Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:31,502 --> 00:01:35,736
Seems like everywhere
you look, love is all around.
4
00:01:35,736 --> 00:01:40,701
But make sure you look very
closely because true love is
5
00:01:40,701 --> 00:01:44,685
nearly impossible to find.
6
00:01:44,685 --> 00:01:46,147
You doing all right, sir?
7
00:01:46,147 --> 00:01:47,128
Yes, I'm fine.
8
00:01:47,128 --> 00:01:48,599
In fact, how you doing?
9
00:01:48,599 --> 00:01:49,690
Excuse me?
10
00:01:49,690 --> 00:01:51,692
What's your name, beautiful?
11
00:01:51,692 --> 00:01:52,683
Uh, sorry.
12
00:01:55,686 --> 00:01:58,509
Now see,
that's just wrong.
13
00:01:58,509 --> 00:02:01,051
Hey, we can't all be lucky
enough to find Mr. right.
14
00:02:01,051 --> 00:02:02,483
True.
15
00:02:02,483 --> 00:02:05,596
Take a look at
coming through the door.
16
00:02:05,596 --> 00:02:06,977
Ooh, mm.
17
00:02:06,977 --> 00:02:09,089
Now that's what I'm
talking about right there.
18
00:02:09,089 --> 00:02:12,022
Woo, mm.
Is he looking at me?
19
00:02:12,022 --> 00:02:14,475
He probably is, to
tell you the truth.
20
00:02:14,475 --> 00:02:15,246
Do you know of him?
21
00:02:15,246 --> 00:02:16,327
Actually, I do.
22
00:02:16,327 --> 00:02:18,159
You know, I have
never met a couple
23
00:02:18,159 --> 00:02:21,442
as fascinating as Chante and
Harper, college sweethearts who
24
00:02:21,442 --> 00:02:23,584
broke up after college but
then got back together,
25
00:02:23,584 --> 00:02:24,835
as fate would have it.
26
00:02:24,835 --> 00:02:26,757
As a matter of fact,
tonight is the anniversary
27
00:02:26,757 --> 00:02:28,949
of their second first kiss.
28
00:02:28,949 --> 00:02:31,732
Oh, that is so romantic.
29
00:02:31,732 --> 00:02:34,665
Let's just say that Harper's
romantic side is definitely
30
00:02:34,665 --> 00:02:37,107
going to cause a scene tonight.
31
00:02:37,107 --> 00:02:39,630
How exactly do you know them?
32
00:02:39,630 --> 00:02:41,212
It's my job.
33
00:02:41,212 --> 00:02:43,644
Let's just say I help
women find true love.
34
00:02:43,644 --> 00:02:45,986
So you're one of
those matchmakers.
35
00:02:45,986 --> 00:02:47,288
Not exactly.
36
00:02:47,288 --> 00:02:49,920
I'm a little more
hands on than that.
37
00:02:49,920 --> 00:02:51,812
I help women find
out if their guy is
38
00:02:51,812 --> 00:02:55,876
a Prince Charming or
just another toad.
39
00:02:55,876 --> 00:03:00,201
Well, I'd say you
definitely helped her out.
40
00:03:00,201 --> 00:03:01,051
What's that?
41
00:03:01,051 --> 00:03:02,813
Confirmation of
whether Harper's
42
00:03:02,813 --> 00:03:05,316
a prince or a pretender.
43
00:03:05,316 --> 00:03:08,359
Hey, Jennifer, can you run that
to table two for me, sweetie?
44
00:03:08,359 --> 00:03:09,780
Thanks.
45
00:03:09,780 --> 00:03:11,712
I gotta go.
46
00:03:11,712 --> 00:03:13,714
Here's my card.
47
00:03:13,714 --> 00:03:16,327
Call me if you ever
need my services.
48
00:03:16,327 --> 00:03:17,388
Nice to meet you.
49
00:03:21,732 --> 00:03:24,144
What is that?
50
00:03:24,144 --> 00:03:25,115
Oh.
51
00:03:25,115 --> 00:03:26,026
Thank you.
52
00:03:26,026 --> 00:03:27,508
Another one?
53
00:03:27,508 --> 00:03:28,979
It's not from me.
54
00:03:41,812 --> 00:03:43,524
What?
55
00:03:43,524 --> 00:03:44,515
What's wrong?
56
00:04:10,331 --> 00:04:11,822
Oh, shit.
57
00:04:27,217 --> 00:04:28,208
All right.
58
00:04:28,208 --> 00:04:29,199
Let's do this.
59
00:04:29,199 --> 00:04:30,190
All right.
Hold on.
60
00:04:30,190 --> 00:04:30,691
Hold on.
61
00:04:30,691 --> 00:04:35,816
Uh, whew, I just-- I just
want you to know that
62
00:04:35,816 --> 00:04:41,211
if I-- if I don't make it
out in one piece, I love you.
63
00:04:44,385 --> 00:04:47,037
You know, you say this to me
every time that we do this.
64
00:04:47,037 --> 00:04:54,094
And I just keep thinking to
myself, wow, you're stupid.
65
00:04:54,094 --> 00:04:55,626
You're stupid.
66
00:04:55,626 --> 00:04:56,126
OK?
67
00:04:56,126 --> 00:04:57,918
Can we go in and
do our job, please?
68
00:05:02,793 --> 00:05:04,154
Wow.
69
00:05:15,856 --> 00:05:16,797
Excuse me.
70
00:05:16,797 --> 00:05:17,297
Excuse me.
71
00:05:17,297 --> 00:05:18,679
Coming through, coming through.
72
00:05:21,972 --> 00:05:23,394
What's up, man?
73
00:05:23,394 --> 00:05:25,165
Hey, young, got an ID?
74
00:05:25,165 --> 00:05:26,116
You look young.
You seen him?
75
00:05:26,116 --> 00:05:26,617
Hold it.
76
00:05:26,617 --> 00:05:28,028
Chris Brown.
77
00:05:28,028 --> 00:05:30,421
Hey, candy girl.
78
00:05:30,421 --> 00:05:31,081
Hey, Kent.
79
00:05:31,081 --> 00:05:31,712
Long time no see.
80
00:05:31,712 --> 00:05:33,033
Where you been?
81
00:05:33,033 --> 00:05:34,935
Oh, just trying to
stay on the truck.
82
00:05:34,935 --> 00:05:35,726
Mm.
83
00:05:35,726 --> 00:05:36,917
I see.
84
00:05:36,917 --> 00:05:39,540
Well, if you decide you
want to get into some,
85
00:05:39,540 --> 00:05:42,663
you know where you can find me.
86
00:05:42,663 --> 00:05:43,163
Mm-mm-mm.
87
00:05:49,910 --> 00:05:50,411
Kent.
88
00:05:50,411 --> 00:05:50,901
Huh?
89
00:05:50,901 --> 00:05:51,402
Kent.
90
00:05:51,402 --> 00:05:54,294
Yeah.
91
00:05:54,294 --> 00:05:56,577
Why you still standing here?
92
00:05:56,577 --> 00:05:57,978
Waiting for the clock.
93
00:05:57,978 --> 00:05:58,919
Come here.
94
00:05:58,919 --> 00:06:00,601
Come here.
95
00:06:00,601 --> 00:06:01,101
OK.
96
00:06:01,101 --> 00:06:03,153
Who-- who-- who
are you right now?
97
00:06:03,153 --> 00:06:05,496
Dude, we're still on the clock.
98
00:06:05,496 --> 00:06:07,498
Dude, whatever happened
to what they don't know
99
00:06:07,498 --> 00:06:08,399
don't hurt them philosophy?
100
00:06:08,399 --> 00:06:09,049
Come on, man.
101
00:06:09,049 --> 00:06:11,141
I'm just trying not to
fall of the wagon, dude.
102
00:06:11,141 --> 00:06:13,774
You can't
fall off the wagon, brah.
103
00:06:13,774 --> 00:06:15,055
OK, hell, let it run you over.
104
00:06:15,055 --> 00:06:17,057
You're not married, man.
105
00:06:17,057 --> 00:06:18,058
Come on.
106
00:06:18,058 --> 00:06:20,481
Well, that might change son.
107
00:06:27,267 --> 00:06:30,971
Y-- you for-- you serious?
108
00:06:30,971 --> 00:06:32,643
What you trying
to say, B Pumper?
109
00:06:32,643 --> 00:06:33,313
Huh?
110
00:06:33,313 --> 00:06:33,814
What's up?
111
00:06:33,814 --> 00:06:34,585
What's up, baby?
112
00:06:34,585 --> 00:06:35,956
You-- you throwing
in the towel, huh?
113
00:06:35,956 --> 00:06:37,397
You waving the white flag?
114
00:06:37,397 --> 00:06:37,978
Stop it.
115
00:06:37,978 --> 00:06:38,629
Stop it.
116
00:06:38,629 --> 00:06:39,850
Kid, come on.
117
00:06:39,850 --> 00:06:42,553
Look, you-- you don't know
anything about monogamy, OK?
118
00:06:42,553 --> 00:06:45,806
You wouldn't know monogamy
if-- if your name was Adam
119
00:06:45,806 --> 00:06:46,647
and her's was Eve.
120
00:06:46,647 --> 00:06:47,147
Wow.
121
00:06:47,147 --> 00:06:47,738
Wow.
122
00:06:47,738 --> 00:06:48,889
Wow.
123
00:06:48,889 --> 00:06:52,693
And Brooke is not the one
to be turning your card for.
124
00:06:52,693 --> 00:06:53,193
Oh.
125
00:06:53,193 --> 00:06:55,636
That's a sign.
126
00:06:55,636 --> 00:06:57,468
Oh, so sorry.
127
00:06:57,468 --> 00:06:59,299
I guess I don't know
my own strength.
128
00:06:59,299 --> 00:07:01,131
But thanks.
129
00:07:01,131 --> 00:07:05,325
These things have been
falling out all night.
130
00:07:05,325 --> 00:07:07,468
It must have been because of
all the bouncing and jerking,
131
00:07:07,468 --> 00:07:10,300
I guess.
132
00:07:10,300 --> 00:07:11,772
So do you like what you see?
133
00:07:11,772 --> 00:07:12,272
Absolutely.
134
00:07:12,272 --> 00:07:12,773
Absolutely.
135
00:07:12,773 --> 00:07:15,255
Oh, no. Oh, man.
136
00:07:15,255 --> 00:07:15,746
Hold on.
137
00:07:15,746 --> 00:07:16,406
Is that a siren?
138
00:07:16,406 --> 00:07:17,437
There's-- there's an emergency.
139
00:07:17,437 --> 00:07:18,909
There's a lady about
to jump off a building.
140
00:07:18,909 --> 00:07:19,520
We gotta go.
141
00:07:19,520 --> 00:07:20,451
We gotta go.
That's right.
142
00:07:20,451 --> 00:07:20,951
Exactly.
143
00:07:20,951 --> 00:07:21,452
Let her die.
144
00:07:21,452 --> 00:07:22,342
No.
145
00:07:22,342 --> 00:07:24,945
Look, what is your name?
146
00:07:24,945 --> 00:07:25,456
Uh-uh.
147
00:07:25,456 --> 00:07:25,956
No.
148
00:07:25,956 --> 00:07:27,197
That accent is
sexy as all get--
149
00:07:27,197 --> 00:07:28,168
Come on, we gotta go.
I know.
150
00:07:28,168 --> 00:07:28,489
I know.
151
00:07:28,489 --> 00:07:28,979
Get off of me.
152
00:07:28,979 --> 00:07:31,441
She's Australian, too.
153
00:07:31,441 --> 00:07:33,994
Kent, what are-- what are--
what are you doing, brah?
154
00:07:33,994 --> 00:07:35,145
What-- dawg.
155
00:07:35,145 --> 00:07:38,148
Look, first of all, don't try
to play a player, brah, OK?
156
00:07:38,148 --> 00:07:38,719
Because I see it.
157
00:07:38,719 --> 00:07:39,630
I see it in your eyes.
158
00:07:39,630 --> 00:07:40,781
You still go the itch.
159
00:07:40,781 --> 00:07:41,281
Yeah.
160
00:07:41,281 --> 00:07:41,782
Yeah.
161
00:07:41,782 --> 00:07:42,573
You still.
162
00:07:42,573 --> 00:07:43,403
No.
163
00:07:43,403 --> 00:07:44,965
My itching days are
over, all right?
164
00:07:44,965 --> 00:07:45,345
Yeah, right.
165
00:07:45,345 --> 00:07:46,577
At least they gonna
166
00:07:46,577 --> 00:07:49,319
have to be if I'm gonna
ask Brooke to marry me.
167
00:07:49,319 --> 00:07:51,131
Wow.
168
00:07:51,131 --> 00:07:52,993
You are serious.
169
00:07:52,993 --> 00:07:54,084
Yeah.
170
00:07:54,084 --> 00:07:55,295
I'm-- I'm sorry.
171
00:07:55,295 --> 00:07:57,007
I don't even know
what to say to you.
172
00:07:57,007 --> 00:07:59,459
I don't know if i should
congratulate you or start
173
00:07:59,459 --> 00:08:02,172
making plans for your funeral.
174
00:08:02,172 --> 00:08:03,483
Doug, it's not
the death penalty.
175
00:08:03,483 --> 00:08:07,077
No, it's life without the
possibility of parole ever.
176
00:08:07,077 --> 00:08:09,359
Man, is Brooke that bad, man?
177
00:08:09,359 --> 00:08:10,220
OK, OK, OK, OK.
178
00:08:10,220 --> 00:08:11,642
Look, don't-- don't
get me wrong, OK?
179
00:08:11,642 --> 00:08:14,605
I like-- I like Brooke.
180
00:08:17,337 --> 00:08:19,840
But you gotta ask yourself
two very important questions,
181
00:08:19,840 --> 00:08:21,031
all right?
182
00:08:21,031 --> 00:08:24,124
One is, do you
really want to marry
183
00:08:24,124 --> 00:08:27,027
somebody that doesn't
trust you at all?
184
00:08:27,027 --> 00:08:30,891
And two, my brother,
more importantly,
185
00:08:30,891 --> 00:08:32,883
are you ready to give
up all the power?
186
00:08:40,711 --> 00:08:43,654
Wow.
187
00:08:43,654 --> 00:08:44,635
Thank you.
188
00:08:44,635 --> 00:08:45,596
How you doing?
189
00:08:45,596 --> 00:08:46,577
-Wow.
-You feel me?
190
00:08:46,577 --> 00:08:47,077
Really?
191
00:08:47,077 --> 00:08:48,549
Yeah, it's like that.
192
00:08:48,549 --> 00:08:50,631
No one man should
have all that power?
193
00:08:50,631 --> 00:08:52,052
No, not at all.
194
00:08:52,052 --> 00:08:53,003
Wow.
195
00:08:53,003 --> 00:08:53,954
You know what?
196
00:08:53,954 --> 00:08:55,375
I'm gonna be in the truck.
197
00:08:55,375 --> 00:08:57,688
I'm gonna let you do your thing.
198
00:08:57,688 --> 00:08:58,188
All right.
199
00:08:58,188 --> 00:08:59,089
It's all good.
200
00:08:59,089 --> 00:08:59,690
What's up, ladies?
201
00:08:59,690 --> 00:09:00,190
How you doing?
202
00:09:03,874 --> 00:09:05,946
Ooh, ooh, ooh.
203
00:09:05,946 --> 00:09:08,358
Someone's feeling
frisky tonight.
204
00:09:08,358 --> 00:09:09,529
Yes, I am.
205
00:09:09,529 --> 00:09:10,741
Mm.
206
00:09:10,741 --> 00:09:12,352
Does work have my
baby stressed out?
207
00:09:12,352 --> 00:09:15,235
Mm, yes it does.
208
00:09:15,235 --> 00:09:16,577
Will you make me feel better?
209
00:09:16,577 --> 00:09:17,077
Mm-hmm.
210
00:09:19,760 --> 00:09:20,631
Mm.
211
00:09:20,631 --> 00:09:21,191
Ouch.
212
00:09:21,191 --> 00:09:22,102
Oh.
213
00:09:22,102 --> 00:09:22,603
Eeh.
214
00:09:22,603 --> 00:09:24,344
Oh, I'm sorry, baby.
215
00:09:24,344 --> 00:09:25,315
Damn.
216
00:09:25,315 --> 00:09:26,767
It's OK, baby.
217
00:09:26,767 --> 00:09:29,820
You women and your
bra malfunctions today.
218
00:09:29,820 --> 00:09:30,731
Mm.
219
00:09:30,731 --> 00:09:33,644
And what does that mean?
220
00:09:33,644 --> 00:09:36,516
Uh, no-- nothing.
221
00:09:36,516 --> 00:09:38,639
Actually, it's-- it's
a really funny story.
222
00:09:38,639 --> 00:09:39,700
See, I was at work--
223
00:09:39,700 --> 00:09:40,200
At work.
224
00:09:40,200 --> 00:09:40,701
Today.
225
00:09:40,701 --> 00:09:41,211
And-- yeah.
226
00:09:41,211 --> 00:09:43,784
And this go-go dancer--
she was dancing.
227
00:09:43,784 --> 00:09:44,394
A go-go dancer.
228
00:09:44,394 --> 00:09:45,866
And had a tassel
hit me in the face.
229
00:09:45,866 --> 00:09:46,496
In the face.
230
00:09:46,496 --> 00:09:47,818
And-- when she
lifted up her blouse.
231
00:09:47,818 --> 00:09:49,459
And see, it was
a freak accident.
232
00:09:49,459 --> 00:09:50,771
A freak is what it was.
233
00:09:50,771 --> 00:09:51,271
No.
234
00:09:51,271 --> 00:09:51,772
No.
235
00:09:51,772 --> 00:09:52,713
She-- she was a freak.
236
00:09:52,713 --> 00:09:53,553
She was a freak.
237
00:09:53,553 --> 00:09:56,046
But it was a freak accident.
238
00:09:56,046 --> 00:09:56,987
It was not an accident.
239
00:09:56,987 --> 00:09:58,538
I'm doubting, ladies' man.
240
00:09:58,538 --> 00:09:59,079
Oh, no.
241
00:09:59,079 --> 00:10:00,150
Reformed ladies' man.
242
00:10:00,150 --> 00:10:02,633
The jury's still
out on that one.
243
00:10:02,633 --> 00:10:03,453
Oh come on, baby.
244
00:10:03,453 --> 00:10:04,725
It-- it was nothing.
245
00:10:04,725 --> 00:10:05,555
Hmm.
246
00:10:05,555 --> 00:10:06,887
I was at work.
247
00:10:06,887 --> 00:10:09,099
If you don't believe
me, ask Doug.
248
00:10:09,099 --> 00:10:12,392
Doug is not a great
character witness, Kent.
249
00:10:12,392 --> 00:10:13,253
Come on, baby.
250
00:10:13,253 --> 00:10:15,626
I-- I don't wanna fight.
251
00:10:15,626 --> 00:10:17,828
I'm sorry.
252
00:10:17,828 --> 00:10:18,518
It's not you.
253
00:10:18,518 --> 00:10:21,371
I'm just-- ugh, I feel
so wound up, you know?
254
00:10:21,371 --> 00:10:24,424
I mean, tomorrow's only the
biggest interview of my career.
255
00:10:24,424 --> 00:10:24,925
Come on.
256
00:10:24,925 --> 00:10:26,096
You acting like
you're not the best
257
00:10:26,096 --> 00:10:28,669
candidate for the promotion.
258
00:10:28,669 --> 00:10:30,741
I mean, I could be the
first female marketing
259
00:10:30,741 --> 00:10:32,492
director in the
history of our company.
260
00:10:32,492 --> 00:10:33,153
I mean, that's huge.
261
00:10:33,153 --> 00:10:34,184
I know.
262
00:10:34,184 --> 00:10:36,216
If I could just-- ugh,
if I could just get a
263
00:10:36,216 --> 00:10:38,638
read on Mr. Godfrey.
264
00:10:38,638 --> 00:10:39,970
Yeah, what's up with that guy?
265
00:10:39,970 --> 00:10:41,591
I don't know.
266
00:10:41,591 --> 00:10:44,524
But I've never not been able
to impress one of my bosses,
267
00:10:44,524 --> 00:10:46,827
and I'm not going to start now.
268
00:10:46,827 --> 00:10:47,708
That's right.
269
00:10:47,708 --> 00:10:48,208
Yeah.
270
00:10:48,208 --> 00:10:50,370
That's my baby.
271
00:10:50,370 --> 00:10:51,571
Mm.
272
00:10:51,571 --> 00:10:52,072
Mm.
273
00:10:52,072 --> 00:10:53,834
You're my biggest
supporter, you know that?
274
00:10:53,834 --> 00:10:55,105
Mm-hmm.
275
00:10:55,105 --> 00:10:57,137
I love you.
276
00:10:57,137 --> 00:10:59,039
I love you, too.
277
00:10:59,039 --> 00:11:02,022
You stay here.
278
00:11:02,022 --> 00:11:03,844
OK.
279
00:11:03,844 --> 00:11:05,095
What's going on?
280
00:11:06,997 --> 00:11:08,909
What you doing?
281
00:11:08,909 --> 00:11:10,630
Hopefully something you like.
282
00:11:10,630 --> 00:11:11,591
What?
283
00:11:11,591 --> 00:11:13,613
You know, you spend all your
time at those nasty clubs.
284
00:11:13,613 --> 00:11:14,835
Uh-huh.
285
00:11:14,835 --> 00:11:17,177
And you got your own
woman right here, right?
286
00:11:17,177 --> 00:11:18,268
Yeah, you about to get nasty?
287
00:11:18,268 --> 00:11:18,769
Yeah?
288
00:11:18,769 --> 00:11:19,720
That's right.
289
00:11:19,720 --> 00:11:20,220
OK.
290
00:11:20,220 --> 00:11:20,941
Play some music.
291
00:11:20,941 --> 00:11:22,452
Let me put something
on for you to dance to.
292
00:11:22,452 --> 00:11:23,353
Wait a minute.
OK.
293
00:11:24,364 --> 00:11:25,025
No way, baby.
294
00:11:25,025 --> 00:11:26,436
No, no, no, no.
295
00:11:26,436 --> 00:11:26,967
That's it, baby.
296
00:11:26,967 --> 00:11:28,428
That's that primary bass.
297
00:11:28,428 --> 00:11:29,399
No, no, no, no.
298
00:11:29,399 --> 00:11:30,831
I want something
sexy and really--
299
00:11:30,831 --> 00:11:31,331
Sexy?
300
00:11:31,331 --> 00:11:32,793
OK.
301
00:11:34,024 --> 00:11:35,866
Slow jams, slow jams.
302
00:11:35,866 --> 00:11:36,486
I like that one.
303
00:11:36,486 --> 00:11:36,987
That's it?
304
00:11:36,987 --> 00:11:37,557
Yeah.
305
00:11:37,557 --> 00:11:38,488
Yeah?
306
00:11:38,488 --> 00:11:39,890
Mm-hmm. k
307
00:11:39,890 --> 00:11:41,772
We'll make it official.
308
00:11:41,772 --> 00:11:43,844
I'm gonna make it rain.
309
00:11:43,844 --> 00:11:44,604
Yeah.
310
00:11:44,604 --> 00:11:45,896
It's magic city time.
311
00:11:45,896 --> 00:11:48,648
Yeah, this is
gonna make it rain.
312
00:11:48,648 --> 00:11:49,149
Get it.
313
00:11:49,149 --> 00:11:49,649
I can't see.
314
00:11:49,649 --> 00:11:50,580
Make it rain.
315
00:11:50,580 --> 00:11:51,992
I can't see.
316
00:11:51,992 --> 00:11:52,492
Oh.
317
00:11:52,492 --> 00:11:53,453
Oh!
318
00:11:53,453 --> 00:11:54,414
Baby!
319
00:11:54,414 --> 00:11:55,425
Oh, damn.
320
00:11:55,425 --> 00:11:57,627
Baby, are you OK?
321
00:11:57,627 --> 00:11:58,248
I'm so sorry.
322
00:11:58,248 --> 00:11:59,549
I-- I-- just thought
you would like it.
323
00:11:59,549 --> 00:12:01,021
Why do you even have
all those singles?
324
00:12:01,021 --> 00:12:03,203
I-- I thought you
would like that.
325
00:12:03,203 --> 00:12:04,785
Sorry, I'm just
not a professional
326
00:12:04,785 --> 00:12:07,067
like the ones you're used
to making it rain on.
327
00:12:07,067 --> 00:12:07,627
No.
328
00:12:07,627 --> 00:12:08,488
No, no, no, no.
329
00:12:08,488 --> 00:12:09,579
Don't-- don't leave, baby.
330
00:12:09,579 --> 00:12:10,210
What are you doing?
331
00:12:10,210 --> 00:12:10,741
Come on, now.
332
00:12:10,741 --> 00:12:11,241
No.
333
00:12:11,241 --> 00:12:12,072
No, don't be embarrassed.
334
00:12:12,072 --> 00:12:12,883
I need-- I need to go.
335
00:12:12,883 --> 00:12:14,935
No, it happens to the
best of them, baby.
336
00:12:14,935 --> 00:12:15,826
Baby, don't leave.
337
00:12:15,826 --> 00:12:16,937
No, what are you doing?
338
00:12:16,937 --> 00:12:17,587
Stop.
339
00:12:17,587 --> 00:12:19,529
Baby, finish your dance.
340
00:12:19,529 --> 00:12:20,610
Don't be embarrassed, OK?
341
00:12:20,610 --> 00:12:22,112
It happens to the best of them.
342
00:12:22,112 --> 00:12:25,045
Strawberry at the club-- she
was twerking it out one time.
343
00:12:25,045 --> 00:12:27,167
She fell back, hit
her head on stage.
344
00:12:27,167 --> 00:12:29,369
It happens to the
professionals, baby.
345
00:12:29,369 --> 00:12:30,570
It happens all the time.
346
00:12:30,570 --> 00:12:32,542
Just don't go.
347
00:12:32,542 --> 00:12:33,403
Please.
348
00:12:33,403 --> 00:12:34,604
Baby, I'm not a professional.
349
00:12:34,604 --> 00:12:37,247
So I don't-- I just--
I just need to go.
350
00:12:37,247 --> 00:12:37,747
No, no, no.
351
00:12:37,747 --> 00:12:38,448
But understand this.
352
00:12:38,448 --> 00:12:38,949
I don't care.
353
00:12:38,949 --> 00:12:41,141
You don't have to do that, OK?
354
00:12:41,141 --> 00:12:42,082
That's not why I'm with you.
355
00:12:42,082 --> 00:12:42,582
All right?
356
00:12:42,582 --> 00:12:45,395
It-- it doesn't change
the way I feel about you.
357
00:12:45,395 --> 00:12:47,697
Please, don't leave.
358
00:12:47,697 --> 00:12:48,528
You're kind of awesome.
359
00:12:48,528 --> 00:12:49,449
You know that?
360
00:12:49,449 --> 00:12:50,360
You're awesome too.
361
00:12:50,360 --> 00:12:51,802
I love you.
362
00:12:51,802 --> 00:12:53,153
Don't leave, OK?
363
00:12:53,153 --> 00:12:54,104
I love you.
364
00:12:54,104 --> 00:12:56,476
OK.
365
00:12:56,476 --> 00:12:58,518
Mm, I'm so tempted.
366
00:12:58,518 --> 00:12:59,489
But I gotta go.
367
00:12:59,489 --> 00:13:00,120
I do.
368
00:13:00,120 --> 00:13:01,611
I need to focus for tomorrow.
369
00:13:01,611 --> 00:13:02,362
I'm sorry.
370
00:13:02,362 --> 00:13:04,805
What?
371
00:13:04,805 --> 00:13:06,927
Rain check?
372
00:13:06,927 --> 00:13:08,328
Rain check?
373
00:13:08,328 --> 00:13:09,659
Come on, cheerleader.
374
00:13:09,659 --> 00:13:11,521
I'm cheering.
375
00:13:11,521 --> 00:13:13,373
I'm cheering.
376
00:13:13,373 --> 00:13:14,194
I love you.
377
00:13:14,194 --> 00:13:14,935
I love you, too.
378
00:13:22,262 --> 00:13:22,762
Damn.
379
00:13:29,669 --> 00:13:32,632
Woo.
380
00:13:32,632 --> 00:13:34,604
Great shot, sir.
381
00:13:34,604 --> 00:13:35,345
Thank you.
382
00:13:35,345 --> 00:13:36,346
Good to see you, Mr. Godfrey.
383
00:13:36,346 --> 00:13:36,937
Good to see you.
384
00:13:36,937 --> 00:13:37,858
This here's for you.
385
00:13:37,858 --> 00:13:38,408
What is this?
386
00:13:44,164 --> 00:13:46,056
Come on.
387
00:13:46,056 --> 00:13:46,887
I already know your work.
388
00:13:46,887 --> 00:13:48,278
I don't need to see that.
389
00:13:48,278 --> 00:13:50,901
I know you're brilliant.
390
00:13:50,901 --> 00:13:52,772
Thank you, sir.
391
00:13:52,772 --> 00:13:56,686
But to be the
director of marketing
392
00:13:56,686 --> 00:13:58,478
requires more than brilliance.
393
00:13:58,478 --> 00:14:01,211
Yes, it takes someone who
is completely organized,
394
00:14:01,211 --> 00:14:03,813
highly knowledgeable,
and in complete control.
395
00:14:03,813 --> 00:14:06,306
And someone who's willing to
listen just as much as they're
396
00:14:06,306 --> 00:14:11,962
willing to talk,
someone who's flexible.
397
00:14:11,962 --> 00:14:14,514
Yes.
398
00:14:14,514 --> 00:14:17,677
Someone who has a
willingness to learn,
399
00:14:17,677 --> 00:14:21,631
and someone who's
open for suggestions.
400
00:14:21,631 --> 00:14:22,552
Am I right?
401
00:14:22,552 --> 00:14:23,473
Yes, sir.
402
00:14:23,473 --> 00:14:24,274
Definitely.
403
00:14:24,274 --> 00:14:25,976
Listen, Brooke.k What
we're trying to do this year
404
00:14:25,976 --> 00:14:28,158
is tap into the young market.
405
00:14:28,158 --> 00:14:28,868
Oh.
406
00:14:28,868 --> 00:14:31,141
So we need someone who
resonates with these younger
407
00:14:31,141 --> 00:14:35,005
clients we're trying to
bring in, someone who, uh,
408
00:14:35,005 --> 00:14:38,348
thinks outside of the box.
409
00:14:38,348 --> 00:14:41,381
Well, I, sir, can definitely
think outside of the box.
410
00:14:41,381 --> 00:14:42,392
I assure you that.
411
00:14:42,392 --> 00:14:43,853
You can?
412
00:14:43,853 --> 00:14:44,544
Yes, sir.
413
00:14:44,544 --> 00:14:45,275
Well, let's just see.
414
00:14:51,701 --> 00:14:56,696
If you make this
putt, you get the job.
415
00:14:56,696 --> 00:15:00,640
Can't we just-- just do
the interview, please?
416
00:15:00,640 --> 00:15:01,841
It's just a putt, Brooke.
417
00:15:01,841 --> 00:15:03,893
Sir, I don't think that
my getting this promotion
418
00:15:03,893 --> 00:15:05,495
should be based on
me making that putt.
419
00:15:05,495 --> 00:15:07,727
It should definitely be
based on my abilities.
420
00:15:07,727 --> 00:15:10,600
Really?
421
00:15:10,600 --> 00:15:13,003
Yes, sir.
422
00:15:13,003 --> 00:15:14,144
You can't do it, can you?
423
00:15:14,144 --> 00:15:19,059
I didn't say can't.
424
00:15:19,059 --> 00:15:20,530
All right.
425
00:15:20,530 --> 00:15:21,031
Thank you.
426
00:15:23,974 --> 00:15:25,335
Take your time.
427
00:15:25,335 --> 00:15:26,046
Most definitely.
428
00:15:26,046 --> 00:15:27,537
Let me get my shot lined up.
429
00:15:27,537 --> 00:15:30,890
Now see, one great putt,
one great marketing director
430
00:15:30,890 --> 00:15:31,391
coming up.
431
00:15:31,391 --> 00:15:31,891
Great.
432
00:15:31,891 --> 00:15:32,842
All right.
433
00:15:42,562 --> 00:15:43,873
So let me get this right.
434
00:15:43,873 --> 00:15:46,256
You putted for your
promotion, babe?
435
00:15:46,256 --> 00:15:47,607
I had to.
436
00:15:47,607 --> 00:15:49,279
You know how bad
I want that job.
437
00:15:52,052 --> 00:15:53,203
What?
438
00:15:53,203 --> 00:15:56,896
You know what a move up
like that would mean for me?
439
00:15:56,896 --> 00:15:59,169
For us.
440
00:15:59,169 --> 00:16:00,330
So he challenged you.
441
00:16:00,330 --> 00:16:02,562
Yes, he challenged me.
442
00:16:02,562 --> 00:16:03,463
Ugh.
443
00:16:03,463 --> 00:16:04,534
All right.
444
00:16:04,534 --> 00:16:05,175
What happened next?
445
00:16:05,175 --> 00:16:07,587
Well, after
embarrassing myself-- OK,
446
00:16:07,587 --> 00:16:09,069
he tells me that he
knows me well enough
447
00:16:09,069 --> 00:16:10,400
to know that I wasn't
going to back down
448
00:16:10,400 --> 00:16:11,461
from a challenge, right?
449
00:16:11,461 --> 00:16:13,853
So then he says, I'll
give you a second chance
450
00:16:13,853 --> 00:16:15,525
with this new product launch.
451
00:16:15,525 --> 00:16:16,516
Sounds kind of interesting.
452
00:16:16,516 --> 00:16:18,518
What-- what kind of product?
453
00:16:18,518 --> 00:16:19,990
A clothing line
they want to target
454
00:16:19,990 --> 00:16:21,261
after a younger audience.
455
00:16:21,261 --> 00:16:27,357
So my mission is to think out
of the box, whatever that is.
456
00:16:27,357 --> 00:16:28,858
You
know what you should do?
457
00:16:28,858 --> 00:16:29,739
What?
458
00:16:29,739 --> 00:16:33,113
You should do a
throw back function.
459
00:16:33,113 --> 00:16:34,994
You know, like-- like
these old school parties.
460
00:16:34,994 --> 00:16:35,845
You know what I'm saying?
461
00:16:35,845 --> 00:16:37,117
I think people would
really like that.
462
00:16:37,117 --> 00:16:38,158
That's what you think?
463
00:16:38,158 --> 00:16:38,658
Yeah.
464
00:16:38,658 --> 00:16:40,140
That's a cute idea,
and you're cute.
465
00:16:40,140 --> 00:16:41,561
But I don't think that'll work.
466
00:16:41,561 --> 00:16:42,492
I don't wanna bore the kids.
467
00:16:42,492 --> 00:16:43,193
You know what I mean?
468
00:16:43,193 --> 00:16:46,096
I wanna attract them,
not bore them to death.
469
00:16:46,096 --> 00:16:47,377
But I love you.
470
00:16:47,377 --> 00:16:48,298
All right.
471
00:16:48,298 --> 00:16:48,798
Cool.
472
00:16:49,299 --> 00:16:50,590
Oh, I gotta go.
473
00:16:50,590 --> 00:16:54,034
But listen, I took the liberty
of booking us reservations
474
00:16:54,034 --> 00:16:56,266
at Le Bistro to
celebrate later on, OK?
475
00:16:56,266 --> 00:16:56,766
OK.
476
00:16:56,766 --> 00:16:58,208
What are we celebrating?
477
00:16:58,208 --> 00:16:59,439
I didn't get the promotion.
478
00:16:59,439 --> 00:17:00,230
Well, no.
479
00:17:00,230 --> 00:17:00,960
We're gonna celebrate.
480
00:17:00,960 --> 00:17:04,474
We're gonna celebrate,
um, you and me.
481
00:17:04,474 --> 00:17:06,976
Aw, there you go with
that sweet thing again.
482
00:17:06,976 --> 00:17:07,837
Give me cheek.
483
00:17:07,837 --> 00:17:08,528
Give me cheek.
484
00:17:08,528 --> 00:17:09,239
Mm-hmm.
485
00:17:09,239 --> 00:17:10,990
Mm, I hate seeing you go.
486
00:17:10,990 --> 00:17:11,761
I know.
487
00:17:11,761 --> 00:17:12,322
But I got to.
488
00:17:12,322 --> 00:17:12,822
I love you.
489
00:17:12,822 --> 00:17:14,144
I love you, too.
490
00:17:14,144 --> 00:17:15,125
All right.
491
00:17:15,125 --> 00:17:16,116
Whipped cream tonight.
492
00:17:16,116 --> 00:17:17,097
That's what we're doing.
493
00:17:17,097 --> 00:17:17,787
I hope you're ready.
494
00:17:23,393 --> 00:17:24,294
Did you enjoy dinner?
495
00:17:24,294 --> 00:17:25,325
Yeah, tonight was a good idea.
496
00:17:25,325 --> 00:17:25,825
Thank you.
497
00:17:25,825 --> 00:17:27,087
I needed that.
498
00:17:27,087 --> 00:17:29,028
Celebrating
us was a good idea.
499
00:17:29,028 --> 00:17:29,949
I appreciate that.
500
00:17:29,949 --> 00:17:30,450
Mm-hmm.
501
00:17:30,450 --> 00:17:31,381
That dress is off the chain.
502
00:17:31,381 --> 00:17:31,971
Thank you.
503
00:17:31,971 --> 00:17:32,672
You look good, baby.
504
00:17:32,672 --> 00:17:33,673
Thank you.
505
00:17:33,673 --> 00:17:35,034
No, you look good though.
506
00:17:35,034 --> 00:17:35,535
Mm-hmm.
507
00:17:35,535 --> 00:17:36,035
I love you.
508
00:17:42,802 --> 00:17:45,215
Kent.
509
00:17:45,215 --> 00:17:47,757
Kenton Hughes, is that you?
510
00:17:47,757 --> 00:17:50,230
It's me, Kim.
511
00:17:50,230 --> 00:17:51,211
Uh.
512
00:17:51,211 --> 00:17:52,672
Oh, yeah.
513
00:17:52,672 --> 00:17:53,693
Kim.
514
00:17:53,693 --> 00:17:55,105
Kim.
515
00:17:55,105 --> 00:17:57,227
Yeah, uh, how you doing?
516
00:17:57,227 --> 00:17:57,927
Good.
517
00:17:57,927 --> 00:18:00,150
It's been a long time
since I've seen you.
518
00:18:00,150 --> 00:18:02,852
And we-- it's been a long time.
519
00:18:02,852 --> 00:18:04,474
Yeah, yeah.
520
00:18:04,474 --> 00:18:05,285
Whew.
521
00:18:05,285 --> 00:18:08,858
Hey, Brooke.
522
00:18:08,858 --> 00:18:10,140
Brooke, this is Kim.
523
00:18:10,140 --> 00:18:10,900
How nice.
524
00:18:10,900 --> 00:18:13,643
Kim, this is my
girlfriend Brooke.
525
00:18:13,643 --> 00:18:14,894
It's nice to meet you.
526
00:18:14,894 --> 00:18:16,756
Nice to meet you too.
527
00:18:16,756 --> 00:18:17,257
Wow.
528
00:18:17,257 --> 00:18:18,218
It's been a while.
529
00:18:18,218 --> 00:18:19,429
Yes, yes.
530
00:18:19,429 --> 00:18:21,881
Don't act like you
don't know Kent and Kim.
531
00:18:21,881 --> 00:18:22,992
Kent and Kim.
532
00:18:22,992 --> 00:18:25,185
Like an after school
cartoon or something.
533
00:18:25,185 --> 00:18:26,146
That's cute.
534
00:18:26,146 --> 00:18:27,497
It was the Kent and Kimmy show.
535
00:18:27,497 --> 00:18:28,358
Kent and Kimmy.
536
00:18:28,358 --> 00:18:29,439
That's so cute.
537
00:18:29,439 --> 00:18:32,602
Cute, Kim, and Kent.
538
00:18:32,602 --> 00:18:35,114
Good, good, good.
539
00:18:35,114 --> 00:18:36,256
Good, well, it was--
540
00:18:36,256 --> 00:18:38,168
Are you chipping in on
the bill or anything?
541
00:18:38,168 --> 00:18:39,769
I mean, you sat down
like you were offering.
542
00:18:39,769 --> 00:18:41,261
Uh, she-- no.
543
00:18:41,261 --> 00:18:42,061
She's a comedian.
544
00:18:42,061 --> 00:18:43,072
Yeah, she-- she is.
545
00:18:43,072 --> 00:18:43,873
We just doing our thing.
546
00:18:43,873 --> 00:18:44,864
It's all right.
547
00:18:44,864 --> 00:18:45,395
You know what?
548
00:18:45,395 --> 00:18:47,597
I'm not going to interrupt
the romantic evening
549
00:18:47,597 --> 00:18:48,638
you guys are having.
550
00:18:48,638 --> 00:18:49,659
Thank you, thank you.
551
00:18:49,659 --> 00:18:52,772
But it was good
seeing you, Kenton.
552
00:18:52,772 --> 00:18:54,224
Yup, it was good
seeing you too.
553
00:18:54,224 --> 00:18:55,335
Have a good evening.
554
00:18:55,335 --> 00:18:56,506
Bye.
555
00:18:56,506 --> 00:18:58,828
Nice meeting you, Brandy.
556
00:18:58,828 --> 00:18:59,359
Brooke, Brooke.
557
00:18:59,359 --> 00:19:00,360
Her name's--
558
00:19:00,360 --> 00:19:01,701
Your butt's falling out.
559
00:19:01,701 --> 00:19:02,652
-Stop.
-It is.
560
00:19:02,652 --> 00:19:03,153
I mean--
561
00:19:03,153 --> 00:19:03,923
Don't do that.
562
00:19:03,923 --> 00:19:04,424
It's fine.
563
00:19:04,424 --> 00:19:06,296
Clearly, she's from the
skanky area of your past.
564
00:19:06,296 --> 00:19:06,786
Why?
565
00:19:06,786 --> 00:19:07,287
Why?
566
00:19:07,287 --> 00:19:08,168
No, just chill out.
567
00:19:08,168 --> 00:19:09,449
Just relax.
568
00:19:09,449 --> 00:19:10,750
Why do you have to be so--
569
00:19:10,750 --> 00:19:11,561
That was rude.
570
00:19:11,561 --> 00:19:12,262
She sat at our table.
571
00:19:12,262 --> 00:19:13,092
Hi.
572
00:19:13,092 --> 00:19:13,743
Hey.
573
00:19:13,743 --> 00:19:15,455
Flowers for the lady.
574
00:19:15,455 --> 00:19:16,976
Flowers for the lady.
575
00:19:16,976 --> 00:19:17,637
Thank you.
576
00:19:17,637 --> 00:19:19,669
Good save.
577
00:19:19,669 --> 00:19:20,870
I love orchids.
578
00:19:20,870 --> 00:19:22,592
Me too.
579
00:19:22,592 --> 00:19:28,127
I wish my man was half
as romantic as yours.
580
00:19:28,127 --> 00:19:30,360
Oh, sweetie, is
something in your eye?
581
00:19:30,360 --> 00:19:31,471
Oh, I'm sorry.
582
00:19:31,471 --> 00:19:32,352
Sorry.
583
00:19:32,352 --> 00:19:32,852
Sorry.
584
00:19:32,852 --> 00:19:34,744
You might wanna get
something for that.
585
00:19:34,744 --> 00:19:35,665
Check please.
586
00:19:35,665 --> 00:19:37,136
I guess we'll just
wrap everything up here.
587
00:19:37,136 --> 00:19:38,528
We'll take the check please.
588
00:19:38,528 --> 00:19:39,419
Yeah.
589
00:19:39,419 --> 00:19:41,231
No problem.
590
00:19:41,231 --> 00:19:43,743
Look, I'm-- I'm sorry, babe.
591
00:19:43,743 --> 00:19:46,005
To-- tonight wasn't
supposed to go like that.
592
00:19:46,005 --> 00:19:46,936
Don't worry about it, baby.
593
00:19:46,936 --> 00:19:47,437
It's OK.
594
00:19:47,437 --> 00:19:49,799
I-- I didn't know she was gonna
be coming through with that ass
595
00:19:49,799 --> 00:19:50,300
and-- and--
596
00:19:50,300 --> 00:19:51,511
Whoa, with the what?
597
00:19:51,511 --> 00:19:52,652
Not the ass.
598
00:19:52,652 --> 00:19:54,694
With no class.
599
00:19:54,694 --> 00:19:58,037
It was-- it was-- it was totally
just-- I don't know what to--
600
00:19:58,037 --> 00:19:59,649
I got to get out of
here, like, ooh gosh.
601
00:19:59,649 --> 00:20:00,540
I'm ready to go.
602
00:20:00,540 --> 00:20:02,672
Can you-- can you--
603
00:20:02,672 --> 00:20:04,794
And your check.
604
00:20:04,794 --> 00:20:05,645
You gonna pay?
605
00:20:05,645 --> 00:20:06,516
No, I am not going to pay.
606
00:20:06,516 --> 00:20:07,267
No, I'll take--
607
00:20:07,267 --> 00:20:08,027
Oh, I just--
608
00:20:08,027 --> 00:20:08,878
I'll take care of it.
609
00:20:08,878 --> 00:20:09,399
She looks so strong.
610
00:20:09,399 --> 00:20:10,089
She's strong.
611
00:20:10,089 --> 00:20:10,650
No, no she is.
612
00:20:10,650 --> 00:20:11,150
That I am.
613
00:20:11,150 --> 00:20:12,091
That I am.
614
00:20:12,091 --> 00:20:13,223
Everything's inside.
615
00:20:13,223 --> 00:20:13,793
Drop that on the table.
616
00:20:13,793 --> 00:20:14,534
Wheel it back a bit.
617
00:20:14,534 --> 00:20:15,425
Thank you.
618
00:20:15,425 --> 00:20:16,666
I'll be over here
if you need me.
619
00:20:16,666 --> 00:20:17,407
OK.
Bye.
620
00:20:17,407 --> 00:20:18,097
Thank you.
621
00:20:18,097 --> 00:20:19,499
OK, OK, OK.
622
00:20:19,499 --> 00:20:20,850
Goodbye to you and your butt.
623
00:20:20,850 --> 00:20:21,351
Time to go.
624
00:20:21,351 --> 00:20:22,001
Can you just stop?
625
00:20:22,001 --> 00:20:23,593
Can you help me work out
this gratuity please?
626
00:20:23,593 --> 00:20:24,173
No, I will not.
627
00:20:24,173 --> 00:20:25,295
You good with the math.
628
00:20:25,295 --> 00:20:26,906
You-- you do that.
629
00:20:26,906 --> 00:20:28,578
Use your brain on that
instead of thinking about--
630
00:20:28,578 --> 00:20:29,379
Use my brain?
631
00:20:29,379 --> 00:20:30,330
No.
632
00:20:30,330 --> 00:20:31,571
-Now is not the time.
-Your mind is everywhere.
633
00:20:31,571 --> 00:20:32,542
Now is not the time, Kent.
634
00:20:32,542 --> 00:20:34,984
Just put it-- oh, god.
635
00:20:34,984 --> 00:20:35,955
All right.
636
00:20:41,991 --> 00:20:43,763
Ooh,
you know what we could do?
637
00:20:43,763 --> 00:20:46,195
We could do high
mimosas, not high tea.
638
00:20:46,195 --> 00:20:46,716
Mimosas?
639
00:20:46,716 --> 00:20:47,587
Yes.
640
00:20:47,587 --> 00:20:48,648
You always want a cocktail.
641
00:20:48,648 --> 00:20:49,148
No, honey.
642
00:20:49,148 --> 00:20:52,922
Today we are having
tea and crumpets.
643
00:20:52,922 --> 00:20:53,863
OK.
644
00:20:53,863 --> 00:20:57,076
Romantic restaurant,
your favorite flowers,
645
00:20:57,076 --> 00:20:59,999
and dessert on a silver platter?
646
00:20:59,999 --> 00:21:01,230
Hello, honey.
647
00:21:01,230 --> 00:21:03,963
Sounds to me like you just
ruined a perfect proposal.
648
00:21:03,963 --> 00:21:04,644
I didn't ruin it.
649
00:21:04,644 --> 00:21:05,845
Those girls ruined it.
650
00:21:05,845 --> 00:21:07,817
But Brooke, you don't have
anything to worry about.
651
00:21:07,817 --> 00:21:11,010
I mean, if Kent is as
perfect as you say he is,
652
00:21:11,010 --> 00:21:11,941
he'll propose again.
653
00:21:11,941 --> 00:21:14,404
I'm not worried, Danielle.
654
00:21:14,404 --> 00:21:15,375
Yeah.
655
00:21:15,375 --> 00:21:17,487
No one ever is, Brooky.
656
00:21:17,487 --> 00:21:20,229
I mean, look at me.
657
00:21:20,229 --> 00:21:24,093
I never would have
believed it about Tony
658
00:21:24,093 --> 00:21:27,627
or Lloyd or Clarence.
659
00:21:27,627 --> 00:21:28,718
Oh, my gosh.
660
00:21:28,718 --> 00:21:31,080
Or Mario.
661
00:21:33,473 --> 00:21:34,434
What?
662
00:21:34,434 --> 00:21:35,395
Nothing.
663
00:21:35,395 --> 00:21:38,718
Well, I don't have to worry,
because Kent is reformed.
664
00:21:38,718 --> 00:21:40,129
Ugh, face reality, Brooke.
665
00:21:40,129 --> 00:21:40,690
All men cheat.
666
00:21:40,690 --> 00:21:41,190
Uh-uh.
667
00:21:41,190 --> 00:21:42,051
Wait, hold up, honey.
668
00:21:42,051 --> 00:21:43,823
All men do not cheat.
669
00:21:43,823 --> 00:21:44,884
They don't.
670
00:21:44,884 --> 00:21:45,395
OK?
671
00:21:45,395 --> 00:21:47,857
And I think Kent
is one who doesn't.
672
00:21:47,857 --> 00:21:48,358
Thank you.
673
00:21:48,358 --> 00:21:51,310
Well, I mean, at
least I don't think so.
674
00:21:51,310 --> 00:21:52,892
Oh, well, thank you.
675
00:21:52,892 --> 00:21:53,823
Come on.
676
00:21:53,823 --> 00:21:54,754
It's the truth.
677
00:21:54,754 --> 00:21:57,296
Well, there's one way
that you can know for sure.
678
00:21:57,296 --> 00:21:59,038
You could give him the MS test.
679
00:21:59,038 --> 00:22:00,370
And what is that?
680
00:22:00,370 --> 00:22:03,793
Why do you think that
I am still single?
681
00:22:03,793 --> 00:22:06,295
Well, there's a lot of reasons.
682
00:22:06,295 --> 00:22:08,267
I mean, it could be because
you're a little bit of a picky
683
00:22:08,267 --> 00:22:09,128
bitch, but--
684
00:22:09,128 --> 00:22:10,319
Stop it, OK?
685
00:22:10,319 --> 00:22:11,701
We're going to be nice today.
686
00:22:11,701 --> 00:22:12,802
No, Brooke.
687
00:22:12,802 --> 00:22:16,215
It's because all my men
have failed the MS test.
688
00:22:16,215 --> 00:22:17,417
Like multiple sclerosis?
689
00:22:17,417 --> 00:22:18,808
I'm not understanding.
690
00:22:18,808 --> 00:22:19,318
Keep it up.
691
00:22:19,318 --> 00:22:19,939
Keep it up.
692
00:22:19,939 --> 00:22:20,740
Girl, I don't like ugly.
693
00:22:20,740 --> 00:22:21,771
Get to the MS test please.
694
00:22:21,771 --> 00:22:22,932
What is it?
695
00:22:22,932 --> 00:22:24,444
It's not what.
696
00:22:24,444 --> 00:22:26,045
It's who.
697
00:22:26,045 --> 00:22:28,608
She's called the man stealer.
698
00:22:28,608 --> 00:22:32,392
And she is one woman
you do not want anywhere near
699
00:22:32,392 --> 00:22:35,535
your man if you want
to keep him, that is.
700
00:22:35,535 --> 00:22:38,658
Now, none of her clients
have ever seen her in person.
701
00:22:38,658 --> 00:22:40,420
But I'm willing to
guess that she's
702
00:22:40,420 --> 00:22:44,424
got the body of a
Victoria's Secret model
703
00:22:44,424 --> 00:22:46,896
and the face of a goddess.
704
00:22:46,896 --> 00:22:51,100
You know, wherever she goes,
men lose their freaking minds.
705
00:22:51,100 --> 00:22:52,522
You know Stacy Shaw?
706
00:22:52,522 --> 00:22:53,953
Mm.
707
00:22:53,953 --> 00:22:57,166
She said
her ex certainly lost his.
708
00:22:57,166 --> 00:22:59,649
And apparently, a lot
of men fall for her
709
00:22:59,649 --> 00:23:02,792
because her website
boasts a 99% success rate.
710
00:23:02,792 --> 00:23:05,775
It bring out the
inner Fido in all men.
711
00:23:05,775 --> 00:23:07,086
You know the 1%?
712
00:23:07,086 --> 00:23:09,589
Yeah, they're probably gay.
713
00:23:09,589 --> 00:23:13,443
But whatever she looks like,
one thing's for certain.
714
00:23:13,443 --> 00:23:18,237
Only men with true love in their
hearts can pass the MS test.
715
00:23:18,237 --> 00:23:21,280
Well, in that case,
Kent would ace the test.
716
00:23:21,280 --> 00:23:25,655
Well, there's
only one way to find out.
717
00:23:25,655 --> 00:23:29,298
Are you challenging my love,
my four year relationship?
718
00:23:29,298 --> 00:23:30,670
Brooke, careful.
719
00:23:30,670 --> 00:23:31,410
Careful.
720
00:23:31,410 --> 00:23:32,982
Don't go looking
for trouble, OK?
721
00:23:32,982 --> 00:23:34,704
Because people that go
looking for trouble--
722
00:23:34,704 --> 00:23:35,965
they normally find it.
723
00:23:38,598 --> 00:23:40,269
To the perfect couple.
724
00:23:40,269 --> 00:23:44,193
That would be me and William.
725
00:23:44,193 --> 00:23:45,555
To the perfect couple.
726
00:23:45,555 --> 00:23:46,736
Here's to you and Kent.
727
00:23:46,736 --> 00:23:48,127
Thank you.
728
00:23:48,127 --> 00:23:49,999
Cheers.
729
00:23:49,999 --> 00:23:51,861
What do we have here?
730
00:23:51,861 --> 00:23:53,082
What are we celebrating, ladies?
731
00:23:56,345 --> 00:23:57,216
Uh, OK.
732
00:23:57,216 --> 00:23:58,788
I see what this is.
733
00:23:58,788 --> 00:24:02,291
Y'all must be talking
about men, huh?
734
00:24:02,291 --> 00:24:03,422
You know it.
735
00:24:03,422 --> 00:24:05,935
In that case, um,
let me excuse myself.
736
00:24:08,468 --> 00:24:09,569
Wait, wait.
737
00:24:09,569 --> 00:24:11,240
Not so fast, brother-in-law.
738
00:24:11,240 --> 00:24:15,394
You know, maybe you
can help us out.
739
00:24:15,394 --> 00:24:16,285
All right.
740
00:24:16,285 --> 00:24:17,196
What, what, what?
741
00:24:17,196 --> 00:24:18,658
Lay it on me.
742
00:24:18,658 --> 00:24:20,600
Brooke.
743
00:24:20,600 --> 00:24:21,701
All right, William.
744
00:24:21,701 --> 00:24:23,613
This is about Kent.
745
00:24:23,613 --> 00:24:26,345
And we want to know if
you think all men cheat.
746
00:24:26,345 --> 00:24:28,548
Well, that's an
interesting question.
747
00:24:28,548 --> 00:24:29,559
Yes, it is.
748
00:24:29,559 --> 00:24:30,490
Mm-hmm.
749
00:24:30,490 --> 00:24:32,912
I think they got a
show called "Cheaters."
750
00:24:32,912 --> 00:24:35,735
It might give you some insight.
751
00:24:35,735 --> 00:24:37,116
Answer the question.
752
00:24:37,116 --> 00:24:39,619
Well, well, since you guys
are going to just drag me
753
00:24:39,619 --> 00:24:44,494
all up in this mess, I mean,
Kent seems like a cool dude,
754
00:24:44,494 --> 00:24:45,905
you know?
755
00:24:45,905 --> 00:24:49,348
But, uh, you know what they say.
756
00:24:49,348 --> 00:24:52,241
Once a player, always a player.
757
00:24:52,241 --> 00:24:53,573
Preach.
758
00:24:53,573 --> 00:24:54,684
Watch it.
759
00:24:54,684 --> 00:24:56,375
On that note, deuces.
760
00:25:06,806 --> 00:25:08,788
No.
761
00:25:08,788 --> 00:25:09,779
Trust.
762
00:25:09,779 --> 00:25:10,279
Never.
763
00:25:10,279 --> 00:25:11,771
I got things to do.
764
00:25:15,735 --> 00:25:16,235
OK.
765
00:25:19,218 --> 00:25:20,209
Nope.
766
00:25:20,209 --> 00:25:23,683
Just walk away.
767
00:25:23,683 --> 00:25:25,675
OK.
768
00:25:25,675 --> 00:25:30,139
It won't hurt.
769
00:25:37,086 --> 00:25:38,578
OK.
770
00:25:38,578 --> 00:25:40,069
You're not going to do this.
771
00:25:40,069 --> 00:25:43,052
Nope.
772
00:25:43,052 --> 00:25:44,533
I'm better than that.
773
00:25:44,533 --> 00:25:47,516
I am so much better than that.
774
00:26:11,340 --> 00:26:13,813
Well, that-- that
concludes our tour.
775
00:26:13,813 --> 00:26:16,045
And, uh, like I
said before, here
776
00:26:16,045 --> 00:26:18,287
at the African-American
museum at Station Number 30,
777
00:26:18,287 --> 00:26:20,630
we are dedicated to preserving
the legacy of African-Americans
778
00:26:20,630 --> 00:26:22,341
in the fire service.
779
00:26:22,341 --> 00:26:26,736
And with that, thank
you for coming out.
780
00:26:26,736 --> 00:26:29,669
Thank you.
781
00:26:29,669 --> 00:26:31,270
It's really cool that
you guys have this place.
782
00:26:31,270 --> 00:26:33,392
To tell you the truth, I
never even knew it was here.
783
00:26:33,392 --> 00:26:34,734
Do you guys work
here full time or--
784
00:26:34,734 --> 00:26:38,347
Oh, no, uh, Doug and I
are actual LA firefighters.
785
00:26:38,347 --> 00:26:40,239
But, uh, we just come
here from time to time,
786
00:26:40,239 --> 00:26:42,271
you know, to
volunteer, give back.
787
00:26:42,271 --> 00:26:42,772
Great.
788
00:26:42,772 --> 00:26:43,182
Yeah.
789
00:26:43,182 --> 00:26:43,683
Appreciate it.
790
00:26:43,683 --> 00:26:44,744
Hey, man, I appreciate you.
791
00:26:44,744 --> 00:26:45,474
Thanks for coming out.
792
00:26:45,474 --> 00:26:46,035
No worries.
793
00:26:46,035 --> 00:26:49,128
Nice to meet you.
794
00:26:49,128 --> 00:26:49,629
All right.
795
00:26:49,629 --> 00:26:50,129
Cool.
796
00:26:50,129 --> 00:26:50,650
Take it easy.
797
00:26:50,650 --> 00:26:52,311
You too.
798
00:26:52,311 --> 00:26:55,655
A real American
hero in the flesh.
799
00:26:55,655 --> 00:26:56,425
Just like GI Joe.
800
00:27:00,239 --> 00:27:01,881
Well, Joe, it looks
like your friend here
801
00:27:01,881 --> 00:27:03,502
needs a little help.
802
00:27:03,502 --> 00:27:05,044
Doug?
803
00:27:05,044 --> 00:27:05,645
Y-- yes?
804
00:27:05,645 --> 00:27:05,915
Yes?
805
00:27:05,915 --> 00:27:07,046
I didn't know we
806
00:27:07,046 --> 00:27:08,638
were doing safety
training today.
807
00:27:08,638 --> 00:27:11,500
Well, Kent, you--
you know me, right?
808
00:27:11,500 --> 00:27:13,252
I mean, you can never
put in too much overtime.
809
00:27:13,252 --> 00:27:14,914
I mean, you know, you
can never be too safe.
810
00:27:14,914 --> 00:27:16,195
Oh, and I don't mind.
811
00:27:16,195 --> 00:27:18,658
I like seeing you handsome
black men working hard.
812
00:27:24,914 --> 00:27:25,584
You know what?
813
00:27:25,584 --> 00:27:27,526
Let's-- let's go this way.
814
00:27:27,526 --> 00:27:30,349
It was nice meeting you.
815
00:27:30,349 --> 00:27:31,080
All right.
816
00:27:31,080 --> 00:27:32,541
Well, hey, take care of
that thing I told you about.
817
00:27:32,541 --> 00:27:33,312
Right.
Yeah.
818
00:27:33,312 --> 00:27:36,225
Yeah, I pretty much run
this place, you know.
819
00:27:36,225 --> 00:27:38,978
Yeah, I mean, you know, without
me, this would fall apart.
820
00:27:38,978 --> 00:27:40,069
Kent's like my little sister.
821
00:27:40,069 --> 00:27:43,382
Oh, so you working
hard and in charge, huh?
822
00:27:43,382 --> 00:27:45,855
I like that too.
823
00:27:45,855 --> 00:27:47,336
Yeah.
824
00:27:47,336 --> 00:27:49,809
Yeah.
825
00:27:49,809 --> 00:27:51,330
Why don't I show you
some other, you know--
826
00:27:51,330 --> 00:27:54,393
I'd love to see
whatever you have.
827
00:27:54,393 --> 00:27:55,334
After you.
828
00:27:55,334 --> 00:27:56,956
So where'd you say
you were from again?
829
00:27:56,956 --> 00:27:59,709
Um, well, just like
down the street.
830
00:27:59,709 --> 00:28:03,232
He's pretty funny and
quite the ladies' man.
831
00:28:03,232 --> 00:28:06,595
You have no idea.
832
00:28:06,595 --> 00:28:09,999
So what can I do for
you, Ms. Photographer?
833
00:28:09,999 --> 00:28:11,951
I'm looking for Kenton Hughes.
834
00:28:11,951 --> 00:28:12,491
Oh.
835
00:28:12,491 --> 00:28:13,312
That's me.
836
00:28:13,312 --> 00:28:14,603
I'm Kenton Hughes.
837
00:28:14,603 --> 00:28:16,475
You're Kenton Hughes?
838
00:28:16,475 --> 00:28:17,947
Yeah.
839
00:28:17,947 --> 00:28:20,950
You're the reason why I'm here.
840
00:28:20,950 --> 00:28:22,371
I work for the "Daily
Breeze," and we're
841
00:28:22,371 --> 00:28:23,692
doing a segment
on local profiles.
842
00:28:23,692 --> 00:28:25,955
And Kenton Hughes made the cut.
843
00:28:25,955 --> 00:28:27,917
Damn.
844
00:28:27,917 --> 00:28:32,341
I guess I was drawn to you.
845
00:28:32,341 --> 00:28:37,526
Uh, what do we have
to do for this profile?
846
00:28:37,526 --> 00:28:39,168
Basically, I need
to follow you around
847
00:28:39,168 --> 00:28:42,511
at work and play and
everything in between.
848
00:28:46,515 --> 00:28:47,807
Is that all?
849
00:28:47,807 --> 00:28:48,707
Yes.
850
00:28:48,707 --> 00:28:51,570
Oh, and I'm on a
really tight deadline,
851
00:28:51,570 --> 00:28:54,593
so we should get started ASAP.
852
00:28:54,593 --> 00:28:57,586
How about tomorrow?
853
00:28:57,586 --> 00:28:59,468
Uh, tomorrow?
854
00:28:59,468 --> 00:29:00,109
That's good.
855
00:29:00,109 --> 00:29:01,080
You know what?
856
00:29:01,080 --> 00:29:03,853
The sooner we finish
this, the better.
857
00:29:03,853 --> 00:29:04,353
Yeah.
858
00:29:04,353 --> 00:29:05,074
Yeah.
859
00:29:05,074 --> 00:29:07,897
I'm really looking
forward to it.
860
00:29:18,287 --> 00:29:19,758
Damn.
861
00:29:19,758 --> 00:29:20,259
Woo.
862
00:29:30,649 --> 00:29:31,991
You only smile like
this when you're
863
00:29:31,991 --> 00:29:33,853
about to drop the
hammer on another chump.
864
00:29:33,853 --> 00:29:34,824
Not true.
865
00:29:34,824 --> 00:29:37,456
I smile at a lot of things.
866
00:29:37,456 --> 00:29:38,788
Uh-huh.
867
00:29:38,788 --> 00:29:41,690
So who's the unlucky
toad tonight?
868
00:29:41,690 --> 00:29:46,125
This guy, likes brunettes,
frequents gentleman's clubs,
869
00:29:46,125 --> 00:29:47,476
loves Italian food.
870
00:29:47,476 --> 00:29:48,317
Ah.
871
00:29:48,317 --> 00:29:50,699
And, uh, where might
I be meeting you?
872
00:29:50,699 --> 00:29:52,942
Spaghettini's.
873
00:29:52,942 --> 00:29:54,543
And don't be late this time.
874
00:29:54,543 --> 00:29:56,195
Hey, don't worry.
875
00:29:56,195 --> 00:29:58,057
Me and my camera will
be laying in wait,
876
00:29:58,057 --> 00:30:00,419
reading to catch the
next idiot in the act.
877
00:30:00,419 --> 00:30:02,852
They man
not all be idiots.
878
00:30:02,852 --> 00:30:07,436
Mr. Kent didn't respond
like the others.
879
00:30:07,436 --> 00:30:09,969
I've never heard you say that.
880
00:30:09,969 --> 00:30:10,960
I know.
881
00:30:21,891 --> 00:30:22,882
Game on.
882
00:30:32,721 --> 00:30:34,673
I'm saying, why are you
acting all nervous though?
883
00:30:34,673 --> 00:30:37,466
No, dude, every time, like,
we go out-- thank you, sir.
884
00:30:37,466 --> 00:30:39,408
Every time we go
out, you always gotta
885
00:30:39,408 --> 00:30:42,111
bring me into an environment
where there's, like,
886
00:30:42,111 --> 00:30:44,123
a lot of estrogen,
like a lot of chicks.
887
00:30:44,123 --> 00:30:45,754
Like, how come we just
can't go to an environment
888
00:30:45,754 --> 00:30:46,755
where there's an even mixture?
889
00:30:46,755 --> 00:30:47,436
It is.
890
00:30:47,436 --> 00:30:48,167
It's just--
891
00:30:48,167 --> 00:30:49,488
Why would you even want that?
892
00:30:49,488 --> 00:30:51,710
Because I-- look, that
doesn't even matter.
893
00:30:51,710 --> 00:30:53,252
It makes no sense at all.
894
00:30:53,252 --> 00:30:55,504
I just need you to be
my anchor today, OK?
895
00:30:55,504 --> 00:30:56,645
Don't even trip, homie.
896
00:30:56,645 --> 00:30:58,177
I got your back, homie.
897
00:30:58,177 --> 00:30:59,148
I'm serious, Doug.
898
00:30:59,148 --> 00:30:59,758
All right.
899
00:30:59,758 --> 00:31:01,160
I got you, man.
900
00:31:01,160 --> 00:31:01,820
I got you.
901
00:31:01,820 --> 00:31:02,391
All right?
902
00:31:02,391 --> 00:31:02,892
Relax.
903
00:31:02,892 --> 00:31:03,742
You're all nervous.
904
00:31:03,742 --> 00:31:04,403
I-- yeah.
905
00:31:05,074 --> 00:31:05,985
Hold on.
906
00:31:05,985 --> 00:31:06,555
This is Brooke.
907
00:31:06,555 --> 00:31:07,326
That's why I'm nervous.
908
00:31:07,326 --> 00:31:09,118
Hello?
909
00:31:09,118 --> 00:31:09,798
Hey, sweetie.
910
00:31:09,798 --> 00:31:11,941
How are you?
911
00:31:11,941 --> 00:31:12,601
I'm good.
912
00:31:12,601 --> 00:31:14,063
I'm good.
913
00:31:14,063 --> 00:31:17,536
Oh, I didn't tell you I
was having lunch with Doug?
914
00:31:17,536 --> 00:31:18,037
Yeah.
915
00:31:18,037 --> 00:31:21,680
We're having lunch with
that photographer too.
916
00:31:21,680 --> 00:31:22,541
No.
917
00:31:22,541 --> 00:31:23,893
Is she pretty?
918
00:31:23,893 --> 00:31:25,895
Hell yea, she's--
919
00:31:25,895 --> 00:31:26,896
No, no.
920
00:31:26,896 --> 00:31:28,107
She-- she all right.
921
00:31:28,107 --> 00:31:29,538
I mean, you know, whatever.
922
00:31:29,538 --> 00:31:31,720
But you ain't got
nothing to worry about.
923
00:31:33,172 --> 00:31:35,104
Yeah.
924
00:31:35,104 --> 00:31:35,604
I know.
925
00:31:35,604 --> 00:31:36,895
OK.
926
00:31:36,895 --> 00:31:38,397
Well, I'll-- I'll
see you later on.
927
00:31:38,397 --> 00:31:38,897
All right.
928
00:31:38,897 --> 00:31:40,309
I love you, too, baby.
929
00:31:40,309 --> 00:31:42,601
Bye, baby.
930
00:31:42,601 --> 00:31:43,212
I'm terrible.
931
00:31:43,212 --> 00:31:45,114
I cannot believe I let
you talk me into this.
932
00:31:45,114 --> 00:31:46,055
Oh, come on.
933
00:31:46,055 --> 00:31:47,937
This is the only way you'll
ever know the true Kent.
934
00:31:47,937 --> 00:31:50,149
Was that the warden?
935
00:31:50,149 --> 00:31:50,649
No, man.
936
00:31:50,649 --> 00:31:51,620
It was your mother.
937
00:31:51,620 --> 00:31:53,923
You know, me and her have
been hanging out a lot lately.
938
00:31:53,923 --> 00:31:56,225
You know, I never knew
she was a freak like that.
939
00:31:56,225 --> 00:31:57,026
Your mother's special.
940
00:31:57,026 --> 00:31:57,526
Wow.
941
00:31:57,526 --> 00:31:58,027
That's right.
942
00:31:58,027 --> 00:31:58,817
That's right.
943
00:31:58,817 --> 00:31:59,618
That's right.
944
00:31:59,618 --> 00:32:00,119
I'm playing.
945
00:32:00,119 --> 00:32:02,381
Look, I-- I just need
you to just sit here
946
00:32:02,381 --> 00:32:03,712
and have lunch with
us and be cool.
947
00:32:03,712 --> 00:32:04,813
I will Dude, I
already told you.
948
00:32:04,813 --> 00:32:05,894
I got you, all right?
949
00:32:05,894 --> 00:32:07,276
I mean, but personally, I
don't-- I don't even understand
950
00:32:07,276 --> 00:32:07,796
why I'm here.
951
00:32:07,796 --> 00:32:09,688
I mean-- I mean, to
be honest with you,
952
00:32:09,688 --> 00:32:11,640
I certainly wouldn't invite
you to be a third wheel if I
953
00:32:11,640 --> 00:32:13,812
was having lunch with, like,
Miss December or somebody,
954
00:32:13,812 --> 00:32:14,333
you know.
955
00:32:14,333 --> 00:32:18,607
I mean, not unless, you
know, she wanted it that way.
956
00:32:18,607 --> 00:32:20,109
Does-- does she-- does
she want it that way?
957
00:32:20,109 --> 00:32:20,849
Did you ask her?
958
00:32:20,849 --> 00:32:23,082
I'm-- I'm saying, like,
you know, she-- she wants--
959
00:32:23,082 --> 00:32:24,303
Hey, Kent.
960
00:32:24,303 --> 00:32:25,684
Hey, Doug.
961
00:32:25,684 --> 00:32:26,415
Oh, I'm sorry.
962
00:32:26,415 --> 00:32:28,377
Did I interrupt something here?
963
00:32:28,377 --> 00:32:29,068
No.
964
00:32:29,068 --> 00:32:29,738
No, not at all.
965
00:32:29,738 --> 00:32:30,309
Absolutely not.
966
00:32:30,309 --> 00:32:31,610
As a matter of fact,
I was just telling
967
00:32:31,610 --> 00:32:33,342
Kent I am really
sorry I will not
968
00:32:33,342 --> 00:32:34,893
be able to join you
two for lunch today.
969
00:32:34,893 --> 00:32:36,025
Yes.
970
00:32:36,025 --> 00:32:36,525
Yeah.
971
00:32:36,525 --> 00:32:37,626
Booty-- duty calls.
972
00:32:37,626 --> 00:32:38,297
You got that, right?
973
00:32:38,297 --> 00:32:40,239
All right then.
974
00:32:40,239 --> 00:32:41,690
Uh.
975
00:32:41,690 --> 00:32:43,392
What a jerk off.
976
00:32:43,392 --> 00:32:44,273
So what's up?
977
00:32:44,273 --> 00:32:45,574
How you doing?
978
00:32:45,574 --> 00:32:46,385
Oh, I'm good.
979
00:32:46,385 --> 00:32:46,885
I'm good.
980
00:32:46,885 --> 00:32:49,098
I'm glad you could come out.
981
00:32:49,098 --> 00:32:51,000
You're-- you're out.
982
00:32:51,000 --> 00:32:51,860
Absolutely.
983
00:32:51,860 --> 00:32:52,721
You're really--
984
00:32:52,721 --> 00:32:54,013
And thank you for having me.
985
00:32:54,013 --> 00:32:55,514
No problem.
986
00:32:55,514 --> 00:32:56,435
Gotta love Doug.
987
00:32:56,435 --> 00:32:59,618
He's so dedicated to the job.
988
00:32:59,618 --> 00:33:02,891
I get the feeling you
are just as dedicated.
989
00:33:02,891 --> 00:33:03,392
I'm sorry.
990
00:33:03,392 --> 00:33:04,763
Would you like
something to drink?
991
00:33:04,763 --> 00:33:07,766
Coffee, tea, water,
maybe some wine?
992
00:33:07,766 --> 00:33:08,917
Take the edge off.
993
00:33:08,917 --> 00:33:10,529
Hey, what, you trying
to get me drunk already?
994
00:33:10,529 --> 00:33:11,260
No, it's OK.
995
00:33:11,260 --> 00:33:13,252
I never drink when
I'm on the job.
996
00:33:13,252 --> 00:33:15,294
I'll take a water.
997
00:33:15,294 --> 00:33:19,628
Speaking of job, why'd
you become a firefighter?
998
00:33:19,628 --> 00:33:23,192
Oh, to rescue, uh,
damsels in distress.
999
00:33:23,192 --> 00:33:23,812
Oh.
1000
00:33:23,812 --> 00:33:24,593
Thank you.
1001
00:33:24,593 --> 00:33:25,974
No, I'm just kidding.
1002
00:33:25,974 --> 00:33:27,356
It's a little firehouse humor.
1003
00:33:27,356 --> 00:33:30,399
I-- I guess I just
wanted to help people.
1004
00:33:30,399 --> 00:33:30,899
Oh.
1005
00:33:33,722 --> 00:33:38,517
So how long have you
been rescuing damsels?
1006
00:33:38,517 --> 00:33:42,401
All my life.
1007
00:33:42,401 --> 00:33:46,024
No, no, uh, I've been on the
force for about eight years
1008
00:33:46,024 --> 00:33:49,308
now, eight proud years.
1009
00:33:49,308 --> 00:33:52,221
They look really cozy
together, don't they?
1010
00:33:52,221 --> 00:33:54,423
Ooh, I wonder what
they're saying.
1011
00:33:54,423 --> 00:33:56,395
I wonder
what they're saying.
1012
00:33:56,395 --> 00:33:57,866
You're too happy for this.
1013
00:33:57,866 --> 00:33:58,407
Mm-hmm.
1014
00:33:58,407 --> 00:34:00,409
Well, you know there's only one
way we're going to find out.
1015
00:34:00,409 --> 00:34:01,390
What?
1016
00:34:01,390 --> 00:34:02,871
What are you doing?
1017
00:34:02,871 --> 00:34:04,493
Well, I'm going to
see if Mr. Wonderful's
1018
00:34:04,493 --> 00:34:06,425
as perfect as you say he is.
1019
00:34:06,425 --> 00:34:09,818
He is, Danielle.
1020
00:34:09,818 --> 00:34:11,240
Are you always this charming?
1021
00:34:14,163 --> 00:34:15,634
Let me get another
one of these.
1022
00:34:15,634 --> 00:34:17,096
Excuse us.
1023
00:34:17,096 --> 00:34:18,077
Excuse me.
1024
00:34:18,077 --> 00:34:19,538
Ooh, duck.
1025
00:34:19,538 --> 00:34:21,009
Duck.
1026
00:34:21,009 --> 00:34:24,453
And here you've got candles,
some lingerie, you know?
1027
00:34:24,453 --> 00:34:26,655
You work that out,
girl..
1028
00:34:26,655 --> 00:34:28,056
Danielle, this is silly.
1029
00:34:28,056 --> 00:34:32,141
If we just get a little closer,
we can hear their conversation.
1030
00:34:32,141 --> 00:34:33,041
Please.
1031
00:34:33,041 --> 00:34:33,742
All right.
1032
00:34:33,742 --> 00:34:35,554
Look, I just wanna
see who this woman is.
1033
00:34:36,044 --> 00:34:37,896
Come on.
1034
00:34:37,896 --> 00:34:39,288
Sorry.
1035
00:34:39,288 --> 00:34:41,740
So the hours are grueling, huh?
1036
00:34:41,740 --> 00:34:47,456
Gosh, it must be hard
for your-- girlfriend?
1037
00:34:47,456 --> 00:34:48,367
The readers want to know.
1038
00:34:48,367 --> 00:34:48,867
Trust me.
1039
00:34:48,867 --> 00:34:50,869
It makes for a better profile.
1040
00:34:50,869 --> 00:34:52,521
Oh.
1041
00:34:52,521 --> 00:34:57,366
In that case, uh, yeah, I guess
it's kind of tough on her.
1042
00:34:57,366 --> 00:35:00,399
I have to spend a lot
of time away from her.
1043
00:35:00,399 --> 00:35:01,530
Brooke.
1044
00:35:01,530 --> 00:35:02,060
That's her name.
1045
00:35:02,060 --> 00:35:02,991
Brooke.
1046
00:35:02,991 --> 00:35:04,383
Oh, he said your name.
1047
00:35:04,383 --> 00:35:06,074
He said your name.
1048
00:35:06,074 --> 00:35:07,506
Aren't you
interested in jotting
1049
00:35:07,506 --> 00:35:09,808
all this juicy info down?
1050
00:35:09,808 --> 00:35:11,690
Oh, honey, trust me.
1051
00:35:11,690 --> 00:35:15,204
I've got a mental file
like a steel trap.
1052
00:35:15,204 --> 00:35:16,905
So it's, uh, tough for Brooke.
1053
00:35:16,905 --> 00:35:17,406
Keep going.
1054
00:35:17,406 --> 00:35:19,288
Um, yeah.
1055
00:35:19,288 --> 00:35:21,039
It's kind of tough on her.
1056
00:35:21,039 --> 00:35:23,021
I mean, um, matter
of fact, we were
1057
00:35:23,021 --> 00:35:24,923
supposed to have
lunch together today.
1058
00:35:24,923 --> 00:35:25,854
Oh, no.
1059
00:35:25,854 --> 00:35:27,396
Did I get you in
trouble or anything.
1060
00:35:27,396 --> 00:35:28,287
Or--
1061
00:35:28,287 --> 00:35:29,097
No.
1062
00:35:29,097 --> 00:35:29,678
No, no.
1063
00:35:29,678 --> 00:35:30,179
OK.
1064
00:35:30,179 --> 00:35:31,870
It's OK.
1065
00:35:31,870 --> 00:35:33,242
Brooke is cool.
1066
00:35:33,242 --> 00:35:34,933
See?
1067
00:35:34,933 --> 00:35:35,864
We gotta go.
1068
00:35:35,864 --> 00:35:36,775
Oh, gosh.
1069
00:35:36,775 --> 00:35:37,816
Let's go, please.
1070
00:35:37,816 --> 00:35:38,317
Right.
1071
00:35:38,317 --> 00:35:39,007
Oh, wait, wait, wait.
1072
00:35:39,007 --> 00:35:40,369
No, we haven't
seen her face yet.
1073
00:35:40,369 --> 00:35:41,350
I'm gonna get busted.
1074
00:35:41,350 --> 00:35:42,311
Let's go, Danielle.
1075
00:35:42,311 --> 00:35:42,961
All right.
1076
00:35:42,961 --> 00:35:43,462
God.
1077
00:35:51,950 --> 00:35:54,313
I am so-- I'm so sorry, ma'am.
1078
00:35:54,313 --> 00:35:55,464
Let me help you clean that up.
1079
00:35:55,464 --> 00:35:57,326
Can we get a wet nap over here?
1080
00:35:57,326 --> 00:35:59,588
I'm so sorry-- that was my bad.
1081
00:35:59,588 --> 00:36:00,829
It was-- I'm sorry.
1082
00:36:00,829 --> 00:36:01,660
Let me get that for you.
1083
00:36:01,660 --> 00:36:05,374
Pray.
1084
00:36:08,407 --> 00:36:09,638
Can we get a
napkin or something?
1085
00:36:09,638 --> 00:36:10,619
That's crazy.
1086
00:36:10,619 --> 00:36:11,580
I know.
1087
00:36:11,580 --> 00:36:12,181
Wow.
Wet nap?
1088
00:36:12,181 --> 00:36:13,482
What kind of restaurant
y'all running?
1089
00:36:27,476 --> 00:36:28,477
You guys work hard.
1090
00:36:28,477 --> 00:36:30,108
What do you do for fun?
1091
00:36:36,345 --> 00:36:37,746
Brick.
1092
00:36:37,746 --> 00:36:39,368
Look at this no game-having--
1093
00:36:39,368 --> 00:36:39,868
Wait a minute.
1094
00:36:39,868 --> 00:36:40,369
Hold on.
1095
00:36:40,369 --> 00:36:41,370
Hold on.
1096
00:36:41,370 --> 00:36:42,601
I hear you talking.
1097
00:36:42,601 --> 00:36:43,562
You can talk a good game.
1098
00:36:43,562 --> 00:36:45,053
Can actually play it?
1099
00:36:45,053 --> 00:36:46,024
You don't want none of this.
1100
00:36:46,024 --> 00:36:47,406
You don't want none of this.
1101
00:36:49,248 --> 00:36:50,789
That's my assistant,
Natalie, over there.
1102
00:36:50,789 --> 00:36:53,121
She's going to get some
shots while I school y'all.
1103
00:36:53,121 --> 00:36:54,162
Oh, and get a shot of Jordan.
1104
00:36:54,162 --> 00:36:56,435
This is baby Jordan.
1105
00:36:56,435 --> 00:36:59,087
Boo-ya.
1106
00:36:59,087 --> 00:37:00,088
Make or take it.
1107
00:37:00,088 --> 00:37:01,900
In your face.
1108
00:37:01,900 --> 00:37:02,401
You OK?
1109
00:37:02,401 --> 00:37:04,042
I just wanna make
sure you're cool.
1110
00:37:04,042 --> 00:37:05,944
Yo, yo, put your hand
in her face or something.
1111
00:37:05,944 --> 00:37:07,786
I ain't gonna put my
hand in her face, man.
1112
00:37:07,786 --> 00:37:09,618
She don't even know
how to play the game.
1113
00:37:09,618 --> 00:37:10,469
Hey, kid, right here.
1114
00:37:10,469 --> 00:37:10,969
We right here.
1115
00:37:10,969 --> 00:37:11,710
I'm looking at you.
1116
00:37:11,710 --> 00:37:13,211
I'm gonna teach
you a thing or two.
1117
00:37:13,211 --> 00:37:14,693
What?
1118
00:37:14,693 --> 00:37:16,565
Hey.
1119
00:37:16,565 --> 00:37:17,065
Yo.
1120
00:37:17,065 --> 00:37:19,077
Two to zip.
1121
00:37:19,077 --> 00:37:20,198
You disappoint me, kid.
1122
00:37:20,198 --> 00:37:21,169
Come on.
1123
00:37:21,169 --> 00:37:23,111
No, I'm gonna go
ahead and play now.
1124
00:37:23,111 --> 00:37:25,053
It's embarrassing, OK?
1125
00:37:25,053 --> 00:37:26,144
Oh, thank you.
1126
00:37:26,144 --> 00:37:27,926
See, now we talking.
1127
00:37:27,926 --> 00:37:29,798
Now we talking.
1128
00:37:29,798 --> 00:37:31,690
Let me get my LeBron on, man.
1129
00:37:31,690 --> 00:37:33,952
What's wrong with you?
1130
00:37:33,952 --> 00:37:34,453
OK.
1131
00:37:34,453 --> 00:37:34,953
All right.
1132
00:37:34,953 --> 00:37:35,804
Take a picture of that.
1133
00:37:35,804 --> 00:37:37,105
I let you have that.
1134
00:37:37,105 --> 00:37:37,746
You got that?
1135
00:37:37,746 --> 00:37:39,167
My D got you on lock.
1136
00:37:39,167 --> 00:37:40,899
Now, you said your Ds.
1137
00:37:40,899 --> 00:37:41,770
Your-- your D?
1138
00:37:41,770 --> 00:37:42,571
Oh, all right.
1139
00:37:42,571 --> 00:37:43,071
Whatever.
1140
00:37:43,071 --> 00:37:44,012
Play the game.
1141
00:37:44,012 --> 00:37:44,923
Play the game.
Here we go.
1142
00:37:44,923 --> 00:37:45,334
Here we go.
1143
00:37:45,334 --> 00:37:46,164
Here we go.
Focus.
1144
00:37:46,164 --> 00:37:46,825
Oh.
1145
00:37:46,825 --> 00:37:48,627
Oh.
1146
00:37:48,627 --> 00:37:50,038
I said, take it to the right.
1147
00:37:50,038 --> 00:37:50,529
All right.
1148
00:37:50,529 --> 00:37:51,029
All right.
1149
00:37:51,029 --> 00:37:51,930
Take it to the right.
1150
00:37:51,930 --> 00:37:52,431
Can you?
1151
00:37:52,431 --> 00:37:53,332
Or you gonna fake?
1152
00:37:53,332 --> 00:37:55,284
That's classic AC.
1153
00:37:58,216 --> 00:37:59,678
Oh, OK.
1154
00:37:59,678 --> 00:38:00,769
Nice.
1155
00:38:00,769 --> 00:38:01,269
That's game.
1156
00:38:01,269 --> 00:38:02,941
Let me take you to school
and show you something.
1157
00:38:02,941 --> 00:38:04,473
You and all your
subliminal comments.
1158
00:38:11,910 --> 00:38:12,411
Man.
1159
00:38:12,411 --> 00:38:14,062
You didn't tell me
you were a hooper.
1160
00:38:14,062 --> 00:38:16,565
Hey, I tried to warn you.
1161
00:38:16,565 --> 00:38:19,267
I grew up as a
tomboy, so-- I have
1162
00:38:19,267 --> 00:38:20,859
two older brothers
who love basketball.
1163
00:38:20,859 --> 00:38:22,621
I didn't have a choice.
1164
00:38:22,621 --> 00:38:23,512
Huh.
1165
00:38:23,512 --> 00:38:25,083
So how'd you go
from being Candace
1166
00:38:25,083 --> 00:38:26,985
Parker to being Beyonce?
1167
00:38:26,985 --> 00:38:29,638
I know your brothers
weren't really feeling that.
1168
00:38:29,638 --> 00:38:31,460
I guess I sort
of grew out of it.
1169
00:38:31,460 --> 00:38:33,562
Or more specifically,
I grew these.
1170
00:38:36,254 --> 00:38:37,916
I had a girlfriend
who convinced
1171
00:38:37,916 --> 00:38:39,087
me to try out for cheer-leading.
1172
00:38:39,087 --> 00:38:43,522
So I traded in my
kicks for pom-poms.
1173
00:38:43,522 --> 00:38:46,485
I never really
liked cheerleaders.
1174
00:38:46,485 --> 00:38:46,985
No?
1175
00:38:46,985 --> 00:38:49,648
Why not?
1176
00:38:49,648 --> 00:38:52,220
Were you nice to Mr.
Most Likely to Succeed?
1177
00:38:52,220 --> 00:38:52,921
Yes.
1178
00:38:52,921 --> 00:38:53,422
No.
1179
00:38:53,422 --> 00:38:55,674
Yeah, that's what I thought.
1180
00:38:55,674 --> 00:38:57,215
The only time y'all
nice to me is if you
1181
00:38:57,215 --> 00:38:59,428
needed help with your homework.
1182
00:38:59,428 --> 00:39:01,980
Plus, you know, light-skinned
brothers was in back then.
1183
00:39:01,980 --> 00:39:03,542
Oh, what are you talking about?
1184
00:39:03,542 --> 00:39:04,042
Come on.
1185
00:39:04,042 --> 00:39:05,614
You know what I'm talking about.
1186
00:39:05,614 --> 00:39:08,797
That's all y'all wanted,
Mr. Al Beat, Mr. Cool J.
1187
00:39:08,797 --> 00:39:09,528
Yeah.
1188
00:39:09,528 --> 00:39:11,089
Dark-skinned brothers weren't
even in the rotation then.
1189
00:39:11,089 --> 00:39:11,590
OK.
1190
00:39:11,590 --> 00:39:13,051
I'll give you that.
1191
00:39:13,051 --> 00:39:14,022
I'll give you that.
1192
00:39:17,456 --> 00:39:19,167
But that was then, you know.
1193
00:39:19,167 --> 00:39:21,359
This is now.
1194
00:39:21,359 --> 00:39:23,291
So what do they say?
1195
00:39:23,291 --> 00:39:26,645
Like, the darker the berry,
the sweeter the juice.
1196
00:39:26,645 --> 00:39:30,118
Is that how it goes?
1197
00:39:30,779 --> 00:39:31,540
Oh, damn.
1198
00:39:31,540 --> 00:39:32,370
I'm on fire.
1199
00:39:32,370 --> 00:39:33,882
I mean, something's on fire.
1200
00:39:33,882 --> 00:39:34,983
You know what?
1201
00:39:36,234 --> 00:39:39,958
Another time, another place.
1202
00:39:39,958 --> 00:39:40,959
So many things.
1203
00:39:40,959 --> 00:39:44,463
But I can't, all right?
1204
00:39:44,463 --> 00:39:45,964
I-- I gotta go.
1205
00:39:45,964 --> 00:39:46,965
Oh, my god.
1206
00:39:46,965 --> 00:39:47,966
Your leg's so soft.
1207
00:39:47,966 --> 00:39:50,469
Oh, ooh, ooh.
1208
00:39:50,469 --> 00:39:53,472
Ooh, I gotta go.
1209
00:39:53,472 --> 00:39:54,473
That's a first.
1210
00:39:57,476 --> 00:39:58,977
Yeah.
1211
00:39:58,977 --> 00:40:01,480
It's gonna take a little
more effort than I thought.
1212
00:40:06,985 --> 00:40:09,488
Yo, hurry up, hot lips.
1213
00:40:09,488 --> 00:40:10,509
Leave it alone, D.
1214
00:40:10,509 --> 00:40:11,009
What, man?
1215
00:40:11,009 --> 00:40:12,951
She looked like she was trying
to get traded to your team,
1216
00:40:12,951 --> 00:40:14,122
and you weren't
trying to stop her.
1217
00:40:14,122 --> 00:40:15,784
Man, I wasn't gonna kiss her.
1218
00:40:15,784 --> 00:40:17,265
Right.
1219
00:40:17,265 --> 00:40:18,136
I wasn't.
1220
00:40:18,136 --> 00:40:19,017
Stop saying that.
1221
00:40:19,017 --> 00:40:19,898
Right, right.
1222
00:40:24,523 --> 00:40:25,023
So?
1223
00:40:27,936 --> 00:40:28,907
So what?
1224
00:40:28,907 --> 00:40:32,080
Uh, look, don't make me
cut you, Miss MS Test.
1225
00:40:32,080 --> 00:40:33,041
OK?
1226
00:40:33,041 --> 00:40:34,873
I understand you two had
quite the undercover operation
1227
00:40:34,873 --> 00:40:35,644
yesterday?
1228
00:40:35,644 --> 00:40:36,434
Mm-hmm.
1229
00:40:36,434 --> 00:40:37,365
She was hilarious.
1230
00:40:37,365 --> 00:40:39,498
You should've seen her,
with cake all on her face.
1231
00:40:39,498 --> 00:40:39,998
Shh.
1232
00:40:39,998 --> 00:40:41,329
You didn't.
1233
00:40:41,329 --> 00:40:42,210
Keep it down.
1234
00:40:42,210 --> 00:40:43,882
He's in the other room.
1235
00:40:43,882 --> 00:40:45,844
It wasn't that funny.
1236
00:40:45,844 --> 00:40:47,295
I can't even believe
I'm doing this.
1237
00:40:47,295 --> 00:40:48,306
This is ridiculous.
Oh, please.
1238
00:40:48,306 --> 00:40:49,007
It is not ridiculous.
1239
00:40:49,007 --> 00:40:49,708
And you know what?
1240
00:40:49,708 --> 00:40:50,939
We're gonna find
out soon enough.
1241
00:40:50,939 --> 00:40:51,860
Mm-hmm.
1242
00:40:51,860 --> 00:40:52,781
I know that's right .
1243
00:40:52,781 --> 00:40:53,712
You know what?
1244
00:40:53,712 --> 00:40:56,164
Maybe I should try
the man stealer test.
1245
00:40:56,164 --> 00:40:57,055
For what?
1246
00:40:57,055 --> 00:40:57,986
Exactly.
1247
00:40:57,986 --> 00:40:58,487
You know.
1248
00:40:58,487 --> 00:40:59,618
So she can rub
1249
00:40:59,618 --> 00:41:01,770
more of how perfect
everything is in our face.
1250
00:41:01,770 --> 00:41:02,931
I mean, come on now.
1251
00:41:02,931 --> 00:41:04,553
You know he's perfect.
1252
00:41:04,553 --> 00:41:05,544
-He's not perfect.
-We know.
1253
00:41:05,544 --> 00:41:06,715
Your man, your boo.
1254
00:41:06,715 --> 00:41:08,026
No, what does she call him?
1255
00:41:08,026 --> 00:41:09,027
Her chocolate hive.
1256
00:41:09,027 --> 00:41:09,898
Oh, no, no, no, no.
1257
00:41:09,898 --> 00:41:10,829
You know what she calls him?
1258
00:41:10,829 --> 00:41:11,329
What?
1259
00:41:11,329 --> 00:41:15,554
Mr. Always Right.
1260
00:41:17,876 --> 00:41:22,330
No, seriously, if Kent was
as perfect as William is,
1261
00:41:22,330 --> 00:41:27,596
I'd be pregnant, knocked up,
happy, all those good things.
1262
00:41:27,596 --> 00:41:30,008
So let's hope he
passes this past.
1263
00:41:30,008 --> 00:41:32,501
Yeah, the whole situation
was crazy, right?
1264
00:41:32,501 --> 00:41:33,922
I mean, Tiger was a freak.
1265
00:41:33,922 --> 00:41:36,464
He had stripper after stripper
coming out, porn stars.
1266
00:41:36,464 --> 00:41:37,856
Bang, bang, bang, bang.
1267
00:41:37,856 --> 00:41:38,657
Man.
1268
00:41:38,657 --> 00:41:40,078
Yeah, man.
1269
00:41:40,078 --> 00:41:41,359
It's like your
man
1270
00:41:41,359 --> 00:41:47,135
said in that flick, ain't
nothing better than a woman.
1271
00:41:47,135 --> 00:41:50,218
So the new woman.
1272
00:41:50,218 --> 00:41:50,719
Oh.
1273
00:41:54,022 --> 00:41:54,913
Yeah, man.
1274
00:41:54,913 --> 00:41:57,195
You know, I bet you
know all about that.
1275
00:41:57,195 --> 00:41:58,406
I bet you they be
throwing it at you
1276
00:41:58,406 --> 00:42:02,701
like you skinny
Luther or something.
1277
00:42:02,701 --> 00:42:03,501
No, no.
1278
00:42:03,501 --> 00:42:04,823
I'm cool, man.
1279
00:42:04,823 --> 00:42:07,035
I'm trying to stay on
the straight and narrow,
1280
00:42:07,035 --> 00:42:08,837
do the husband and
wife thing like you.
1281
00:42:08,837 --> 00:42:09,888
You know what I'm saying?
1282
00:42:09,888 --> 00:42:11,930
Look, but don't touch, right?
1283
00:42:11,930 --> 00:42:12,941
Yeah, man.
1284
00:42:16,184 --> 00:42:17,145
Hey, hey, hey.
1285
00:42:17,145 --> 00:42:17,806
Hey, baby.
1286
00:42:17,806 --> 00:42:18,306
Hey.
1287
00:42:18,306 --> 00:42:19,728
That looks good.
1288
00:42:19,728 --> 00:42:20,679
You know it does.
1289
00:42:20,679 --> 00:42:22,090
Mm.
1290
00:42:22,090 --> 00:42:24,553
You all right?
1291
00:42:25,053 --> 00:42:25,554
What?
1292
00:42:25,554 --> 00:42:29,237
He's a great role
model, isn't he?
1293
00:42:29,237 --> 00:42:29,738
All right.
1294
00:42:29,738 --> 00:42:30,969
So I didn't put a lot
of cheese because we're
1295
00:42:30,969 --> 00:42:31,880
staying the night.
Oh.
1296
00:42:31,880 --> 00:42:33,231
Oh, cool, thanks.
1297
00:42:33,231 --> 00:42:34,542
I don't like a lot of cheese.
1298
00:42:39,547 --> 00:42:40,989
It's a little Frisbee, huh?
1299
00:42:40,989 --> 00:42:41,870
All right.
1300
00:42:41,870 --> 00:42:42,721
This is my forte.
1301
00:42:42,721 --> 00:42:43,271
I see.
1302
00:42:43,271 --> 00:42:44,302
You gonna show me what you got?
1303
00:42:44,302 --> 00:42:45,173
You like games?
1304
00:42:45,173 --> 00:42:46,254
I love games.
1305
00:42:46,254 --> 00:42:48,276
I play them all the time.
1306
00:42:48,276 --> 00:42:50,689
Oh, I bet.
1307
00:42:50,689 --> 00:42:51,650
All right.
1308
00:42:51,650 --> 00:42:55,353
You just gotta stay
focused, nice and easy.
1309
00:42:55,353 --> 00:42:55,854
Oh.
1310
00:42:55,854 --> 00:42:56,354
Beautiful.
1311
00:42:59,858 --> 00:43:00,859
Let's see.
1312
00:43:00,859 --> 00:43:01,780
Wow.
1313
00:43:01,780 --> 00:43:02,721
All right.
1314
00:43:02,721 --> 00:43:03,672
OK.
1315
00:43:03,672 --> 00:43:05,093
Oh, God.
1316
00:43:05,093 --> 00:43:05,694
Oh, wow.
1317
00:43:05,694 --> 00:43:09,107
That's-- do the second one.
1318
00:43:09,107 --> 00:43:09,608
OK.
1319
00:43:09,608 --> 00:43:10,108
That happens.
1320
00:43:10,108 --> 00:43:10,729
It happens.
1321
00:43:10,729 --> 00:43:11,229
All right.
1322
00:43:11,229 --> 00:43:12,160
Let me show you.
1323
00:43:12,160 --> 00:43:12,661
OK.
1324
00:43:12,661 --> 00:43:13,612
Grab it right there.
1325
00:43:13,612 --> 00:43:14,112
Mm-hmm.
1326
00:43:14,112 --> 00:43:14,613
Good.
1327
00:43:14,613 --> 00:43:16,054
Back up into it.
1328
00:43:16,054 --> 00:43:17,505
Yeah, don't be shy.
1329
00:43:17,505 --> 00:43:18,476
OK.
1330
00:43:18,476 --> 00:43:19,377
Oh, yeah.
1331
00:43:19,377 --> 00:43:20,178
You know what?
1332
00:43:20,178 --> 00:43:21,359
I need to freshen up a bit.
1333
00:43:21,359 --> 00:43:22,821
Where is the little girls' room?
1334
00:43:22,821 --> 00:43:24,412
Um, just over there.
1335
00:43:24,412 --> 00:43:25,193
That way?
1336
00:43:25,193 --> 00:43:25,694
Yeah.
1337
00:43:25,694 --> 00:43:26,394
OK, great.
1338
00:43:26,394 --> 00:43:27,726
Hold that for me, sweetie.
1339
00:43:27,726 --> 00:43:28,226
OK.
1340
00:43:28,226 --> 00:43:29,217
You be back now.
1341
00:43:29,217 --> 00:43:32,180
OK.
1342
00:43:32,180 --> 00:43:34,653
Whew.
1343
00:43:36,635 --> 00:43:38,056
Yo, yo.
1344
00:43:38,056 --> 00:43:39,968
Hey, babe.
1345
00:43:39,968 --> 00:43:40,999
No, no, no.
1346
00:43:40,999 --> 00:43:42,360
That's the TV.
1347
00:43:42,360 --> 00:43:43,271
Mm-hmm.
1348
00:43:43,271 --> 00:43:44,182
Yeah.
1349
00:43:44,182 --> 00:43:45,093
All right.
1350
00:43:45,093 --> 00:43:45,994
I'll see you.
1351
00:43:45,994 --> 00:43:47,195
I love you too.
1352
00:44:01,970 --> 00:44:05,633
Mm-mm-mm, you dog.
1353
00:44:05,633 --> 00:44:08,576
I hope you're ready
because this guy's a loser.
1354
00:44:08,576 --> 00:44:10,388
Oh, just like the rest.
1355
00:44:10,388 --> 00:44:11,209
I don't know.
1356
00:44:11,209 --> 00:44:13,581
Kent seems to be different.
1357
00:44:13,581 --> 00:44:14,452
Mandy.
1358
00:44:14,452 --> 00:44:15,273
What?
1359
00:44:15,273 --> 00:44:16,034
Do you like Kent?
1360
00:44:16,034 --> 00:44:16,805
Hell no.
1361
00:44:16,805 --> 00:44:17,846
He's just different.
1362
00:44:17,846 --> 00:44:18,957
Uh-huh.
1363
00:44:18,957 --> 00:44:19,808
Be careful, Mandy.
1364
00:44:19,808 --> 00:44:21,619
Don't get involved.
1365
00:44:21,619 --> 00:44:24,172
Hey, it's 99% success, not 100%.
1366
00:44:24,172 --> 00:44:25,553
Just let this one go.
1367
00:44:25,553 --> 00:44:26,054
OK.
1368
00:44:26,054 --> 00:44:28,777
I'm already planning on calling
his girlfriend and telling her
1369
00:44:28,777 --> 00:44:29,818
we're off the case.
1370
00:44:29,818 --> 00:44:30,318
All right.
1371
00:44:30,318 --> 00:44:32,811
Now let's go save another girl
from heartache because this wig
1372
00:44:32,811 --> 00:44:34,743
and these heels-- child, please.
1373
00:44:34,743 --> 00:44:36,144
Woo.
1374
00:44:36,144 --> 00:44:36,945
All right.
Let's go.
1375
00:44:36,945 --> 00:44:37,445
OK.
1376
00:44:37,445 --> 00:44:38,927
Don't forget to show
me that ring, girl.
1377
00:45:05,563 --> 00:45:08,727
You know, I never
meet clients here.
1378
00:45:08,727 --> 00:45:11,649
But in your case, I
thought it was necessary.
1379
00:45:11,649 --> 00:45:12,921
You?
1380
00:45:12,921 --> 00:45:15,483
You're the man stealer.
1381
00:45:15,483 --> 00:45:16,474
Yup.
1382
00:45:16,474 --> 00:45:19,437
And I've got a 99%
success rate to prove it.
1383
00:45:19,437 --> 00:45:21,990
The reason why I called you
here is because I think Kent
1384
00:45:21,990 --> 00:45:23,451
could go in the other 1%.
1385
00:45:23,451 --> 00:45:24,973
So I'm pretty much done.
1386
00:45:24,973 --> 00:45:26,124
Oh.
1387
00:45:26,124 --> 00:45:27,816
Wait, you're done?
1388
00:45:27,816 --> 00:45:30,068
Yup.
1389
00:45:30,068 --> 00:45:30,999
Something wrong?
1390
00:45:30,999 --> 00:45:31,629
Uh, well, yeah.
1391
00:45:31,629 --> 00:45:33,641
I, uh, paid you for a service.
1392
00:45:33,641 --> 00:45:35,533
And it's only been a few days.
1393
00:45:35,533 --> 00:45:36,875
I thought you'd be happy.
1394
00:45:36,875 --> 00:45:38,646
Isn't this what you wanted?
1395
00:45:38,646 --> 00:45:40,398
No, it is.
1396
00:45:40,398 --> 00:45:42,350
Trust me, it is.
1397
00:45:42,350 --> 00:45:45,583
It's just I really
need to know for sure.
1398
00:45:45,583 --> 00:45:48,216
I-- I need you to do
a full investigation.
1399
00:45:48,216 --> 00:45:49,778
You don't know Kent, OK?
1400
00:45:49,778 --> 00:45:53,231
He hasn't always
been squeaky clean.
1401
00:45:53,231 --> 00:45:54,362
So I just really
want to make sure
1402
00:45:54,362 --> 00:45:58,116
that he's changed, truly
changed into this, uh, 1%
1403
00:45:58,116 --> 00:45:59,868
that you speak of.
1404
00:45:59,868 --> 00:46:02,430
And, um, don't take
this the wrong way.
1405
00:46:02,430 --> 00:46:04,682
But you don't strike
me as the kind of girl
1406
00:46:04,682 --> 00:46:06,234
that he would actually
really be into.
1407
00:46:09,097 --> 00:46:09,778
OK, Brooke.
1408
00:46:09,778 --> 00:46:12,010
Let me help you out here, OK?
1409
00:46:12,010 --> 00:46:14,122
Go back to your man
and be thankful for who
1410
00:46:14,122 --> 00:46:15,954
he is because as
wonderful as you
1411
00:46:15,954 --> 00:46:17,906
as think you are
compared to me, you're
1412
00:46:17,906 --> 00:46:20,128
not unlike many of my
clients who let a good man
1413
00:46:20,128 --> 00:46:23,121
slip through their
pretty little fingers.
1414
00:46:23,121 --> 00:46:25,423
Listen, whatever your name is.
1415
00:46:25,423 --> 00:46:26,604
It's Mandy.
1416
00:46:26,604 --> 00:46:27,595
Oh, Mandy?
1417
00:46:27,595 --> 00:46:28,496
Hmm.
1418
00:46:28,496 --> 00:46:30,248
Listen, Mandy.
1419
00:46:30,248 --> 00:46:31,759
I don't know who
you think you are.
1420
00:46:31,759 --> 00:46:35,643
But Kent, my man-- he has
a great taste in women.
1421
00:46:35,643 --> 00:46:37,665
And you are far from perfect.
1422
00:46:37,665 --> 00:46:38,396
You're right, Brooke.
1423
00:46:38,396 --> 00:46:39,737
I'm not perfect.
1424
00:46:39,737 --> 00:46:42,851
But what a man like Kent sees
in me is pretty damn close.
1425
00:46:42,851 --> 00:46:44,092
Ha.
1426
00:46:44,092 --> 00:46:46,344
Yeah, you don't know him.
1427
00:46:46,344 --> 00:46:46,845
You're right.
1428
00:46:46,845 --> 00:46:47,765
I don't.
1429
00:46:47,765 --> 00:46:50,748
But what I do know is that
if you keep testing him,
1430
00:46:50,748 --> 00:46:52,120
he will end up
like the other 99%.
1431
00:46:54,903 --> 00:46:57,115
Is that a threat?
1432
00:46:57,115 --> 00:46:59,978
I'm just saying,
you have a good man.
1433
00:46:59,978 --> 00:47:03,451
Start appreciating him
before he gets taken.
1434
00:47:03,451 --> 00:47:06,064
Listen, honey, I take men
from their women every day.
1435
00:47:06,064 --> 00:47:07,065
It's my job.
1436
00:47:07,065 --> 00:47:10,398
But Kent-- Kent, I just
might take for myself.
1437
00:47:10,398 --> 00:47:14,272
So listen, walk away from this.
1438
00:47:14,272 --> 00:47:16,664
Huh.
1439
00:47:16,664 --> 00:47:18,726
I never walk away from anything.
1440
00:47:21,709 --> 00:47:23,521
OK.
1441
00:47:23,521 --> 00:47:27,245
If this is what you want, I
will gladly take your man.
1442
00:47:27,245 --> 00:47:29,347
Gladly?
1443
00:47:29,347 --> 00:47:31,069
Well, then I guess it's on.
1444
00:47:31,069 --> 00:47:31,569
Hmm.
1445
00:47:31,569 --> 00:47:34,572
Well, I guess so.
1446
00:47:34,572 --> 00:47:36,644
We should keep this between us.
1447
00:47:36,644 --> 00:47:37,425
Not a problem.
1448
00:47:40,989 --> 00:47:41,489
We're done.
1449
00:47:44,082 --> 00:47:46,044
We're done when
I say we're done.
1450
00:47:46,044 --> 00:47:48,526
Oh.
1451
00:47:48,526 --> 00:47:52,961
I'll win.
1452
00:48:11,349 --> 00:48:13,691
Music, huh?
1453
00:48:13,691 --> 00:48:17,986
Likes neo soul, basketball.
1454
00:48:17,986 --> 00:48:19,467
Favorite body part, legs.
1455
00:48:30,228 --> 00:48:32,580
Thank you, fellas, for
letting me tag along.
1456
00:48:32,580 --> 00:48:34,102
I really got some
good information.
1457
00:48:34,102 --> 00:48:35,393
Oh, it's no problem.
1458
00:48:35,393 --> 00:48:37,295
It's all good because
you brought us gifts.
1459
00:48:37,295 --> 00:48:38,426
Stop.
1460
00:48:40,858 --> 00:48:42,800
What is it with today's music?
1461
00:48:42,800 --> 00:48:44,082
Hey, tell me about it.
1462
00:48:44,082 --> 00:48:45,413
It's like you come
up with a wack saying
1463
00:48:45,413 --> 00:48:47,485
and add a dance to it, you can
just get on the money boat.
1464
00:48:47,485 --> 00:48:48,256
I know, right?
1465
00:48:48,256 --> 00:48:50,248
All I need is some
good neo soul.
1466
00:48:50,248 --> 00:48:52,270
Give me some 'Gel,
India, I'm good.
1467
00:48:52,270 --> 00:48:52,920
Shut up.
1468
00:48:52,920 --> 00:48:54,052
You don't know nothing
about no neo soul.
1469
00:48:54,052 --> 00:48:54,452
What?
1470
00:48:54,452 --> 00:48:55,753
Girl, that ain't no
cheerleader music.
1471
00:48:55,753 --> 00:48:56,264
Oh, OK.
1472
00:48:56,264 --> 00:48:56,764
Hold on, wait.
1473
00:48:56,764 --> 00:48:58,026
We gonna test her.
1474
00:48:58,026 --> 00:49:01,149
What you know about
this?
1475
00:49:04,822 --> 00:49:05,323
What?
1476
00:49:05,323 --> 00:49:06,714
Oh, wait a minute.
1477
00:49:06,714 --> 00:49:08,106
Oh, don't test the kid.
1478
00:49:08,106 --> 00:49:08,987
Don't test the kid.
1479
00:49:08,987 --> 00:49:09,617
Don't test the kid.
1480
00:49:09,617 --> 00:49:11,089
I'm trying to tell y'all.
1481
00:49:11,089 --> 00:49:11,589
All right.
1482
00:49:11,589 --> 00:49:12,090
All right.
1483
00:49:12,090 --> 00:49:12,971
I'm trying to tell y'all.
1484
00:49:12,971 --> 00:49:14,792
I tell you, stay with the
kid, you'll learn something.
1485
00:49:14,792 --> 00:49:15,964
Oh, for real?
1486
00:49:15,964 --> 00:49:17,955
Yeah, music soul job.
1487
00:49:17,955 --> 00:49:19,367
Why you gonna go there though?
1488
00:49:19,367 --> 00:49:21,759
Why you even gotta go
there on me like that?
1489
00:49:21,759 --> 00:49:22,720
Hold on, hold on.
1490
00:49:22,720 --> 00:49:23,411
For real, for real.
1491
00:49:23,411 --> 00:49:23,911
All right.
1492
00:49:23,911 --> 00:49:26,274
All jokes aside, you might
wanna hang back a little bit,
1493
00:49:26,274 --> 00:49:27,675
for real, because she
might not handle it.
1494
00:49:27,675 --> 00:49:30,728
Because you know it can
get dangerous inside.
1495
00:49:30,728 --> 00:49:32,770
What he means by
dangerous is we
1496
00:49:32,770 --> 00:49:34,232
going into Southern
Girl Desserts.
1497
00:49:34,232 --> 00:49:35,263
Southern Girl Desserts?
1498
00:49:35,263 --> 00:49:36,084
Ooh, that sounds good.
1499
00:49:36,084 --> 00:49:36,954
Yeah, you never had it?
1500
00:49:36,954 --> 00:49:37,455
No.
1501
00:49:37,455 --> 00:49:38,196
It's off the chain.
1502
00:49:38,196 --> 00:49:38,696
Come on.
1503
00:49:38,696 --> 00:49:39,347
Hold up, hold up.
1504
00:49:39,347 --> 00:49:40,158
Ladies first, man.
1505
00:49:40,158 --> 00:49:41,379
I got the door.
1506
00:49:45,943 --> 00:49:49,377
Just chill.
1507
00:49:49,377 --> 00:49:51,339
Hey, there's my boys.
1508
00:49:51,339 --> 00:49:52,810
Where y'all been?
1509
00:49:52,810 --> 00:49:54,682
I take it y'all are regulars.
1510
00:49:54,682 --> 00:49:55,513
Uh, something like that.
1511
00:49:55,513 --> 00:49:57,695
Oh, honey, these are my boys.
1512
00:49:57,695 --> 00:49:59,437
You know, they can't get
enough of these cupcakes.
1513
00:49:59,437 --> 00:50:01,699
Boy, wash your hands.
1514
00:50:01,699 --> 00:50:04,112
Actually, I think
it's just their excuse
1515
00:50:04,112 --> 00:50:06,134
to come by and see me.
1516
00:50:06,134 --> 00:50:06,634
What?
1517
00:50:06,634 --> 00:50:07,955
Are we that obvious?
1518
00:50:07,955 --> 00:50:10,368
Some feelings, you
just can't hide.
1519
00:50:12,830 --> 00:50:13,821
Come on, baby.
1520
00:50:13,821 --> 00:50:14,812
Come on.
1521
00:50:14,812 --> 00:50:15,313
Get back.
1522
00:50:15,313 --> 00:50:16,304
Get back.
1523
00:50:16,304 --> 00:50:17,795
Take a deep breath.
1524
00:50:20,978 --> 00:50:21,939
Are you OK?
1525
00:50:24,812 --> 00:50:25,503
Just calm down.
1526
00:50:25,503 --> 00:50:26,264
It's OK.
1527
00:50:26,264 --> 00:50:27,585
Thank you so much.
1528
00:50:27,585 --> 00:50:28,426
It's no problem.
1529
00:50:28,426 --> 00:50:28,996
Get some water.
1530
00:50:28,996 --> 00:50:29,707
It's OK.
1531
00:50:29,707 --> 00:50:30,338
Good work.
1532
00:50:30,338 --> 00:50:31,409
Good work, baby boy.
1533
00:50:31,409 --> 00:50:32,850
Good work.
1534
00:50:32,850 --> 00:50:35,653
Yo, let's, uh--
let's keep this here.
1535
00:50:35,653 --> 00:50:37,625
You know what I'm saying?
1536
00:50:37,625 --> 00:50:38,946
Between brothers.
1537
00:50:38,946 --> 00:50:41,339
This stays here.
1538
00:50:41,339 --> 00:50:42,620
You dig?
1539
00:50:42,620 --> 00:50:43,191
Yeah, yeah.
1540
00:50:43,191 --> 00:50:43,691
I got you.
1541
00:50:43,691 --> 00:50:47,295
Ha ha, my dude.
1542
00:50:47,295 --> 00:50:49,407
Baby boy.
1543
00:50:49,407 --> 00:50:51,839
Take care.
1544
00:50:51,839 --> 00:50:53,301
You need some air.
1545
00:50:53,301 --> 00:50:54,282
You OK?
1546
00:50:54,282 --> 00:50:54,942
She OK.
1547
00:50:54,942 --> 00:50:55,743
She just needs some air.
1548
00:50:55,743 --> 00:50:56,244
Come on.
1549
00:50:56,244 --> 00:50:56,894
Come on.
1550
00:50:56,894 --> 00:50:58,076
Let's get you some air.
1551
00:50:58,076 --> 00:50:59,777
Take some deep breaths.
1552
00:50:59,777 --> 00:51:00,278
Yeah.
1553
00:51:00,278 --> 00:51:01,929
Yeah, man.
1554
00:51:01,929 --> 00:51:03,261
Y'all come back, OK?
1555
00:51:03,261 --> 00:51:03,761
Yeah.
1556
00:51:03,761 --> 00:51:04,712
Take care.
1557
00:51:04,712 --> 00:51:05,723
You see this?
1558
00:51:07,014 --> 00:51:07,875
Wow.
1559
00:51:07,875 --> 00:51:09,887
Saved the day.
1560
00:51:09,887 --> 00:51:12,220
Hey.
1561
00:51:12,220 --> 00:51:13,231
That's what we do.
1562
00:51:13,231 --> 00:51:14,192
OK, Doug.
1563
00:51:17,505 --> 00:51:19,417
Thanks for agreeing
to meet me here.
1564
00:51:19,417 --> 00:51:21,239
I think.
1565
00:51:21,239 --> 00:51:25,813
Yo, to be honest with you,
uh, I almost didn't show up.
1566
00:51:25,813 --> 00:51:27,785
I didn't think you were serious.
1567
00:51:27,785 --> 00:51:30,138
But then I thought to myself,
hey, what kind of friend
1568
00:51:30,138 --> 00:51:33,841
would I be not to
make this sacrifice?
1569
00:51:33,841 --> 00:51:37,004
Doug, I have never
been more serious.
1570
00:51:37,004 --> 00:51:38,986
Yeah, I see that.
1571
00:51:38,986 --> 00:51:39,667
Kent told me.
1572
00:51:39,667 --> 00:51:43,971
He said, Brooke would never
set foot in a place like this.
1573
00:51:43,971 --> 00:51:45,273
And here you are.
1574
00:51:45,273 --> 00:51:46,043
Yeah.
1575
00:51:46,043 --> 00:51:47,395
That's saying something.
1576
00:51:47,395 --> 00:51:49,347
It is, isn't it?
1577
00:51:49,347 --> 00:51:49,847
OK.
1578
00:51:49,847 --> 00:51:51,399
Before we get all
warm and fuzzy,
1579
00:51:51,399 --> 00:51:52,630
OK, I'm here for my boy Kent.
1580
00:51:52,630 --> 00:51:53,131
That's all.
1581
00:51:53,131 --> 00:51:54,262
I'm just looking out for him.
1582
00:51:54,262 --> 00:51:55,112
Of course.
1583
00:51:55,112 --> 00:51:56,434
And I'm here for my man, Kent.
1584
00:51:56,434 --> 00:51:56,934
So--
1585
00:51:56,934 --> 00:51:57,435
OK.
1586
00:51:57,435 --> 00:51:58,005
Well, yeah.
1587
00:51:58,005 --> 00:51:58,506
There it is.
1588
00:51:58,506 --> 00:52:00,578
All I need you to do is
just tell me what to do.
1589
00:52:00,578 --> 00:52:01,959
OK, well, first things first.
1590
00:52:01,959 --> 00:52:02,980
Repeat after me.
1591
00:52:02,980 --> 00:52:03,881
-OK.
-Ready?
1592
00:52:03,881 --> 00:52:04,382
Mm-hmm.
1593
00:52:04,382 --> 00:52:05,503
Lighten.
1594
00:52:05,503 --> 00:52:06,274
Lighten.
1595
00:52:06,274 --> 00:52:07,014
The.
1596
00:52:07,014 --> 00:52:08,216
The.
1597
00:52:08,216 --> 00:52:08,716
Hell up!
1598
00:52:08,716 --> 00:52:09,577
H--
1599
00:52:09,577 --> 00:52:10,998
Lighten up.
1600
00:52:10,998 --> 00:52:11,559
Lighten up.
1601
00:52:11,559 --> 00:52:12,730
You know what I'm saying?
1602
00:52:12,730 --> 00:52:15,343
Relax, exhale, put
your shoulders down.
1603
00:52:15,343 --> 00:52:15,913
They are down.
1604
00:52:15,913 --> 00:52:17,725
No, they're not.
1605
00:52:17,725 --> 00:52:18,486
Thank you.
1606
00:52:18,486 --> 00:52:19,337
Yeah, loosen up.
1607
00:52:19,337 --> 00:52:21,349
Do something
unplanned, you know?
1608
00:52:21,349 --> 00:52:22,270
Unexpected.
1609
00:52:22,270 --> 00:52:23,161
Like what?
1610
00:52:23,161 --> 00:52:25,793
You ever fart in front of Kent?
1611
00:52:25,793 --> 00:52:26,294
See?
1612
00:52:26,294 --> 00:52:26,794
No.
1613
00:52:26,794 --> 00:52:27,405
You're boring.
1614
00:52:30,107 --> 00:52:31,959
Yeah.
1615
00:52:31,959 --> 00:52:32,780
I got it.
1616
00:52:32,780 --> 00:52:34,362
Unlock your inner scripper.
1617
00:52:34,362 --> 00:52:35,393
My inner what?
1618
00:52:35,393 --> 00:52:36,404
Your inner scripper.
1619
00:52:36,404 --> 00:52:37,635
Oh, yeah.
1620
00:52:37,635 --> 00:52:38,406
I tried that.
1621
00:52:38,406 --> 00:52:40,848
It-- it didn't go too well.
1622
00:52:40,848 --> 00:52:43,110
It's probably because you
ain't do my man's favorite move.
1623
00:52:43,110 --> 00:52:46,264
You know, he got this
little move he like when--
1624
00:52:46,264 --> 00:52:48,015
Kent has a favorite move?
1625
00:52:48,015 --> 00:52:48,516
Oh, yeah.
1626
00:52:48,516 --> 00:52:49,016
Oh, yeah.
1627
00:52:49,016 --> 00:52:50,047
Didn't he tell you?
1628
00:52:50,047 --> 00:52:51,619
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
1629
00:52:51,619 --> 00:52:53,621
Baby-- as a matter of fact,
baby girl in the other room was
1630
00:52:53,621 --> 00:52:54,782
doing it right
before you came too.
1631
00:52:54,782 --> 00:52:56,764
She was like like,
bak, bak, bak.
1632
00:52:56,764 --> 00:52:58,866
Yeah, it's called
the red snapper.
1633
00:52:58,866 --> 00:53:00,708
Well, if there's gonna
be somebody freaky moving,
1634
00:53:00,708 --> 00:53:02,490
it's gonna be this woman.
1635
00:53:02,490 --> 00:53:03,381
So it's gonna be move.
1636
00:53:03,381 --> 00:53:05,523
If anyone's gonna freaky move
with Kent, it's gonna be me.
1637
00:53:05,523 --> 00:53:06,974
Girl, what the
hell are you doing?
1638
00:53:06,974 --> 00:53:07,805
Give me the information.
1639
00:53:07,805 --> 00:53:08,466
Come on now.
1640
00:53:08,466 --> 00:53:09,987
Give me the scoop, brother.
1641
00:53:09,987 --> 00:53:11,319
I'm down.
1642
00:53:11,319 --> 00:53:12,870
Don't you want to sit down?
1643
00:53:12,870 --> 00:53:13,371
No.
1644
00:53:13,371 --> 00:53:14,692
Seriously, come on.
1645
00:53:14,692 --> 00:53:15,192
OK.
1646
00:53:15,192 --> 00:53:15,703
Cool.
1647
00:53:15,703 --> 00:53:16,504
You come to the jungle.
1648
00:53:16,504 --> 00:53:17,004
You play.
1649
00:53:17,004 --> 00:53:17,565
That's right.
1650
00:53:17,565 --> 00:53:18,065
That's right.
1651
00:53:18,065 --> 00:53:19,967
So first, you want
to limp to the side.
1652
00:53:19,967 --> 00:53:20,458
OK.
1653
00:53:20,458 --> 00:53:21,719
Kind of like your
leg was broke.
1654
00:53:21,719 --> 00:53:22,600
Oh, OK.
1655
00:53:22,600 --> 00:53:24,902
That's-- no, that's-- that's
what's I'm talking about right
1656
00:53:24,902 --> 00:53:25,833
there.
Yeah.
1657
00:53:25,833 --> 00:53:26,734
And then you want to shake.
1658
00:53:26,734 --> 00:53:28,075
OK.
1659
00:53:28,075 --> 00:53:32,139
Mm-hmm, mm-hmm, and kind
of twitch, kind of like you
1660
00:53:32,139 --> 00:53:32,880
smoking.
1661
00:53:32,880 --> 00:53:33,861
OK.
1662
00:53:33,861 --> 00:53:34,362
OK.
1663
00:53:34,362 --> 00:53:36,844
Yeah, yeah.
1664
00:53:39,817 --> 00:53:40,318
What?
1665
00:53:44,802 --> 00:53:45,563
You're an ass.
1666
00:53:45,563 --> 00:53:46,854
You are an ass.
1667
00:53:46,854 --> 00:53:48,356
Ah.
1668
00:53:48,356 --> 00:53:49,457
First you gotta
limp to the side,
1669
00:53:49,457 --> 00:53:51,819
kind of like your
leg was broken.
1670
00:53:54,302 --> 00:53:57,655
Yo, for real though, don't ever
do that again, ever in life.
1671
00:53:57,655 --> 00:53:58,155
Ha, ha.
1672
00:53:58,155 --> 00:54:01,569
Of Can we help me now please?
1673
00:54:01,569 --> 00:54:02,550
I'm serious.
1674
00:54:02,550 --> 00:54:04,262
I-- I need your help.
1675
00:54:06,904 --> 00:54:07,405
All right.
1676
00:54:07,405 --> 00:54:08,316
All right, Brooke.
1677
00:54:08,316 --> 00:54:12,990
Look, you have to stop
being so judgemental.
1678
00:54:12,990 --> 00:54:14,031
You gotta cut that out.
1679
00:54:14,031 --> 00:54:14,532
Stop it.
1680
00:54:14,532 --> 00:54:15,833
All right?
1681
00:54:15,833 --> 00:54:18,155
No man wants to be critiqued
about he everything he does.
1682
00:54:18,155 --> 00:54:18,816
I do that?
1683
00:54:18,816 --> 00:54:19,317
OK.
1684
00:54:19,317 --> 00:54:21,649
Next lesson, stop
debating everything.
1685
00:54:21,649 --> 00:54:24,201
Everything is not a
debate, unless you
1686
00:54:24,201 --> 00:54:25,473
trying to tell me
that those are real.
1687
00:54:28,316 --> 00:54:31,038
Don't no man-- and
I mean no man-- want
1688
00:54:31,038 --> 00:54:33,291
to be challenged
about everything,
1689
00:54:33,291 --> 00:54:35,563
everything, especially
from his woman.
1690
00:54:35,563 --> 00:54:37,515
Does Kent say that about me?
1691
00:54:37,515 --> 00:54:40,187
Doug, what else does he say?
1692
00:54:40,187 --> 00:54:42,730
Is he falling for Mandy?
1693
00:54:42,730 --> 00:54:44,051
Doug, hello.
1694
00:54:44,051 --> 00:54:45,333
What?
1695
00:54:45,333 --> 00:54:46,414
Gosh, doesn't that get old?
1696
00:54:46,414 --> 00:54:46,914
Hell no.
1697
00:54:46,914 --> 00:54:48,796
How could it get old?
1698
00:54:48,796 --> 00:54:49,947
So many.
1699
00:54:55,052 --> 00:54:59,747
What I do know though, Brooke,
is you were Kent's choice.
1700
00:54:59,747 --> 00:55:00,247
All right?
1701
00:55:03,130 --> 00:55:05,533
Now, I don't know.
1702
00:55:05,533 --> 00:55:06,494
Oh, god.
1703
00:55:06,494 --> 00:55:09,216
Uh, you've got to tell
me what to do then.
1704
00:55:09,216 --> 00:55:12,119
Well, specifically,
Brooke, only you know that.
1705
00:55:12,119 --> 00:55:16,854
What I do know
though is you-- you
1706
00:55:16,854 --> 00:55:18,616
could do something to keep
your man's full attention.
1707
00:55:21,329 --> 00:55:24,271
I guess we're done.
1708
00:55:24,271 --> 00:55:28,686
Uh, full attention,
full attention.
1709
00:55:31,629 --> 00:55:33,591
Second shot opportunity.
1710
00:55:33,591 --> 00:55:34,562
Fisher!
1711
00:55:34,562 --> 00:55:35,062
Ooh.
1712
00:55:38,005 --> 00:55:39,587
Now, that's how you
run a triangle offence.
1713
00:55:39,587 --> 00:55:41,359
For real, triangles.
1714
00:55:41,359 --> 00:55:42,360
Mm.
1715
00:55:42,360 --> 00:55:45,613
What about yours?
1716
00:55:45,613 --> 00:55:47,805
I don't know, D.
I mean, I didn't
1717
00:55:47,805 --> 00:55:49,296
know it was going
to be this hard.
1718
00:55:49,296 --> 00:55:49,797
You know?
1719
00:55:49,797 --> 00:55:50,888
I really thought I was done.
1720
00:55:50,888 --> 00:55:54,452
I figure I just put a ring
on Brooke and be happy.
1721
00:55:54,452 --> 00:55:57,545
But now--
1722
00:55:57,545 --> 00:55:58,536
Now what?
1723
00:55:58,536 --> 00:55:59,036
Oh.
1724
00:55:59,036 --> 00:55:59,907
Oh, I see.
1725
00:55:59,907 --> 00:56:02,920
You figure you take your
talents to South Beach, huh?
1726
00:56:02,920 --> 00:56:03,561
There you go.
1727
00:56:03,561 --> 00:56:04,882
Man, it's serious.
1728
00:56:04,882 --> 00:56:05,793
I don't know.
1729
00:56:05,793 --> 00:56:07,675
What if meeting
Mandy was a sign,
1730
00:56:07,675 --> 00:56:10,518
showing me that
Brooke's not the one?
1731
00:56:10,518 --> 00:56:11,579
Man, shut your crying.
1732
00:56:11,579 --> 00:56:13,300
You sound like a girl.
1733
00:56:13,300 --> 00:56:14,502
Oh,
is Mandy the one?
1734
00:56:14,502 --> 00:56:15,403
Is Brooke?
Who cares?
1735
00:56:15,403 --> 00:56:16,273
They're both hot.
1736
00:56:16,273 --> 00:56:16,774
Brooke hot.
1737
00:56:16,774 --> 00:56:17,635
Mandy hot.
1738
00:56:17,635 --> 00:56:18,295
You know?
1739
00:56:18,295 --> 00:56:19,587
What's the-- what's the problem?
1740
00:56:19,587 --> 00:56:21,328
No, but it's not just
about the physical thing?
1741
00:56:21,328 --> 00:56:22,129
Well, what is it about?
1742
00:56:22,129 --> 00:56:23,751
The metaphysical, huh?
1743
00:56:23,751 --> 00:56:27,094
Yo, hey, I think you
got company, my man.
1744
00:56:27,094 --> 00:56:28,536
Hey.
1745
00:56:28,536 --> 00:56:29,206
Brooke?
1746
00:56:29,206 --> 00:56:30,137
Baby?
1747
00:56:30,137 --> 00:56:32,009
I'm looking for my man.
1748
00:56:32,009 --> 00:56:33,881
W--
what are you doing?
1749
00:56:33,881 --> 00:56:35,112
What are you doing
dressed like this?
1750
00:56:35,112 --> 00:56:36,414
What-- what's going on?
1751
00:56:36,414 --> 00:56:37,364
What?
1752
00:56:37,364 --> 00:56:38,486
You don't like it?
1753
00:56:38,486 --> 00:56:39,607
Yeah, Kent.
1754
00:56:39,607 --> 00:56:42,069
You don't like it?
1755
00:56:42,069 --> 00:56:42,940
No, no, no.
1756
00:56:42,940 --> 00:56:44,912
I-- I-- I do.
1757
00:56:44,912 --> 00:56:45,413
I do.
1758
00:56:45,413 --> 00:56:48,446
But what are you trying to do?
1759
00:56:48,446 --> 00:56:51,068
I'm trying to watch
the game with you, sexy.
1760
00:56:51,068 --> 00:56:52,450
Mind if I stay?
1761
00:56:52,450 --> 00:56:54,812
Uh, um, I don't--
I don't think--
1762
00:56:54,812 --> 00:56:56,734
I don't think
that's a good idea.
1763
00:56:56,734 --> 00:56:58,736
Why not?
1764
00:56:58,736 --> 00:57:01,849
I thought you wanted me to
watch the game with you.
1765
00:57:01,849 --> 00:57:02,830
No, I-- I do.
1766
00:57:02,830 --> 00:57:05,202
But you should-- we
should-- we should just
1767
00:57:05,202 --> 00:57:08,345
go back to-- to my place
and look at the game.
1768
00:57:08,345 --> 00:57:08,846
Why?
1769
00:57:08,846 --> 00:57:10,658
All of your friends are here.
1770
00:57:10,658 --> 00:57:13,210
Yeah, um, we're all here.
1771
00:57:13,210 --> 00:57:13,711
Hey, man.
1772
00:57:13,711 --> 00:57:14,592
Hey, chill out, man.
1773
00:57:14,592 --> 00:57:16,884
You ain't gonna be my friend for
too much longer.
1774
00:57:16,884 --> 00:57:17,384
No.
1775
00:57:17,384 --> 00:57:17,885
No.
1776
00:57:17,885 --> 00:57:18,776
Stop it.
1777
00:57:18,776 --> 00:57:19,747
Come on.
1778
00:57:19,747 --> 00:57:20,548
Let's get a coat.
1779
00:57:20,548 --> 00:57:21,278
Hey, Doug.
1780
00:57:21,278 --> 00:57:23,461
Doug, look after her, OK?
1781
00:57:23,461 --> 00:57:24,892
You see this, what's
going on with my baby?
1782
00:57:24,892 --> 00:57:25,182
Absolutely.
1783
00:57:25,182 --> 00:57:26,584
This is-- I don't
know what you're doing.
1784
00:57:26,584 --> 00:57:30,688
I don't know what this is.
1785
00:57:30,688 --> 00:57:31,188
Doug.
1786
00:57:41,138 --> 00:57:42,640
Nice move.
1787
00:57:42,640 --> 00:57:44,131
Oh, don't you worry.
1788
00:57:44,131 --> 00:57:45,623
I've got plenty more.
1789
00:57:45,623 --> 00:57:47,965
Ah, I'm sure you do, Brooke.
1790
00:57:47,965 --> 00:57:50,548
Listen, are you sure you want
to keep doing this because--
1791
00:57:50,548 --> 00:57:52,399
Are you sure you want
to keep doing this?
1792
00:57:52,399 --> 00:57:53,060
Oh, absolutely.
1793
00:57:53,060 --> 00:57:53,561
Yeah?
1794
00:57:53,561 --> 00:57:55,222
Because I never lose ever.
1795
00:57:55,222 --> 00:57:56,033
Good to know.
1796
00:57:56,033 --> 00:57:56,534
OK.
1797
00:57:56,534 --> 00:57:58,756
Oh, ho, woo.
1798
00:57:58,756 --> 00:57:59,567
Hey.
1799
00:57:59,567 --> 00:58:02,710
Hey, I see-- I see
you ladies have met.
1800
00:58:02,710 --> 00:58:03,290
We did.
1801
00:58:03,290 --> 00:58:04,451
You know, I was
just telling Brooke
1802
00:58:04,451 --> 00:58:05,963
how great our
interviews were going.
1803
00:58:05,963 --> 00:58:07,625
I'm getting such
good stuff with you.
1804
00:58:07,625 --> 00:58:08,125
Really?
1805
00:58:08,125 --> 00:58:10,477
What kind of good stuff
are you getting, you know,
1806
00:58:10,477 --> 00:58:12,099
hanging around
other women's men?
1807
00:58:12,099 --> 00:58:12,950
Oh.
1808
00:58:12,950 --> 00:58:14,001
It's funny you should ask.
1809
00:58:14,001 --> 00:58:14,972
I think we should get going.
1810
00:58:14,972 --> 00:58:17,084
I feel a cat fight
cat coming on.
1811
00:58:17,084 --> 00:58:19,376
Uh, Kent, you-- you leaving?
1812
00:58:19,376 --> 00:58:20,297
You guys are laving?
1813
00:58:20,297 --> 00:58:20,798
Yeah.
1814
00:58:20,798 --> 00:58:21,799
Yeah, Kent, you can't leave.
1815
00:58:21,799 --> 00:58:25,032
The game is starting
to get really good.
1816
00:58:25,032 --> 00:58:26,293
Oh, really?
1817
00:58:26,293 --> 00:58:29,446
Then baby, we have to stay.
1818
00:58:29,446 --> 00:58:31,789
Hey, Brooke,
you can
1819
00:58:31,789 --> 00:58:32,720
sit right here, if you want.
1820
00:58:32,720 --> 00:58:35,222
Hey, look here,
partner, I-- mm-mm.
1821
00:58:35,222 --> 00:58:38,495
You see what I'm
dealing with here with, man?
1822
00:58:38,495 --> 00:58:39,246
Come on, man.
1823
00:58:39,246 --> 00:58:41,048
You gotta help me get
this under control.
1824
00:58:41,048 --> 00:58:43,761
Uh, you gotta love
they're trying.
1825
00:58:43,761 --> 00:58:46,093
Oh, Doug, damn it.
1826
00:58:46,093 --> 00:58:47,464
This is serious.
1827
00:58:47,464 --> 00:58:48,836
I need your help,
D. Come on, man.
1828
00:58:48,836 --> 00:58:50,377
Look at that D, Kent.
1829
00:58:50,377 --> 00:58:51,779
He's got the boy on lock.
1830
00:58:51,779 --> 00:58:54,531
Oh, the playoffs are going
to be bananas this year.
1831
00:58:54,531 --> 00:58:56,343
What are you doing?
1832
00:58:56,343 --> 00:58:58,786
Well, which one is Shaq?
1833
00:58:58,786 --> 00:59:00,437
Huh, baby?
1834
00:59:00,437 --> 00:59:01,428
I can't see him.
1835
00:59:01,428 --> 00:59:05,402
Uh, uh, he's-- he's
not on the team, babe.
1836
00:59:05,402 --> 00:59:07,134
Yeah, he got traded
out, and the team
1837
00:59:07,134 --> 00:59:09,116
is so much stronger without him.
1838
00:59:09,116 --> 00:59:11,989
They just fit, don't
you think, Kent?
1839
00:59:11,989 --> 00:59:13,510
Yeah, well, they won
championships with him.
1840
00:59:13,510 --> 00:59:14,481
Right, baby?
1841
00:59:14,481 --> 00:59:17,024
Yeah, but everyone knows
that Kobe was they young star.
1842
00:59:17,024 --> 00:59:19,637
They traded out the old model
for something new and improved.
1843
00:59:19,637 --> 00:59:22,790
Oh, well, everyone thought
Kobe was Mr. Wonderful.
1844
00:59:22,790 --> 00:59:25,222
Then he got caught
with his pants down.
1845
00:59:25,222 --> 00:59:26,363
True, he was accused.
1846
00:59:26,363 --> 00:59:27,384
But the charges were dropped.
1847
00:59:27,384 --> 00:59:27,885
Yeah.
1848
00:59:27,885 --> 00:59:30,988
But he lost a lot behind that.
1849
00:59:30,988 --> 00:59:32,850
Well, he still has the team.
1850
00:59:32,850 --> 00:59:34,792
I guess when you get
right down to it,
1851
00:59:34,792 --> 00:59:35,853
he was just the better package.
1852
00:59:42,309 --> 00:59:44,571
Oh.
1853
00:59:44,571 --> 00:59:46,023
No, Brooke.
1854
00:59:46,023 --> 00:59:46,523
Baby.
1855
00:59:46,523 --> 00:59:49,426
You don't have to leave
on my account, all right?
1856
00:59:49,426 --> 00:59:51,358
I thought I was doing something
that would make you happy.
1857
00:59:51,358 --> 00:59:54,381
But clearly, I was wrong.
1858
00:59:54,381 --> 00:59:56,353
No, it's-- it's--
it's not like that.
1859
00:59:56,353 --> 00:59:58,335
It's always like that, Kent.
1860
00:59:58,335 --> 01:00:00,307
Why is she even here?
1861
01:00:00,307 --> 01:00:02,850
You invited me to come
see the game with you.
1862
01:00:02,850 --> 01:00:05,322
God, you think William
would do this to my sister?
1863
01:00:05,322 --> 01:00:07,975
Oh.
1864
01:00:07,975 --> 01:00:10,007
You know what?
1865
01:00:10,007 --> 01:00:10,888
Don't follow me.
1866
01:00:10,888 --> 01:00:11,699
All right?
1867
01:00:11,699 --> 01:00:13,600
You just stay your ass here.
1868
01:00:13,600 --> 01:00:14,101
Aw.
1869
01:00:17,414 --> 01:00:19,246
Oh, shit.
1870
01:00:19,246 --> 01:00:20,217
Drive it to the hole!
1871
01:00:20,217 --> 01:00:21,669
Penetrate!
1872
01:00:21,669 --> 01:00:22,169
Ugh.
1873
01:00:30,968 --> 01:00:32,920
The playoffs are
gonna be good though.
1874
01:00:32,920 --> 01:00:34,371
There's some good match ups.
1875
01:00:34,371 --> 01:00:34,872
Yeah.
1876
01:00:34,872 --> 01:00:37,224
Yeah, it looks like it.
1877
01:00:37,224 --> 01:00:37,725
Wanna sit down?
1878
01:00:37,725 --> 01:00:38,225
Yeah.
1879
01:00:38,225 --> 01:00:39,196
That's cool.
1880
01:00:39,196 --> 01:00:41,628
That was a good game, right?
1881
01:00:41,628 --> 01:00:43,400
You see that three
pointer at the buzzer?
1882
01:00:43,400 --> 01:00:47,084
That was hot.
1883
01:00:47,084 --> 01:00:47,584
Yeah.
1884
01:00:47,584 --> 01:00:48,085
Definitely.
1885
01:00:50,978 --> 01:00:53,310
Can I ask you a question?
1886
01:00:53,310 --> 01:00:55,122
Yeah, sure.
1887
01:00:55,122 --> 01:00:57,414
Is everything OK
with you and Brooke?
1888
01:01:01,749 --> 01:01:03,190
Off the record?
1889
01:01:03,190 --> 01:01:04,151
Off the record.
1890
01:01:08,025 --> 01:01:10,267
It could be better.
1891
01:01:10,267 --> 01:01:13,510
Oh, gotcha.
1892
01:01:13,510 --> 01:01:15,392
Brooke sure is a lucky girl.
1893
01:01:18,565 --> 01:01:20,527
Somebody should tell her that.
1894
01:01:20,527 --> 01:01:21,749
You don't think she knows?
1895
01:01:24,631 --> 01:01:29,506
I think Brooke sees
what she wants to see,
1896
01:01:29,506 --> 01:01:31,849
and that's unfortunate.
1897
01:01:31,849 --> 01:01:33,430
That's not a
Brooke thing, Kent.
1898
01:01:33,430 --> 01:01:35,282
That's a woman.
1899
01:01:35,282 --> 01:01:36,253
Trust me.
1900
01:01:36,253 --> 01:01:37,564
Yeah, I guess you're right.
1901
01:01:37,564 --> 01:01:41,328
But, I-- I just don't know
what got into her today.
1902
01:01:41,328 --> 01:01:43,130
I mean, wilding on me like
that and then storming out?
1903
01:01:43,130 --> 01:01:47,514
I-- I just-- I don't know.
1904
01:01:47,514 --> 01:01:51,688
Well, speaking from
experience, women just
1905
01:01:51,688 --> 01:01:53,460
want to know that their
Mr. Right is really
1906
01:01:53,460 --> 01:01:55,322
who he says he is.
1907
01:01:55,322 --> 01:01:58,675
I mean, the last
thing you want to do
1908
01:01:58,675 --> 01:02:00,297
is come home two nights
before your wedding
1909
01:02:00,297 --> 01:02:02,219
and find your man in the
shower with your roommate.
1910
01:02:06,764 --> 01:02:08,145
True story?
1911
01:02:08,145 --> 01:02:10,908
Yeah.
1912
01:02:10,908 --> 01:02:12,750
That guy's an idiot.
1913
01:02:12,750 --> 01:02:14,752
Tell me about it.
1914
01:02:14,752 --> 01:02:15,933
Most are.
1915
01:02:15,933 --> 01:02:19,676
And maybe that's what
us women are afraid of.
1916
01:02:19,676 --> 01:02:21,799
But I haven't done anything.
1917
01:02:21,799 --> 01:02:24,071
And I mean, I keep on
getting tested, you know?
1918
01:02:24,071 --> 01:02:27,574
I'm just beginning to wonder
if it's even worth it anymore.
1919
01:02:27,574 --> 01:02:28,075
Really.
1920
01:02:30,918 --> 01:02:32,479
Well, call me sappy.
1921
01:02:32,479 --> 01:02:36,353
I mean, even with all the
craziness I've been through,
1922
01:02:36,353 --> 01:02:40,487
I still believe in soul mates.
1923
01:02:40,487 --> 01:02:43,791
What about you?
1924
01:02:43,791 --> 01:02:46,743
I believe people mess
things up all the time,
1925
01:02:46,743 --> 01:02:48,976
but you can't--
you can't hold it
1926
01:02:48,976 --> 01:02:50,637
over somebody's head forever.
1927
01:02:50,637 --> 01:02:51,388
You know what I mean?
1928
01:02:51,388 --> 01:02:52,059
It's just too much--
1929
01:02:52,059 --> 01:02:54,571
Pressure.
1930
01:02:54,571 --> 01:02:57,324
Yeah.
1931
01:02:57,324 --> 01:03:00,848
Yeah, I've-- that pressure
thing can be really tricky.
1932
01:03:00,848 --> 01:03:04,081
It can make you think
in ways and do things
1933
01:03:04,081 --> 01:03:07,704
you wouldn't normally do
but maybe you need to do.
1934
01:03:10,367 --> 01:03:13,931
Have you ever felt like that?
1935
01:03:13,931 --> 01:03:18,665
Yeah, but, uh, you should
never act on those urges, right?
1936
01:03:18,665 --> 01:03:21,188
No, you should.
1937
01:03:21,188 --> 01:03:23,520
You just-- you
shouldn't fight it.
1938
01:03:34,711 --> 01:03:37,634
Um.
1939
01:03:37,634 --> 01:03:40,838
Look, uh, uh, I can't.
1940
01:03:40,838 --> 01:03:44,081
I can't do this.
1941
01:03:44,081 --> 01:03:48,045
I-- I gotta go, OK?
1942
01:03:48,045 --> 01:03:49,526
I gotta go.
1943
01:04:17,514 --> 01:04:18,035
It's a shame.
1944
01:04:18,035 --> 01:04:19,516
I mean, I shouldn't
be this good.
1945
01:04:19,516 --> 01:04:20,958
You know what I mean?
1946
01:04:20,958 --> 01:04:23,140
I mean, come on,
man, nothing but net,
1947
01:04:23,140 --> 01:04:25,702
to the bottom of the
net, with my eyes closed.
1948
01:04:30,958 --> 01:04:35,162
Yo, Kent, what's
up with you, man?
1949
01:04:35,162 --> 01:04:36,563
You're right.
1950
01:04:36,563 --> 01:04:37,945
What is wrong with me?
1951
01:04:37,945 --> 01:04:40,517
I-- I think Brooke's
right, though.
1952
01:04:40,517 --> 01:04:42,259
I-- I don't see how
she could trust me.
1953
01:04:44,922 --> 01:04:46,723
What'd you do, K?
1954
01:04:46,723 --> 01:04:47,494
What'd you do?
1955
01:04:47,494 --> 01:04:48,365
Nothing.
1956
01:04:48,365 --> 01:04:50,007
What'd you-- don't--
you dirty-- you--
1957
01:04:50,007 --> 01:04:51,758
No, your mind is in the gutter.
1958
01:04:51,758 --> 01:04:52,759
You-- you was here wit your--
1959
01:04:52,759 --> 01:04:54,061
No, no, no, no, no.
1960
01:04:54,061 --> 01:04:54,891
Yes, you did.
1961
01:04:54,891 --> 01:04:55,392
Yes.
1962
01:04:55,392 --> 01:04:57,514
Did you pound it like
this?
1963
01:04:57,514 --> 01:04:58,445
No, no, no.
1964
01:04:58,445 --> 01:04:59,316
Hell no.
1965
01:04:59,316 --> 01:05:00,347
Yes, you did.
1966
01:05:00,347 --> 01:05:01,298
None of that.
1967
01:05:01,298 --> 01:05:04,261
Hey, Doug, can you,
um, give us a minute?
1968
01:05:04,261 --> 01:05:04,761
Absolutely.
1969
01:05:04,761 --> 01:05:06,473
Yeah.
1970
01:05:06,473 --> 01:05:06,974
Absolutely.
1971
01:05:10,767 --> 01:05:11,468
Stop.
1972
01:05:11,468 --> 01:05:11,969
Stop.
1973
01:05:11,969 --> 01:05:14,962
Stop it.
1974
01:05:14,962 --> 01:05:16,473
He's an idiot.
1975
01:05:16,473 --> 01:05:18,365
You already know that about him.
1976
01:05:18,365 --> 01:05:19,306
That's just what he does.
1977
01:05:22,119 --> 01:05:27,764
So, um, what's up
with the cold shoulder?
1978
01:05:27,764 --> 01:05:28,265
Nothing.
1979
01:05:28,265 --> 01:05:29,957
I just-- no cold shoulder.
1980
01:05:29,957 --> 01:05:32,239
It's all right.
1981
01:05:32,239 --> 01:05:34,911
Look, Kent, if this is about
the other day, I'm sorry.
1982
01:05:34,911 --> 01:05:39,016
I just-- I got caught
up in the moment.
1983
01:05:39,016 --> 01:05:39,866
It didn't mean anything.
1984
01:05:42,819 --> 01:05:43,750
Really?
1985
01:05:43,750 --> 01:05:44,671
It didn't mean anything?
1986
01:05:44,671 --> 01:05:45,662
No, of course not.
1987
01:05:45,662 --> 01:05:46,493
We didn't do anything.
1988
01:05:52,059 --> 01:05:54,121
Look, I have everything
I need for the story.
1989
01:05:54,121 --> 01:05:55,202
So let's call it a wrap.
1990
01:05:55,202 --> 01:05:56,623
I'm taking you out tonight.
1991
01:05:56,623 --> 01:05:57,774
We're celebrating.
1992
01:05:57,774 --> 01:05:58,966
Oh, no, no, no.
1993
01:05:58,966 --> 01:06:00,227
Let's just do a
rain check on that.
1994
01:06:00,227 --> 01:06:00,727
Nope.
1995
01:06:00,727 --> 01:06:01,328
Not a chance.
1996
01:06:01,328 --> 01:06:02,379
Geisha House, nine o'clock.
1997
01:06:26,273 --> 01:06:28,875
Hot sake and a beer.
1998
01:06:28,875 --> 01:06:32,849
And quickly, please,
before I die of boredom.
1999
01:06:32,849 --> 01:06:34,661
Sake, huh?
2000
01:06:34,661 --> 01:06:37,254
I thought you didn't drink
when you were on the job.
2001
01:06:37,254 --> 01:06:38,125
Who said I'm on the job?
2002
01:06:42,339 --> 01:06:43,030
Oh, no.
2003
01:06:43,030 --> 01:06:44,771
They have karaoke tonight?
2004
01:06:44,771 --> 01:06:46,573
You're in trouble.
2005
01:06:46,573 --> 01:06:47,674
Hot sake, ma'am.
2006
01:06:47,674 --> 01:06:48,515
Thank you.
2007
01:06:48,515 --> 01:06:49,186
Nice.
2008
01:06:49,186 --> 01:06:49,686
Enjoy.
2009
01:06:49,686 --> 01:06:50,607
Oh, I will.
2010
01:06:50,607 --> 01:06:52,209
And we're going to
need two more of these.
2011
01:06:52,209 --> 01:06:52,929
Two more?
2012
01:06:52,929 --> 01:06:53,820
Ooh.
2013
01:06:53,820 --> 01:06:54,771
Hmm, yes.
2014
01:06:54,771 --> 01:06:55,282
No, no.
2015
01:06:55,282 --> 01:06:57,674
Drink up.
2016
01:06:57,674 --> 01:06:58,175
It's hot.
2017
01:06:58,175 --> 01:07:01,398
You know that's
like 100 degrees?
2018
01:07:01,398 --> 01:07:02,259
Damn.
2019
01:07:02,259 --> 01:07:03,140
Sure you don't want this?
2020
01:07:03,140 --> 01:07:03,640
No, no no.
2021
01:07:03,640 --> 01:07:04,141
I'm good.
2022
01:07:04,141 --> 01:07:04,801
Appreciate it.
2023
01:07:04,801 --> 01:07:06,323
Fine.
2024
01:07:06,323 --> 01:07:07,534
Wow.
2025
01:07:07,534 --> 01:07:11,368
You, uh-- you really going in.
2026
01:07:11,368 --> 01:07:12,919
Ah, that's some stuff.
2027
01:07:12,919 --> 01:07:13,550
Ooh.
2028
01:07:13,550 --> 01:07:14,881
Actually, make that four more.
2029
01:07:14,881 --> 01:07:15,632
Oh, Jesus.
2030
01:07:23,980 --> 01:07:24,991
Damn.
2031
01:07:24,991 --> 01:07:27,994
That's like the seventh one.
2032
01:07:27,994 --> 01:07:28,495
OK.
2033
01:07:31,558 --> 01:07:33,039
Hey, be careful now.
2034
01:07:36,813 --> 01:07:38,525
Oh, my god.
2035
01:07:38,525 --> 01:07:39,516
Oh, my god.
2036
01:07:46,953 --> 01:07:49,426
Ladies and gentlemen,
this next song
2037
01:07:49,426 --> 01:07:52,539
is dedicated to
that sexy chocolate
2038
01:07:52,539 --> 01:07:55,432
brother sitting all
alone in the back.
2039
01:07:55,432 --> 01:07:58,535
Kenton Hughes, this is for you.
2040
01:08:06,723 --> 01:08:08,115
Oh.
2041
01:08:09,136 --> 01:08:10,617
Oh.
2042
01:08:10,617 --> 01:08:13,570
Damn.
2043
01:08:13,570 --> 01:08:15,071
Can't tell, right?
2044
01:08:15,071 --> 01:08:18,345
No, you can't.
2045
01:08:18,345 --> 01:08:19,476
I mean, you can
tell me if you're
2046
01:08:19,476 --> 01:08:21,138
like some kind of Pointer
Sister or something.
2047
01:08:21,138 --> 01:08:23,670
Oh, I shouldn't have done that.
2048
01:08:23,670 --> 01:08:25,061
I really should
not have done that.
2049
01:08:25,061 --> 01:08:25,602
No, no.
2050
01:08:25,602 --> 01:08:28,145
You actually were really good.
2051
01:08:28,145 --> 01:08:29,326
I liked it.
2052
01:08:29,326 --> 01:08:31,298
See, this is why I don't drink.
2053
01:08:31,298 --> 01:08:32,719
Do I have a knot?
2054
01:08:32,719 --> 01:08:36,483
No, I think you'll be OK.
2055
01:08:36,483 --> 01:08:40,627
Well, I would really
be OK if I could--
2056
01:08:40,627 --> 01:08:41,658
If you could what?
2057
01:08:41,658 --> 01:08:42,309
Man, you better--
2058
01:08:42,309 --> 01:08:43,280
What'd you say?
2059
01:08:43,280 --> 01:08:44,751
Cut it out.
2060
01:08:44,751 --> 01:08:45,922
If you could what?
2061
01:08:45,922 --> 01:08:46,423
No.
2062
01:08:46,423 --> 01:08:48,215
How long have you and
Brooke been together?
2063
01:08:48,215 --> 01:08:49,486
What does that matter?
2064
01:08:49,486 --> 01:08:51,158
Stop.
2065
01:08:51,158 --> 01:08:51,658
Oh, my god.
2066
01:08:51,658 --> 01:08:52,559
You wilding.
2067
01:08:52,559 --> 01:08:53,510
I'm not.
2068
01:08:53,510 --> 01:08:55,512
I'm serious.
2069
01:08:55,512 --> 01:08:56,623
My head is hurting.
2070
01:08:56,623 --> 01:09:00,177
I think I maybe had
a little too much.
2071
01:09:00,177 --> 01:09:02,379
No, man, you had
like five sakes.
2072
01:09:02,379 --> 01:09:03,760
You went in.
2073
01:09:03,760 --> 01:09:06,443
I did not have that many sakes.
2074
01:09:06,443 --> 01:09:07,694
Yes, you did.
2075
01:09:07,694 --> 01:09:09,306
OK, maybe I had a little bit.
2076
01:09:09,306 --> 01:09:10,917
But my head is
really hurting now.
2077
01:09:10,917 --> 01:09:11,438
All right.
2078
01:09:11,438 --> 01:09:13,039
You have some kind of,
like, headache medication
2079
01:09:13,039 --> 01:09:14,150
in the kitchen or something?
2080
01:09:14,150 --> 01:09:14,651
I do.
2081
01:09:14,651 --> 01:09:16,623
I'll take that.
2082
01:09:16,623 --> 01:09:18,715
Where is it?
2083
01:09:18,715 --> 01:09:19,496
No.
2084
01:09:19,496 --> 01:09:20,847
Where's your
headache medication?
2085
01:09:20,847 --> 01:09:21,548
It's over there.
2086
01:09:21,548 --> 01:09:23,600
It's in the-- it's
over that way.
2087
01:09:23,600 --> 01:09:24,731
Oh, god.
2088
01:09:24,731 --> 01:09:25,682
Where?
2089
01:09:25,682 --> 01:09:26,273
Your room?
2090
01:09:26,273 --> 01:09:29,756
No, it's in the top
shelf on the left.
2091
01:09:29,756 --> 01:09:31,428
Find it.
2092
01:09:31,428 --> 01:10:03,390
Well-- What?
2093
01:10:22,889 --> 01:10:23,540
Target?
2094
01:10:23,540 --> 01:10:24,040
What?
2095
01:10:26,313 --> 01:10:30,657
What is-- Is He True?
2096
01:10:30,657 --> 01:10:32,038
The hell is this?
2097
01:10:35,922 --> 01:10:38,295
Likes basketball, neo soul.
2098
01:10:38,295 --> 01:10:38,795
Wow.
2099
01:10:46,553 --> 01:10:47,554
Oh, man.
2100
01:10:57,344 --> 01:10:57,844
What?
2101
01:11:42,539 --> 01:11:43,710
You know, I didn't
call in a favor
2102
01:11:43,710 --> 01:11:46,573
and shut this place
down for you not to eat.
2103
01:11:46,573 --> 01:11:49,185
You know I don't
like surprises.
2104
01:11:49,185 --> 01:11:50,407
Oh, then you're
gonna hate this.
2105
01:11:56,913 --> 01:11:58,294
It smells good.
2106
01:11:58,294 --> 01:12:00,226
Mm, you should eat.
2107
01:12:00,226 --> 01:12:02,158
What do you have
up your sleeve?
2108
01:12:02,158 --> 01:12:03,109
Oh, nothing.
2109
01:12:03,109 --> 01:12:03,610
Just calm down.
2110
01:12:03,610 --> 01:12:06,042
You have something
up your sleeve.
2111
01:12:06,042 --> 01:12:07,984
You ladies remember
each other, right?
2112
01:12:07,984 --> 01:12:09,916
Mandy, I'm so glad you're here.
2113
01:12:09,916 --> 01:12:11,898
Please, have a seat. please
2114
01:12:11,898 --> 01:12:12,899
Thank you.
2115
01:12:12,899 --> 01:12:14,210
Mandy, Brooke.
2116
01:12:14,210 --> 01:12:14,911
Brooke, Mandy.
2117
01:12:19,376 --> 01:12:19,876
Wait a minute.
2118
01:12:19,876 --> 01:12:21,468
Babe, I got something for you.
2119
01:12:21,468 --> 01:12:23,690
Baby, open this please.
2120
01:12:23,690 --> 01:12:24,190
It's for you.
2121
01:12:27,464 --> 01:12:28,435
How you doing?
2122
01:12:31,738 --> 01:12:33,500
Gentleman test?
2123
01:12:33,500 --> 01:12:35,592
Yeah, that's what
I just call the way
2124
01:12:35,592 --> 01:12:37,504
you used to test
me to, you know,
2125
01:12:37,504 --> 01:12:39,496
see if I would
open doors for you
2126
01:12:39,496 --> 01:12:41,818
or offer my jacket to
you if you were cold.
2127
01:12:41,818 --> 01:12:43,870
You know, chivalry stuff.
2128
01:12:43,870 --> 01:12:46,212
And I was honored to be your
knight in shining armor.
2129
01:12:49,856 --> 01:12:50,977
Honesty test.
2130
01:12:50,977 --> 01:12:51,738
Oh, yeah.
2131
01:12:51,738 --> 01:12:52,839
You remember that
one, don't you?
2132
01:12:52,839 --> 01:12:53,680
This girl is so crazy.
2133
01:12:53,680 --> 01:12:56,002
You were so obsessed
about me telling you
2134
01:12:56,002 --> 01:12:57,053
the truth all the time.
2135
01:12:57,053 --> 01:12:57,554
Yeah.
2136
01:12:57,554 --> 01:12:58,995
And I-- I didn't mind, either.
2137
01:12:58,995 --> 01:13:00,617
I mean, even when you
went behind my back
2138
01:13:00,617 --> 01:13:03,590
to verify my stories.
2139
01:13:03,590 --> 01:13:06,332
But I passed that
test too, didn't I?
2140
01:13:06,332 --> 01:13:07,604
You sure did, baby.
2141
01:13:07,604 --> 01:13:09,095
You sure did.
2142
01:13:09,095 --> 01:13:10,737
Let's see here.
2143
01:13:10,737 --> 01:13:11,237
Yeah.
2144
01:13:11,237 --> 01:13:13,830
And there was the--
there was the career
2145
01:13:13,830 --> 01:13:18,334
test, financial responsibility
test, family man
2146
01:13:18,334 --> 01:13:21,858
test, sense of style test.
2147
01:13:21,858 --> 01:13:24,891
Damn, that's-- that's a
lot of tests, isn't it?
2148
01:13:24,891 --> 01:13:29,706
But-- but I endured them
all because, in my eyes,
2149
01:13:29,706 --> 01:13:31,137
you were worth it.
2150
01:13:31,137 --> 01:13:32,008
OK.
2151
01:13:32,008 --> 01:13:32,919
You know what?
This is--
2152
01:13:32,919 --> 01:13:33,420
No, no.
2153
01:13:33,420 --> 01:13:34,400
Mandy, come on now.
2154
01:13:34,400 --> 01:13:34,901
Relax.
2155
01:13:34,901 --> 01:13:35,602
It's all good.
2156
01:13:35,602 --> 01:13:36,102
Chill.
2157
01:13:36,102 --> 01:13:37,574
I want you to see this.
2158
01:13:37,574 --> 01:13:39,636
I tried this before, but
it didn't go so well.
2159
01:13:39,636 --> 01:13:43,830
But, uh, this time I
think I got it right.
2160
01:13:43,830 --> 01:13:45,852
So let's lift our glasses.
2161
01:13:45,852 --> 01:13:47,984
Mandy, please, lift your glass.
2162
01:13:47,984 --> 01:13:49,626
Here's a toast.
2163
01:13:49,626 --> 01:13:51,828
Here's to no more tests.
2164
01:13:51,828 --> 01:13:53,019
Come on, Mandy.
2165
01:13:53,019 --> 01:13:56,402
No party pooper.
2166
01:13:56,402 --> 01:13:58,745
Mm.
2167
01:13:58,745 --> 01:13:59,686
Oh, yeah.
2168
01:13:59,686 --> 01:14:00,787
Oh, one more thing.
2169
01:14:00,787 --> 01:14:02,348
I got one more surprise for you.
2170
01:14:04,881 --> 01:14:05,952
This is the kicker.
2171
01:14:05,952 --> 01:14:07,964
You are going to love this.
2172
01:14:07,964 --> 01:14:08,465
OK.
2173
01:14:11,197 --> 01:14:14,661
All right-y.
2174
01:14:14,661 --> 01:14:15,652
What have we now?
2175
01:14:19,105 --> 01:14:20,507
Unbelievable.
2176
01:14:20,507 --> 01:14:23,630
Yeah, you both fail.
2177
01:14:23,630 --> 01:14:24,420
Brooke, uh-uh.
2178
01:14:27,113 --> 01:14:29,696
You know, I know I wasn't
perfect in our relationship.
2179
01:14:29,696 --> 01:14:32,499
But I was faithful
to you, even when
2180
01:14:32,499 --> 01:14:36,262
I had to face temptation
that you sent to me.
2181
01:14:36,262 --> 01:14:39,215
And the ironic thing is that
the-- the one guy that you
2182
01:14:39,215 --> 01:14:42,478
compare me to, the one
person that you think
2183
01:14:42,478 --> 01:14:46,332
is just totally perfect,
Sophia's Mr. Wonderful--
2184
01:14:46,332 --> 01:14:47,924
he couldn't even pass this test.
2185
01:14:51,548 --> 01:14:52,949
Good evening, ladies.
2186
01:15:04,521 --> 01:15:05,632
How did he get this, Mandy?
2187
01:15:13,249 --> 01:15:13,750
Mm.
2188
01:15:22,619 --> 01:15:23,600
Sophia?
2189
01:15:23,600 --> 01:15:26,062
I'm in here, honey.
2190
01:15:26,062 --> 01:15:27,403
You know, we were
expecting to see you
2191
01:15:27,403 --> 01:15:29,876
last night seeing as though you
thought Kent was gonna propose
2192
01:15:29,876 --> 01:15:32,298
and everything.
2193
01:15:32,298 --> 01:15:36,653
Yeah, well, I was
wrong about that.
2194
01:15:36,653 --> 01:15:37,644
Girl, don't worry, honey.
2195
01:15:37,644 --> 01:15:39,075
That man is gonna
propose because I
2196
01:15:39,075 --> 01:15:40,627
can see how much he loves you.
2197
01:15:40,627 --> 01:15:41,628
No, Sophia.
2198
01:15:41,628 --> 01:15:44,811
I was really wrong.
2199
01:15:44,811 --> 01:15:46,653
What happened?
2200
01:15:46,653 --> 01:15:50,096
Kent found out that I
hired the man stealer.
2201
01:15:50,096 --> 01:15:53,960
Now he won't speak to me.
2202
01:15:53,960 --> 01:15:54,741
Wow.
2203
01:15:54,741 --> 01:15:57,664
Yeah.
2204
01:15:57,664 --> 01:16:02,448
Anyways, it was pretty dramatic.
2205
01:16:02,448 --> 01:16:04,320
I'm sorry, Brooke.
2206
01:16:04,320 --> 01:16:05,702
But you know what?
2207
01:16:05,702 --> 01:16:07,083
I can't blame him.
2208
01:16:07,083 --> 01:16:08,464
I'm sorry, honey.
2209
01:16:08,464 --> 01:16:11,357
People don't always
want to be tested.
2210
01:16:11,357 --> 01:16:11,858
Look.
2211
01:16:11,858 --> 01:16:14,510
OK, baby, look, OK,
you made a mistake.
2212
01:16:14,510 --> 01:16:15,922
OK, people make mistakes.
2213
01:16:15,922 --> 01:16:17,944
It happens.
2214
01:16:17,944 --> 01:16:20,947
But love-- love can
cover up all the hurt
2215
01:16:20,947 --> 01:16:22,919
that we cause other people.
2216
01:16:22,919 --> 01:16:24,881
Well--
2217
01:16:24,881 --> 01:16:26,843
What?
2218
01:16:26,843 --> 01:16:29,005
Kent said something
about William.
2219
01:16:29,005 --> 01:16:30,316
What?
2220
01:16:33,169 --> 01:16:36,322
He said that, um--
2221
01:16:36,322 --> 01:16:36,823
What?
2222
01:16:36,823 --> 01:16:39,555
Something about he didn't
pass the test himself?
2223
01:16:39,555 --> 01:16:40,536
What?
2224
01:16:40,536 --> 01:16:42,298
You know what?
2225
01:16:42,298 --> 01:16:44,661
Don't.
2226
01:16:44,661 --> 01:16:46,172
Don't even go there, OK?
2227
01:16:46,172 --> 01:16:48,064
Because it's not
about me and William.
2228
01:16:48,064 --> 01:16:48,564
All right?
2229
01:16:48,564 --> 01:16:51,517
And whatever you think
you know, you don't.
2230
01:16:51,517 --> 01:16:52,458
OK?
2231
01:16:52,458 --> 01:16:53,169
Sophia.
2232
01:16:53,169 --> 01:16:54,500
What, Brooke?
2233
01:16:54,500 --> 01:16:55,421
What are you saying?
2234
01:16:58,064 --> 01:16:59,335
Sophia, come on.
2235
01:16:59,335 --> 01:17:01,127
You and William are
like the ideal couple.
2236
01:17:01,127 --> 01:17:02,348
OK, so what?
2237
01:17:02,348 --> 01:17:03,229
Yes, we have problems.
2238
01:17:03,229 --> 01:17:03,740
We do.
2239
01:17:03,740 --> 01:17:04,681
Oh, gosh.
2240
01:17:04,681 --> 01:17:06,122
We do.
2241
01:17:06,122 --> 01:17:10,316
You have to stop
comparing yourself to me.
2242
01:17:10,316 --> 01:17:11,107
Be you, honey.
2243
01:17:11,107 --> 01:17:13,029
Do you.
2244
01:17:13,029 --> 01:17:14,320
Just because we
have problems-- that
2245
01:17:14,320 --> 01:17:17,754
doesn't mean that you and Kent
are going to have problems, OK?
2246
01:17:17,754 --> 01:17:19,996
People put too much
demand on love and this
2247
01:17:19,996 --> 01:17:21,728
and that and the other, OK?
2248
01:17:21,728 --> 01:17:23,950
If you love that man,
then be with that man.
2249
01:17:23,950 --> 01:17:27,684
But stop testing that man.
2250
01:17:27,684 --> 01:17:29,195
Call him.
2251
01:17:29,195 --> 01:17:31,027
I don't know how much
good that's gonna do.
2252
01:17:31,027 --> 01:17:32,859
Listen, honey.
2253
01:17:32,859 --> 01:17:34,440
Call him.
2254
01:17:34,440 --> 01:17:37,193
And you tell him you're sorry.
2255
01:17:37,193 --> 01:17:38,504
And even if he's
not listening, you
2256
01:17:38,504 --> 01:17:42,779
keep telling him over and over
and over, until he does listen.
2257
01:17:45,581 --> 01:17:46,973
But you gotta be
ready to change.
2258
01:17:49,726 --> 01:17:51,257
And you gotta be ready to trust.
2259
01:17:53,860 --> 01:17:54,741
You hear me?
2260
01:17:54,741 --> 01:17:56,252
I hear you.
2261
01:17:56,252 --> 01:17:58,344
Stop comparing yourself to me.
2262
01:18:01,227 --> 01:18:03,910
Hey, baby.
2263
01:18:03,910 --> 01:18:05,842
Oh, let me guess.
2264
01:18:05,842 --> 01:18:09,315
Y'all must be talking
about men again.
2265
01:18:10,757 --> 01:18:12,598
You know it.
2266
01:18:12,598 --> 01:18:13,169
All right, baby.
2267
01:18:13,169 --> 01:18:15,251
I'll be in here if
you need me, OK?
2268
01:18:15,251 --> 01:18:15,752
OK.
2269
01:18:27,643 --> 01:18:30,346
And, uh, you know, thanks
to Mr. Hartsfield Jr,
2270
01:18:30,346 --> 01:18:32,338
who is well into his 90s.
2271
01:18:32,338 --> 01:18:33,940
And to this very
day, every Saturday,
2272
01:18:33,940 --> 01:18:35,251
he still comes here
and volunteers.
2273
01:18:35,251 --> 01:18:35,742
Yeah.
2274
01:18:35,742 --> 01:18:36,903
He's a great guy, too.
2275
01:18:36,903 --> 01:18:37,513
Yeah.
2276
01:18:37,513 --> 01:18:38,364
Real cool.
2277
01:18:38,364 --> 01:18:40,386
Um, but if you
look over here, we
2278
01:18:40,386 --> 01:18:42,478
have examples of
some of the equipment
2279
01:18:42,478 --> 01:18:45,601
that they used, like, in
the '30s, '40s, '50s, '60s.
2280
01:18:45,601 --> 01:18:46,963
Uh, somebody die?
2281
01:18:46,963 --> 01:18:48,985
On your way to a funeral?
2282
01:18:48,985 --> 01:18:50,176
He doesn't want
to see you, Mandy.
2283
01:18:50,176 --> 01:18:50,676
So--
2284
01:18:50,676 --> 01:18:51,878
Oh, no, no, no.
2285
01:18:51,878 --> 01:18:52,648
It's OK, man.
2286
01:18:52,648 --> 01:18:56,292
I mean, unless she here to do
something for your profile.
2287
01:18:56,292 --> 01:18:57,303
Mandy, right?
2288
01:18:57,303 --> 01:18:58,875
That's your name?
2289
01:18:58,875 --> 01:18:59,375
Mandy?
2290
01:18:59,375 --> 01:18:59,876
Is that her?
2291
01:18:59,876 --> 01:19:02,448
I just came here
to apologize to you.
2292
01:19:02,448 --> 01:19:04,010
I'm really sorry,
Kent, for everything--
2293
01:19:04,010 --> 01:19:04,911
No, no, no.
2294
01:19:04,911 --> 01:19:07,013
You don't have to apologize, OK?
2295
01:19:07,013 --> 01:19:08,945
'Cause we're done.
2296
01:19:08,945 --> 01:19:10,226
Kent, I said I'm sorry.
2297
01:19:13,709 --> 01:19:16,172
I mean, was it some kind
of game or something?
2298
01:19:16,172 --> 01:19:17,523
A challenge?
2299
01:19:17,523 --> 01:19:18,674
Does it really matter?
2300
01:19:18,674 --> 01:19:20,616
Hell yeah.
2301
01:19:20,616 --> 01:19:23,259
I put myself
out there like that.
2302
01:19:23,259 --> 01:19:24,640
You get that?
2303
01:19:24,640 --> 01:19:25,621
I understand, Kent.
2304
01:19:25,621 --> 01:19:30,897
You know, I-- I felt things too.
2305
01:19:30,897 --> 01:19:33,950
I feel things for you, things
I didn't expect to feel.
2306
01:19:33,950 --> 01:19:41,527
I-- at the end of the
day, you are not mine.
2307
01:19:41,527 --> 01:19:42,979
You're hers, and I get that.
2308
01:19:49,806 --> 01:19:52,208
And to answer your question, no.
2309
01:19:52,208 --> 01:19:53,739
It wasn't a game.
2310
01:19:53,739 --> 01:19:58,324
But if you want my advice,
don't take the easy way out.
2311
01:19:58,324 --> 01:19:58,935
Forgive Brooke.
2312
01:20:05,771 --> 01:20:07,363
Stop it.
2313
01:20:07,363 --> 01:20:10,396
And rejection has never been
something that has bothered us
2314
01:20:10,396 --> 01:20:12,839
or deterred us,
ever, especially me.
2315
01:20:21,747 --> 01:20:25,431
I was not expecting
to feel like this.
2316
01:20:25,431 --> 01:20:28,584
What was I thinking?
2317
01:20:28,584 --> 01:20:30,636
Wow, you really liked him.
2318
01:20:30,636 --> 01:20:33,589
I-- Who's that?
2319
01:20:33,589 --> 01:20:34,090
Hmm.
2320
01:20:41,487 --> 01:20:41,988
Hi.
2321
01:20:41,988 --> 01:20:45,441
Uh, Mandy?
2322
01:20:45,441 --> 01:20:47,904
Can I come in?
2323
01:20:47,904 --> 01:20:48,404
Sure.
2324
01:20:52,378 --> 01:20:53,920
Are you-- are you good?
2325
01:20:53,920 --> 01:20:54,891
I'm good.
2326
01:20:54,891 --> 01:20:55,391
OK.
2327
01:20:55,391 --> 01:20:57,333
I'll-- I'll call you later.
2328
01:20:57,333 --> 01:20:57,833
OK.
2329
01:20:57,833 --> 01:20:58,434
Thanks, Nat.
2330
01:20:58,434 --> 01:20:59,305
Yeah.
2331
01:20:59,305 --> 01:20:59,805
Mm-hmm.
2332
01:21:05,671 --> 01:21:08,554
Look, if you're looking for a
fight, Brooke, this is not it.
2333
01:21:08,554 --> 01:21:10,056
No, I'm not.
2334
01:21:10,056 --> 01:21:15,131
I-- I'm here to say that
you were right, sort of.
2335
01:21:18,004 --> 01:21:18,504
Have a seat.
2336
01:21:28,434 --> 01:21:34,320
This test-- it was
a bad, bad idea.
2337
01:21:34,320 --> 01:21:35,001
I don't know.
2338
01:21:35,001 --> 01:21:39,045
I was hoping to find
something horrible about Kent.
2339
01:21:39,045 --> 01:21:42,949
I just found something
horrible about myself.
2340
01:21:42,949 --> 01:21:48,764
Well, for whatever it's worth,
this has never happened before.
2341
01:21:48,764 --> 01:21:50,846
And I could tell when
I met Kent that this
2342
01:21:50,846 --> 01:21:53,099
was gonna be different.
2343
01:21:53,099 --> 01:21:55,401
He really is a great guy.
2344
01:21:55,401 --> 01:21:57,733
Yeah.
2345
01:21:57,733 --> 01:22:00,816
1%, right?
2346
01:22:00,816 --> 01:22:02,318
You said it.
2347
01:22:02,318 --> 01:22:03,319
Yeah.
2348
01:22:03,319 --> 01:22:07,323
Yeah, he's a-- he's a
great guy, isn't he?
2349
01:22:07,323 --> 01:22:08,794
It took me too long
to realize that,
2350
01:22:08,794 --> 01:22:10,636
and now he won't speak to me.
2351
01:22:10,636 --> 01:22:11,917
So--
2352
01:22:11,917 --> 01:22:14,350
You're not the only
one he won't speak to.
2353
01:22:14,350 --> 01:22:16,212
He'll forgive you for that.
2354
01:22:16,212 --> 01:22:18,975
You know, it's not your fault.
2355
01:22:18,975 --> 01:22:20,536
Me, not so much.
2356
01:22:20,536 --> 01:22:25,721
Look, Brooke, to be
honest, I could have
2357
01:22:25,721 --> 01:22:28,064
and I should have stopped it.
2358
01:22:28,064 --> 01:22:31,897
But with the bet between
you and I and Kent
2359
01:22:31,897 --> 01:22:34,830
being such a challenge, I just--
I wasn't thinking straight.
2360
01:22:34,830 --> 01:22:37,933
Me and my challenges.
2361
01:22:37,933 --> 01:22:39,445
Mandy, you were
only doing your job.
2362
01:22:42,508 --> 01:22:44,480
Me, not so much.
2363
01:22:44,480 --> 01:22:48,574
You know, I haven't
been a good girlfriend.
2364
01:22:48,574 --> 01:22:49,725
So I don't blame
Kent if he never
2365
01:22:49,725 --> 01:22:51,907
wants to see me again or
give me another chance.
2366
01:22:54,630 --> 01:22:56,242
And honestly, I don't
deserve another one.
2367
01:22:59,955 --> 01:23:08,284
So, um, I guess you
won on a technicality.
2368
01:23:08,284 --> 01:23:12,298
Well, you did gift wrapped
him and sent him to me.
2369
01:23:12,298 --> 01:23:14,980
You don't have anything
to worry about, Brooke.
2370
01:23:14,980 --> 01:23:18,924
He's coming back to
you, return to sender.
2371
01:23:18,924 --> 01:23:21,807
Yeah, well, we'll
see about that.
2372
01:23:25,181 --> 01:23:29,445
Does your fee include
a-- a drink on the house?
2373
01:23:29,445 --> 01:23:30,666
I think I can make that happen.
2374
01:23:30,666 --> 01:23:33,629
Woo, thank you.
2375
01:23:33,629 --> 01:23:36,482
K. K, have you been listening
to what I'm saying, brah?
2376
01:23:36,482 --> 01:23:38,774
I brought you here to
get you out of your funk.
2377
01:23:38,774 --> 01:23:39,815
Look around.
2378
01:23:39,815 --> 01:23:42,618
Booty, booty, booty,
booty rocking everywhere.
2379
01:23:42,618 --> 01:23:43,669
What's up, baby?
2380
01:23:43,669 --> 01:23:44,910
Come on.
2381
01:23:44,910 --> 01:23:45,741
Look around you.
2382
01:23:45,741 --> 01:23:46,922
Look-- at all these
women in here.
2383
01:23:46,922 --> 01:23:47,493
Look at that one.
2384
01:23:47,493 --> 01:23:49,024
She got low self
esteem right there.
2385
01:23:49,024 --> 01:23:50,596
That's good for you.
2386
01:23:50,596 --> 01:23:52,298
You want somebody
in your lowly state.
2387
01:23:52,298 --> 01:23:53,539
You know what I'm saying?
2388
01:23:53,539 --> 01:23:55,991
To get back in the saddle,
if you know what I mean.
2389
01:24:00,836 --> 01:24:02,778
No, it's not gonna happen, man?
2390
01:24:02,778 --> 01:24:04,029
Why not?
2391
01:24:04,029 --> 01:24:04,880
Why not, Kent?
2392
01:24:04,880 --> 01:24:05,381
Huh?
2393
01:24:05,381 --> 01:24:05,941
Why not?
2394
01:24:05,941 --> 01:24:06,972
You got eye problems?
2395
01:24:06,972 --> 01:24:10,326
Look around.
2396
01:24:10,326 --> 01:24:12,238
Eh.
2397
01:24:12,238 --> 01:24:15,591
I'll pass.
2398
01:24:15,591 --> 01:24:18,053
Who are you, and what have
you done with my friend Kent?
2399
01:24:18,053 --> 01:24:19,275
Stop it, OK?
2400
01:24:19,275 --> 01:24:20,396
Stop it.
2401
01:24:20,396 --> 01:24:21,787
I know seven dudes
right now that'd
2402
01:24:21,787 --> 01:24:23,219
give their left one
to have your problem.
2403
01:24:23,219 --> 01:24:25,291
What is wrong with you?
2404
01:24:25,291 --> 01:24:26,942
That's just what it is, though.
2405
01:24:26,942 --> 01:24:28,224
It's a problem.
2406
01:24:28,224 --> 01:24:28,774
It is not.
2407
01:24:28,774 --> 01:24:29,485
I don't what to do.
2408
01:24:29,485 --> 01:24:31,567
It is not a-- both of
them, at the same dang
2409
01:24:31,567 --> 01:24:34,810
time, a menage a three,
menage a four if she a Gemini.
2410
01:24:34,810 --> 01:24:35,501
Look, do it.
2411
01:24:35,501 --> 01:24:36,652
Oh, man, damn.
2412
01:24:36,652 --> 01:24:38,754
You play too much.
2413
01:24:38,754 --> 01:24:40,166
This is serious, man.
2414
01:24:40,166 --> 01:24:41,197
Kent, Kent, hold on.
2415
01:24:41,197 --> 01:24:41,937
Hold on.
Hold on.
2416
01:24:41,937 --> 01:24:42,438
All right.
2417
01:24:42,438 --> 01:24:43,028
Let's talk.
2418
01:24:43,028 --> 01:24:43,529
Let's talk.
2419
01:24:43,529 --> 01:24:44,960
No, let's talk.
2420
01:24:44,960 --> 01:24:45,811
All right?
2421
01:24:45,811 --> 01:24:46,562
Wow, I'm Not.
2422
01:24:46,562 --> 01:24:47,833
Really good at this,
so I'm just going
2423
01:24:47,833 --> 01:24:48,944
to give it to you straight.
2424
01:24:48,944 --> 01:24:50,846
Um, you acting
like a girl, dude.
2425
01:24:50,846 --> 01:24:53,909
This is your idea
of being serious?
2426
01:24:53,909 --> 01:24:54,860
Excuse me.
2427
01:25:02,017 --> 01:25:03,919
Oh.
2428
01:25:03,919 --> 01:25:05,941
So you are serious.
2429
01:25:05,941 --> 01:25:07,092
What's up?
2430
01:25:07,092 --> 01:25:08,944
What's up is that
your-- your choice
2431
01:25:08,944 --> 01:25:12,298
really isn't that
confusing, K. It's Brooke.
2432
01:25:12,298 --> 01:25:12,838
Yeah, look.
2433
01:25:12,838 --> 01:25:13,189
I know.
2434
01:25:13,189 --> 01:25:13,689
I know.
2435
01:25:13,689 --> 01:25:15,661
I know I've been rooting
for the visiting team.
2436
01:25:15,661 --> 01:25:17,313
But I'm saying, over the
last couple of weeks,
2437
01:25:17,313 --> 01:25:18,864
man, she showed me something.
2438
01:25:18,864 --> 01:25:20,576
Yeah.
2439
01:25:20,576 --> 01:25:22,288
Hey, I guess that's
the problem too.
2440
01:25:22,288 --> 01:25:26,031
Like, I know what I'm
getting with Brooke.
2441
01:25:26,031 --> 01:25:27,403
But I'm kind of
wondering what it
2442
01:25:27,403 --> 01:25:28,644
would be like to get with Mandy.
2443
01:25:28,644 --> 01:25:29,145
Right?
2444
01:25:29,145 --> 01:25:30,065
Right?
2445
01:25:30,065 --> 01:25:31,407
Stop wondering, OK?
2446
01:25:31,407 --> 01:25:32,468
Stop, OK?
2447
01:25:32,468 --> 01:25:33,349
Stop.
2448
01:25:33,349 --> 01:25:34,580
We got a purpose in life.
2449
01:25:34,580 --> 01:25:36,722
God put us here
for a reason, OK?
2450
01:25:36,722 --> 01:25:39,525
Mine-- Stop.
2451
01:25:39,525 --> 01:25:40,726
You really need
to make that sound?
2452
01:25:40,726 --> 01:25:41,247
That's me.
That's me.
2453
01:25:41,247 --> 01:25:42,168
This-- yes.
2454
01:25:42,168 --> 01:25:43,018
Stop, don't run.
2455
01:25:43,018 --> 01:25:43,669
Wow.
2456
01:25:43,669 --> 01:25:44,550
-Don't run.
-Wow.
2457
01:25:44,550 --> 01:25:45,110
That's me.
2458
01:25:45,110 --> 01:25:45,611
All right?
2459
01:25:45,611 --> 01:25:48,674
You the one that thinks
with his big brain.
2460
01:25:48,674 --> 01:25:49,995
Not according to Brooke.
2461
01:25:49,995 --> 01:25:53,259
Look, brah, I know
Mandy is hot, all right?
2462
01:25:53,259 --> 01:25:54,530
I'm saying she's sexy.
2463
01:25:54,530 --> 01:25:56,352
She's got junk in the trunk.
2464
01:25:56,352 --> 01:25:58,614
Legs be all smooth
looking, and toes
2465
01:25:58,614 --> 01:26:03,108
be just thicker than a $4
milkshake and grits on Monday.
2466
01:26:03,108 --> 01:26:07,523
I'm telling you, baby--
where was I going?
2467
01:26:07,523 --> 01:26:08,294
I don't know.
2468
01:26:08,294 --> 01:26:09,765
But I like where you were at.
2469
01:26:09,765 --> 01:26:10,386
Stop.
2470
01:26:10,386 --> 01:26:11,527
Stop, stop, stop.
2471
01:26:11,527 --> 01:26:14,620
The point-- the point
is, yes, Mandy's hot.
2472
01:26:14,620 --> 01:26:18,764
But dawg, she's a fantasy, man.
2473
01:26:18,764 --> 01:26:19,375
And trust me.
2474
01:26:19,375 --> 01:26:22,578
I know a thing or
two about fantasies.
2475
01:26:22,578 --> 01:26:26,081
You don't wanna end up
like me, chasing fantasies.
2476
01:26:26,081 --> 01:26:26,982
All right.
2477
01:26:26,982 --> 01:26:28,784
All right.
2478
01:26:28,784 --> 01:26:30,586
So what are you trying
to say, Confucius?
2479
01:26:30,586 --> 01:26:32,268
Well, grasshopper,
what I'm saying
2480
01:26:32,268 --> 01:26:35,301
is the grass isn't
always greener.
2481
01:26:35,301 --> 01:26:36,812
Tend to your own lawn.
2482
01:26:36,812 --> 01:26:37,983
Keep watering the
grass you've been
2483
01:26:37,983 --> 01:26:41,577
watering for the
past four years, man.
2484
01:26:41,577 --> 01:26:46,081
Brooke loves you,
K. She loves you.
2485
01:26:46,081 --> 01:26:46,582
So what?
2486
01:26:46,582 --> 01:26:47,293
She made a mistake.
2487
01:26:47,293 --> 01:26:48,894
Big deal.
2488
01:26:48,894 --> 01:26:50,095
OK, everybody makes mistakes.
2489
01:26:50,095 --> 01:26:50,596
You too.
2490
01:26:50,596 --> 01:26:51,096
Stop playing.
2491
01:26:51,096 --> 01:26:52,988
Stop sitting over there,
acting like you-- you all Mr.
2492
01:26:52,988 --> 01:26:55,190
Innocent, like you
ain't-- come on, son.
2493
01:26:55,190 --> 01:26:55,931
Stop.
2494
01:26:55,931 --> 01:26:59,074
You know?
2495
01:26:59,074 --> 01:27:00,396
I mean, dawg,
without forgiveness,
2496
01:27:00,396 --> 01:27:01,847
how this love thing gonna work?
2497
01:27:05,060 --> 01:27:06,922
That's deep, man.
2498
01:27:06,922 --> 01:27:07,493
Run that back.
2499
01:27:07,493 --> 01:27:10,846
Say that again, the--
the forgiveness thing.
2500
01:27:10,846 --> 01:27:12,968
Oh, I-- I said
that, you know, how
2501
01:27:12,968 --> 01:27:16,592
this love thing gonna
work without forgiveness?
2502
01:27:16,592 --> 01:27:17,963
That's so nice.
2503
01:27:17,963 --> 01:27:18,874
Stop.
2504
01:27:18,874 --> 01:27:19,805
That's nice.
2505
01:27:19,805 --> 01:27:20,856
-Stop.
-I like that.
2506
01:27:20,856 --> 01:27:21,377
You know what?
2507
01:27:21,377 --> 01:27:21,967
Stop.
2508
01:27:21,967 --> 01:27:22,488
I mean, I--
2509
01:27:22,488 --> 01:27:22,888
Brah--
2510
01:27:22,888 --> 01:27:23,409
I never knew.
2511
01:27:23,409 --> 01:27:24,350
Brah, I said I'd watch you.
2512
01:27:24,350 --> 01:27:25,861
I never knew it was there.
2513
01:27:25,861 --> 01:27:26,362
Really?
2514
01:27:26,362 --> 01:27:27,032
And you went there.
2515
01:27:27,032 --> 01:27:27,593
Don't.
2516
01:27:27,593 --> 01:27:28,093
Stop it.
2517
01:27:28,093 --> 01:27:29,285
Don't touch me.
2518
01:29:11,677 --> 01:29:15,561
I got to admit, I-- I was-- I
was a little skeptical coming
2519
01:29:15,561 --> 01:29:18,774
to a company that was as
old as yours, understand.
2520
01:29:18,774 --> 01:29:20,906
I didn't think you guys knew how
to market us in a relevant way.
2521
01:29:20,906 --> 01:29:23,008
But I am impressed.
2522
01:29:23,008 --> 01:29:25,300
Taking the old school and
then flipping it to classy?
2523
01:29:25,300 --> 01:29:27,853
That's-- that's what
we're all about.
2524
01:29:27,853 --> 01:29:28,674
That's great.
2525
01:29:28,674 --> 01:29:30,345
I-- I gotta be honest.
2526
01:29:30,345 --> 01:29:32,117
I didn't know what
to expect at first.
2527
01:29:32,117 --> 01:29:34,850
But, um, I have total
confidence in Brooke's abilities
2528
01:29:34,850 --> 01:29:36,211
and her instincts.
2529
01:29:36,211 --> 01:29:37,172
Thank you, sir.
2530
01:29:37,172 --> 01:29:38,954
I mean, we are
Phoenix Marketing.
2531
01:29:38,954 --> 01:29:40,986
So we rise from the
ashes of the old.
2532
01:29:40,986 --> 01:29:42,237
And what do we do?
2533
01:29:42,237 --> 01:29:43,378
We make something new.
2534
01:29:43,378 --> 01:29:43,879
See?
2535
01:29:43,879 --> 01:29:45,280
You like that?
That's what I'm talking about.
2536
01:29:45,280 --> 01:29:46,061
-There it is.
-Yes.
2537
01:29:46,061 --> 01:29:46,982
It's right there, right?
2538
01:29:46,982 --> 01:29:47,483
Yes.
2539
01:29:47,483 --> 01:29:49,505
You gentlemen excuse me.
2540
01:29:49,505 --> 01:29:50,556
I'm gonna mingle a little bit.
2541
01:29:50,556 --> 01:29:51,437
OK.
2542
01:29:51,437 --> 01:29:52,838
-And we'll talk a little later.
-All right.
2543
01:29:52,838 --> 01:29:53,419
-All right?
-Come back.
2544
01:29:53,419 --> 01:29:53,919
All right.
2545
01:29:53,919 --> 01:29:55,150
I definitely will.
2546
01:29:55,150 --> 01:29:56,021
She's one of the best.
2547
01:29:56,021 --> 01:29:56,522
Yeah?
2548
01:29:56,522 --> 01:29:58,363
Yeah, she's one of the best.
2549
01:29:58,363 --> 01:30:00,916
I didn't think you'd come,
but I'm really glad you did.
2550
01:30:00,916 --> 01:30:01,827
Hey-- hey, Doug.
2551
01:30:01,827 --> 01:30:02,618
Yup.
2552
01:30:02,618 --> 01:30:05,220
Yeah, I didn't think I
was gonna come either.
2553
01:30:05,220 --> 01:30:09,244
But, uh, old friends gotta
support friends, right?
2554
01:30:09,244 --> 01:30:10,476
Right.
2555
01:30:10,476 --> 01:30:11,326
Right, right, right.
2556
01:30:11,326 --> 01:30:12,898
I don't mean to interrupt
all the pleasantries,
2557
01:30:12,898 --> 01:30:16,722
but is that Danielle?
2558
01:30:16,722 --> 01:30:19,615
Yup, that's her.
2559
01:30:19,615 --> 01:30:20,786
She's Sophia's
eyes on the ground,
2560
01:30:20,786 --> 01:30:22,788
seeing as how she's letting us
use her house and everything.
2561
01:30:22,788 --> 01:30:23,519
So--
2562
01:30:23,519 --> 01:30:24,019
Right, right.
2563
01:30:24,019 --> 01:30:25,441
You good here?
2564
01:30:25,441 --> 01:30:26,311
Yeah, yeah, I'm good.
2565
01:30:26,311 --> 01:30:26,812
OK.
2566
01:30:26,812 --> 01:30:29,324
Not that you would
care, but fine.
2567
01:30:29,324 --> 01:30:30,856
Same Doug, huh?
2568
01:30:30,856 --> 01:30:31,356
Yeah.
2569
01:30:31,356 --> 01:30:35,170
Same old Doug.
2570
01:30:35,170 --> 01:30:36,592
It's really nice seeing you.
2571
01:30:39,465 --> 01:30:40,686
The place looks awesome.
2572
01:30:40,686 --> 01:30:43,589
Um, man, I can't
believe your sister
2573
01:30:43,589 --> 01:30:45,501
let you use the house
for all of this.
2574
01:30:45,501 --> 01:30:47,192
Right?
2575
01:30:47,192 --> 01:30:49,144
I mean, her and William
are away on this couples
2576
01:30:49,144 --> 01:30:49,715
counseling thing.
2577
01:30:49,715 --> 01:30:53,178
So the house has been empty.
2578
01:30:53,178 --> 01:30:54,039
That's good for them.
2579
01:30:54,039 --> 01:30:57,372
Yeah, it is.
2580
01:30:57,372 --> 01:30:59,224
Seems like everybody's
having a good time, though.
2581
01:30:59,224 --> 01:31:01,246
I mean, damn, who
would've thought
2582
01:31:01,246 --> 01:31:05,160
people were so into
'90s throw back parties?
2583
01:31:05,160 --> 01:31:06,642
Who would've thought that?
2584
01:31:06,642 --> 01:31:08,063
I wonder.
2585
01:31:08,063 --> 01:31:10,816
Yeah, well, I could
fill this entire place
2586
01:31:10,816 --> 01:31:12,558
with the things I don't know.
2587
01:31:12,558 --> 01:31:14,129
I took the advice
from an old friend.
2588
01:31:14,129 --> 01:31:17,432
And, um, here we are.
2589
01:31:17,432 --> 01:31:17,963
Wait a minute.
2590
01:31:17,963 --> 01:31:21,046
You-- you took someone's advice?
2591
01:31:21,046 --> 01:31:24,800
Oh, damn, you must really
feel guilty about something.
2592
01:31:24,800 --> 01:31:26,552
I really do.
2593
01:31:26,552 --> 01:31:29,755
And I'm really sorry.
2594
01:31:29,755 --> 01:31:33,218
Look, uh, this isn't
the time or place
2595
01:31:33,218 --> 01:31:35,140
to discuss that, you know?
2596
01:31:35,140 --> 01:31:38,493
Let's just, um-- just
try to get through this
2597
01:31:38,493 --> 01:31:40,275
the best way we can, OK?
2598
01:31:40,275 --> 01:31:40,776
Sure.
2599
01:31:40,776 --> 01:31:42,518
Of course.
2600
01:31:42,518 --> 01:31:44,990
Uh, would you like a drink?
2601
01:31:44,990 --> 01:31:45,490
Yeah.
2602
01:31:45,490 --> 01:31:46,471
Yeah, I'd like that.
2603
01:31:46,471 --> 01:31:46,972
Yeah?
2604
01:31:46,972 --> 01:31:47,963
A little thirsty?
2605
01:31:47,963 --> 01:31:50,435
Yeah.
2606
01:32:44,319 --> 01:32:46,301
Can I have this dance?
2607
01:32:46,301 --> 01:32:48,273
In front of all these people?
2608
01:32:48,273 --> 01:32:49,254
It's OK.
2609
01:32:49,254 --> 01:32:49,755
Come on.
2610
01:32:49,755 --> 01:32:52,217
Trust me.
2611
01:32:52,217 --> 01:32:55,180
OK.
2612
01:32:55,180 --> 01:32:56,842
You know how they
do in Chicago.
2613
01:32:56,842 --> 01:32:57,342
OK.
2614
01:32:57,342 --> 01:32:58,273
Hit it just like this.
2615
01:32:58,273 --> 01:32:59,034
-OK.
-Come on.
2616
01:32:59,034 --> 01:32:59,735
It's called stepping.
2617
01:32:59,735 --> 01:33:02,147
I just learned this too
when I went to travel.
2618
01:33:02,147 --> 01:33:03,068
Literally stepping.
2619
01:33:03,068 --> 01:33:03,999
Yeah, literally stepping.
2620
01:33:03,999 --> 01:33:05,060
This is how you do it.
2621
01:33:05,060 --> 01:33:06,501
Just do what I'm doing, OK?
2622
01:33:06,501 --> 01:33:07,002
OK.
2623
01:33:07,002 --> 01:33:07,863
Just relax.
2624
01:33:07,863 --> 01:33:08,493
I'm relaxing.
2625
01:33:08,493 --> 01:33:08,994
All right.
2626
01:33:08,994 --> 01:33:09,494
Cool.
2627
01:33:09,494 --> 01:33:11,206
I'm gonna-- I'm gonna put
you in a spin real quick.
2628
01:33:11,206 --> 01:33:12,147
You ready for this?
2629
01:33:12,147 --> 01:33:12,648
OK.
2630
01:33:12,648 --> 01:33:13,148
Hold on.
2631
01:33:13,148 --> 01:33:14,559
Here we go.
2632
01:33:14,559 --> 01:33:15,060
Oh.
2633
01:33:15,060 --> 01:33:17,933
Ah.
2634
01:33:17,933 --> 01:33:18,894
That's real good.
2635
01:33:18,894 --> 01:33:19,775
I like that.
2636
01:33:19,775 --> 01:33:20,706
That feel good?
2637
01:33:20,706 --> 01:33:21,977
Yeah, that feels-- feels good.
2638
01:33:21,977 --> 01:33:22,477
OK.
2639
01:33:22,477 --> 01:33:22,978
Hold on.
2640
01:33:22,978 --> 01:33:23,949
One more spin.
2641
01:33:23,949 --> 01:33:24,670
One more spin.
2642
01:33:24,670 --> 01:33:25,510
Here we go.
2643
01:33:25,510 --> 01:33:28,684
Oh, ooh.
2644
01:33:28,684 --> 01:33:30,215
Now you see what
happens when you let go?
2645
01:33:30,215 --> 01:33:31,096
Yes.
2646
01:33:31,096 --> 01:33:31,596
You see that?
2647
01:33:31,596 --> 01:33:32,177
All right.
2648
01:33:32,177 --> 01:33:32,758
Let me try this.
2649
01:33:32,758 --> 01:33:33,258
OK.
2650
01:33:33,258 --> 01:33:34,620
Do the dance move, OK?
2651
01:33:34,620 --> 01:33:35,430
All right.
2652
01:33:35,430 --> 01:33:36,541
Cool.
2653
01:33:36,541 --> 01:33:37,032
Let's see.
2654
01:33:37,032 --> 01:33:37,963
Oh!
2655
01:33:37,963 --> 01:33:38,874
Whoa, whoa, whoa.
2656
01:33:38,874 --> 01:33:39,755
Sorry.
2657
01:33:39,755 --> 01:33:41,026
You thinking all
the way out the box.
2658
01:33:41,026 --> 01:33:42,948
Oh, my gosh.
2659
01:33:42,948 --> 01:33:45,280
OK, OK.
2660
01:33:45,280 --> 01:33:46,782
So much for style points.
2661
01:33:46,782 --> 01:33:49,254
Yeah, for real.
2662
01:34:56,982 --> 01:35:05,761
You know, I uh-- I'm
really happy I came tonight.
2663
01:35:05,761 --> 01:35:09,194
Me too.
2664
01:35:09,194 --> 01:35:15,130
Look, Kent, I know you
don't want to hear it.
2665
01:35:15,130 --> 01:35:20,025
But, um, I just want to tell
you that I'm very sorry.
2666
01:35:20,025 --> 01:35:23,448
No, seriously.
2667
01:35:23,448 --> 01:35:24,920
I'm sorry for hurting you.
2668
01:35:24,920 --> 01:35:29,334
I'm sorry for all the
tests, all the doubt,
2669
01:35:29,334 --> 01:35:34,229
all the comparisons that haven't
been fair to you, all the fear.
2670
01:35:34,229 --> 01:35:37,052
I'm sorry for trying
to change who you are.
2671
01:35:37,052 --> 01:35:40,175
You know, it's just-- I
was so focused on trying
2672
01:35:40,175 --> 01:35:42,327
to have the perfect man and
the personal relationship
2673
01:35:42,327 --> 01:35:48,433
that I never stopped and
realized I had all that.
2674
01:35:48,433 --> 01:35:50,595
Um, and I totally
understand if you never
2675
01:35:50,595 --> 01:35:55,660
want to see me again because
after that Mandy fiasco,
2676
01:35:55,660 --> 01:35:58,143
I don't deserve another chance.
2677
01:36:03,118 --> 01:36:06,111
So that's it.
2678
01:36:10,085 --> 01:36:12,577
Um, and have a good night.
2679
01:36:12,577 --> 01:36:15,560
Wait.
2680
01:36:15,560 --> 01:36:18,043
You passed, Kent.
2681
01:36:18,043 --> 01:36:19,044
I failed.
2682
01:37:03,919 --> 01:37:05,320
Hey, I remember you.
2683
01:37:05,320 --> 01:37:05,820
Hey.
2684
01:37:05,820 --> 01:37:07,772
Are you here to
cause more fireworks?
2685
01:37:07,772 --> 01:37:10,775
Something like that.
2686
01:37:10,775 --> 01:37:14,409
Kenton Hughes and Brooke Moore
represent some of my best work.
2687
01:37:14,409 --> 01:37:15,310
They love each other a lot.
2688
01:37:15,310 --> 01:37:17,042
They've been together
for about four years,
2689
01:37:17,042 --> 01:37:18,974
and they just needed a
little help remembering.
2690
01:37:22,747 --> 01:37:25,780
Thanks for coming.
2691
01:37:25,780 --> 01:37:27,933
You know, I like pork chops.
2692
01:37:32,797 --> 01:37:37,782
Hey, listen, these
last few weeks
2693
01:37:37,782 --> 01:37:42,467
haven't really been anything
to write home about.
2694
01:37:42,467 --> 01:37:46,511
And, uh, there's
still some things
2695
01:37:46,511 --> 01:37:47,672
that we definitely
need to discuss.
2696
01:37:51,406 --> 01:37:53,858
I mean, you're saying that you
don't deserve another chance.
2697
01:37:56,451 --> 01:37:58,924
But it's not about deserving.
2698
01:37:58,924 --> 01:38:01,336
I mean, who can say I--
I deserve your love?
2699
01:38:04,089 --> 01:38:08,513
Without forgiveness, this love
thing doesn't stand a chance.
2700
01:38:13,218 --> 01:38:23,528
Look, um, about that test,
I, uh-- I owe you an apology.
2701
01:38:23,528 --> 01:38:26,081
No.
2702
01:38:26,081 --> 01:38:29,925
Kent, this isn't your fault.
2703
01:38:29,925 --> 01:38:31,997
And I can't sit here and let
you apologize like it is.
2704
01:38:35,400 --> 01:38:37,902
Are either of us perfect?
2705
01:38:37,902 --> 01:38:40,085
No.
2706
01:38:40,085 --> 01:38:43,888
And we never will be.
2707
01:38:43,888 --> 01:38:46,671
But I put us in this position.
2708
01:38:46,671 --> 01:38:50,645
And baby, if your heart--
if it's big enough to let me
2709
01:38:50,645 --> 01:38:55,780
back in, Kent, I promise
you I will do my part
2710
01:38:55,780 --> 01:38:58,753
to fill your heart with
everything that I have,
2711
01:38:58,753 --> 01:38:59,534
all of me.
2712
01:38:59,534 --> 01:39:00,645
I promise you that.
2713
01:39:03,348 --> 01:39:05,340
I like that.
2714
01:39:05,340 --> 01:39:06,311
I like that.
2715
01:39:09,684 --> 01:39:11,616
There's something else.
2716
01:39:14,009 --> 01:39:14,509
What?
2717
01:39:17,412 --> 01:39:19,184
I love you, Kenton Hughes.
2718
01:39:19,184 --> 01:39:20,665
I love you too, baby.
2719
01:39:23,618 --> 01:39:25,100
Will you have me?
2720
01:39:30,535 --> 01:39:32,657
You know, that-- that's funny.
2721
01:39:35,530 --> 01:39:39,844
Um,
2722
01:39:39,844 --> 01:39:41,486
I was about to ask
you the same thing.
2723
01:39:44,259 --> 01:39:46,741
Will you marry me?
2724
01:39:46,741 --> 01:39:47,512
Yes, baby.
2725
01:39:47,512 --> 01:39:48,013
Yeah?
2726
01:39:50,735 --> 01:39:53,558
My goober.
2727
01:39:53,558 --> 01:39:55,010
I love you.
2728
01:39:55,010 --> 01:39:55,970
I love you, too.
2729
01:39:55,970 --> 01:39:57,422
Put this on.
2730
01:39:57,422 --> 01:40:00,315
Make it official.
2731
01:40:00,315 --> 01:40:01,756
Ah, perfect.
2732
01:40:04,469 --> 01:40:06,261
Waitress, champagne please.
2733
01:40:06,261 --> 01:40:08,943
We are celebrating.
2734
01:40:08,943 --> 01:40:10,655
That's for you.
2735
01:40:10,655 --> 01:40:11,486
Perfect fit too.
2736
01:40:11,486 --> 01:40:14,979
I know, right?
2737
01:40:14,979 --> 01:40:16,391
I love you.
2738
01:40:16,391 --> 01:40:18,753
I love you too, baby.
2739
01:40:18,753 --> 01:40:22,257
Jennifer, sweetie, can you
run this over to table four?
2740
01:40:22,257 --> 01:40:22,747
Thank you.
2741
01:40:26,741 --> 01:40:28,263
Brooke and I learned
a couple of things,
2742
01:40:28,263 --> 01:40:30,475
mainly that love is
not about pass or fail.
2743
01:40:30,475 --> 01:40:33,208
It's about honesty and
commitment and trust.
2744
01:40:33,208 --> 01:40:37,732
I learned a few other too,
girl, but we won't go into that.
2745
01:40:37,732 --> 01:40:38,623
But you look good, Brenda.
2746
01:40:38,623 --> 01:40:39,894
It's good to see you.
2747
01:40:39,894 --> 01:40:41,046
You too.
2748
01:40:41,046 --> 01:40:41,546
Thank you.
2749
01:40:41,546 --> 01:40:44,799
Can I buy the lady a drink?
2750
01:40:44,799 --> 01:40:46,661
That depends.
2751
01:40:46,661 --> 01:40:48,393
On?
2752
01:40:48,393 --> 01:40:50,895
Tell me my drink.
2753
01:40:50,895 --> 01:40:52,207
Hmm.
2754
01:40:52,207 --> 01:40:59,384
That would be a pearl
lemon drop martini to go.
2755
01:40:59,384 --> 01:41:01,186
Yup, babe, my
work here is done.
2756
01:41:01,186 --> 01:41:02,727
Yeah, mm-hmm, mm-hmm.
2757
01:41:02,727 --> 01:41:06,911
If you ever need my
services, call me.
2758
01:41:06,911 --> 01:41:07,912
I will.
2759
01:41:12,897 --> 01:41:14,819
Who's gonna call
whose parents first?
2760
01:41:14,819 --> 01:41:16,301
I don't know.
2761
01:41:16,301 --> 01:41:18,253
Girl, you probably should
because your dad doesn't really
2762
01:41:18,253 --> 01:41:18,753
like me.
2763
01:41:18,753 --> 01:41:21,286
No, he'll love
you, just like I do.
2764
01:41:21,286 --> 01:41:22,046
Oh.
2765
01:41:22,046 --> 01:41:22,567
Thank you.
2766
01:41:30,165 --> 01:41:31,756
Congratulations, you two.
2767
01:41:31,756 --> 01:41:33,278
You did it.
2768
01:41:33,278 --> 01:41:35,410
It's from Mandy.
2769
01:41:35,410 --> 01:41:36,651
Oh.
2770
01:41:36,651 --> 01:41:37,612
Right?
2771
01:41:37,612 --> 01:41:38,603
That's nice of her.
2772
01:41:38,603 --> 01:41:39,594
That's great.
2773
01:41:39,594 --> 01:41:41,246
And we did do it.
2774
01:41:41,246 --> 01:41:42,577
Yes, we did.
164254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.