Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,830 --> 00:00:02,210
[upbeat music playing]
2
00:00:02,211 --> 00:00:04,250
-Firebuds...
-[both] Let's roll!
3
00:00:04,251 --> 00:00:06,000
? If you need
a helping hand ?
4
00:00:06,001 --> 00:00:07,670
? Or you need
a helping wheel ?
5
00:00:07,671 --> 00:00:09,540
? The Firebuds
are here for you ?
6
00:00:09,541 --> 00:00:11,290
? Just listen to
our siren squeal ?
7
00:00:11,291 --> 00:00:13,120
? Out the front door
on the town ?
8
00:00:13,121 --> 00:00:15,170
? There's nothing
we won't do ?
9
00:00:15,171 --> 00:00:16,710
? To help our friends
and neighbors out ?
10
00:00:16,711 --> 00:00:18,540
? We're coming through
our rescue crew ?
11
00:00:18,541 --> 00:00:20,710
? Let's roll, let's roll
Firebuds ?
12
00:00:20,711 --> 00:00:22,540
? We're grabbing our gear
We're hitting the road ?
13
00:00:22,541 --> 00:00:24,580
? Let's roll, let's roll
Firebuds ?
14
00:00:24,581 --> 00:00:26,000
? We're saving the day
We're cracking the code ?
15
00:00:26,001 --> 00:00:27,670
? If someone gets into a fix ?
16
00:00:27,671 --> 00:00:29,460
? That's when we get
into the mix ?
17
00:00:29,461 --> 00:00:31,250
? Let's roll, let's roll
Firebuds ?
18
00:00:31,251 --> 00:00:33,040
? Firebuds, let's roll ?
19
00:00:33,041 --> 00:00:34,710
? Bo and Flash
Jayden, Piston ?
20
00:00:34,711 --> 00:00:36,620
? Violet, Axl
Yeah, that's our team ?
21
00:00:36,621 --> 00:00:38,460
? We're best
Firebuds forever ?
22
00:00:38,461 --> 00:00:40,710
? Here we come
and here's our theme ?
23
00:00:40,711 --> 00:00:42,830
? Let's roll, let's roll
Firebuds ?
24
00:00:42,831 --> 00:00:44,540
? We're grabbing our gear
We're hitting the road ?
25
00:00:44,541 --> 00:00:46,710
? Let's roll, let's roll
Firebuds ?
26
00:00:46,711 --> 00:00:48,540
? We're saving the day
We're cracking the code ?
27
00:00:48,541 --> 00:00:50,330
? When trouble comes
around the bend ?
28
00:00:50,331 --> 00:00:52,170
? On us, you know
you can depend ?
29
00:00:52,171 --> 00:00:53,790
? Let's roll, let's roll
Firebuds ?
30
00:00:53,791 --> 00:00:55,460
? Firebuds, let's roll! ?
31
00:00:55,461 --> 00:00:57,120
? Let's roll, let's roll
Firebuds ?
32
00:00:57,121 --> 00:00:58,790
? Firebuds, let's roll! ?
33
00:01:00,710 --> 00:01:02,500
[Axl] "The Drive Along."
34
00:01:02,501 --> 00:01:04,580
Axl, Violet,
are you ready to watch
35
00:01:04,581 --> 00:01:07,290
your favorite trambulance
help some cars in need?
36
00:01:07,291 --> 00:01:10,000
-[Violet] You know it! Whoo!
-[Axl] Awesome sauce!
37
00:01:10,001 --> 00:01:11,830
I love Drive Along Day,
38
00:01:11,831 --> 00:01:14,750
helping cars, sharin'
what I know with you all.
39
00:01:14,751 --> 00:01:16,290
And, hey, maybe you can even
40
00:01:16,291 --> 00:01:18,290
assist a car on your own?
41
00:01:18,291 --> 00:01:20,290
-Ooh!
-[Bo] Can we come, too?
42
00:01:20,291 --> 00:01:22,040
[Jayden] Aw, yeah, count us in!
43
00:01:22,041 --> 00:01:24,170
Pretty please
with a siren on top?
44
00:01:24,171 --> 00:01:27,170
[laughs] Oh, you bet
your bumpers you can!
45
00:01:27,171 --> 00:01:28,580
The more, the merrier!
46
00:01:29,920 --> 00:01:31,750
[upbeat music playing]
47
00:01:40,000 --> 00:01:41,830
[steam hissing]
48
00:01:46,000 --> 00:01:47,460
Look at him go.
49
00:01:47,461 --> 00:01:50,120
He's an artist
of automotive repair.
50
00:01:50,121 --> 00:01:52,170
[slurping]
51
00:01:52,171 --> 00:01:54,620
Yeah, my dad's the coolest.
52
00:01:54,621 --> 00:01:57,170
[siren blaring]
53
00:01:57,171 --> 00:01:59,790
Hey, Axl,
you wanna handle this one?
54
00:01:59,791 --> 00:02:01,120
[horns blaring]
55
00:02:01,121 --> 00:02:03,080
I sure do, Dad!
56
00:02:03,081 --> 00:02:04,670
Go get 'em, Axl.
57
00:02:04,671 --> 00:02:05,790
Hi, there.
58
00:02:05,791 --> 00:02:07,330
My name's Axl. What's yours?
59
00:02:07,331 --> 00:02:09,120
Um, it's Terrence.
60
00:02:09,121 --> 00:02:11,120
Nice to meet you, Terrence.
61
00:02:11,121 --> 00:02:12,830
What's wrong? Did you stall?
62
00:02:12,831 --> 00:02:16,080
No, I'm just
a little nervous, that's all.
63
00:02:16,081 --> 00:02:17,670
About driving in the big city?
64
00:02:17,671 --> 00:02:19,290
About sharks!
65
00:02:19,291 --> 00:02:21,420
But there aren't any sharks
in Motopolis.
66
00:02:23,040 --> 00:02:24,580
They're everywhere!
67
00:02:24,581 --> 00:02:26,670
They must have fallen off
a delivery truck.
68
00:02:26,671 --> 00:02:28,330
I'll clean 'em up.
69
00:02:28,331 --> 00:02:31,380
It's like they're
all staring at me!
70
00:02:31,381 --> 00:02:33,880
[dramatic music plays]
71
00:02:35,080 --> 00:02:37,040
-Do you like boats, Terrence?
-Yeah!
72
00:02:37,041 --> 00:02:40,540
You can sail for treasure,
and there are no sharks in them.
73
00:02:40,541 --> 00:02:42,420
Then let's pretend we're boats
74
00:02:42,421 --> 00:02:44,460
and sail right past the sharks.
75
00:02:44,461 --> 00:02:46,880
-How's that sound?
-Great!
76
00:02:46,881 --> 00:02:48,960
Set your course, Captain!
77
00:02:48,961 --> 00:02:51,330
-Anchors aweigh!
-Toot-toot!
78
00:02:53,250 --> 00:02:54,420
-There's still a box out there.
-[exclaiming]
79
00:02:54,421 --> 00:02:55,750
[tires screeching]
80
00:02:55,751 --> 00:02:58,250
-Whoa!
-Whoa!
81
00:02:58,251 --> 00:02:59,750
[crashing]
82
00:02:59,751 --> 00:03:01,620
Terrence! Are you okay?
83
00:03:01,621 --> 00:03:03,290
Sorry!
84
00:03:03,291 --> 00:03:06,040
I think I got a little bump
on my bumper.
85
00:03:06,041 --> 00:03:07,460
Oh, my gears!
86
00:03:07,461 --> 00:03:09,500
Don't you worry.
We'll get your metal
87
00:03:09,501 --> 00:03:11,960
in fine fettle
at the hospital.
88
00:03:11,961 --> 00:03:15,210
[Axl] They're gonna take
great care of you, Terrence.
89
00:03:15,211 --> 00:03:17,040
Everything's gonna be okay.
90
00:03:17,041 --> 00:03:18,540
Thanks, Axl.
91
00:03:20,710 --> 00:03:23,460
He is going to be okay,
right, Dad?
92
00:03:23,461 --> 00:03:25,290
Oh, yeah.
Small dent like that
93
00:03:25,291 --> 00:03:26,880
can be patched up in no time,
94
00:03:26,881 --> 00:03:28,540
so there's no need to worry.
95
00:03:28,541 --> 00:03:30,460
Right. I'm not gonna worry.
96
00:03:30,461 --> 00:03:33,170
Terrence is okay.
I'm okay.
97
00:03:33,171 --> 00:03:34,460
We're all okay.
98
00:03:34,461 --> 00:03:36,380
Are you sure you're okay, Axl?
99
00:03:36,381 --> 00:03:38,750
Oh, yeah,
I'm totally not worried.
100
00:03:38,751 --> 00:03:40,380
All good under the hood!
101
00:03:40,381 --> 00:03:42,210
Hey, maybe
we should take a break
102
00:03:42,211 --> 00:03:44,080
from the drive-along
and have a little fun?
103
00:03:44,081 --> 00:03:45,290
Who's in?
104
00:03:45,291 --> 00:03:46,620
-I am!
-Me, too!
105
00:03:46,621 --> 00:03:47,710
Add some snacks,
106
00:03:47,711 --> 00:03:48,880
and you have a deal.
107
00:03:48,881 --> 00:03:50,380
[jaunty music playing]
108
00:03:50,381 --> 00:03:52,210
[A.J.] Hope you like mini-golf,
me mateys!
109
00:03:52,211 --> 00:03:55,330
Let's have some
R and Arrgghhh!
110
00:03:55,331 --> 00:03:58,250
-Huh?
-Uh, rest and recreation.
111
00:03:58,251 --> 00:04:00,210
Let's just play some golf.
112
00:04:00,211 --> 00:04:03,670
[jaunty music playing]
113
00:04:09,080 --> 00:04:10,000
All right!
114
00:04:11,120 --> 00:04:14,120
[giggling]
115
00:04:14,121 --> 00:04:16,750
Hey, that's not safe!
You'll fall!
116
00:04:16,751 --> 00:04:19,040
It's actually part
of the course, Axl.
117
00:04:19,041 --> 00:04:20,420
You hit the ball from there.
118
00:04:25,250 --> 00:04:26,580
[nervous chuckle]
119
00:04:26,581 --> 00:04:28,880
[peaceful music playing]
120
00:04:28,881 --> 00:04:30,920
Oh, hello there, Firebuds.
121
00:04:30,921 --> 00:04:33,620
Can you believe this line
for my new ice cream
122
00:04:33,621 --> 00:04:36,330
and booster-shake sandwiches?
123
00:04:36,331 --> 00:04:38,460
I can't hand them out
fast enough.
124
00:04:38,461 --> 00:04:41,290
You can, if you use
my Super Server 6000.
125
00:04:41,291 --> 00:04:42,750
Break it out, P.
126
00:04:45,830 --> 00:04:47,120
Terrence?
127
00:04:47,121 --> 00:04:48,500
Terrence, what are you doing?
128
00:04:48,501 --> 00:04:49,960
You should be at the hospital.
129
00:04:49,961 --> 00:04:51,290
Oops, heh, sorry.
130
00:04:51,291 --> 00:04:53,420
Axl, is something wrong?
131
00:04:53,421 --> 00:04:56,330
I guess I'm still worried
about Terrence.
132
00:04:56,331 --> 00:04:58,120
I don't understand it.
133
00:04:58,121 --> 00:04:59,500
Even though I know he's okay,
134
00:04:59,501 --> 00:05:02,210
I still feel worried.
135
00:05:02,211 --> 00:05:04,250
Then why don't we all
go to the hospital
136
00:05:04,251 --> 00:05:05,330
and check up on Terrence.
137
00:05:05,331 --> 00:05:07,540
Great idea! See you there!
138
00:05:07,541 --> 00:05:09,080
[Terrence] Hi, Axl.
139
00:05:09,081 --> 00:05:10,620
The doctor said I'm a champ
140
00:05:10,621 --> 00:05:12,330
and that there are
no sharks in the hospital
141
00:05:12,331 --> 00:05:13,920
and that I can go home soon.
142
00:05:13,921 --> 00:05:15,710
And I drew you a picture.
143
00:05:15,711 --> 00:05:17,000
You did?
144
00:05:17,001 --> 00:05:18,540
This is you, this is me,
145
00:05:18,541 --> 00:05:20,500
this is us holding hands,
146
00:05:20,501 --> 00:05:23,170
and this is the accident
happening right in front of us.
147
00:05:23,171 --> 00:05:25,000
Look at all the cars crashing.
148
00:05:25,001 --> 00:05:26,380
I would have drawn more cars,
149
00:05:26,381 --> 00:05:27,830
but I ran out of crayon.
150
00:05:27,831 --> 00:05:31,420
Uh, thanks, Terrence.
It's great.
151
00:05:31,421 --> 00:05:33,460
After I get out,
Mom and Dad said
152
00:05:33,461 --> 00:05:34,670
I can do something fun.
153
00:05:34,671 --> 00:05:36,580
Maybe we can do it together!
154
00:05:36,581 --> 00:05:38,330
That would be great.
155
00:05:42,080 --> 00:05:43,790
How are you feeling now, Axl?
156
00:05:43,791 --> 00:05:46,420
Mostly better,
but still a little worried.
157
00:05:46,421 --> 00:05:47,920
Is that weird?
158
00:05:47,921 --> 00:05:49,040
Oh, not at all.
159
00:05:49,041 --> 00:05:50,500
Sometimes when I'm workin',
160
00:05:50,501 --> 00:05:51,620
I get nervous and worried
161
00:05:51,621 --> 00:05:53,830
about the cars I help, too.
162
00:05:53,831 --> 00:05:55,210
So what do you do?
163
00:05:55,211 --> 00:05:58,250
I'm glad you asked.
164
00:05:58,251 --> 00:06:00,580
? When your job is help
and service ?
165
00:06:00,581 --> 00:06:02,670
? It might make you
stressed and nervous ?
166
00:06:02,671 --> 00:06:04,750
? Workin' hard
the stakes are high ?
167
00:06:04,751 --> 00:06:07,420
? You might even wanna cry ?
168
00:06:07,421 --> 00:06:09,620
? So when you're
gettin' kinda teary ?
169
00:06:09,621 --> 00:06:11,880
? Do what makes you
feel more cheery ?
170
00:06:11,881 --> 00:06:13,750
? You will have
a smoother ride ?
171
00:06:13,751 --> 00:06:16,210
? When you feel
that joy inside ?
172
00:06:16,211 --> 00:06:18,040
? Blow balloons ?
173
00:06:18,041 --> 00:06:21,170
? Sing gleeful tunes
Drawing sketches ?
174
00:06:21,171 --> 00:06:24,750
? Doing stretches
Solve a riddle, play a fiddle ?
175
00:06:24,751 --> 00:06:27,210
? When you start
to come undone ?
176
00:06:27,211 --> 00:06:29,540
? Simply start up
Something fun ?
177
00:06:29,541 --> 00:06:31,540
? Find your joy
Yeah ?
178
00:06:31,541 --> 00:06:33,750
? Find your joy, yeah ?
179
00:06:33,751 --> 00:06:36,210
? Fly a kite
Grab a toy ?
180
00:06:36,211 --> 00:06:39,080
? Find your joy
Find your joy ?
181
00:06:39,081 --> 00:06:41,540
? When I'm feeling
dull and duller ?
182
00:06:41,541 --> 00:06:43,750
? I sort books
by size and color ?
183
00:06:43,751 --> 00:06:46,250
? When I'm feeling super down ?
184
00:06:46,251 --> 00:06:48,460
? I jump up and flip around ?
185
00:06:48,461 --> 00:06:50,670
? When I'm feeling stress
and tension ?
186
00:06:50,671 --> 00:06:53,250
? I create a new invention ?
187
00:06:53,251 --> 00:06:55,420
? When my day's
a real big dud ?
188
00:06:55,421 --> 00:06:57,580
? I play games
with my best bud ?
189
00:06:57,581 --> 00:07:00,120
What brings you joy, Axl?
190
00:07:00,121 --> 00:07:01,460
Well...
191
00:07:01,461 --> 00:07:03,250
I like to carkour.
192
00:07:03,251 --> 00:07:06,790
Maybe that's
what brings you joy.
193
00:07:06,791 --> 00:07:10,500
? Blow balloons
Sing gleeful tunes ?
194
00:07:10,501 --> 00:07:12,750
? Drawing sketches
Doing stretches ?
195
00:07:12,751 --> 00:07:15,460
? Solve a riddle
Play a fiddle ?
196
00:07:15,461 --> 00:07:17,330
? When you start
to come undone ?
197
00:07:17,331 --> 00:07:19,790
? Simply start up
Something fun ?
198
00:07:19,791 --> 00:07:23,920
? Find your joy, yeah
Find your joy, yeah ?
199
00:07:23,921 --> 00:07:26,580
? Fly a kite
Grab a toy ?
200
00:07:26,581 --> 00:07:28,750
? Find your joy
Find your joy ?
201
00:07:28,751 --> 00:07:31,120
? That's the tool to employ ?
202
00:07:31,121 --> 00:07:36,830
? Find your joy
Yeah, find your joy ?
203
00:07:36,831 --> 00:07:39,960
You know what? I'm not
feeling worried anymore!
204
00:07:39,961 --> 00:07:41,040
Thanks, Dad.
205
00:07:41,041 --> 00:07:42,460
You got it, Axie.
206
00:07:42,461 --> 00:07:43,620
[tablet beeping]
207
00:07:43,621 --> 00:07:45,250
It's a Firebuds alert!
208
00:07:45,251 --> 00:07:46,710
My J-Scanner
spotted an accident
209
00:07:46,711 --> 00:07:48,620
back at the mini-golf course.
210
00:07:48,621 --> 00:07:50,420
Then let's roll, Firebuds!
211
00:07:50,421 --> 00:07:51,830
[alarms blaring]
212
00:07:55,330 --> 00:07:56,830
What are they all doing
up there?
213
00:07:58,670 --> 00:08:01,460
Those ropes are for decoration,
not for climbing.
214
00:08:01,461 --> 00:08:03,750
Oh, it's all my fault.
215
00:08:03,751 --> 00:08:05,170
The line kept getting longer,
216
00:08:05,171 --> 00:08:07,880
so I turned up the power
on the Super Server,
217
00:08:07,881 --> 00:08:11,540
and it launched booster-shake
sandwiches all over the ship!
218
00:08:11,541 --> 00:08:13,080
And now the wee-hicles
are going after them.
219
00:08:13,081 --> 00:08:15,000
That makes sense.
I'd climb up a ship
220
00:08:15,001 --> 00:08:16,250
for some ice cream.
221
00:08:16,251 --> 00:08:19,000
Wait, is that... Terrence?
222
00:08:19,001 --> 00:08:21,620
Hi, Axl!
My bumper's all fixed,
223
00:08:21,621 --> 00:08:23,500
so my parents brought me here
to celebrate,
224
00:08:23,501 --> 00:08:26,250
but now I'm stuck,
and there's also a shark!
225
00:08:28,250 --> 00:08:29,830
Terrence!
226
00:08:29,831 --> 00:08:32,580
Let's rescue those wee-hicles,
Firebuds.
227
00:08:34,330 --> 00:08:36,080
Axl? You okay?
228
00:08:36,081 --> 00:08:39,290
Yeah, uh-huh.
I'm ready to rescue.
229
00:08:39,291 --> 00:08:41,080
Okay, Buds.
If we pull the ends
230
00:08:41,081 --> 00:08:42,500
of the sail ropes down,
231
00:08:42,501 --> 00:08:44,120
we can turn
the sail into a slide.
232
00:08:44,121 --> 00:08:46,620
And then all the wee-hicles
can safely roll on down.
233
00:08:46,621 --> 00:08:48,540
That might be a hard landing.
234
00:08:48,541 --> 00:08:50,830
Not if they land in my J-Catch.
235
00:08:53,710 --> 00:08:55,750
Okay, let's do this.
236
00:08:55,751 --> 00:08:57,250
Flash, you grab this rope,
237
00:08:57,251 --> 00:08:59,710
and, Piston, you grab that one.
238
00:08:59,711 --> 00:09:01,210
Pull your ropes! Now!
239
00:09:02,500 --> 00:09:03,920
What did you say?
240
00:09:03,921 --> 00:09:05,080
-Pull the rope?
-No, not you, Axl!
241
00:09:06,120 --> 00:09:07,170
Uh-oh.
242
00:09:07,171 --> 00:09:08,250
[wee-hicle] Whoa!
243
00:09:08,251 --> 00:09:09,620
-No!
-Looks like
244
00:09:09,621 --> 00:09:10,830
that slide plan
isn't gonna work.
245
00:09:10,831 --> 00:09:12,620
[sighs]
Sorry, everybody.
246
00:09:12,621 --> 00:09:15,540
I-I just can't stop worrying
about Terrence.
247
00:09:15,541 --> 00:09:18,710
It's okay.
There's always another plan.
248
00:09:18,711 --> 00:09:20,460
[Violet] Hmm.
249
00:09:20,461 --> 00:09:24,420
Maybe you can brainstorm
while I talk to Axl.
250
00:09:24,421 --> 00:09:25,750
I can see you're still worried.
251
00:09:25,751 --> 00:09:27,750
I know. I'm sorry.
252
00:09:27,751 --> 00:09:29,170
You don't have to be sorry.
253
00:09:29,171 --> 00:09:31,420
Everyone feels
like that sometimes.
254
00:09:31,421 --> 00:09:32,880
But remember
what your dad said?
255
00:09:32,881 --> 00:09:34,620
If you do something you enjoy,
256
00:09:34,621 --> 00:09:36,250
it can make you feel better.
257
00:09:36,251 --> 00:09:38,920
I could try some carkour.
258
00:09:38,921 --> 00:09:41,080
Go for it.
259
00:09:41,081 --> 00:09:43,380
[grunting]
260
00:09:43,381 --> 00:09:44,830
-How do you feel?
-Better.
261
00:09:44,831 --> 00:09:46,250
I think I'll do some more.
262
00:09:48,420 --> 00:09:50,080
Wow, look at her go!
263
00:09:54,000 --> 00:09:55,420
[Bo] Hey, Axl.
264
00:09:55,421 --> 00:09:56,790
Can you carkour
up to that wee-hicle
265
00:09:56,791 --> 00:09:58,080
and help her leap
onto the J-Catch?
266
00:10:00,500 --> 00:10:01,670
You know it.
267
00:10:04,420 --> 00:10:05,960
It's okay. I got ya.
268
00:10:08,290 --> 00:10:09,210
[Axl grunts]
269
00:10:10,580 --> 00:10:12,420
You ready for fun bouncy times?
270
00:10:12,421 --> 00:10:14,460
-Uh-huh!
-Here he comes!
271
00:10:14,461 --> 00:10:15,670
[wee-hicle] Whee!
272
00:10:16,580 --> 00:10:18,040
All right!
273
00:10:18,041 --> 00:10:19,580
Move the J-Catch
under the next one!
274
00:10:19,581 --> 00:10:22,790
[grunting]
275
00:10:22,791 --> 00:10:24,000
[wee-hicle 1] Whoa!
276
00:10:25,460 --> 00:10:26,380
[Jayden] Score!
277
00:10:27,580 --> 00:10:29,290
[grunts]
278
00:10:29,291 --> 00:10:30,460
[all gasp]
279
00:10:30,461 --> 00:10:32,170
Whoopsie-daisy!
280
00:10:32,171 --> 00:10:33,290
[Axl] Gotcha!
281
00:10:33,291 --> 00:10:34,960
I could use a hand!
282
00:10:34,961 --> 00:10:37,460
Come on, Buds!
Let's secure the mast.
283
00:10:37,461 --> 00:10:38,880
Aye, aye, Captain Bo!
284
00:10:46,710 --> 00:10:49,380
Axl, I'm a little worried
about the shark.
285
00:10:50,920 --> 00:10:52,620
It's okay to feel worried.
286
00:10:52,621 --> 00:10:53,790
I feel worried, too.
287
00:10:53,791 --> 00:10:55,540
But you know what helps?
288
00:10:55,541 --> 00:10:57,670
Doing something
that makes you happy.
289
00:10:57,671 --> 00:11:00,040
So, what makes you happy?
290
00:11:00,960 --> 00:11:02,330
I like to draw.
291
00:11:02,331 --> 00:11:03,920
Okay. So what are you going
292
00:11:03,921 --> 00:11:05,670
to draw when we get down?
293
00:11:05,671 --> 00:11:07,830
You and me on top of the ship,
294
00:11:07,831 --> 00:11:10,380
looking for islands
with buried treasure!
295
00:11:10,381 --> 00:11:12,000
Great! Now jump to me,
296
00:11:12,001 --> 00:11:13,500
and I'll get you down safely
297
00:11:13,501 --> 00:11:14,790
so you can start drawing.
298
00:11:14,791 --> 00:11:17,750
Okay. Phew, here I go...
299
00:11:19,500 --> 00:11:22,000
[majestic music playing]
300
00:11:27,620 --> 00:11:30,170
[all cheering]
301
00:11:32,380 --> 00:11:34,000
What a jolly rescue!
302
00:11:34,001 --> 00:11:36,540
Now, who wants
some ice cream?
303
00:11:36,541 --> 00:11:38,710
Down on the ground,
where it's safe!
304
00:11:40,500 --> 00:11:42,380
Which flavor do you want,
Terrence?
305
00:11:42,381 --> 00:11:44,710
Biofuel Swirl or Rocky Road?
306
00:11:46,120 --> 00:11:48,210
I drew you the picture, Axl!
307
00:11:50,210 --> 00:11:51,790
This is amazing.
308
00:11:51,791 --> 00:11:53,420
Thank you so much.
309
00:11:53,421 --> 00:11:55,170
I feel so much better now.
310
00:11:55,171 --> 00:11:56,750
Me too, Terrence.
311
00:11:56,751 --> 00:11:57,920
Me too.
312
00:12:01,830 --> 00:12:03,710
[Bo]
"Rescue Club Rangers."
313
00:12:03,711 --> 00:12:05,880
[upbeat music
playing over speakers]
314
00:12:10,880 --> 00:12:13,120
-[music stops]
-I am so psyched to go
315
00:12:13,121 --> 00:12:14,710
-to the Rescue Club Retreat.
-[siren blaring]
316
00:12:14,711 --> 00:12:16,830
I can't even contain
my sirens!
317
00:12:16,831 --> 00:12:18,210
-I know. We get to do...
-[siren stops]
318
00:12:18,211 --> 00:12:21,290
...a rescue course
in the woods? Sweet!
319
00:12:21,291 --> 00:12:23,710
And you know what
will make it even more sweet?
320
00:12:23,711 --> 00:12:25,830
Safety equipment!
321
00:12:25,831 --> 00:12:27,960
Not sure sweet
is the right word.
322
00:12:27,961 --> 00:12:29,540
It does look awesome, though.
323
00:12:29,541 --> 00:12:30,830
Hey, check this out!
324
00:12:30,831 --> 00:12:32,420
I want to show you something.
325
00:12:32,421 --> 00:12:34,420
[Flash] Rescue Club Badges.
326
00:12:34,421 --> 00:12:36,460
I just need to earn
the final three today...
327
00:12:36,461 --> 00:12:39,670
for slide rope,
cable course, and climbing wall.
328
00:12:39,671 --> 00:12:41,210
-Which means...
-Your box will be full!
329
00:12:41,211 --> 00:12:44,120
...I'll become
a Rescue Club Ranger.
330
00:12:44,121 --> 00:12:45,580
Oh. Right.
331
00:12:45,581 --> 00:12:46,750
You're gonna make
a great ranger, Bo.
332
00:12:46,751 --> 00:12:48,170
Thanks.
333
00:12:48,171 --> 00:12:49,960
My dad was
a Rescue Club Ranger.
334
00:12:49,961 --> 00:12:51,420
And his dad, too.
335
00:12:51,421 --> 00:12:54,040
But we've got one thing
they didn't have,
336
00:12:54,041 --> 00:12:56,620
forest rescue uniforms.
337
00:12:56,621 --> 00:12:58,120
[thrilling music playing]
338
00:13:22,830 --> 00:13:25,620
Rescue Club Ranger time!
339
00:13:25,621 --> 00:13:26,880
We'll see about that.
340
00:13:26,881 --> 00:13:28,460
As Bridget and I
are the leaders
341
00:13:28,461 --> 00:13:29,880
of the Rescue Club,
342
00:13:29,881 --> 00:13:31,040
we have to make sure
343
00:13:31,041 --> 00:13:32,670
you all earn your badges.
344
00:13:32,671 --> 00:13:34,500
I brought the safety equipment.
345
00:13:34,501 --> 00:13:36,460
That's great, but you'll
only need the helmets,
346
00:13:36,461 --> 00:13:40,000
because Cinder and I designed
the greatest and safest
347
00:13:40,001 --> 00:13:42,460
Rescue Skills Course
ever built.
348
00:13:44,750 --> 00:13:47,000
[Cinder] Behold!
349
00:13:47,001 --> 00:13:49,170
-[Bo] Amazing.
-[Piston] So safe.
350
00:13:49,171 --> 00:13:51,120
[Jayden] That curtain
seems unnecessary.
351
00:13:51,121 --> 00:13:52,920
Now, who wants to try it out?
352
00:13:52,921 --> 00:13:55,670
-I do, I do! Oops.
-No!
353
00:13:55,671 --> 00:13:57,000
It's all right, Flash.
354
00:13:57,001 --> 00:13:59,170
We all make mistakes.
355
00:13:59,171 --> 00:14:01,000
The first badge you'll earn
356
00:14:01,001 --> 00:14:03,000
is for crossing
the cable course.
357
00:14:03,001 --> 00:14:05,420
Because sometimes you have
to make a cable bridge
358
00:14:05,421 --> 00:14:09,170
to rescue folks
in hard-to-reach places.
359
00:14:09,171 --> 00:14:11,000
Let's show 'em
how it's done, Cinder.
360
00:14:11,001 --> 00:14:13,380
[upbeat music
playing over speakers]
361
00:14:13,381 --> 00:14:14,920
Looking good, Bridget!
362
00:14:14,921 --> 00:14:16,540
Feeling good, Cinder!
363
00:14:20,920 --> 00:14:23,540
-Okay, any questions?
-Just one.
364
00:14:23,541 --> 00:14:25,880
Do you have
my Rescue Club badges ready?
365
00:14:25,881 --> 00:14:28,210
'Cause I'm about to earn 'em!
366
00:14:34,040 --> 00:14:35,580
Whoa! [screams]
367
00:14:38,880 --> 00:14:40,380
Bo! You all right?
368
00:14:40,381 --> 00:14:41,670
Not really.
369
00:14:41,671 --> 00:14:43,420
I can't believe I slipped.
370
00:14:43,421 --> 00:14:45,670
[struggling] And my helmet's
stuck in the net.
371
00:14:45,671 --> 00:14:48,380
[grunting]
372
00:14:50,620 --> 00:14:52,120
[ducks quacking]
373
00:14:52,121 --> 00:14:53,500
[exasperated sigh]
374
00:14:53,501 --> 00:14:54,880
It's okay, Bo.
375
00:14:54,881 --> 00:14:56,460
You can try the cables again
376
00:14:56,461 --> 00:14:58,250
after we've all gone through
the whole course.
377
00:14:58,251 --> 00:15:00,830
Okay, who's next?
[snaps fingers]
378
00:15:00,831 --> 00:15:02,460
[upbeat music continues]
379
00:15:05,120 --> 00:15:06,920
-Yeah!
-Here is your badge.
380
00:15:09,920 --> 00:15:11,040
[gasps]
381
00:15:15,830 --> 00:15:17,420
Way to earn those badges!
382
00:15:27,710 --> 00:15:29,040
And here is your badge.
383
00:15:29,041 --> 00:15:30,750
Nice job not falling!
384
00:15:30,751 --> 00:15:31,960
[groans]
385
00:15:35,330 --> 00:15:37,830
Okay, it's time
for the slide rope.
386
00:15:37,831 --> 00:15:40,120
And downhill course.
387
00:15:40,121 --> 00:15:42,290
This is good practice
for when you have to get down
388
00:15:42,291 --> 00:15:44,790
a steep slope
to reach someone who needs help.
389
00:15:44,791 --> 00:15:47,960
And away we go!
390
00:15:47,961 --> 00:15:50,000
Don't forget to use
the brake at the end
391
00:15:50,001 --> 00:15:51,580
to slow yourself down!
392
00:15:55,000 --> 00:15:56,920
Done and done.
393
00:15:56,921 --> 00:15:59,120
Bo and Flash, you're up!
394
00:16:00,880 --> 00:16:02,290
You can do this, Bo.
395
00:16:02,291 --> 00:16:03,710
You're the slide king!
396
00:16:05,960 --> 00:16:07,500
Let's go together!
397
00:16:07,501 --> 00:16:09,620
One, two, three!
398
00:16:12,880 --> 00:16:14,670
[ducks quacking]
399
00:16:14,671 --> 00:16:16,790
Aw, man! My helmet...
400
00:16:16,791 --> 00:16:18,420
Bo! Ya gotta brake!
401
00:16:18,421 --> 00:16:20,330
What?
402
00:16:20,331 --> 00:16:21,170
Whoa!
403
00:16:21,171 --> 00:16:23,120
-[Bo grunts]
-Bo!
404
00:16:23,121 --> 00:16:26,000
[groans]
I messed up again.
405
00:16:26,001 --> 00:16:27,830
Don't feel bad, Bo.
406
00:16:27,831 --> 00:16:28,920
It's like you said.
407
00:16:28,921 --> 00:16:31,080
We all make mistakes.
408
00:16:31,081 --> 00:16:33,710
But you didn't.
And they're not.
409
00:16:33,711 --> 00:16:35,250
[thrilling music plays]
410
00:16:38,080 --> 00:16:40,420
Two more badges coming right up.
411
00:16:40,421 --> 00:16:41,830
Okay, sure,
412
00:16:41,831 --> 00:16:43,960
but we all make
plenty of mistakes--
413
00:16:43,961 --> 00:16:45,670
They're not, either.
414
00:16:45,671 --> 00:16:47,250
[thrilling music playing]
415
00:16:50,880 --> 00:16:52,620
Forget about the slide rope.
416
00:16:52,621 --> 00:16:54,750
I'm sure you'll get a badge
on the next skill.
417
00:16:54,751 --> 00:16:56,500
You'll see.
418
00:16:56,501 --> 00:16:58,210
Sometimes you have
to get up high
419
00:16:58,211 --> 00:16:59,920
to reach someone who's stuck.
420
00:16:59,921 --> 00:17:02,040
Like... the mayor.
421
00:17:03,250 --> 00:17:05,830
Welcome to the Climbing Wall.
422
00:17:05,831 --> 00:17:09,210
[upbeat music playing]
423
00:17:13,000 --> 00:17:14,250
-Oh, yeah!
-We rock!
424
00:17:14,251 --> 00:17:16,250
-Who's next?
-Everyone!
425
00:17:16,251 --> 00:17:18,250
-Let's go!
-Climb on up!
426
00:17:18,251 --> 00:17:19,790
[nervously chuckles]
427
00:17:19,791 --> 00:17:20,920
[groans]
428
00:17:20,921 --> 00:17:23,210
Let's do this, vroom-mate!
429
00:17:23,211 --> 00:17:25,330
[tense music playing]
430
00:17:25,331 --> 00:17:28,120
Okay, Bo,
don't make another mistake.
431
00:17:28,121 --> 00:17:29,880
You can't make
another mistake.
432
00:17:29,881 --> 00:17:31,040
Whoa!
433
00:17:31,041 --> 00:17:32,380
Whoa! [grunts]
434
00:17:33,250 --> 00:17:35,500
Come on, Bo!
You got this!
435
00:17:35,501 --> 00:17:38,750
[deep breath]
This is the last badge.
436
00:17:38,751 --> 00:17:40,460
I can't slip again.
437
00:17:41,170 --> 00:17:43,420
-[screaming]
-[Flash] I gotcha, Bo!
438
00:17:43,421 --> 00:17:44,580
[all gasping and grunting]
439
00:17:49,920 --> 00:17:50,960
Uh-oh!
440
00:17:50,961 --> 00:17:52,880
[wall creaking]
441
00:17:52,881 --> 00:17:54,330
Get off the wall, Buds!
442
00:17:57,420 --> 00:17:58,620
-[Bridget] Whoa!
-[Cinder] Bridget!
443
00:18:00,040 --> 00:18:01,290
[Cinder] Whoa!
444
00:18:02,670 --> 00:18:04,250
-Bridget!
-Cinder!
445
00:18:04,251 --> 00:18:05,460
[Cinder]
Hang on, Bridge!
446
00:18:10,710 --> 00:18:13,580
Hold still, Cinder,
or we'll slip and go over the falls!
447
00:18:13,581 --> 00:18:15,710
[tense music plays]
448
00:18:15,711 --> 00:18:16,790
[wind howling]
449
00:18:18,210 --> 00:18:19,830
We have to save them!
450
00:18:19,831 --> 00:18:23,210
-But how?
-Bo, what do we do?
451
00:18:23,211 --> 00:18:24,750
You're better off
without my help.
452
00:18:24,751 --> 00:18:26,460
I'm the one who caused all this.
453
00:18:26,461 --> 00:18:28,210
If I try to save them,
I'll probably
454
00:18:28,211 --> 00:18:29,420
just make another mistake.
455
00:18:30,790 --> 00:18:31,750
[Violet gasps]
456
00:18:33,330 --> 00:18:35,960
Hey, maybe we can climb
one of those trees,
457
00:18:35,961 --> 00:18:37,790
slide-rope to the rock,
458
00:18:37,791 --> 00:18:39,290
and create a cable bridge
459
00:18:39,291 --> 00:18:41,250
for Bridget and Cinder
to drive across.
460
00:18:41,251 --> 00:18:43,120
Great idea, vroomie!
461
00:18:43,121 --> 00:18:45,330
You can slide over on my J-Hook!
462
00:18:46,790 --> 00:18:48,120
Come on, Bo!
463
00:18:48,121 --> 00:18:49,290
I don't know, Flash.
464
00:18:49,291 --> 00:18:51,210
I just keep making mistakes.
465
00:18:51,211 --> 00:18:53,580
[sighs] Maybe I should
sit this rescue out.
466
00:19:00,120 --> 00:19:01,960
["You Gotta Move On" plays]
467
00:19:01,961 --> 00:19:05,210
? I know today's been tough ?
468
00:19:05,211 --> 00:19:08,040
? And, Bud, I feel for you ?
469
00:19:08,041 --> 00:19:10,880
? But when we slip and fall ?
470
00:19:10,881 --> 00:19:13,330
? There's one thing to do ?
471
00:19:15,210 --> 00:19:16,670
? You got to move on! ?
472
00:19:16,671 --> 00:19:18,830
? Leave the past in the past ?
473
00:19:18,831 --> 00:19:20,580
? Move on! ?
474
00:19:20,581 --> 00:19:22,120
? And your problems
won't last ?
475
00:19:22,121 --> 00:19:23,710
? Move on! ?
476
00:19:23,711 --> 00:19:25,040
? If there's
one thing to know ?
477
00:19:25,041 --> 00:19:27,120
? Move on! ?
478
00:19:27,121 --> 00:19:29,210
? And let your mistakes go ?
479
00:19:29,211 --> 00:19:31,040
[Violet]
Okay. Here we go!
480
00:19:31,041 --> 00:19:34,210
? Listen, pal, you're selfless
brave, and clever ?
481
00:19:34,211 --> 00:19:37,170
? The chance to act is now
We need you more than ever ?
482
00:19:37,171 --> 00:19:40,120
? It's hard to press ahead
but I see there's real danger ?
483
00:19:40,121 --> 00:19:45,580
? I'll cast aside my doubts
and act like a Rescue Ranger ?
484
00:19:47,290 --> 00:19:49,620
? I gotta move on! ?
485
00:19:49,621 --> 00:19:52,500
? Leave the past in the past
Move on! ?
486
00:19:52,501 --> 00:19:55,750
? And my problems won't last
Move on! ?
487
00:19:55,751 --> 00:19:58,880
? If there's one thing I know
Move on! ?
488
00:19:58,881 --> 00:20:02,210
? I'll let my mistakes go
Move on! ?
489
00:20:02,211 --> 00:20:04,710
? Leave the past in the past
Move on! ?
490
00:20:04,711 --> 00:20:07,830
? And my problems won't last
Move on! ?
491
00:20:07,831 --> 00:20:11,790
? If there's one thing to know
Move on! ?
492
00:20:11,791 --> 00:20:17,330
? I'll let my mistakes go
I'll let my mistakes go ?
493
00:20:18,330 --> 00:20:20,040
-[wind howling]
-No!
494
00:20:20,041 --> 00:20:22,420
The wind is blowing
the platform.
495
00:20:22,421 --> 00:20:24,670
[Bridget] Whatever
you're doing, please hurry!
496
00:20:27,750 --> 00:20:30,040
[grunting]
497
00:20:30,041 --> 00:20:31,500
Raise me as high as you can!
498
00:20:31,501 --> 00:20:33,380
-You got it!
-[ladder whirring]
499
00:20:33,381 --> 00:20:35,290
All right, I'm coming over!
500
00:20:37,750 --> 00:20:39,000
Nice shot!
501
00:20:40,250 --> 00:20:42,620
Okay, you can do this.
502
00:20:42,621 --> 00:20:44,380
Just don't forget to brake.
503
00:20:51,080 --> 00:20:52,580
[grunts]
504
00:20:52,581 --> 00:20:54,120
-[Cinder] Whoa!
-[Bridget] Jump, Cinder!
505
00:20:54,121 --> 00:20:55,580
[Cinder grunts]
506
00:20:55,581 --> 00:20:56,460
Sorry!
507
00:20:56,461 --> 00:20:57,960
Don't be sorry.
508
00:20:57,961 --> 00:21:00,120
Just get us off this rock!
509
00:21:00,121 --> 00:21:02,080
Right. We all make mistakes.
510
00:21:02,081 --> 00:21:04,210
I just... gotta move on.
511
00:21:04,211 --> 00:21:06,580
[sighs]
Toss me the cables, Buds!
512
00:21:11,000 --> 00:21:12,920
[Bo]
Okay, now the next one!
513
00:21:14,880 --> 00:21:16,290
It's not gonna make it!
514
00:21:17,250 --> 00:21:18,380
[grunts]
515
00:21:19,710 --> 00:21:20,960
Got it!
516
00:21:20,961 --> 00:21:22,830
Uh-oh. Whoa!
517
00:21:27,620 --> 00:21:29,500
We made you a cable bridge.
518
00:21:29,501 --> 00:21:31,710
Since you're in one
of those hard-to-reach places.
519
00:21:31,711 --> 00:21:32,710
Impressive.
520
00:21:32,711 --> 00:21:34,380
Hop on
if you want a ride back.
521
00:21:35,830 --> 00:21:36,790
Hang on!
522
00:21:38,710 --> 00:21:39,830
[wind howling]
523
00:21:39,831 --> 00:21:41,670
[all] Whoa...
524
00:21:41,671 --> 00:21:42,880
[Piston]
I can't look!
525
00:21:44,460 --> 00:21:46,790
Grab the J-Hook
to steady yourself.
526
00:21:46,791 --> 00:21:47,880
Whoa!
527
00:21:52,540 --> 00:21:54,290
You can make it, Cinder.
528
00:21:54,291 --> 00:21:55,500
Just a couple more feet.
529
00:22:00,710 --> 00:22:02,500
-You did it!
-Awesome sauce!
530
00:22:02,501 --> 00:22:06,170
-[Jayden] Nice!
-Can I look now?
531
00:22:06,171 --> 00:22:08,170
Before we go, Cinder and I
532
00:22:08,171 --> 00:22:11,290
have a few rescue badges
to hand out.
533
00:22:11,291 --> 00:22:13,500
Bo, these are for you.
534
00:22:13,501 --> 00:22:15,500
For me? But I failed
535
00:22:15,501 --> 00:22:18,120
all three sections
of the rescue course.
536
00:22:18,121 --> 00:22:19,620
You sure did.
537
00:22:19,621 --> 00:22:21,420
But when
we got stuck on that rock,
538
00:22:21,421 --> 00:22:22,750
you slide-roped over to us.
539
00:22:22,751 --> 00:22:24,460
And then crossed
the cable to catch
540
00:22:24,461 --> 00:22:25,920
the one that fell short.
541
00:22:25,921 --> 00:22:28,120
[Bridget] And climbed up
the rock to secure it.
542
00:22:28,121 --> 00:22:31,500
You passed all three challenges
in a real-life rescue.
543
00:22:31,501 --> 00:22:34,420
And you saved... the mayor!
544
00:22:34,421 --> 00:22:36,120
I guess I did.
545
00:22:36,121 --> 00:22:38,000
Even after
all those mistakes.
546
00:22:45,830 --> 00:22:49,620
Congratulations to our newest
Rescue Club Ranger!
547
00:22:52,960 --> 00:22:55,120
[upbeat pop music
playing over speakers]
548
00:22:55,121 --> 00:22:56,540
[all cheering and whooping]
549
00:22:56,541 --> 00:22:57,620
[Bo and Flash] Whee-oo!
550
00:23:01,330 --> 00:23:03,380
[closing theme music plays]
551
00:23:03,430 --> 00:23:07,980
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.