All language subtitles for Desert.Shadows.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,391 --> 00:01:32,592 - Damn it, Eric. 2 00:01:32,594 --> 00:01:35,260 - I got the slippery little bastard. 3 00:01:35,262 --> 00:01:37,264 - That was my first clean shot all week. 4 00:01:39,701 --> 00:01:41,199 - Relax, little brother. 5 00:01:41,201 --> 00:01:42,835 I got us dinner. 6 00:01:42,837 --> 00:01:44,503 - Your dinner, not mine. 7 00:01:44,505 --> 00:01:46,606 I'm not eating snake. 8 00:01:46,608 --> 00:01:47,742 - Come on. 9 00:01:49,844 --> 00:01:51,879 Hey, don't be such a little bitch, Donnie. 10 00:01:59,186 --> 00:02:02,688 Guess I'll just meet you back at the car, then. 11 00:02:02,690 --> 00:02:05,459 Good talk, good talk. 12 00:08:14,829 --> 00:08:17,429 - Yeah, their insides were torn right the fuck out. 13 00:08:17,431 --> 00:08:19,331 Guts everywhere. 14 00:08:19,333 --> 00:08:20,265 - How many of these they find? 15 00:08:20,267 --> 00:08:23,635 - 20, 50, maybe, I don't know. 16 00:08:23,637 --> 00:08:24,837 The claw marks on their hides 17 00:08:24,839 --> 00:08:26,238 were something they'd never seen. 18 00:08:26,240 --> 00:08:27,906 - Your friend is full of shit. 19 00:08:27,908 --> 00:08:29,108 - Fuck you! 20 00:08:29,110 --> 00:08:31,243 Weirdest part, some of these cows 21 00:08:31,245 --> 00:08:33,145 were wrapped in this sticky shit. 22 00:08:33,147 --> 00:08:35,481 Like a god damn cocoon. 23 00:08:35,483 --> 00:08:36,749 - Baru! 24 00:08:36,751 --> 00:08:39,118 - What the fuck did you just say to me, old man? 25 00:08:39,120 --> 00:08:42,087 - That's what they call it, a Baru. 26 00:08:42,089 --> 00:08:43,655 Flesh-eating demon. 27 00:08:45,593 --> 00:08:50,029 - Flesh eating demon. 28 00:08:50,031 --> 00:08:51,597 So tell me, old man, 29 00:08:51,599 --> 00:08:53,467 what's this Baru want? 30 00:09:00,875 --> 00:09:02,107 - Are you okay, man? 31 00:10:38,540 --> 00:10:41,541 - He said, "Doctor, doctor, my wife, she's dead!" 32 00:10:41,543 --> 00:10:43,809 Doctor said, "What the hell happened to her? 33 00:10:44,812 --> 00:10:47,246 She choked! 34 00:10:47,248 --> 00:10:49,948 - Oh, you are a very sick man. 35 00:10:49,950 --> 00:10:51,416 You know that, right? 36 00:10:51,418 --> 00:10:53,654 - Oh come on, that's fucking funny. 37 00:10:54,889 --> 00:10:57,222 Oh... 38 00:10:57,224 --> 00:11:01,428 Ah, guess who just floated in from planet weirdo. 39 00:11:02,830 --> 00:11:04,763 - Come on, man. Take it easy. 40 00:11:04,765 --> 00:11:05,797 He lost his brother. 41 00:11:05,799 --> 00:11:07,432 How would you feel? 42 00:11:07,434 --> 00:11:09,234 - Jag. 43 00:11:09,236 --> 00:11:10,169 - Make yourself at home. 44 00:11:10,171 --> 00:11:11,336 - So I was doing some digging. 45 00:11:11,338 --> 00:11:12,838 - Donnie, what the? 46 00:11:12,840 --> 00:11:16,408 - This thing, this Baru, as the old man called it, 47 00:11:16,410 --> 00:11:18,277 turns out this thing's been around for centuries. 48 00:11:18,279 --> 00:11:19,278 And not just here in Nevada. 49 00:11:19,280 --> 00:11:20,746 In fact, it was the government 50 00:11:20,748 --> 00:11:21,980 that brought it here in the first place. 51 00:11:21,982 --> 00:11:23,248 Conducting tests on aggravating them. 52 00:11:23,250 --> 00:11:24,416 And the fucking old man was right. 53 00:11:24,418 --> 00:11:25,417 This thing ain't some kind of animal, 54 00:11:25,419 --> 00:11:26,653 it's a fucking monster. 55 00:11:26,655 --> 00:11:28,086 I seen it with my own god damn eyes, Jag. 56 00:11:28,088 --> 00:11:29,288 It almost killed me. 57 00:11:29,290 --> 00:11:30,122 - Nut bag. 58 00:11:30,124 --> 00:11:31,323 - I'm not fucking crazy. 59 00:11:31,325 --> 00:11:32,991 Eric didn't just get lost out there. 60 00:11:32,993 --> 00:11:35,027 He got taken by this thing, this fucking creature. 61 00:11:35,029 --> 00:11:36,261 I got proof, look. - Here we go, boys. 62 00:11:36,263 --> 00:11:39,765 - Right... - Rare, and medium well. 63 00:11:39,767 --> 00:11:40,602 - Thank you. 64 00:11:41,702 --> 00:11:42,935 - Anything for you, hon? 65 00:11:42,937 --> 00:11:44,872 - No, our resident head case is leaving. 66 00:11:45,940 --> 00:11:47,374 - Got it, right here, look. 67 00:11:48,943 --> 00:11:50,142 Eric would have been right over here, 68 00:11:50,144 --> 00:11:51,176 after we separated, meaning that- 69 00:11:51,178 --> 00:11:51,979 - Donnie. 70 00:11:53,347 --> 00:11:55,347 You gotta stop with these god damn 71 00:11:55,349 --> 00:11:57,650 wild witch hunt conspiracies of yours, man. 72 00:11:57,652 --> 00:11:58,917 Eric is gone. 73 00:11:58,919 --> 00:12:00,221 There's nothing you can do about it. 74 00:12:02,223 --> 00:12:03,123 - I'm not crazy. 75 00:12:04,725 --> 00:12:07,194 - Eric was my friend, you know that. 76 00:12:08,062 --> 00:12:09,795 But he went down the wrong path. 77 00:12:09,797 --> 00:12:11,298 That's all this is. 78 00:12:13,300 --> 00:12:15,369 Once an addict, always an addict. 79 00:12:16,804 --> 00:12:18,804 And you gotta stop letting his shit bring you down, too. 80 00:12:18,806 --> 00:12:21,073 You've lost enough already. 81 00:12:21,075 --> 00:12:22,709 - This isn't him disappearing to get high, Jag. 82 00:12:22,711 --> 00:12:23,645 - Donnie! 83 00:12:28,583 --> 00:12:30,849 Just, just go, man. 84 00:12:30,851 --> 00:12:31,686 Just go. 85 00:12:34,689 --> 00:12:36,656 - Bye bye. - Just go. 86 00:12:44,365 --> 00:12:45,831 - Geeze. 87 00:12:45,833 --> 00:12:46,999 - Why do you always gotta do that? 88 00:12:47,001 --> 00:12:47,835 - Do what? 89 00:12:48,836 --> 00:12:49,768 - Like you don't know. 90 00:12:49,770 --> 00:12:52,705 Come on, man. 91 00:13:04,018 --> 00:13:05,286 - Eric, open up. 92 00:13:13,528 --> 00:13:14,527 Come on, I know you're in there. 93 00:13:14,529 --> 00:13:15,896 Open the god damn door. 94 00:13:45,993 --> 00:13:46,894 - Hey, Donnie. 95 00:13:48,929 --> 00:13:50,495 Eric's not here right now. 96 00:13:50,497 --> 00:13:52,299 You have to come back later. 97 00:13:53,601 --> 00:13:54,401 - Out. 98 00:14:00,642 --> 00:14:01,475 - Fuck you, Donnie. 99 00:14:02,510 --> 00:14:04,813 - Hey. 100 00:14:07,414 --> 00:14:08,583 What the fuck? 101 00:14:11,952 --> 00:14:13,588 Hey, where are you going, baby? 102 00:14:16,924 --> 00:14:20,425 Oh, come on... 103 00:14:20,427 --> 00:14:21,594 Go away. 104 00:14:21,596 --> 00:14:24,096 It's too fucking early. 105 00:14:24,098 --> 00:14:24,932 - Get up. 106 00:14:29,937 --> 00:14:31,771 Eric. 107 00:14:31,773 --> 00:14:32,607 - What? 108 00:14:35,510 --> 00:14:36,343 What? 109 00:14:37,679 --> 00:14:39,444 What the fuck is so god damn important 110 00:14:39,446 --> 00:14:40,682 that you have to be here? 111 00:14:44,786 --> 00:14:45,620 - Dad's dead. 112 00:15:32,734 --> 00:15:33,902 Come on, Eric. 113 00:15:35,169 --> 00:15:37,037 Where the fuck are you? 114 00:16:19,980 --> 00:16:21,213 - So a man turned to him and he said, 115 00:16:21,215 --> 00:16:24,151 Sir, do dead men bleed? 116 00:16:25,152 --> 00:16:26,786 No, of course not. 117 00:16:26,788 --> 00:16:28,086 Dead man do not bleed. 118 00:16:28,088 --> 00:16:30,625 But, let me run a little experiment. 119 00:16:32,259 --> 00:16:33,960 I have this needle. 120 00:16:33,962 --> 00:16:35,728 Show me your finger. 121 00:16:35,730 --> 00:16:39,732 Well, the man convinced he is indeed already dead, obliges, 122 00:16:39,734 --> 00:16:41,099 and holds out his finger. 123 00:16:41,101 --> 00:16:42,269 The doctor pricks it. 124 00:16:43,638 --> 00:16:44,739 And blood bursts out. 125 00:16:47,407 --> 00:16:49,976 But we were talking about phenomena 126 00:16:49,978 --> 00:16:51,911 that are beyond normal, right? 127 00:16:51,913 --> 00:16:53,946 Was the patient now convinced 128 00:16:53,948 --> 00:16:56,248 that he was indeed alive? 129 00:16:56,250 --> 00:16:57,449 - Of course not. 130 00:16:57,451 --> 00:16:58,985 The patient was mad to begin with. 131 00:16:58,987 --> 00:17:00,987 He probably came up with another delusional point 132 00:17:00,989 --> 00:17:04,089 that he was still a dead man walking. 133 00:17:04,091 --> 00:17:06,258 - Okay, that's one strong possibility, 134 00:17:06,260 --> 00:17:08,928 but remember, I said beyond normal. 135 00:17:08,930 --> 00:17:10,796 We have to open our minds past 136 00:17:10,798 --> 00:17:13,768 society's normal view of reality. 137 00:17:18,272 --> 00:17:20,775 I mean, why must this man be mad? 138 00:17:23,343 --> 00:17:25,611 Simply because he speaks in ways that- 139 00:17:25,613 --> 00:17:27,947 - Should we do it? 140 00:17:27,949 --> 00:17:28,783 - We deem weird? 141 00:17:32,954 --> 00:17:34,386 1992 Oregon. 142 00:17:34,388 --> 00:17:36,789 This was a scene that nurses found minutes later. 143 00:17:36,791 --> 00:17:39,124 The scene of a lunatic turned killer, 144 00:17:39,126 --> 00:17:41,293 or was it something else at work? 145 00:17:41,295 --> 00:17:44,864 Most of the blood you see spattered was the doctor's, 146 00:17:44,866 --> 00:17:46,298 but not all of it. 147 00:17:46,300 --> 00:17:49,735 There was another DNA strand in the final report. 148 00:17:49,737 --> 00:17:52,137 But it was not the patient's blood, 149 00:17:52,139 --> 00:17:54,139 or any of the orderlies. 150 00:17:54,141 --> 00:17:55,475 There was no match. 151 00:17:56,678 --> 00:17:59,313 And scientists found something quite off 152 00:18:00,480 --> 00:18:02,482 about the sample that they tested. 153 00:18:03,818 --> 00:18:05,751 The results were inconclusive, 154 00:18:05,753 --> 00:18:07,653 and they chalked it up to a corrupted sample. 155 00:18:07,655 --> 00:18:08,523 Any theories? 156 00:18:09,657 --> 00:18:11,256 - Well, what happened to the patient? 157 00:18:11,258 --> 00:18:12,560 Didn't they even find him? 158 00:18:13,695 --> 00:18:15,393 - I remember reading about this case. 159 00:18:15,395 --> 00:18:16,662 The patient's body was never found, 160 00:18:16,664 --> 00:18:19,699 and his records just disappeared. 161 00:18:19,701 --> 00:18:22,768 - Of course, you already read about it. 162 00:18:22,770 --> 00:18:24,436 - I call bullshit. 163 00:18:24,438 --> 00:18:25,671 I'm sorry, Professor, 164 00:18:25,673 --> 00:18:27,773 but I'm sure this is purely PR related, 165 00:18:27,775 --> 00:18:30,442 to minimize the fallout of a mental patient murder. 166 00:18:30,444 --> 00:18:31,877 - Or his records really were destroyed, 167 00:18:31,879 --> 00:18:34,580 because they proved he was actually dead. 168 00:18:34,582 --> 00:18:35,415 - Okay. 169 00:18:36,918 --> 00:18:38,951 - Professor, what if somehow his body remained in tact 170 00:18:38,953 --> 00:18:40,185 after his death, 171 00:18:40,187 --> 00:18:42,788 but without a soul, mentally he went insane. 172 00:18:42,790 --> 00:18:44,056 I mean, sure, the doctor's disbelief 173 00:18:44,058 --> 00:18:45,357 probably pushed him over the edge, 174 00:18:45,359 --> 00:18:48,527 but maybe it wasn't his fault. 175 00:18:48,529 --> 00:18:51,030 - Right, so he was a fucking zombie. 176 00:18:51,032 --> 00:18:53,231 Nice theory, Morgan. 177 00:18:53,233 --> 00:18:55,133 - Fuck you, Rachel. - Alright hey hey hey hey. 178 00:18:55,135 --> 00:18:57,235 Alright, enough, come on. 179 00:18:57,237 --> 00:18:58,072 Really? 180 00:19:00,108 --> 00:19:03,044 Your assignment is do more digging, people. 181 00:19:04,078 --> 00:19:06,714 Pay attention especially to the DNA data. 182 00:19:08,883 --> 00:19:10,883 There's a lot more to this one. 183 00:19:10,885 --> 00:19:12,450 We will explore it further next week. 184 00:19:12,452 --> 00:19:14,252 - Come on, Professor. 185 00:19:14,254 --> 00:19:16,889 You don't need any of us to research the correlations. 186 00:19:16,891 --> 00:19:18,557 Just give it to Morgan. 187 00:19:18,559 --> 00:19:20,225 She'll do all the work. 188 00:19:20,227 --> 00:19:22,061 Some of us actually have lives. 189 00:19:22,063 --> 00:19:23,663 Yeah, get out, out. 190 00:19:23,665 --> 00:19:25,432 I've had enough of you for one day. 191 00:19:43,618 --> 00:19:45,151 - It's right here. 192 00:19:45,153 --> 00:19:46,819 It's high ground, and completely dry up there. 193 00:19:46,821 --> 00:19:48,253 Satellite images hide it, 194 00:19:48,255 --> 00:19:49,755 and there's a fence line, keeps everyone out. 195 00:19:49,757 --> 00:19:51,023 Now records indicate it's an old mining facility, 196 00:19:51,025 --> 00:19:51,957 but there are hordes of theorists online, 197 00:19:51,959 --> 00:19:52,925 swears it's government. 198 00:19:52,927 --> 00:19:54,426 This creature managed to escape 199 00:19:54,428 --> 00:19:55,661 after God knows how many years of being locked up. 200 00:19:55,663 --> 00:19:57,096 What's the first thing it would do? 201 00:19:57,098 --> 00:19:57,997 - Well, like any living creature, 202 00:19:57,999 --> 00:19:59,497 it would seek nourishment. 203 00:19:59,499 --> 00:20:01,634 - Exactly. Water. 204 00:20:01,636 --> 00:20:02,868 That's where I first found the blood trail. 205 00:20:02,870 --> 00:20:04,302 This creek just happened to be 206 00:20:04,304 --> 00:20:05,771 the closest significant water source to the facility. 207 00:20:05,773 --> 00:20:07,875 And the cave makes sense to cover from the hot temperatures. 208 00:20:09,376 --> 00:20:11,979 Look, everybody thinks Eric just fell back to drugs. 209 00:20:13,014 --> 00:20:14,279 That's not it. 210 00:20:14,281 --> 00:20:15,815 I mean, I get it, he had a problem. 211 00:20:15,817 --> 00:20:18,050 But he would've contacted me, shown up somewhere, anywhere. 212 00:20:18,052 --> 00:20:19,484 Search and rescue scanned miles and miles 213 00:20:19,486 --> 00:20:21,020 of surrounding area and never found his body. 214 00:20:21,022 --> 00:20:21,954 My attack and his disappearance 215 00:20:21,956 --> 00:20:22,988 can't be just a coincidence. 216 00:20:22,990 --> 00:20:24,690 - Donnie. - I'm not fucking crazy. 217 00:20:24,692 --> 00:20:25,958 I know how it sounds, 218 00:20:25,960 --> 00:20:26,625 but I know what I fucking saw there. 219 00:20:26,627 --> 00:20:27,862 - Donnie, relax. 220 00:20:30,464 --> 00:20:31,632 I believe you. 221 00:20:36,137 --> 00:20:38,139 You're definitely right about one thing. 222 00:20:39,473 --> 00:20:41,308 That facility, the government. 223 00:20:42,476 --> 00:20:44,744 They're known for obscure experiments. 224 00:20:44,746 --> 00:20:45,813 - How can you be sure? 225 00:20:47,548 --> 00:20:49,347 - Because I've been there. 226 00:20:49,349 --> 00:20:51,550 Listen, I just need you to be patient for right now, okay? 227 00:20:51,552 --> 00:20:54,352 There's a couple leads that I'm working on. 228 00:20:54,354 --> 00:20:55,654 Alright? - Okay. 229 00:20:55,656 --> 00:20:57,158 - I will call you when I know more. 230 00:21:07,334 --> 00:21:09,034 - Come on, let's do it. 231 00:21:09,036 --> 00:21:12,004 - I can't believe we're actually doing this. 232 00:21:13,406 --> 00:21:14,940 - Ooh, it's so creepy out here. 233 00:21:14,942 --> 00:21:16,041 - Oh shut up, Mary. 234 00:21:16,043 --> 00:21:18,579 Grow some balls, for fuck's sake. 235 00:21:20,515 --> 00:21:22,014 - Hey ladies, what do you say? 236 00:21:22,016 --> 00:21:23,682 Nobody's around. 237 00:21:23,684 --> 00:21:25,452 No stupid boys, girl's night. 238 00:21:26,821 --> 00:21:27,922 - I don't know if we should. 239 00:21:29,023 --> 00:21:32,357 - Oh my god, you're crazy. 240 00:21:37,698 --> 00:21:41,634 Woo! 241 00:21:41,636 --> 00:21:42,469 - Yes. 242 00:21:45,405 --> 00:21:46,240 - Well? 243 00:21:53,748 --> 00:21:55,047 - Come on. 244 00:21:55,049 --> 00:21:56,749 - There's something out there, though. 245 00:21:56,751 --> 00:21:58,717 I don't think this is such a good idea. 246 00:21:58,719 --> 00:22:00,052 Maybe we should just go. 247 00:22:00,054 --> 00:22:01,887 - Shut up, Mary. 248 00:22:01,889 --> 00:22:04,290 Now let's see those titties! 249 00:22:04,292 --> 00:22:07,626 - Titties, titties, titties! 250 00:22:07,628 --> 00:22:08,459 - Okay, fine. 251 00:22:08,461 --> 00:22:10,729 - Woo! - Ow! 252 00:22:10,731 --> 00:22:13,999 - Come on, show me them! 253 00:22:14,001 --> 00:22:18,436 Ow! Come on, let's see 'em. 254 00:22:18,438 --> 00:22:22,241 - Oh wow. 255 00:22:22,243 --> 00:22:24,076 - Shut up. 256 00:22:24,078 --> 00:22:26,178 You guys are such bi- 257 00:22:34,755 --> 00:22:38,157 - Check this out, bro. 258 00:22:38,159 --> 00:22:39,994 What the fuck is that? 259 00:23:10,725 --> 00:23:11,957 - Hello? 260 00:23:11,959 --> 00:23:14,627 - Donnie, it's Charles. 261 00:23:14,629 --> 00:23:15,828 I've got something for you, 262 00:23:15,830 --> 00:23:17,129 but you're gonna have to move fast. 263 00:23:28,809 --> 00:23:33,814 - Okay. 264 00:23:49,063 --> 00:23:50,898 - Hey. - What the fuck? 265 00:23:55,069 --> 00:23:58,005 - I'm one of Professor Ridley's students. 266 00:24:01,509 --> 00:24:03,776 - Uh yeah, what the hell are you doing here? 267 00:24:03,778 --> 00:24:05,244 - Okay, I know this is going to sound crazy, 268 00:24:05,246 --> 00:24:06,614 but I have to come with you. 269 00:24:08,015 --> 00:24:09,682 I overheard you and the Professor talking on the phone 270 00:24:09,684 --> 00:24:10,851 about the attack. 271 00:24:12,253 --> 00:24:13,484 - Look, I appreciate your tenacity, 272 00:24:13,486 --> 00:24:14,887 but I really need to go. - No, come on, look. 273 00:24:14,889 --> 00:24:16,722 I promise I'm not gonna slow you down. 274 00:24:16,724 --> 00:24:17,690 I can help you. 275 00:24:17,692 --> 00:24:19,527 I'm really good at this stuff. 276 00:24:21,295 --> 00:24:22,129 Please. 277 00:24:23,898 --> 00:24:25,700 I'm not gonna take no for an answer. 278 00:24:29,537 --> 00:24:30,371 - Fine. 279 00:24:53,728 --> 00:24:55,830 I think it's over here. 280 00:24:58,065 --> 00:24:59,999 - How'd the Professor find out about this? 281 00:25:00,001 --> 00:25:01,266 - I don't know. 282 00:25:01,268 --> 00:25:02,067 And he said the cops can show up anytime, 283 00:25:02,069 --> 00:25:03,237 so let's get moving. 284 00:25:04,972 --> 00:25:06,271 - You've been here? 285 00:25:06,273 --> 00:25:07,973 - Yeah, my dad was big outdoorsy type. 286 00:25:07,975 --> 00:25:12,411 He was always dragging me and Eric to these random spots. 287 00:25:12,413 --> 00:25:13,912 - That's fun. 288 00:25:13,914 --> 00:25:16,515 My parents are more of the shut-in type. 289 00:25:16,517 --> 00:25:19,318 Or, they were, I should say. 290 00:25:19,320 --> 00:25:20,688 - I think I might have preferred that. 291 00:25:36,837 --> 00:25:37,838 - Oh my god. 292 00:25:45,646 --> 00:25:48,447 Fuck! 293 00:25:48,449 --> 00:25:50,716 You know what, I think I'm gonna be sick. 294 00:25:50,718 --> 00:25:52,053 Oh fuck. - Jesus. 295 00:26:08,302 --> 00:26:09,502 You know, when I was attacked, 296 00:26:09,504 --> 00:26:10,469 there were two things that stood out to me 297 00:26:10,471 --> 00:26:12,137 more than anything. 298 00:26:12,139 --> 00:26:14,006 This bluish green shit, it was like goo. 299 00:26:14,008 --> 00:26:17,042 I think it was the creature's blood, or something. 300 00:26:17,044 --> 00:26:17,976 But equally weird 301 00:26:17,978 --> 00:26:19,478 was this sticky web substance. 302 00:26:19,480 --> 00:26:21,980 I found a deer corpse halfway wrapped up in it. 303 00:26:21,982 --> 00:26:24,016 But I don't think the creature was finished. 304 00:26:24,018 --> 00:26:25,717 It almost looked like it was making a- 305 00:26:25,719 --> 00:26:26,553 - A cocoon? 306 00:26:26,555 --> 00:26:28,587 - Yeah, exactly. 307 00:26:28,589 --> 00:26:30,357 - You're gonna want to come see this. 308 00:26:33,994 --> 00:26:34,862 - Fuck, that's it. 309 00:26:37,498 --> 00:26:39,498 Hey, don't touch that shit. 310 00:26:39,500 --> 00:26:40,899 We don't know what's in there. 311 00:26:40,901 --> 00:26:43,068 Plus, we're not even supposed to be here, remember? 312 00:26:43,070 --> 00:26:45,840 - Okay, geeze. 313 00:26:47,274 --> 00:26:49,511 Hey, there are two more sets of clothes over here. 314 00:26:54,115 --> 00:26:55,848 - So where's the third girl? 315 00:26:55,850 --> 00:26:57,082 - I think the bigger question is 316 00:26:57,084 --> 00:26:58,520 what the hell happened here? 317 00:27:00,121 --> 00:27:01,954 - Well, we got two girls stripped down, 318 00:27:01,956 --> 00:27:03,288 so they must have been in the water. 319 00:27:03,290 --> 00:27:04,223 Out headless friend here 320 00:27:04,225 --> 00:27:05,525 looks like she was killed 321 00:27:05,527 --> 00:27:07,059 before she got a chance to join them. 322 00:27:07,061 --> 00:27:09,128 - Right, so the two girls try to make a run for it that way, 323 00:27:09,130 --> 00:27:10,729 and then this girl got caught, 324 00:27:10,731 --> 00:27:12,299 and put in a freaking cocoon. 325 00:27:14,401 --> 00:27:16,871 - So I guess the third girl's that way? 326 00:27:23,644 --> 00:27:26,044 - Jesus. 327 00:27:26,046 --> 00:27:27,913 What, did she fucking get eaten? 328 00:27:27,915 --> 00:27:30,115 - Who the hell would eat one and wrap the other? 329 00:27:30,117 --> 00:27:32,619 - She must have had something that the other girls didn't. 330 00:27:34,021 --> 00:27:35,254 Look, I don't know. 331 00:27:35,256 --> 00:27:36,054 I still think we need to take a closer look 332 00:27:36,056 --> 00:27:37,590 at that cocoon shit. 333 00:27:37,592 --> 00:27:39,725 - Shit, we need to go. 334 00:27:39,727 --> 00:27:40,560 - Now? 335 00:27:40,562 --> 00:27:41,561 - Yeah, come on. 336 00:27:41,563 --> 00:27:42,828 Grab some of that blue shit, 337 00:27:42,830 --> 00:27:44,096 and let's get the fuck out of here. 338 00:28:29,276 --> 00:28:30,610 Fuck. 339 00:28:30,612 --> 00:28:32,679 - You know that guy? 340 00:28:32,681 --> 00:28:34,315 - Yeah, and he knows me, too. 341 00:28:45,326 --> 00:28:46,526 - Phenomenal. 342 00:28:46,528 --> 00:28:47,361 - What is it? 343 00:28:48,996 --> 00:28:49,830 - It's alive. 344 00:28:51,465 --> 00:28:52,634 Quite literally, too. 345 00:28:53,734 --> 00:28:54,800 The sample you took seems to have 346 00:28:54,802 --> 00:28:56,201 some kind of a DNA strand in it, 347 00:28:56,203 --> 00:28:59,471 but the strand is more like a parasite. 348 00:28:59,473 --> 00:29:02,074 Like it's searching for something. 349 00:29:02,076 --> 00:29:03,475 - Shit, I can't tell. 350 00:29:03,477 --> 00:29:05,244 - Alright, just look carefully. 351 00:29:05,246 --> 00:29:06,713 You have to look around the blood cells. 352 00:29:06,715 --> 00:29:08,413 Those are human mixed in from the victim, 353 00:29:08,415 --> 00:29:10,351 when the sample was gathered, it seems. 354 00:29:12,419 --> 00:29:13,387 - What? I see them. 355 00:29:14,822 --> 00:29:15,657 Jesus. 356 00:29:17,024 --> 00:29:18,593 They seem agitated. 357 00:29:20,394 --> 00:29:24,229 Are they supposed to be swirling in the blood like that? 358 00:29:31,205 --> 00:29:34,006 - It's trying to bond with the blood. 359 00:29:34,008 --> 00:29:35,543 Don't you know what this means? 360 00:29:37,845 --> 00:29:38,745 I know this. 361 00:29:38,747 --> 00:29:40,682 I know I've seen this before. 362 00:29:42,584 --> 00:29:44,416 - It means that the creature's natural instinct 363 00:29:44,418 --> 00:29:47,052 is to find a human host. 364 00:29:47,054 --> 00:29:48,120 - Like for breeding. 365 00:29:48,122 --> 00:29:50,523 - No, no not for breeding. 366 00:29:50,525 --> 00:29:52,024 For survival. 367 00:29:52,026 --> 00:29:54,293 It seems that it needs a human host to overcome something. 368 00:29:54,295 --> 00:29:55,728 I don't know what. 369 00:29:55,730 --> 00:29:56,964 - Like our atmosphere? 370 00:29:59,133 --> 00:30:00,432 - Yeah. 371 00:30:00,434 --> 00:30:02,635 Actually, exactly like our atmosphere. 372 00:30:02,637 --> 00:30:05,137 Which means this isn't some forsaken creature, you guys. 373 00:30:05,139 --> 00:30:06,539 This is from another fucking planet. 374 00:30:06,541 --> 00:30:09,241 - Oh, I'd say it's a little bit more 375 00:30:09,243 --> 00:30:11,611 of both. 376 00:30:14,281 --> 00:30:15,548 - Donnie, are you okay? 377 00:30:15,550 --> 00:30:16,915 - That's it. 378 00:30:16,917 --> 00:30:18,551 That's the fucking creature that attacked me. 379 00:30:18,553 --> 00:30:20,787 - That's the Barushakana Razalla. 380 00:30:20,789 --> 00:30:22,588 Legend tells of its appearance. 381 00:30:22,590 --> 00:30:24,389 It's said to rise from the depths of hell 382 00:30:24,391 --> 00:30:25,991 during a solar eclipse. 383 00:30:25,993 --> 00:30:27,392 - Jesus, Charles, 384 00:30:27,394 --> 00:30:28,561 this isn't a fucking werewolf hunt in a scary movie, 385 00:30:28,563 --> 00:30:29,394 fuck! - Jesus Christ, Donnie. 386 00:30:29,396 --> 00:30:30,829 Come on, don't you- 387 00:30:30,831 --> 00:30:31,764 You said so yourself. 388 00:30:31,766 --> 00:30:33,065 This creature is different. 389 00:30:33,067 --> 00:30:34,499 Like it's some kind of a monster. 390 00:30:34,501 --> 00:30:35,768 - Yeah, but I don't think digging through a book 391 00:30:35,770 --> 00:30:37,102 of fairy tales is the answer either. 392 00:30:37,104 --> 00:30:39,304 - Okay Donnie, stop. 393 00:30:39,306 --> 00:30:41,073 - Okay look, I get it. 394 00:30:41,075 --> 00:30:43,643 This is a lot to take in. 395 00:30:43,645 --> 00:30:45,844 And it's a lot easier to believe in these things 396 00:30:45,846 --> 00:30:47,312 when it's only in your mind. 397 00:30:47,314 --> 00:30:49,981 But when it not only becomes reality, but conflict, 398 00:30:49,983 --> 00:30:53,452 that's when it gets confusing. 399 00:30:53,454 --> 00:30:54,254 This, 400 00:30:55,657 --> 00:30:59,592 this is not just a book of made-up stories. 401 00:30:59,594 --> 00:31:01,661 This is a diary. 402 00:31:01,663 --> 00:31:04,597 It's a diary of occurrences over time. 403 00:31:04,599 --> 00:31:06,934 Of things that can't be explained. 404 00:31:09,436 --> 00:31:12,172 At least not to someone with a closed mind. 405 00:31:16,043 --> 00:31:16,877 - Okay. 406 00:31:19,346 --> 00:31:20,180 - Okay. 407 00:31:22,617 --> 00:31:24,517 Look, it's getting late. 408 00:31:24,519 --> 00:31:26,786 It's been a long night. 409 00:31:26,788 --> 00:31:28,053 I want you to get some rest. 410 00:31:28,055 --> 00:31:28,954 Morgan and I will run some more tests. 411 00:31:28,956 --> 00:31:30,155 We'll get some more specifics 412 00:31:30,157 --> 00:31:31,791 on exactly how and why this thing 413 00:31:31,793 --> 00:31:33,325 is trying to attach itself to humans. 414 00:31:33,327 --> 00:31:35,160 - I'm fine, I'm fine, I can help. 415 00:31:35,162 --> 00:31:36,664 - I want you to get some rest. 416 00:31:38,298 --> 00:31:39,667 You're only slowing us down. 417 00:31:47,141 --> 00:31:48,306 Morgan. - Yeah. 418 00:31:48,308 --> 00:31:49,677 - Spin these down. - Sure. 419 00:32:02,089 --> 00:32:04,222 - It's the Barushakana Razalla. 420 00:32:04,224 --> 00:32:06,158 Legend tells of its appearance. 421 00:32:06,160 --> 00:32:07,827 It's said to rise from the depths of hell 422 00:32:07,829 --> 00:32:09,329 during a solar eclipse. 423 00:32:10,497 --> 00:32:11,566 - Barushakana, 424 00:32:14,201 --> 00:32:17,004 Barushakana. 425 00:32:18,506 --> 00:32:20,338 - Baru! 426 00:32:20,340 --> 00:32:23,442 That's what they call it, a Baru! 427 00:32:23,444 --> 00:32:25,012 Flesh-eating demon. 428 00:32:29,784 --> 00:32:32,352 - Shit. 429 00:32:52,540 --> 00:32:55,207 - Jerry's Desert Quenchers, this is Jerry. 430 00:32:55,209 --> 00:32:57,042 - Yeah, I'm looking for a patron of yours, an old man. 431 00:32:57,044 --> 00:32:59,311 - Ha, you're gonna have to be 432 00:32:59,313 --> 00:33:01,246 a little more specific than that, kid. 433 00:33:01,248 --> 00:33:04,650 My crowd isn't exactly young and fresh. 434 00:33:07,120 --> 00:33:07,956 - Yeah. 435 00:33:09,557 --> 00:33:11,724 Look, I'm pretty sure he's a regular of yours. 436 00:33:11,726 --> 00:33:14,627 Crazy guy, tells lots of outlandish stories. 437 00:33:16,564 --> 00:33:17,797 Look, I know I'm being vague, 438 00:33:17,799 --> 00:33:19,799 but I was in there a few months ago. 439 00:33:19,801 --> 00:33:20,733 The guy was telling everybody 440 00:33:20,735 --> 00:33:22,902 about this fucking Baru thing. 441 00:33:24,304 --> 00:33:26,806 - You're that fella that passed out in here, aren't you? 442 00:33:26,808 --> 00:33:28,273 - Yeah, but I was just- - Sorry, kid. 443 00:33:28,275 --> 00:33:29,509 Can't help you. 444 00:33:29,511 --> 00:33:31,611 Crazy man looking for a crazy man. 445 00:33:31,613 --> 00:33:33,011 - Wait, wait, wait, hey. - Good luck with that. 446 00:33:34,749 --> 00:33:36,414 - Hello, hello? 447 00:33:36,416 --> 00:33:37,251 Fuck! 448 00:33:46,493 --> 00:33:51,498 What the fuck! 449 00:33:55,102 --> 00:33:55,937 Fuck! 450 00:35:21,756 --> 00:35:23,889 Have you been here all night? 451 00:35:23,891 --> 00:35:25,357 - Yep. 452 00:35:25,359 --> 00:35:26,626 Donnie, you're never gonna believe what we found. 453 00:35:26,628 --> 00:35:27,461 Look at this. 454 00:35:28,563 --> 00:35:30,128 What the hell happened to you? 455 00:35:30,130 --> 00:35:32,798 - Nothing, just show me what you found. 456 00:35:32,800 --> 00:35:35,901 - Okay... 457 00:35:35,903 --> 00:35:37,538 Okay, here. 458 00:35:38,472 --> 00:35:39,939 So we know the creature's blood 459 00:35:39,941 --> 00:35:42,608 was attempting to bond with the human DNA, right? 460 00:35:42,610 --> 00:35:43,745 Look at this. 461 00:35:45,780 --> 00:35:47,813 It's not just bonding. 462 00:35:47,815 --> 00:35:49,915 It's manipulating the host. 463 00:35:49,917 --> 00:35:51,717 Controlling it, not just killing it. 464 00:35:51,719 --> 00:35:53,886 - So the host blood is surviving the attack. 465 00:35:53,888 --> 00:35:55,087 - Yes and no. 466 00:35:55,089 --> 00:35:57,123 I mean, most of its properties remain, 467 00:35:57,125 --> 00:35:58,124 but for the most part, 468 00:35:58,126 --> 00:36:00,392 the human DNA is barely existent. 469 00:36:00,394 --> 00:36:03,161 It's there, just dormant. 470 00:36:03,163 --> 00:36:04,797 - So the process can be reversed? 471 00:36:04,799 --> 00:36:06,264 - What do you mean? 472 00:36:06,266 --> 00:36:08,067 - If the creature's taking a host, a human host, 473 00:36:08,069 --> 00:36:09,602 that process can be reversed, right? 474 00:36:09,604 --> 00:36:10,435 The creature be removed, 475 00:36:10,437 --> 00:36:11,506 and the human survive? 476 00:36:12,406 --> 00:36:13,639 - You don't think your brother- 477 00:36:13,641 --> 00:36:14,909 - I don't know what to think anymore. 478 00:36:16,911 --> 00:36:18,644 Where's the Professor? 479 00:36:18,646 --> 00:36:20,012 - He took off. 480 00:36:20,014 --> 00:36:21,781 In a real hurry, actually. 481 00:36:21,783 --> 00:36:22,615 - Why? 482 00:36:22,617 --> 00:36:24,083 - I don't know. 483 00:36:24,085 --> 00:36:25,584 We found this, he found something else in his book, 484 00:36:25,586 --> 00:36:26,788 and then just took off. 485 00:36:28,156 --> 00:36:29,522 You know, to be honest, 486 00:36:29,524 --> 00:36:31,924 it's starting to sound a little crazy. 487 00:36:31,926 --> 00:36:33,092 - What did he find? 488 00:36:33,094 --> 00:36:34,292 - He didn't say. 489 00:36:34,294 --> 00:36:35,861 He just told me to tell you to sit tight, 490 00:36:35,863 --> 00:36:37,096 and don't do anything 491 00:36:37,098 --> 00:36:39,165 until he gets back. 492 00:36:39,167 --> 00:36:40,700 Who is it? 493 00:36:40,702 --> 00:36:42,333 - The Detective that saw us leaving the hot springs? 494 00:36:42,335 --> 00:36:44,603 - Oh geeze, do not answer that. 495 00:36:44,605 --> 00:36:45,606 - Fuck. Yeah? 496 00:36:46,607 --> 00:36:47,474 - Hey. 497 00:36:48,676 --> 00:36:52,444 I can't believe I'm actually saying this, 498 00:36:52,446 --> 00:36:54,048 but I think I've found something. 499 00:36:54,982 --> 00:36:56,615 - Where are you? 500 00:36:56,617 --> 00:36:59,284 - I'm out by the old shack off 50. 501 00:36:59,286 --> 00:37:00,786 You remember it? 502 00:37:00,788 --> 00:37:01,821 - Yeah, of course. 503 00:37:01,823 --> 00:37:03,122 But what are you doing out there? 504 00:37:03,124 --> 00:37:04,959 - I'm beginning to think, 505 00:37:06,359 --> 00:37:08,226 shit. 506 00:37:08,228 --> 00:37:12,031 Well, that maybe you're not so crazy after all. 507 00:37:12,033 --> 00:37:13,632 Just get out here, will you? 508 00:37:13,634 --> 00:37:15,136 - Yeah, of course, right away. 509 00:37:16,637 --> 00:37:18,671 - Hey, where the hell are you going? 510 00:37:18,673 --> 00:37:19,507 Donnie! 511 00:37:31,586 --> 00:37:33,721 - It's the strangest thing I ever seen, Donnie. 512 00:37:35,890 --> 00:37:39,227 One girl was wrapped in some sticky web shit. 513 00:37:40,695 --> 00:37:41,596 A god damn cocoon. 514 00:37:44,165 --> 00:37:45,664 Pathologists are still trying to get her out of it 515 00:37:45,666 --> 00:37:47,501 so we can do the examination on her. 516 00:37:51,338 --> 00:37:53,007 But you already knew that, didn't you? 517 00:37:57,845 --> 00:37:59,245 Come on, now. 518 00:37:59,247 --> 00:38:01,783 I passed you not five miles from the crime scene. 519 00:38:03,217 --> 00:38:05,385 Jesus, Donnie, what are you getting yourself into? 520 00:38:07,088 --> 00:38:08,386 If I didn't know you, 521 00:38:08,388 --> 00:38:10,022 you'd be at the top of the suspect list. 522 00:38:10,024 --> 00:38:10,858 Fuck, man. 523 00:38:12,927 --> 00:38:15,462 How'd you know about the three girls before we did? 524 00:38:17,565 --> 00:38:20,032 Come on, Donnie, throw me a fucking bone here. 525 00:38:20,034 --> 00:38:20,868 - Hey. 526 00:38:23,271 --> 00:38:24,870 I went to you for help. 527 00:38:24,872 --> 00:38:26,607 Told you all about this. 528 00:38:28,042 --> 00:38:30,144 And your fucking sleazebag partner spit in my face. 529 00:38:31,378 --> 00:38:32,213 - I get it. 530 00:38:33,214 --> 00:38:34,246 I really do. 531 00:38:34,248 --> 00:38:36,447 But you gotta understand that 532 00:38:36,449 --> 00:38:38,318 it's a little hard to believe, right? 533 00:38:39,554 --> 00:38:40,888 And I'm here now, aren't I? 534 00:38:41,956 --> 00:38:42,790 - Yeah, you are. 535 00:38:43,991 --> 00:38:45,226 What are we doing out here, anyway? 536 00:38:46,160 --> 00:38:47,660 I canvased the entire area. 537 00:38:47,662 --> 00:38:48,594 You don't think the old shack 538 00:38:48,596 --> 00:38:50,461 wasn't the first place I looked? 539 00:38:50,463 --> 00:38:52,934 - Yeah, but you only know it as the hunting stop. 540 00:38:53,801 --> 00:38:55,267 Back in the day, 541 00:38:55,269 --> 00:38:58,673 Eric and I used to sneak out here on weekends. 542 00:38:59,907 --> 00:39:03,142 Bring a few girls, bring a few beers. 543 00:39:03,144 --> 00:39:05,578 You know. - Yeah. 544 00:39:05,580 --> 00:39:07,414 I remember you two together. 545 00:39:09,349 --> 00:39:10,918 - Fuck, that was forever ago. 546 00:39:13,921 --> 00:39:15,957 Long before Eric went over the deep end. 547 00:39:26,499 --> 00:39:27,700 - Cool, cool! 548 00:39:27,702 --> 00:39:28,767 - God damn it, Eric. 549 00:39:28,769 --> 00:39:29,804 Stat out of the- 550 00:39:30,771 --> 00:39:31,606 Ow... 551 00:39:33,440 --> 00:39:34,275 Shit. 552 00:39:38,179 --> 00:39:40,779 Oh, Donnie, help me out with this pack, would you? 553 00:39:40,781 --> 00:39:42,181 - Sure thing. 554 00:39:42,183 --> 00:39:43,383 - Let me sit down first. 555 00:39:53,294 --> 00:39:56,731 Hand me my pills out of there, would you? 556 00:40:01,869 --> 00:40:04,870 That brother of yours ain't scared of anything. 557 00:40:04,872 --> 00:40:07,006 - Yeah, but he's sure a dumbass. 558 00:40:07,008 --> 00:40:08,576 - You watch your fucking mouth. 559 00:40:13,214 --> 00:40:15,883 Can I get a cigarette too, please? 560 00:40:29,597 --> 00:40:30,497 Come here a sec. 561 00:40:36,504 --> 00:40:38,172 Donnie, you are the smart one. 562 00:40:39,540 --> 00:40:41,342 That means you gotta look after him. 563 00:40:43,044 --> 00:40:44,111 'Cause he's family. 564 00:40:45,346 --> 00:40:47,548 You know, he's blood, and that's forever. 565 00:40:49,083 --> 00:40:50,783 So you gotta watch his back, 566 00:40:50,785 --> 00:40:53,419 no matter how much of a dumbass he is. 567 00:40:55,589 --> 00:40:56,724 No matter what. - No matter what. 568 00:40:58,359 --> 00:40:59,293 - That's a good boy. 569 00:41:01,762 --> 00:41:04,964 Now go get him out of there before he kills himself. 570 00:41:04,966 --> 00:41:05,766 - Eric! 571 00:41:10,371 --> 00:41:12,404 - If Eric wanted to use, 572 00:41:12,406 --> 00:41:15,209 I figured this is a close enough place to keep a stash. 573 00:41:16,310 --> 00:41:18,446 I know you'd have never let him do that, so. 574 00:41:25,886 --> 00:41:29,223 He always kept a decent size supply up here, 575 00:41:30,725 --> 00:41:31,826 just in case. 576 00:41:35,096 --> 00:41:37,296 It's that emergency shit right there. 577 00:41:37,298 --> 00:41:38,496 But he'd have never opened this 578 00:41:38,498 --> 00:41:40,500 unless he was completely desperate. 579 00:41:42,069 --> 00:41:45,070 - He did say he hadn't used for a couple weeks. 580 00:41:45,072 --> 00:41:47,975 - You know, for Eric, I'd say that's pretty desperate. 581 00:41:53,614 --> 00:41:55,082 - I was being an ass to him. 582 00:41:57,918 --> 00:41:59,752 I was just so fucking frustrated with him. 583 00:41:59,754 --> 00:42:02,089 We should've never separated in the first place. 584 00:42:06,193 --> 00:42:08,527 This doesn't change anything, though, Jag. 585 00:42:08,529 --> 00:42:10,362 Even if he did come out here to use, 586 00:42:10,364 --> 00:42:11,465 he would've showed up. 587 00:42:12,933 --> 00:42:13,932 That fucking creature had to have found him, too. 588 00:42:13,934 --> 00:42:15,934 That's the only explanation. 589 00:42:15,936 --> 00:42:17,138 You realize that, right? 590 00:42:19,974 --> 00:42:21,609 - I didn't want to. 591 00:42:22,977 --> 00:42:25,613 But, then I found something. 592 00:43:51,799 --> 00:43:52,967 Just right down there. 593 00:44:31,105 --> 00:44:34,907 - I'm gonna kill this fucking monster. 594 00:44:34,909 --> 00:44:36,310 And rip its fucking head off. 595 00:44:38,613 --> 00:44:39,514 - He was in there. 596 00:44:41,916 --> 00:44:42,750 Wasn't he? 597 00:44:44,919 --> 00:44:45,819 So where is he now? 598 00:44:49,456 --> 00:44:52,126 - Who the fuck is this? 599 00:45:07,942 --> 00:45:09,944 - Your kitchen is fucking disgusting. 600 00:45:10,878 --> 00:45:15,883 - Yeah, sorry. 601 00:45:18,620 --> 00:45:19,985 - Your Detective friend, again? 602 00:45:19,987 --> 00:45:21,521 - Yeah. 603 00:45:21,523 --> 00:45:23,455 - Now, are you sure you don't want to bring him in on this? 604 00:45:23,457 --> 00:45:25,658 It seems like he wants to help. 605 00:45:25,660 --> 00:45:26,858 - I know. 606 00:45:26,860 --> 00:45:27,696 It's just, 607 00:45:29,863 --> 00:45:32,130 I feel like I'm going completely insane. 608 00:45:32,132 --> 00:45:34,168 - Well, I think that happened months ago. 609 00:45:35,336 --> 00:45:37,004 It doesn't make any of this less real. 610 00:45:38,138 --> 00:45:39,304 - I wasn't gonna tell you about this, 611 00:45:39,306 --> 00:45:40,973 mostly because I didn't believe myself. 612 00:45:40,975 --> 00:45:43,177 But last night, after I left the lab, 613 00:45:44,345 --> 00:45:46,211 something happened. 614 00:45:46,213 --> 00:45:47,879 - I assumed so. 615 00:45:47,881 --> 00:45:49,584 You looked like shit this morning. 616 00:45:51,018 --> 00:45:54,987 - That creature, or some creature, attacked me. 617 00:45:54,989 --> 00:45:56,589 - Where? 618 00:45:56,591 --> 00:45:57,724 - I think it hitched a ride back with us 619 00:45:57,726 --> 00:45:59,592 from the hot springs. 620 00:45:59,594 --> 00:46:01,893 I was driving out, following a lead, 621 00:46:01,895 --> 00:46:02,828 fucker bursts out of the trunk, 622 00:46:02,830 --> 00:46:03,696 ran me off the damn road. 623 00:46:03,698 --> 00:46:05,163 - Oh my god. 624 00:46:05,165 --> 00:46:06,433 - It was different, though. 625 00:46:07,736 --> 00:46:09,535 It wasn't how I remembered it from before. 626 00:46:09,537 --> 00:46:10,371 - Different. 627 00:46:11,539 --> 00:46:13,438 So you think there's more than the one 628 00:46:13,440 --> 00:46:14,676 that first attacked you? 629 00:46:17,177 --> 00:46:20,680 You don't think that Eric... 630 00:46:20,682 --> 00:46:22,515 - I don't know. 631 00:46:22,517 --> 00:46:23,752 But its eyes, 632 00:46:27,254 --> 00:46:29,857 for just a second, I swear I saw Eric in there. 633 00:46:33,060 --> 00:46:34,763 Probably just false hope, though. 634 00:46:43,203 --> 00:46:44,204 - Oh my god. 635 00:46:45,372 --> 00:46:47,873 Oh my god, that's what the cocoons are for. 636 00:46:47,875 --> 00:46:50,375 They're converting humans into its kind. 637 00:46:50,377 --> 00:46:51,611 - Jesus, do you really think that's possible? 638 00:46:51,613 --> 00:46:53,211 - Yeah, the way those samples were bonding. 639 00:46:53,213 --> 00:46:55,247 The empty cocoon by your brother's supplies. 640 00:46:55,249 --> 00:46:57,284 I'd say it's more than possible. 641 00:46:59,386 --> 00:47:00,220 - Fuck. 642 00:47:03,625 --> 00:47:04,559 I shot him. 643 00:47:07,662 --> 00:47:09,163 What do we do now? 644 00:47:10,097 --> 00:47:11,997 - I don't know. 645 00:47:11,999 --> 00:47:13,398 God, I wish the Professor was here. 646 00:47:13,400 --> 00:47:16,134 He'd probably have some idea of what to do. 647 00:47:16,136 --> 00:47:18,403 I mean, I don't even know where to begin to look. 648 00:47:18,405 --> 00:47:20,107 It's not like they have some lair. 649 00:47:21,075 --> 00:47:22,407 - The girl. 650 00:47:22,409 --> 00:47:23,643 - What? 651 00:47:23,645 --> 00:47:25,578 - One of the girls at the hot springs. 652 00:47:25,580 --> 00:47:28,013 She was wrapped in a cocoon, too. 653 00:47:28,015 --> 00:47:30,115 Jag said the pathologist hasn't even been able 654 00:47:30,117 --> 00:47:32,585 to open it without damaging the remains. 655 00:47:32,587 --> 00:47:33,820 - Okay, okay. 656 00:47:33,822 --> 00:47:35,354 So if we can just take a look at the body, 657 00:47:35,356 --> 00:47:38,290 then we would at least be able to prove our theory. 658 00:47:38,292 --> 00:47:39,759 - So the morgue, then? 659 00:47:39,761 --> 00:47:41,028 - Yeah? 660 00:47:46,033 --> 00:47:48,801 - No, I'm not waiting any longer for 'em. 661 00:47:48,803 --> 00:47:50,035 The body will be fine. 662 00:47:50,037 --> 00:47:51,372 It's not like it's going anywhere. 663 00:47:52,807 --> 00:47:55,641 They even have me keeping it in the old basement. 664 00:47:55,643 --> 00:47:57,209 I know. - It's not time, 665 00:47:57,211 --> 00:47:58,611 it's not time. - I've never seen 666 00:47:58,613 --> 00:47:59,378 anything like it, either. - It's not time. 667 00:47:59,380 --> 00:48:00,646 - Let's go, let's go. 668 00:48:00,648 --> 00:48:02,114 - Bob told me the FBI- - Okay come on, come. 669 00:48:02,116 --> 00:48:03,115 - Would be here in the morning with a specialist 670 00:48:03,117 --> 00:48:04,184 to see for themselves. 671 00:48:06,120 --> 00:48:08,122 Yeah, I don't think they really believe us. 672 00:48:09,524 --> 00:48:11,890 Hell, I wouldn't believe us. 673 00:48:34,749 --> 00:48:39,153 - I bet that's her. 674 00:48:43,558 --> 00:48:44,358 Okay... 675 00:48:52,667 --> 00:48:55,670 Well, looks like we made it in time. 676 00:49:08,015 --> 00:49:09,080 - Oh my god! 677 00:49:09,082 --> 00:49:10,516 - Fuck! 678 00:49:10,518 --> 00:49:11,751 - She's fucking alive in there. 679 00:49:11,753 --> 00:49:14,419 Or something is. 680 00:49:14,421 --> 00:49:15,588 What the hell do we do? 681 00:49:15,590 --> 00:49:17,623 - I don't fucking know! 682 00:49:41,114 --> 00:49:41,950 - Hey! 683 00:49:46,286 --> 00:49:51,291 - Donnie! 684 00:49:54,394 --> 00:49:55,897 What is happening? 685 00:49:59,767 --> 00:50:02,400 - Freeze! 686 00:50:07,241 --> 00:50:09,140 Shit! 687 00:50:09,142 --> 00:50:09,978 - Fuck! 688 00:50:26,661 --> 00:50:28,293 - What the fuck? 689 00:50:37,505 --> 00:50:38,840 - You're fucked. 690 00:50:44,444 --> 00:50:45,713 - What the fuck? 691 00:50:48,215 --> 00:50:49,283 Jesus Christ. 692 00:50:53,855 --> 00:50:55,455 I fucking knew her. 693 00:50:58,358 --> 00:50:59,159 - What? 694 00:51:00,795 --> 00:51:04,462 - She's in the Professor's class with me. 695 00:51:04,464 --> 00:51:05,232 Or was. 696 00:51:06,634 --> 00:51:07,367 Oh my god. 697 00:51:09,336 --> 00:51:10,838 Her name's Rachel. 698 00:52:26,581 --> 00:52:27,813 - Jag called. 699 00:52:27,815 --> 00:52:28,881 He said he's got new info on the Professor. 700 00:52:28,883 --> 00:52:30,752 He wants to meet right now. 701 00:52:31,753 --> 00:52:33,819 - Okay. 702 00:52:33,821 --> 00:52:35,790 Yeah, let me put some clothes on first. 703 00:52:40,427 --> 00:52:41,829 - Do you trust him? 704 00:52:43,564 --> 00:52:44,830 - Who? 705 00:52:44,832 --> 00:52:46,233 - Professor Ridley. 706 00:52:56,309 --> 00:52:57,111 Well? 707 00:53:00,247 --> 00:53:01,514 - I guess. 708 00:53:01,516 --> 00:53:03,183 I mean, I'm sure he's got an explanation. 709 00:53:09,791 --> 00:53:10,958 What the fuck? 710 00:53:12,292 --> 00:53:13,127 Ow, ah... 711 00:53:21,435 --> 00:53:22,267 - Come on, hurry up. 712 00:53:22,269 --> 00:53:23,270 We gotta get out there. 713 00:53:30,011 --> 00:53:32,046 - Yeah, okay. 714 00:53:39,620 --> 00:53:40,621 - She attacked us. 715 00:53:41,689 --> 00:53:42,688 It was vicious. 716 00:53:42,690 --> 00:53:43,923 She wasn't like the creatures 717 00:53:43,925 --> 00:53:45,490 that attacked me from before, though. 718 00:53:45,492 --> 00:53:46,627 She looked more... 719 00:53:48,563 --> 00:53:49,396 Infected. 720 00:53:50,631 --> 00:53:53,201 Her body seemed to be disintegrating. 721 00:53:55,737 --> 00:53:59,972 After McElroy, or after she got him, 722 00:53:59,974 --> 00:54:03,144 she just, fell apart? 723 00:54:04,344 --> 00:54:05,878 - What the hell was he doing there, anyway? 724 00:54:05,880 --> 00:54:07,245 - He was keeping watch over the body, 725 00:54:07,247 --> 00:54:09,347 at least until the FBI showed up. 726 00:54:09,349 --> 00:54:10,518 - Yeah well, they did. 727 00:54:11,686 --> 00:54:12,651 And he didn't even seem that surprised 728 00:54:12,653 --> 00:54:14,153 by the sight of her. 729 00:54:14,155 --> 00:54:15,688 I don't think it's the first time he'd seen that. 730 00:54:15,690 --> 00:54:18,724 - Look, I don't think we need to start going down that path. 731 00:54:18,726 --> 00:54:20,327 At least, not just yet. 732 00:54:22,429 --> 00:54:26,167 And while you two were breaking and entering, 733 00:54:27,501 --> 00:54:28,667 and I was coming up with nothing, 734 00:54:28,669 --> 00:54:30,669 I did a little bit more checking. 735 00:54:30,671 --> 00:54:34,339 Now, you mentioned this Professor Ridley 736 00:54:34,341 --> 00:54:36,008 was helping you with this case. 737 00:54:36,010 --> 00:54:38,511 - Yeah, so what? 738 00:54:38,513 --> 00:54:42,280 - Well, you don't find it a little weird 739 00:54:42,282 --> 00:54:44,683 that he was interested in taking your case, Donnie? 740 00:54:44,685 --> 00:54:46,521 I mean, I know he teaches this stuff. 741 00:54:47,922 --> 00:54:51,791 But, honestly, would you believe anyone that came in 742 00:54:51,793 --> 00:54:54,359 spewing some monster bullshit? 743 00:54:54,361 --> 00:54:55,362 Even a guy like that. 744 00:54:57,031 --> 00:54:58,697 And those girls? 745 00:54:58,699 --> 00:55:00,266 Those girls were in his class, 746 00:55:00,268 --> 00:55:01,801 and he knew that they were dead, 747 00:55:01,803 --> 00:55:03,536 long before the police did. 748 00:55:03,538 --> 00:55:05,405 It's just way too many coincidences. 749 00:55:06,240 --> 00:55:07,907 And to top it off, 750 00:55:07,909 --> 00:55:10,044 he skips town for what, more than a week. 751 00:55:11,311 --> 00:55:13,380 It's a little interesting, don't you think? 752 00:55:14,715 --> 00:55:17,082 - Yeah, well, yeah. 753 00:55:17,084 --> 00:55:18,551 I'd be lying if I didn't say 754 00:55:18,553 --> 00:55:20,453 I wasn't getting a little worried, but, 755 00:55:23,291 --> 00:55:25,624 he didn't have any tie into this shit. 756 00:55:25,626 --> 00:55:27,960 I found him, not the other way around. 757 00:55:27,962 --> 00:55:30,395 - No, you didn't find him. 758 00:55:30,397 --> 00:55:31,396 - What are you talking about? 759 00:55:31,398 --> 00:55:32,765 Of course I did. 760 00:55:32,767 --> 00:55:34,399 - No, no Professor Ridley had me look you up 761 00:55:34,401 --> 00:55:35,937 weeks before you came in. 762 00:55:37,071 --> 00:55:38,904 - Well, I needed to do something, 763 00:55:38,906 --> 00:55:42,510 and apparently it's a good thing I did. 764 00:55:44,745 --> 00:55:48,916 Charles Ridley, also known as Frank Rankroft. 765 00:55:50,952 --> 00:55:54,987 Now, apparently Mr. Rankroft has quite a buried past. 766 00:55:54,989 --> 00:55:58,090 And I'm sure I'm just scratching the surface of it. 767 00:55:58,092 --> 00:56:00,294 There is no Charles Ridley. 768 00:56:01,329 --> 00:56:02,528 It's all a fake. 769 00:56:02,530 --> 00:56:04,932 It's a good fake, but it's all bullshit. 770 00:56:07,635 --> 00:56:08,667 - What happened to him, then? 771 00:56:08,669 --> 00:56:09,704 Why the new identity? 772 00:56:16,043 --> 00:56:20,112 - I could lose my job on this shit, but, 773 00:56:20,114 --> 00:56:21,949 you know that base you told me about? 774 00:56:22,950 --> 00:56:25,017 Yeah, well that shit is real. 775 00:56:25,019 --> 00:56:27,052 And they're doing all kinds of experiments, 776 00:56:27,054 --> 00:56:30,324 and some insanely classified shit. 777 00:56:31,491 --> 00:56:33,058 Rankroft worked there. 778 00:56:33,060 --> 00:56:35,127 He was a researcher there. 779 00:56:35,129 --> 00:56:36,864 And then there was some kind of incident. 780 00:56:43,037 --> 00:56:43,871 - Fuck, Jag. 781 00:56:45,172 --> 00:56:47,172 How the hell did you get this? 782 00:56:47,174 --> 00:56:48,042 - Don't even ask. 783 00:56:55,549 --> 00:56:57,383 - The guy has an experiment go horribly wrong, 784 00:56:57,385 --> 00:56:58,319 goes insane, 785 00:57:00,154 --> 00:57:01,155 his staff gets hurt, 786 00:57:04,158 --> 00:57:06,392 and then just disappears for the next 30 years? 787 00:57:06,394 --> 00:57:07,726 - And then what? 788 00:57:07,728 --> 00:57:10,495 Shows up as a community college professor? 789 00:57:10,497 --> 00:57:11,897 What's the point? 790 00:57:11,899 --> 00:57:13,532 - I don't know, 791 00:57:13,534 --> 00:57:15,269 but it's a miracle I got this much. 792 00:57:20,608 --> 00:57:21,709 - What do we do now? 793 00:57:23,511 --> 00:57:24,779 - I'm gonna keep digging. 794 00:57:25,880 --> 00:57:27,346 I'm gonna keep checking things out. 795 00:57:27,348 --> 00:57:30,683 And you two are not gonna do anything stupid. 796 00:57:30,685 --> 00:57:33,521 For god's sake, just keep this to yourself. 797 00:57:34,855 --> 00:57:36,088 Some people can be more dangerous 798 00:57:36,090 --> 00:57:38,023 than these damn creatures. 799 00:57:38,025 --> 00:57:38,859 You hear me? 800 00:58:06,754 --> 00:58:07,555 Hey. 801 00:58:11,125 --> 00:58:12,426 Hey man, you following me? 802 00:58:15,096 --> 00:58:17,064 Hey! Hey, hold it! 803 00:58:22,003 --> 00:58:23,004 Come on out! 804 00:58:36,684 --> 00:58:38,352 What the fuck! 805 00:58:41,822 --> 00:58:42,656 Eric! 806 00:58:43,524 --> 00:58:45,491 Eric, is that you? 807 00:58:45,493 --> 00:58:46,792 Come on man, this isn't you. 808 00:58:46,794 --> 00:58:47,793 Come on. 809 00:58:47,795 --> 00:58:48,660 Let me help you. 810 00:58:48,662 --> 00:58:50,129 I want to help you! 811 00:58:50,131 --> 00:58:52,931 Come on, Donnie is right outside, too. 812 00:58:52,933 --> 00:58:54,001 We can help you. 813 00:58:55,469 --> 00:58:56,769 Don't make me do this. 814 00:58:56,771 --> 00:59:01,776 Eric! 815 00:59:04,612 --> 00:59:05,446 - Help me. 816 00:59:32,039 --> 00:59:32,873 - Okay. 817 00:59:46,687 --> 00:59:49,054 Looks like he hasn't been back in a while. 818 00:59:49,056 --> 00:59:51,690 - So what was it you did for the Professor? 819 00:59:51,692 --> 00:59:53,692 - Nothing official, actually. 820 00:59:53,694 --> 00:59:56,864 Just helped him prep research papers and reports. 821 00:59:58,332 --> 01:00:00,666 - Well, he must have trusted you enough 822 01:00:00,668 --> 01:00:03,168 to give you a key to his office, at least. 823 01:00:03,170 --> 01:00:04,670 - I guess so. 824 01:00:04,672 --> 01:00:06,539 I mean, he did always seem like a mentor. 825 01:00:06,541 --> 01:00:07,773 You know, growing up, 826 01:00:07,775 --> 01:00:08,941 going form foster home to foster home, 827 01:00:08,943 --> 01:00:10,709 didn't really have anyone. 828 01:00:10,711 --> 01:00:12,878 I really enjoyed working with him. 829 01:00:12,880 --> 01:00:15,614 God, the way he looked at things, Donnie, 830 01:00:15,616 --> 01:00:18,085 honestly, it was fascinating. 831 01:00:19,186 --> 01:00:20,788 I wanted to understand him more. 832 01:00:23,525 --> 01:00:24,358 - Do you still? 833 01:00:25,459 --> 01:00:27,426 - That is a good question. 834 01:00:27,428 --> 01:00:28,530 I don't know. 835 01:00:34,935 --> 01:00:36,068 Hey. 836 01:00:36,070 --> 01:00:37,703 Pick a hand. 837 01:00:37,705 --> 01:00:38,772 Come on, pick a hand. 838 01:00:40,107 --> 01:00:41,242 Oh, nice job. 839 01:00:59,727 --> 01:01:01,061 - What the hell? 840 01:01:02,229 --> 01:01:05,063 - Oh my god, is that your brother? 841 01:01:05,065 --> 01:01:06,098 - He went back to school? 842 01:01:06,100 --> 01:01:06,934 - Yeah, you didn't know? 843 01:01:08,335 --> 01:01:09,602 - Look, even my brother, 844 01:01:09,604 --> 01:01:11,270 it was impossible to take him seriously. 845 01:01:11,272 --> 01:01:12,771 I mean, after my dad died, 846 01:01:12,773 --> 01:01:14,740 he said he was trying to get himself back together, 847 01:01:14,742 --> 01:01:15,943 get his life cleaned up. 848 01:01:17,411 --> 01:01:19,612 - Yeah, he took Professor Ridley's class last year. 849 01:01:19,614 --> 01:01:21,815 Why the hell was he watching him so closely? 850 01:01:30,257 --> 01:01:32,659 He wasn't just testing Eric. 851 01:01:32,661 --> 01:01:34,428 He was testing all of his students. 852 01:01:38,799 --> 01:01:39,634 Even me. 853 01:01:42,102 --> 01:01:44,673 - What the hell does that mean? 854 01:01:53,113 --> 01:01:54,947 Jag, where the hell are you? 855 01:01:54,949 --> 01:01:55,981 We've been trying to reach you all day. 856 01:01:55,983 --> 01:01:57,519 Call me, we've found something. 857 01:01:58,786 --> 01:01:59,621 - Still nothing? 858 01:02:01,855 --> 01:02:03,889 Alright, well I mean, what do we have? 859 01:02:03,891 --> 01:02:05,059 What do we know? 860 01:02:07,127 --> 01:02:08,695 - Well, we know the Professor was testing his students. 861 01:02:08,697 --> 01:02:10,462 We know there was something specifically about Eric 862 01:02:10,464 --> 01:02:11,396 that stood out to him. 863 01:02:11,398 --> 01:02:12,965 - Right. 864 01:02:12,967 --> 01:02:14,701 We know that the creature is trying to bond with humans. 865 01:02:14,703 --> 01:02:16,669 Take the girl from the hot springs, for example. 866 01:02:16,671 --> 01:02:19,639 She practically disintegrated right in front of us. 867 01:02:19,641 --> 01:02:22,808 Which means not everyone's compatible with this thing. 868 01:02:22,810 --> 01:02:25,244 Maybe that's what they're trying to test. 869 01:02:25,246 --> 01:02:29,081 - So if the Professor chose Eric, 870 01:02:29,083 --> 01:02:31,183 do you think he actually could have led this thing to him? 871 01:02:31,185 --> 01:02:32,685 - I mean, you heard what Jag said. 872 01:02:32,687 --> 01:02:34,486 How else would he have found out about the girls first? 873 01:02:34,488 --> 01:02:36,388 Now we have proof that he's following Eric. 874 01:02:36,390 --> 01:02:38,625 - Holy fuck. 875 01:02:38,627 --> 01:02:41,161 He's actually working with this thing, somehow. 876 01:02:42,997 --> 01:02:44,229 You okay? 877 01:02:44,231 --> 01:02:46,098 - Yeah, I'm fine! 878 01:02:46,100 --> 01:02:46,934 Jesus. 879 01:02:52,940 --> 01:02:53,774 Another? 880 01:02:54,676 --> 01:02:55,744 - Yeah, sure. 881 01:03:18,966 --> 01:03:19,798 This is stupid. 882 01:03:19,800 --> 01:03:20,966 You know that, right? 883 01:03:20,968 --> 01:03:21,800 - Oh come on, Donnie. 884 01:03:21,802 --> 01:03:22,968 It's legit, I swear. 885 01:03:22,970 --> 01:03:24,403 With Jag taking forever to get back to us, 886 01:03:24,405 --> 01:03:26,407 we have to do something. 887 01:03:28,075 --> 01:03:29,374 - Morgan? 888 01:03:29,376 --> 01:03:31,910 - Doctor! 889 01:03:31,912 --> 01:03:33,945 Thank you so much for seeing us. 890 01:03:33,947 --> 01:03:35,316 - Anything for you, girl. 891 01:03:36,884 --> 01:03:39,721 So you must be the infamous Donnie Roberts, then. 892 01:03:46,060 --> 01:03:47,560 It's okay. 893 01:03:47,562 --> 01:03:49,061 You can trust me. 894 01:03:49,063 --> 01:03:50,898 Morgan filled me in on everything. 895 01:03:52,132 --> 01:03:53,465 - How does all this work, then? 896 01:03:53,467 --> 01:03:55,936 - It's easy, just lay back right there. 897 01:03:57,237 --> 01:03:59,237 You already drank my special concoctions. 898 01:03:59,239 --> 01:04:01,340 - Wait, what? 899 01:04:01,342 --> 01:04:02,908 - It's fine. 900 01:04:13,120 --> 01:04:17,089 - So lay back. 901 01:04:17,091 --> 01:04:22,096 Listen to my voice. 902 01:04:28,603 --> 01:04:30,437 Donnie, do you know where you are? 903 01:04:33,173 --> 01:04:36,208 - I'm in the desert. 904 01:04:36,210 --> 01:04:38,312 - Good, good. 905 01:04:39,213 --> 01:04:40,881 And what do you see? 906 01:04:42,182 --> 01:04:44,184 - I see a cave. 907 01:04:45,854 --> 01:04:48,788 The cave where I was attacked. 908 01:04:48,790 --> 01:04:49,624 - Perfect. 909 01:04:50,457 --> 01:04:52,393 I want you to enter the cave. 910 01:04:57,297 --> 01:04:58,132 - It's dark. 911 01:05:00,367 --> 01:05:03,971 I see the deer in its cocoon. 912 01:05:06,974 --> 01:05:07,975 The blue goo. 913 01:05:09,977 --> 01:05:10,812 It's everywhere. 914 01:05:12,346 --> 01:05:14,915 Donnie, what is it? 915 01:05:15,817 --> 01:05:16,982 What's going on? 916 01:05:16,984 --> 01:05:17,918 - Something's here. 917 01:05:19,086 --> 01:05:20,320 - Stay calm. 918 01:05:21,321 --> 01:05:22,657 You're in my office still. 919 01:05:23,825 --> 01:05:25,392 Just tell me what you see. 920 01:05:27,161 --> 01:05:29,496 - Its skin's pale green. 921 01:05:32,099 --> 01:05:37,104 It's arms are sharp. 922 01:05:39,273 --> 01:05:42,174 Its eyes are- - Stay with me. 923 01:05:42,176 --> 01:05:44,042 Stay with me, Donnie. 924 01:05:44,044 --> 01:05:45,410 - Its eyes are black. 925 01:05:45,412 --> 01:05:50,215 It's just darkness. 926 01:05:50,217 --> 01:05:52,117 - And what's going on? 927 01:05:52,119 --> 01:05:53,952 - It hit me. 928 01:05:53,954 --> 01:05:55,053 I hit my head. 929 01:06:00,695 --> 01:06:01,462 I feel so dizzy. 930 01:06:03,430 --> 01:06:04,431 - No, you're not. 931 01:06:05,633 --> 01:06:06,901 Just focus. 932 01:06:08,870 --> 01:06:10,237 Look back at the creature. 933 01:06:11,205 --> 01:06:13,205 What do you see? 934 01:06:13,207 --> 01:06:14,640 - There's a bright light. 935 01:06:14,642 --> 01:06:17,409 I can't see anything. 936 01:06:17,411 --> 01:06:19,044 - Come on, Donnie, focus. 937 01:06:19,046 --> 01:06:21,213 - Somebody's here. 938 01:06:21,215 --> 01:06:23,381 - Who, who's there? 939 01:06:23,383 --> 01:06:24,717 - The light, it's just. 940 01:06:24,719 --> 01:06:25,885 There's a flare. 941 01:06:25,887 --> 01:06:28,420 The light was just a flare. 942 01:06:28,422 --> 01:06:31,256 - But who is there? 943 01:06:33,561 --> 01:06:34,896 - Eric. 944 01:06:39,901 --> 01:06:40,735 Eric, no! 945 01:06:42,570 --> 01:06:47,575 Eric, Eric, Eric, Eric, Eric! 946 01:06:49,243 --> 01:06:50,610 - It's okay. 947 01:06:50,612 --> 01:06:52,614 It's okay, just breathe. 948 01:06:53,915 --> 01:06:55,583 Just breathe for me. 949 01:06:58,753 --> 01:07:00,485 - The light. 950 01:07:00,487 --> 01:07:02,489 It wasn't from the creature, it was Eric. 951 01:07:04,491 --> 01:07:05,992 He found me. 952 01:07:05,994 --> 01:07:06,961 He saved me. 953 01:07:10,030 --> 01:07:11,666 He must have distracted the Baru. 954 01:07:15,035 --> 01:07:16,002 - Come get me, you son of a bitch! 955 01:07:16,004 --> 01:07:17,202 - It chased after him, 956 01:07:17,204 --> 01:07:18,336 but Eric knows that area better than anybody, 957 01:07:18,338 --> 01:07:19,605 even my dad. 958 01:07:19,607 --> 01:07:21,108 He must have hid out in the old shack. 959 01:07:22,610 --> 01:07:24,512 In his state of fear, 960 01:07:27,015 --> 01:07:29,116 he couldn't help but turn back to his vices. 961 01:07:34,789 --> 01:07:36,856 He must have 962 01:07:36,858 --> 01:07:38,791 tried to find a new hiding place. 963 01:07:38,793 --> 01:07:41,194 He didn't want to stay in one place for too long. 964 01:07:42,129 --> 01:07:43,531 So he, waterfall. 965 01:07:49,069 --> 01:07:50,137 That's where. 966 01:07:51,506 --> 01:07:54,507 That's where it found him. 967 01:07:54,509 --> 01:07:56,678 That's where it must have. 968 01:08:00,582 --> 01:08:02,815 - Donnie, it's okay. 969 01:08:02,817 --> 01:08:03,685 You don't have to. 970 01:08:06,754 --> 01:08:08,523 - We have to find him. 971 01:08:12,292 --> 01:08:13,861 We have to save him. 972 01:08:21,201 --> 01:08:23,168 - Alright, we're in. 973 01:08:23,170 --> 01:08:24,336 - Shit, you're good. 974 01:08:24,338 --> 01:08:25,504 - Yeah, I just hope we're not being traced. 975 01:08:25,506 --> 01:08:26,739 Otherwise, we're fucked. 976 01:08:26,741 --> 01:08:28,007 - Come on, he's gotta have something. 977 01:08:28,009 --> 01:08:29,777 Something he didn't tell us before. 978 01:08:31,512 --> 01:08:33,579 - Who the fuck is this guy? 979 01:08:33,581 --> 01:08:35,347 It's hard to even believe. 980 01:08:35,349 --> 01:08:36,283 - Look, there. 981 01:08:41,055 --> 01:08:43,923 Well, it's something. 982 01:08:43,925 --> 01:08:44,759 Morgan. 983 01:08:47,095 --> 01:08:49,695 Morgan, Morgan, are you alright? 984 01:08:49,697 --> 01:08:53,733 - I said I'm fine! 985 01:08:53,735 --> 01:08:54,569 - Morgan. 986 01:08:57,705 --> 01:08:58,638 Morgan, come on. 987 01:08:58,640 --> 01:08:59,607 Why don't you lie down? 988 01:09:04,045 --> 01:09:05,613 Did you get hurt? 989 01:09:10,250 --> 01:09:11,151 - I'm fine. 990 01:09:12,219 --> 01:09:13,888 It's just a scratch. 991 01:09:15,723 --> 01:09:16,557 No... 992 01:10:01,836 --> 01:10:03,104 - Miss Lockley. 993 01:10:06,440 --> 01:10:07,474 Miss Lockley. 994 01:10:09,209 --> 01:10:10,044 Miss Lockley. 995 01:10:16,984 --> 01:10:18,617 Please, I just need to talk to you. 996 01:10:18,619 --> 01:10:19,552 Just for a sec. - Look. 997 01:10:19,554 --> 01:10:20,619 Like I told you on the phone, 998 01:10:20,621 --> 01:10:22,487 I know nothing about Frank, 999 01:10:22,489 --> 01:10:24,790 or any of the work that he was doing. 1000 01:10:28,629 --> 01:10:30,363 - That both of you were doing. 1001 01:10:31,498 --> 01:10:33,866 I know you were at the facility with him. 1002 01:10:33,868 --> 01:10:34,802 - I can't. 1003 01:10:35,903 --> 01:10:38,537 - I just need to know what happened. 1004 01:10:38,539 --> 01:10:40,405 What you were working on. 1005 01:10:40,407 --> 01:10:42,810 And then I promise I'll never bother you again. 1006 01:10:44,145 --> 01:10:45,511 - They will kill me. 1007 01:10:45,513 --> 01:10:46,647 Just go away! 1008 01:10:55,355 --> 01:10:56,756 - Please! 1009 01:10:56,758 --> 01:10:58,492 I just need to find my brother! 1010 01:11:01,996 --> 01:11:04,532 This fucking thing, it took him. 1011 01:11:05,600 --> 01:11:07,032 - What thing? 1012 01:11:07,034 --> 01:11:10,069 - It's like this creature, this alien. 1013 01:11:10,071 --> 01:11:11,839 They call it the Barushakana. 1014 01:11:13,207 --> 01:11:15,674 - I'm... I'm so sorry. 1015 01:11:15,676 --> 01:11:16,911 I can't help you. 1016 01:11:19,514 --> 01:11:21,883 If it took your brother, it's too late. 1017 01:11:25,418 --> 01:11:26,685 Unless... 1018 01:11:26,687 --> 01:11:28,286 - Unless what? 1019 01:11:28,288 --> 01:11:30,523 - Unless your brother was a match. 1020 01:11:30,525 --> 01:11:34,529 But, that would be impossible. 1021 01:11:39,033 --> 01:11:40,199 I gotta go. 1022 01:11:40,201 --> 01:11:41,269 - No, please. 1023 01:11:42,603 --> 01:11:44,970 - Just, just make sure you stay 1024 01:11:44,972 --> 01:11:46,705 the hell away from Frank Rankroft. 1025 01:11:46,707 --> 01:11:48,109 He is dangerous. 1026 01:11:54,447 --> 01:11:55,883 I really am truly sorry. 1027 01:11:59,754 --> 01:12:00,555 - No, wait! 1028 01:12:01,454 --> 01:12:03,556 No! 1029 01:12:03,558 --> 01:12:04,324 Wait! 1030 01:12:22,176 --> 01:12:23,075 - Mr. Roberts. 1031 01:12:23,077 --> 01:12:24,844 - Fuck, Jesus, Charles. 1032 01:12:24,846 --> 01:12:26,344 - How nice to see you again. 1033 01:12:26,346 --> 01:12:28,149 - You almost gave me a heart attack. 1034 01:12:29,416 --> 01:12:31,016 Where the hell have you been? 1035 01:12:31,018 --> 01:12:33,185 - Oh, here and there. 1036 01:12:33,187 --> 01:12:34,687 But you've been very busy. 1037 01:12:34,689 --> 01:12:37,790 Did you have a nice little chat with Linda over there? 1038 01:12:37,792 --> 01:12:40,759 - Charles, I- - Just want to understand. 1039 01:12:40,761 --> 01:12:42,530 No, I know, I get it. 1040 01:12:44,265 --> 01:12:45,764 And I promise you, 1041 01:12:45,766 --> 01:12:46,999 I will explain everything to you very, very soon, 1042 01:12:47,001 --> 01:12:48,701 but we don't have time right now, 1043 01:12:48,703 --> 01:12:50,936 so I need for you to drive. 1044 01:12:50,938 --> 01:12:51,837 - Oh, come on. 1045 01:12:51,839 --> 01:12:53,272 You disappeared for weeks. 1046 01:12:53,274 --> 01:12:54,876 You gotta give me something here. 1047 01:12:57,645 --> 01:13:01,814 - I know where Eric is. 1048 01:13:01,816 --> 01:13:02,950 Shall we go see him? 1049 01:13:52,700 --> 01:13:53,565 This is it. 1050 01:13:53,567 --> 01:13:54,402 Turn here. 1051 01:14:19,393 --> 01:14:21,395 - Where the hell are we? 1052 01:14:24,765 --> 01:14:25,766 - This, Donnie, 1053 01:14:27,802 --> 01:14:28,970 this is why we're here. 1054 01:14:34,742 --> 01:14:35,576 Why you're here. 1055 01:14:50,391 --> 01:14:51,225 - Eric? 1056 01:15:05,006 --> 01:15:07,773 What the fuck did you do? 1057 01:15:11,312 --> 01:15:12,279 Answer me! 1058 01:15:14,682 --> 01:15:17,084 - It came here centuries ago. 1059 01:15:18,686 --> 01:15:20,154 We have no idea from where. 1060 01:15:21,922 --> 01:15:25,591 Overseas, space, hell, itself. 1061 01:15:25,593 --> 01:15:26,861 We don't know. 1062 01:15:32,867 --> 01:15:37,803 I was working in a very special division 1063 01:15:37,805 --> 01:15:40,107 of the government when it was first introduced to our lab. 1064 01:15:44,111 --> 01:15:47,615 It stood taller, wider, 1065 01:15:49,683 --> 01:15:51,552 and grizzlier than your brother here. 1066 01:15:56,557 --> 01:15:58,123 He's less human. 1067 01:15:58,125 --> 01:15:58,959 More... 1068 01:16:01,629 --> 01:16:02,463 Beast. 1069 01:16:09,970 --> 01:16:11,470 We ran tests on him. 1070 01:16:11,472 --> 01:16:14,041 Studied him for years. 1071 01:16:16,377 --> 01:16:18,545 Many of his internal organs have been damaged, 1072 01:16:18,547 --> 01:16:19,745 making reproduction impossible, 1073 01:16:19,747 --> 01:16:21,348 as was far as we knew. 1074 01:16:23,417 --> 01:16:28,422 But, there were so many pieces of his genetic structure 1075 01:16:29,323 --> 01:16:30,823 that we didn't understand. 1076 01:16:30,825 --> 01:16:34,660 And we believed that he was seeking the host body 1077 01:16:34,662 --> 01:16:35,996 in order to continue 1078 01:16:37,031 --> 01:16:38,531 the existence of its species. 1079 01:16:38,533 --> 01:16:40,835 I mean, it left a wake 1080 01:16:42,336 --> 01:16:44,036 of mutilated bodies in its path 1081 01:16:44,038 --> 01:16:45,270 before we trapped it. 1082 01:16:45,272 --> 01:16:47,842 I mean, there were, oh there were cattle. 1083 01:16:49,376 --> 01:16:51,043 There were humans, there were cats, 1084 01:16:51,045 --> 01:16:53,347 there were dogs and birds, you name it. 1085 01:16:55,282 --> 01:16:57,550 We theorized that the creature needed 1086 01:16:57,552 --> 01:17:01,186 a very specific DNA match. 1087 01:17:01,188 --> 01:17:03,188 In order for its new host to survive, 1088 01:17:03,190 --> 01:17:05,359 this special metamorphosis process. 1089 01:17:07,562 --> 01:17:09,029 We tried hundreds. 1090 01:17:11,031 --> 01:17:14,032 Maybe even thousands of different genetic structures, 1091 01:17:14,034 --> 01:17:16,034 but nothing took. 1092 01:17:16,036 --> 01:17:18,470 - What the hell do you mean you tried? 1093 01:17:18,472 --> 01:17:20,472 You're helping this thing, fucking feeding it? 1094 01:17:20,474 --> 01:17:21,940 - You don't understand, Donnie. 1095 01:17:21,942 --> 01:17:23,711 You don't under-fucking-stand! 1096 01:17:25,112 --> 01:17:26,579 We had to, we had to know. 1097 01:17:26,581 --> 01:17:28,447 We had never seen anything like this before. 1098 01:17:28,449 --> 01:17:31,049 If this creature had the ability 1099 01:17:31,051 --> 01:17:34,388 to convert species, to reproduce in this way, 1100 01:17:35,590 --> 01:17:37,557 it would be beyond. 1101 01:17:43,397 --> 01:17:44,832 It would be beyond remarkable. 1102 01:17:45,933 --> 01:17:47,966 We had no idea how much longer 1103 01:17:47,968 --> 01:17:49,602 the creature would be able to survive 1104 01:17:49,604 --> 01:17:52,072 without finding its perfectly matched host. 1105 01:17:57,646 --> 01:18:00,314 Unfortunately, there was an incident. 1106 01:18:03,484 --> 01:18:04,485 And it escaped. 1107 01:18:08,155 --> 01:18:09,354 When the government found out, 1108 01:18:09,356 --> 01:18:10,422 boy, they came in, 1109 01:18:10,424 --> 01:18:13,258 and they found everything. 1110 01:18:13,260 --> 01:18:15,427 They found the tests that we had run, 1111 01:18:15,429 --> 01:18:16,695 the humans that we had- 1112 01:18:16,697 --> 01:18:18,165 I lost everything! 1113 01:18:19,934 --> 01:18:23,103 The creature was out there, alone, and dying. 1114 01:18:31,278 --> 01:18:33,345 I couldn't let that happen. 1115 01:18:33,347 --> 01:18:36,551 My position at the college. 1116 01:18:38,886 --> 01:18:40,152 Oh, that was a perfect cover 1117 01:18:40,154 --> 01:18:41,554 for me to start my research again. 1118 01:18:41,556 --> 01:18:45,057 I mean, I didn't have all my old data. 1119 01:18:45,059 --> 01:18:46,559 I didn't have all of it, but I had some. 1120 01:18:46,561 --> 01:18:48,126 I had enough, I had enough to run some trial and errors 1121 01:18:48,128 --> 01:18:50,862 on matches that were at least close. 1122 01:18:50,864 --> 01:18:52,397 But I tried for years. 1123 01:18:52,399 --> 01:18:55,369 I tried for fucking years without success. 1124 01:19:02,644 --> 01:19:05,312 And then, your brother enrolled. 1125 01:19:09,350 --> 01:19:11,651 He was as close to a perfect match 1126 01:19:11,653 --> 01:19:14,086 as I could have ever hoped to predict. 1127 01:19:15,657 --> 01:19:17,690 He told me about you, and your father. 1128 01:19:17,692 --> 01:19:20,660 I was the one that set up your little hunting trip. 1129 01:19:20,662 --> 01:19:21,862 I suggested that. 1130 01:19:23,030 --> 01:19:25,030 And so that you would save your relationship, 1131 01:19:25,032 --> 01:19:28,100 with a little brotherly bonding. 1132 01:19:29,336 --> 01:19:33,872 And now, months later, and he's survived. 1133 01:19:33,874 --> 01:19:38,043 - You son of a bitch! 1134 01:19:38,045 --> 01:19:39,679 - Uh uh uh... 1135 01:19:39,681 --> 01:19:41,181 No, we're just getting started. 1136 01:19:43,917 --> 01:19:46,353 See, unfortunately, Eric, 1137 01:19:49,089 --> 01:19:50,525 is beginning to degrade. 1138 01:19:51,693 --> 01:19:53,693 Not because he's not a match, 1139 01:19:53,695 --> 01:19:57,796 no no no no no no no. 1140 01:19:57,798 --> 01:19:59,933 That's because he's a god damn junkie. 1141 01:20:01,368 --> 01:20:02,901 You fucked up your insides, 1142 01:20:02,903 --> 01:20:07,873 you stupid son of a bitch! 1143 01:20:07,875 --> 01:20:09,711 So, I thought to myself. 1144 01:20:10,811 --> 01:20:11,877 If there were only someone 1145 01:20:11,879 --> 01:20:13,947 who had the same DNA as Eric, 1146 01:20:15,149 --> 01:20:17,719 minus the excessive drug use, of course. 1147 01:20:21,756 --> 01:20:25,558 You Donnie, it's always been you. 1148 01:20:25,560 --> 01:20:26,793 - How do you know it even works that way? 1149 01:20:26,795 --> 01:20:28,327 We're brothers, not twins. 1150 01:20:28,329 --> 01:20:29,430 - 'Cause I tested you! 1151 01:20:30,331 --> 01:20:31,564 In the lab a couple weeks ago. 1152 01:20:31,566 --> 01:20:34,266 Why do you think I was so fucking excited? 1153 01:20:34,268 --> 01:20:35,969 I knew instantly you were perfect. 1154 01:20:42,577 --> 01:20:45,580 Now, our big guy, the big boy, 1155 01:20:46,581 --> 01:20:48,748 well, he's still gone AWOL. 1156 01:20:48,750 --> 01:20:53,586 So, I'm gonna have to have your brother here 1157 01:20:53,588 --> 01:20:55,089 do his dirty work for him. 1158 01:20:56,758 --> 01:20:58,591 It really is for the best. 1159 01:20:58,593 --> 01:20:59,426 You know? 1160 01:21:00,695 --> 01:21:02,961 Bye, pal. 1161 01:21:02,963 --> 01:21:06,431 Hey, you two. 1162 01:21:06,433 --> 01:21:07,201 Have some fun. 1163 01:21:08,302 --> 01:21:09,134 Have a good time. 1164 01:21:09,136 --> 01:21:10,102 Have a few laughs. 1165 01:21:10,104 --> 01:21:12,139 Hey, life is a cabaret, alright? 1166 01:21:13,107 --> 01:21:16,776 I miss you already. 1167 01:21:40,134 --> 01:21:41,636 - This isn't real. 1168 01:21:53,648 --> 01:21:54,749 Eric, it's me. 1169 01:21:56,984 --> 01:21:59,317 Donnie, your brother. 1170 01:22:05,860 --> 01:22:06,661 Eric, no! 1171 01:22:12,099 --> 01:22:17,104 No! 1172 01:27:40,061 --> 01:27:41,193 - Morgan, it's Donnie. 1173 01:27:41,195 --> 01:27:42,329 You in there? 1174 01:27:43,531 --> 01:27:46,165 Morgan. 1175 01:28:13,261 --> 01:28:14,794 What the fuck? 1176 01:28:14,796 --> 01:28:15,630 Morgan? 1177 01:28:54,769 --> 01:28:56,302 - Hello? 1178 01:28:59,740 --> 01:29:00,741 Who's there? 1179 01:29:18,659 --> 01:29:19,492 - Oh Morg. 1180 01:29:28,302 --> 01:29:30,269 - Hands in the air now. 1181 01:29:30,271 --> 01:29:31,939 Don't you fucking move. 1182 01:29:33,774 --> 01:29:35,875 Officer 1247, requesting immediate backup 1183 01:29:35,877 --> 01:29:37,610 at Recklin Automotive. 1184 01:29:37,612 --> 01:29:39,778 I've got a homicide, two suspects. 1185 01:29:39,780 --> 01:29:40,679 One male, one female. 1186 01:29:40,681 --> 01:29:43,215 Hey, I said stay where you are. 1187 01:29:43,217 --> 01:29:45,319 I'm warning you, I will shoot. 1188 01:29:47,955 --> 01:29:49,624 - Morgan stop, please. 1189 01:29:51,325 --> 01:29:52,660 - What the fuck? 1190 01:29:58,465 --> 01:29:59,300 - Morgan! 1191 01:30:08,910 --> 01:30:09,744 Run.80870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.