All language subtitles for FBI Most Wanted S06E07 Highway To Hell

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:03,162 So we roll up on this foam party 2 00:00:03,186 --> 00:00:05,571 at Club USA... or no, was it Roxy? 3 00:00:05,595 --> 00:00:07,337 Pablo was working the door, so it had to be Limelight. 4 00:00:07,361 --> 00:00:08,929 Pabz! 5 00:00:08,953 --> 00:00:10,129 We must have put his kid through college, 6 00:00:10,153 --> 00:00:12,025 all the $100 handshakes we handed this guy. 7 00:00:12,049 --> 00:00:15,401 So... so we get there, and Rems is so wasted. 8 00:00:15,425 --> 00:00:16,974 He's trying to swim through the foam. 9 00:00:16,998 --> 00:00:18,436 I was wasted? 10 00:00:18,460 --> 00:00:20,680 You and Sophie laid down in the middle of the dance floor, 11 00:00:20,704 --> 00:00:21,749 in case you forgot. 12 00:00:21,773 --> 00:00:24,863 - Laid is right. - Mm, no, I'm good. 13 00:00:25,014 --> 00:00:26,992 Blake was a wild man, let me tell you. 14 00:00:27,016 --> 00:00:29,342 He used to close down places, like, every night. 15 00:00:29,366 --> 00:00:30,734 It was not all fun and games, though. 16 00:00:30,758 --> 00:00:31,779 I mean, we worked our asses off too. 17 00:00:31,803 --> 00:00:33,563 In fact, this guy here... 18 00:00:33,587 --> 00:00:35,971 our boss, Stanley, he said he was the best closer 19 00:00:36,004 --> 00:00:37,800 - on Wall Street. - Really? 20 00:00:37,824 --> 00:00:39,613 No threats, no cajoling, 21 00:00:39,637 --> 00:00:41,528 just straight Remy Scott charm. 22 00:00:41,552 --> 00:00:44,270 I am not loaning you any more money, Blake, so stop. 23 00:00:44,294 --> 00:00:46,098 So I hear you're an FBI officer. 24 00:00:46,122 --> 00:00:47,360 You ever get shot? 25 00:00:47,384 --> 00:00:50,363 No, but I did get my jaw bashed pretty good 26 00:00:50,387 --> 00:00:52,408 a couple of months ago, got a nasty case of tinnitus. 27 00:00:52,432 --> 00:00:53,829 What's tinnitus? 28 00:00:53,854 --> 00:00:55,847 It's what this music gives you when you turn 30. 29 00:00:56,088 --> 00:00:57,718 - [EXHALES SHARPLY] - No, he's just kidding. 30 00:00:57,742 --> 00:00:59,807 He's just a vinyl snob, OK? 31 00:00:59,831 --> 00:01:01,504 I actually really like your playlist. 32 00:01:01,528 --> 00:01:03,550 - Mm, thank you. - You're welcome. 33 00:01:03,574 --> 00:01:04,899 Is there a bathroom I could use? 34 00:01:04,923 --> 00:01:06,205 Oh, yeah, sure. Of course. 35 00:01:06,229 --> 00:01:08,336 It's down this hallway. 36 00:01:08,360 --> 00:01:10,035 And I'm sure the light's still on. 37 00:01:10,059 --> 00:01:11,863 OK, promise, it's only number one. 38 00:01:11,887 --> 00:01:13,734 Oh, OK. Thanks for sharing that. 39 00:01:13,758 --> 00:01:15,605 - Number one. - [LAUGHTER] 40 00:01:15,629 --> 00:01:17,129 So Kyla, huh? 41 00:01:17,153 --> 00:01:18,652 Got to love a girl who brings her own speaker. 42 00:01:18,676 --> 00:01:20,045 - Will you turn that off, please? - Yeah, of course. 43 00:01:20,069 --> 00:01:22,308 - I met her on Bumble. - Bumble? You're kidding. 44 00:01:22,332 --> 00:01:24,223 Yeah, don't knock it till you tried it. 45 00:01:24,247 --> 00:01:25,746 You know, most people think the dating apps, 46 00:01:25,770 --> 00:01:27,748 they're just all about sex, but there's a lot more to it. 47 00:01:27,772 --> 00:01:30,185 There's no strings. There's no attachments. 48 00:01:30,209 --> 00:01:33,885 After 40 years of pain and three divorces, 49 00:01:33,909 --> 00:01:36,148 I finally feel free in a way I never have before. 50 00:01:36,172 --> 00:01:37,497 Good for you, bro. 51 00:01:37,521 --> 00:01:38,889 Hey, how about you two? How did you guys meet? 52 00:01:38,913 --> 00:01:40,151 On Bumble. 53 00:01:40,175 --> 00:01:41,585 [CHUCKLES] 54 00:01:41,609 --> 00:01:43,198 Hilarious. You're funny. 55 00:01:43,222 --> 00:01:45,053 - Hey, we're gonna need more of this. - Definitely. 56 00:01:45,077 --> 00:01:47,121 I mean, don't you two have to work tomorrow? 57 00:01:47,145 --> 00:01:48,638 No, no, no, no, no, he can handle this. 58 00:01:48,662 --> 00:01:51,293 I saw him one time. He goes from an all-nighter at the Aqua Club 59 00:01:51,317 --> 00:01:52,904 straight to the trading floor. 60 00:01:52,928 --> 00:01:54,687 In fact, you remember that... 61 00:01:54,711 --> 00:01:57,038 what was that company bonding thing we did in Scottsdale? 62 00:01:57,062 --> 00:01:58,692 Wait, what was that? I saw that! 63 00:01:58,716 --> 00:01:59,649 - What was that? - This is good. 64 00:01:59,673 --> 00:02:00,781 This is really good. 65 00:02:00,805 --> 00:02:02,174 - This is true. - He's drunk. 66 00:02:02,198 --> 00:02:03,827 - He's obviously drunk. - No, this is true. 67 00:02:03,851 --> 00:02:05,046 - Terrible. - You know this is true. 68 00:02:05,070 --> 00:02:05,853 I want to hear this, but hold on. 69 00:02:13,951 --> 00:02:15,869 How long we gonna follow him? 70 00:02:16,473 --> 00:02:17,841 As long as it takes. 71 00:02:17,865 --> 00:02:20,932 [DRAMATIC MUSIC] 72 00:02:20,956 --> 00:02:23,369 - What do we want with him? - [CHUCKLES] 73 00:02:23,393 --> 00:02:24,587 We're just gonna have a little conversation. 74 00:02:24,611 --> 00:02:25,937 That's it. 75 00:02:25,961 --> 00:02:27,286 You want me to come in with you? 76 00:02:27,310 --> 00:02:28,809 No. Park across the street. 77 00:02:28,833 --> 00:02:30,463 Sit tight. Wait for me. 78 00:02:30,487 --> 00:02:31,681 [SNORTS] 79 00:02:31,705 --> 00:02:33,205 It's 10:00 in the morning, Vic. 80 00:02:33,229 --> 00:02:34,989 [EXHALES HEAVILY] 81 00:02:35,013 --> 00:02:42,107 ♪ ♪ 82 00:02:51,116 --> 00:02:54,313 This Parma Blue came out beautifully. 83 00:02:54,337 --> 00:02:57,055 It will really accentuate the color tones of your living space. 84 00:02:57,079 --> 00:02:58,099 I love it. 85 00:02:58,123 --> 00:02:59,447 What do you think, honey? 86 00:02:59,471 --> 00:03:00,841 Yeah, it's good. 87 00:03:00,865 --> 00:03:02,756 Clark, please pay attention. 88 00:03:02,780 --> 00:03:05,019 We've been waiting six months for this rug to be custom-made. 89 00:03:05,043 --> 00:03:06,455 I said I like it. 90 00:03:06,479 --> 00:03:08,283 I really need to get to the office. 91 00:03:08,307 --> 00:03:10,242 We can't buy new furniture for the living room 92 00:03:10,266 --> 00:03:11,939 until we decide a color palette. 93 00:03:11,963 --> 00:03:14,028 Well, it looks like we already have. 94 00:03:14,052 --> 00:03:16,632 Everybody stays nice and calm. 95 00:03:16,656 --> 00:03:17,989 Give me your phones, all of you. 96 00:03:18,013 --> 00:03:19,033 What the hell? 97 00:03:19,057 --> 00:03:21,079 Anybody decides to make a scene, 98 00:03:21,103 --> 00:03:22,950 I'm gonna have to make one too. 99 00:03:22,974 --> 00:03:24,560 - It's OK. Just... - Go! Go! 100 00:03:24,584 --> 00:03:26,773 Now, go! Move! 101 00:03:28,191 --> 00:03:30,262 You had a busy morning. 102 00:03:30,286 --> 00:03:32,220 Did you think that we wouldn't find out? 103 00:03:32,244 --> 00:03:33,917 Did you think we wouldn't come for you? 104 00:03:33,941 --> 00:03:36,442 It takes two to tango, so someone must have helped you. 105 00:03:36,466 --> 00:03:37,580 Who was it? 106 00:03:37,605 --> 00:03:38,642 I don't know what you're talking about! 107 00:03:38,667 --> 00:03:42,230 Archeron Equity! The order was in your name. 108 00:03:42,254 --> 00:03:44,450 Someone else signed off on it. Who is it? 109 00:03:44,474 --> 00:03:45,625 I don't know. I swear! 110 00:03:45,649 --> 00:03:47,453 [GUNSHOT] 111 00:03:47,477 --> 00:03:48,671 Oh, my God! 112 00:03:48,695 --> 00:03:49,890 That jog your memory? 113 00:03:49,914 --> 00:03:52,588 Don't hurt us. We'll cooperate. 114 00:03:52,612 --> 00:03:53,720 Just tell him, Clark! 115 00:03:53,744 --> 00:03:56,720 - I don't know anything! - Last chance. 116 00:03:57,400 --> 00:03:59,900 I need a name right now. 117 00:03:59,924 --> 00:04:02,511 One, two... 118 00:04:02,535 --> 00:04:03,773 OK! OK! 119 00:04:03,797 --> 00:04:06,341 Just don't shoot. Don't shoot. 120 00:04:06,365 --> 00:04:13,155 ♪ 121 00:04:22,599 --> 00:04:24,751 What happened? 122 00:04:24,775 --> 00:04:26,535 Got what we came for. 123 00:04:26,559 --> 00:04:27,710 Come on, drive. 124 00:04:27,734 --> 00:04:29,538 Hurry up. Let's go! 125 00:04:29,562 --> 00:04:33,412 ♪ ♪ 126 00:04:33,436 --> 00:04:39,058 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 127 00:04:41,096 --> 00:04:42,986 Please tell me that's for me. 128 00:04:43,010 --> 00:04:44,031 Good morning to you too. 129 00:04:44,055 --> 00:04:45,743 Oh, bless you. 130 00:04:45,767 --> 00:04:47,145 [CHUCKLES] 131 00:04:47,844 --> 00:04:50,214 I had an old Wall Street buddy in town, late night. 132 00:04:50,239 --> 00:04:53,609 [COUGHS] 133 00:04:53,760 --> 00:04:55,869 - You're hungover. - Mm. 134 00:04:55,893 --> 00:04:57,610 Behold the glory. 135 00:04:57,634 --> 00:04:59,046 Isobel said a triple homicide? 136 00:04:59,070 --> 00:05:00,917 Yeah, man, we're back there. 137 00:05:00,941 --> 00:05:02,369 [SIGHS] 138 00:05:03,944 --> 00:05:05,444 What do we got? 139 00:05:05,468 --> 00:05:08,011 Merritt Pasternak, district attorney for Queens, 140 00:05:08,035 --> 00:05:09,325 and her husband, Clark, 141 00:05:09,349 --> 00:05:11,283 portfolio manager at a hedge fund. 142 00:05:11,307 --> 00:05:13,459 Both shot at close range in the back of the head, 143 00:05:13,483 --> 00:05:14,983 execution style. 144 00:05:15,007 --> 00:05:17,926 Security cameras caught the killer walking in. 145 00:05:18,445 --> 00:05:20,989 He locked the doors behind him, shut off the lights, 146 00:05:21,013 --> 00:05:22,686 and he brought them all back here. 147 00:05:22,710 --> 00:05:23,978 [SIGHS] 148 00:05:24,002 --> 00:05:25,134 Any facial rec? 149 00:05:25,158 --> 00:05:27,125 Nah, negative. It was too dark. 150 00:05:27,149 --> 00:05:28,822 Plus, the killer was wearing a bandanna. 151 00:05:28,846 --> 00:05:31,086 - Who's the third victim? - Store employee. 152 00:05:31,110 --> 00:05:33,044 We're still working on an ID for her. 153 00:05:33,068 --> 00:05:34,828 Looks like these two were the real targets. 154 00:05:34,852 --> 00:05:36,178 It does look that way. 155 00:05:36,202 --> 00:05:38,702 I got a hit from the cams across the street. 156 00:05:38,726 --> 00:05:40,008 It shows a black Range Rover 157 00:05:40,032 --> 00:05:42,575 with partial view of the New Jersey plates 158 00:05:42,599 --> 00:05:45,230 and not clear looks on either of our unsubs. 159 00:05:45,254 --> 00:05:47,624 - Unsubs, there's two? - Yes. 160 00:05:47,648 --> 00:05:50,322 When the shooter fled, he jumped into the passenger seat, 161 00:05:50,346 --> 00:05:52,194 which means there is a second unsub driver. 162 00:05:52,218 --> 00:05:54,979 The Pasternaks have a teenage son named Zane. 163 00:05:55,003 --> 00:05:56,198 The aunt just picked him up from school, 164 00:05:56,222 --> 00:05:57,895 and they're headed here right now. 165 00:05:57,919 --> 00:05:59,331 DA makes a lot of enemies. 166 00:05:59,355 --> 00:06:01,420 Could be retaliation for one of her cases. 167 00:06:01,444 --> 00:06:02,552 Sounds like a good place to start. 168 00:06:02,576 --> 00:06:04,510 Ray, Sheryll, head to the DA's office. 169 00:06:04,534 --> 00:06:06,251 See if there's been any recent threats against Merritt 170 00:06:06,275 --> 00:06:08,688 or if she's in the middle of an organized crime case. 171 00:06:08,712 --> 00:06:10,629 Put a BOLO on that Range Rover. 172 00:06:10,653 --> 00:06:12,257 And canvass for more street cams. 173 00:06:12,281 --> 00:06:14,524 Nina and I will wait here for the boy. 174 00:06:15,110 --> 00:06:16,783 I'm not looking forward to this. 175 00:06:16,807 --> 00:06:19,699 [DRAMATIC MUSIC] 176 00:06:19,723 --> 00:06:22,311 I've never lost a colleague like this before. 177 00:06:22,335 --> 00:06:25,270 It's... I can't believe someone would do this to Merritt. 178 00:06:25,294 --> 00:06:27,446 How long did you two work together? 179 00:06:27,470 --> 00:06:28,665 We came up together. 180 00:06:28,689 --> 00:06:31,233 When she made me her number two, 181 00:06:31,257 --> 00:06:33,278 it was one of the proudest days of my life. 182 00:06:33,752 --> 00:06:35,629 She was a great woman. 183 00:06:36,303 --> 00:06:39,195 Has this office received any threats recently? 184 00:06:39,220 --> 00:06:41,807 Anything that would put her in more harm than usual? 185 00:06:41,869 --> 00:06:43,847 Well, did she rattle some dangerous cages? 186 00:06:43,872 --> 00:06:45,458 Of course. That's the job. 187 00:06:45,575 --> 00:06:48,293 We have a dozen open cases against powerful people 188 00:06:48,317 --> 00:06:49,860 and organizations. 189 00:06:49,884 --> 00:06:52,167 Merritt was hard-nosed. 190 00:06:52,191 --> 00:06:53,995 She went up against these cases with no thought 191 00:06:54,019 --> 00:06:56,736 for political repercussions or potential dangers. 192 00:06:56,760 --> 00:06:58,303 What about organized crime? 193 00:06:58,327 --> 00:07:00,784 She led a case against Vito Barella, 194 00:07:00,808 --> 00:07:02,438 head of the Barella family. 195 00:07:02,462 --> 00:07:04,875 Got him and a few of his lieutenants sent away for life. 196 00:07:04,899 --> 00:07:06,161 [KNOCK AT DOOR] 197 00:07:07,815 --> 00:07:09,662 I've had my staff pull some files 198 00:07:09,686 --> 00:07:12,100 from Merritt's most prominent cases, past and present. 199 00:07:12,124 --> 00:07:14,039 - Thank you. - Thank you. We'll take a look. 200 00:07:17,564 --> 00:07:18,889 We're gonna need more of your coffee. 201 00:07:18,913 --> 00:07:20,173 Yep. 202 00:07:20,784 --> 00:07:22,110 They said they're out front. 203 00:07:22,134 --> 00:07:24,373 [INDISTINCT CHATTER] 204 00:07:24,397 --> 00:07:26,070 Oh, hi. 205 00:07:26,094 --> 00:07:27,898 I want to see my parents. 206 00:07:27,922 --> 00:07:29,247 Do we have to do this now? 207 00:07:29,271 --> 00:07:32,727 Can I just have you step right over here? 208 00:07:33,895 --> 00:07:35,210 OK. 209 00:07:35,234 --> 00:07:37,255 We just want to ask you a few questions, OK? 210 00:07:37,279 --> 00:07:39,401 I know this is really difficult. 211 00:07:40,152 --> 00:07:42,565 I'm Special Agent Remy Scott. 212 00:07:42,589 --> 00:07:44,349 My brother was also murdered, so I know 213 00:07:44,373 --> 00:07:46,908 a little bit about what you're going through. 214 00:07:48,493 --> 00:07:51,269 We also know that your mom was a DA. 215 00:07:51,293 --> 00:07:53,706 Was there anything bothering her at work lately? 216 00:07:53,730 --> 00:07:56,405 No, she... she never talked about that stuff. 217 00:07:56,429 --> 00:07:58,624 She was more stressed out by Dad's work, really. 218 00:07:58,648 --> 00:08:00,322 Why is that? 219 00:08:00,346 --> 00:08:02,585 He would take business calls at all hours. 220 00:08:02,609 --> 00:08:04,717 And Mom finally had to institute a house rule. 221 00:08:05,093 --> 00:08:06,806 OK, what was that? 222 00:08:06,830 --> 00:08:08,504 Everyone's phones were off and put away 223 00:08:08,528 --> 00:08:10,462 during designated family times. 224 00:08:10,486 --> 00:08:11,811 But that didn't even matter, because people 225 00:08:11,835 --> 00:08:13,596 started showing up at the house out of the blue. 226 00:08:13,620 --> 00:08:15,163 Has that happened recently? 227 00:08:15,187 --> 00:08:16,686 Just last night. 228 00:08:16,710 --> 00:08:18,818 One of Dad's clients... I think his name was Jeff... 229 00:08:18,842 --> 00:08:20,646 barged in at, like, 9:00. 230 00:08:20,670 --> 00:08:22,648 Did you happen to catch his last name? 231 00:08:22,672 --> 00:08:23,705 No. 232 00:08:23,729 --> 00:08:25,216 OK, did he say what he wanted? 233 00:08:25,655 --> 00:08:27,262 He needed Dad to do something 234 00:08:27,286 --> 00:08:29,159 and it couldn't wait until the morning. 235 00:08:29,462 --> 00:08:31,962 We were watching the newest "Godzilla" movie. 236 00:08:31,986 --> 00:08:34,051 Mom was really annoyed. 237 00:08:34,075 --> 00:08:35,618 We only watch those stupid monster movies 238 00:08:35,642 --> 00:08:37,417 because Dad likes them. 239 00:08:37,904 --> 00:08:39,490 He liked them. 240 00:08:39,514 --> 00:08:44,409 ♪ ♪ 241 00:08:44,433 --> 00:08:48,053 Zane, thank you so much for talking with us. 242 00:08:49,554 --> 00:08:51,431 Really appreciate it. 243 00:08:52,006 --> 00:08:55,101 Just wait out front, OK? Thanks. 244 00:08:56,793 --> 00:09:01,470 - [SIGHS] - [SIGHS] 245 00:09:01,494 --> 00:09:03,124 [TOUCH TONES BEEPING] 246 00:09:03,148 --> 00:09:04,647 [LINE TRILLING] 247 00:09:04,671 --> 00:09:05,664 Hey. 248 00:09:05,688 --> 00:09:07,345 Hana, what's the name of the company 249 00:09:07,369 --> 00:09:09,434 that Clark Pasternak worked for? 250 00:09:09,458 --> 00:09:10,914 Ballack Capital. 251 00:09:10,938 --> 00:09:13,003 Their offices are in downtown Brooklyn. 252 00:09:13,027 --> 00:09:15,080 All right, Nina and I are gonna go talk with them. 253 00:09:16,373 --> 00:09:18,574 OK, so what are we thinking, 254 00:09:18,598 --> 00:09:21,127 this has more to do with Clark's work than the wife's? 255 00:09:22,689 --> 00:09:25,363 My dad and I used to work in finance. 256 00:09:25,387 --> 00:09:27,104 You have a client showing up at your house 257 00:09:27,128 --> 00:09:30,586 late on a Sunday night, something's hit the fan. 258 00:09:30,610 --> 00:09:35,808 ♪ ♪ 259 00:09:35,832 --> 00:09:38,812 Clark said that he authorized it himself. 260 00:09:39,270 --> 00:09:40,422 Showed up at his house last night, 261 00:09:40,446 --> 00:09:42,815 said it had to be done immediately. 262 00:09:42,839 --> 00:09:45,068 I'm just telling you what he told me. 263 00:09:45,494 --> 00:09:47,603 I was surprised too. 264 00:09:47,627 --> 00:09:48,604 Uh-huh. 265 00:09:48,628 --> 00:09:50,475 Yeah, I hear you. 266 00:09:50,499 --> 00:09:53,076 We'll pay that son of a bitch a visit now. 267 00:09:53,937 --> 00:09:56,955 Vic, what is going on? 268 00:09:58,203 --> 00:10:00,398 - We got a traitor. - A traitor? 269 00:10:00,422 --> 00:10:01,530 You mean someone's talking to the cops? 270 00:10:01,554 --> 00:10:03,488 Is that what this morning was all about? 271 00:10:03,512 --> 00:10:05,447 You ask a lot of questions. 272 00:10:05,471 --> 00:10:07,884 ♪ ♪ 273 00:10:07,908 --> 00:10:09,759 It's too many questions. 274 00:10:11,477 --> 00:10:13,281 So what do we do? 275 00:10:13,305 --> 00:10:14,973 Make a house call. 276 00:10:16,308 --> 00:10:17,544 That's what we do. 277 00:10:17,568 --> 00:10:24,359 ♪ ♪ 278 00:10:25,447 --> 00:10:26,511 I tried to tell him. 279 00:10:26,535 --> 00:10:28,034 I said, Clark, don't do this. 280 00:10:28,058 --> 00:10:30,113 It's gonna be a bloodbath. 281 00:10:30,670 --> 00:10:34,084 - Sorry, poor choice of words. - Mm. 282 00:10:34,108 --> 00:10:35,952 Just tell them what happened. 283 00:10:37,416 --> 00:10:40,917 Clark called me last night at 10:30 and told me 284 00:10:40,941 --> 00:10:43,097 to liquidate the account of his biggest client 285 00:10:43,121 --> 00:10:44,964 as soon as pre-trading started this morning. 286 00:10:44,988 --> 00:10:46,531 And what's the name of the client? 287 00:10:46,555 --> 00:10:47,967 Archeron Equity. 288 00:10:47,991 --> 00:10:50,231 They invested $15 million with us back in April. 289 00:10:50,255 --> 00:10:51,971 $15 million? 290 00:10:51,995 --> 00:10:53,321 Fire selling at that volume, 291 00:10:53,345 --> 00:10:55,061 they'd be getting rock-bottom prices. 292 00:10:55,085 --> 00:10:56,498 That's what I told Clark. 293 00:10:56,522 --> 00:10:58,195 The client's gonna lose their shirt 294 00:10:58,219 --> 00:10:59,675 pulling out of the market like that. 295 00:10:59,699 --> 00:11:01,633 Not to mention the penalty Ballack would charge 296 00:11:01,657 --> 00:11:04,375 for liquidating before the holding period was done. 297 00:11:04,399 --> 00:11:06,334 Clark said the client was adamant. 298 00:11:06,358 --> 00:11:07,683 Had to happen immediately. 299 00:11:07,707 --> 00:11:08,988 OK, so how much did they lose? 300 00:11:09,012 --> 00:11:11,556 Roughly $3 million on the sale. 301 00:11:11,580 --> 00:11:13,384 That's a hell of a price to pay for expediency. 302 00:11:13,408 --> 00:11:14,951 Yeah, and a big hit for Ballack, too, 303 00:11:14,975 --> 00:11:17,388 I mean, losing a client that size overnight. 304 00:11:17,412 --> 00:11:18,911 We are more than strong enough to withstand 305 00:11:18,935 --> 00:11:20,478 the loss of their capital. 306 00:11:20,502 --> 00:11:22,480 Thank God the hedge fund will survive. 307 00:11:22,874 --> 00:11:25,483 Clark spoke to someone named Jeff last night. 308 00:11:25,507 --> 00:11:27,295 Any idea who that'd be? 309 00:11:27,727 --> 00:11:29,705 Jeff Scholes, probably. 310 00:11:29,729 --> 00:11:31,750 He's the CFO of Archeron Equity. 311 00:11:31,774 --> 00:11:33,317 And he'd approve any transactions 312 00:11:33,341 --> 00:11:34,710 related to the assets here at Ballack? 313 00:11:34,734 --> 00:11:36,054 Yeah. 314 00:11:36,398 --> 00:11:38,289 In fact, he's the only guy we ever deal with. 315 00:11:38,520 --> 00:11:40,455 He's the only person at the company you talk to? 316 00:11:40,479 --> 00:11:42,892 And that didn't raise any red flags for you? 317 00:11:42,916 --> 00:11:46,243 Ballack Capital performs all required due diligence 318 00:11:46,267 --> 00:11:49,270 on any potential investor before accepting their funds. 319 00:11:51,359 --> 00:11:53,230 I'm sure you do. 320 00:11:58,410 --> 00:12:00,997 So why was the liquidation so urgent? 321 00:12:01,021 --> 00:12:03,434 Jeff goes to Clark's house on a Sunday night, 322 00:12:03,458 --> 00:12:04,653 and he was willing to lose $3 million 323 00:12:04,677 --> 00:12:06,481 just to make sure it got done immediately. 324 00:12:06,505 --> 00:12:08,961 Sounds like we need to talk to Jeff Scholes. 325 00:12:08,985 --> 00:12:11,312 All right, here. His house is in Brooklyn. 326 00:12:11,336 --> 00:12:12,791 Ray and Barnes are closer. 327 00:12:12,815 --> 00:12:15,141 I'll have them see if anyone's home. 328 00:12:15,165 --> 00:12:18,797 ♪ ♪ 329 00:12:18,821 --> 00:12:21,322 There, 556. That's Jeff's place. 330 00:12:21,346 --> 00:12:22,845 Who's Jeff? 331 00:12:22,869 --> 00:12:25,543 He's an old friend of the boss, works for us, 332 00:12:25,567 --> 00:12:26,936 or so we thought. 333 00:12:26,960 --> 00:12:28,317 Back in. 334 00:12:28,341 --> 00:12:32,202 ♪ ♪ 335 00:12:32,226 --> 00:12:33,987 You want me to come in too? 336 00:12:35,055 --> 00:12:37,250 I don't need backup with this guy. 337 00:12:37,274 --> 00:12:38,556 Just keep the engine running. 338 00:12:38,580 --> 00:12:40,076 Pop the trunk. 339 00:12:40,101 --> 00:12:45,648 ♪ ♪ 340 00:12:46,240 --> 00:12:48,392 [EXHALES HEAVILY] 341 00:12:48,416 --> 00:12:51,177 ♪ ♪ 342 00:12:51,201 --> 00:12:54,703 Come on, dear. Come on. 343 00:12:54,727 --> 00:12:58,761 There you go. Get your business done. 344 00:12:59,906 --> 00:13:03,233 [GUNSHOTS] 345 00:13:03,257 --> 00:13:05,888 [FLOWERPOT SHATTERS] 346 00:13:05,912 --> 00:13:10,806 ♪ ♪ 347 00:13:10,830 --> 00:13:12,242 Bastard wasn't there. 348 00:13:12,266 --> 00:13:15,419 - Let's go! - [TIRES SQUEALING] 349 00:13:15,443 --> 00:13:20,990 ♪ ♪ 350 00:13:21,014 --> 00:13:22,426 [KNOCK AT DOOR] 351 00:13:22,450 --> 00:13:24,950 Jeff Scholes, this is the FBI! 352 00:13:24,974 --> 00:13:26,456 We need to talk! 353 00:13:26,481 --> 00:13:29,242 ♪ ♪ 354 00:13:29,805 --> 00:13:31,696 Barnes. 355 00:13:31,720 --> 00:13:38,510 ♪ 356 00:13:45,778 --> 00:13:46,866 [DOOR HANDLE RATTLES] 357 00:13:48,911 --> 00:13:50,802 - Ray! - Yeah? 358 00:13:50,826 --> 00:13:55,981 ♪ ♪ 359 00:13:56,005 --> 00:13:58,112 FBI! Anybody home? 360 00:13:58,145 --> 00:14:04,934 ♪ ♪ 361 00:14:10,541 --> 00:14:11,823 Barnes. 362 00:14:11,847 --> 00:14:14,304 ♪ ♪ 363 00:14:14,328 --> 00:14:16,297 No sign of Jeff. 364 00:14:17,678 --> 00:14:19,961 Looks like we're not the only ones after him. 365 00:14:19,986 --> 00:14:23,293 ♪ ♪ 366 00:14:28,328 --> 00:14:32,017 Hey, guys, the victim is Jeff's wife, Linda Scholes. 367 00:14:32,041 --> 00:14:33,715 The back door was open when we arrived, 368 00:14:33,739 --> 00:14:35,586 but nothing seems out of place or stolen. 369 00:14:35,610 --> 00:14:36,761 They must have been looking for Jeff. 370 00:14:36,785 --> 00:14:38,763 Either he wasn't here, or they took him with. 371 00:14:38,787 --> 00:14:39,982 Excuse me! 372 00:14:40,006 --> 00:14:41,244 I need to talk to someone. 373 00:14:41,268 --> 00:14:42,245 No, no, no, no, ma'am. 374 00:14:42,269 --> 00:14:43,638 This is an active crime scene. 375 00:14:43,662 --> 00:14:44,726 - You can't be in here. - I'm sorry. 376 00:14:44,750 --> 00:14:45,988 I'm sorry. I'm sorry. 377 00:14:46,012 --> 00:14:49,078 My name is Pam, and I live next door. 378 00:14:49,102 --> 00:14:53,691 I was walking my dog earlier, and I saw a black car outside. 379 00:14:53,715 --> 00:14:55,563 - Was it a Range Rover? - Yes. 380 00:14:55,587 --> 00:14:57,521 I didn't think anything of it, 381 00:14:57,545 --> 00:14:59,392 but then I heard a loud pop. 382 00:14:59,416 --> 00:15:01,960 Then I saw a man running to the car 383 00:15:01,984 --> 00:15:03,875 and another one behind the wheel. 384 00:15:03,899 --> 00:15:05,050 Can you describe them? 385 00:15:05,074 --> 00:15:06,443 I'll do you one better. 386 00:15:06,467 --> 00:15:08,837 I took their picture. 387 00:15:08,861 --> 00:15:11,187 [DRAMATIC MUSIC] 388 00:15:11,211 --> 00:15:12,449 No Jeff. 389 00:15:12,473 --> 00:15:13,938 May I? 390 00:15:14,649 --> 00:15:17,802 ♪ ♪ 391 00:15:17,826 --> 00:15:19,500 All right. Thank you, ma'am. 392 00:15:19,524 --> 00:15:21,240 I knew something was off. 393 00:15:21,264 --> 00:15:22,633 And then all you police showed up. 394 00:15:22,657 --> 00:15:25,244 We're still investigating. But if we need any more information, 395 00:15:25,268 --> 00:15:26,463 we'll be in touch, OK? 396 00:15:26,487 --> 00:15:27,856 Can you take her details? 397 00:15:27,880 --> 00:15:29,901 Ray, we got a hit on facial rec 398 00:15:29,925 --> 00:15:33,426 on our killer: Vic Kolchin, 43. 399 00:15:33,450 --> 00:15:36,821 He's got a rap sheet with a list of violent crime arrests: 400 00:15:36,845 --> 00:15:38,431 assault, assault with a deadly weapon, 401 00:15:38,455 --> 00:15:40,521 battery, battery and assault. 402 00:15:40,545 --> 00:15:42,740 He can add first-degree murder to his bingo card. 403 00:15:42,764 --> 00:15:44,916 Well, he's associated with a motorcycle gang in Queens, 404 00:15:44,940 --> 00:15:46,091 the Exiles. 405 00:15:46,115 --> 00:15:47,658 All right, so what about the driver? 406 00:15:47,682 --> 00:15:50,095 Greg Ashton, grand theft auto and B&E. 407 00:15:50,119 --> 00:15:52,663 He's also associated with the Exiles. 408 00:15:52,687 --> 00:15:54,317 I'm gonna call Remy and let him know. 409 00:15:54,341 --> 00:15:56,058 He's gonna want to talk to Organized Crime. 410 00:15:56,082 --> 00:15:57,435 Yeah. 411 00:15:57,459 --> 00:15:58,930 All right, so what the hell is a biker gang from Queens 412 00:15:58,954 --> 00:16:00,932 doing mixed up with Wall Street brokers? 413 00:16:00,956 --> 00:16:03,613 And how the hell does Jeff fit into all of this? 414 00:16:05,308 --> 00:16:08,984 The Exiles were founded by Ned Turley in Queens in 2003. 415 00:16:09,008 --> 00:16:11,987 They started by running protection rackets along I-95. 416 00:16:12,011 --> 00:16:14,076 Eventually, Ned decided they could run their own game. 417 00:16:14,100 --> 00:16:16,121 So they started trafficking themselves... 418 00:16:16,145 --> 00:16:17,340 drugs, guns, women. 419 00:16:17,364 --> 00:16:19,045 How big is their territory? 420 00:16:19,070 --> 00:16:21,092 These days, they've got a near monopoly in New York. 421 00:16:21,194 --> 00:16:24,634 They pushed out the other biker gangs, especially along 95. 422 00:16:24,680 --> 00:16:27,268 And they've expanded into Jersey and Pennsylvania. 423 00:16:27,372 --> 00:16:29,524 - And where is Ned now? - In hiding. 424 00:16:29,768 --> 00:16:32,137 He hasn't been seen publicly in nearly three years. 425 00:16:32,161 --> 00:16:34,531 I sent you some of the last photos we have of him. 426 00:16:34,555 --> 00:16:36,533 Our Outlaw Motorcycle Gang Unit 427 00:16:36,557 --> 00:16:39,405 has been building a RICO case against the Exiles. 428 00:16:39,429 --> 00:16:42,104 But they need Ned, as the head of the enterprise, 429 00:16:42,128 --> 00:16:43,975 to take the entire gang down. 430 00:16:43,999 --> 00:16:45,368 Tracking down people who don't want to be found 431 00:16:45,392 --> 00:16:47,109 is our specialty, Agent Cole. 432 00:16:47,133 --> 00:16:48,850 If you find him, we'd love to be there 433 00:16:48,874 --> 00:16:50,068 when you bring the son of a bitch in. 434 00:16:50,092 --> 00:16:51,577 You bet your ass. 435 00:16:51,898 --> 00:16:55,581 Ray, can you full-screen that picture right there? 436 00:16:55,606 --> 00:16:57,236 - Yeah, yeah, that one. - All right. 437 00:16:57,404 --> 00:17:00,128 Wait a second. That's Jeff Scholes. 438 00:17:00,269 --> 00:17:01,812 All right, so Ned and Jeff know each other. 439 00:17:01,837 --> 00:17:03,423 Yeah, what's the connection they have? 440 00:17:03,460 --> 00:17:05,787 I've been doing some digging, and get this. 441 00:17:05,812 --> 00:17:09,269 Archeron Equity, the company that Jeff is CFO of, 442 00:17:09,294 --> 00:17:10,706 is a holding company. 443 00:17:10,895 --> 00:17:12,961 Its subsidiaries are online gambling sites, 444 00:17:12,985 --> 00:17:15,398 laundromats, strip clubs, and a bike shop. 445 00:17:15,422 --> 00:17:18,009 All right, so all businesses used, for money-laundering fronts. 446 00:17:18,033 --> 00:17:19,750 That's the connection. 447 00:17:19,774 --> 00:17:22,057 The Exiles are using Archeron Equity 448 00:17:22,081 --> 00:17:25,321 as a shell corporation to hold all their clean money. 449 00:17:25,345 --> 00:17:27,149 Jeff is the face of their legit side. 450 00:17:27,173 --> 00:17:29,499 Wait a second, so if Jeff is a part of the Exiles, 451 00:17:29,523 --> 00:17:31,240 then why are they after him? 452 00:17:31,264 --> 00:17:33,329 I mean, it's got to be the withdrawal from Ballack, right? 453 00:17:33,353 --> 00:17:34,635 It wasn't authorized. 454 00:17:34,659 --> 00:17:37,832 I mean, stealing $15 million from a gang is a hell of a risk. 455 00:17:38,254 --> 00:17:40,668 I spoke to White Collar Crime and had them trace the money 456 00:17:40,693 --> 00:17:42,888 after it was liquidated from Ballack. 457 00:17:42,913 --> 00:17:45,936 Now, they said that it was wired to an offshore account 458 00:17:45,961 --> 00:17:48,853 in the Caymans, immediately converted into crypto, 459 00:17:48,878 --> 00:17:51,117 and uploaded to a local wallet, 460 00:17:51,142 --> 00:17:53,076 which means that Jeff is on the run with a thumb drive 461 00:17:53,101 --> 00:17:55,776 with $12 million in clean, untraceable cash. 462 00:17:55,861 --> 00:17:57,752 Yeah, and he has Ned, Vic, 463 00:17:57,777 --> 00:18:00,277 and a very angry biker gang on his tail. 464 00:18:00,302 --> 00:18:03,803 So if we find him, we find Vic and Ashton. 465 00:18:03,905 --> 00:18:05,578 Hana, can you pull up the IP address of the device 466 00:18:05,602 --> 00:18:07,406 where the crypto was downloaded? 467 00:18:07,430 --> 00:18:08,886 - On it. - Ray, Nina, 468 00:18:08,910 --> 00:18:12,063 track the last knowns of Vic and Ash. 469 00:18:12,087 --> 00:18:13,891 - See what's up. - Yep. 470 00:18:13,915 --> 00:18:17,286 OK, IP address belongs to a garage in Queens. 471 00:18:17,310 --> 00:18:19,505 On paper, it's owned by Archeron Equity. 472 00:18:19,529 --> 00:18:21,333 Barnes, with me. 473 00:18:21,357 --> 00:18:23,771 Hana, keep combing the files that Agent Cole sent over. 474 00:18:23,795 --> 00:18:30,889 ♪ ♪ 475 00:18:34,153 --> 00:18:35,565 FBI! 476 00:18:35,589 --> 00:18:37,567 Anybody home? 477 00:18:37,591 --> 00:18:40,657 - Hey. - You work here? 478 00:18:40,681 --> 00:18:42,267 Yeah, I'm Jake. What's going on? 479 00:18:42,291 --> 00:18:44,356 We're looking for this guy. Have you seen him? 480 00:18:44,380 --> 00:18:47,316 ♪ ♪ 481 00:18:47,608 --> 00:18:48,628 Don't know him. 482 00:18:48,653 --> 00:18:49,971 OK. 483 00:18:49,995 --> 00:18:51,447 What about this guy? 484 00:18:52,240 --> 00:18:53,626 Nope. 485 00:18:53,650 --> 00:18:55,890 What about Jeff Scholes? 486 00:18:55,914 --> 00:18:57,892 According to the deed, he's the one who owns this place. 487 00:18:57,916 --> 00:18:59,937 Never heard of him. 488 00:18:59,961 --> 00:19:01,243 We know Jeff was here this morning. 489 00:19:01,267 --> 00:19:03,985 We traced the IP address of his laptop to this shop. 490 00:19:04,009 --> 00:19:06,639 OK, well, no one was here when I showed up. 491 00:19:06,663 --> 00:19:08,816 These symbols on the wall, 492 00:19:08,840 --> 00:19:11,557 they're for the Exiles motorcycle club. 493 00:19:11,581 --> 00:19:13,211 Do you know anything about those? 494 00:19:13,235 --> 00:19:14,560 Nope. 495 00:19:14,584 --> 00:19:16,847 Anything you do know, ese? 496 00:19:17,892 --> 00:19:20,226 I just fix the bikes, man. 497 00:19:20,765 --> 00:19:23,178 OK, well, if you do see Jeff or Vic or Ash, 498 00:19:23,202 --> 00:19:25,030 will you give us a call? 499 00:19:28,511 --> 00:19:30,446 What a blowhard. 500 00:19:30,470 --> 00:19:33,781 ♪ ♪ 501 00:19:33,806 --> 00:19:36,045 Nine o'clock, we're being watched. 502 00:19:36,070 --> 00:19:39,484 ♪ 503 00:19:39,509 --> 00:19:40,922 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 504 00:19:40,947 --> 00:19:43,447 I'm gonna text this to Hana, have her run the plates. 505 00:19:43,472 --> 00:19:45,493 [PHONE BEEPS] 506 00:19:45,518 --> 00:19:48,889 - [PHONE RINGING] - [SIGHS] 507 00:19:48,930 --> 00:19:50,168 Hello. 508 00:19:50,193 --> 00:19:51,606 - How you doing? - I'm good. 509 00:19:51,631 --> 00:19:52,782 Just working, getting ready 510 00:19:52,807 --> 00:19:54,567 for my hearing downtown tomorrow. 511 00:19:54,755 --> 00:19:57,038 Blake wants to take us to dinner tonight. 512 00:19:57,062 --> 00:20:00,302 You know what? I think I'm gonna pass. 513 00:20:00,326 --> 00:20:01,782 After last night, I don't think I can 514 00:20:01,806 --> 00:20:02,957 keep up with the two of you. 515 00:20:02,981 --> 00:20:04,480 You sure? 516 00:20:04,504 --> 00:20:05,829 It's a place called Sanitary. 517 00:20:05,853 --> 00:20:09,006 It's supposed to be a cool vibe. 518 00:20:09,030 --> 00:20:11,095 If it's cool, then I'm sure Blake knows about it. 519 00:20:11,119 --> 00:20:12,923 As he said, like, 20 times, 520 00:20:12,947 --> 00:20:14,707 you know, he's the guy in the know. 521 00:20:14,731 --> 00:20:16,884 - What, you don't like him? - No. You know what? 522 00:20:16,908 --> 00:20:18,189 I just have a lot more to do, 523 00:20:18,213 --> 00:20:20,191 and I can't be hungover in the morning. 524 00:20:20,215 --> 00:20:22,063 Listen, if I am not up when you get back, 525 00:20:22,087 --> 00:20:23,934 then I will see you in the morning. 526 00:20:23,958 --> 00:20:25,196 You sure you're OK, babe? 527 00:20:25,220 --> 00:20:27,155 Yeah, Remy, I'm fine. 528 00:20:27,179 --> 00:20:28,547 You go catch your fugitive. 529 00:20:28,571 --> 00:20:30,338 Bye, honey. 530 00:20:31,966 --> 00:20:34,133 This place one of ours? 531 00:20:35,134 --> 00:20:36,635 Ours? 532 00:20:37,363 --> 00:20:39,820 Nothing's yours until you earn it. 533 00:20:39,844 --> 00:20:41,386 I've been with the club for two years. 534 00:20:41,410 --> 00:20:43,606 [CHUCKLES] 535 00:20:43,630 --> 00:20:45,895 Yeah, you've had your colors for what? 536 00:20:47,155 --> 00:20:49,090 A year now. 537 00:20:49,114 --> 00:20:50,352 I've had mine for eight, 538 00:20:50,376 --> 00:20:52,049 four of which were on the inside. 539 00:20:52,073 --> 00:20:53,529 [CHUCKLES] 540 00:20:53,553 --> 00:20:55,905 You got a long way to go, puppy. 541 00:20:56,556 --> 00:20:58,199 What did you just call me? 542 00:20:59,341 --> 00:21:02,277 Yeah, what are you gonna do about it, huh? 543 00:21:02,301 --> 00:21:05,149 ♪ ♪ 544 00:21:05,173 --> 00:21:07,282 [LAUGHS] 545 00:21:07,306 --> 00:21:08,587 I'm messing with you. 546 00:21:08,611 --> 00:21:10,502 Lighten up. 547 00:21:10,526 --> 00:21:13,375 Hey, hey, hey, is that him? 548 00:21:13,399 --> 00:21:16,508 ♪ ♪ 549 00:21:16,532 --> 00:21:19,207 There's no way he's stupid enough to show his face. 550 00:21:19,231 --> 00:21:20,861 Yeah, he's stupid enough to steal from us, 551 00:21:20,885 --> 00:21:22,514 he's stupid enough for just about anything. 552 00:21:22,538 --> 00:21:25,343 We're wasting our time. We should be at airports and train stations. 553 00:21:25,367 --> 00:21:28,259 Nah, we got every rider in the club searching for him. 554 00:21:28,283 --> 00:21:29,957 He ain't getting far. 555 00:21:29,981 --> 00:21:31,959 [PHONE RINGING] 556 00:21:32,483 --> 00:21:34,110 Yeah, go. 557 00:21:35,203 --> 00:21:36,920 Uh-huh. 558 00:21:36,944 --> 00:21:38,879 Let the others know. 559 00:21:38,903 --> 00:21:41,142 Look, we got problems. The Feds are sniffing around. 560 00:21:41,166 --> 00:21:42,404 They're looking for Jeff too. 561 00:21:42,428 --> 00:21:43,840 Wait. 562 00:21:43,864 --> 00:21:47,061 If the Feds know about Jeff, they probably know about this car. 563 00:21:47,085 --> 00:21:48,192 Yeah, you're right. 564 00:21:48,216 --> 00:21:51,021 I'll ditch the car, get my bike, and come back here. 565 00:21:51,045 --> 00:21:52,631 You don't need me to hold your hand? 566 00:21:52,655 --> 00:21:54,590 I said I got it. 567 00:21:54,614 --> 00:21:56,809 All right. Yeah, go. 568 00:21:56,833 --> 00:21:59,551 I'll wait inside, see what they got good on the menu. 569 00:21:59,575 --> 00:22:02,772 ♪ ♪ 570 00:22:02,796 --> 00:22:06,428 [ENGINE TURNING OVER] 571 00:22:06,452 --> 00:22:08,865 [ENGINE REVVING] 572 00:22:08,889 --> 00:22:11,041 Addresses for Vic and Ash were a bust. 573 00:22:11,065 --> 00:22:12,913 Yeah, Ash's place is totally dilapidated. 574 00:22:12,937 --> 00:22:14,088 He hasn't lived there in years. 575 00:22:14,112 --> 00:22:15,698 This is taking too long. 576 00:22:15,722 --> 00:22:17,004 Vic and Ash are gonna fly the coop, 577 00:22:17,028 --> 00:22:19,093 and Jeff is gonna end up on a slab. 578 00:22:19,117 --> 00:22:20,703 We can visit more businesses Archeron Equity owns. 579 00:22:20,727 --> 00:22:21,965 Maybe we get lucky. 580 00:22:21,989 --> 00:22:23,488 [PHONE RINGS] 581 00:22:23,512 --> 00:22:25,708 Hana, you got the whole group here. 582 00:22:25,732 --> 00:22:27,623 We got a BOLO hit on the Range Rover. 583 00:22:27,647 --> 00:22:29,842 It was seen leaving a gas station in Queens. 584 00:22:29,866 --> 00:22:31,453 Nina, Ray, you hear that? 585 00:22:31,477 --> 00:22:33,150 Yeah. Where's it headed? 586 00:22:33,174 --> 00:22:35,544 I'm following it on traffic cams. You're both close. 587 00:22:35,568 --> 00:22:36,588 Light 'em up. 588 00:22:36,612 --> 00:22:43,706 ♪ ♪ 589 00:22:46,100 --> 00:22:48,644 Hey, I'm here. Where the hell are you? 590 00:22:48,668 --> 00:22:51,516 [TIRES SQUEALING] 591 00:22:51,540 --> 00:22:52,561 Yeah, but look, we need to talk. 592 00:22:52,585 --> 00:22:54,955 We got... 593 00:22:54,979 --> 00:22:56,609 I got to go. 594 00:22:57,546 --> 00:22:59,611 FBI! Freeze right there! 595 00:22:59,635 --> 00:23:00,830 Stop. 596 00:23:00,854 --> 00:23:02,223 Keep your hands up. 597 00:23:02,247 --> 00:23:03,485 I can explain everything. 598 00:23:03,509 --> 00:23:04,616 Stop! 599 00:23:04,640 --> 00:23:06,140 Check my back pocket. 600 00:23:06,164 --> 00:23:08,403 Stop. Look, look, I'm a cop. 601 00:23:08,427 --> 00:23:09,839 What? 602 00:23:09,863 --> 00:23:11,058 Yeah, I'm undercover ATF, OK? 603 00:23:11,082 --> 00:23:12,320 I'm on the job. 604 00:23:12,344 --> 00:23:13,998 ♪ 605 00:23:19,371 --> 00:23:21,884 Shawn Odunze, ATF. 606 00:23:22,441 --> 00:23:24,027 Remy Scott. 607 00:23:24,051 --> 00:23:25,681 This dude says he's one of yours. 608 00:23:25,705 --> 00:23:27,378 He is. I'm his handler. 609 00:23:27,402 --> 00:23:30,033 Can we get the cuffs off of him, please? 610 00:23:30,057 --> 00:23:31,904 [DRAMATIC MUSIC] 611 00:23:31,928 --> 00:23:34,298 Hey, did Jeff turn himself in? 612 00:23:34,322 --> 00:23:36,083 No, we still got agents waiting, 613 00:23:36,107 --> 00:23:37,954 - but he hasn't shown up. - Wait a second. 614 00:23:37,978 --> 00:23:39,521 Are you talking about Jeff Scholes? 615 00:23:39,545 --> 00:23:42,741 Yeah, he's in the gang with me; I flipped him. 616 00:23:42,765 --> 00:23:44,352 Last couple months, he's been giving me evidence 617 00:23:44,376 --> 00:23:46,789 about the Exiles' money-laundering operations. 618 00:23:46,813 --> 00:23:49,400 And between that evidence and Jeff's testimony, 619 00:23:49,424 --> 00:23:50,923 we'd have everything we need to bring the club down. 620 00:23:50,947 --> 00:23:53,143 Everything was set for today. 621 00:23:53,167 --> 00:23:54,971 So, what, he backed out of the plan now? 622 00:23:54,995 --> 00:23:56,364 It looks that way, yeah. 623 00:23:56,388 --> 00:23:59,149 - What about the money? - What money? 624 00:23:59,173 --> 00:24:01,456 Jeff stole $12 million from the club this morning, 625 00:24:01,480 --> 00:24:02,979 converted it into crypto, 626 00:24:03,003 --> 00:24:04,981 and now has it on a thumb drive. 627 00:24:05,005 --> 00:24:06,548 Look, that was never part of the plan, OK? 628 00:24:06,572 --> 00:24:08,593 Stealing from Ned and a gang, that is suicide! 629 00:24:08,617 --> 00:24:11,161 Are you aware that you were at the scene 630 00:24:11,185 --> 00:24:13,468 of four murders this morning: 631 00:24:13,492 --> 00:24:14,947 three at the rug store 632 00:24:14,971 --> 00:24:16,427 and then Jeff's wife at his house? 633 00:24:16,451 --> 00:24:18,516 Listen, OK, I had no idea what Vic was gonna do. 634 00:24:18,540 --> 00:24:20,214 He made me wait in the car. 635 00:24:20,238 --> 00:24:22,433 If I would have known that someone was in mortal danger, 636 00:24:22,457 --> 00:24:24,905 I would have blown my cover in a heartbeat. 637 00:24:25,634 --> 00:24:28,033 Two years. 638 00:24:28,811 --> 00:24:32,313 I have been undercover for two years, 639 00:24:32,337 --> 00:24:34,924 and now my whole case is blown to hell. 640 00:24:34,948 --> 00:24:36,882 We finally had evidence. 641 00:24:36,906 --> 00:24:38,884 I was finally almost out. 642 00:24:38,908 --> 00:24:40,843 You're out now. 643 00:24:40,867 --> 00:24:42,366 You can testify to Vic's crimes 644 00:24:42,390 --> 00:24:44,368 and that Ned Turley directed him. 645 00:24:44,800 --> 00:24:46,153 No, it'll never stick. 646 00:24:46,177 --> 00:24:49,417 Vic is loyal. He will gladly take the charge for the gang. 647 00:24:49,441 --> 00:24:50,592 And Ned will never surface. 648 00:24:50,616 --> 00:24:53,203 That $12 million, that is just a piece 649 00:24:53,227 --> 00:24:56,424 of the dozens of hidden offshore accounts that they have. 650 00:24:56,770 --> 00:24:59,340 Jeff knows where that money is. 651 00:24:59,364 --> 00:25:01,191 That's why we need him. 652 00:25:01,844 --> 00:25:03,083 And so do they. 653 00:25:03,107 --> 00:25:04,695 Where the hell is Vic now? 654 00:25:05,674 --> 00:25:08,044 He's at a strip club the Exiles own. 655 00:25:08,068 --> 00:25:10,200 They think Jeff will show his face there. 656 00:25:11,724 --> 00:25:13,745 OK, well, that's one psycho we could take off the map. 657 00:25:13,769 --> 00:25:15,051 [PHONE RINGING] 658 00:25:15,075 --> 00:25:18,446 Hey, it's Vic. 659 00:25:18,470 --> 00:25:20,622 ♪ ♪ 660 00:25:20,646 --> 00:25:22,129 Vic, what's up? 661 00:25:22,909 --> 00:25:25,007 Unbelievable. I'm on my way. 662 00:25:26,869 --> 00:25:28,677 They found Jeff. 663 00:25:29,350 --> 00:25:31,850 They're holding him at the Exiles' bike garage. 664 00:25:31,874 --> 00:25:34,114 Boss wants to deal with this himself. 665 00:25:34,138 --> 00:25:35,637 I'll have SWAT meet us there. 666 00:25:35,661 --> 00:25:37,117 We can roll up on the entire gang. 667 00:25:37,141 --> 00:25:38,596 We can't just storm in there. 668 00:25:38,620 --> 00:25:39,945 They'll kill him before we get to him. 669 00:25:39,969 --> 00:25:42,269 Remy, he's right. The gang won't want him talking. 670 00:25:42,293 --> 00:25:45,255 They'll execute him as soon as they see the first cop. 671 00:25:45,279 --> 00:25:46,648 [SIGHS] 672 00:25:46,672 --> 00:25:48,781 Look, I haven't blown my cover yet. 673 00:25:49,544 --> 00:25:52,567 I can get in there and secure Jeff before anyone breaches. 674 00:25:52,591 --> 00:25:55,047 ♪ ♪ 675 00:25:55,412 --> 00:25:57,528 It's too dangerous. 676 00:25:57,552 --> 00:25:59,487 How do we know that Jeff hasn't ratted you out yet? 677 00:25:59,511 --> 00:26:01,706 Hey, I can go undercover with him. 678 00:26:01,730 --> 00:26:03,404 I'll pose as his girlfriend. 679 00:26:03,428 --> 00:26:05,493 No, I've never said anything about a girlfriend. 680 00:26:05,517 --> 00:26:07,216 They'll see right through that. 681 00:26:08,346 --> 00:26:09,627 Too risky. 682 00:26:09,651 --> 00:26:10,976 I say no. 683 00:26:11,000 --> 00:26:12,282 It's not your call. 684 00:26:12,306 --> 00:26:13,544 This is my operation. 685 00:26:13,568 --> 00:26:15,416 I think this is the best chance we have 686 00:26:15,440 --> 00:26:17,548 to get Jeff out alive and make our case. 687 00:26:17,572 --> 00:26:20,290 I appreciate your team's help, but I'm not waiting. 688 00:26:20,314 --> 00:26:25,861 ♪ 689 00:26:25,885 --> 00:26:27,486 You're out now. 690 00:26:28,714 --> 00:26:30,692 You sure you want to go back in? 691 00:26:30,716 --> 00:26:33,956 ♪ ♪ 692 00:26:33,980 --> 00:26:36,120 I've been alone for two years. 693 00:26:37,288 --> 00:26:38,482 I'm sure. 694 00:26:38,506 --> 00:26:42,747 ♪ ♪ 695 00:26:42,771 --> 00:26:45,750 [ENGINE RUMBLING] 696 00:26:45,774 --> 00:26:52,564 ♪ ♪ 697 00:26:56,872 --> 00:27:00,504 [DOOR SQUEAKS, SLAMS] 698 00:27:00,528 --> 00:27:06,858 ♪ ♪ 699 00:27:06,882 --> 00:27:09,426 Hey. 700 00:27:09,450 --> 00:27:10,732 Ned's closing ranks. 701 00:27:10,756 --> 00:27:12,516 We got a rat. 702 00:27:12,540 --> 00:27:14,126 You said you caught Jeff. 703 00:27:14,150 --> 00:27:16,520 No, a rat! A rat! 704 00:27:16,544 --> 00:27:18,130 ♪ ♪ 705 00:27:18,154 --> 00:27:20,394 We could go in quiet. 706 00:27:20,418 --> 00:27:22,570 We don't know how many Exiles are in there. 707 00:27:22,594 --> 00:27:24,425 It's best to wait until backup arrives. 708 00:27:24,449 --> 00:27:27,139 Duty to preserve life applies to our agents as well. 709 00:27:27,163 --> 00:27:29,968 I trust Ash. The guy's a pro. 710 00:27:29,992 --> 00:27:33,581 Give him time to assess the situation and secure Jeff. 711 00:27:33,605 --> 00:27:35,322 ♪ ♪ 712 00:27:35,346 --> 00:27:37,628 Jeff has been talking to the Feds. 713 00:27:37,652 --> 00:27:39,761 We got someone undercover here in the club. 714 00:27:39,785 --> 00:27:41,197 You got a name? 715 00:27:41,221 --> 00:27:42,546 - [MUFFLED GROANING] - The boss is on it. 716 00:27:42,570 --> 00:27:45,941 I swear to God, I catch that rat son of a bitch, 717 00:27:45,965 --> 00:27:47,769 I'm gonna skin him alive! 718 00:27:47,793 --> 00:27:50,424 I got a bad feeling about this. 719 00:27:50,448 --> 00:27:52,077 It was a mistake to let Ash go in alone. 720 00:27:52,101 --> 00:27:53,905 It wasn't our call. 721 00:27:53,929 --> 00:27:56,125 ♪ ♪ 722 00:27:56,149 --> 00:27:57,953 How long until SWAT arrives? 723 00:27:57,977 --> 00:27:59,607 ETA 5 minutes. 724 00:27:59,631 --> 00:28:01,739 Ray, Nina, you in position? 725 00:28:01,763 --> 00:28:03,306 Not yet. 726 00:28:03,330 --> 00:28:05,042 We had to go around some construction. 727 00:28:06,507 --> 00:28:07,944 Hey, man, you got to clean your hand up first. 728 00:28:07,968 --> 00:28:10,313 ♪ ♪ 729 00:28:10,337 --> 00:28:11,967 Hey, Smoke, there's a first-aid kit in the bathroom. 730 00:28:11,991 --> 00:28:13,675 Why don't you help clean this up? 731 00:28:15,124 --> 00:28:16,624 You watch the door. 732 00:28:16,648 --> 00:28:20,349 No one gets in or out until I take care of this. 733 00:28:21,130 --> 00:28:22,760 Yeah, I got it. 734 00:28:22,784 --> 00:28:25,415 ♪ ♪ 735 00:28:25,439 --> 00:28:27,983 [MUFFLED BLOW LANDS, MUFFLED SCREAM] 736 00:28:28,007 --> 00:28:31,203 ♪ ♪ 737 00:28:31,227 --> 00:28:32,944 [MUFFLED BLOWS LANDING] 738 00:28:32,968 --> 00:28:39,386 ♪ ♪ 739 00:28:39,410 --> 00:28:41,649 [GRUNTING] 740 00:28:41,673 --> 00:28:43,433 Who the hell are you? 741 00:28:43,457 --> 00:28:45,174 I said I wasn't to be disturbed. 742 00:28:45,198 --> 00:28:49,744 ♪ ♪ 743 00:28:49,768 --> 00:28:51,380 It's you. 744 00:28:52,074 --> 00:28:53,313 You're the Fed, aren't you? 745 00:28:53,337 --> 00:28:54,923 You're the damn rat! 746 00:28:54,947 --> 00:28:57,839 Stop. Stop. Stop. Stop. 747 00:28:57,863 --> 00:28:59,057 Drop the knife. 748 00:28:59,081 --> 00:29:00,668 You son of a bitch. 749 00:29:00,692 --> 00:29:03,018 You think I won't put a bullet in your skull? 750 00:29:03,042 --> 00:29:05,020 - Drop it. - [KNIFE CLATTERS] 751 00:29:05,044 --> 00:29:06,891 Turn around. 752 00:29:06,915 --> 00:29:08,632 I'll come for you. 753 00:29:08,656 --> 00:29:10,417 I'll come for your family. 754 00:29:10,441 --> 00:29:12,854 Hands up now! 755 00:29:12,878 --> 00:29:15,857 ♪ ♪ 756 00:29:15,881 --> 00:29:18,773 - [GROANING] - [GRUNTING] 757 00:29:18,797 --> 00:29:21,515 ♪ ♪ 758 00:29:21,539 --> 00:29:22,951 Thank God. 759 00:29:22,975 --> 00:29:24,648 Thank you, Jesus. 760 00:29:24,672 --> 00:29:26,587 ♪ ♪ 761 00:29:31,222 --> 00:29:33,483 What... what took you so long? 762 00:29:33,507 --> 00:29:36,747 [DRAMATIC MUSIC] 763 00:29:36,771 --> 00:29:43,038 ♪ ♪ 764 00:29:44,016 --> 00:29:45,298 You gave me up? 765 00:29:45,323 --> 00:29:46,691 No, no, I didn't tell them your name. 766 00:29:46,716 --> 00:29:49,608 I had to give them something, so... 767 00:29:49,633 --> 00:29:50,654 Do they know about the thumb drive? 768 00:29:50,829 --> 00:29:52,241 No, we're good. 769 00:29:52,265 --> 00:29:54,025 They think the money's in an offshore account. 770 00:29:54,049 --> 00:29:56,201 If they knew I had the drive, they'd kill me already. 771 00:29:56,225 --> 00:29:57,377 You have it on you. 772 00:29:57,401 --> 00:29:59,509 Yeah, I wasn't gonna let the thing out of my sight. 773 00:29:59,533 --> 00:30:00,510 Where is it? 774 00:30:00,534 --> 00:30:01,772 Untie me before someone comes in. 775 00:30:01,796 --> 00:30:04,601 Jeff, where is the thumb drive? 776 00:30:04,625 --> 00:30:06,255 It's in my shoe. 777 00:30:06,279 --> 00:30:08,578 In the shoe. 778 00:30:08,602 --> 00:30:09,954 [GROANS] 779 00:30:09,978 --> 00:30:11,826 - Is the password the same? - Yes, yes! 780 00:30:11,850 --> 00:30:13,349 Will you untie me before... 781 00:30:13,373 --> 00:30:14,739 so we can get out of here like we planned? 782 00:30:14,763 --> 00:30:17,266 What are you doing, man? You can't just leave me here. 783 00:30:17,290 --> 00:30:20,312 I'm not gonna leave you to spill your guts to the cops. 784 00:30:20,336 --> 00:30:22,053 [GASPS] 785 00:30:22,077 --> 00:30:23,794 What the hell? 786 00:30:23,818 --> 00:30:26,406 [GUNSHOT] 787 00:30:26,430 --> 00:30:28,799 Shots fired. Repeat, shots fired! 788 00:30:28,823 --> 00:30:30,540 [TIRES SQUEALING] 789 00:30:30,564 --> 00:30:32,760 - [GUNSHOT] - [GRUNTING] 790 00:30:32,784 --> 00:30:36,372 ♪ ♪ 791 00:30:36,396 --> 00:30:38,896 [TIRES SCREECHING] 792 00:30:38,920 --> 00:30:40,942 FBI! 793 00:30:40,966 --> 00:30:42,596 [GUNSHOT] 794 00:30:42,620 --> 00:30:43,945 ♪ ♪ 795 00:30:43,969 --> 00:30:45,947 [GUNSHOT] 796 00:30:45,971 --> 00:30:52,978 ♪ ♪ 797 00:31:06,600 --> 00:31:10,450 [GROANS] Ash... Ash took the money. 798 00:31:10,474 --> 00:31:12,669 What are you talking about? 799 00:31:12,693 --> 00:31:14,236 He screwed me over. 800 00:31:14,260 --> 00:31:16,194 - We had a deal. He screwed me. - What kind of deal? 801 00:31:16,218 --> 00:31:19,110 No WITSEC, no testifying at the trial. 802 00:31:19,134 --> 00:31:21,330 I just could take $15 million from the club's account 803 00:31:21,354 --> 00:31:22,897 and just split it; that's it. 804 00:31:22,921 --> 00:31:24,899 And Agent Ashton agreed to this? 805 00:31:24,923 --> 00:31:28,076 Yeah, it was his plan. He planned it. 806 00:31:28,100 --> 00:31:30,034 Killed Ned, took the money, left me high and dry. 807 00:31:30,058 --> 00:31:37,152 ♪ ♪ 808 00:31:41,461 --> 00:31:43,439 [TIRES SCREECHING] 809 00:31:43,463 --> 00:31:50,426 ♪ ♪ 810 00:31:51,689 --> 00:31:53,841 Hey! Hey, Ashton! 811 00:31:53,865 --> 00:31:55,712 He's got a gun! 812 00:31:55,736 --> 00:31:57,105 - Whoa! - [GUNSHOTS] 813 00:31:57,129 --> 00:31:58,149 Shots fired, Remy! 814 00:31:58,173 --> 00:31:59,716 Move! Move! Move! 815 00:31:59,740 --> 00:32:02,066 Remy, what the hell is going on, man? Ash just shot at us. 816 00:32:02,090 --> 00:32:03,372 He's gone rogue! 817 00:32:03,396 --> 00:32:05,113 Treat him as a fugitive! 818 00:32:05,137 --> 00:32:09,117 ♪ ♪ 819 00:32:09,141 --> 00:32:10,335 [GUNSHOTS] 820 00:32:10,359 --> 00:32:11,902 FBI! 821 00:32:11,926 --> 00:32:14,059 [GUNSHOT] 822 00:32:14,973 --> 00:32:16,820 - What the hell is going on? - I don't know. I don't know. 823 00:32:16,844 --> 00:32:18,735 - You got eyes? - Nothing. You? 824 00:32:18,759 --> 00:32:20,128 No. 825 00:32:20,152 --> 00:32:22,522 [ENGINE TURNING OVER] 826 00:32:22,546 --> 00:32:23,697 Hey, he's going on the bikes! 827 00:32:23,721 --> 00:32:26,874 ♪ ♪ 828 00:32:26,898 --> 00:32:28,310 Remy, they're taking off! 829 00:32:28,334 --> 00:32:29,441 Move! Move! Move! 830 00:32:29,465 --> 00:32:30,747 We're right behind you! 831 00:32:30,771 --> 00:32:33,141 Let's go! 832 00:32:33,165 --> 00:32:36,144 [TIRES SQUEALING] 833 00:32:36,168 --> 00:32:43,107 ♪ ♪ 834 00:32:43,131 --> 00:32:45,109 [TIRES SQUEALING] 835 00:32:45,133 --> 00:32:46,458 Hang on. 836 00:32:46,482 --> 00:32:48,678 [TIRES SQUEALING] 837 00:32:48,702 --> 00:32:52,073 [HORNS HONKING] 838 00:32:52,097 --> 00:32:54,118 ♪ ♪ 839 00:32:54,142 --> 00:32:55,293 [TIRES SQUEALING] 840 00:32:55,317 --> 00:32:57,121 [HORN BLARES] 841 00:32:57,145 --> 00:33:04,239 ♪ 842 00:33:05,501 --> 00:33:07,088 [GROANS] Come on! 843 00:33:07,112 --> 00:33:10,570 ♪ ♪ 844 00:33:10,594 --> 00:33:12,354 [TIRES SQUEALING] 845 00:33:12,378 --> 00:33:19,211 ♪ ♪ 846 00:33:22,997 --> 00:33:24,975 [TIRES SQUEALING] 847 00:33:24,999 --> 00:33:30,590 ♪ ♪ 848 00:33:30,614 --> 00:33:33,027 [TIRES SCREECHING] 849 00:33:33,051 --> 00:33:39,840 ♪ ♪ 850 00:33:42,451 --> 00:33:44,560 [TIRES SCREECHING] 851 00:33:44,584 --> 00:33:46,301 ♪ ♪ 852 00:33:46,325 --> 00:33:50,610 [GUNSHOTS] 853 00:33:50,634 --> 00:33:54,352 ♪ ♪ 854 00:33:54,376 --> 00:33:56,006 [TIRES SCREECHING] 855 00:33:56,030 --> 00:34:02,776 ♪ ♪ 856 00:34:07,302 --> 00:34:10,043 [TIRES SCREECHING] 857 00:34:11,784 --> 00:34:13,588 We've got Vic. You guys take Ash! 858 00:34:13,612 --> 00:34:14,658 ♪ ♪ 859 00:34:19,427 --> 00:34:22,406 [DRAMATIC MUSIC] 860 00:34:23,231 --> 00:34:28,952 ♪ ♪ 861 00:34:28,976 --> 00:34:31,999 [PANTING] 862 00:34:32,023 --> 00:34:38,769 ♪ ♪ 863 00:34:55,916 --> 00:34:58,919 [DOOR HANDLE RATTLING] 864 00:35:00,878 --> 00:35:03,204 - [DOOR CLICKS OPEN] - Stop. 865 00:35:03,228 --> 00:35:06,076 Gun down. 866 00:35:06,100 --> 00:35:10,037 ♪ ♪ 867 00:35:10,061 --> 00:35:11,952 Back. 868 00:35:11,976 --> 00:35:14,215 Come on, man. You can't be this far gone. 869 00:35:14,239 --> 00:35:16,097 In. In. 870 00:35:16,850 --> 00:35:18,643 Ray, what's your location? 871 00:35:18,667 --> 00:35:20,101 Stop. 872 00:35:20,680 --> 00:35:22,658 - Comms, let's go. - Ray. 873 00:35:22,682 --> 00:35:25,835 ♪ ♪ 874 00:35:25,859 --> 00:35:27,271 Handcuff yourself. 875 00:35:27,295 --> 00:35:31,885 ♪ ♪ 876 00:35:31,909 --> 00:35:33,887 - [HANDCUFFS CLICKING] - There. Good? 877 00:35:33,911 --> 00:35:41,005 ♪ ♪ 878 00:35:43,311 --> 00:35:44,941 He's on the run! 879 00:35:44,965 --> 00:35:46,595 Remy, he's got my comms! 880 00:35:46,619 --> 00:35:48,292 Ray, do you copy? 881 00:35:48,316 --> 00:35:55,106 ♪ ♪ 882 00:35:57,369 --> 00:36:00,304 [PANTING] 883 00:36:00,328 --> 00:36:06,484 ♪ ♪ 884 00:36:06,508 --> 00:36:11,098 Vic, stop! FBI! 885 00:36:11,122 --> 00:36:13,230 [GUNSHOT] 886 00:36:13,254 --> 00:36:20,261 ♪ ♪ 887 00:36:23,525 --> 00:36:27,549 [METALLIC CLATTERING] 888 00:36:27,573 --> 00:36:29,377 Vic is down. 889 00:36:29,401 --> 00:36:30,944 Anybody have eyes on Agent Ashton? 890 00:36:30,968 --> 00:36:33,120 Yeah, I do now. Don't do anything stupid. 891 00:36:33,144 --> 00:36:35,260 Put the gun on the ground, Charles. 892 00:36:35,842 --> 00:36:37,602 Don't you ever call me that. 893 00:36:37,626 --> 00:36:39,604 That's your real name, right? 894 00:36:39,628 --> 00:36:42,607 Your boss told me your friends like to call you Charlie? 895 00:36:42,631 --> 00:36:44,811 I said stop calling me that! 896 00:36:46,157 --> 00:36:47,605 Two years! 897 00:36:47,831 --> 00:36:49,983 I was with those psychos and those butchers 898 00:36:50,008 --> 00:36:51,681 for two years! 899 00:36:51,858 --> 00:36:54,271 Charlie is gone! 900 00:36:54,295 --> 00:36:55,969 Ned is dead. 901 00:36:55,993 --> 00:36:58,449 Vic is dead. The Exiles are gone. 902 00:36:58,473 --> 00:37:00,190 I did my job! 903 00:37:00,214 --> 00:37:02,370 And Ash is gone too. 904 00:37:03,217 --> 00:37:07,067 Think about the agent that you were, Charlie. 905 00:37:07,091 --> 00:37:08,459 I told you to stop calling me that. 906 00:37:08,483 --> 00:37:12,213 Look, it's gonna take time, but Ash will fade. 907 00:37:13,445 --> 00:37:15,684 No, no, there's no coming back from this. 908 00:37:15,708 --> 00:37:16,990 I crossed the line. 909 00:37:17,014 --> 00:37:19,731 Ash is the one who crossed the line. 910 00:37:20,096 --> 00:37:22,734 You can come back. 911 00:37:22,758 --> 00:37:25,215 ♪ ♪ 912 00:37:25,239 --> 00:37:27,696 It was never supposed to be like this, OK? 913 00:37:27,720 --> 00:37:29,829 I'm just... I'm tired. I'm tired of everything! 914 00:37:29,853 --> 00:37:31,918 I'm tired of the criminals! I'm tired of the cops! 915 00:37:31,942 --> 00:37:34,069 I'm tired of it! 916 00:37:34,349 --> 00:37:36,051 I just... I just... I wanted to get the money 917 00:37:36,076 --> 00:37:37,532 and get a clean getaway. 918 00:37:37,556 --> 00:37:39,490 Then I could start over and this would all be over 919 00:37:39,514 --> 00:37:41,318 and I was done! 920 00:37:41,342 --> 00:37:46,323 ♪ ♪ 921 00:37:46,347 --> 00:37:48,124 I know what it's like. 922 00:37:50,021 --> 00:37:53,880 I've been under before, too, deep under. 923 00:37:54,878 --> 00:37:58,301 And the choices you have to make, the things you have to do, 924 00:37:59,708 --> 00:38:01,179 it tears you apart. 925 00:38:02,263 --> 00:38:03,895 But all of that, 926 00:38:04,608 --> 00:38:07,910 everything, the pain, the suffering, 927 00:38:07,934 --> 00:38:11,689 all of it means nothing if you cut and run now. 928 00:38:13,548 --> 00:38:16,614 Don't do it, OK? 929 00:38:16,638 --> 00:38:18,181 You can come back from this, Charlie. 930 00:38:18,205 --> 00:38:19,443 I believe in you. 931 00:38:19,467 --> 00:38:25,275 ♪ ♪ 932 00:38:25,299 --> 00:38:28,496 Just put the gun down, please. 933 00:38:28,520 --> 00:38:35,309 ♪ ♪ 934 00:38:46,474 --> 00:38:48,385 Put your hands up, OK? 935 00:38:48,409 --> 00:38:50,431 ♪ ♪ 936 00:38:50,455 --> 00:38:51,688 Keep them up. 937 00:38:52,936 --> 00:38:55,044 Put your arms behind your back. 938 00:38:55,068 --> 00:38:58,526 [HANDCUFFS CLICKING] 939 00:38:58,550 --> 00:39:05,272 ♪ ♪ 940 00:39:05,296 --> 00:39:08,231 [INDISTINCT CHATTER] 941 00:39:08,255 --> 00:39:10,277 [UPBEAT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 942 00:39:10,301 --> 00:39:12,105 - Ah. - Hey, there he is. 943 00:39:12,129 --> 00:39:14,368 I already ordered some apps and drinks, 944 00:39:14,392 --> 00:39:15,499 so I hope you don't mind. 945 00:39:15,523 --> 00:39:17,719 - Where's Abby? - She sends her regrets. 946 00:39:17,743 --> 00:39:19,460 What, no Bumble date tonight? 947 00:39:19,484 --> 00:39:20,548 She blew me off. 948 00:39:20,572 --> 00:39:21,897 I will be forever heartbroken. 949 00:39:21,921 --> 00:39:23,638 Yeah, I can see that. 950 00:39:23,662 --> 00:39:25,901 They're not gonna be very happy with us taking up a four-top. 951 00:39:25,925 --> 00:39:28,183 Nah, don't worry about it. I'm the owner. 952 00:39:28,928 --> 00:39:30,993 - Seriously, dude? - Yeah, for now. 953 00:39:31,017 --> 00:39:33,126 It's a money pit. I'm trying to figure out why. 954 00:39:33,150 --> 00:39:35,737 Oh, you might want to start with the name. 955 00:39:35,761 --> 00:39:36,956 - [CHUCKLES] - Scotch neat? 956 00:39:36,980 --> 00:39:38,651 You got it. 957 00:39:39,163 --> 00:39:41,663 You know, the truth is, it's my only retail, 958 00:39:41,688 --> 00:39:42,926 and I don't want to sell it. 959 00:39:42,951 --> 00:39:45,060 But I got to pay for my divorce somehow. 960 00:39:45,162 --> 00:39:47,096 My office buildings are worthless. 961 00:39:47,120 --> 00:39:49,620 No one's touching that stuff with a 10-foot pole these days. 962 00:39:49,644 --> 00:39:51,231 I thought you said you were killing it last night... 963 00:39:51,255 --> 00:39:53,581 staying at the St. Regis, thinking about buying a boat. 964 00:39:53,605 --> 00:39:55,931 I was puffing, Rems, you know, for the girls. 965 00:39:55,955 --> 00:39:57,193 You know how that goes. 966 00:39:57,217 --> 00:40:00,414 Mm. So what are you doing for bread? 967 00:40:00,438 --> 00:40:02,329 I'm hustling, sticking and moving, you know? 968 00:40:02,353 --> 00:40:03,765 Pulling loans out of the bank 969 00:40:03,789 --> 00:40:05,114 until they pull their heads out of their asses 970 00:40:05,138 --> 00:40:06,855 and realize I got jack-all. 971 00:40:06,879 --> 00:40:08,117 Or I take bankruptcy. 972 00:40:08,141 --> 00:40:11,816 ♪ ♪ 973 00:40:11,840 --> 00:40:13,061 What was that look? 974 00:40:13,842 --> 00:40:15,864 - Nothing. - No, I saw that. 975 00:40:15,888 --> 00:40:17,690 You're judging me. I could see. 976 00:40:18,322 --> 00:40:19,908 Eh, forget about it, man. I'm just busting your balls. 977 00:40:19,933 --> 00:40:21,868 Tell me about Abby. 978 00:40:22,025 --> 00:40:23,306 What about her? 979 00:40:23,330 --> 00:40:24,916 Seems like you got that situation sorted, 980 00:40:24,940 --> 00:40:26,701 the whole long-distance thing. 981 00:40:26,725 --> 00:40:27,963 Seems to work OK. 982 00:40:27,987 --> 00:40:30,531 Hell yeah, it does. No strings, no commitments. 983 00:40:30,555 --> 00:40:32,185 Guys like us, we get that. 984 00:40:32,209 --> 00:40:33,838 You know, we see those claws coming out. 985 00:40:33,862 --> 00:40:35,057 Here she comes for the house. 986 00:40:35,081 --> 00:40:37,364 We're too smart to let that happen. 987 00:40:37,388 --> 00:40:40,976 Abby has her own career and money. 988 00:40:41,000 --> 00:40:42,195 She doesn't need my apartment. 989 00:40:42,219 --> 00:40:43,761 Yeah, she says that now. 990 00:40:43,785 --> 00:40:46,503 [DRAMATIC MUSIC] 991 00:40:46,527 --> 00:40:48,418 ♪ ♪ 992 00:40:48,442 --> 00:40:52,553 [SIGHS] You know, I think I'm gonna call it a night. 993 00:40:52,577 --> 00:40:55,034 - [TAPS BAR] - No, no, Rems, whoa. 994 00:40:55,058 --> 00:40:56,339 We just got started. Hang on, hang on. 995 00:40:56,363 --> 00:40:58,167 Rems, hang on. 996 00:40:58,191 --> 00:40:59,607 Don't go. 997 00:41:00,802 --> 00:41:02,360 Look, man. 998 00:41:04,123 --> 00:41:07,276 I offended you, talking about Abby. 999 00:41:07,461 --> 00:41:10,179 Honestly, my relationship with her 1000 00:41:10,203 --> 00:41:11,920 is none of your business. 1001 00:41:11,944 --> 00:41:13,621 And you're wrong. 1002 00:41:14,686 --> 00:41:18,231 I'm not like you, at least not anymore. 1003 00:41:18,255 --> 00:41:20,972 ♪ 1004 00:41:20,996 --> 00:41:22,589 Remy, I'm sorry. 1005 00:41:23,782 --> 00:41:25,194 You know me. 1006 00:41:25,218 --> 00:41:26,804 I say all kinds of stupid stuff. 1007 00:41:26,828 --> 00:41:28,845 I don't mean any of it. 1008 00:41:29,831 --> 00:41:31,306 I'm sorry. 1009 00:41:32,225 --> 00:41:37,467 Look, I know this place sucks. 1010 00:41:37,491 --> 00:41:39,165 Let's just... let's get out of here 1011 00:41:39,189 --> 00:41:41,297 and go someplace else, all right? 1012 00:41:41,321 --> 00:41:43,985 We'll have a drink, one drink, for old times' sake. 1013 00:41:44,977 --> 00:41:47,260 It's never one drink with you. 1014 00:41:47,284 --> 00:41:48,740 It will be tonight. 1015 00:41:48,765 --> 00:41:50,526 ♪ 1016 00:41:51,288 --> 00:41:53,440 Come on, man. I... 1017 00:41:53,464 --> 00:41:56,182 ♪ ♪ 1018 00:41:56,206 --> 00:41:58,291 You still got a credit card that works? 1019 00:41:59,078 --> 00:42:00,877 Yeah, I got two. 1020 00:42:02,015 --> 00:42:04,037 Good, 'cause you're buying. 1021 00:42:04,214 --> 00:42:05,321 - Let's roll. - All right. 1022 00:42:05,345 --> 00:42:07,018 Thanks, man. 1023 00:42:07,042 --> 00:42:14,137 ♪ ♪ 1024 00:42:25,148 --> 00:42:28,127 [DRAMATIC MUSIC] 1025 00:42:28,151 --> 00:42:35,245 ♪ ♪ 1026 00:42:44,428 --> 00:42:46,038 [WOLF HOWLS] 70499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.