All language subtitles for Hes.Mine.Not.Yours.2011.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:31,502 --> 00:01:35,736 Seems like everywhere you look, love is all around. 4 00:01:35,736 --> 00:01:40,701 But make sure you look very closely because true love is 5 00:01:40,701 --> 00:01:44,685 nearly impossible to find. 6 00:01:44,685 --> 00:01:46,147 You doing all right, sir? 7 00:01:46,147 --> 00:01:47,128 Yes, I'm fine. 8 00:01:47,128 --> 00:01:48,599 In fact, how you doing? 9 00:01:48,599 --> 00:01:49,690 Excuse me? 10 00:01:49,690 --> 00:01:51,692 What's your name, beautiful? 11 00:01:51,692 --> 00:01:52,683 Uh, sorry. 12 00:01:55,686 --> 00:01:58,509 Now see, that's just wrong. 13 00:01:58,509 --> 00:02:01,051 Hey, we can't all be lucky enough to find Mr. right. 14 00:02:01,051 --> 00:02:02,483 True. 15 00:02:02,483 --> 00:02:05,596 Take a look at coming through the door. 16 00:02:05,596 --> 00:02:06,977 Ooh, mm. 17 00:02:06,977 --> 00:02:09,089 Now that's what I'm talking about right there. 18 00:02:09,089 --> 00:02:12,022 Woo, mm. Is he looking at me? 19 00:02:12,022 --> 00:02:14,475 He probably is, to tell you the truth. 20 00:02:14,475 --> 00:02:15,246 Do you know of him? 21 00:02:15,246 --> 00:02:16,327 Actually, I do. 22 00:02:16,327 --> 00:02:18,159 You know, I have never met a couple 23 00:02:18,159 --> 00:02:21,442 as fascinating as Chante and Harper, college sweethearts who 24 00:02:21,442 --> 00:02:23,584 broke up after college but then got back together, 25 00:02:23,584 --> 00:02:24,835 as fate would have it. 26 00:02:24,835 --> 00:02:26,757 As a matter of fact, tonight is the anniversary 27 00:02:26,757 --> 00:02:28,949 of their second first kiss. 28 00:02:28,949 --> 00:02:31,732 Oh, that is so romantic. 29 00:02:31,732 --> 00:02:34,665 Let's just say that Harper's romantic side is definitely 30 00:02:34,665 --> 00:02:37,107 going to cause a scene tonight. 31 00:02:37,107 --> 00:02:39,630 How exactly do you know them? 32 00:02:39,630 --> 00:02:41,212 It's my job. 33 00:02:41,212 --> 00:02:43,644 Let's just say I help women find true love. 34 00:02:43,644 --> 00:02:45,986 So you're one of those matchmakers. 35 00:02:45,986 --> 00:02:47,288 Not exactly. 36 00:02:47,288 --> 00:02:49,920 I'm a little more hands on than that. 37 00:02:49,920 --> 00:02:51,812 I help women find out if their guy is 38 00:02:51,812 --> 00:02:55,876 a Prince Charming or just another toad. 39 00:02:55,876 --> 00:03:00,201 Well, I'd say you definitely helped her out. 40 00:03:00,201 --> 00:03:01,051 What's that? 41 00:03:01,051 --> 00:03:02,813 Confirmation of whether Harper's 42 00:03:02,813 --> 00:03:05,316 a prince or a pretender. 43 00:03:05,316 --> 00:03:08,359 Hey, Jennifer, can you run that to table two for me, sweetie? 44 00:03:08,359 --> 00:03:09,780 Thanks. 45 00:03:09,780 --> 00:03:11,712 I gotta go. 46 00:03:11,712 --> 00:03:13,714 Here's my card. 47 00:03:13,714 --> 00:03:16,327 Call me if you ever need my services. 48 00:03:16,327 --> 00:03:17,388 Nice to meet you. 49 00:03:21,732 --> 00:03:24,144 What is that? 50 00:03:24,144 --> 00:03:25,115 Oh. 51 00:03:25,115 --> 00:03:26,026 Thank you. 52 00:03:26,026 --> 00:03:27,508 Another one? 53 00:03:27,508 --> 00:03:28,979 It's not from me. 54 00:03:41,812 --> 00:03:43,524 What? 55 00:03:43,524 --> 00:03:44,515 What's wrong? 56 00:04:10,331 --> 00:04:11,822 Oh, shit. 57 00:04:27,217 --> 00:04:28,208 All right. 58 00:04:28,208 --> 00:04:29,199 Let's do this. 59 00:04:29,199 --> 00:04:30,190 All right. Hold on. 60 00:04:30,190 --> 00:04:30,691 Hold on. 61 00:04:30,691 --> 00:04:35,816 Uh, whew, I just-- I just want you to know that 62 00:04:35,816 --> 00:04:41,211 if I-- if I don't make it out in one piece, I love you. 63 00:04:44,385 --> 00:04:47,037 You know, you say this to me every time that we do this. 64 00:04:47,037 --> 00:04:54,094 And I just keep thinking to myself, wow, you're stupid. 65 00:04:54,094 --> 00:04:55,626 You're stupid. 66 00:04:55,626 --> 00:04:56,126 OK? 67 00:04:56,126 --> 00:04:57,918 Can we go in and do our job, please? 68 00:05:02,793 --> 00:05:04,154 Wow. 69 00:05:15,856 --> 00:05:16,797 Excuse me. 70 00:05:16,797 --> 00:05:17,297 Excuse me. 71 00:05:17,297 --> 00:05:18,679 Coming through, coming through. 72 00:05:21,972 --> 00:05:23,394 What's up, man? 73 00:05:23,394 --> 00:05:25,165 Hey, young, got an ID? 74 00:05:25,165 --> 00:05:26,116 You look young. You seen him? 75 00:05:26,116 --> 00:05:26,617 Hold it. 76 00:05:26,617 --> 00:05:28,028 Chris Brown. 77 00:05:28,028 --> 00:05:30,421 Hey, candy girl. 78 00:05:30,421 --> 00:05:31,081 Hey, Kent. 79 00:05:31,081 --> 00:05:31,712 Long time no see. 80 00:05:31,712 --> 00:05:33,033 Where you been? 81 00:05:33,033 --> 00:05:34,935 Oh, just trying to stay on the truck. 82 00:05:34,935 --> 00:05:35,726 Mm. 83 00:05:35,726 --> 00:05:36,917 I see. 84 00:05:36,917 --> 00:05:39,540 Well, if you decide you want to get into some, 85 00:05:39,540 --> 00:05:42,663 you know where you can find me. 86 00:05:42,663 --> 00:05:43,163 Mm-mm-mm. 87 00:05:49,910 --> 00:05:50,411 Kent. 88 00:05:50,411 --> 00:05:50,901 Huh? 89 00:05:50,901 --> 00:05:51,402 Kent. 90 00:05:51,402 --> 00:05:54,294 Yeah. 91 00:05:54,294 --> 00:05:56,577 Why you still standing here? 92 00:05:56,577 --> 00:05:57,978 Waiting for the clock. 93 00:05:57,978 --> 00:05:58,919 Come here. 94 00:05:58,919 --> 00:06:00,601 Come here. 95 00:06:00,601 --> 00:06:01,101 OK. 96 00:06:01,101 --> 00:06:03,153 Who-- who-- who are you right now? 97 00:06:03,153 --> 00:06:05,496 Dude, we're still on the clock. 98 00:06:05,496 --> 00:06:07,498 Dude, whatever happened to what they don't know 99 00:06:07,498 --> 00:06:08,399 don't hurt them philosophy? 100 00:06:08,399 --> 00:06:09,049 Come on, man. 101 00:06:09,049 --> 00:06:11,141 I'm just trying not to fall of the wagon, dude. 102 00:06:11,141 --> 00:06:13,774 You can't fall off the wagon, brah. 103 00:06:13,774 --> 00:06:15,055 OK, hell, let it run you over. 104 00:06:15,055 --> 00:06:17,057 You're not married, man. 105 00:06:17,057 --> 00:06:18,058 Come on. 106 00:06:18,058 --> 00:06:20,481 Well, that might change son. 107 00:06:27,267 --> 00:06:30,971 Y-- you for-- you serious? 108 00:06:30,971 --> 00:06:32,643 What you trying to say, B Pumper? 109 00:06:32,643 --> 00:06:33,313 Huh? 110 00:06:33,313 --> 00:06:33,814 What's up? 111 00:06:33,814 --> 00:06:34,585 What's up, baby? 112 00:06:34,585 --> 00:06:35,956 You-- you throwing in the towel, huh? 113 00:06:35,956 --> 00:06:37,397 You waving the white flag? 114 00:06:37,397 --> 00:06:37,978 Stop it. 115 00:06:37,978 --> 00:06:38,629 Stop it. 116 00:06:38,629 --> 00:06:39,850 Kid, come on. 117 00:06:39,850 --> 00:06:42,553 Look, you-- you don't know anything about monogamy, OK? 118 00:06:42,553 --> 00:06:45,806 You wouldn't know monogamy if-- if your name was Adam 119 00:06:45,806 --> 00:06:46,647 and her's was Eve. 120 00:06:46,647 --> 00:06:47,147 Wow. 121 00:06:47,147 --> 00:06:47,738 Wow. 122 00:06:47,738 --> 00:06:48,889 Wow. 123 00:06:48,889 --> 00:06:52,693 And Brooke is not the one to be turning your card for. 124 00:06:52,693 --> 00:06:53,193 Oh. 125 00:06:53,193 --> 00:06:55,636 That's a sign. 126 00:06:55,636 --> 00:06:57,468 Oh, so sorry. 127 00:06:57,468 --> 00:06:59,299 I guess I don't know my own strength. 128 00:06:59,299 --> 00:07:01,131 But thanks. 129 00:07:01,131 --> 00:07:05,325 These things have been falling out all night. 130 00:07:05,325 --> 00:07:07,468 It must have been because of all the bouncing and jerking, 131 00:07:07,468 --> 00:07:10,300 I guess. 132 00:07:10,300 --> 00:07:11,772 So do you like what you see? 133 00:07:11,772 --> 00:07:12,272 Absolutely. 134 00:07:12,272 --> 00:07:12,773 Absolutely. 135 00:07:12,773 --> 00:07:15,255 Oh, no. Oh, man. 136 00:07:15,255 --> 00:07:15,746 Hold on. 137 00:07:15,746 --> 00:07:16,406 Is that a siren? 138 00:07:16,406 --> 00:07:17,437 There's-- there's an emergency. 139 00:07:17,437 --> 00:07:18,909 There's a lady about to jump off a building. 140 00:07:18,909 --> 00:07:19,520 We gotta go. 141 00:07:19,520 --> 00:07:20,451 We gotta go. That's right. 142 00:07:20,451 --> 00:07:20,951 Exactly. 143 00:07:20,951 --> 00:07:21,452 Let her die. 144 00:07:21,452 --> 00:07:22,342 No. 145 00:07:22,342 --> 00:07:24,945 Look, what is your name? 146 00:07:24,945 --> 00:07:25,456 Uh-uh. 147 00:07:25,456 --> 00:07:25,956 No. 148 00:07:25,956 --> 00:07:27,197 That accent is sexy as all get-- 149 00:07:27,197 --> 00:07:28,168 Come on, we gotta go. I know. 150 00:07:28,168 --> 00:07:28,489 I know. 151 00:07:28,489 --> 00:07:28,979 Get off of me. 152 00:07:28,979 --> 00:07:31,441 She's Australian, too. 153 00:07:31,441 --> 00:07:33,994 Kent, what are-- what are-- what are you doing, brah? 154 00:07:33,994 --> 00:07:35,145 What-- dawg. 155 00:07:35,145 --> 00:07:38,148 Look, first of all, don't try to play a player, brah, OK? 156 00:07:38,148 --> 00:07:38,719 Because I see it. 157 00:07:38,719 --> 00:07:39,630 I see it in your eyes. 158 00:07:39,630 --> 00:07:40,781 You still go the itch. 159 00:07:40,781 --> 00:07:41,281 Yeah. 160 00:07:41,281 --> 00:07:41,782 Yeah. 161 00:07:41,782 --> 00:07:42,573 You still. 162 00:07:42,573 --> 00:07:43,403 No. 163 00:07:43,403 --> 00:07:44,965 My itching days are over, all right? 164 00:07:44,965 --> 00:07:45,345 Yeah, right. 165 00:07:45,345 --> 00:07:46,577 At least they gonna 166 00:07:46,577 --> 00:07:49,319 have to be if I'm gonna ask Brooke to marry me. 167 00:07:49,319 --> 00:07:51,131 Wow. 168 00:07:51,131 --> 00:07:52,993 You are serious. 169 00:07:52,993 --> 00:07:54,084 Yeah. 170 00:07:54,084 --> 00:07:55,295 I'm-- I'm sorry. 171 00:07:55,295 --> 00:07:57,007 I don't even know what to say to you. 172 00:07:57,007 --> 00:07:59,459 I don't know if i should congratulate you or start 173 00:07:59,459 --> 00:08:02,172 making plans for your funeral. 174 00:08:02,172 --> 00:08:03,483 Doug, it's not the death penalty. 175 00:08:03,483 --> 00:08:07,077 No, it's life without the possibility of parole ever. 176 00:08:07,077 --> 00:08:09,359 Man, is Brooke that bad, man? 177 00:08:09,359 --> 00:08:10,220 OK, OK, OK, OK. 178 00:08:10,220 --> 00:08:11,642 Look, don't-- don't get me wrong, OK? 179 00:08:11,642 --> 00:08:14,605 I like-- I like Brooke. 180 00:08:17,337 --> 00:08:19,840 But you gotta ask yourself two very important questions, 181 00:08:19,840 --> 00:08:21,031 all right? 182 00:08:21,031 --> 00:08:24,124 One is, do you really want to marry 183 00:08:24,124 --> 00:08:27,027 somebody that doesn't trust you at all? 184 00:08:27,027 --> 00:08:30,891 And two, my brother, more importantly, 185 00:08:30,891 --> 00:08:32,883 are you ready to give up all the power? 186 00:08:40,711 --> 00:08:43,654 Wow. 187 00:08:43,654 --> 00:08:44,635 Thank you. 188 00:08:44,635 --> 00:08:45,596 How you doing? 189 00:08:45,596 --> 00:08:46,577 -Wow. -You feel me? 190 00:08:46,577 --> 00:08:47,077 Really? 191 00:08:47,077 --> 00:08:48,549 Yeah, it's like that. 192 00:08:48,549 --> 00:08:50,631 No one man should have all that power? 193 00:08:50,631 --> 00:08:52,052 No, not at all. 194 00:08:52,052 --> 00:08:53,003 Wow. 195 00:08:53,003 --> 00:08:53,954 You know what? 196 00:08:53,954 --> 00:08:55,375 I'm gonna be in the truck. 197 00:08:55,375 --> 00:08:57,688 I'm gonna let you do your thing. 198 00:08:57,688 --> 00:08:58,188 All right. 199 00:08:58,188 --> 00:08:59,089 It's all good. 200 00:08:59,089 --> 00:08:59,690 What's up, ladies? 201 00:08:59,690 --> 00:09:00,190 How you doing? 202 00:09:03,874 --> 00:09:05,946 Ooh, ooh, ooh. 203 00:09:05,946 --> 00:09:08,358 Someone's feeling frisky tonight. 204 00:09:08,358 --> 00:09:09,529 Yes, I am. 205 00:09:09,529 --> 00:09:10,741 Mm. 206 00:09:10,741 --> 00:09:12,352 Does work have my baby stressed out? 207 00:09:12,352 --> 00:09:15,235 Mm, yes it does. 208 00:09:15,235 --> 00:09:16,577 Will you make me feel better? 209 00:09:16,577 --> 00:09:17,077 Mm-hmm. 210 00:09:19,760 --> 00:09:20,631 Mm. 211 00:09:20,631 --> 00:09:21,191 Ouch. 212 00:09:21,191 --> 00:09:22,102 Oh. 213 00:09:22,102 --> 00:09:22,603 Eeh. 214 00:09:22,603 --> 00:09:24,344 Oh, I'm sorry, baby. 215 00:09:24,344 --> 00:09:25,315 Damn. 216 00:09:25,315 --> 00:09:26,767 It's OK, baby. 217 00:09:26,767 --> 00:09:29,820 You women and your bra malfunctions today. 218 00:09:29,820 --> 00:09:30,731 Mm. 219 00:09:30,731 --> 00:09:33,644 And what does that mean? 220 00:09:33,644 --> 00:09:36,516 Uh, no-- nothing. 221 00:09:36,516 --> 00:09:38,639 Actually, it's-- it's a really funny story. 222 00:09:38,639 --> 00:09:39,700 See, I was at work-- 223 00:09:39,700 --> 00:09:40,200 At work. 224 00:09:40,200 --> 00:09:40,701 Today. 225 00:09:40,701 --> 00:09:41,211 And-- yeah. 226 00:09:41,211 --> 00:09:43,784 And this go-go dancer-- she was dancing. 227 00:09:43,784 --> 00:09:44,394 A go-go dancer. 228 00:09:44,394 --> 00:09:45,866 And had a tassel hit me in the face. 229 00:09:45,866 --> 00:09:46,496 In the face. 230 00:09:46,496 --> 00:09:47,818 And-- when she lifted up her blouse. 231 00:09:47,818 --> 00:09:49,459 And see, it was a freak accident. 232 00:09:49,459 --> 00:09:50,771 A freak is what it was. 233 00:09:50,771 --> 00:09:51,271 No. 234 00:09:51,271 --> 00:09:51,772 No. 235 00:09:51,772 --> 00:09:52,713 She-- she was a freak. 236 00:09:52,713 --> 00:09:53,553 She was a freak. 237 00:09:53,553 --> 00:09:56,046 But it was a freak accident. 238 00:09:56,046 --> 00:09:56,987 It was not an accident. 239 00:09:56,987 --> 00:09:58,538 I'm doubting, ladies' man. 240 00:09:58,538 --> 00:09:59,079 Oh, no. 241 00:09:59,079 --> 00:10:00,150 Reformed ladies' man. 242 00:10:00,150 --> 00:10:02,633 The jury's still out on that one. 243 00:10:02,633 --> 00:10:03,453 Oh come on, baby. 244 00:10:03,453 --> 00:10:04,725 It-- it was nothing. 245 00:10:04,725 --> 00:10:05,555 Hmm. 246 00:10:05,555 --> 00:10:06,887 I was at work. 247 00:10:06,887 --> 00:10:09,099 If you don't believe me, ask Doug. 248 00:10:09,099 --> 00:10:12,392 Doug is not a great character witness, Kent. 249 00:10:12,392 --> 00:10:13,253 Come on, baby. 250 00:10:13,253 --> 00:10:15,626 I-- I don't wanna fight. 251 00:10:15,626 --> 00:10:17,828 I'm sorry. 252 00:10:17,828 --> 00:10:18,518 It's not you. 253 00:10:18,518 --> 00:10:21,371 I'm just-- ugh, I feel so wound up, you know? 254 00:10:21,371 --> 00:10:24,424 I mean, tomorrow's only the biggest interview of my career. 255 00:10:24,424 --> 00:10:24,925 Come on. 256 00:10:24,925 --> 00:10:26,096 You acting like you're not the best 257 00:10:26,096 --> 00:10:28,669 candidate for the promotion. 258 00:10:28,669 --> 00:10:30,741 I mean, I could be the first female marketing 259 00:10:30,741 --> 00:10:32,492 director in the history of our company. 260 00:10:32,492 --> 00:10:33,153 I mean, that's huge. 261 00:10:33,153 --> 00:10:34,184 I know. 262 00:10:34,184 --> 00:10:36,216 If I could just-- ugh, if I could just get a 263 00:10:36,216 --> 00:10:38,638 read on Mr. Godfrey. 264 00:10:38,638 --> 00:10:39,970 Yeah, what's up with that guy? 265 00:10:39,970 --> 00:10:41,591 I don't know. 266 00:10:41,591 --> 00:10:44,524 But I've never not been able to impress one of my bosses, 267 00:10:44,524 --> 00:10:46,827 and I'm not going to start now. 268 00:10:46,827 --> 00:10:47,708 That's right. 269 00:10:47,708 --> 00:10:48,208 Yeah. 270 00:10:48,208 --> 00:10:50,370 That's my baby. 271 00:10:50,370 --> 00:10:51,571 Mm. 272 00:10:51,571 --> 00:10:52,072 Mm. 273 00:10:52,072 --> 00:10:53,834 You're my biggest supporter, you know that? 274 00:10:53,834 --> 00:10:55,105 Mm-hmm. 275 00:10:55,105 --> 00:10:57,137 I love you. 276 00:10:57,137 --> 00:10:59,039 I love you, too. 277 00:10:59,039 --> 00:11:02,022 You stay here. 278 00:11:02,022 --> 00:11:03,844 OK. 279 00:11:03,844 --> 00:11:05,095 What's going on? 280 00:11:06,997 --> 00:11:08,909 What you doing? 281 00:11:08,909 --> 00:11:10,630 Hopefully something you like. 282 00:11:10,630 --> 00:11:11,591 What? 283 00:11:11,591 --> 00:11:13,613 You know, you spend all your time at those nasty clubs. 284 00:11:13,613 --> 00:11:14,835 Uh-huh. 285 00:11:14,835 --> 00:11:17,177 And you got your own woman right here, right? 286 00:11:17,177 --> 00:11:18,268 Yeah, you about to get nasty? 287 00:11:18,268 --> 00:11:18,769 Yeah? 288 00:11:18,769 --> 00:11:19,720 That's right. 289 00:11:19,720 --> 00:11:20,220 OK. 290 00:11:20,220 --> 00:11:20,941 Play some music. 291 00:11:20,941 --> 00:11:22,452 Let me put something on for you to dance to. 292 00:11:22,452 --> 00:11:23,353 Wait a minute. OK. 293 00:11:24,364 --> 00:11:25,025 No way, baby. 294 00:11:25,025 --> 00:11:26,436 No, no, no, no. 295 00:11:26,436 --> 00:11:26,967 That's it, baby. 296 00:11:26,967 --> 00:11:28,428 That's that primary bass. 297 00:11:28,428 --> 00:11:29,399 No, no, no, no. 298 00:11:29,399 --> 00:11:30,831 I want something sexy and really-- 299 00:11:30,831 --> 00:11:31,331 Sexy? 300 00:11:31,331 --> 00:11:32,793 OK. 301 00:11:34,024 --> 00:11:35,866 Slow jams, slow jams. 302 00:11:35,866 --> 00:11:36,486 I like that one. 303 00:11:36,486 --> 00:11:36,987 That's it? 304 00:11:36,987 --> 00:11:37,557 Yeah. 305 00:11:37,557 --> 00:11:38,488 Yeah? 306 00:11:38,488 --> 00:11:39,890 Mm-hmm. k 307 00:11:39,890 --> 00:11:41,772 We'll make it official. 308 00:11:41,772 --> 00:11:43,844 I'm gonna make it rain. 309 00:11:43,844 --> 00:11:44,604 Yeah. 310 00:11:44,604 --> 00:11:45,896 It's magic city time. 311 00:11:45,896 --> 00:11:48,648 Yeah, this is gonna make it rain. 312 00:11:48,648 --> 00:11:49,149 Get it. 313 00:11:49,149 --> 00:11:49,649 I can't see. 314 00:11:49,649 --> 00:11:50,580 Make it rain. 315 00:11:50,580 --> 00:11:51,992 I can't see. 316 00:11:51,992 --> 00:11:52,492 Oh. 317 00:11:52,492 --> 00:11:53,453 Oh! 318 00:11:53,453 --> 00:11:54,414 Baby! 319 00:11:54,414 --> 00:11:55,425 Oh, damn. 320 00:11:55,425 --> 00:11:57,627 Baby, are you OK? 321 00:11:57,627 --> 00:11:58,248 I'm so sorry. 322 00:11:58,248 --> 00:11:59,549 I-- I-- just thought you would like it. 323 00:11:59,549 --> 00:12:01,021 Why do you even have all those singles? 324 00:12:01,021 --> 00:12:03,203 I-- I thought you would like that. 325 00:12:03,203 --> 00:12:04,785 Sorry, I'm just not a professional 326 00:12:04,785 --> 00:12:07,067 like the ones you're used to making it rain on. 327 00:12:07,067 --> 00:12:07,627 No. 328 00:12:07,627 --> 00:12:08,488 No, no, no, no. 329 00:12:08,488 --> 00:12:09,579 Don't-- don't leave, baby. 330 00:12:09,579 --> 00:12:10,210 What are you doing? 331 00:12:10,210 --> 00:12:10,741 Come on, now. 332 00:12:10,741 --> 00:12:11,241 No. 333 00:12:11,241 --> 00:12:12,072 No, don't be embarrassed. 334 00:12:12,072 --> 00:12:12,883 I need-- I need to go. 335 00:12:12,883 --> 00:12:14,935 No, it happens to the best of them, baby. 336 00:12:14,935 --> 00:12:15,826 Baby, don't leave. 337 00:12:15,826 --> 00:12:16,937 No, what are you doing? 338 00:12:16,937 --> 00:12:17,587 Stop. 339 00:12:17,587 --> 00:12:19,529 Baby, finish your dance. 340 00:12:19,529 --> 00:12:20,610 Don't be embarrassed, OK? 341 00:12:20,610 --> 00:12:22,112 It happens to the best of them. 342 00:12:22,112 --> 00:12:25,045 Strawberry at the club-- she was twerking it out one time. 343 00:12:25,045 --> 00:12:27,167 She fell back, hit her head on stage. 344 00:12:27,167 --> 00:12:29,369 It happens to the professionals, baby. 345 00:12:29,369 --> 00:12:30,570 It happens all the time. 346 00:12:30,570 --> 00:12:32,542 Just don't go. 347 00:12:32,542 --> 00:12:33,403 Please. 348 00:12:33,403 --> 00:12:34,604 Baby, I'm not a professional. 349 00:12:34,604 --> 00:12:37,247 So I don't-- I just-- I just need to go. 350 00:12:37,247 --> 00:12:37,747 No, no, no. 351 00:12:37,747 --> 00:12:38,448 But understand this. 352 00:12:38,448 --> 00:12:38,949 I don't care. 353 00:12:38,949 --> 00:12:41,141 You don't have to do that, OK? 354 00:12:41,141 --> 00:12:42,082 That's not why I'm with you. 355 00:12:42,082 --> 00:12:42,582 All right? 356 00:12:42,582 --> 00:12:45,395 It-- it doesn't change the way I feel about you. 357 00:12:45,395 --> 00:12:47,697 Please, don't leave. 358 00:12:47,697 --> 00:12:48,528 You're kind of awesome. 359 00:12:48,528 --> 00:12:49,449 You know that? 360 00:12:49,449 --> 00:12:50,360 You're awesome too. 361 00:12:50,360 --> 00:12:51,802 I love you. 362 00:12:51,802 --> 00:12:53,153 Don't leave, OK? 363 00:12:53,153 --> 00:12:54,104 I love you. 364 00:12:54,104 --> 00:12:56,476 OK. 365 00:12:56,476 --> 00:12:58,518 Mm, I'm so tempted. 366 00:12:58,518 --> 00:12:59,489 But I gotta go. 367 00:12:59,489 --> 00:13:00,120 I do. 368 00:13:00,120 --> 00:13:01,611 I need to focus for tomorrow. 369 00:13:01,611 --> 00:13:02,362 I'm sorry. 370 00:13:02,362 --> 00:13:04,805 What? 371 00:13:04,805 --> 00:13:06,927 Rain check? 372 00:13:06,927 --> 00:13:08,328 Rain check? 373 00:13:08,328 --> 00:13:09,659 Come on, cheerleader. 374 00:13:09,659 --> 00:13:11,521 I'm cheering. 375 00:13:11,521 --> 00:13:13,373 I'm cheering. 376 00:13:13,373 --> 00:13:14,194 I love you. 377 00:13:14,194 --> 00:13:14,935 I love you, too. 378 00:13:22,262 --> 00:13:22,762 Damn. 379 00:13:29,669 --> 00:13:32,632 Woo. 380 00:13:32,632 --> 00:13:34,604 Great shot, sir. 381 00:13:34,604 --> 00:13:35,345 Thank you. 382 00:13:35,345 --> 00:13:36,346 Good to see you, Mr. Godfrey. 383 00:13:36,346 --> 00:13:36,937 Good to see you. 384 00:13:36,937 --> 00:13:37,858 This here's for you. 385 00:13:37,858 --> 00:13:38,408 What is this? 386 00:13:44,164 --> 00:13:46,056 Come on. 387 00:13:46,056 --> 00:13:46,887 I already know your work. 388 00:13:46,887 --> 00:13:48,278 I don't need to see that. 389 00:13:48,278 --> 00:13:50,901 I know you're brilliant. 390 00:13:50,901 --> 00:13:52,772 Thank you, sir. 391 00:13:52,772 --> 00:13:56,686 But to be the director of marketing 392 00:13:56,686 --> 00:13:58,478 requires more than brilliance. 393 00:13:58,478 --> 00:14:01,211 Yes, it takes someone who is completely organized, 394 00:14:01,211 --> 00:14:03,813 highly knowledgeable, and in complete control. 395 00:14:03,813 --> 00:14:06,306 And someone who's willing to listen just as much as they're 396 00:14:06,306 --> 00:14:11,962 willing to talk, someone who's flexible. 397 00:14:11,962 --> 00:14:14,514 Yes. 398 00:14:14,514 --> 00:14:17,677 Someone who has a willingness to learn, 399 00:14:17,677 --> 00:14:21,631 and someone who's open for suggestions. 400 00:14:21,631 --> 00:14:22,552 Am I right? 401 00:14:22,552 --> 00:14:23,473 Yes, sir. 402 00:14:23,473 --> 00:14:24,274 Definitely. 403 00:14:24,274 --> 00:14:25,976 Listen, Brooke.k What we're trying to do this year 404 00:14:25,976 --> 00:14:28,158 is tap into the young market. 405 00:14:28,158 --> 00:14:28,868 Oh. 406 00:14:28,868 --> 00:14:31,141 So we need someone who resonates with these younger 407 00:14:31,141 --> 00:14:35,005 clients we're trying to bring in, someone who, uh, 408 00:14:35,005 --> 00:14:38,348 thinks outside of the box. 409 00:14:38,348 --> 00:14:41,381 Well, I, sir, can definitely think outside of the box. 410 00:14:41,381 --> 00:14:42,392 I assure you that. 411 00:14:42,392 --> 00:14:43,853 You can? 412 00:14:43,853 --> 00:14:44,544 Yes, sir. 413 00:14:44,544 --> 00:14:45,275 Well, let's just see. 414 00:14:51,701 --> 00:14:56,696 If you make this putt, you get the job. 415 00:14:56,696 --> 00:15:00,640 Can't we just-- just do the interview, please? 416 00:15:00,640 --> 00:15:01,841 It's just a putt, Brooke. 417 00:15:01,841 --> 00:15:03,893 Sir, I don't think that my getting this promotion 418 00:15:03,893 --> 00:15:05,495 should be based on me making that putt. 419 00:15:05,495 --> 00:15:07,727 It should definitely be based on my abilities. 420 00:15:07,727 --> 00:15:10,600 Really? 421 00:15:10,600 --> 00:15:13,003 Yes, sir. 422 00:15:13,003 --> 00:15:14,144 You can't do it, can you? 423 00:15:14,144 --> 00:15:19,059 I didn't say can't. 424 00:15:19,059 --> 00:15:20,530 All right. 425 00:15:20,530 --> 00:15:21,031 Thank you. 426 00:15:23,974 --> 00:15:25,335 Take your time. 427 00:15:25,335 --> 00:15:26,046 Most definitely. 428 00:15:26,046 --> 00:15:27,537 Let me get my shot lined up. 429 00:15:27,537 --> 00:15:30,890 Now see, one great putt, one great marketing director 430 00:15:30,890 --> 00:15:31,391 coming up. 431 00:15:31,391 --> 00:15:31,891 Great. 432 00:15:31,891 --> 00:15:32,842 All right. 433 00:15:42,562 --> 00:15:43,873 So let me get this right. 434 00:15:43,873 --> 00:15:46,256 You putted for your promotion, babe? 435 00:15:46,256 --> 00:15:47,607 I had to. 436 00:15:47,607 --> 00:15:49,279 You know how bad I want that job. 437 00:15:52,052 --> 00:15:53,203 What? 438 00:15:53,203 --> 00:15:56,896 You know what a move up like that would mean for me? 439 00:15:56,896 --> 00:15:59,169 For us. 440 00:15:59,169 --> 00:16:00,330 So he challenged you. 441 00:16:00,330 --> 00:16:02,562 Yes, he challenged me. 442 00:16:02,562 --> 00:16:03,463 Ugh. 443 00:16:03,463 --> 00:16:04,534 All right. 444 00:16:04,534 --> 00:16:05,175 What happened next? 445 00:16:05,175 --> 00:16:07,587 Well, after embarrassing myself-- OK, 446 00:16:07,587 --> 00:16:09,069 he tells me that he knows me well enough 447 00:16:09,069 --> 00:16:10,400 to know that I wasn't going to back down 448 00:16:10,400 --> 00:16:11,461 from a challenge, right? 449 00:16:11,461 --> 00:16:13,853 So then he says, I'll give you a second chance 450 00:16:13,853 --> 00:16:15,525 with this new product launch. 451 00:16:15,525 --> 00:16:16,516 Sounds kind of interesting. 452 00:16:16,516 --> 00:16:18,518 What-- what kind of product? 453 00:16:18,518 --> 00:16:19,990 A clothing line they want to target 454 00:16:19,990 --> 00:16:21,261 after a younger audience. 455 00:16:21,261 --> 00:16:27,357 So my mission is to think out of the box, whatever that is. 456 00:16:27,357 --> 00:16:28,858 You know what you should do? 457 00:16:28,858 --> 00:16:29,739 What? 458 00:16:29,739 --> 00:16:33,113 You should do a throw back function. 459 00:16:33,113 --> 00:16:34,994 You know, like-- like these old school parties. 460 00:16:34,994 --> 00:16:35,845 You know what I'm saying? 461 00:16:35,845 --> 00:16:37,117 I think people would really like that. 462 00:16:37,117 --> 00:16:38,158 That's what you think? 463 00:16:38,158 --> 00:16:38,658 Yeah. 464 00:16:38,658 --> 00:16:40,140 That's a cute idea, and you're cute. 465 00:16:40,140 --> 00:16:41,561 But I don't think that'll work. 466 00:16:41,561 --> 00:16:42,492 I don't wanna bore the kids. 467 00:16:42,492 --> 00:16:43,193 You know what I mean? 468 00:16:43,193 --> 00:16:46,096 I wanna attract them, not bore them to death. 469 00:16:46,096 --> 00:16:47,377 But I love you. 470 00:16:47,377 --> 00:16:48,298 All right. 471 00:16:48,298 --> 00:16:48,798 Cool. 472 00:16:49,299 --> 00:16:50,590 Oh, I gotta go. 473 00:16:50,590 --> 00:16:54,034 But listen, I took the liberty of booking us reservations 474 00:16:54,034 --> 00:16:56,266 at Le Bistro to celebrate later on, OK? 475 00:16:56,266 --> 00:16:56,766 OK. 476 00:16:56,766 --> 00:16:58,208 What are we celebrating? 477 00:16:58,208 --> 00:16:59,439 I didn't get the promotion. 478 00:16:59,439 --> 00:17:00,230 Well, no. 479 00:17:00,230 --> 00:17:00,960 We're gonna celebrate. 480 00:17:00,960 --> 00:17:04,474 We're gonna celebrate, um, you and me. 481 00:17:04,474 --> 00:17:06,976 Aw, there you go with that sweet thing again. 482 00:17:06,976 --> 00:17:07,837 Give me cheek. 483 00:17:07,837 --> 00:17:08,528 Give me cheek. 484 00:17:08,528 --> 00:17:09,239 Mm-hmm. 485 00:17:09,239 --> 00:17:10,990 Mm, I hate seeing you go. 486 00:17:10,990 --> 00:17:11,761 I know. 487 00:17:11,761 --> 00:17:12,322 But I got to. 488 00:17:12,322 --> 00:17:12,822 I love you. 489 00:17:12,822 --> 00:17:14,144 I love you, too. 490 00:17:14,144 --> 00:17:15,125 All right. 491 00:17:15,125 --> 00:17:16,116 Whipped cream tonight. 492 00:17:16,116 --> 00:17:17,097 That's what we're doing. 493 00:17:17,097 --> 00:17:17,787 I hope you're ready. 494 00:17:23,393 --> 00:17:24,294 Did you enjoy dinner? 495 00:17:24,294 --> 00:17:25,325 Yeah, tonight was a good idea. 496 00:17:25,325 --> 00:17:25,825 Thank you. 497 00:17:25,825 --> 00:17:27,087 I needed that. 498 00:17:27,087 --> 00:17:29,028 Celebrating us was a good idea. 499 00:17:29,028 --> 00:17:29,949 I appreciate that. 500 00:17:29,949 --> 00:17:30,450 Mm-hmm. 501 00:17:30,450 --> 00:17:31,381 That dress is off the chain. 502 00:17:31,381 --> 00:17:31,971 Thank you. 503 00:17:31,971 --> 00:17:32,672 You look good, baby. 504 00:17:32,672 --> 00:17:33,673 Thank you. 505 00:17:33,673 --> 00:17:35,034 No, you look good though. 506 00:17:35,034 --> 00:17:35,535 Mm-hmm. 507 00:17:35,535 --> 00:17:36,035 I love you. 508 00:17:42,802 --> 00:17:45,215 Kent. 509 00:17:45,215 --> 00:17:47,757 Kenton Hughes, is that you? 510 00:17:47,757 --> 00:17:50,230 It's me, Kim. 511 00:17:50,230 --> 00:17:51,211 Uh. 512 00:17:51,211 --> 00:17:52,672 Oh, yeah. 513 00:17:52,672 --> 00:17:53,693 Kim. 514 00:17:53,693 --> 00:17:55,105 Kim. 515 00:17:55,105 --> 00:17:57,227 Yeah, uh, how you doing? 516 00:17:57,227 --> 00:17:57,927 Good. 517 00:17:57,927 --> 00:18:00,150 It's been a long time since I've seen you. 518 00:18:00,150 --> 00:18:02,852 And we-- it's been a long time. 519 00:18:02,852 --> 00:18:04,474 Yeah, yeah. 520 00:18:04,474 --> 00:18:05,285 Whew. 521 00:18:05,285 --> 00:18:08,858 Hey, Brooke. 522 00:18:08,858 --> 00:18:10,140 Brooke, this is Kim. 523 00:18:10,140 --> 00:18:10,900 How nice. 524 00:18:10,900 --> 00:18:13,643 Kim, this is my girlfriend Brooke. 525 00:18:13,643 --> 00:18:14,894 It's nice to meet you. 526 00:18:14,894 --> 00:18:16,756 Nice to meet you too. 527 00:18:16,756 --> 00:18:17,257 Wow. 528 00:18:17,257 --> 00:18:18,218 It's been a while. 529 00:18:18,218 --> 00:18:19,429 Yes, yes. 530 00:18:19,429 --> 00:18:21,881 Don't act like you don't know Kent and Kim. 531 00:18:21,881 --> 00:18:22,992 Kent and Kim. 532 00:18:22,992 --> 00:18:25,185 Like an after school cartoon or something. 533 00:18:25,185 --> 00:18:26,146 That's cute. 534 00:18:26,146 --> 00:18:27,497 It was the Kent and Kimmy show. 535 00:18:27,497 --> 00:18:28,358 Kent and Kimmy. 536 00:18:28,358 --> 00:18:29,439 That's so cute. 537 00:18:29,439 --> 00:18:32,602 Cute, Kim, and Kent. 538 00:18:32,602 --> 00:18:35,114 Good, good, good. 539 00:18:35,114 --> 00:18:36,256 Good, well, it was-- 540 00:18:36,256 --> 00:18:38,168 Are you chipping in on the bill or anything? 541 00:18:38,168 --> 00:18:39,769 I mean, you sat down like you were offering. 542 00:18:39,769 --> 00:18:41,261 Uh, she-- no. 543 00:18:41,261 --> 00:18:42,061 She's a comedian. 544 00:18:42,061 --> 00:18:43,072 Yeah, she-- she is. 545 00:18:43,072 --> 00:18:43,873 We just doing our thing. 546 00:18:43,873 --> 00:18:44,864 It's all right. 547 00:18:44,864 --> 00:18:45,395 You know what? 548 00:18:45,395 --> 00:18:47,597 I'm not going to interrupt the romantic evening 549 00:18:47,597 --> 00:18:48,638 you guys are having. 550 00:18:48,638 --> 00:18:49,659 Thank you, thank you. 551 00:18:49,659 --> 00:18:52,772 But it was good seeing you, Kenton. 552 00:18:52,772 --> 00:18:54,224 Yup, it was good seeing you too. 553 00:18:54,224 --> 00:18:55,335 Have a good evening. 554 00:18:55,335 --> 00:18:56,506 Bye. 555 00:18:56,506 --> 00:18:58,828 Nice meeting you, Brandy. 556 00:18:58,828 --> 00:18:59,359 Brooke, Brooke. 557 00:18:59,359 --> 00:19:00,360 Her name's-- 558 00:19:00,360 --> 00:19:01,701 Your butt's falling out. 559 00:19:01,701 --> 00:19:02,652 -Stop. -It is. 560 00:19:02,652 --> 00:19:03,153 I mean-- 561 00:19:03,153 --> 00:19:03,923 Don't do that. 562 00:19:03,923 --> 00:19:04,424 It's fine. 563 00:19:04,424 --> 00:19:06,296 Clearly, she's from the skanky area of your past. 564 00:19:06,296 --> 00:19:06,786 Why? 565 00:19:06,786 --> 00:19:07,287 Why? 566 00:19:07,287 --> 00:19:08,168 No, just chill out. 567 00:19:08,168 --> 00:19:09,449 Just relax. 568 00:19:09,449 --> 00:19:10,750 Why do you have to be so-- 569 00:19:10,750 --> 00:19:11,561 That was rude. 570 00:19:11,561 --> 00:19:12,262 She sat at our table. 571 00:19:12,262 --> 00:19:13,092 Hi. 572 00:19:13,092 --> 00:19:13,743 Hey. 573 00:19:13,743 --> 00:19:15,455 Flowers for the lady. 574 00:19:15,455 --> 00:19:16,976 Flowers for the lady. 575 00:19:16,976 --> 00:19:17,637 Thank you. 576 00:19:17,637 --> 00:19:19,669 Good save. 577 00:19:19,669 --> 00:19:20,870 I love orchids. 578 00:19:20,870 --> 00:19:22,592 Me too. 579 00:19:22,592 --> 00:19:28,127 I wish my man was half as romantic as yours. 580 00:19:28,127 --> 00:19:30,360 Oh, sweetie, is something in your eye? 581 00:19:30,360 --> 00:19:31,471 Oh, I'm sorry. 582 00:19:31,471 --> 00:19:32,352 Sorry. 583 00:19:32,352 --> 00:19:32,852 Sorry. 584 00:19:32,852 --> 00:19:34,744 You might wanna get something for that. 585 00:19:34,744 --> 00:19:35,665 Check please. 586 00:19:35,665 --> 00:19:37,136 I guess we'll just wrap everything up here. 587 00:19:37,136 --> 00:19:38,528 We'll take the check please. 588 00:19:38,528 --> 00:19:39,419 Yeah. 589 00:19:39,419 --> 00:19:41,231 No problem. 590 00:19:41,231 --> 00:19:43,743 Look, I'm-- I'm sorry, babe. 591 00:19:43,743 --> 00:19:46,005 To-- tonight wasn't supposed to go like that. 592 00:19:46,005 --> 00:19:46,936 Don't worry about it, baby. 593 00:19:46,936 --> 00:19:47,437 It's OK. 594 00:19:47,437 --> 00:19:49,799 I-- I didn't know she was gonna be coming through with that ass 595 00:19:49,799 --> 00:19:50,300 and-- and-- 596 00:19:50,300 --> 00:19:51,511 Whoa, with the what? 597 00:19:51,511 --> 00:19:52,652 Not the ass. 598 00:19:52,652 --> 00:19:54,694 With no class. 599 00:19:54,694 --> 00:19:58,037 It was-- it was-- it was totally just-- I don't know what to-- 600 00:19:58,037 --> 00:19:59,649 I got to get out of here, like, ooh gosh. 601 00:19:59,649 --> 00:20:00,540 I'm ready to go. 602 00:20:00,540 --> 00:20:02,672 Can you-- can you-- 603 00:20:02,672 --> 00:20:04,794 And your check. 604 00:20:04,794 --> 00:20:05,645 You gonna pay? 605 00:20:05,645 --> 00:20:06,516 No, I am not going to pay. 606 00:20:06,516 --> 00:20:07,267 No, I'll take-- 607 00:20:07,267 --> 00:20:08,027 Oh, I just-- 608 00:20:08,027 --> 00:20:08,878 I'll take care of it. 609 00:20:08,878 --> 00:20:09,399 She looks so strong. 610 00:20:09,399 --> 00:20:10,089 She's strong. 611 00:20:10,089 --> 00:20:10,650 No, no she is. 612 00:20:10,650 --> 00:20:11,150 That I am. 613 00:20:11,150 --> 00:20:12,091 That I am. 614 00:20:12,091 --> 00:20:13,223 Everything's inside. 615 00:20:13,223 --> 00:20:13,793 Drop that on the table. 616 00:20:13,793 --> 00:20:14,534 Wheel it back a bit. 617 00:20:14,534 --> 00:20:15,425 Thank you. 618 00:20:15,425 --> 00:20:16,666 I'll be over here if you need me. 619 00:20:16,666 --> 00:20:17,407 OK. Bye. 620 00:20:17,407 --> 00:20:18,097 Thank you. 621 00:20:18,097 --> 00:20:19,499 OK, OK, OK. 622 00:20:19,499 --> 00:20:20,850 Goodbye to you and your butt. 623 00:20:20,850 --> 00:20:21,351 Time to go. 624 00:20:21,351 --> 00:20:22,001 Can you just stop? 625 00:20:22,001 --> 00:20:23,593 Can you help me work out this gratuity please? 626 00:20:23,593 --> 00:20:24,173 No, I will not. 627 00:20:24,173 --> 00:20:25,295 You good with the math. 628 00:20:25,295 --> 00:20:26,906 You-- you do that. 629 00:20:26,906 --> 00:20:28,578 Use your brain on that instead of thinking about-- 630 00:20:28,578 --> 00:20:29,379 Use my brain? 631 00:20:29,379 --> 00:20:30,330 No. 632 00:20:30,330 --> 00:20:31,571 -Now is not the time. -Your mind is everywhere. 633 00:20:31,571 --> 00:20:32,542 Now is not the time, Kent. 634 00:20:32,542 --> 00:20:34,984 Just put it-- oh, god. 635 00:20:34,984 --> 00:20:35,955 All right. 636 00:20:41,991 --> 00:20:43,763 Ooh, you know what we could do? 637 00:20:43,763 --> 00:20:46,195 We could do high mimosas, not high tea. 638 00:20:46,195 --> 00:20:46,716 Mimosas? 639 00:20:46,716 --> 00:20:47,587 Yes. 640 00:20:47,587 --> 00:20:48,648 You always want a cocktail. 641 00:20:48,648 --> 00:20:49,148 No, honey. 642 00:20:49,148 --> 00:20:52,922 Today we are having tea and crumpets. 643 00:20:52,922 --> 00:20:53,863 OK. 644 00:20:53,863 --> 00:20:57,076 Romantic restaurant, your favorite flowers, 645 00:20:57,076 --> 00:20:59,999 and dessert on a silver platter? 646 00:20:59,999 --> 00:21:01,230 Hello, honey. 647 00:21:01,230 --> 00:21:03,963 Sounds to me like you just ruined a perfect proposal. 648 00:21:03,963 --> 00:21:04,644 I didn't ruin it. 649 00:21:04,644 --> 00:21:05,845 Those girls ruined it. 650 00:21:05,845 --> 00:21:07,817 But Brooke, you don't have anything to worry about. 651 00:21:07,817 --> 00:21:11,010 I mean, if Kent is as perfect as you say he is, 652 00:21:11,010 --> 00:21:11,941 he'll propose again. 653 00:21:11,941 --> 00:21:14,404 I'm not worried, Danielle. 654 00:21:14,404 --> 00:21:15,375 Yeah. 655 00:21:15,375 --> 00:21:17,487 No one ever is, Brooky. 656 00:21:17,487 --> 00:21:20,229 I mean, look at me. 657 00:21:20,229 --> 00:21:24,093 I never would have believed it about Tony 658 00:21:24,093 --> 00:21:27,627 or Lloyd or Clarence. 659 00:21:27,627 --> 00:21:28,718 Oh, my gosh. 660 00:21:28,718 --> 00:21:31,080 Or Mario. 661 00:21:33,473 --> 00:21:34,434 What? 662 00:21:34,434 --> 00:21:35,395 Nothing. 663 00:21:35,395 --> 00:21:38,718 Well, I don't have to worry, because Kent is reformed. 664 00:21:38,718 --> 00:21:40,129 Ugh, face reality, Brooke. 665 00:21:40,129 --> 00:21:40,690 All men cheat. 666 00:21:40,690 --> 00:21:41,190 Uh-uh. 667 00:21:41,190 --> 00:21:42,051 Wait, hold up, honey. 668 00:21:42,051 --> 00:21:43,823 All men do not cheat. 669 00:21:43,823 --> 00:21:44,884 They don't. 670 00:21:44,884 --> 00:21:45,395 OK? 671 00:21:45,395 --> 00:21:47,857 And I think Kent is one who doesn't. 672 00:21:47,857 --> 00:21:48,358 Thank you. 673 00:21:48,358 --> 00:21:51,310 Well, I mean, at least I don't think so. 674 00:21:51,310 --> 00:21:52,892 Oh, well, thank you. 675 00:21:52,892 --> 00:21:53,823 Come on. 676 00:21:53,823 --> 00:21:54,754 It's the truth. 677 00:21:54,754 --> 00:21:57,296 Well, there's one way that you can know for sure. 678 00:21:57,296 --> 00:21:59,038 You could give him the MS test. 679 00:21:59,038 --> 00:22:00,370 And what is that? 680 00:22:00,370 --> 00:22:03,793 Why do you think that I am still single? 681 00:22:03,793 --> 00:22:06,295 Well, there's a lot of reasons. 682 00:22:06,295 --> 00:22:08,267 I mean, it could be because you're a little bit of a picky 683 00:22:08,267 --> 00:22:09,128 bitch, but-- 684 00:22:09,128 --> 00:22:10,319 Stop it, OK? 685 00:22:10,319 --> 00:22:11,701 We're going to be nice today. 686 00:22:11,701 --> 00:22:12,802 No, Brooke. 687 00:22:12,802 --> 00:22:16,215 It's because all my men have failed the MS test. 688 00:22:16,215 --> 00:22:17,417 Like multiple sclerosis? 689 00:22:17,417 --> 00:22:18,808 I'm not understanding. 690 00:22:18,808 --> 00:22:19,318 Keep it up. 691 00:22:19,318 --> 00:22:19,939 Keep it up. 692 00:22:19,939 --> 00:22:20,740 Girl, I don't like ugly. 693 00:22:20,740 --> 00:22:21,771 Get to the MS test please. 694 00:22:21,771 --> 00:22:22,932 What is it? 695 00:22:22,932 --> 00:22:24,444 It's not what. 696 00:22:24,444 --> 00:22:26,045 It's who. 697 00:22:26,045 --> 00:22:28,608 She's called the man stealer. 698 00:22:28,608 --> 00:22:32,392 And she is one woman you do not want anywhere near 699 00:22:32,392 --> 00:22:35,535 your man if you want to keep him, that is. 700 00:22:35,535 --> 00:22:38,658 Now, none of her clients have ever seen her in person. 701 00:22:38,658 --> 00:22:40,420 But I'm willing to guess that she's 702 00:22:40,420 --> 00:22:44,424 got the body of a Victoria's Secret model 703 00:22:44,424 --> 00:22:46,896 and the face of a goddess. 704 00:22:46,896 --> 00:22:51,100 You know, wherever she goes, men lose their freaking minds. 705 00:22:51,100 --> 00:22:52,522 You know Stacy Shaw? 706 00:22:52,522 --> 00:22:53,953 Mm. 707 00:22:53,953 --> 00:22:57,166 She said her ex certainly lost his. 708 00:22:57,166 --> 00:22:59,649 And apparently, a lot of men fall for her 709 00:22:59,649 --> 00:23:02,792 because her website boasts a 99% success rate. 710 00:23:02,792 --> 00:23:05,775 It bring out the inner Fido in all men. 711 00:23:05,775 --> 00:23:07,086 You know the 1%? 712 00:23:07,086 --> 00:23:09,589 Yeah, they're probably gay. 713 00:23:09,589 --> 00:23:13,443 But whatever she looks like, one thing's for certain. 714 00:23:13,443 --> 00:23:18,237 Only men with true love in their hearts can pass the MS test. 715 00:23:18,237 --> 00:23:21,280 Well, in that case, Kent would ace the test. 716 00:23:21,280 --> 00:23:25,655 Well, there's only one way to find out. 717 00:23:25,655 --> 00:23:29,298 Are you challenging my love, my four year relationship? 718 00:23:29,298 --> 00:23:30,670 Brooke, careful. 719 00:23:30,670 --> 00:23:31,410 Careful. 720 00:23:31,410 --> 00:23:32,982 Don't go looking for trouble, OK? 721 00:23:32,982 --> 00:23:34,704 Because people that go looking for trouble-- 722 00:23:34,704 --> 00:23:35,965 they normally find it. 723 00:23:38,598 --> 00:23:40,269 To the perfect couple. 724 00:23:40,269 --> 00:23:44,193 That would be me and William. 725 00:23:44,193 --> 00:23:45,555 To the perfect couple. 726 00:23:45,555 --> 00:23:46,736 Here's to you and Kent. 727 00:23:46,736 --> 00:23:48,127 Thank you. 728 00:23:48,127 --> 00:23:49,999 Cheers. 729 00:23:49,999 --> 00:23:51,861 What do we have here? 730 00:23:51,861 --> 00:23:53,082 What are we celebrating, ladies? 731 00:23:56,345 --> 00:23:57,216 Uh, OK. 732 00:23:57,216 --> 00:23:58,788 I see what this is. 733 00:23:58,788 --> 00:24:02,291 Y'all must be talking about men, huh? 734 00:24:02,291 --> 00:24:03,422 You know it. 735 00:24:03,422 --> 00:24:05,935 In that case, um, let me excuse myself. 736 00:24:08,468 --> 00:24:09,569 Wait, wait. 737 00:24:09,569 --> 00:24:11,240 Not so fast, brother-in-law. 738 00:24:11,240 --> 00:24:15,394 You know, maybe you can help us out. 739 00:24:15,394 --> 00:24:16,285 All right. 740 00:24:16,285 --> 00:24:17,196 What, what, what? 741 00:24:17,196 --> 00:24:18,658 Lay it on me. 742 00:24:18,658 --> 00:24:20,600 Brooke. 743 00:24:20,600 --> 00:24:21,701 All right, William. 744 00:24:21,701 --> 00:24:23,613 This is about Kent. 745 00:24:23,613 --> 00:24:26,345 And we want to know if you think all men cheat. 746 00:24:26,345 --> 00:24:28,548 Well, that's an interesting question. 747 00:24:28,548 --> 00:24:29,559 Yes, it is. 748 00:24:29,559 --> 00:24:30,490 Mm-hmm. 749 00:24:30,490 --> 00:24:32,912 I think they got a show called "Cheaters." 750 00:24:32,912 --> 00:24:35,735 It might give you some insight. 751 00:24:35,735 --> 00:24:37,116 Answer the question. 752 00:24:37,116 --> 00:24:39,619 Well, well, since you guys are going to just drag me 753 00:24:39,619 --> 00:24:44,494 all up in this mess, I mean, Kent seems like a cool dude, 754 00:24:44,494 --> 00:24:45,905 you know? 755 00:24:45,905 --> 00:24:49,348 But, uh, you know what they say. 756 00:24:49,348 --> 00:24:52,241 Once a player, always a player. 757 00:24:52,241 --> 00:24:53,573 Preach. 758 00:24:53,573 --> 00:24:54,684 Watch it. 759 00:24:54,684 --> 00:24:56,375 On that note, deuces. 760 00:25:06,806 --> 00:25:08,788 No. 761 00:25:08,788 --> 00:25:09,779 Trust. 762 00:25:09,779 --> 00:25:10,279 Never. 763 00:25:10,279 --> 00:25:11,771 I got things to do. 764 00:25:15,735 --> 00:25:16,235 OK. 765 00:25:19,218 --> 00:25:20,209 Nope. 766 00:25:20,209 --> 00:25:23,683 Just walk away. 767 00:25:23,683 --> 00:25:25,675 OK. 768 00:25:25,675 --> 00:25:30,139 It won't hurt. 769 00:25:37,086 --> 00:25:38,578 OK. 770 00:25:38,578 --> 00:25:40,069 You're not going to do this. 771 00:25:40,069 --> 00:25:43,052 Nope. 772 00:25:43,052 --> 00:25:44,533 I'm better than that. 773 00:25:44,533 --> 00:25:47,516 I am so much better than that. 774 00:26:11,340 --> 00:26:13,813 Well, that-- that concludes our tour. 775 00:26:13,813 --> 00:26:16,045 And, uh, like I said before, here 776 00:26:16,045 --> 00:26:18,287 at the African-American museum at Station Number 30, 777 00:26:18,287 --> 00:26:20,630 we are dedicated to preserving the legacy of African-Americans 778 00:26:20,630 --> 00:26:22,341 in the fire service. 779 00:26:22,341 --> 00:26:26,736 And with that, thank you for coming out. 780 00:26:26,736 --> 00:26:29,669 Thank you. 781 00:26:29,669 --> 00:26:31,270 It's really cool that you guys have this place. 782 00:26:31,270 --> 00:26:33,392 To tell you the truth, I never even knew it was here. 783 00:26:33,392 --> 00:26:34,734 Do you guys work here full time or-- 784 00:26:34,734 --> 00:26:38,347 Oh, no, uh, Doug and I are actual LA firefighters. 785 00:26:38,347 --> 00:26:40,239 But, uh, we just come here from time to time, 786 00:26:40,239 --> 00:26:42,271 you know, to volunteer, give back. 787 00:26:42,271 --> 00:26:42,772 Great. 788 00:26:42,772 --> 00:26:43,182 Yeah. 789 00:26:43,182 --> 00:26:43,683 Appreciate it. 790 00:26:43,683 --> 00:26:44,744 Hey, man, I appreciate you. 791 00:26:44,744 --> 00:26:45,474 Thanks for coming out. 792 00:26:45,474 --> 00:26:46,035 No worries. 793 00:26:46,035 --> 00:26:49,128 Nice to meet you. 794 00:26:49,128 --> 00:26:49,629 All right. 795 00:26:49,629 --> 00:26:50,129 Cool. 796 00:26:50,129 --> 00:26:50,650 Take it easy. 797 00:26:50,650 --> 00:26:52,311 You too. 798 00:26:52,311 --> 00:26:55,655 A real American hero in the flesh. 799 00:26:55,655 --> 00:26:56,425 Just like GI Joe. 800 00:27:00,239 --> 00:27:01,881 Well, Joe, it looks like your friend here 801 00:27:01,881 --> 00:27:03,502 needs a little help. 802 00:27:03,502 --> 00:27:05,044 Doug? 803 00:27:05,044 --> 00:27:05,645 Y-- yes? 804 00:27:05,645 --> 00:27:05,915 Yes? 805 00:27:05,915 --> 00:27:07,046 I didn't know we 806 00:27:07,046 --> 00:27:08,638 were doing safety training today. 807 00:27:08,638 --> 00:27:11,500 Well, Kent, you-- you know me, right? 808 00:27:11,500 --> 00:27:13,252 I mean, you can never put in too much overtime. 809 00:27:13,252 --> 00:27:14,914 I mean, you know, you can never be too safe. 810 00:27:14,914 --> 00:27:16,195 Oh, and I don't mind. 811 00:27:16,195 --> 00:27:18,658 I like seeing you handsome black men working hard. 812 00:27:24,914 --> 00:27:25,584 You know what? 813 00:27:25,584 --> 00:27:27,526 Let's-- let's go this way. 814 00:27:27,526 --> 00:27:30,349 It was nice meeting you. 815 00:27:30,349 --> 00:27:31,080 All right. 816 00:27:31,080 --> 00:27:32,541 Well, hey, take care of that thing I told you about. 817 00:27:32,541 --> 00:27:33,312 Right. Yeah. 818 00:27:33,312 --> 00:27:36,225 Yeah, I pretty much run this place, you know. 819 00:27:36,225 --> 00:27:38,978 Yeah, I mean, you know, without me, this would fall apart. 820 00:27:38,978 --> 00:27:40,069 Kent's like my little sister. 821 00:27:40,069 --> 00:27:43,382 Oh, so you working hard and in charge, huh? 822 00:27:43,382 --> 00:27:45,855 I like that too. 823 00:27:45,855 --> 00:27:47,336 Yeah. 824 00:27:47,336 --> 00:27:49,809 Yeah. 825 00:27:49,809 --> 00:27:51,330 Why don't I show you some other, you know-- 826 00:27:51,330 --> 00:27:54,393 I'd love to see whatever you have. 827 00:27:54,393 --> 00:27:55,334 After you. 828 00:27:55,334 --> 00:27:56,956 So where'd you say you were from again? 829 00:27:56,956 --> 00:27:59,709 Um, well, just like down the street. 830 00:27:59,709 --> 00:28:03,232 He's pretty funny and quite the ladies' man. 831 00:28:03,232 --> 00:28:06,595 You have no idea. 832 00:28:06,595 --> 00:28:09,999 So what can I do for you, Ms. Photographer? 833 00:28:09,999 --> 00:28:11,951 I'm looking for Kenton Hughes. 834 00:28:11,951 --> 00:28:12,491 Oh. 835 00:28:12,491 --> 00:28:13,312 That's me. 836 00:28:13,312 --> 00:28:14,603 I'm Kenton Hughes. 837 00:28:14,603 --> 00:28:16,475 You're Kenton Hughes? 838 00:28:16,475 --> 00:28:17,947 Yeah. 839 00:28:17,947 --> 00:28:20,950 You're the reason why I'm here. 840 00:28:20,950 --> 00:28:22,371 I work for the "Daily Breeze," and we're 841 00:28:22,371 --> 00:28:23,692 doing a segment on local profiles. 842 00:28:23,692 --> 00:28:25,955 And Kenton Hughes made the cut. 843 00:28:25,955 --> 00:28:27,917 Damn. 844 00:28:27,917 --> 00:28:32,341 I guess I was drawn to you. 845 00:28:32,341 --> 00:28:37,526 Uh, what do we have to do for this profile? 846 00:28:37,526 --> 00:28:39,168 Basically, I need to follow you around 847 00:28:39,168 --> 00:28:42,511 at work and play and everything in between. 848 00:28:46,515 --> 00:28:47,807 Is that all? 849 00:28:47,807 --> 00:28:48,707 Yes. 850 00:28:48,707 --> 00:28:51,570 Oh, and I'm on a really tight deadline, 851 00:28:51,570 --> 00:28:54,593 so we should get started ASAP. 852 00:28:54,593 --> 00:28:57,586 How about tomorrow? 853 00:28:57,586 --> 00:28:59,468 Uh, tomorrow? 854 00:28:59,468 --> 00:29:00,109 That's good. 855 00:29:00,109 --> 00:29:01,080 You know what? 856 00:29:01,080 --> 00:29:03,853 The sooner we finish this, the better. 857 00:29:03,853 --> 00:29:04,353 Yeah. 858 00:29:04,353 --> 00:29:05,074 Yeah. 859 00:29:05,074 --> 00:29:07,897 I'm really looking forward to it. 860 00:29:18,287 --> 00:29:19,758 Damn. 861 00:29:19,758 --> 00:29:20,259 Woo. 862 00:29:30,649 --> 00:29:31,991 You only smile like this when you're 863 00:29:31,991 --> 00:29:33,853 about to drop the hammer on another chump. 864 00:29:33,853 --> 00:29:34,824 Not true. 865 00:29:34,824 --> 00:29:37,456 I smile at a lot of things. 866 00:29:37,456 --> 00:29:38,788 Uh-huh. 867 00:29:38,788 --> 00:29:41,690 So who's the unlucky toad tonight? 868 00:29:41,690 --> 00:29:46,125 This guy, likes brunettes, frequents gentleman's clubs, 869 00:29:46,125 --> 00:29:47,476 loves Italian food. 870 00:29:47,476 --> 00:29:48,317 Ah. 871 00:29:48,317 --> 00:29:50,699 And, uh, where might I be meeting you? 872 00:29:50,699 --> 00:29:52,942 Spaghettini's. 873 00:29:52,942 --> 00:29:54,543 And don't be late this time. 874 00:29:54,543 --> 00:29:56,195 Hey, don't worry. 875 00:29:56,195 --> 00:29:58,057 Me and my camera will be laying in wait, 876 00:29:58,057 --> 00:30:00,419 reading to catch the next idiot in the act. 877 00:30:00,419 --> 00:30:02,852 They man not all be idiots. 878 00:30:02,852 --> 00:30:07,436 Mr. Kent didn't respond like the others. 879 00:30:07,436 --> 00:30:09,969 I've never heard you say that. 880 00:30:09,969 --> 00:30:10,960 I know. 881 00:30:21,891 --> 00:30:22,882 Game on. 882 00:30:32,721 --> 00:30:34,673 I'm saying, why are you acting all nervous though? 883 00:30:34,673 --> 00:30:37,466 No, dude, every time, like, we go out-- thank you, sir. 884 00:30:37,466 --> 00:30:39,408 Every time we go out, you always gotta 885 00:30:39,408 --> 00:30:42,111 bring me into an environment where there's, like, 886 00:30:42,111 --> 00:30:44,123 a lot of estrogen, like a lot of chicks. 887 00:30:44,123 --> 00:30:45,754 Like, how come we just can't go to an environment 888 00:30:45,754 --> 00:30:46,755 where there's an even mixture? 889 00:30:46,755 --> 00:30:47,436 It is. 890 00:30:47,436 --> 00:30:48,167 It's just-- 891 00:30:48,167 --> 00:30:49,488 Why would you even want that? 892 00:30:49,488 --> 00:30:51,710 Because I-- look, that doesn't even matter. 893 00:30:51,710 --> 00:30:53,252 It makes no sense at all. 894 00:30:53,252 --> 00:30:55,504 I just need you to be my anchor today, OK? 895 00:30:55,504 --> 00:30:56,645 Don't even trip, homie. 896 00:30:56,645 --> 00:30:58,177 I got your back, homie. 897 00:30:58,177 --> 00:30:59,148 I'm serious, Doug. 898 00:30:59,148 --> 00:30:59,758 All right. 899 00:30:59,758 --> 00:31:01,160 I got you, man. 900 00:31:01,160 --> 00:31:01,820 I got you. 901 00:31:01,820 --> 00:31:02,391 All right? 902 00:31:02,391 --> 00:31:02,892 Relax. 903 00:31:02,892 --> 00:31:03,742 You're all nervous. 904 00:31:03,742 --> 00:31:04,403 I-- yeah. 905 00:31:05,074 --> 00:31:05,985 Hold on. 906 00:31:05,985 --> 00:31:06,555 This is Brooke. 907 00:31:06,555 --> 00:31:07,326 That's why I'm nervous. 908 00:31:07,326 --> 00:31:09,118 Hello? 909 00:31:09,118 --> 00:31:09,798 Hey, sweetie. 910 00:31:09,798 --> 00:31:11,941 How are you? 911 00:31:11,941 --> 00:31:12,601 I'm good. 912 00:31:12,601 --> 00:31:14,063 I'm good. 913 00:31:14,063 --> 00:31:17,536 Oh, I didn't tell you I was having lunch with Doug? 914 00:31:17,536 --> 00:31:18,037 Yeah. 915 00:31:18,037 --> 00:31:21,680 We're having lunch with that photographer too. 916 00:31:21,680 --> 00:31:22,541 No. 917 00:31:22,541 --> 00:31:23,893 Is she pretty? 918 00:31:23,893 --> 00:31:25,895 Hell yea, she's-- 919 00:31:25,895 --> 00:31:26,896 No, no. 920 00:31:26,896 --> 00:31:28,107 She-- she all right. 921 00:31:28,107 --> 00:31:29,538 I mean, you know, whatever. 922 00:31:29,538 --> 00:31:31,720 But you ain't got nothing to worry about. 923 00:31:33,172 --> 00:31:35,104 Yeah. 924 00:31:35,104 --> 00:31:35,604 I know. 925 00:31:35,604 --> 00:31:36,895 OK. 926 00:31:36,895 --> 00:31:38,397 Well, I'll-- I'll see you later on. 927 00:31:38,397 --> 00:31:38,897 All right. 928 00:31:38,897 --> 00:31:40,309 I love you, too, baby. 929 00:31:40,309 --> 00:31:42,601 Bye, baby. 930 00:31:42,601 --> 00:31:43,212 I'm terrible. 931 00:31:43,212 --> 00:31:45,114 I cannot believe I let you talk me into this. 932 00:31:45,114 --> 00:31:46,055 Oh, come on. 933 00:31:46,055 --> 00:31:47,937 This is the only way you'll ever know the true Kent. 934 00:31:47,937 --> 00:31:50,149 Was that the warden? 935 00:31:50,149 --> 00:31:50,649 No, man. 936 00:31:50,649 --> 00:31:51,620 It was your mother. 937 00:31:51,620 --> 00:31:53,923 You know, me and her have been hanging out a lot lately. 938 00:31:53,923 --> 00:31:56,225 You know, I never knew she was a freak like that. 939 00:31:56,225 --> 00:31:57,026 Your mother's special. 940 00:31:57,026 --> 00:31:57,526 Wow. 941 00:31:57,526 --> 00:31:58,027 That's right. 942 00:31:58,027 --> 00:31:58,817 That's right. 943 00:31:58,817 --> 00:31:59,618 That's right. 944 00:31:59,618 --> 00:32:00,119 I'm playing. 945 00:32:00,119 --> 00:32:02,381 Look, I-- I just need you to just sit here 946 00:32:02,381 --> 00:32:03,712 and have lunch with us and be cool. 947 00:32:03,712 --> 00:32:04,813 I will Dude, I already told you. 948 00:32:04,813 --> 00:32:05,894 I got you, all right? 949 00:32:05,894 --> 00:32:07,276 I mean, but personally, I don't-- I don't even understand 950 00:32:07,276 --> 00:32:07,796 why I'm here. 951 00:32:07,796 --> 00:32:09,688 I mean-- I mean, to be honest with you, 952 00:32:09,688 --> 00:32:11,640 I certainly wouldn't invite you to be a third wheel if I 953 00:32:11,640 --> 00:32:13,812 was having lunch with, like, Miss December or somebody, 954 00:32:13,812 --> 00:32:14,333 you know. 955 00:32:14,333 --> 00:32:18,607 I mean, not unless, you know, she wanted it that way. 956 00:32:18,607 --> 00:32:20,109 Does-- does she-- does she want it that way? 957 00:32:20,109 --> 00:32:20,849 Did you ask her? 958 00:32:20,849 --> 00:32:23,082 I'm-- I'm saying, like, you know, she-- she wants-- 959 00:32:23,082 --> 00:32:24,303 Hey, Kent. 960 00:32:24,303 --> 00:32:25,684 Hey, Doug. 961 00:32:25,684 --> 00:32:26,415 Oh, I'm sorry. 962 00:32:26,415 --> 00:32:28,377 Did I interrupt something here? 963 00:32:28,377 --> 00:32:29,068 No. 964 00:32:29,068 --> 00:32:29,738 No, not at all. 965 00:32:29,738 --> 00:32:30,309 Absolutely not. 966 00:32:30,309 --> 00:32:31,610 As a matter of fact, I was just telling 967 00:32:31,610 --> 00:32:33,342 Kent I am really sorry I will not 968 00:32:33,342 --> 00:32:34,893 be able to join you two for lunch today. 969 00:32:34,893 --> 00:32:36,025 Yes. 970 00:32:36,025 --> 00:32:36,525 Yeah. 971 00:32:36,525 --> 00:32:37,626 Booty-- duty calls. 972 00:32:37,626 --> 00:32:38,297 You got that, right? 973 00:32:38,297 --> 00:32:40,239 All right then. 974 00:32:40,239 --> 00:32:41,690 Uh. 975 00:32:41,690 --> 00:32:43,392 What a jerk off. 976 00:32:43,392 --> 00:32:44,273 So what's up? 977 00:32:44,273 --> 00:32:45,574 How you doing? 978 00:32:45,574 --> 00:32:46,385 Oh, I'm good. 979 00:32:46,385 --> 00:32:46,885 I'm good. 980 00:32:46,885 --> 00:32:49,098 I'm glad you could come out. 981 00:32:49,098 --> 00:32:51,000 You're-- you're out. 982 00:32:51,000 --> 00:32:51,860 Absolutely. 983 00:32:51,860 --> 00:32:52,721 You're really-- 984 00:32:52,721 --> 00:32:54,013 And thank you for having me. 985 00:32:54,013 --> 00:32:55,514 No problem. 986 00:32:55,514 --> 00:32:56,435 Gotta love Doug. 987 00:32:56,435 --> 00:32:59,618 He's so dedicated to the job. 988 00:32:59,618 --> 00:33:02,891 I get the feeling you are just as dedicated. 989 00:33:02,891 --> 00:33:03,392 I'm sorry. 990 00:33:03,392 --> 00:33:04,763 Would you like something to drink? 991 00:33:04,763 --> 00:33:07,766 Coffee, tea, water, maybe some wine? 992 00:33:07,766 --> 00:33:08,917 Take the edge off. 993 00:33:08,917 --> 00:33:10,529 Hey, what, you trying to get me drunk already? 994 00:33:10,529 --> 00:33:11,260 No, it's OK. 995 00:33:11,260 --> 00:33:13,252 I never drink when I'm on the job. 996 00:33:13,252 --> 00:33:15,294 I'll take a water. 997 00:33:15,294 --> 00:33:19,628 Speaking of job, why'd you become a firefighter? 998 00:33:19,628 --> 00:33:23,192 Oh, to rescue, uh, damsels in distress. 999 00:33:23,192 --> 00:33:23,812 Oh. 1000 00:33:23,812 --> 00:33:24,593 Thank you. 1001 00:33:24,593 --> 00:33:25,974 No, I'm just kidding. 1002 00:33:25,974 --> 00:33:27,356 It's a little firehouse humor. 1003 00:33:27,356 --> 00:33:30,399 I-- I guess I just wanted to help people. 1004 00:33:30,399 --> 00:33:30,899 Oh. 1005 00:33:33,722 --> 00:33:38,517 So how long have you been rescuing damsels? 1006 00:33:38,517 --> 00:33:42,401 All my life. 1007 00:33:42,401 --> 00:33:46,024 No, no, uh, I've been on the force for about eight years 1008 00:33:46,024 --> 00:33:49,308 now, eight proud years. 1009 00:33:49,308 --> 00:33:52,221 They look really cozy together, don't they? 1010 00:33:52,221 --> 00:33:54,423 Ooh, I wonder what they're saying. 1011 00:33:54,423 --> 00:33:56,395 I wonder what they're saying. 1012 00:33:56,395 --> 00:33:57,866 You're too happy for this. 1013 00:33:57,866 --> 00:33:58,407 Mm-hmm. 1014 00:33:58,407 --> 00:34:00,409 Well, you know there's only one way we're going to find out. 1015 00:34:00,409 --> 00:34:01,390 What? 1016 00:34:01,390 --> 00:34:02,871 What are you doing? 1017 00:34:02,871 --> 00:34:04,493 Well, I'm going to see if Mr. Wonderful's 1018 00:34:04,493 --> 00:34:06,425 as perfect as you say he is. 1019 00:34:06,425 --> 00:34:09,818 He is, Danielle. 1020 00:34:09,818 --> 00:34:11,240 Are you always this charming? 1021 00:34:14,163 --> 00:34:15,634 Let me get another one of these. 1022 00:34:15,634 --> 00:34:17,096 Excuse us. 1023 00:34:17,096 --> 00:34:18,077 Excuse me. 1024 00:34:18,077 --> 00:34:19,538 Ooh, duck. 1025 00:34:19,538 --> 00:34:21,009 Duck. 1026 00:34:21,009 --> 00:34:24,453 And here you've got candles, some lingerie, you know? 1027 00:34:24,453 --> 00:34:26,655 You work that out, girl.. 1028 00:34:26,655 --> 00:34:28,056 Danielle, this is silly. 1029 00:34:28,056 --> 00:34:32,141 If we just get a little closer, we can hear their conversation. 1030 00:34:32,141 --> 00:34:33,041 Please. 1031 00:34:33,041 --> 00:34:33,742 All right. 1032 00:34:33,742 --> 00:34:35,554 Look, I just wanna see who this woman is. 1033 00:34:36,044 --> 00:34:37,896 Come on. 1034 00:34:37,896 --> 00:34:39,288 Sorry. 1035 00:34:39,288 --> 00:34:41,740 So the hours are grueling, huh? 1036 00:34:41,740 --> 00:34:47,456 Gosh, it must be hard for your-- girlfriend? 1037 00:34:47,456 --> 00:34:48,367 The readers want to know. 1038 00:34:48,367 --> 00:34:48,867 Trust me. 1039 00:34:48,867 --> 00:34:50,869 It makes for a better profile. 1040 00:34:50,869 --> 00:34:52,521 Oh. 1041 00:34:52,521 --> 00:34:57,366 In that case, uh, yeah, I guess it's kind of tough on her. 1042 00:34:57,366 --> 00:35:00,399 I have to spend a lot of time away from her. 1043 00:35:00,399 --> 00:35:01,530 Brooke. 1044 00:35:01,530 --> 00:35:02,060 That's her name. 1045 00:35:02,060 --> 00:35:02,991 Brooke. 1046 00:35:02,991 --> 00:35:04,383 Oh, he said your name. 1047 00:35:04,383 --> 00:35:06,074 He said your name. 1048 00:35:06,074 --> 00:35:07,506 Aren't you interested in jotting 1049 00:35:07,506 --> 00:35:09,808 all this juicy info down? 1050 00:35:09,808 --> 00:35:11,690 Oh, honey, trust me. 1051 00:35:11,690 --> 00:35:15,204 I've got a mental file like a steel trap. 1052 00:35:15,204 --> 00:35:16,905 So it's, uh, tough for Brooke. 1053 00:35:16,905 --> 00:35:17,406 Keep going. 1054 00:35:17,406 --> 00:35:19,288 Um, yeah. 1055 00:35:19,288 --> 00:35:21,039 It's kind of tough on her. 1056 00:35:21,039 --> 00:35:23,021 I mean, um, matter of fact, we were 1057 00:35:23,021 --> 00:35:24,923 supposed to have lunch together today. 1058 00:35:24,923 --> 00:35:25,854 Oh, no. 1059 00:35:25,854 --> 00:35:27,396 Did I get you in trouble or anything. 1060 00:35:27,396 --> 00:35:28,287 Or-- 1061 00:35:28,287 --> 00:35:29,097 No. 1062 00:35:29,097 --> 00:35:29,678 No, no. 1063 00:35:29,678 --> 00:35:30,179 OK. 1064 00:35:30,179 --> 00:35:31,870 It's OK. 1065 00:35:31,870 --> 00:35:33,242 Brooke is cool. 1066 00:35:33,242 --> 00:35:34,933 See? 1067 00:35:34,933 --> 00:35:35,864 We gotta go. 1068 00:35:35,864 --> 00:35:36,775 Oh, gosh. 1069 00:35:36,775 --> 00:35:37,816 Let's go, please. 1070 00:35:37,816 --> 00:35:38,317 Right. 1071 00:35:38,317 --> 00:35:39,007 Oh, wait, wait, wait. 1072 00:35:39,007 --> 00:35:40,369 No, we haven't seen her face yet. 1073 00:35:40,369 --> 00:35:41,350 I'm gonna get busted. 1074 00:35:41,350 --> 00:35:42,311 Let's go, Danielle. 1075 00:35:42,311 --> 00:35:42,961 All right. 1076 00:35:42,961 --> 00:35:43,462 God. 1077 00:35:51,950 --> 00:35:54,313 I am so-- I'm so sorry, ma'am. 1078 00:35:54,313 --> 00:35:55,464 Let me help you clean that up. 1079 00:35:55,464 --> 00:35:57,326 Can we get a wet nap over here? 1080 00:35:57,326 --> 00:35:59,588 I'm so sorry-- that was my bad. 1081 00:35:59,588 --> 00:36:00,829 It was-- I'm sorry. 1082 00:36:00,829 --> 00:36:01,660 Let me get that for you. 1083 00:36:01,660 --> 00:36:05,374 Pray. 1084 00:36:08,407 --> 00:36:09,638 Can we get a napkin or something? 1085 00:36:09,638 --> 00:36:10,619 That's crazy. 1086 00:36:10,619 --> 00:36:11,580 I know. 1087 00:36:11,580 --> 00:36:12,181 Wow. Wet nap? 1088 00:36:12,181 --> 00:36:13,482 What kind of restaurant y'all running? 1089 00:36:27,476 --> 00:36:28,477 You guys work hard. 1090 00:36:28,477 --> 00:36:30,108 What do you do for fun? 1091 00:36:36,345 --> 00:36:37,746 Brick. 1092 00:36:37,746 --> 00:36:39,368 Look at this no game-having-- 1093 00:36:39,368 --> 00:36:39,868 Wait a minute. 1094 00:36:39,868 --> 00:36:40,369 Hold on. 1095 00:36:40,369 --> 00:36:41,370 Hold on. 1096 00:36:41,370 --> 00:36:42,601 I hear you talking. 1097 00:36:42,601 --> 00:36:43,562 You can talk a good game. 1098 00:36:43,562 --> 00:36:45,053 Can actually play it? 1099 00:36:45,053 --> 00:36:46,024 You don't want none of this. 1100 00:36:46,024 --> 00:36:47,406 You don't want none of this. 1101 00:36:49,248 --> 00:36:50,789 That's my assistant, Natalie, over there. 1102 00:36:50,789 --> 00:36:53,121 She's going to get some shots while I school y'all. 1103 00:36:53,121 --> 00:36:54,162 Oh, and get a shot of Jordan. 1104 00:36:54,162 --> 00:36:56,435 This is baby Jordan. 1105 00:36:56,435 --> 00:36:59,087 Boo-ya. 1106 00:36:59,087 --> 00:37:00,088 Make or take it. 1107 00:37:00,088 --> 00:37:01,900 In your face. 1108 00:37:01,900 --> 00:37:02,401 You OK? 1109 00:37:02,401 --> 00:37:04,042 I just wanna make sure you're cool. 1110 00:37:04,042 --> 00:37:05,944 Yo, yo, put your hand in her face or something. 1111 00:37:05,944 --> 00:37:07,786 I ain't gonna put my hand in her face, man. 1112 00:37:07,786 --> 00:37:09,618 She don't even know how to play the game. 1113 00:37:09,618 --> 00:37:10,469 Hey, kid, right here. 1114 00:37:10,469 --> 00:37:10,969 We right here. 1115 00:37:10,969 --> 00:37:11,710 I'm looking at you. 1116 00:37:11,710 --> 00:37:13,211 I'm gonna teach you a thing or two. 1117 00:37:13,211 --> 00:37:14,693 What? 1118 00:37:14,693 --> 00:37:16,565 Hey. 1119 00:37:16,565 --> 00:37:17,065 Yo. 1120 00:37:17,065 --> 00:37:19,077 Two to zip. 1121 00:37:19,077 --> 00:37:20,198 You disappoint me, kid. 1122 00:37:20,198 --> 00:37:21,169 Come on. 1123 00:37:21,169 --> 00:37:23,111 No, I'm gonna go ahead and play now. 1124 00:37:23,111 --> 00:37:25,053 It's embarrassing, OK? 1125 00:37:25,053 --> 00:37:26,144 Oh, thank you. 1126 00:37:26,144 --> 00:37:27,926 See, now we talking. 1127 00:37:27,926 --> 00:37:29,798 Now we talking. 1128 00:37:29,798 --> 00:37:31,690 Let me get my LeBron on, man. 1129 00:37:31,690 --> 00:37:33,952 What's wrong with you? 1130 00:37:33,952 --> 00:37:34,453 OK. 1131 00:37:34,453 --> 00:37:34,953 All right. 1132 00:37:34,953 --> 00:37:35,804 Take a picture of that. 1133 00:37:35,804 --> 00:37:37,105 I let you have that. 1134 00:37:37,105 --> 00:37:37,746 You got that? 1135 00:37:37,746 --> 00:37:39,167 My D got you on lock. 1136 00:37:39,167 --> 00:37:40,899 Now, you said your Ds. 1137 00:37:40,899 --> 00:37:41,770 Your-- your D? 1138 00:37:41,770 --> 00:37:42,571 Oh, all right. 1139 00:37:42,571 --> 00:37:43,071 Whatever. 1140 00:37:43,071 --> 00:37:44,012 Play the game. 1141 00:37:44,012 --> 00:37:44,923 Play the game. Here we go. 1142 00:37:44,923 --> 00:37:45,334 Here we go. 1143 00:37:45,334 --> 00:37:46,164 Here we go. Focus. 1144 00:37:46,164 --> 00:37:46,825 Oh. 1145 00:37:46,825 --> 00:37:48,627 Oh. 1146 00:37:48,627 --> 00:37:50,038 I said, take it to the right. 1147 00:37:50,038 --> 00:37:50,529 All right. 1148 00:37:50,529 --> 00:37:51,029 All right. 1149 00:37:51,029 --> 00:37:51,930 Take it to the right. 1150 00:37:51,930 --> 00:37:52,431 Can you? 1151 00:37:52,431 --> 00:37:53,332 Or you gonna fake? 1152 00:37:53,332 --> 00:37:55,284 That's classic AC. 1153 00:37:58,216 --> 00:37:59,678 Oh, OK. 1154 00:37:59,678 --> 00:38:00,769 Nice. 1155 00:38:00,769 --> 00:38:01,269 That's game. 1156 00:38:01,269 --> 00:38:02,941 Let me take you to school and show you something. 1157 00:38:02,941 --> 00:38:04,473 You and all your subliminal comments. 1158 00:38:11,910 --> 00:38:12,411 Man. 1159 00:38:12,411 --> 00:38:14,062 You didn't tell me you were a hooper. 1160 00:38:14,062 --> 00:38:16,565 Hey, I tried to warn you. 1161 00:38:16,565 --> 00:38:19,267 I grew up as a tomboy, so-- I have 1162 00:38:19,267 --> 00:38:20,859 two older brothers who love basketball. 1163 00:38:20,859 --> 00:38:22,621 I didn't have a choice. 1164 00:38:22,621 --> 00:38:23,512 Huh. 1165 00:38:23,512 --> 00:38:25,083 So how'd you go from being Candace 1166 00:38:25,083 --> 00:38:26,985 Parker to being Beyonce? 1167 00:38:26,985 --> 00:38:29,638 I know your brothers weren't really feeling that. 1168 00:38:29,638 --> 00:38:31,460 I guess I sort of grew out of it. 1169 00:38:31,460 --> 00:38:33,562 Or more specifically, I grew these. 1170 00:38:36,254 --> 00:38:37,916 I had a girlfriend who convinced 1171 00:38:37,916 --> 00:38:39,087 me to try out for cheer-leading. 1172 00:38:39,087 --> 00:38:43,522 So I traded in my kicks for pom-poms. 1173 00:38:43,522 --> 00:38:46,485 I never really liked cheerleaders. 1174 00:38:46,485 --> 00:38:46,985 No? 1175 00:38:46,985 --> 00:38:49,648 Why not? 1176 00:38:49,648 --> 00:38:52,220 Were you nice to Mr. Most Likely to Succeed? 1177 00:38:52,220 --> 00:38:52,921 Yes. 1178 00:38:52,921 --> 00:38:53,422 No. 1179 00:38:53,422 --> 00:38:55,674 Yeah, that's what I thought. 1180 00:38:55,674 --> 00:38:57,215 The only time y'all nice to me is if you 1181 00:38:57,215 --> 00:38:59,428 needed help with your homework. 1182 00:38:59,428 --> 00:39:01,980 Plus, you know, light-skinned brothers was in back then. 1183 00:39:01,980 --> 00:39:03,542 Oh, what are you talking about? 1184 00:39:03,542 --> 00:39:04,042 Come on. 1185 00:39:04,042 --> 00:39:05,614 You know what I'm talking about. 1186 00:39:05,614 --> 00:39:08,797 That's all y'all wanted, Mr. Al Beat, Mr. Cool J. 1187 00:39:08,797 --> 00:39:09,528 Yeah. 1188 00:39:09,528 --> 00:39:11,089 Dark-skinned brothers weren't even in the rotation then. 1189 00:39:11,089 --> 00:39:11,590 OK. 1190 00:39:11,590 --> 00:39:13,051 I'll give you that. 1191 00:39:13,051 --> 00:39:14,022 I'll give you that. 1192 00:39:17,456 --> 00:39:19,167 But that was then, you know. 1193 00:39:19,167 --> 00:39:21,359 This is now. 1194 00:39:21,359 --> 00:39:23,291 So what do they say? 1195 00:39:23,291 --> 00:39:26,645 Like, the darker the berry, the sweeter the juice. 1196 00:39:26,645 --> 00:39:30,118 Is that how it goes? 1197 00:39:30,779 --> 00:39:31,540 Oh, damn. 1198 00:39:31,540 --> 00:39:32,370 I'm on fire. 1199 00:39:32,370 --> 00:39:33,882 I mean, something's on fire. 1200 00:39:33,882 --> 00:39:34,983 You know what? 1201 00:39:36,234 --> 00:39:39,958 Another time, another place. 1202 00:39:39,958 --> 00:39:40,959 So many things. 1203 00:39:40,959 --> 00:39:44,463 But I can't, all right? 1204 00:39:44,463 --> 00:39:45,964 I-- I gotta go. 1205 00:39:45,964 --> 00:39:46,965 Oh, my god. 1206 00:39:46,965 --> 00:39:47,966 Your leg's so soft. 1207 00:39:47,966 --> 00:39:50,469 Oh, ooh, ooh. 1208 00:39:50,469 --> 00:39:53,472 Ooh, I gotta go. 1209 00:39:53,472 --> 00:39:54,473 That's a first. 1210 00:39:57,476 --> 00:39:58,977 Yeah. 1211 00:39:58,977 --> 00:40:01,480 It's gonna take a little more effort than I thought. 1212 00:40:06,985 --> 00:40:09,488 Yo, hurry up, hot lips. 1213 00:40:09,488 --> 00:40:10,509 Leave it alone, D. 1214 00:40:10,509 --> 00:40:11,009 What, man? 1215 00:40:11,009 --> 00:40:12,951 She looked like she was trying to get traded to your team, 1216 00:40:12,951 --> 00:40:14,122 and you weren't trying to stop her. 1217 00:40:14,122 --> 00:40:15,784 Man, I wasn't gonna kiss her. 1218 00:40:15,784 --> 00:40:17,265 Right. 1219 00:40:17,265 --> 00:40:18,136 I wasn't. 1220 00:40:18,136 --> 00:40:19,017 Stop saying that. 1221 00:40:19,017 --> 00:40:19,898 Right, right. 1222 00:40:24,523 --> 00:40:25,023 So? 1223 00:40:27,936 --> 00:40:28,907 So what? 1224 00:40:28,907 --> 00:40:32,080 Uh, look, don't make me cut you, Miss MS Test. 1225 00:40:32,080 --> 00:40:33,041 OK? 1226 00:40:33,041 --> 00:40:34,873 I understand you two had quite the undercover operation 1227 00:40:34,873 --> 00:40:35,644 yesterday? 1228 00:40:35,644 --> 00:40:36,434 Mm-hmm. 1229 00:40:36,434 --> 00:40:37,365 She was hilarious. 1230 00:40:37,365 --> 00:40:39,498 You should've seen her, with cake all on her face. 1231 00:40:39,498 --> 00:40:39,998 Shh. 1232 00:40:39,998 --> 00:40:41,329 You didn't. 1233 00:40:41,329 --> 00:40:42,210 Keep it down. 1234 00:40:42,210 --> 00:40:43,882 He's in the other room. 1235 00:40:43,882 --> 00:40:45,844 It wasn't that funny. 1236 00:40:45,844 --> 00:40:47,295 I can't even believe I'm doing this. 1237 00:40:47,295 --> 00:40:48,306 This is ridiculous. Oh, please. 1238 00:40:48,306 --> 00:40:49,007 It is not ridiculous. 1239 00:40:49,007 --> 00:40:49,708 And you know what? 1240 00:40:49,708 --> 00:40:50,939 We're gonna find out soon enough. 1241 00:40:50,939 --> 00:40:51,860 Mm-hmm. 1242 00:40:51,860 --> 00:40:52,781 I know that's right . 1243 00:40:52,781 --> 00:40:53,712 You know what? 1244 00:40:53,712 --> 00:40:56,164 Maybe I should try the man stealer test. 1245 00:40:56,164 --> 00:40:57,055 For what? 1246 00:40:57,055 --> 00:40:57,986 Exactly. 1247 00:40:57,986 --> 00:40:58,487 You know. 1248 00:40:58,487 --> 00:40:59,618 So she can rub 1249 00:40:59,618 --> 00:41:01,770 more of how perfect everything is in our face. 1250 00:41:01,770 --> 00:41:02,931 I mean, come on now. 1251 00:41:02,931 --> 00:41:04,553 You know he's perfect. 1252 00:41:04,553 --> 00:41:05,544 -He's not perfect. -We know. 1253 00:41:05,544 --> 00:41:06,715 Your man, your boo. 1254 00:41:06,715 --> 00:41:08,026 No, what does she call him? 1255 00:41:08,026 --> 00:41:09,027 Her chocolate hive. 1256 00:41:09,027 --> 00:41:09,898 Oh, no, no, no, no. 1257 00:41:09,898 --> 00:41:10,829 You know what she calls him? 1258 00:41:10,829 --> 00:41:11,329 What? 1259 00:41:11,329 --> 00:41:15,554 Mr. Always Right. 1260 00:41:17,876 --> 00:41:22,330 No, seriously, if Kent was as perfect as William is, 1261 00:41:22,330 --> 00:41:27,596 I'd be pregnant, knocked up, happy, all those good things. 1262 00:41:27,596 --> 00:41:30,008 So let's hope he passes this past. 1263 00:41:30,008 --> 00:41:32,501 Yeah, the whole situation was crazy, right? 1264 00:41:32,501 --> 00:41:33,922 I mean, Tiger was a freak. 1265 00:41:33,922 --> 00:41:36,464 He had stripper after stripper coming out, porn stars. 1266 00:41:36,464 --> 00:41:37,856 Bang, bang, bang, bang. 1267 00:41:37,856 --> 00:41:38,657 Man. 1268 00:41:38,657 --> 00:41:40,078 Yeah, man. 1269 00:41:40,078 --> 00:41:41,359 It's like your man 1270 00:41:41,359 --> 00:41:47,135 said in that flick, ain't nothing better than a woman. 1271 00:41:47,135 --> 00:41:50,218 So the new woman. 1272 00:41:50,218 --> 00:41:50,719 Oh. 1273 00:41:54,022 --> 00:41:54,913 Yeah, man. 1274 00:41:54,913 --> 00:41:57,195 You know, I bet you know all about that. 1275 00:41:57,195 --> 00:41:58,406 I bet you they be throwing it at you 1276 00:41:58,406 --> 00:42:02,701 like you skinny Luther or something. 1277 00:42:02,701 --> 00:42:03,501 No, no. 1278 00:42:03,501 --> 00:42:04,823 I'm cool, man. 1279 00:42:04,823 --> 00:42:07,035 I'm trying to stay on the straight and narrow, 1280 00:42:07,035 --> 00:42:08,837 do the husband and wife thing like you. 1281 00:42:08,837 --> 00:42:09,888 You know what I'm saying? 1282 00:42:09,888 --> 00:42:11,930 Look, but don't touch, right? 1283 00:42:11,930 --> 00:42:12,941 Yeah, man. 1284 00:42:16,184 --> 00:42:17,145 Hey, hey, hey. 1285 00:42:17,145 --> 00:42:17,806 Hey, baby. 1286 00:42:17,806 --> 00:42:18,306 Hey. 1287 00:42:18,306 --> 00:42:19,728 That looks good. 1288 00:42:19,728 --> 00:42:20,679 You know it does. 1289 00:42:20,679 --> 00:42:22,090 Mm. 1290 00:42:22,090 --> 00:42:24,553 You all right? 1291 00:42:25,053 --> 00:42:25,554 What? 1292 00:42:25,554 --> 00:42:29,237 He's a great role model, isn't he? 1293 00:42:29,237 --> 00:42:29,738 All right. 1294 00:42:29,738 --> 00:42:30,969 So I didn't put a lot of cheese because we're 1295 00:42:30,969 --> 00:42:31,880 staying the night. Oh. 1296 00:42:31,880 --> 00:42:33,231 Oh, cool, thanks. 1297 00:42:33,231 --> 00:42:34,542 I don't like a lot of cheese. 1298 00:42:39,547 --> 00:42:40,989 It's a little Frisbee, huh? 1299 00:42:40,989 --> 00:42:41,870 All right. 1300 00:42:41,870 --> 00:42:42,721 This is my forte. 1301 00:42:42,721 --> 00:42:43,271 I see. 1302 00:42:43,271 --> 00:42:44,302 You gonna show me what you got? 1303 00:42:44,302 --> 00:42:45,173 You like games? 1304 00:42:45,173 --> 00:42:46,254 I love games. 1305 00:42:46,254 --> 00:42:48,276 I play them all the time. 1306 00:42:48,276 --> 00:42:50,689 Oh, I bet. 1307 00:42:50,689 --> 00:42:51,650 All right. 1308 00:42:51,650 --> 00:42:55,353 You just gotta stay focused, nice and easy. 1309 00:42:55,353 --> 00:42:55,854 Oh. 1310 00:42:55,854 --> 00:42:56,354 Beautiful. 1311 00:42:59,858 --> 00:43:00,859 Let's see. 1312 00:43:00,859 --> 00:43:01,780 Wow. 1313 00:43:01,780 --> 00:43:02,721 All right. 1314 00:43:02,721 --> 00:43:03,672 OK. 1315 00:43:03,672 --> 00:43:05,093 Oh, God. 1316 00:43:05,093 --> 00:43:05,694 Oh, wow. 1317 00:43:05,694 --> 00:43:09,107 That's-- do the second one. 1318 00:43:09,107 --> 00:43:09,608 OK. 1319 00:43:09,608 --> 00:43:10,108 That happens. 1320 00:43:10,108 --> 00:43:10,729 It happens. 1321 00:43:10,729 --> 00:43:11,229 All right. 1322 00:43:11,229 --> 00:43:12,160 Let me show you. 1323 00:43:12,160 --> 00:43:12,661 OK. 1324 00:43:12,661 --> 00:43:13,612 Grab it right there. 1325 00:43:13,612 --> 00:43:14,112 Mm-hmm. 1326 00:43:14,112 --> 00:43:14,613 Good. 1327 00:43:14,613 --> 00:43:16,054 Back up into it. 1328 00:43:16,054 --> 00:43:17,505 Yeah, don't be shy. 1329 00:43:17,505 --> 00:43:18,476 OK. 1330 00:43:18,476 --> 00:43:19,377 Oh, yeah. 1331 00:43:19,377 --> 00:43:20,178 You know what? 1332 00:43:20,178 --> 00:43:21,359 I need to freshen up a bit. 1333 00:43:21,359 --> 00:43:22,821 Where is the little girls' room? 1334 00:43:22,821 --> 00:43:24,412 Um, just over there. 1335 00:43:24,412 --> 00:43:25,193 That way? 1336 00:43:25,193 --> 00:43:25,694 Yeah. 1337 00:43:25,694 --> 00:43:26,394 OK, great. 1338 00:43:26,394 --> 00:43:27,726 Hold that for me, sweetie. 1339 00:43:27,726 --> 00:43:28,226 OK. 1340 00:43:28,226 --> 00:43:29,217 You be back now. 1341 00:43:29,217 --> 00:43:32,180 OK. 1342 00:43:32,180 --> 00:43:34,653 Whew. 1343 00:43:36,635 --> 00:43:38,056 Yo, yo. 1344 00:43:38,056 --> 00:43:39,968 Hey, babe. 1345 00:43:39,968 --> 00:43:40,999 No, no, no. 1346 00:43:40,999 --> 00:43:42,360 That's the TV. 1347 00:43:42,360 --> 00:43:43,271 Mm-hmm. 1348 00:43:43,271 --> 00:43:44,182 Yeah. 1349 00:43:44,182 --> 00:43:45,093 All right. 1350 00:43:45,093 --> 00:43:45,994 I'll see you. 1351 00:43:45,994 --> 00:43:47,195 I love you too. 1352 00:44:01,970 --> 00:44:05,633 Mm-mm-mm, you dog. 1353 00:44:05,633 --> 00:44:08,576 I hope you're ready because this guy's a loser. 1354 00:44:08,576 --> 00:44:10,388 Oh, just like the rest. 1355 00:44:10,388 --> 00:44:11,209 I don't know. 1356 00:44:11,209 --> 00:44:13,581 Kent seems to be different. 1357 00:44:13,581 --> 00:44:14,452 Mandy. 1358 00:44:14,452 --> 00:44:15,273 What? 1359 00:44:15,273 --> 00:44:16,034 Do you like Kent? 1360 00:44:16,034 --> 00:44:16,805 Hell no. 1361 00:44:16,805 --> 00:44:17,846 He's just different. 1362 00:44:17,846 --> 00:44:18,957 Uh-huh. 1363 00:44:18,957 --> 00:44:19,808 Be careful, Mandy. 1364 00:44:19,808 --> 00:44:21,619 Don't get involved. 1365 00:44:21,619 --> 00:44:24,172 Hey, it's 99% success, not 100%. 1366 00:44:24,172 --> 00:44:25,553 Just let this one go. 1367 00:44:25,553 --> 00:44:26,054 OK. 1368 00:44:26,054 --> 00:44:28,777 I'm already planning on calling his girlfriend and telling her 1369 00:44:28,777 --> 00:44:29,818 we're off the case. 1370 00:44:29,818 --> 00:44:30,318 All right. 1371 00:44:30,318 --> 00:44:32,811 Now let's go save another girl from heartache because this wig 1372 00:44:32,811 --> 00:44:34,743 and these heels-- child, please. 1373 00:44:34,743 --> 00:44:36,144 Woo. 1374 00:44:36,144 --> 00:44:36,945 All right. Let's go. 1375 00:44:36,945 --> 00:44:37,445 OK. 1376 00:44:37,445 --> 00:44:38,927 Don't forget to show me that ring, girl. 1377 00:45:05,563 --> 00:45:08,727 You know, I never meet clients here. 1378 00:45:08,727 --> 00:45:11,649 But in your case, I thought it was necessary. 1379 00:45:11,649 --> 00:45:12,921 You? 1380 00:45:12,921 --> 00:45:15,483 You're the man stealer. 1381 00:45:15,483 --> 00:45:16,474 Yup. 1382 00:45:16,474 --> 00:45:19,437 And I've got a 99% success rate to prove it. 1383 00:45:19,437 --> 00:45:21,990 The reason why I called you here is because I think Kent 1384 00:45:21,990 --> 00:45:23,451 could go in the other 1%. 1385 00:45:23,451 --> 00:45:24,973 So I'm pretty much done. 1386 00:45:24,973 --> 00:45:26,124 Oh. 1387 00:45:26,124 --> 00:45:27,816 Wait, you're done? 1388 00:45:27,816 --> 00:45:30,068 Yup. 1389 00:45:30,068 --> 00:45:30,999 Something wrong? 1390 00:45:30,999 --> 00:45:31,629 Uh, well, yeah. 1391 00:45:31,629 --> 00:45:33,641 I, uh, paid you for a service. 1392 00:45:33,641 --> 00:45:35,533 And it's only been a few days. 1393 00:45:35,533 --> 00:45:36,875 I thought you'd be happy. 1394 00:45:36,875 --> 00:45:38,646 Isn't this what you wanted? 1395 00:45:38,646 --> 00:45:40,398 No, it is. 1396 00:45:40,398 --> 00:45:42,350 Trust me, it is. 1397 00:45:42,350 --> 00:45:45,583 It's just I really need to know for sure. 1398 00:45:45,583 --> 00:45:48,216 I-- I need you to do a full investigation. 1399 00:45:48,216 --> 00:45:49,778 You don't know Kent, OK? 1400 00:45:49,778 --> 00:45:53,231 He hasn't always been squeaky clean. 1401 00:45:53,231 --> 00:45:54,362 So I just really want to make sure 1402 00:45:54,362 --> 00:45:58,116 that he's changed, truly changed into this, uh, 1% 1403 00:45:58,116 --> 00:45:59,868 that you speak of. 1404 00:45:59,868 --> 00:46:02,430 And, um, don't take this the wrong way. 1405 00:46:02,430 --> 00:46:04,682 But you don't strike me as the kind of girl 1406 00:46:04,682 --> 00:46:06,234 that he would actually really be into. 1407 00:46:09,097 --> 00:46:09,778 OK, Brooke. 1408 00:46:09,778 --> 00:46:12,010 Let me help you out here, OK? 1409 00:46:12,010 --> 00:46:14,122 Go back to your man and be thankful for who 1410 00:46:14,122 --> 00:46:15,954 he is because as wonderful as you 1411 00:46:15,954 --> 00:46:17,906 as think you are compared to me, you're 1412 00:46:17,906 --> 00:46:20,128 not unlike many of my clients who let a good man 1413 00:46:20,128 --> 00:46:23,121 slip through their pretty little fingers. 1414 00:46:23,121 --> 00:46:25,423 Listen, whatever your name is. 1415 00:46:25,423 --> 00:46:26,604 It's Mandy. 1416 00:46:26,604 --> 00:46:27,595 Oh, Mandy? 1417 00:46:27,595 --> 00:46:28,496 Hmm. 1418 00:46:28,496 --> 00:46:30,248 Listen, Mandy. 1419 00:46:30,248 --> 00:46:31,759 I don't know who you think you are. 1420 00:46:31,759 --> 00:46:35,643 But Kent, my man-- he has a great taste in women. 1421 00:46:35,643 --> 00:46:37,665 And you are far from perfect. 1422 00:46:37,665 --> 00:46:38,396 You're right, Brooke. 1423 00:46:38,396 --> 00:46:39,737 I'm not perfect. 1424 00:46:39,737 --> 00:46:42,851 But what a man like Kent sees in me is pretty damn close. 1425 00:46:42,851 --> 00:46:44,092 Ha. 1426 00:46:44,092 --> 00:46:46,344 Yeah, you don't know him. 1427 00:46:46,344 --> 00:46:46,845 You're right. 1428 00:46:46,845 --> 00:46:47,765 I don't. 1429 00:46:47,765 --> 00:46:50,748 But what I do know is that if you keep testing him, 1430 00:46:50,748 --> 00:46:52,120 he will end up like the other 99%. 1431 00:46:54,903 --> 00:46:57,115 Is that a threat? 1432 00:46:57,115 --> 00:46:59,978 I'm just saying, you have a good man. 1433 00:46:59,978 --> 00:47:03,451 Start appreciating him before he gets taken. 1434 00:47:03,451 --> 00:47:06,064 Listen, honey, I take men from their women every day. 1435 00:47:06,064 --> 00:47:07,065 It's my job. 1436 00:47:07,065 --> 00:47:10,398 But Kent-- Kent, I just might take for myself. 1437 00:47:10,398 --> 00:47:14,272 So listen, walk away from this. 1438 00:47:14,272 --> 00:47:16,664 Huh. 1439 00:47:16,664 --> 00:47:18,726 I never walk away from anything. 1440 00:47:21,709 --> 00:47:23,521 OK. 1441 00:47:23,521 --> 00:47:27,245 If this is what you want, I will gladly take your man. 1442 00:47:27,245 --> 00:47:29,347 Gladly? 1443 00:47:29,347 --> 00:47:31,069 Well, then I guess it's on. 1444 00:47:31,069 --> 00:47:31,569 Hmm. 1445 00:47:31,569 --> 00:47:34,572 Well, I guess so. 1446 00:47:34,572 --> 00:47:36,644 We should keep this between us. 1447 00:47:36,644 --> 00:47:37,425 Not a problem. 1448 00:47:40,989 --> 00:47:41,489 We're done. 1449 00:47:44,082 --> 00:47:46,044 We're done when I say we're done. 1450 00:47:46,044 --> 00:47:48,526 Oh. 1451 00:47:48,526 --> 00:47:52,961 I'll win. 1452 00:48:11,349 --> 00:48:13,691 Music, huh? 1453 00:48:13,691 --> 00:48:17,986 Likes neo soul, basketball. 1454 00:48:17,986 --> 00:48:19,467 Favorite body part, legs. 1455 00:48:30,228 --> 00:48:32,580 Thank you, fellas, for letting me tag along. 1456 00:48:32,580 --> 00:48:34,102 I really got some good information. 1457 00:48:34,102 --> 00:48:35,393 Oh, it's no problem. 1458 00:48:35,393 --> 00:48:37,295 It's all good because you brought us gifts. 1459 00:48:37,295 --> 00:48:38,426 Stop. 1460 00:48:40,858 --> 00:48:42,800 What is it with today's music? 1461 00:48:42,800 --> 00:48:44,082 Hey, tell me about it. 1462 00:48:44,082 --> 00:48:45,413 It's like you come up with a wack saying 1463 00:48:45,413 --> 00:48:47,485 and add a dance to it, you can just get on the money boat. 1464 00:48:47,485 --> 00:48:48,256 I know, right? 1465 00:48:48,256 --> 00:48:50,248 All I need is some good neo soul. 1466 00:48:50,248 --> 00:48:52,270 Give me some 'Gel, India, I'm good. 1467 00:48:52,270 --> 00:48:52,920 Shut up. 1468 00:48:52,920 --> 00:48:54,052 You don't know nothing about no neo soul. 1469 00:48:54,052 --> 00:48:54,452 What? 1470 00:48:54,452 --> 00:48:55,753 Girl, that ain't no cheerleader music. 1471 00:48:55,753 --> 00:48:56,264 Oh, OK. 1472 00:48:56,264 --> 00:48:56,764 Hold on, wait. 1473 00:48:56,764 --> 00:48:58,026 We gonna test her. 1474 00:48:58,026 --> 00:49:01,149 What you know about this? 1475 00:49:04,822 --> 00:49:05,323 What? 1476 00:49:05,323 --> 00:49:06,714 Oh, wait a minute. 1477 00:49:06,714 --> 00:49:08,106 Oh, don't test the kid. 1478 00:49:08,106 --> 00:49:08,987 Don't test the kid. 1479 00:49:08,987 --> 00:49:09,617 Don't test the kid. 1480 00:49:09,617 --> 00:49:11,089 I'm trying to tell y'all. 1481 00:49:11,089 --> 00:49:11,589 All right. 1482 00:49:11,589 --> 00:49:12,090 All right. 1483 00:49:12,090 --> 00:49:12,971 I'm trying to tell y'all. 1484 00:49:12,971 --> 00:49:14,792 I tell you, stay with the kid, you'll learn something. 1485 00:49:14,792 --> 00:49:15,964 Oh, for real? 1486 00:49:15,964 --> 00:49:17,955 Yeah, music soul job. 1487 00:49:17,955 --> 00:49:19,367 Why you gonna go there though? 1488 00:49:19,367 --> 00:49:21,759 Why you even gotta go there on me like that? 1489 00:49:21,759 --> 00:49:22,720 Hold on, hold on. 1490 00:49:22,720 --> 00:49:23,411 For real, for real. 1491 00:49:23,411 --> 00:49:23,911 All right. 1492 00:49:23,911 --> 00:49:26,274 All jokes aside, you might wanna hang back a little bit, 1493 00:49:26,274 --> 00:49:27,675 for real, because she might not handle it. 1494 00:49:27,675 --> 00:49:30,728 Because you know it can get dangerous inside. 1495 00:49:30,728 --> 00:49:32,770 What he means by dangerous is we 1496 00:49:32,770 --> 00:49:34,232 going into Southern Girl Desserts. 1497 00:49:34,232 --> 00:49:35,263 Southern Girl Desserts? 1498 00:49:35,263 --> 00:49:36,084 Ooh, that sounds good. 1499 00:49:36,084 --> 00:49:36,954 Yeah, you never had it? 1500 00:49:36,954 --> 00:49:37,455 No. 1501 00:49:37,455 --> 00:49:38,196 It's off the chain. 1502 00:49:38,196 --> 00:49:38,696 Come on. 1503 00:49:38,696 --> 00:49:39,347 Hold up, hold up. 1504 00:49:39,347 --> 00:49:40,158 Ladies first, man. 1505 00:49:40,158 --> 00:49:41,379 I got the door. 1506 00:49:45,943 --> 00:49:49,377 Just chill. 1507 00:49:49,377 --> 00:49:51,339 Hey, there's my boys. 1508 00:49:51,339 --> 00:49:52,810 Where y'all been? 1509 00:49:52,810 --> 00:49:54,682 I take it y'all are regulars. 1510 00:49:54,682 --> 00:49:55,513 Uh, something like that. 1511 00:49:55,513 --> 00:49:57,695 Oh, honey, these are my boys. 1512 00:49:57,695 --> 00:49:59,437 You know, they can't get enough of these cupcakes. 1513 00:49:59,437 --> 00:50:01,699 Boy, wash your hands. 1514 00:50:01,699 --> 00:50:04,112 Actually, I think it's just their excuse 1515 00:50:04,112 --> 00:50:06,134 to come by and see me. 1516 00:50:06,134 --> 00:50:06,634 What? 1517 00:50:06,634 --> 00:50:07,955 Are we that obvious? 1518 00:50:07,955 --> 00:50:10,368 Some feelings, you just can't hide. 1519 00:50:12,830 --> 00:50:13,821 Come on, baby. 1520 00:50:13,821 --> 00:50:14,812 Come on. 1521 00:50:14,812 --> 00:50:15,313 Get back. 1522 00:50:15,313 --> 00:50:16,304 Get back. 1523 00:50:16,304 --> 00:50:17,795 Take a deep breath. 1524 00:50:20,978 --> 00:50:21,939 Are you OK? 1525 00:50:24,812 --> 00:50:25,503 Just calm down. 1526 00:50:25,503 --> 00:50:26,264 It's OK. 1527 00:50:26,264 --> 00:50:27,585 Thank you so much. 1528 00:50:27,585 --> 00:50:28,426 It's no problem. 1529 00:50:28,426 --> 00:50:28,996 Get some water. 1530 00:50:28,996 --> 00:50:29,707 It's OK. 1531 00:50:29,707 --> 00:50:30,338 Good work. 1532 00:50:30,338 --> 00:50:31,409 Good work, baby boy. 1533 00:50:31,409 --> 00:50:32,850 Good work. 1534 00:50:32,850 --> 00:50:35,653 Yo, let's, uh-- let's keep this here. 1535 00:50:35,653 --> 00:50:37,625 You know what I'm saying? 1536 00:50:37,625 --> 00:50:38,946 Between brothers. 1537 00:50:38,946 --> 00:50:41,339 This stays here. 1538 00:50:41,339 --> 00:50:42,620 You dig? 1539 00:50:42,620 --> 00:50:43,191 Yeah, yeah. 1540 00:50:43,191 --> 00:50:43,691 I got you. 1541 00:50:43,691 --> 00:50:47,295 Ha ha, my dude. 1542 00:50:47,295 --> 00:50:49,407 Baby boy. 1543 00:50:49,407 --> 00:50:51,839 Take care. 1544 00:50:51,839 --> 00:50:53,301 You need some air. 1545 00:50:53,301 --> 00:50:54,282 You OK? 1546 00:50:54,282 --> 00:50:54,942 She OK. 1547 00:50:54,942 --> 00:50:55,743 She just needs some air. 1548 00:50:55,743 --> 00:50:56,244 Come on. 1549 00:50:56,244 --> 00:50:56,894 Come on. 1550 00:50:56,894 --> 00:50:58,076 Let's get you some air. 1551 00:50:58,076 --> 00:50:59,777 Take some deep breaths. 1552 00:50:59,777 --> 00:51:00,278 Yeah. 1553 00:51:00,278 --> 00:51:01,929 Yeah, man. 1554 00:51:01,929 --> 00:51:03,261 Y'all come back, OK? 1555 00:51:03,261 --> 00:51:03,761 Yeah. 1556 00:51:03,761 --> 00:51:04,712 Take care. 1557 00:51:04,712 --> 00:51:05,723 You see this? 1558 00:51:07,014 --> 00:51:07,875 Wow. 1559 00:51:07,875 --> 00:51:09,887 Saved the day. 1560 00:51:09,887 --> 00:51:12,220 Hey. 1561 00:51:12,220 --> 00:51:13,231 That's what we do. 1562 00:51:13,231 --> 00:51:14,192 OK, Doug. 1563 00:51:17,505 --> 00:51:19,417 Thanks for agreeing to meet me here. 1564 00:51:19,417 --> 00:51:21,239 I think. 1565 00:51:21,239 --> 00:51:25,813 Yo, to be honest with you, uh, I almost didn't show up. 1566 00:51:25,813 --> 00:51:27,785 I didn't think you were serious. 1567 00:51:27,785 --> 00:51:30,138 But then I thought to myself, hey, what kind of friend 1568 00:51:30,138 --> 00:51:33,841 would I be not to make this sacrifice? 1569 00:51:33,841 --> 00:51:37,004 Doug, I have never been more serious. 1570 00:51:37,004 --> 00:51:38,986 Yeah, I see that. 1571 00:51:38,986 --> 00:51:39,667 Kent told me. 1572 00:51:39,667 --> 00:51:43,971 He said, Brooke would never set foot in a place like this. 1573 00:51:43,971 --> 00:51:45,273 And here you are. 1574 00:51:45,273 --> 00:51:46,043 Yeah. 1575 00:51:46,043 --> 00:51:47,395 That's saying something. 1576 00:51:47,395 --> 00:51:49,347 It is, isn't it? 1577 00:51:49,347 --> 00:51:49,847 OK. 1578 00:51:49,847 --> 00:51:51,399 Before we get all warm and fuzzy, 1579 00:51:51,399 --> 00:51:52,630 OK, I'm here for my boy Kent. 1580 00:51:52,630 --> 00:51:53,131 That's all. 1581 00:51:53,131 --> 00:51:54,262 I'm just looking out for him. 1582 00:51:54,262 --> 00:51:55,112 Of course. 1583 00:51:55,112 --> 00:51:56,434 And I'm here for my man, Kent. 1584 00:51:56,434 --> 00:51:56,934 So-- 1585 00:51:56,934 --> 00:51:57,435 OK. 1586 00:51:57,435 --> 00:51:58,005 Well, yeah. 1587 00:51:58,005 --> 00:51:58,506 There it is. 1588 00:51:58,506 --> 00:52:00,578 All I need you to do is just tell me what to do. 1589 00:52:00,578 --> 00:52:01,959 OK, well, first things first. 1590 00:52:01,959 --> 00:52:02,980 Repeat after me. 1591 00:52:02,980 --> 00:52:03,881 -OK. -Ready? 1592 00:52:03,881 --> 00:52:04,382 Mm-hmm. 1593 00:52:04,382 --> 00:52:05,503 Lighten. 1594 00:52:05,503 --> 00:52:06,274 Lighten. 1595 00:52:06,274 --> 00:52:07,014 The. 1596 00:52:07,014 --> 00:52:08,216 The. 1597 00:52:08,216 --> 00:52:08,716 Hell up! 1598 00:52:08,716 --> 00:52:09,577 H-- 1599 00:52:09,577 --> 00:52:10,998 Lighten up. 1600 00:52:10,998 --> 00:52:11,559 Lighten up. 1601 00:52:11,559 --> 00:52:12,730 You know what I'm saying? 1602 00:52:12,730 --> 00:52:15,343 Relax, exhale, put your shoulders down. 1603 00:52:15,343 --> 00:52:15,913 They are down. 1604 00:52:15,913 --> 00:52:17,725 No, they're not. 1605 00:52:17,725 --> 00:52:18,486 Thank you. 1606 00:52:18,486 --> 00:52:19,337 Yeah, loosen up. 1607 00:52:19,337 --> 00:52:21,349 Do something unplanned, you know? 1608 00:52:21,349 --> 00:52:22,270 Unexpected. 1609 00:52:22,270 --> 00:52:23,161 Like what? 1610 00:52:23,161 --> 00:52:25,793 You ever fart in front of Kent? 1611 00:52:25,793 --> 00:52:26,294 See? 1612 00:52:26,294 --> 00:52:26,794 No. 1613 00:52:26,794 --> 00:52:27,405 You're boring. 1614 00:52:30,107 --> 00:52:31,959 Yeah. 1615 00:52:31,959 --> 00:52:32,780 I got it. 1616 00:52:32,780 --> 00:52:34,362 Unlock your inner scripper. 1617 00:52:34,362 --> 00:52:35,393 My inner what? 1618 00:52:35,393 --> 00:52:36,404 Your inner scripper. 1619 00:52:36,404 --> 00:52:37,635 Oh, yeah. 1620 00:52:37,635 --> 00:52:38,406 I tried that. 1621 00:52:38,406 --> 00:52:40,848 It-- it didn't go too well. 1622 00:52:40,848 --> 00:52:43,110 It's probably because you ain't do my man's favorite move. 1623 00:52:43,110 --> 00:52:46,264 You know, he got this little move he like when-- 1624 00:52:46,264 --> 00:52:48,015 Kent has a favorite move? 1625 00:52:48,015 --> 00:52:48,516 Oh, yeah. 1626 00:52:48,516 --> 00:52:49,016 Oh, yeah. 1627 00:52:49,016 --> 00:52:50,047 Didn't he tell you? 1628 00:52:50,047 --> 00:52:51,619 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1629 00:52:51,619 --> 00:52:53,621 Baby-- as a matter of fact, baby girl in the other room was 1630 00:52:53,621 --> 00:52:54,782 doing it right before you came too. 1631 00:52:54,782 --> 00:52:56,764 She was like like, bak, bak, bak. 1632 00:52:56,764 --> 00:52:58,866 Yeah, it's called the red snapper. 1633 00:52:58,866 --> 00:53:00,708 Well, if there's gonna be somebody freaky moving, 1634 00:53:00,708 --> 00:53:02,490 it's gonna be this woman. 1635 00:53:02,490 --> 00:53:03,381 So it's gonna be move. 1636 00:53:03,381 --> 00:53:05,523 If anyone's gonna freaky move with Kent, it's gonna be me. 1637 00:53:05,523 --> 00:53:06,974 Girl, what the hell are you doing? 1638 00:53:06,974 --> 00:53:07,805 Give me the information. 1639 00:53:07,805 --> 00:53:08,466 Come on now. 1640 00:53:08,466 --> 00:53:09,987 Give me the scoop, brother. 1641 00:53:09,987 --> 00:53:11,319 I'm down. 1642 00:53:11,319 --> 00:53:12,870 Don't you want to sit down? 1643 00:53:12,870 --> 00:53:13,371 No. 1644 00:53:13,371 --> 00:53:14,692 Seriously, come on. 1645 00:53:14,692 --> 00:53:15,192 OK. 1646 00:53:15,192 --> 00:53:15,703 Cool. 1647 00:53:15,703 --> 00:53:16,504 You come to the jungle. 1648 00:53:16,504 --> 00:53:17,004 You play. 1649 00:53:17,004 --> 00:53:17,565 That's right. 1650 00:53:17,565 --> 00:53:18,065 That's right. 1651 00:53:18,065 --> 00:53:19,967 So first, you want to limp to the side. 1652 00:53:19,967 --> 00:53:20,458 OK. 1653 00:53:20,458 --> 00:53:21,719 Kind of like your leg was broke. 1654 00:53:21,719 --> 00:53:22,600 Oh, OK. 1655 00:53:22,600 --> 00:53:24,902 That's-- no, that's-- that's what's I'm talking about right 1656 00:53:24,902 --> 00:53:25,833 there. Yeah. 1657 00:53:25,833 --> 00:53:26,734 And then you want to shake. 1658 00:53:26,734 --> 00:53:28,075 OK. 1659 00:53:28,075 --> 00:53:32,139 Mm-hmm, mm-hmm, and kind of twitch, kind of like you 1660 00:53:32,139 --> 00:53:32,880 smoking. 1661 00:53:32,880 --> 00:53:33,861 OK. 1662 00:53:33,861 --> 00:53:34,362 OK. 1663 00:53:34,362 --> 00:53:36,844 Yeah, yeah. 1664 00:53:39,817 --> 00:53:40,318 What? 1665 00:53:44,802 --> 00:53:45,563 You're an ass. 1666 00:53:45,563 --> 00:53:46,854 You are an ass. 1667 00:53:46,854 --> 00:53:48,356 Ah. 1668 00:53:48,356 --> 00:53:49,457 First you gotta limp to the side, 1669 00:53:49,457 --> 00:53:51,819 kind of like your leg was broken. 1670 00:53:54,302 --> 00:53:57,655 Yo, for real though, don't ever do that again, ever in life. 1671 00:53:57,655 --> 00:53:58,155 Ha, ha. 1672 00:53:58,155 --> 00:54:01,569 Of Can we help me now please? 1673 00:54:01,569 --> 00:54:02,550 I'm serious. 1674 00:54:02,550 --> 00:54:04,262 I-- I need your help. 1675 00:54:06,904 --> 00:54:07,405 All right. 1676 00:54:07,405 --> 00:54:08,316 All right, Brooke. 1677 00:54:08,316 --> 00:54:12,990 Look, you have to stop being so judgemental. 1678 00:54:12,990 --> 00:54:14,031 You gotta cut that out. 1679 00:54:14,031 --> 00:54:14,532 Stop it. 1680 00:54:14,532 --> 00:54:15,833 All right? 1681 00:54:15,833 --> 00:54:18,155 No man wants to be critiqued about he everything he does. 1682 00:54:18,155 --> 00:54:18,816 I do that? 1683 00:54:18,816 --> 00:54:19,317 OK. 1684 00:54:19,317 --> 00:54:21,649 Next lesson, stop debating everything. 1685 00:54:21,649 --> 00:54:24,201 Everything is not a debate, unless you 1686 00:54:24,201 --> 00:54:25,473 trying to tell me that those are real. 1687 00:54:28,316 --> 00:54:31,038 Don't no man-- and I mean no man-- want 1688 00:54:31,038 --> 00:54:33,291 to be challenged about everything, 1689 00:54:33,291 --> 00:54:35,563 everything, especially from his woman. 1690 00:54:35,563 --> 00:54:37,515 Does Kent say that about me? 1691 00:54:37,515 --> 00:54:40,187 Doug, what else does he say? 1692 00:54:40,187 --> 00:54:42,730 Is he falling for Mandy? 1693 00:54:42,730 --> 00:54:44,051 Doug, hello. 1694 00:54:44,051 --> 00:54:45,333 What? 1695 00:54:45,333 --> 00:54:46,414 Gosh, doesn't that get old? 1696 00:54:46,414 --> 00:54:46,914 Hell no. 1697 00:54:46,914 --> 00:54:48,796 How could it get old? 1698 00:54:48,796 --> 00:54:49,947 So many. 1699 00:54:55,052 --> 00:54:59,747 What I do know though, Brooke, is you were Kent's choice. 1700 00:54:59,747 --> 00:55:00,247 All right? 1701 00:55:03,130 --> 00:55:05,533 Now, I don't know. 1702 00:55:05,533 --> 00:55:06,494 Oh, god. 1703 00:55:06,494 --> 00:55:09,216 Uh, you've got to tell me what to do then. 1704 00:55:09,216 --> 00:55:12,119 Well, specifically, Brooke, only you know that. 1705 00:55:12,119 --> 00:55:16,854 What I do know though is you-- you 1706 00:55:16,854 --> 00:55:18,616 could do something to keep your man's full attention. 1707 00:55:21,329 --> 00:55:24,271 I guess we're done. 1708 00:55:24,271 --> 00:55:28,686 Uh, full attention, full attention. 1709 00:55:31,629 --> 00:55:33,591 Second shot opportunity. 1710 00:55:33,591 --> 00:55:34,562 Fisher! 1711 00:55:34,562 --> 00:55:35,062 Ooh. 1712 00:55:38,005 --> 00:55:39,587 Now, that's how you run a triangle offence. 1713 00:55:39,587 --> 00:55:41,359 For real, triangles. 1714 00:55:41,359 --> 00:55:42,360 Mm. 1715 00:55:42,360 --> 00:55:45,613 What about yours? 1716 00:55:45,613 --> 00:55:47,805 I don't know, D. I mean, I didn't 1717 00:55:47,805 --> 00:55:49,296 know it was going to be this hard. 1718 00:55:49,296 --> 00:55:49,797 You know? 1719 00:55:49,797 --> 00:55:50,888 I really thought I was done. 1720 00:55:50,888 --> 00:55:54,452 I figure I just put a ring on Brooke and be happy. 1721 00:55:54,452 --> 00:55:57,545 But now-- 1722 00:55:57,545 --> 00:55:58,536 Now what? 1723 00:55:58,536 --> 00:55:59,036 Oh. 1724 00:55:59,036 --> 00:55:59,907 Oh, I see. 1725 00:55:59,907 --> 00:56:02,920 You figure you take your talents to South Beach, huh? 1726 00:56:02,920 --> 00:56:03,561 There you go. 1727 00:56:03,561 --> 00:56:04,882 Man, it's serious. 1728 00:56:04,882 --> 00:56:05,793 I don't know. 1729 00:56:05,793 --> 00:56:07,675 What if meeting Mandy was a sign, 1730 00:56:07,675 --> 00:56:10,518 showing me that Brooke's not the one? 1731 00:56:10,518 --> 00:56:11,579 Man, shut your crying. 1732 00:56:11,579 --> 00:56:13,300 You sound like a girl. 1733 00:56:13,300 --> 00:56:14,502 Oh, is Mandy the one? 1734 00:56:14,502 --> 00:56:15,403 Is Brooke? Who cares? 1735 00:56:15,403 --> 00:56:16,273 They're both hot. 1736 00:56:16,273 --> 00:56:16,774 Brooke hot. 1737 00:56:16,774 --> 00:56:17,635 Mandy hot. 1738 00:56:17,635 --> 00:56:18,295 You know? 1739 00:56:18,295 --> 00:56:19,587 What's the-- what's the problem? 1740 00:56:19,587 --> 00:56:21,328 No, but it's not just about the physical thing? 1741 00:56:21,328 --> 00:56:22,129 Well, what is it about? 1742 00:56:22,129 --> 00:56:23,751 The metaphysical, huh? 1743 00:56:23,751 --> 00:56:27,094 Yo, hey, I think you got company, my man. 1744 00:56:27,094 --> 00:56:28,536 Hey. 1745 00:56:28,536 --> 00:56:29,206 Brooke? 1746 00:56:29,206 --> 00:56:30,137 Baby? 1747 00:56:30,137 --> 00:56:32,009 I'm looking for my man. 1748 00:56:32,009 --> 00:56:33,881 W-- what are you doing? 1749 00:56:33,881 --> 00:56:35,112 What are you doing dressed like this? 1750 00:56:35,112 --> 00:56:36,414 What-- what's going on? 1751 00:56:36,414 --> 00:56:37,364 What? 1752 00:56:37,364 --> 00:56:38,486 You don't like it? 1753 00:56:38,486 --> 00:56:39,607 Yeah, Kent. 1754 00:56:39,607 --> 00:56:42,069 You don't like it? 1755 00:56:42,069 --> 00:56:42,940 No, no, no. 1756 00:56:42,940 --> 00:56:44,912 I-- I-- I do. 1757 00:56:44,912 --> 00:56:45,413 I do. 1758 00:56:45,413 --> 00:56:48,446 But what are you trying to do? 1759 00:56:48,446 --> 00:56:51,068 I'm trying to watch the game with you, sexy. 1760 00:56:51,068 --> 00:56:52,450 Mind if I stay? 1761 00:56:52,450 --> 00:56:54,812 Uh, um, I don't-- I don't think-- 1762 00:56:54,812 --> 00:56:56,734 I don't think that's a good idea. 1763 00:56:56,734 --> 00:56:58,736 Why not? 1764 00:56:58,736 --> 00:57:01,849 I thought you wanted me to watch the game with you. 1765 00:57:01,849 --> 00:57:02,830 No, I-- I do. 1766 00:57:02,830 --> 00:57:05,202 But you should-- we should-- we should just 1767 00:57:05,202 --> 00:57:08,345 go back to-- to my place and look at the game. 1768 00:57:08,345 --> 00:57:08,846 Why? 1769 00:57:08,846 --> 00:57:10,658 All of your friends are here. 1770 00:57:10,658 --> 00:57:13,210 Yeah, um, we're all here. 1771 00:57:13,210 --> 00:57:13,711 Hey, man. 1772 00:57:13,711 --> 00:57:14,592 Hey, chill out, man. 1773 00:57:14,592 --> 00:57:16,884 You ain't gonna be my friend for too much longer. 1774 00:57:16,884 --> 00:57:17,384 No. 1775 00:57:17,384 --> 00:57:17,885 No. 1776 00:57:17,885 --> 00:57:18,776 Stop it. 1777 00:57:18,776 --> 00:57:19,747 Come on. 1778 00:57:19,747 --> 00:57:20,548 Let's get a coat. 1779 00:57:20,548 --> 00:57:21,278 Hey, Doug. 1780 00:57:21,278 --> 00:57:23,461 Doug, look after her, OK? 1781 00:57:23,461 --> 00:57:24,892 You see this, what's going on with my baby? 1782 00:57:24,892 --> 00:57:25,182 Absolutely. 1783 00:57:25,182 --> 00:57:26,584 This is-- I don't know what you're doing. 1784 00:57:26,584 --> 00:57:30,688 I don't know what this is. 1785 00:57:30,688 --> 00:57:31,188 Doug. 1786 00:57:41,138 --> 00:57:42,640 Nice move. 1787 00:57:42,640 --> 00:57:44,131 Oh, don't you worry. 1788 00:57:44,131 --> 00:57:45,623 I've got plenty more. 1789 00:57:45,623 --> 00:57:47,965 Ah, I'm sure you do, Brooke. 1790 00:57:47,965 --> 00:57:50,548 Listen, are you sure you want to keep doing this because-- 1791 00:57:50,548 --> 00:57:52,399 Are you sure you want to keep doing this? 1792 00:57:52,399 --> 00:57:53,060 Oh, absolutely. 1793 00:57:53,060 --> 00:57:53,561 Yeah? 1794 00:57:53,561 --> 00:57:55,222 Because I never lose ever. 1795 00:57:55,222 --> 00:57:56,033 Good to know. 1796 00:57:56,033 --> 00:57:56,534 OK. 1797 00:57:56,534 --> 00:57:58,756 Oh, ho, woo. 1798 00:57:58,756 --> 00:57:59,567 Hey. 1799 00:57:59,567 --> 00:58:02,710 Hey, I see-- I see you ladies have met. 1800 00:58:02,710 --> 00:58:03,290 We did. 1801 00:58:03,290 --> 00:58:04,451 You know, I was just telling Brooke 1802 00:58:04,451 --> 00:58:05,963 how great our interviews were going. 1803 00:58:05,963 --> 00:58:07,625 I'm getting such good stuff with you. 1804 00:58:07,625 --> 00:58:08,125 Really? 1805 00:58:08,125 --> 00:58:10,477 What kind of good stuff are you getting, you know, 1806 00:58:10,477 --> 00:58:12,099 hanging around other women's men? 1807 00:58:12,099 --> 00:58:12,950 Oh. 1808 00:58:12,950 --> 00:58:14,001 It's funny you should ask. 1809 00:58:14,001 --> 00:58:14,972 I think we should get going. 1810 00:58:14,972 --> 00:58:17,084 I feel a cat fight cat coming on. 1811 00:58:17,084 --> 00:58:19,376 Uh, Kent, you-- you leaving? 1812 00:58:19,376 --> 00:58:20,297 You guys are laving? 1813 00:58:20,297 --> 00:58:20,798 Yeah. 1814 00:58:20,798 --> 00:58:21,799 Yeah, Kent, you can't leave. 1815 00:58:21,799 --> 00:58:25,032 The game is starting to get really good. 1816 00:58:25,032 --> 00:58:26,293 Oh, really? 1817 00:58:26,293 --> 00:58:29,446 Then baby, we have to stay. 1818 00:58:29,446 --> 00:58:31,789 Hey, Brooke, you can 1819 00:58:31,789 --> 00:58:32,720 sit right here, if you want. 1820 00:58:32,720 --> 00:58:35,222 Hey, look here, partner, I-- mm-mm. 1821 00:58:35,222 --> 00:58:38,495 You see what I'm dealing with here with, man? 1822 00:58:38,495 --> 00:58:39,246 Come on, man. 1823 00:58:39,246 --> 00:58:41,048 You gotta help me get this under control. 1824 00:58:41,048 --> 00:58:43,761 Uh, you gotta love they're trying. 1825 00:58:43,761 --> 00:58:46,093 Oh, Doug, damn it. 1826 00:58:46,093 --> 00:58:47,464 This is serious. 1827 00:58:47,464 --> 00:58:48,836 I need your help, D. Come on, man. 1828 00:58:48,836 --> 00:58:50,377 Look at that D, Kent. 1829 00:58:50,377 --> 00:58:51,779 He's got the boy on lock. 1830 00:58:51,779 --> 00:58:54,531 Oh, the playoffs are going to be bananas this year. 1831 00:58:54,531 --> 00:58:56,343 What are you doing? 1832 00:58:56,343 --> 00:58:58,786 Well, which one is Shaq? 1833 00:58:58,786 --> 00:59:00,437 Huh, baby? 1834 00:59:00,437 --> 00:59:01,428 I can't see him. 1835 00:59:01,428 --> 00:59:05,402 Uh, uh, he's-- he's not on the team, babe. 1836 00:59:05,402 --> 00:59:07,134 Yeah, he got traded out, and the team 1837 00:59:07,134 --> 00:59:09,116 is so much stronger without him. 1838 00:59:09,116 --> 00:59:11,989 They just fit, don't you think, Kent? 1839 00:59:11,989 --> 00:59:13,510 Yeah, well, they won championships with him. 1840 00:59:13,510 --> 00:59:14,481 Right, baby? 1841 00:59:14,481 --> 00:59:17,024 Yeah, but everyone knows that Kobe was they young star. 1842 00:59:17,024 --> 00:59:19,637 They traded out the old model for something new and improved. 1843 00:59:19,637 --> 00:59:22,790 Oh, well, everyone thought Kobe was Mr. Wonderful. 1844 00:59:22,790 --> 00:59:25,222 Then he got caught with his pants down. 1845 00:59:25,222 --> 00:59:26,363 True, he was accused. 1846 00:59:26,363 --> 00:59:27,384 But the charges were dropped. 1847 00:59:27,384 --> 00:59:27,885 Yeah. 1848 00:59:27,885 --> 00:59:30,988 But he lost a lot behind that. 1849 00:59:30,988 --> 00:59:32,850 Well, he still has the team. 1850 00:59:32,850 --> 00:59:34,792 I guess when you get right down to it, 1851 00:59:34,792 --> 00:59:35,853 he was just the better package. 1852 00:59:42,309 --> 00:59:44,571 Oh. 1853 00:59:44,571 --> 00:59:46,023 No, Brooke. 1854 00:59:46,023 --> 00:59:46,523 Baby. 1855 00:59:46,523 --> 00:59:49,426 You don't have to leave on my account, all right? 1856 00:59:49,426 --> 00:59:51,358 I thought I was doing something that would make you happy. 1857 00:59:51,358 --> 00:59:54,381 But clearly, I was wrong. 1858 00:59:54,381 --> 00:59:56,353 No, it's-- it's-- it's not like that. 1859 00:59:56,353 --> 00:59:58,335 It's always like that, Kent. 1860 00:59:58,335 --> 01:00:00,307 Why is she even here? 1861 01:00:00,307 --> 01:00:02,850 You invited me to come see the game with you. 1862 01:00:02,850 --> 01:00:05,322 God, you think William would do this to my sister? 1863 01:00:05,322 --> 01:00:07,975 Oh. 1864 01:00:07,975 --> 01:00:10,007 You know what? 1865 01:00:10,007 --> 01:00:10,888 Don't follow me. 1866 01:00:10,888 --> 01:00:11,699 All right? 1867 01:00:11,699 --> 01:00:13,600 You just stay your ass here. 1868 01:00:13,600 --> 01:00:14,101 Aw. 1869 01:00:17,414 --> 01:00:19,246 Oh, shit. 1870 01:00:19,246 --> 01:00:20,217 Drive it to the hole! 1871 01:00:20,217 --> 01:00:21,669 Penetrate! 1872 01:00:21,669 --> 01:00:22,169 Ugh. 1873 01:00:30,968 --> 01:00:32,920 The playoffs are gonna be good though. 1874 01:00:32,920 --> 01:00:34,371 There's some good match ups. 1875 01:00:34,371 --> 01:00:34,872 Yeah. 1876 01:00:34,872 --> 01:00:37,224 Yeah, it looks like it. 1877 01:00:37,224 --> 01:00:37,725 Wanna sit down? 1878 01:00:37,725 --> 01:00:38,225 Yeah. 1879 01:00:38,225 --> 01:00:39,196 That's cool. 1880 01:00:39,196 --> 01:00:41,628 That was a good game, right? 1881 01:00:41,628 --> 01:00:43,400 You see that three pointer at the buzzer? 1882 01:00:43,400 --> 01:00:47,084 That was hot. 1883 01:00:47,084 --> 01:00:47,584 Yeah. 1884 01:00:47,584 --> 01:00:48,085 Definitely. 1885 01:00:50,978 --> 01:00:53,310 Can I ask you a question? 1886 01:00:53,310 --> 01:00:55,122 Yeah, sure. 1887 01:00:55,122 --> 01:00:57,414 Is everything OK with you and Brooke? 1888 01:01:01,749 --> 01:01:03,190 Off the record? 1889 01:01:03,190 --> 01:01:04,151 Off the record. 1890 01:01:08,025 --> 01:01:10,267 It could be better. 1891 01:01:10,267 --> 01:01:13,510 Oh, gotcha. 1892 01:01:13,510 --> 01:01:15,392 Brooke sure is a lucky girl. 1893 01:01:18,565 --> 01:01:20,527 Somebody should tell her that. 1894 01:01:20,527 --> 01:01:21,749 You don't think she knows? 1895 01:01:24,631 --> 01:01:29,506 I think Brooke sees what she wants to see, 1896 01:01:29,506 --> 01:01:31,849 and that's unfortunate. 1897 01:01:31,849 --> 01:01:33,430 That's not a Brooke thing, Kent. 1898 01:01:33,430 --> 01:01:35,282 That's a woman. 1899 01:01:35,282 --> 01:01:36,253 Trust me. 1900 01:01:36,253 --> 01:01:37,564 Yeah, I guess you're right. 1901 01:01:37,564 --> 01:01:41,328 But, I-- I just don't know what got into her today. 1902 01:01:41,328 --> 01:01:43,130 I mean, wilding on me like that and then storming out? 1903 01:01:43,130 --> 01:01:47,514 I-- I just-- I don't know. 1904 01:01:47,514 --> 01:01:51,688 Well, speaking from experience, women just 1905 01:01:51,688 --> 01:01:53,460 want to know that their Mr. Right is really 1906 01:01:53,460 --> 01:01:55,322 who he says he is. 1907 01:01:55,322 --> 01:01:58,675 I mean, the last thing you want to do 1908 01:01:58,675 --> 01:02:00,297 is come home two nights before your wedding 1909 01:02:00,297 --> 01:02:02,219 and find your man in the shower with your roommate. 1910 01:02:06,764 --> 01:02:08,145 True story? 1911 01:02:08,145 --> 01:02:10,908 Yeah. 1912 01:02:10,908 --> 01:02:12,750 That guy's an idiot. 1913 01:02:12,750 --> 01:02:14,752 Tell me about it. 1914 01:02:14,752 --> 01:02:15,933 Most are. 1915 01:02:15,933 --> 01:02:19,676 And maybe that's what us women are afraid of. 1916 01:02:19,676 --> 01:02:21,799 But I haven't done anything. 1917 01:02:21,799 --> 01:02:24,071 And I mean, I keep on getting tested, you know? 1918 01:02:24,071 --> 01:02:27,574 I'm just beginning to wonder if it's even worth it anymore. 1919 01:02:27,574 --> 01:02:28,075 Really. 1920 01:02:30,918 --> 01:02:32,479 Well, call me sappy. 1921 01:02:32,479 --> 01:02:36,353 I mean, even with all the craziness I've been through, 1922 01:02:36,353 --> 01:02:40,487 I still believe in soul mates. 1923 01:02:40,487 --> 01:02:43,791 What about you? 1924 01:02:43,791 --> 01:02:46,743 I believe people mess things up all the time, 1925 01:02:46,743 --> 01:02:48,976 but you can't-- you can't hold it 1926 01:02:48,976 --> 01:02:50,637 over somebody's head forever. 1927 01:02:50,637 --> 01:02:51,388 You know what I mean? 1928 01:02:51,388 --> 01:02:52,059 It's just too much-- 1929 01:02:52,059 --> 01:02:54,571 Pressure. 1930 01:02:54,571 --> 01:02:57,324 Yeah. 1931 01:02:57,324 --> 01:03:00,848 Yeah, I've-- that pressure thing can be really tricky. 1932 01:03:00,848 --> 01:03:04,081 It can make you think in ways and do things 1933 01:03:04,081 --> 01:03:07,704 you wouldn't normally do but maybe you need to do. 1934 01:03:10,367 --> 01:03:13,931 Have you ever felt like that? 1935 01:03:13,931 --> 01:03:18,665 Yeah, but, uh, you should never act on those urges, right? 1936 01:03:18,665 --> 01:03:21,188 No, you should. 1937 01:03:21,188 --> 01:03:23,520 You just-- you shouldn't fight it. 1938 01:03:34,711 --> 01:03:37,634 Um. 1939 01:03:37,634 --> 01:03:40,838 Look, uh, uh, I can't. 1940 01:03:40,838 --> 01:03:44,081 I can't do this. 1941 01:03:44,081 --> 01:03:48,045 I-- I gotta go, OK? 1942 01:03:48,045 --> 01:03:49,526 I gotta go. 1943 01:04:17,514 --> 01:04:18,035 It's a shame. 1944 01:04:18,035 --> 01:04:19,516 I mean, I shouldn't be this good. 1945 01:04:19,516 --> 01:04:20,958 You know what I mean? 1946 01:04:20,958 --> 01:04:23,140 I mean, come on, man, nothing but net, 1947 01:04:23,140 --> 01:04:25,702 to the bottom of the net, with my eyes closed. 1948 01:04:30,958 --> 01:04:35,162 Yo, Kent, what's up with you, man? 1949 01:04:35,162 --> 01:04:36,563 You're right. 1950 01:04:36,563 --> 01:04:37,945 What is wrong with me? 1951 01:04:37,945 --> 01:04:40,517 I-- I think Brooke's right, though. 1952 01:04:40,517 --> 01:04:42,259 I-- I don't see how she could trust me. 1953 01:04:44,922 --> 01:04:46,723 What'd you do, K? 1954 01:04:46,723 --> 01:04:47,494 What'd you do? 1955 01:04:47,494 --> 01:04:48,365 Nothing. 1956 01:04:48,365 --> 01:04:50,007 What'd you-- don't-- you dirty-- you-- 1957 01:04:50,007 --> 01:04:51,758 No, your mind is in the gutter. 1958 01:04:51,758 --> 01:04:52,759 You-- you was here wit your-- 1959 01:04:52,759 --> 01:04:54,061 No, no, no, no, no. 1960 01:04:54,061 --> 01:04:54,891 Yes, you did. 1961 01:04:54,891 --> 01:04:55,392 Yes. 1962 01:04:55,392 --> 01:04:57,514 Did you pound it like this? 1963 01:04:57,514 --> 01:04:58,445 No, no, no. 1964 01:04:58,445 --> 01:04:59,316 Hell no. 1965 01:04:59,316 --> 01:05:00,347 Yes, you did. 1966 01:05:00,347 --> 01:05:01,298 None of that. 1967 01:05:01,298 --> 01:05:04,261 Hey, Doug, can you, um, give us a minute? 1968 01:05:04,261 --> 01:05:04,761 Absolutely. 1969 01:05:04,761 --> 01:05:06,473 Yeah. 1970 01:05:06,473 --> 01:05:06,974 Absolutely. 1971 01:05:10,767 --> 01:05:11,468 Stop. 1972 01:05:11,468 --> 01:05:11,969 Stop. 1973 01:05:11,969 --> 01:05:14,962 Stop it. 1974 01:05:14,962 --> 01:05:16,473 He's an idiot. 1975 01:05:16,473 --> 01:05:18,365 You already know that about him. 1976 01:05:18,365 --> 01:05:19,306 That's just what he does. 1977 01:05:22,119 --> 01:05:27,764 So, um, what's up with the cold shoulder? 1978 01:05:27,764 --> 01:05:28,265 Nothing. 1979 01:05:28,265 --> 01:05:29,957 I just-- no cold shoulder. 1980 01:05:29,957 --> 01:05:32,239 It's all right. 1981 01:05:32,239 --> 01:05:34,911 Look, Kent, if this is about the other day, I'm sorry. 1982 01:05:34,911 --> 01:05:39,016 I just-- I got caught up in the moment. 1983 01:05:39,016 --> 01:05:39,866 It didn't mean anything. 1984 01:05:42,819 --> 01:05:43,750 Really? 1985 01:05:43,750 --> 01:05:44,671 It didn't mean anything? 1986 01:05:44,671 --> 01:05:45,662 No, of course not. 1987 01:05:45,662 --> 01:05:46,493 We didn't do anything. 1988 01:05:52,059 --> 01:05:54,121 Look, I have everything I need for the story. 1989 01:05:54,121 --> 01:05:55,202 So let's call it a wrap. 1990 01:05:55,202 --> 01:05:56,623 I'm taking you out tonight. 1991 01:05:56,623 --> 01:05:57,774 We're celebrating. 1992 01:05:57,774 --> 01:05:58,966 Oh, no, no, no. 1993 01:05:58,966 --> 01:06:00,227 Let's just do a rain check on that. 1994 01:06:00,227 --> 01:06:00,727 Nope. 1995 01:06:00,727 --> 01:06:01,328 Not a chance. 1996 01:06:01,328 --> 01:06:02,379 Geisha House, nine o'clock. 1997 01:06:26,273 --> 01:06:28,875 Hot sake and a beer. 1998 01:06:28,875 --> 01:06:32,849 And quickly, please, before I die of boredom. 1999 01:06:32,849 --> 01:06:34,661 Sake, huh? 2000 01:06:34,661 --> 01:06:37,254 I thought you didn't drink when you were on the job. 2001 01:06:37,254 --> 01:06:38,125 Who said I'm on the job? 2002 01:06:42,339 --> 01:06:43,030 Oh, no. 2003 01:06:43,030 --> 01:06:44,771 They have karaoke tonight? 2004 01:06:44,771 --> 01:06:46,573 You're in trouble. 2005 01:06:46,573 --> 01:06:47,674 Hot sake, ma'am. 2006 01:06:47,674 --> 01:06:48,515 Thank you. 2007 01:06:48,515 --> 01:06:49,186 Nice. 2008 01:06:49,186 --> 01:06:49,686 Enjoy. 2009 01:06:49,686 --> 01:06:50,607 Oh, I will. 2010 01:06:50,607 --> 01:06:52,209 And we're going to need two more of these. 2011 01:06:52,209 --> 01:06:52,929 Two more? 2012 01:06:52,929 --> 01:06:53,820 Ooh. 2013 01:06:53,820 --> 01:06:54,771 Hmm, yes. 2014 01:06:54,771 --> 01:06:55,282 No, no. 2015 01:06:55,282 --> 01:06:57,674 Drink up. 2016 01:06:57,674 --> 01:06:58,175 It's hot. 2017 01:06:58,175 --> 01:07:01,398 You know that's like 100 degrees? 2018 01:07:01,398 --> 01:07:02,259 Damn. 2019 01:07:02,259 --> 01:07:03,140 Sure you don't want this? 2020 01:07:03,140 --> 01:07:03,640 No, no no. 2021 01:07:03,640 --> 01:07:04,141 I'm good. 2022 01:07:04,141 --> 01:07:04,801 Appreciate it. 2023 01:07:04,801 --> 01:07:06,323 Fine. 2024 01:07:06,323 --> 01:07:07,534 Wow. 2025 01:07:07,534 --> 01:07:11,368 You, uh-- you really going in. 2026 01:07:11,368 --> 01:07:12,919 Ah, that's some stuff. 2027 01:07:12,919 --> 01:07:13,550 Ooh. 2028 01:07:13,550 --> 01:07:14,881 Actually, make that four more. 2029 01:07:14,881 --> 01:07:15,632 Oh, Jesus. 2030 01:07:23,980 --> 01:07:24,991 Damn. 2031 01:07:24,991 --> 01:07:27,994 That's like the seventh one. 2032 01:07:27,994 --> 01:07:28,495 OK. 2033 01:07:31,558 --> 01:07:33,039 Hey, be careful now. 2034 01:07:36,813 --> 01:07:38,525 Oh, my god. 2035 01:07:38,525 --> 01:07:39,516 Oh, my god. 2036 01:07:46,953 --> 01:07:49,426 Ladies and gentlemen, this next song 2037 01:07:49,426 --> 01:07:52,539 is dedicated to that sexy chocolate 2038 01:07:52,539 --> 01:07:55,432 brother sitting all alone in the back. 2039 01:07:55,432 --> 01:07:58,535 Kenton Hughes, this is for you. 2040 01:08:06,723 --> 01:08:08,115 Oh. 2041 01:08:09,136 --> 01:08:10,617 Oh. 2042 01:08:10,617 --> 01:08:13,570 Damn. 2043 01:08:13,570 --> 01:08:15,071 Can't tell, right? 2044 01:08:15,071 --> 01:08:18,345 No, you can't. 2045 01:08:18,345 --> 01:08:19,476 I mean, you can tell me if you're 2046 01:08:19,476 --> 01:08:21,138 like some kind of Pointer Sister or something. 2047 01:08:21,138 --> 01:08:23,670 Oh, I shouldn't have done that. 2048 01:08:23,670 --> 01:08:25,061 I really should not have done that. 2049 01:08:25,061 --> 01:08:25,602 No, no. 2050 01:08:25,602 --> 01:08:28,145 You actually were really good. 2051 01:08:28,145 --> 01:08:29,326 I liked it. 2052 01:08:29,326 --> 01:08:31,298 See, this is why I don't drink. 2053 01:08:31,298 --> 01:08:32,719 Do I have a knot? 2054 01:08:32,719 --> 01:08:36,483 No, I think you'll be OK. 2055 01:08:36,483 --> 01:08:40,627 Well, I would really be OK if I could-- 2056 01:08:40,627 --> 01:08:41,658 If you could what? 2057 01:08:41,658 --> 01:08:42,309 Man, you better-- 2058 01:08:42,309 --> 01:08:43,280 What'd you say? 2059 01:08:43,280 --> 01:08:44,751 Cut it out. 2060 01:08:44,751 --> 01:08:45,922 If you could what? 2061 01:08:45,922 --> 01:08:46,423 No. 2062 01:08:46,423 --> 01:08:48,215 How long have you and Brooke been together? 2063 01:08:48,215 --> 01:08:49,486 What does that matter? 2064 01:08:49,486 --> 01:08:51,158 Stop. 2065 01:08:51,158 --> 01:08:51,658 Oh, my god. 2066 01:08:51,658 --> 01:08:52,559 You wilding. 2067 01:08:52,559 --> 01:08:53,510 I'm not. 2068 01:08:53,510 --> 01:08:55,512 I'm serious. 2069 01:08:55,512 --> 01:08:56,623 My head is hurting. 2070 01:08:56,623 --> 01:09:00,177 I think I maybe had a little too much. 2071 01:09:00,177 --> 01:09:02,379 No, man, you had like five sakes. 2072 01:09:02,379 --> 01:09:03,760 You went in. 2073 01:09:03,760 --> 01:09:06,443 I did not have that many sakes. 2074 01:09:06,443 --> 01:09:07,694 Yes, you did. 2075 01:09:07,694 --> 01:09:09,306 OK, maybe I had a little bit. 2076 01:09:09,306 --> 01:09:10,917 But my head is really hurting now. 2077 01:09:10,917 --> 01:09:11,438 All right. 2078 01:09:11,438 --> 01:09:13,039 You have some kind of, like, headache medication 2079 01:09:13,039 --> 01:09:14,150 in the kitchen or something? 2080 01:09:14,150 --> 01:09:14,651 I do. 2081 01:09:14,651 --> 01:09:16,623 I'll take that. 2082 01:09:16,623 --> 01:09:18,715 Where is it? 2083 01:09:18,715 --> 01:09:19,496 No. 2084 01:09:19,496 --> 01:09:20,847 Where's your headache medication? 2085 01:09:20,847 --> 01:09:21,548 It's over there. 2086 01:09:21,548 --> 01:09:23,600 It's in the-- it's over that way. 2087 01:09:23,600 --> 01:09:24,731 Oh, god. 2088 01:09:24,731 --> 01:09:25,682 Where? 2089 01:09:25,682 --> 01:09:26,273 Your room? 2090 01:09:26,273 --> 01:09:29,756 No, it's in the top shelf on the left. 2091 01:09:29,756 --> 01:09:31,428 Find it. 2092 01:09:31,428 --> 01:10:03,390 Well-- What? 2093 01:10:22,889 --> 01:10:23,540 Target? 2094 01:10:23,540 --> 01:10:24,040 What? 2095 01:10:26,313 --> 01:10:30,657 What is-- Is He True? 2096 01:10:30,657 --> 01:10:32,038 The hell is this? 2097 01:10:35,922 --> 01:10:38,295 Likes basketball, neo soul. 2098 01:10:38,295 --> 01:10:38,795 Wow. 2099 01:10:46,553 --> 01:10:47,554 Oh, man. 2100 01:10:57,344 --> 01:10:57,844 What? 2101 01:11:42,539 --> 01:11:43,710 You know, I didn't call in a favor 2102 01:11:43,710 --> 01:11:46,573 and shut this place down for you not to eat. 2103 01:11:46,573 --> 01:11:49,185 You know I don't like surprises. 2104 01:11:49,185 --> 01:11:50,407 Oh, then you're gonna hate this. 2105 01:11:56,913 --> 01:11:58,294 It smells good. 2106 01:11:58,294 --> 01:12:00,226 Mm, you should eat. 2107 01:12:00,226 --> 01:12:02,158 What do you have up your sleeve? 2108 01:12:02,158 --> 01:12:03,109 Oh, nothing. 2109 01:12:03,109 --> 01:12:03,610 Just calm down. 2110 01:12:03,610 --> 01:12:06,042 You have something up your sleeve. 2111 01:12:06,042 --> 01:12:07,984 You ladies remember each other, right? 2112 01:12:07,984 --> 01:12:09,916 Mandy, I'm so glad you're here. 2113 01:12:09,916 --> 01:12:11,898 Please, have a seat. please 2114 01:12:11,898 --> 01:12:12,899 Thank you. 2115 01:12:12,899 --> 01:12:14,210 Mandy, Brooke. 2116 01:12:14,210 --> 01:12:14,911 Brooke, Mandy. 2117 01:12:19,376 --> 01:12:19,876 Wait a minute. 2118 01:12:19,876 --> 01:12:21,468 Babe, I got something for you. 2119 01:12:21,468 --> 01:12:23,690 Baby, open this please. 2120 01:12:23,690 --> 01:12:24,190 It's for you. 2121 01:12:27,464 --> 01:12:28,435 How you doing? 2122 01:12:31,738 --> 01:12:33,500 Gentleman test? 2123 01:12:33,500 --> 01:12:35,592 Yeah, that's what I just call the way 2124 01:12:35,592 --> 01:12:37,504 you used to test me to, you know, 2125 01:12:37,504 --> 01:12:39,496 see if I would open doors for you 2126 01:12:39,496 --> 01:12:41,818 or offer my jacket to you if you were cold. 2127 01:12:41,818 --> 01:12:43,870 You know, chivalry stuff. 2128 01:12:43,870 --> 01:12:46,212 And I was honored to be your knight in shining armor. 2129 01:12:49,856 --> 01:12:50,977 Honesty test. 2130 01:12:50,977 --> 01:12:51,738 Oh, yeah. 2131 01:12:51,738 --> 01:12:52,839 You remember that one, don't you? 2132 01:12:52,839 --> 01:12:53,680 This girl is so crazy. 2133 01:12:53,680 --> 01:12:56,002 You were so obsessed about me telling you 2134 01:12:56,002 --> 01:12:57,053 the truth all the time. 2135 01:12:57,053 --> 01:12:57,554 Yeah. 2136 01:12:57,554 --> 01:12:58,995 And I-- I didn't mind, either. 2137 01:12:58,995 --> 01:13:00,617 I mean, even when you went behind my back 2138 01:13:00,617 --> 01:13:03,590 to verify my stories. 2139 01:13:03,590 --> 01:13:06,332 But I passed that test too, didn't I? 2140 01:13:06,332 --> 01:13:07,604 You sure did, baby. 2141 01:13:07,604 --> 01:13:09,095 You sure did. 2142 01:13:09,095 --> 01:13:10,737 Let's see here. 2143 01:13:10,737 --> 01:13:11,237 Yeah. 2144 01:13:11,237 --> 01:13:13,830 And there was the-- there was the career 2145 01:13:13,830 --> 01:13:18,334 test, financial responsibility test, family man 2146 01:13:18,334 --> 01:13:21,858 test, sense of style test. 2147 01:13:21,858 --> 01:13:24,891 Damn, that's-- that's a lot of tests, isn't it? 2148 01:13:24,891 --> 01:13:29,706 But-- but I endured them all because, in my eyes, 2149 01:13:29,706 --> 01:13:31,137 you were worth it. 2150 01:13:31,137 --> 01:13:32,008 OK. 2151 01:13:32,008 --> 01:13:32,919 You know what? This is-- 2152 01:13:32,919 --> 01:13:33,420 No, no. 2153 01:13:33,420 --> 01:13:34,400 Mandy, come on now. 2154 01:13:34,400 --> 01:13:34,901 Relax. 2155 01:13:34,901 --> 01:13:35,602 It's all good. 2156 01:13:35,602 --> 01:13:36,102 Chill. 2157 01:13:36,102 --> 01:13:37,574 I want you to see this. 2158 01:13:37,574 --> 01:13:39,636 I tried this before, but it didn't go so well. 2159 01:13:39,636 --> 01:13:43,830 But, uh, this time I think I got it right. 2160 01:13:43,830 --> 01:13:45,852 So let's lift our glasses. 2161 01:13:45,852 --> 01:13:47,984 Mandy, please, lift your glass. 2162 01:13:47,984 --> 01:13:49,626 Here's a toast. 2163 01:13:49,626 --> 01:13:51,828 Here's to no more tests. 2164 01:13:51,828 --> 01:13:53,019 Come on, Mandy. 2165 01:13:53,019 --> 01:13:56,402 No party pooper. 2166 01:13:56,402 --> 01:13:58,745 Mm. 2167 01:13:58,745 --> 01:13:59,686 Oh, yeah. 2168 01:13:59,686 --> 01:14:00,787 Oh, one more thing. 2169 01:14:00,787 --> 01:14:02,348 I got one more surprise for you. 2170 01:14:04,881 --> 01:14:05,952 This is the kicker. 2171 01:14:05,952 --> 01:14:07,964 You are going to love this. 2172 01:14:07,964 --> 01:14:08,465 OK. 2173 01:14:11,197 --> 01:14:14,661 All right-y. 2174 01:14:14,661 --> 01:14:15,652 What have we now? 2175 01:14:19,105 --> 01:14:20,507 Unbelievable. 2176 01:14:20,507 --> 01:14:23,630 Yeah, you both fail. 2177 01:14:23,630 --> 01:14:24,420 Brooke, uh-uh. 2178 01:14:27,113 --> 01:14:29,696 You know, I know I wasn't perfect in our relationship. 2179 01:14:29,696 --> 01:14:32,499 But I was faithful to you, even when 2180 01:14:32,499 --> 01:14:36,262 I had to face temptation that you sent to me. 2181 01:14:36,262 --> 01:14:39,215 And the ironic thing is that the-- the one guy that you 2182 01:14:39,215 --> 01:14:42,478 compare me to, the one person that you think 2183 01:14:42,478 --> 01:14:46,332 is just totally perfect, Sophia's Mr. Wonderful-- 2184 01:14:46,332 --> 01:14:47,924 he couldn't even pass this test. 2185 01:14:51,548 --> 01:14:52,949 Good evening, ladies. 2186 01:15:04,521 --> 01:15:05,632 How did he get this, Mandy? 2187 01:15:13,249 --> 01:15:13,750 Mm. 2188 01:15:22,619 --> 01:15:23,600 Sophia? 2189 01:15:23,600 --> 01:15:26,062 I'm in here, honey. 2190 01:15:26,062 --> 01:15:27,403 You know, we were expecting to see you 2191 01:15:27,403 --> 01:15:29,876 last night seeing as though you thought Kent was gonna propose 2192 01:15:29,876 --> 01:15:32,298 and everything. 2193 01:15:32,298 --> 01:15:36,653 Yeah, well, I was wrong about that. 2194 01:15:36,653 --> 01:15:37,644 Girl, don't worry, honey. 2195 01:15:37,644 --> 01:15:39,075 That man is gonna propose because I 2196 01:15:39,075 --> 01:15:40,627 can see how much he loves you. 2197 01:15:40,627 --> 01:15:41,628 No, Sophia. 2198 01:15:41,628 --> 01:15:44,811 I was really wrong. 2199 01:15:44,811 --> 01:15:46,653 What happened? 2200 01:15:46,653 --> 01:15:50,096 Kent found out that I hired the man stealer. 2201 01:15:50,096 --> 01:15:53,960 Now he won't speak to me. 2202 01:15:53,960 --> 01:15:54,741 Wow. 2203 01:15:54,741 --> 01:15:57,664 Yeah. 2204 01:15:57,664 --> 01:16:02,448 Anyways, it was pretty dramatic. 2205 01:16:02,448 --> 01:16:04,320 I'm sorry, Brooke. 2206 01:16:04,320 --> 01:16:05,702 But you know what? 2207 01:16:05,702 --> 01:16:07,083 I can't blame him. 2208 01:16:07,083 --> 01:16:08,464 I'm sorry, honey. 2209 01:16:08,464 --> 01:16:11,357 People don't always want to be tested. 2210 01:16:11,357 --> 01:16:11,858 Look. 2211 01:16:11,858 --> 01:16:14,510 OK, baby, look, OK, you made a mistake. 2212 01:16:14,510 --> 01:16:15,922 OK, people make mistakes. 2213 01:16:15,922 --> 01:16:17,944 It happens. 2214 01:16:17,944 --> 01:16:20,947 But love-- love can cover up all the hurt 2215 01:16:20,947 --> 01:16:22,919 that we cause other people. 2216 01:16:22,919 --> 01:16:24,881 Well-- 2217 01:16:24,881 --> 01:16:26,843 What? 2218 01:16:26,843 --> 01:16:29,005 Kent said something about William. 2219 01:16:29,005 --> 01:16:30,316 What? 2220 01:16:33,169 --> 01:16:36,322 He said that, um-- 2221 01:16:36,322 --> 01:16:36,823 What? 2222 01:16:36,823 --> 01:16:39,555 Something about he didn't pass the test himself? 2223 01:16:39,555 --> 01:16:40,536 What? 2224 01:16:40,536 --> 01:16:42,298 You know what? 2225 01:16:42,298 --> 01:16:44,661 Don't. 2226 01:16:44,661 --> 01:16:46,172 Don't even go there, OK? 2227 01:16:46,172 --> 01:16:48,064 Because it's not about me and William. 2228 01:16:48,064 --> 01:16:48,564 All right? 2229 01:16:48,564 --> 01:16:51,517 And whatever you think you know, you don't. 2230 01:16:51,517 --> 01:16:52,458 OK? 2231 01:16:52,458 --> 01:16:53,169 Sophia. 2232 01:16:53,169 --> 01:16:54,500 What, Brooke? 2233 01:16:54,500 --> 01:16:55,421 What are you saying? 2234 01:16:58,064 --> 01:16:59,335 Sophia, come on. 2235 01:16:59,335 --> 01:17:01,127 You and William are like the ideal couple. 2236 01:17:01,127 --> 01:17:02,348 OK, so what? 2237 01:17:02,348 --> 01:17:03,229 Yes, we have problems. 2238 01:17:03,229 --> 01:17:03,740 We do. 2239 01:17:03,740 --> 01:17:04,681 Oh, gosh. 2240 01:17:04,681 --> 01:17:06,122 We do. 2241 01:17:06,122 --> 01:17:10,316 You have to stop comparing yourself to me. 2242 01:17:10,316 --> 01:17:11,107 Be you, honey. 2243 01:17:11,107 --> 01:17:13,029 Do you. 2244 01:17:13,029 --> 01:17:14,320 Just because we have problems-- that 2245 01:17:14,320 --> 01:17:17,754 doesn't mean that you and Kent are going to have problems, OK? 2246 01:17:17,754 --> 01:17:19,996 People put too much demand on love and this 2247 01:17:19,996 --> 01:17:21,728 and that and the other, OK? 2248 01:17:21,728 --> 01:17:23,950 If you love that man, then be with that man. 2249 01:17:23,950 --> 01:17:27,684 But stop testing that man. 2250 01:17:27,684 --> 01:17:29,195 Call him. 2251 01:17:29,195 --> 01:17:31,027 I don't know how much good that's gonna do. 2252 01:17:31,027 --> 01:17:32,859 Listen, honey. 2253 01:17:32,859 --> 01:17:34,440 Call him. 2254 01:17:34,440 --> 01:17:37,193 And you tell him you're sorry. 2255 01:17:37,193 --> 01:17:38,504 And even if he's not listening, you 2256 01:17:38,504 --> 01:17:42,779 keep telling him over and over and over, until he does listen. 2257 01:17:45,581 --> 01:17:46,973 But you gotta be ready to change. 2258 01:17:49,726 --> 01:17:51,257 And you gotta be ready to trust. 2259 01:17:53,860 --> 01:17:54,741 You hear me? 2260 01:17:54,741 --> 01:17:56,252 I hear you. 2261 01:17:56,252 --> 01:17:58,344 Stop comparing yourself to me. 2262 01:18:01,227 --> 01:18:03,910 Hey, baby. 2263 01:18:03,910 --> 01:18:05,842 Oh, let me guess. 2264 01:18:05,842 --> 01:18:09,315 Y'all must be talking about men again. 2265 01:18:10,757 --> 01:18:12,598 You know it. 2266 01:18:12,598 --> 01:18:13,169 All right, baby. 2267 01:18:13,169 --> 01:18:15,251 I'll be in here if you need me, OK? 2268 01:18:15,251 --> 01:18:15,752 OK. 2269 01:18:27,643 --> 01:18:30,346 And, uh, you know, thanks to Mr. Hartsfield Jr, 2270 01:18:30,346 --> 01:18:32,338 who is well into his 90s. 2271 01:18:32,338 --> 01:18:33,940 And to this very day, every Saturday, 2272 01:18:33,940 --> 01:18:35,251 he still comes here and volunteers. 2273 01:18:35,251 --> 01:18:35,742 Yeah. 2274 01:18:35,742 --> 01:18:36,903 He's a great guy, too. 2275 01:18:36,903 --> 01:18:37,513 Yeah. 2276 01:18:37,513 --> 01:18:38,364 Real cool. 2277 01:18:38,364 --> 01:18:40,386 Um, but if you look over here, we 2278 01:18:40,386 --> 01:18:42,478 have examples of some of the equipment 2279 01:18:42,478 --> 01:18:45,601 that they used, like, in the '30s, '40s, '50s, '60s. 2280 01:18:45,601 --> 01:18:46,963 Uh, somebody die? 2281 01:18:46,963 --> 01:18:48,985 On your way to a funeral? 2282 01:18:48,985 --> 01:18:50,176 He doesn't want to see you, Mandy. 2283 01:18:50,176 --> 01:18:50,676 So-- 2284 01:18:50,676 --> 01:18:51,878 Oh, no, no, no. 2285 01:18:51,878 --> 01:18:52,648 It's OK, man. 2286 01:18:52,648 --> 01:18:56,292 I mean, unless she here to do something for your profile. 2287 01:18:56,292 --> 01:18:57,303 Mandy, right? 2288 01:18:57,303 --> 01:18:58,875 That's your name? 2289 01:18:58,875 --> 01:18:59,375 Mandy? 2290 01:18:59,375 --> 01:18:59,876 Is that her? 2291 01:18:59,876 --> 01:19:02,448 I just came here to apologize to you. 2292 01:19:02,448 --> 01:19:04,010 I'm really sorry, Kent, for everything-- 2293 01:19:04,010 --> 01:19:04,911 No, no, no. 2294 01:19:04,911 --> 01:19:07,013 You don't have to apologize, OK? 2295 01:19:07,013 --> 01:19:08,945 'Cause we're done. 2296 01:19:08,945 --> 01:19:10,226 Kent, I said I'm sorry. 2297 01:19:13,709 --> 01:19:16,172 I mean, was it some kind of game or something? 2298 01:19:16,172 --> 01:19:17,523 A challenge? 2299 01:19:17,523 --> 01:19:18,674 Does it really matter? 2300 01:19:18,674 --> 01:19:20,616 Hell yeah. 2301 01:19:20,616 --> 01:19:23,259 I put myself out there like that. 2302 01:19:23,259 --> 01:19:24,640 You get that? 2303 01:19:24,640 --> 01:19:25,621 I understand, Kent. 2304 01:19:25,621 --> 01:19:30,897 You know, I-- I felt things too. 2305 01:19:30,897 --> 01:19:33,950 I feel things for you, things I didn't expect to feel. 2306 01:19:33,950 --> 01:19:41,527 I-- at the end of the day, you are not mine. 2307 01:19:41,527 --> 01:19:42,979 You're hers, and I get that. 2308 01:19:49,806 --> 01:19:52,208 And to answer your question, no. 2309 01:19:52,208 --> 01:19:53,739 It wasn't a game. 2310 01:19:53,739 --> 01:19:58,324 But if you want my advice, don't take the easy way out. 2311 01:19:58,324 --> 01:19:58,935 Forgive Brooke. 2312 01:20:05,771 --> 01:20:07,363 Stop it. 2313 01:20:07,363 --> 01:20:10,396 And rejection has never been something that has bothered us 2314 01:20:10,396 --> 01:20:12,839 or deterred us, ever, especially me. 2315 01:20:21,747 --> 01:20:25,431 I was not expecting to feel like this. 2316 01:20:25,431 --> 01:20:28,584 What was I thinking? 2317 01:20:28,584 --> 01:20:30,636 Wow, you really liked him. 2318 01:20:30,636 --> 01:20:33,589 I-- Who's that? 2319 01:20:33,589 --> 01:20:34,090 Hmm. 2320 01:20:41,487 --> 01:20:41,988 Hi. 2321 01:20:41,988 --> 01:20:45,441 Uh, Mandy? 2322 01:20:45,441 --> 01:20:47,904 Can I come in? 2323 01:20:47,904 --> 01:20:48,404 Sure. 2324 01:20:52,378 --> 01:20:53,920 Are you-- are you good? 2325 01:20:53,920 --> 01:20:54,891 I'm good. 2326 01:20:54,891 --> 01:20:55,391 OK. 2327 01:20:55,391 --> 01:20:57,333 I'll-- I'll call you later. 2328 01:20:57,333 --> 01:20:57,833 OK. 2329 01:20:57,833 --> 01:20:58,434 Thanks, Nat. 2330 01:20:58,434 --> 01:20:59,305 Yeah. 2331 01:20:59,305 --> 01:20:59,805 Mm-hmm. 2332 01:21:05,671 --> 01:21:08,554 Look, if you're looking for a fight, Brooke, this is not it. 2333 01:21:08,554 --> 01:21:10,056 No, I'm not. 2334 01:21:10,056 --> 01:21:15,131 I-- I'm here to say that you were right, sort of. 2335 01:21:18,004 --> 01:21:18,504 Have a seat. 2336 01:21:28,434 --> 01:21:34,320 This test-- it was a bad, bad idea. 2337 01:21:34,320 --> 01:21:35,001 I don't know. 2338 01:21:35,001 --> 01:21:39,045 I was hoping to find something horrible about Kent. 2339 01:21:39,045 --> 01:21:42,949 I just found something horrible about myself. 2340 01:21:42,949 --> 01:21:48,764 Well, for whatever it's worth, this has never happened before. 2341 01:21:48,764 --> 01:21:50,846 And I could tell when I met Kent that this 2342 01:21:50,846 --> 01:21:53,099 was gonna be different. 2343 01:21:53,099 --> 01:21:55,401 He really is a great guy. 2344 01:21:55,401 --> 01:21:57,733 Yeah. 2345 01:21:57,733 --> 01:22:00,816 1%, right? 2346 01:22:00,816 --> 01:22:02,318 You said it. 2347 01:22:02,318 --> 01:22:03,319 Yeah. 2348 01:22:03,319 --> 01:22:07,323 Yeah, he's a-- he's a great guy, isn't he? 2349 01:22:07,323 --> 01:22:08,794 It took me too long to realize that, 2350 01:22:08,794 --> 01:22:10,636 and now he won't speak to me. 2351 01:22:10,636 --> 01:22:11,917 So-- 2352 01:22:11,917 --> 01:22:14,350 You're not the only one he won't speak to. 2353 01:22:14,350 --> 01:22:16,212 He'll forgive you for that. 2354 01:22:16,212 --> 01:22:18,975 You know, it's not your fault. 2355 01:22:18,975 --> 01:22:20,536 Me, not so much. 2356 01:22:20,536 --> 01:22:25,721 Look, Brooke, to be honest, I could have 2357 01:22:25,721 --> 01:22:28,064 and I should have stopped it. 2358 01:22:28,064 --> 01:22:31,897 But with the bet between you and I and Kent 2359 01:22:31,897 --> 01:22:34,830 being such a challenge, I just-- I wasn't thinking straight. 2360 01:22:34,830 --> 01:22:37,933 Me and my challenges. 2361 01:22:37,933 --> 01:22:39,445 Mandy, you were only doing your job. 2362 01:22:42,508 --> 01:22:44,480 Me, not so much. 2363 01:22:44,480 --> 01:22:48,574 You know, I haven't been a good girlfriend. 2364 01:22:48,574 --> 01:22:49,725 So I don't blame Kent if he never 2365 01:22:49,725 --> 01:22:51,907 wants to see me again or give me another chance. 2366 01:22:54,630 --> 01:22:56,242 And honestly, I don't deserve another one. 2367 01:22:59,955 --> 01:23:08,284 So, um, I guess you won on a technicality. 2368 01:23:08,284 --> 01:23:12,298 Well, you did gift wrapped him and sent him to me. 2369 01:23:12,298 --> 01:23:14,980 You don't have anything to worry about, Brooke. 2370 01:23:14,980 --> 01:23:18,924 He's coming back to you, return to sender. 2371 01:23:18,924 --> 01:23:21,807 Yeah, well, we'll see about that. 2372 01:23:25,181 --> 01:23:29,445 Does your fee include a-- a drink on the house? 2373 01:23:29,445 --> 01:23:30,666 I think I can make that happen. 2374 01:23:30,666 --> 01:23:33,629 Woo, thank you. 2375 01:23:33,629 --> 01:23:36,482 K. K, have you been listening to what I'm saying, brah? 2376 01:23:36,482 --> 01:23:38,774 I brought you here to get you out of your funk. 2377 01:23:38,774 --> 01:23:39,815 Look around. 2378 01:23:39,815 --> 01:23:42,618 Booty, booty, booty, booty rocking everywhere. 2379 01:23:42,618 --> 01:23:43,669 What's up, baby? 2380 01:23:43,669 --> 01:23:44,910 Come on. 2381 01:23:44,910 --> 01:23:45,741 Look around you. 2382 01:23:45,741 --> 01:23:46,922 Look-- at all these women in here. 2383 01:23:46,922 --> 01:23:47,493 Look at that one. 2384 01:23:47,493 --> 01:23:49,024 She got low self esteem right there. 2385 01:23:49,024 --> 01:23:50,596 That's good for you. 2386 01:23:50,596 --> 01:23:52,298 You want somebody in your lowly state. 2387 01:23:52,298 --> 01:23:53,539 You know what I'm saying? 2388 01:23:53,539 --> 01:23:55,991 To get back in the saddle, if you know what I mean. 2389 01:24:00,836 --> 01:24:02,778 No, it's not gonna happen, man? 2390 01:24:02,778 --> 01:24:04,029 Why not? 2391 01:24:04,029 --> 01:24:04,880 Why not, Kent? 2392 01:24:04,880 --> 01:24:05,381 Huh? 2393 01:24:05,381 --> 01:24:05,941 Why not? 2394 01:24:05,941 --> 01:24:06,972 You got eye problems? 2395 01:24:06,972 --> 01:24:10,326 Look around. 2396 01:24:10,326 --> 01:24:12,238 Eh. 2397 01:24:12,238 --> 01:24:15,591 I'll pass. 2398 01:24:15,591 --> 01:24:18,053 Who are you, and what have you done with my friend Kent? 2399 01:24:18,053 --> 01:24:19,275 Stop it, OK? 2400 01:24:19,275 --> 01:24:20,396 Stop it. 2401 01:24:20,396 --> 01:24:21,787 I know seven dudes right now that'd 2402 01:24:21,787 --> 01:24:23,219 give their left one to have your problem. 2403 01:24:23,219 --> 01:24:25,291 What is wrong with you? 2404 01:24:25,291 --> 01:24:26,942 That's just what it is, though. 2405 01:24:26,942 --> 01:24:28,224 It's a problem. 2406 01:24:28,224 --> 01:24:28,774 It is not. 2407 01:24:28,774 --> 01:24:29,485 I don't what to do. 2408 01:24:29,485 --> 01:24:31,567 It is not a-- both of them, at the same dang 2409 01:24:31,567 --> 01:24:34,810 time, a menage a three, menage a four if she a Gemini. 2410 01:24:34,810 --> 01:24:35,501 Look, do it. 2411 01:24:35,501 --> 01:24:36,652 Oh, man, damn. 2412 01:24:36,652 --> 01:24:38,754 You play too much. 2413 01:24:38,754 --> 01:24:40,166 This is serious, man. 2414 01:24:40,166 --> 01:24:41,197 Kent, Kent, hold on. 2415 01:24:41,197 --> 01:24:41,937 Hold on. Hold on. 2416 01:24:41,937 --> 01:24:42,438 All right. 2417 01:24:42,438 --> 01:24:43,028 Let's talk. 2418 01:24:43,028 --> 01:24:43,529 Let's talk. 2419 01:24:43,529 --> 01:24:44,960 No, let's talk. 2420 01:24:44,960 --> 01:24:45,811 All right? 2421 01:24:45,811 --> 01:24:46,562 Wow, I'm Not. 2422 01:24:46,562 --> 01:24:47,833 Really good at this, so I'm just going 2423 01:24:47,833 --> 01:24:48,944 to give it to you straight. 2424 01:24:48,944 --> 01:24:50,846 Um, you acting like a girl, dude. 2425 01:24:50,846 --> 01:24:53,909 This is your idea of being serious? 2426 01:24:53,909 --> 01:24:54,860 Excuse me. 2427 01:25:02,017 --> 01:25:03,919 Oh. 2428 01:25:03,919 --> 01:25:05,941 So you are serious. 2429 01:25:05,941 --> 01:25:07,092 What's up? 2430 01:25:07,092 --> 01:25:08,944 What's up is that your-- your choice 2431 01:25:08,944 --> 01:25:12,298 really isn't that confusing, K. It's Brooke. 2432 01:25:12,298 --> 01:25:12,838 Yeah, look. 2433 01:25:12,838 --> 01:25:13,189 I know. 2434 01:25:13,189 --> 01:25:13,689 I know. 2435 01:25:13,689 --> 01:25:15,661 I know I've been rooting for the visiting team. 2436 01:25:15,661 --> 01:25:17,313 But I'm saying, over the last couple of weeks, 2437 01:25:17,313 --> 01:25:18,864 man, she showed me something. 2438 01:25:18,864 --> 01:25:20,576 Yeah. 2439 01:25:20,576 --> 01:25:22,288 Hey, I guess that's the problem too. 2440 01:25:22,288 --> 01:25:26,031 Like, I know what I'm getting with Brooke. 2441 01:25:26,031 --> 01:25:27,403 But I'm kind of wondering what it 2442 01:25:27,403 --> 01:25:28,644 would be like to get with Mandy. 2443 01:25:28,644 --> 01:25:29,145 Right? 2444 01:25:29,145 --> 01:25:30,065 Right? 2445 01:25:30,065 --> 01:25:31,407 Stop wondering, OK? 2446 01:25:31,407 --> 01:25:32,468 Stop, OK? 2447 01:25:32,468 --> 01:25:33,349 Stop. 2448 01:25:33,349 --> 01:25:34,580 We got a purpose in life. 2449 01:25:34,580 --> 01:25:36,722 God put us here for a reason, OK? 2450 01:25:36,722 --> 01:25:39,525 Mine-- Stop. 2451 01:25:39,525 --> 01:25:40,726 You really need to make that sound? 2452 01:25:40,726 --> 01:25:41,247 That's me. That's me. 2453 01:25:41,247 --> 01:25:42,168 This-- yes. 2454 01:25:42,168 --> 01:25:43,018 Stop, don't run. 2455 01:25:43,018 --> 01:25:43,669 Wow. 2456 01:25:43,669 --> 01:25:44,550 -Don't run. -Wow. 2457 01:25:44,550 --> 01:25:45,110 That's me. 2458 01:25:45,110 --> 01:25:45,611 All right? 2459 01:25:45,611 --> 01:25:48,674 You the one that thinks with his big brain. 2460 01:25:48,674 --> 01:25:49,995 Not according to Brooke. 2461 01:25:49,995 --> 01:25:53,259 Look, brah, I know Mandy is hot, all right? 2462 01:25:53,259 --> 01:25:54,530 I'm saying she's sexy. 2463 01:25:54,530 --> 01:25:56,352 She's got junk in the trunk. 2464 01:25:56,352 --> 01:25:58,614 Legs be all smooth looking, and toes 2465 01:25:58,614 --> 01:26:03,108 be just thicker than a $4 milkshake and grits on Monday. 2466 01:26:03,108 --> 01:26:07,523 I'm telling you, baby-- where was I going? 2467 01:26:07,523 --> 01:26:08,294 I don't know. 2468 01:26:08,294 --> 01:26:09,765 But I like where you were at. 2469 01:26:09,765 --> 01:26:10,386 Stop. 2470 01:26:10,386 --> 01:26:11,527 Stop, stop, stop. 2471 01:26:11,527 --> 01:26:14,620 The point-- the point is, yes, Mandy's hot. 2472 01:26:14,620 --> 01:26:18,764 But dawg, she's a fantasy, man. 2473 01:26:18,764 --> 01:26:19,375 And trust me. 2474 01:26:19,375 --> 01:26:22,578 I know a thing or two about fantasies. 2475 01:26:22,578 --> 01:26:26,081 You don't wanna end up like me, chasing fantasies. 2476 01:26:26,081 --> 01:26:26,982 All right. 2477 01:26:26,982 --> 01:26:28,784 All right. 2478 01:26:28,784 --> 01:26:30,586 So what are you trying to say, Confucius? 2479 01:26:30,586 --> 01:26:32,268 Well, grasshopper, what I'm saying 2480 01:26:32,268 --> 01:26:35,301 is the grass isn't always greener. 2481 01:26:35,301 --> 01:26:36,812 Tend to your own lawn. 2482 01:26:36,812 --> 01:26:37,983 Keep watering the grass you've been 2483 01:26:37,983 --> 01:26:41,577 watering for the past four years, man. 2484 01:26:41,577 --> 01:26:46,081 Brooke loves you, K. She loves you. 2485 01:26:46,081 --> 01:26:46,582 So what? 2486 01:26:46,582 --> 01:26:47,293 She made a mistake. 2487 01:26:47,293 --> 01:26:48,894 Big deal. 2488 01:26:48,894 --> 01:26:50,095 OK, everybody makes mistakes. 2489 01:26:50,095 --> 01:26:50,596 You too. 2490 01:26:50,596 --> 01:26:51,096 Stop playing. 2491 01:26:51,096 --> 01:26:52,988 Stop sitting over there, acting like you-- you all Mr. 2492 01:26:52,988 --> 01:26:55,190 Innocent, like you ain't-- come on, son. 2493 01:26:55,190 --> 01:26:55,931 Stop. 2494 01:26:55,931 --> 01:26:59,074 You know? 2495 01:26:59,074 --> 01:27:00,396 I mean, dawg, without forgiveness, 2496 01:27:00,396 --> 01:27:01,847 how this love thing gonna work? 2497 01:27:05,060 --> 01:27:06,922 That's deep, man. 2498 01:27:06,922 --> 01:27:07,493 Run that back. 2499 01:27:07,493 --> 01:27:10,846 Say that again, the-- the forgiveness thing. 2500 01:27:10,846 --> 01:27:12,968 Oh, I-- I said that, you know, how 2501 01:27:12,968 --> 01:27:16,592 this love thing gonna work without forgiveness? 2502 01:27:16,592 --> 01:27:17,963 That's so nice. 2503 01:27:17,963 --> 01:27:18,874 Stop. 2504 01:27:18,874 --> 01:27:19,805 That's nice. 2505 01:27:19,805 --> 01:27:20,856 -Stop. -I like that. 2506 01:27:20,856 --> 01:27:21,377 You know what? 2507 01:27:21,377 --> 01:27:21,967 Stop. 2508 01:27:21,967 --> 01:27:22,488 I mean, I-- 2509 01:27:22,488 --> 01:27:22,888 Brah-- 2510 01:27:22,888 --> 01:27:23,409 I never knew. 2511 01:27:23,409 --> 01:27:24,350 Brah, I said I'd watch you. 2512 01:27:24,350 --> 01:27:25,861 I never knew it was there. 2513 01:27:25,861 --> 01:27:26,362 Really? 2514 01:27:26,362 --> 01:27:27,032 And you went there. 2515 01:27:27,032 --> 01:27:27,593 Don't. 2516 01:27:27,593 --> 01:27:28,093 Stop it. 2517 01:27:28,093 --> 01:27:29,285 Don't touch me. 2518 01:29:11,677 --> 01:29:15,561 I got to admit, I-- I was-- I was a little skeptical coming 2519 01:29:15,561 --> 01:29:18,774 to a company that was as old as yours, understand. 2520 01:29:18,774 --> 01:29:20,906 I didn't think you guys knew how to market us in a relevant way. 2521 01:29:20,906 --> 01:29:23,008 But I am impressed. 2522 01:29:23,008 --> 01:29:25,300 Taking the old school and then flipping it to classy? 2523 01:29:25,300 --> 01:29:27,853 That's-- that's what we're all about. 2524 01:29:27,853 --> 01:29:28,674 That's great. 2525 01:29:28,674 --> 01:29:30,345 I-- I gotta be honest. 2526 01:29:30,345 --> 01:29:32,117 I didn't know what to expect at first. 2527 01:29:32,117 --> 01:29:34,850 But, um, I have total confidence in Brooke's abilities 2528 01:29:34,850 --> 01:29:36,211 and her instincts. 2529 01:29:36,211 --> 01:29:37,172 Thank you, sir. 2530 01:29:37,172 --> 01:29:38,954 I mean, we are Phoenix Marketing. 2531 01:29:38,954 --> 01:29:40,986 So we rise from the ashes of the old. 2532 01:29:40,986 --> 01:29:42,237 And what do we do? 2533 01:29:42,237 --> 01:29:43,378 We make something new. 2534 01:29:43,378 --> 01:29:43,879 See? 2535 01:29:43,879 --> 01:29:45,280 You like that? That's what I'm talking about. 2536 01:29:45,280 --> 01:29:46,061 -There it is. -Yes. 2537 01:29:46,061 --> 01:29:46,982 It's right there, right? 2538 01:29:46,982 --> 01:29:47,483 Yes. 2539 01:29:47,483 --> 01:29:49,505 You gentlemen excuse me. 2540 01:29:49,505 --> 01:29:50,556 I'm gonna mingle a little bit. 2541 01:29:50,556 --> 01:29:51,437 OK. 2542 01:29:51,437 --> 01:29:52,838 -And we'll talk a little later. -All right. 2543 01:29:52,838 --> 01:29:53,419 -All right? -Come back. 2544 01:29:53,419 --> 01:29:53,919 All right. 2545 01:29:53,919 --> 01:29:55,150 I definitely will. 2546 01:29:55,150 --> 01:29:56,021 She's one of the best. 2547 01:29:56,021 --> 01:29:56,522 Yeah? 2548 01:29:56,522 --> 01:29:58,363 Yeah, she's one of the best. 2549 01:29:58,363 --> 01:30:00,916 I didn't think you'd come, but I'm really glad you did. 2550 01:30:00,916 --> 01:30:01,827 Hey-- hey, Doug. 2551 01:30:01,827 --> 01:30:02,618 Yup. 2552 01:30:02,618 --> 01:30:05,220 Yeah, I didn't think I was gonna come either. 2553 01:30:05,220 --> 01:30:09,244 But, uh, old friends gotta support friends, right? 2554 01:30:09,244 --> 01:30:10,476 Right. 2555 01:30:10,476 --> 01:30:11,326 Right, right, right. 2556 01:30:11,326 --> 01:30:12,898 I don't mean to interrupt all the pleasantries, 2557 01:30:12,898 --> 01:30:16,722 but is that Danielle? 2558 01:30:16,722 --> 01:30:19,615 Yup, that's her. 2559 01:30:19,615 --> 01:30:20,786 She's Sophia's eyes on the ground, 2560 01:30:20,786 --> 01:30:22,788 seeing as how she's letting us use her house and everything. 2561 01:30:22,788 --> 01:30:23,519 So-- 2562 01:30:23,519 --> 01:30:24,019 Right, right. 2563 01:30:24,019 --> 01:30:25,441 You good here? 2564 01:30:25,441 --> 01:30:26,311 Yeah, yeah, I'm good. 2565 01:30:26,311 --> 01:30:26,812 OK. 2566 01:30:26,812 --> 01:30:29,324 Not that you would care, but fine. 2567 01:30:29,324 --> 01:30:30,856 Same Doug, huh? 2568 01:30:30,856 --> 01:30:31,356 Yeah. 2569 01:30:31,356 --> 01:30:35,170 Same old Doug. 2570 01:30:35,170 --> 01:30:36,592 It's really nice seeing you. 2571 01:30:39,465 --> 01:30:40,686 The place looks awesome. 2572 01:30:40,686 --> 01:30:43,589 Um, man, I can't believe your sister 2573 01:30:43,589 --> 01:30:45,501 let you use the house for all of this. 2574 01:30:45,501 --> 01:30:47,192 Right? 2575 01:30:47,192 --> 01:30:49,144 I mean, her and William are away on this couples 2576 01:30:49,144 --> 01:30:49,715 counseling thing. 2577 01:30:49,715 --> 01:30:53,178 So the house has been empty. 2578 01:30:53,178 --> 01:30:54,039 That's good for them. 2579 01:30:54,039 --> 01:30:57,372 Yeah, it is. 2580 01:30:57,372 --> 01:30:59,224 Seems like everybody's having a good time, though. 2581 01:30:59,224 --> 01:31:01,246 I mean, damn, who would've thought 2582 01:31:01,246 --> 01:31:05,160 people were so into '90s throw back parties? 2583 01:31:05,160 --> 01:31:06,642 Who would've thought that? 2584 01:31:06,642 --> 01:31:08,063 I wonder. 2585 01:31:08,063 --> 01:31:10,816 Yeah, well, I could fill this entire place 2586 01:31:10,816 --> 01:31:12,558 with the things I don't know. 2587 01:31:12,558 --> 01:31:14,129 I took the advice from an old friend. 2588 01:31:14,129 --> 01:31:17,432 And, um, here we are. 2589 01:31:17,432 --> 01:31:17,963 Wait a minute. 2590 01:31:17,963 --> 01:31:21,046 You-- you took someone's advice? 2591 01:31:21,046 --> 01:31:24,800 Oh, damn, you must really feel guilty about something. 2592 01:31:24,800 --> 01:31:26,552 I really do. 2593 01:31:26,552 --> 01:31:29,755 And I'm really sorry. 2594 01:31:29,755 --> 01:31:33,218 Look, uh, this isn't the time or place 2595 01:31:33,218 --> 01:31:35,140 to discuss that, you know? 2596 01:31:35,140 --> 01:31:38,493 Let's just, um-- just try to get through this 2597 01:31:38,493 --> 01:31:40,275 the best way we can, OK? 2598 01:31:40,275 --> 01:31:40,776 Sure. 2599 01:31:40,776 --> 01:31:42,518 Of course. 2600 01:31:42,518 --> 01:31:44,990 Uh, would you like a drink? 2601 01:31:44,990 --> 01:31:45,490 Yeah. 2602 01:31:45,490 --> 01:31:46,471 Yeah, I'd like that. 2603 01:31:46,471 --> 01:31:46,972 Yeah? 2604 01:31:46,972 --> 01:31:47,963 A little thirsty? 2605 01:31:47,963 --> 01:31:50,435 Yeah. 2606 01:32:44,319 --> 01:32:46,301 Can I have this dance? 2607 01:32:46,301 --> 01:32:48,273 In front of all these people? 2608 01:32:48,273 --> 01:32:49,254 It's OK. 2609 01:32:49,254 --> 01:32:49,755 Come on. 2610 01:32:49,755 --> 01:32:52,217 Trust me. 2611 01:32:52,217 --> 01:32:55,180 OK. 2612 01:32:55,180 --> 01:32:56,842 You know how they do in Chicago. 2613 01:32:56,842 --> 01:32:57,342 OK. 2614 01:32:57,342 --> 01:32:58,273 Hit it just like this. 2615 01:32:58,273 --> 01:32:59,034 -OK. -Come on. 2616 01:32:59,034 --> 01:32:59,735 It's called stepping. 2617 01:32:59,735 --> 01:33:02,147 I just learned this too when I went to travel. 2618 01:33:02,147 --> 01:33:03,068 Literally stepping. 2619 01:33:03,068 --> 01:33:03,999 Yeah, literally stepping. 2620 01:33:03,999 --> 01:33:05,060 This is how you do it. 2621 01:33:05,060 --> 01:33:06,501 Just do what I'm doing, OK? 2622 01:33:06,501 --> 01:33:07,002 OK. 2623 01:33:07,002 --> 01:33:07,863 Just relax. 2624 01:33:07,863 --> 01:33:08,493 I'm relaxing. 2625 01:33:08,493 --> 01:33:08,994 All right. 2626 01:33:08,994 --> 01:33:09,494 Cool. 2627 01:33:09,494 --> 01:33:11,206 I'm gonna-- I'm gonna put you in a spin real quick. 2628 01:33:11,206 --> 01:33:12,147 You ready for this? 2629 01:33:12,147 --> 01:33:12,648 OK. 2630 01:33:12,648 --> 01:33:13,148 Hold on. 2631 01:33:13,148 --> 01:33:14,559 Here we go. 2632 01:33:14,559 --> 01:33:15,060 Oh. 2633 01:33:15,060 --> 01:33:17,933 Ah. 2634 01:33:17,933 --> 01:33:18,894 That's real good. 2635 01:33:18,894 --> 01:33:19,775 I like that. 2636 01:33:19,775 --> 01:33:20,706 That feel good? 2637 01:33:20,706 --> 01:33:21,977 Yeah, that feels-- feels good. 2638 01:33:21,977 --> 01:33:22,477 OK. 2639 01:33:22,477 --> 01:33:22,978 Hold on. 2640 01:33:22,978 --> 01:33:23,949 One more spin. 2641 01:33:23,949 --> 01:33:24,670 One more spin. 2642 01:33:24,670 --> 01:33:25,510 Here we go. 2643 01:33:25,510 --> 01:33:28,684 Oh, ooh. 2644 01:33:28,684 --> 01:33:30,215 Now you see what happens when you let go? 2645 01:33:30,215 --> 01:33:31,096 Yes. 2646 01:33:31,096 --> 01:33:31,596 You see that? 2647 01:33:31,596 --> 01:33:32,177 All right. 2648 01:33:32,177 --> 01:33:32,758 Let me try this. 2649 01:33:32,758 --> 01:33:33,258 OK. 2650 01:33:33,258 --> 01:33:34,620 Do the dance move, OK? 2651 01:33:34,620 --> 01:33:35,430 All right. 2652 01:33:35,430 --> 01:33:36,541 Cool. 2653 01:33:36,541 --> 01:33:37,032 Let's see. 2654 01:33:37,032 --> 01:33:37,963 Oh! 2655 01:33:37,963 --> 01:33:38,874 Whoa, whoa, whoa. 2656 01:33:38,874 --> 01:33:39,755 Sorry. 2657 01:33:39,755 --> 01:33:41,026 You thinking all the way out the box. 2658 01:33:41,026 --> 01:33:42,948 Oh, my gosh. 2659 01:33:42,948 --> 01:33:45,280 OK, OK. 2660 01:33:45,280 --> 01:33:46,782 So much for style points. 2661 01:33:46,782 --> 01:33:49,254 Yeah, for real. 2662 01:34:56,982 --> 01:35:05,761 You know, I uh-- I'm really happy I came tonight. 2663 01:35:05,761 --> 01:35:09,194 Me too. 2664 01:35:09,194 --> 01:35:15,130 Look, Kent, I know you don't want to hear it. 2665 01:35:15,130 --> 01:35:20,025 But, um, I just want to tell you that I'm very sorry. 2666 01:35:20,025 --> 01:35:23,448 No, seriously. 2667 01:35:23,448 --> 01:35:24,920 I'm sorry for hurting you. 2668 01:35:24,920 --> 01:35:29,334 I'm sorry for all the tests, all the doubt, 2669 01:35:29,334 --> 01:35:34,229 all the comparisons that haven't been fair to you, all the fear. 2670 01:35:34,229 --> 01:35:37,052 I'm sorry for trying to change who you are. 2671 01:35:37,052 --> 01:35:40,175 You know, it's just-- I was so focused on trying 2672 01:35:40,175 --> 01:35:42,327 to have the perfect man and the personal relationship 2673 01:35:42,327 --> 01:35:48,433 that I never stopped and realized I had all that. 2674 01:35:48,433 --> 01:35:50,595 Um, and I totally understand if you never 2675 01:35:50,595 --> 01:35:55,660 want to see me again because after that Mandy fiasco, 2676 01:35:55,660 --> 01:35:58,143 I don't deserve another chance. 2677 01:36:03,118 --> 01:36:06,111 So that's it. 2678 01:36:10,085 --> 01:36:12,577 Um, and have a good night. 2679 01:36:12,577 --> 01:36:15,560 Wait. 2680 01:36:15,560 --> 01:36:18,043 You passed, Kent. 2681 01:36:18,043 --> 01:36:19,044 I failed. 2682 01:37:03,919 --> 01:37:05,320 Hey, I remember you. 2683 01:37:05,320 --> 01:37:05,820 Hey. 2684 01:37:05,820 --> 01:37:07,772 Are you here to cause more fireworks? 2685 01:37:07,772 --> 01:37:10,775 Something like that. 2686 01:37:10,775 --> 01:37:14,409 Kenton Hughes and Brooke Moore represent some of my best work. 2687 01:37:14,409 --> 01:37:15,310 They love each other a lot. 2688 01:37:15,310 --> 01:37:17,042 They've been together for about four years, 2689 01:37:17,042 --> 01:37:18,974 and they just needed a little help remembering. 2690 01:37:22,747 --> 01:37:25,780 Thanks for coming. 2691 01:37:25,780 --> 01:37:27,933 You know, I like pork chops. 2692 01:37:32,797 --> 01:37:37,782 Hey, listen, these last few weeks 2693 01:37:37,782 --> 01:37:42,467 haven't really been anything to write home about. 2694 01:37:42,467 --> 01:37:46,511 And, uh, there's still some things 2695 01:37:46,511 --> 01:37:47,672 that we definitely need to discuss. 2696 01:37:51,406 --> 01:37:53,858 I mean, you're saying that you don't deserve another chance. 2697 01:37:56,451 --> 01:37:58,924 But it's not about deserving. 2698 01:37:58,924 --> 01:38:01,336 I mean, who can say I-- I deserve your love? 2699 01:38:04,089 --> 01:38:08,513 Without forgiveness, this love thing doesn't stand a chance. 2700 01:38:13,218 --> 01:38:23,528 Look, um, about that test, I, uh-- I owe you an apology. 2701 01:38:23,528 --> 01:38:26,081 No. 2702 01:38:26,081 --> 01:38:29,925 Kent, this isn't your fault. 2703 01:38:29,925 --> 01:38:31,997 And I can't sit here and let you apologize like it is. 2704 01:38:35,400 --> 01:38:37,902 Are either of us perfect? 2705 01:38:37,902 --> 01:38:40,085 No. 2706 01:38:40,085 --> 01:38:43,888 And we never will be. 2707 01:38:43,888 --> 01:38:46,671 But I put us in this position. 2708 01:38:46,671 --> 01:38:50,645 And baby, if your heart-- if it's big enough to let me 2709 01:38:50,645 --> 01:38:55,780 back in, Kent, I promise you I will do my part 2710 01:38:55,780 --> 01:38:58,753 to fill your heart with everything that I have, 2711 01:38:58,753 --> 01:38:59,534 all of me. 2712 01:38:59,534 --> 01:39:00,645 I promise you that. 2713 01:39:03,348 --> 01:39:05,340 I like that. 2714 01:39:05,340 --> 01:39:06,311 I like that. 2715 01:39:09,684 --> 01:39:11,616 There's something else. 2716 01:39:14,009 --> 01:39:14,509 What? 2717 01:39:17,412 --> 01:39:19,184 I love you, Kenton Hughes. 2718 01:39:19,184 --> 01:39:20,665 I love you too, baby. 2719 01:39:23,618 --> 01:39:25,100 Will you have me? 2720 01:39:30,535 --> 01:39:32,657 You know, that-- that's funny. 2721 01:39:35,530 --> 01:39:39,844 Um, 2722 01:39:39,844 --> 01:39:41,486 I was about to ask you the same thing. 2723 01:39:44,259 --> 01:39:46,741 Will you marry me? 2724 01:39:46,741 --> 01:39:47,512 Yes, baby. 2725 01:39:47,512 --> 01:39:48,013 Yeah? 2726 01:39:50,735 --> 01:39:53,558 My goober. 2727 01:39:53,558 --> 01:39:55,010 I love you. 2728 01:39:55,010 --> 01:39:55,970 I love you, too. 2729 01:39:55,970 --> 01:39:57,422 Put this on. 2730 01:39:57,422 --> 01:40:00,315 Make it official. 2731 01:40:00,315 --> 01:40:01,756 Ah, perfect. 2732 01:40:04,469 --> 01:40:06,261 Waitress, champagne please. 2733 01:40:06,261 --> 01:40:08,943 We are celebrating. 2734 01:40:08,943 --> 01:40:10,655 That's for you. 2735 01:40:10,655 --> 01:40:11,486 Perfect fit too. 2736 01:40:11,486 --> 01:40:14,979 I know, right? 2737 01:40:14,979 --> 01:40:16,391 I love you. 2738 01:40:16,391 --> 01:40:18,753 I love you too, baby. 2739 01:40:18,753 --> 01:40:22,257 Jennifer, sweetie, can you run this over to table four? 2740 01:40:22,257 --> 01:40:22,747 Thank you. 2741 01:40:26,741 --> 01:40:28,263 Brooke and I learned a couple of things, 2742 01:40:28,263 --> 01:40:30,475 mainly that love is not about pass or fail. 2743 01:40:30,475 --> 01:40:33,208 It's about honesty and commitment and trust. 2744 01:40:33,208 --> 01:40:37,732 I learned a few other too, girl, but we won't go into that. 2745 01:40:37,732 --> 01:40:38,623 But you look good, Brenda. 2746 01:40:38,623 --> 01:40:39,894 It's good to see you. 2747 01:40:39,894 --> 01:40:41,046 You too. 2748 01:40:41,046 --> 01:40:41,546 Thank you. 2749 01:40:41,546 --> 01:40:44,799 Can I buy the lady a drink? 2750 01:40:44,799 --> 01:40:46,661 That depends. 2751 01:40:46,661 --> 01:40:48,393 On? 2752 01:40:48,393 --> 01:40:50,895 Tell me my drink. 2753 01:40:50,895 --> 01:40:52,207 Hmm. 2754 01:40:52,207 --> 01:40:59,384 That would be a pearl lemon drop martini to go. 2755 01:40:59,384 --> 01:41:01,186 Yup, babe, my work here is done. 2756 01:41:01,186 --> 01:41:02,727 Yeah, mm-hmm, mm-hmm. 2757 01:41:02,727 --> 01:41:06,911 If you ever need my services, call me. 2758 01:41:06,911 --> 01:41:07,912 I will. 2759 01:41:12,897 --> 01:41:14,819 Who's gonna call whose parents first? 2760 01:41:14,819 --> 01:41:16,301 I don't know. 2761 01:41:16,301 --> 01:41:18,253 Girl, you probably should because your dad doesn't really 2762 01:41:18,253 --> 01:41:18,753 like me. 2763 01:41:18,753 --> 01:41:21,286 No, he'll love you, just like I do. 2764 01:41:21,286 --> 01:41:22,046 Oh. 2765 01:41:22,046 --> 01:41:22,567 Thank you. 2766 01:41:30,165 --> 01:41:31,756 Congratulations, you two. 2767 01:41:31,756 --> 01:41:33,278 You did it. 2768 01:41:33,278 --> 01:41:35,410 It's from Mandy. 2769 01:41:35,410 --> 01:41:36,651 Oh. 2770 01:41:36,651 --> 01:41:37,612 Right? 2771 01:41:37,612 --> 01:41:38,603 That's nice of her. 2772 01:41:38,603 --> 01:41:39,594 That's great. 2773 01:41:39,594 --> 01:41:41,246 And we did do it. 2774 01:41:41,246 --> 01:41:42,577 Yes, we did. 164254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.