00:32:51,052 --> 00:32:52,178
'저 좀 살려주세요!'
611
00:32:52,929 --> 00:32:54,180
이렇게?
612
00:32:55,181 --> 00:32:56,140
어떻게 알았어?
613
00:32:56,224 --> 00:32:57,225
네 속이야 뻔하지, 뭐
614
00:32:57,308 --> 00:32:58,351
아니
615
00:32:59,227 --> 00:33:01,020
나 폐경인 거, 종부 되려고 한 거
616
00:33:01,104 --> 00:33:03,231
시댁에서 오늘 혼례 치르는 거
다 어떻게 알았냐고
617
00:33:07,193 --> 00:33:09,445
너 설마 내 뒷조사까지 했니?
618
00:33:09,529 --> 00:33:10,530
- 아니야
- [재미] 아니긴
619
00:33:10,613 --> 00:33:11,906
- 아니라고
- 아님 뭔데?
620
00:33:11,990 --> 00:33:14,409
그냥 들었어
아니, 그냥 들렸어
621
00:33:14,492 --> 00:33:16,828
[재미] 들려? 뭐, 벼락 맞고
초능력이라도 생겼냐?
622
00:33:16,911 --> 00:33:18,579
[해조의 한숨]
623
00:33:21,749 --> 00:33:25,837
'결혼이 코앞인 종갓집 며느리가
조기 폐경인 게 말이 되냐고!'
624
00:33:26,963 --> 00:33:30,216
네가 이렇게 악쓰면서
장례식장 바닥 쓸고 다닐 때
625
00:33:30,299 --> 00:33:31,718
그때 나도 거기 있었어
626
00:33:34,721 --> 00:33:35,722
[재미의 한숨]
627
00:33:38,808 --> 00:33:40,435
속 시원하겠다
628
00:33:44,272 --> 00:33:45,356
네 말대로 돼서
629
00:33:47,734 --> 00:33:51,738
좋은 아내는 돼도
좋은 엄마는 못 된다더니
630
00:33:54,574 --> 00:33:56,075
진짜 그렇게 됐잖아
631
00:33:57,702 --> 00:33:59,328
[해조] 야, 그때 내가 한 말은
그…
632
00:33:59,412 --> 00:34:01,289
[재미] 세워, 오줌 마려워
633
00:34:05,418 --> 00:34:06,544
[해조의 옅은 한숨]
634
00:34:18,639 --> 00:34:19,974
[입소리]
635
00:34:40,953 --> 00:34:42,663
[힘주는 소리]
636
00:34:46,125 --> 00:34:48,586
[흥미진진한 음악]
637
00:34:48,669 --> 00:34:50,588
[재미] 자, 됐어! [힘주는 소리]
638
00:34:53,341 --> 00:34:55,343
[끙끙대는 소리]
639
00:34:55,426 --> 00:34:56,427
됐어
640
00:34:58,221 --> 00:35:00,765
이야 [헉헉댄다]
641
00:35:04,852 --> 00:35:05,686
읏차
642
00:35:06,437 --> 00:35:08,106
어? 어?
643
00:35:09,482 --> 00:35:12,485
- 됐다, 됐다, 야, 야, 됐어, 됐다
- [통통 튀는 음악]
644
00:35:13,444 --> 00:35:15,363
- 어? 어? 으악
- [해조] 읏차
645
00:35:16,155 --> 00:35:18,157
- [재미의 놀란 소리]
- [해조의 힘주는 소리]
646
00:35:18,741 --> 00:35:20,451
[해조] 우리의 지난 3년이 참
647
00:35:20,535 --> 00:35:23,830
서로의 많은 걸
예측하게 한다, 그렇지?
648
00:35:26,707 --> 00:35:31,420
[재미] 어우, 아… 내 신발
649
00:35:42,598 --> 00:35:44,517
[해조의 헛웃음]
650
00:35:49,897 --> 00:35:51,899
[흥의 한숨]
651
00:35:52,859 --> 00:35:54,569
[작게 흐느낀다]
652
00:35:55,444 --> 00:35:56,279
어휴
653
00:35:56,863 --> 00:35:59,282
등신, 머저리, 어휴!
654
00:35:59,365 --> 00:36:00,533
[거친 숨소리]
655
00:36:00,616 --> 00:36:03,244
[흥의 고함 소리]
656
00:36:04,996 --> 00:36:06,789
[격앙된 숨소리]
657
00:36:09,083 --> 00:36:11,002
[해조] 친오빠 같은 오빠랄까?
658
00:36:12,378 --> 00:36:14,422
[여자] 전혀 친해 보이진 않던디
659
00:36:14,505 --> 00:36:16,174
[재미] 빨리 가 [웃음]
660
00:36:16,257 --> 00:36:18,301
대문 앞까지만 배웅해 주고
금방 올게요
661
00:36:18,384 --> 00:36:20,344
[여자] 멀어서 말소리까진
안 들렸는디
662
00:36:20,428 --> 00:36:21,804
둘이 한참 택택거려 쌓더니
663
00:36:21,888 --> 00:36:24,432
놈이 냅다 들쳐 업고 내빼더랑께?
664
00:36:24,515 --> 00:36:25,933
[성난 숨소리]
665
00:36:28,644 --> 00:36:30,605
- [엔진음]
- [남자] 아이, 가긴 어디를 가?
666
00:36:30,688 --> 00:36:31,981
[흥] 아, 좀 비켜요, 좀!
667
00:36:32,064 --> 00:36:33,774
[남자] 어르신 나오기 전에
얼른 차에서
668
00:36:33,858 --> 00:36:35,151
- 나오라고, 인마!
- [흥] 아이씨
669
00:36:36,110 --> 00:36:37,278
아, 왜들 이래요?
670
00:36:37,361 --> 00:36:38,487
나 가야 된당께, 참말로
671
00:36:38,571 --> 00:36:39,906
[호자] 가긴 어딜 가!
672
00:36:41,032 --> 00:36:44,327
- [사람들의 인사 소리]
- [위엄 있는 음악]
673
00:36:49,749 --> 00:36:52,001
- 내려
- [긴장되는 음악]
674
00:37:02,762 --> 00:37:03,596
[떨리는 숨소리]
675
00:37:06,349 --> 00:37:07,892
[놀란 숨소리]
676
00:37:10,645 --> 00:37:12,230
[호자] 에미가 가만있으랬다잉?
677
00:37:12,313 --> 00:37:13,189
[크게] 가만?
678
00:37:14,190 --> 00:37:16,359
[흥이 작게] 가마니도 아니고
어떻게 가만히만 있어요?
679
00:37:16,442 --> 00:37:18,110
[성내며] 니가 가만히
안 있으면, 이?
680
00:37:18,194 --> 00:37:19,362
그건 가면서…
681
00:37:20,529 --> 00:37:22,073
- 차차 생각을…
- 들어가
682
00:37:23,407 --> 00:37:25,284
[여자들의 재촉하는 소리]
683
00:37:26,244 --> 00:37:28,120
[소리치며] 어흥!
684
00:37:28,829 --> 00:37:30,498
[흥의 기죽은 숨소리]
685
00:37:31,457 --> 00:37:34,543
[호자] 들어가, 들어가
들어가라고
686
00:37:34,627 --> 00:37:36,462
[여자1] 예예, 들어갑니다요
아이고, 들어가요
687
00:37:36,545 --> 00:37:38,714
[여자들의 다그치는 소리]
688
00:37:38,798 --> 00:37:40,925
- [여자2] 그냥 가
- [여자3] 얼른 가자고
689
00:37:41,801 --> 00:37:44,553
[호자] 그, 저기, 동네 빠져나간
외지 차들부터
690
00:37:44,637 --> 00:37:46,013
추적해 달라 했는가?
691
00:37:46,097 --> 00:37:50,017
[남자] 인근 시내 파출소 쪽은
협조해 주기로 했고요
692
00:37:50,101 --> 00:37:52,353
오죽당 북문 CCTV에 찍힌 영상도
693
00:37:52,436 --> 00:37:54,730
알려주신 윗선에 보내놨습니다요
694
00:37:56,315 --> 00:37:59,735
[여자4] 성님, 그놈 잡아다가
뭘 어쩌시려고요?
695
00:37:59,819 --> 00:38:01,112
[호자가 성내며] 아, 워쩌기는!
696
00:38:01,195 --> 00:38:03,823
남의 귀한 종손의 씨를
훔쳐 간 놈인디
697
00:38:05,116 --> 00:38:09,203
잡히기만 하면 기냥 못 두제잉
698
00:38:10,371 --> 00:38:13,833
- [음악이 고조되다 멎는다]
- [전환 효과음]
699
00:38:20,923 --> 00:38:24,093
[해조] 뭐야? 이런 촌구석에
브랜드 매장이 다 있네
700
00:38:27,346 --> 00:38:28,389
내려
701
00:38:34,603 --> 00:38:37,773
[재미가 소리치며] 살려주세요!
저 납치가 됐어요!
702
00:38:37,857 --> 00:38:38,858
어, 내 꽃신!
703
00:38:38,941 --> 00:38:40,026
[재미의 가쁜 숨소리]
704
00:38:40,609 --> 00:38:43,821
저 납치됐어요! 제발 살려주세요!
705
00:38:43,904 --> 00:38:45,573
저, 아무도 없어요?
706
00:38:46,324 --> 00:38:47,158
[멀리 개 짖는 소리]
707
00:38:47,742 --> 00:38:49,368
저기요, 아무도 없어요?
708
00:38:50,411 --> 00:38:51,412
야!
709
00:38:55,791 --> 00:38:58,127
- [강조 효과음]
- [흥겨운 음악]
710
00:39:00,796 --> 00:39:01,797
[어이없는 한숨]
711
00:39:02,923 --> 00:39:03,924
- [음악이 멎는다]
- 어!
712
00:39:04,008 --> 00:39:06,677
[재미] 잠깐, 아저씨!
아저씨, 저 좀 살려주세요!
713
00:39:06,761 --> 00:39:08,763
- [재미] 저, 아저씨, 저 좀 살려…
- [남자] 이장은 뭐 하는 겨?
714
00:39:08,846 --> 00:39:10,431
저런 미친년 단속도 안 하고
715
00:39:10,514 --> 00:39:12,391
땅값 떨어지게 말이여, 어?
716
00:39:12,475 --> 00:39:13,601
[실망한 한숨]
717
00:39:15,186 --> 00:39:18,105
[흥미로운 음악]
718
00:39:20,566 --> 00:39:21,734
어서 오세…
719
00:39:26,864 --> 00:39:27,698
[해조] 다 골라
720
00:39:30,785 --> 00:39:31,786
[성난 숨소리]
721
00:39:31,869 --> 00:39:33,037
[신발 내려놓는 소리]
722
00:39:33,120 --> 00:39:37,917
아유, 얼굴이 하얘서
다 잘 어울리실 것 같아 [웃음]
723
00:39:38,501 --> 00:39:39,668
[재미] 쉿, 쉿
724
00:39:39,752 --> 00:39:42,171
[작게] 핸드폰 좀 빌려주세요
725
00:39:42,254 --> 00:39:43,130
[작게] 뭐?
726
00:39:43,214 --> 00:39:45,257
핸드폰
727
00:39:46,967 --> 00:39:48,094
[여자] 아, 핸드…
728
00:39:49,512 --> 00:39:52,014
- 핸드폰 좀 빨리빨리
- [여자] 아, 예, 응
729
00:40:00,106 --> 00:40:01,690
- [여자] 아
- 저, 여기, 탈의실이 어디예요?
730
00:40:01,774 --> 00:40:03,025
[여자] 아유, 저, 저쪽이요
731
00:40:03,109 --> 00:40:04,110
[재미의 호응]
732
00:40:09,031 --> 00:40:10,908
- 여기 빤쓰는 없죠?
- [여자] 아, 예, 예
733
00:40:17,665 --> 00:40:18,666
[재미] 됐다
734
00:40:19,166 --> 00:40:21,335
010, 15…
735
00:40:24,964 --> 00:40:26,507
어? 15…
736
00:40:26,590 --> 00:40:28,634
아, 어? 으…
737
00:40:28,717 --> 00:40:30,052
어, 왜 갑자기 생각이 안 나지?
738
00:40:30,136 --> 00:40:31,512
아우, 씨, 미쳐버리겠네, 씨!
739
00:40:31,595 --> 00:40:32,847
15…
740
00:40:32,930 --> 00:40:34,515
어우, 어떡해!
741
00:40:34,598 --> 00:40:35,683
[거친 숨소리]
742
00:40:36,267 --> 00:40:39,103
[간곡히] 제발 생각나게 해주세요
제발, 제발
743
00:40:42,982 --> 00:40:45,067
[여자] 아이, 금방 나오실 거예요
예 [웃음]
744
00:40:45,568 --> 00:40:48,070
- 안에 창문 없죠?
- [여자] 예, 예, 창문은 없어요
745
00:40:50,573 --> 00:40:51,866
- [여자] 어머
- [해조의 힘주는 소리]
746
00:40:51,949 --> 00:40:53,075
어머 [웃음]
747
00:40:55,828 --> 00:40:57,663
[여자가 놀라며] 어머나, 어머
748
00:41:00,332 --> 00:41:02,793
- [피식 웃는다]
- 기억나게 해주세요, 제발
749
00:41:03,294 --> 00:41:05,212
[놀란 숨소리]
750
00:41:07,339 --> 00:41:08,549
[벅찬 숨소리]
751
00:41:09,300 --> 00:41:11,886
[통화 연결음]
752
00:41:16,724 --> 00:41:18,142
[떨리는 숨소리]
753
00:41:18,225 --> 00:41:20,019
- [답답한 한숨]
- [통화 연결음]
754
00:41:20,102 --> 00:41:21,812
제발 전화 좀 받아요
755
00:41:21,896 --> 00:41:23,355
[거친 숨소리]
756
00:41:25,941 --> 00:41:28,068
- [문 두드리는 소리]
- [해조] 야, 뭐 해?
757
00:41:28,152 --> 00:41:29,153
다 입었음 빨리 나와
758
00:41:29,737 --> 00:41:31,864
- [떨리는 숨소리]
- [잠긴 문 열려는 소리]
759
00:41:31,947 --> 00:41:33,199
[해조] 아, 뭐 하냐고
760
00:41:35,701 --> 00:41:36,619
에이
761
00:41:38,287 --> 00:41:39,288
[한숨]
762
00:41:40,915 --> 00:41:41,832
야, 빨리…
763
00:41:46,712 --> 00:41:50,007
[여자] 어머, 너무 이쁘다
그 옷으로 하시려고?
764
00:41:50,090 --> 00:41:52,551
아, 너무 이쁘다 [웃음]
765
00:41:52,635 --> 00:41:54,470
- 저, 죄송한데…
- [여자] 예
766
00:41:54,553 --> 00:41:55,721
쇼핑백 하나만…
767
00:41:55,804 --> 00:41:57,389
[여자] 아, 예, 쇼핑백, 예, 여기
768
00:41:57,473 --> 00:41:59,475
- 제 건 그냥 버려주세요
- [여자] 아, 예, 예!
769
00:42:03,103 --> 00:42:04,772
- [재미] 감사합니다
- [여자] 예
770
00:42:07,149 --> 00:42:08,400
뭐 해? 가자며?
771
00:42:08,484 --> 00:42:10,027
응, 가야지
772
00:42:11,487 --> 00:42:12,571
저, 근데 사장님
773
00:42:14,406 --> 00:42:15,491
[해조가 피식 웃는다]
774
00:42:15,574 --> 00:42:16,909
[해조] 얘 이거 뽀렸대요
775
00:42:16,992 --> 00:42:19,870
[여자] 어머, 어머, 내 거
아유, 내 정신 좀 봐 [웃음]
776
00:42:19,954 --> 00:42:22,081
- [어색하게] 아이쿠, 깜빡했어요
- [여자의 웃음]
777
00:42:22,164 --> 00:42:23,874
[해조] 아이쿠, 빨리 타세요
778
00:42:23,958 --> 00:42:25,626
[박준하 'The town'이 흐른다]
779
00:42:28,420 --> 00:42:31,090
♪ Falling with the daylight ♪
780
00:42:33,300 --> 00:42:35,010
♪ Covered in red ♪
781
00:42:37,972 --> 00:42:40,432
♪ Wonder who will find me ♪
782
00:42:42,393 --> 00:42:44,812
♪ When I'm covered in shame ♪
783
00:42:47,147 --> 00:42:50,609
♪ My wings, made of envy ♪
784
00:42:50,693 --> 00:42:55,030
♪ They solve every problem
with glory ♪
785
00:42:55,114 --> 00:42:58,951
♪ But now I see
everything falling ♪
786
00:43:01,495 --> 00:43:03,122
♪ Apart so fast ♪
787
00:43:05,958 --> 00:43:07,960
♪ Chasing every moonlight ♪
788
00:43:10,421 --> 00:43:13,090
♪ When I'm covered in pain ♪
789
00:43:15,259 --> 00:43:17,636
♪ We know
it's just a shadow ♪
790
00:43:20,097 --> 00:43:21,890
♪ A blanket of flame ♪
791
00:43:24,476 --> 00:43:27,646
♪ The wings, made of envy ♪
792
00:43:28,230 --> 00:43:30,941
♪ Covered the sun
and just melted ♪
793
00:43:31,025 --> 00:43:32,860
- [벌레가 윙윙거린다]
- [탁]
794
00:43:32,943 --> 00:43:36,488
♪ But now I see
everything falling ♪
795
00:43:38,782 --> 00:43:40,618
♪ Apart so fast ♪
796
00:43:44,413 --> 00:43:47,291
♪ But we're gonna try again ♪
797
00:43:47,374 --> 00:43:52,504
♪ 'Cause the people are crying
all over town ♪
798
00:43:52,588 --> 00:43:57,217
♪ Searching for something
nobody has found ♪
799
00:43:57,301 --> 00:44:03,891
♪ And I'm just the guy
to understand ♪
800
00:44:06,268 --> 00:44:11,148
♪ What people are trying
around and around ♪
801
00:44:11,231 --> 00:44:15,903
♪ And what is the meaning
of this stupid fight ♪
802
00:44:15,986 --> 00:44:21,283
♪ But we will just
keep falling down… ♪
803
00:44:21,367 --> 00:44:22,326
제발
804
00:44:25,537 --> 00:44:26,538
제발
805
00:44:27,039 --> 00:44:28,666
[흥] 제발 [놀란 숨소리]
806
00:44:34,046 --> 00:44:35,756
- 잠깐만, 잠깐, 핸드폰
- [의미심장한 음악]
807
00:44:37,716 --> 00:44:38,759
어디 있지?
808
00:44:40,135 --> 00:44:41,512
어디 뒀지, 내가?
809
00:44:41,595 --> 00:44:43,806
[남자] 아이고, 정신이
하나도 없구마이
810
00:44:43,889 --> 00:44:45,891
- 자, 자, 자, 차 좀 마시고
- [흥] 잠깐
811
00:44:45,974 --> 00:44:47,559
[남자] 마음을 좀
진정시키드라고, 잉?
812
00:44:47,643 --> 00:44:48,894
[흥] 내, 내 핸드폰
813
00:44:48,977 --> 00:44:51,814
[남자] 아, 핸드폰 아까
그 차에 떨어뜨렸구먼, 여기
814
00:44:54,191 --> 00:44:55,317
[흥] 잠깐만
815
00:44:56,443 --> 00:44:57,444
[흥의 거친 숨소리]
816
00:45:00,072 --> 00:45:01,073
[거친 숨소리]
817
00:45:03,826 --> 00:45:05,911
[여자] 예, 제 핸드폰을
빌려 쓰긴 했는데…
818
00:45:07,204 --> 00:45:09,957
글쎄요, 어디로 갔는지
저도 모르죠
819
00:45:12,042 --> 00:45:15,045
예, 젊은 남자도 같이 있었어요
820
00:45:15,921 --> 00:45:17,923
[열정적인 음악]
821
00:45:22,052 --> 00:45:27,266
[재미] 자기야, 나 이제 곧
남원으로 가요, 전라도 남원이요
822
00:45:28,434 --> 00:45:30,352
나 도망가면
823
00:45:31,311 --> 00:45:33,647
지구 끝까지 쫓아올 거라고 했죠?
824
00:45:34,857 --> 00:45:38,402
그 약속 지켜줄래요?
825
00:45:39,069 --> 00:45:40,279
[울먹이며] 기다릴게
826
00:45:42,322 --> 00:45:43,407
사랑해요
827
00:45:58,130 --> 00:46:00,132
[강조 효과음]
828
00:46:11,018 --> 00:46:13,020
[어흥 하는 효과음]
829
00:46:34,750 --> 00:46:36,168
[분을 참으며] 잡놈의 시끼
830
00:46:36,752 --> 00:46:41,048
넌 잡히믄 내 손에 뒤졌어!
831
00:46:41,757 --> 00:46:42,758
[거친 숨소리]
832
00:46:59,316 --> 00:47:00,901
[네비 음성] 목적지 부근입니다
833
00:47:00,984 --> 00:47:02,277
- 안내를…
- [해조] 다 왔어, 내려
834
00:47:06,114 --> 00:47:06,949
됐어, 안 먹어
835
00:47:07,032 --> 00:47:08,367
그래도 내려
836
00:47:10,410 --> 00:47:11,662
[짜증 내며] 안 먹는다고
837
00:47:11,745 --> 00:47:14,915
안 먹어도 내려야 돼
내가 찾는 사람이 여기 살아
838
00:47:16,917 --> 00:47:18,252
협조 좀 하지, 어?
839
00:47:18,752 --> 00:47:20,671
납치극에 협조하는 인질 봤냐?
840
00:47:23,173 --> 00:47:25,300
네가 협조를 잘해줄수록
841
00:47:25,384 --> 00:47:27,553
우리의 동행이
더 짧아질 수도 있는데
842
00:47:28,428 --> 00:47:31,056
뭐, 약간의 운도 좀 따라야겠지만
843
00:47:31,139 --> 00:47:32,808
잘만 하면 이 집에서 끝날 수도…
844
00:47:42,734 --> 00:47:43,569
어휴
845
00:47:47,364 --> 00:47:50,993
[식당 사장] 아이구
좀만 더 일찍 오시지
846
00:47:51,076 --> 00:47:54,538
주방 마감 들어갔는디 어쩔 거나와
847
00:47:54,621 --> 00:47:59,293
저희 다복 순대는
'라스트 오다'가 9시 반이에요
848
00:47:59,376 --> 00:48:01,003
아이고, 죄송합니다
849
00:48:01,086 --> 00:48:03,088
[식당 사장이 웃다가 기침한다]
850
00:48:04,756 --> 00:48:08,176
[해조] 임신한 제 아내한테
이 순댓국 한번 먹이려고
851
00:48:08,260 --> 00:48:10,554
6시간이나 달려서 내려왔는데…
852
00:48:12,014 --> 00:48:13,348
진짜 안 되는 겁니까?
853
00:48:13,432 --> 00:48:16,894
아이고, 엄마야, 6시간이나?
854
00:48:17,561 --> 00:48:20,022
[식당 사장] 아, 국물이 좀
남아 있을랑가 모르겄네
855
00:48:20,105 --> 00:48:23,275
일단 저짝으로 좀 앉아들 계쇼잉
856
00:48:23,358 --> 00:48:24,568
아이구
857
00:48:26,445 --> 00:48:31,575
[타령하듯] 국물이
좀 남았을랑가 모르겄다
858
00:48:36,622 --> 00:48:37,831
무슨 개수작이야?
859
00:48:37,915 --> 00:48:40,667
[해조] 왜? 네 임신극에
장단 맞춰준 건데
860
00:48:42,085 --> 00:48:44,087
[재미] 내가 왜 네 부인이냐고
861
00:48:44,171 --> 00:48:45,964
한때 간절히 원했으면서
862
00:48:46,048 --> 00:48:48,091
그건 철없을 때지
야, 지금 줘도 안 가져
863
00:48:48,175 --> 00:48:49,968
- 누가 준대?
- 아, 씨
864
00:48:51,929 --> 00:48:54,514
[해조] 일단 여기서 내일 낮까진
버티고 있어야 돼
865
00:48:55,057 --> 00:48:56,558
미쳤냐? 내가 왜?
866
00:48:56,642 --> 00:48:58,185
[식당 사장] 아이구
867
00:48:58,268 --> 00:48:59,519
- [재미의 호응]
- [식당 사장의 웃음]
868
00:48:59,603 --> 00:49:02,731
[재미] 너무 맛있겠다!
그치, 자기야?
869
00:49:03,482 --> 00:49:05,317
[식당 사장] 멀리서 오셨으니께
870
00:49:05,943 --> 00:49:09,112
내가 간이랑 내장
아주 수북하게 넣었어요
871
00:49:09,196 --> 00:49:11,031
[재미] 아우, 안 그러셔도 되는데
872
00:49:11,114 --> 00:49:13,992
이이는 순댓국 못 먹거든요
돼지 냄새 역겹다고
873
00:49:14,076 --> 00:49:15,160
잉?
874
00:49:15,243 --> 00:49:18,080
무슨 미개인도 아니고
동물 내장을 왜 먹는지 모르겠대요
875
00:49:18,163 --> 00:49:19,498
[해조의 머쓱한 웃음]
876
00:49:19,581 --> 00:49:23,043
[식당 사장] 아이고
그럼 진작에 말씀을 허시지
877
00:49:23,543 --> 00:49:24,920
[재미] 아유, 괜찮아요
878
00:49:25,003 --> 00:49:28,548
제가 애 몫까지
2인분 거뜬히 먹으니까
879
00:49:28,632 --> 00:49:30,050
- [식당 사장의 웃음]
- [재미의 신난 소리]
880
00:49:30,133 --> 00:49:33,887
[식당 사장] 요라고 말랐는디
애가 몇 개월?
881
00:49:34,471 --> 00:49:35,722
예? 아…
882
00:49:35,806 --> 00:49:38,058
[해조] 2개월, 3개월? 뭐…
883
00:49:38,141 --> 00:49:40,310
[재미] 얘는 잘 몰라요
애 아빠는 따로 있어서
884
00:49:43,230 --> 00:49:46,733
[식당 사장] 아이고
내가 주책맞게 괜한 걸 물었네
885
00:49:47,401 --> 00:49:49,987
우리 며느리도
다음 달이면 출산인디
886
00:49:50,070 --> 00:49:53,657
저라고 죙일 주방서 안 나온당께
887
00:49:53,740 --> 00:49:55,867
- 일중독이여, 일중독
- [여자의 웃음]
888
00:49:55,951 --> 00:49:57,703
[남자1] 형, 3번 테이블
정리해 줘!
889
00:49:57,786 --> 00:49:59,746
[남자2] 아빠, 주방 마감이요
890
00:49:59,830 --> 00:50:01,039
이, 그려
891
00:50:01,123 --> 00:50:02,791
아드님들이랑 같이하세요?
892
00:50:02,874 --> 00:50:04,710
다들 객지 생활 하다가
893
00:50:04,793 --> 00:50:06,753
작년에 내가
몸이 좀 안 좋아 가지고
894
00:50:06,837 --> 00:50:10,132
고꾸라진 다음부터
줄줄이 내려왔어요
895
00:50:10,215 --> 00:50:13,093
[식당 사장] 아주 효자들이야
징글징글햐
896
00:50:13,719 --> 00:50:15,178
어디가 편찮으셨는데요?
897
00:50:15,262 --> 00:50:17,597
에이, 별건 아니고, 풍, 풍!
898
00:50:18,181 --> 00:50:19,891
[식당 사장] 인제 뭐
거의 다 나아 갖고
899
00:50:20,392 --> 00:50:21,393
[식당 사장의 기침]
900
00:50:22,477 --> 00:50:23,812
어, 머리에…
901
00:50:23,895 --> 00:50:24,855
머리?
902
00:50:24,938 --> 00:50:26,064
뭐가 묻으셔 가지고
903
00:50:27,065 --> 00:50:28,108
[해조] 제가 해드릴게요
904
00:50:28,900 --> 00:50:31,987
- [해조의 힘주는 소리]
- [식당 사장] 아이고미, 따거라
905
00:50:32,070 --> 00:50:33,697
[웃음]
906
00:50:33,780 --> 00:50:36,491
- 됐어요, 이제
- [식당 사장] 어여들 들어요
907
00:50:36,575 --> 00:50:37,826
[식당 사장의 웃음]
908
00:50:37,909 --> 00:50:42,622
- [연신 잘그락대는 소리]
- [잔잔한 음악]
909
00:50:44,458 --> 00:50:46,418
[남자3] 아버지
정리 우리가 할라니까
910
00:50:46,501 --> 00:50:48,128
고만 들어가시라니까
911
00:50:48,211 --> 00:50:50,005
[식당 사장의 웃음]
912
00:50:50,088 --> 00:50:53,091
[남자1] 아이고, 아버지 그냥
하여간 고집은, 응?
913
00:50:53,592 --> 00:50:56,011
모레 물리 치료 가는 날인 거
아시죠?
914
00:50:56,094 --> 00:50:57,262
[식당 사장] 아이고, 그럼!
915
00:50:57,345 --> 00:51:00,307
[남자2] 아따, 아빠
8번 테이블에 계산 틀렸구먼
916
00:51:00,390 --> 00:51:01,933
[여자] 도련님
그거 틀린 거 아니고
917
00:51:02,017 --> 00:51:03,518
일부러 덜 받으신 거예요
918
00:51:03,602 --> 00:51:05,771
학생 디스카운트
그쵸, 아버님?
919
00:51:05,854 --> 00:51:08,815
[식당 사장] 역시 내 속은
우리 며느리밖에 몰러
920
00:51:08,899 --> 00:51:09,941
[식당 사장의 웃음]
921
00:51:10,025 --> 00:51:12,152
[남자1] 하여간 아부지도
며느리 바보라니까
922
00:51:12,235 --> 00:51:13,445
은수가 이뻐, 내가 이뻐?
923
00:51:13,528 --> 00:51:16,323
[식당 사장] 마, 이 자식아
물을 걸 물어! 이 웬수! [웃음]
924
00:51:20,452 --> 00:51:21,661
[식당 사장의 하품]
925
00:51:21,745 --> 00:51:25,332
[식당 사장] 소주 포함해 갖고
2만 원입니다
926
00:51:25,415 --> 00:51:26,541
아이씨, 어디 갔지?
927
00:51:26,625 --> 00:51:27,626
[식당 사장의 웃음]
928
00:51:30,629 --> 00:51:32,339
- [재미] 뭐가?
- 지갑
929
00:51:33,507 --> 00:51:35,801
- [재미] 차에 봐
- 아니, 아까 내가 분명히 주머…
930
00:51:36,426 --> 00:51:39,429
아, 주유소!
꽂아놓고 온 거 같은데
931
00:51:40,764 --> 00:51:42,265
- 너 돈 있냐?
- [재미] 있겠냐?
932
00:51:42,349 --> 00:51:43,225
- 그지?
- [식당 사장의 웃음]
933
00:51:43,308 --> 00:51:45,060
[식당 사장] 그럼 그냥 냅둬요
934
00:51:45,143 --> 00:51:45,977
[웃음]
935
00:51:46,061 --> 00:51:50,065
멀리서 여까지 오셨는디
그냥 공짜로 드렸다 치지, 뭐
936
00:51:50,148 --> 00:51:52,943
[식당 사장] 언능 가서
지갑이나 찾으셔 [웃음]
937
00:51:53,693 --> 00:51:54,945
[해조] 어, 저, 그럼…
938
00:51:55,028 --> 00:51:59,199
공짜 밥 주신 김에
잠도 좀 재워주시면 안 될까요?
939
00:51:59,866 --> 00:52:02,119
제가 술을 한잔해서
운전을 하기가 좀…
940
00:52:03,286 --> 00:52:04,287
아…
941
00:52:17,259 --> 00:52:18,468
왜 안 물어보냐?
942
00:52:19,970 --> 00:52:21,513
[해조] 이 집엔 왜 왔는지
943
00:52:22,764 --> 00:52:24,266
왜 재워달라고 했는지
944
00:52:26,643 --> 00:52:27,561
[재미] 관심 없어
945
00:52:35,819 --> 00:52:37,654
[해조] 오랜만에 같이 누워본다?
946
00:52:41,783 --> 00:52:42,784
흠
947
00:52:43,535 --> 00:52:45,537
나 내장류 안 먹는 거
기억하고 있었네?
948
00:52:46,037 --> 00:52:48,081
- [재미] 소리 지른다
- 왜?
949
00:52:48,165 --> 00:52:51,168
이 집안 사람들 다 깨워서
나 납치당했다고
950
00:52:51,251 --> 00:52:55,005
나 좀 도와달라고
발악할 수도 있어, 좀 가!
951
00:52:55,589 --> 00:52:58,717
[해조] 알았어, 잔다, 자
952
00:53:02,679 --> 00:53:04,306
도망갈 생각 하지 마라
953
00:53:05,348 --> 00:53:07,142
나 잠귀 밝은 거 알지?
954
00:53:13,190 --> 00:53:15,192
[밤벌레 소리]
955
00:53:50,352 --> 00:53:51,353
[해조가 끙끙댄다]
956
00:53:58,693 --> 00:53:59,694
[힘겨운 숨소리]
957
00:54:04,115 --> 00:54:05,158
뭔 상관이야?
958
00:54:06,243 --> 00:54:07,202
[해조] 가지 마
959
00:54:09,120 --> 00:54:11,331
[아련한 음악]
960
00:54:11,414 --> 00:54:12,499
가지 마
961
00:54:15,752 --> 00:54:16,920
가지, 가지 마
962
00:54:21,633 --> 00:54:22,634
가지 마
963
00:54:23,802 --> 00:54:25,512
[애절하게] 가지 마, 제발
964
00:54:26,805 --> 00:54:28,765
[속삭이며] 가지 마
965
00:54:30,642 --> 00:54:31,643
가지 마
966
00:54:33,311 --> 00:54:34,854
[해조의 떨리는 숨소리]
967
00:54:39,442 --> 00:54:41,152
[애절하게] 가, 가지 마, 제발
968
00:55:02,549 --> 00:55:03,383
[옅은 숨소리]
969
00:55:04,301 --> 00:55:05,885
[박준하 'Smile'이 흐른다]
970
00:55:05,969 --> 00:55:09,889
♪ Oh, I cried
Don't want to let you go ♪
971
00:55:12,976 --> 00:55:18,898
♪ Baby, right now want to
kiss you and don't let you go ♪
972
00:55:23,903 --> 00:55:27,407
♪ In my mind
I'm begging you to stay ♪
973
00:55:27,490 --> 00:55:31,578
♪ But we both know
it's going to end ♪
974
00:55:33,204 --> 00:55:37,917
♪ So I lied and smiled
when I let you go ♪
975
00:55:41,463 --> 00:55:43,757
♪ Let you go ♪
976
00:55:46,009 --> 00:55:48,928
♪ Let you go ♪
977
00:55:51,181 --> 00:55:53,683
♪ Let you go ♪
978
00:56:07,197 --> 00:56:12,369
♪ I tried but I don't want to
let you go ♪
979
00:56:16,581 --> 00:56:21,211
♪ And I lied
don't want to let you go ♪
75538