Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:04,217
- [screams]
2
00:00:04,251 --> 00:00:05,632
[door opens]
3
00:00:05,667 --> 00:00:08,704
[soft dramatic music]
4
00:00:11,155 --> 00:00:12,743
- Aggie?
5
00:00:33,418 --> 00:00:36,456
[water dripping]
6
00:00:47,467 --> 00:00:48,848
[knocks]
7
00:00:51,713 --> 00:00:52,990
- Sorry.
- What's wrong?
8
00:00:53,024 --> 00:00:54,405
- I can't find her.
9
00:01:13,389 --> 00:01:15,184
- Did you turn the lights on?
10
00:01:15,219 --> 00:01:16,738
- No, it was on.
11
00:01:21,328 --> 00:01:22,882
- I don't think
she's been in here.
12
00:01:22,916 --> 00:01:24,400
Mr. Gregory and I washed up.
13
00:01:29,474 --> 00:01:31,511
Did you open this door?
14
00:01:31,545 --> 00:01:33,927
- No.
15
00:01:33,962 --> 00:01:35,480
- You should stay here.
16
00:01:41,832 --> 00:01:43,316
Aggie?
17
00:01:45,076 --> 00:01:48,114
[dark music]
18
00:01:52,049 --> 00:01:53,498
- Is she there?
19
00:01:59,263 --> 00:02:01,265
Raphy, is she there?
20
00:02:04,855 --> 00:02:08,272
[theme music]
21
00:02:17,626 --> 00:02:19,179
- Morning.
22
00:02:25,807 --> 00:02:27,981
- Agatha Betterton has
been found at the bottom
23
00:02:28,016 --> 00:02:30,087
of the cellar steps.
24
00:02:30,121 --> 00:02:31,847
- Is she--
25
00:02:31,882 --> 00:02:33,469
- I need you to go back to
your rooms and stay there.
26
00:02:33,504 --> 00:02:34,470
- Lord help us.
27
00:02:34,505 --> 00:02:35,575
- This isn't happening.
28
00:02:35,609 --> 00:02:37,266
- And Raphael and Father John?
29
00:02:37,301 --> 00:02:38,889
- Wait in your rooms.
30
00:02:38,923 --> 00:02:41,823
We'll be speaking with
you all individually.
31
00:02:41,857 --> 00:02:43,479
Please.
32
00:03:15,857 --> 00:03:17,203
After the booze, I assume.
33
00:03:20,137 --> 00:03:23,830
Maybe she'd already had a
skinful and down she went.
34
00:03:28,904 --> 00:03:29,974
Some of these look pre-war.
35
00:03:32,252 --> 00:03:33,944
Probably some quality.
36
00:03:43,643 --> 00:03:44,989
Even in death, you
smell of alcohol.
37
00:03:45,024 --> 00:03:47,336
- Be quiet.
38
00:03:47,371 --> 00:03:49,338
- Sorry.
39
00:03:49,373 --> 00:03:52,341
- Have I taught you
to make assumptions?
40
00:03:52,376 --> 00:03:53,342
- No, sir.
41
00:03:53,377 --> 00:03:54,412
- That's the second time.
42
00:03:57,277 --> 00:03:59,107
More experience,
more confidence
43
00:03:59,141 --> 00:04:02,386
should mean more
humility, not less.
44
00:04:02,420 --> 00:04:04,629
A little empathy
wouldn't go amiss.
45
00:04:04,664 --> 00:04:05,907
- Right.
46
00:04:05,941 --> 00:04:07,460
Yeah.
47
00:04:10,187 --> 00:04:12,499
- I noticed two bottles of gin
concealed in the Bettertons'
48
00:04:12,534 --> 00:04:14,156
kitchen yesterday.
She is an alcoholic.
49
00:04:14,191 --> 00:04:15,537
There'll be more.
50
00:04:15,571 --> 00:04:17,297
I doubt very much
she had need to come
51
00:04:17,332 --> 00:04:19,644
down here in search of
alcohol, pre-war or otherwise.
52
00:04:22,958 --> 00:04:24,339
Let's see what the
pathologist says.
53
00:04:32,002 --> 00:04:33,451
Can you leave us alone, please?
54
00:04:33,486 --> 00:04:34,901
- I think I should stay.
55
00:04:34,936 --> 00:04:36,351
I'm warden here.
56
00:04:36,385 --> 00:04:38,215
He's my responsibility,
as are all the boys.
57
00:04:38,249 --> 00:04:39,216
- He's not a minor.
58
00:04:39,250 --> 00:04:40,458
- It's all right, Father.
59
00:04:46,154 --> 00:04:47,465
- I'll dress.
60
00:04:47,500 --> 00:04:49,053
I'll be in my office.
61
00:04:59,719 --> 00:05:01,203
- I'm very sorry.
62
00:05:03,481 --> 00:05:05,621
When did you last
see Miss Betterton?
63
00:05:05,656 --> 00:05:07,175
- My mother.
64
00:05:10,247 --> 00:05:12,628
Last night, at dinner.
65
00:05:12,663 --> 00:05:13,629
I argued with her.
66
00:05:13,664 --> 00:05:15,459
She was drunk.
67
00:05:15,493 --> 00:05:16,770
- What did you argue about?
68
00:05:16,805 --> 00:05:18,565
- The usual.
69
00:05:18,600 --> 00:05:20,429
I told her she'd had enough.
70
00:05:20,464 --> 00:05:22,638
She was shouting at everyone.
71
00:05:22,673 --> 00:05:26,435
She was saying that--
72
00:05:26,470 --> 00:05:29,059
she was saying we should all do
a dance because the archdeacon
73
00:05:29,093 --> 00:05:30,750
is dead.
74
00:05:30,784 --> 00:05:34,685
She said she knew who'd done
it, and that she had proof.
75
00:05:34,719 --> 00:05:37,101
- Do you think she
was being serious?
76
00:05:37,136 --> 00:05:39,690
- I don't know.
77
00:05:39,724 --> 00:05:41,243
She walked out.
78
00:05:41,278 --> 00:05:44,281
That was the last
time I saw her, till--
79
00:05:44,315 --> 00:05:46,800
- What time was that?
80
00:05:46,835 --> 00:05:48,664
- About half 8:00.
81
00:05:48,699 --> 00:05:51,322
Then John woke me
around midnight
82
00:05:51,357 --> 00:05:54,981
and we went looking for her.
83
00:05:55,016 --> 00:05:57,225
- Did you see anyone
else in the building,
84
00:05:57,259 --> 00:05:58,502
notice anything strange?
85
00:05:58,536 --> 00:05:59,813
- No.
86
00:05:59,848 --> 00:06:01,367
- What made you
look in the cellar?
87
00:06:01,401 --> 00:06:04,163
- John said he found a
light on in the kitchen,
88
00:06:04,197 --> 00:06:05,647
and I noticed the
cellar door was open.
89
00:06:08,615 --> 00:06:10,479
Please, tell me this
was an accident.
90
00:06:16,175 --> 00:06:18,108
- Who else was at
dinner last night?
91
00:06:23,182 --> 00:06:25,805
- Actually, she-- she seemed
to imply she knew something
92
00:06:25,839 --> 00:06:27,669
about the archdeacon's death.
93
00:06:27,703 --> 00:06:34,089
Well, it sounded-- well, it
sounded like drunken bravado.
94
00:06:34,124 --> 00:06:36,229
- Thanks.
95
00:06:36,264 --> 00:06:37,679
What did she say?
96
00:06:37,713 --> 00:06:39,198
- Oh, just that
she knew something
97
00:06:39,232 --> 00:06:40,820
and she could prove it.
98
00:06:40,854 --> 00:06:44,479
But, like I said, she was--
99
00:06:44,513 --> 00:06:45,825
she was very drunk.
100
00:06:45,859 --> 00:06:47,309
- She didn't give
any other details?
101
00:06:47,344 --> 00:06:48,517
- No.
102
00:06:50,692 --> 00:06:52,176
It's extremely sad.
103
00:06:52,211 --> 00:06:53,488
John'll be devastated.
104
00:06:53,522 --> 00:06:54,730
John's already fragile.
105
00:06:54,765 --> 00:06:56,111
- Were you here when
he was suspended
106
00:06:56,146 --> 00:06:57,871
for suspected misdemeanors?
107
00:06:57,906 --> 00:07:03,498
- No, I came later, but he was
definitely depressed even then.
108
00:07:03,532 --> 00:07:05,500
- Do you think he was guilty?
109
00:07:05,534 --> 00:07:07,053
- No idea.
110
00:07:07,088 --> 00:07:09,090
Not from what I know of him.
111
00:07:09,124 --> 00:07:11,678
I've never seen any evidence
here of inappropriate behavior.
112
00:07:11,713 --> 00:07:15,510
I'd have reported it if I had.
113
00:07:15,544 --> 00:07:17,408
But I'm with the archdeacon.
114
00:07:17,443 --> 00:07:19,652
These places are too insular.
115
00:07:19,686 --> 00:07:22,758
They do need democratizing.
116
00:07:22,793 --> 00:07:24,174
I thought academia was bad.
117
00:07:24,208 --> 00:07:25,175
- You were at Magdalen.
118
00:07:25,209 --> 00:07:26,452
- Mm.
119
00:07:26,486 --> 00:07:27,453
Yes.
120
00:07:27,487 --> 00:07:29,869
- I was at Trinity.
121
00:07:29,903 --> 00:07:32,492
- Were you?
122
00:07:32,527 --> 00:07:34,701
Amazing where we
crop up, isn't it?
123
00:07:37,428 --> 00:07:39,430
- After dinner,
what did you do?
124
00:07:41,881 --> 00:07:47,197
- Did anyone come to the flat
yesterday night, speak to her?
125
00:07:47,231 --> 00:07:49,682
- I didn't hear anyone.
126
00:07:49,716 --> 00:07:53,272
But then I had already taken
to my bed, selfish old fool.
127
00:07:53,306 --> 00:07:54,790
Left her to deal
with all of it.
128
00:07:57,793 --> 00:08:00,658
- Raphael said that at
dinner, your sister implied
129
00:08:00,693 --> 00:08:02,557
that she knew who had
killed the archdeacon
130
00:08:02,591 --> 00:08:04,697
and that she had proof.
131
00:08:04,731 --> 00:08:05,801
Do you know what she meant?
132
00:08:05,836 --> 00:08:07,113
Did she speak to you about it?
133
00:08:07,148 --> 00:08:08,563
- No.
134
00:08:10,565 --> 00:08:11,842
No.
135
00:08:15,501 --> 00:08:16,916
[knock]
136
00:08:17,917 --> 00:08:19,436
- Oh.
137
00:08:19,470 --> 00:08:20,644
- I need a brief
witness statement
138
00:08:20,678 --> 00:08:21,817
from you, Dr. Lavenham.
139
00:08:25,821 --> 00:08:28,238
- Yes, she certainly
did imply that.
140
00:08:28,272 --> 00:08:30,585
She said something
like, we all know.
141
00:08:30,619 --> 00:08:32,242
Something about proof.
142
00:08:32,276 --> 00:08:35,348
- What did people say to that?
143
00:08:35,383 --> 00:08:37,454
- The priests, the warden,
the other one, they
144
00:08:37,488 --> 00:08:38,524
were quite angry.
145
00:08:38,558 --> 00:08:41,285
They tried to take control.
146
00:08:41,320 --> 00:08:43,805
She was pretty
vicious about them.
147
00:08:43,839 --> 00:08:45,703
Said they were hypocrites.
148
00:08:45,738 --> 00:08:48,223
They told her to leave,
and she walked out.
149
00:08:48,258 --> 00:08:51,847
- And after dinner,
what did you do?
150
00:08:51,882 --> 00:08:53,780
- I came straight back here.
151
00:08:53,815 --> 00:08:57,715
Couldn't get back fast
enough, to be honest.
152
00:08:57,750 --> 00:08:58,958
Is that why she's dead?
153
00:08:58,992 --> 00:09:00,925
Because she said
she knew something?
154
00:09:00,960 --> 00:09:02,720
- Hard to say.
155
00:09:04,998 --> 00:09:06,379
- Something you read in books.
156
00:09:14,249 --> 00:09:16,527
- Her fiance, Edward.
157
00:09:16,562 --> 00:09:19,599
Died in North Africa, the war.
158
00:09:19,634 --> 00:09:20,945
Love of her life.
159
00:09:20,980 --> 00:09:22,430
They had such plans.
160
00:09:24,915 --> 00:09:27,400
Aggie always wanted
a farm, you know.
161
00:09:27,435 --> 00:09:29,161
Lots of children, dog.
162
00:09:51,873 --> 00:09:55,394
I knew, of course,
but what could I?
163
00:09:55,428 --> 00:09:57,499
It was my fault.
164
00:09:57,534 --> 00:09:59,052
- When did she start drinking?
165
00:09:59,087 --> 00:10:00,606
Around the time of the inquiry?
166
00:10:00,640 --> 00:10:01,986
- No, not then.
167
00:10:02,021 --> 00:10:03,402
She was my rock.
168
00:10:03,436 --> 00:10:05,783
She kept me alive.
169
00:10:08,648 --> 00:10:13,791
Can I-- can I tell you
something in confidence?
170
00:10:13,826 --> 00:10:18,900
Raphael, his real mother's
name was Clara Arbuthnot.
171
00:10:18,934 --> 00:10:21,937
She wrote to us after the
inquiry, said she needed to see
172
00:10:21,972 --> 00:10:24,526
Agatha.
173
00:10:24,561 --> 00:10:26,356
The letter came
from a hospital.
174
00:10:26,390 --> 00:10:28,358
Aggie went.
175
00:10:28,392 --> 00:10:33,949
When she came back, she
said we were losing Raphy.
176
00:10:33,984 --> 00:10:35,606
She was desperate.
177
00:10:35,641 --> 00:10:37,608
I knew it was because of
me, because of the reports
178
00:10:37,643 --> 00:10:39,334
in the newspapers.
179
00:10:39,369 --> 00:10:40,370
- Did anything come of it?
180
00:10:40,404 --> 00:10:41,716
Any follow up?
181
00:10:41,750 --> 00:10:43,373
- We waited every
day for the knock
182
00:10:43,407 --> 00:10:46,617
on the door, the solicitor's
letter, the woman
183
00:10:46,652 --> 00:10:48,101
at the gates, and--
184
00:10:48,136 --> 00:10:52,313
and she started to get
her through the days.
185
00:10:52,347 --> 00:10:55,661
And I think-- I think she--
186
00:10:55,695 --> 00:10:57,801
I think she was
pushing him away,
187
00:10:57,835 --> 00:11:03,738
our boy, so it wouldn't be
so painful when she lost him.
188
00:11:09,744 --> 00:11:14,438
- She's been dead for
between six and nine hours.
189
00:11:14,473 --> 00:11:17,407
Cause of death, a broken neck.
190
00:11:17,441 --> 00:11:19,823
She fell with force
down the steps,
191
00:11:19,857 --> 00:11:23,309
struck her forehead there,
and was flung face forward.
192
00:11:23,344 --> 00:11:24,310
- Fell with force?
193
00:11:24,345 --> 00:11:25,587
- Yes.
194
00:11:25,622 --> 00:11:27,486
It's possible
that she was pushed.
195
00:11:27,520 --> 00:11:29,315
It's a first impression, but--
196
00:11:29,350 --> 00:11:31,075
- Why?
197
00:11:31,110 --> 00:11:33,388
- If she'd have stumbled down
the steps, missed her footing,
198
00:11:33,423 --> 00:11:36,080
she would almost certainly
have come down on her back.
199
00:11:36,115 --> 00:11:39,118
I'd expect to see massive
and specific bruising.
200
00:11:39,152 --> 00:11:40,775
It isn't there.
201
00:11:40,809 --> 00:11:43,847
Broken ankles, or at
least badly sprained.
202
00:11:43,881 --> 00:11:45,918
She literally went
head over heels,
203
00:11:45,952 --> 00:11:47,575
and that usually takes force.
204
00:11:47,609 --> 00:11:49,128
But it's an opinion.
205
00:11:49,162 --> 00:11:51,372
I can't rule out
an accidental fall.
206
00:11:51,406 --> 00:11:52,649
I might never be able to.
207
00:11:52,683 --> 00:11:53,857
[phone rings]
208
00:11:55,514 --> 00:11:58,620
I'll try to fit her
in this afternoon.
209
00:11:58,655 --> 00:12:01,934
- Sergeant, Yard on the phone.
210
00:12:05,109 --> 00:12:07,698
- At present, Miss Betterton's
death is unexplained.
211
00:12:07,733 --> 00:12:09,182
But we have some
reason to suspect
212
00:12:09,217 --> 00:12:10,598
she may have been murdered.
213
00:12:10,632 --> 00:12:12,013
- Surely not.
214
00:12:12,047 --> 00:12:14,118
Surely the woman fell?
215
00:12:14,153 --> 00:12:15,672
- I understand she was
making claims at dinner
216
00:12:15,706 --> 00:12:17,087
last night, implying
she knew something
217
00:12:17,121 --> 00:12:18,709
about the archdeacon's death.
218
00:12:18,744 --> 00:12:20,366
- She was inebriated,
as she always is.
219
00:12:20,401 --> 00:12:22,092
She was hysterical,
looking for attention.
220
00:12:22,126 --> 00:12:23,680
- Peregrine.
221
00:12:23,714 --> 00:12:25,647
- Her death is
regrettable, naturally,
222
00:12:25,682 --> 00:12:27,684
but the woman was a liability,
a terrible example to the boys.
223
00:12:27,718 --> 00:12:28,823
She had no place here.
224
00:12:28,857 --> 00:12:30,445
- She'd had a lot to deal with.
225
00:12:30,480 --> 00:12:31,895
- You should have got
rid of her months ago.
226
00:12:31,929 --> 00:12:33,103
You should have got
rid of them both.
227
00:12:33,137 --> 00:12:34,967
On that, Crampton was right.
228
00:12:35,001 --> 00:12:37,141
And as for who killed him,
I'd say she was by far
229
00:12:37,176 --> 00:12:38,626
the most likely culprit.
230
00:12:38,660 --> 00:12:40,421
Incapable of self control.
231
00:12:40,455 --> 00:12:42,664
- Is there anything else you
think I should have done?
232
00:12:50,465 --> 00:12:52,053
- What did you do after dinner?
233
00:12:52,087 --> 00:12:55,125
- Came here, talked, we prayed.
234
00:12:55,159 --> 00:12:57,748
- And since we're not
able to enter the church,
235
00:12:57,783 --> 00:12:59,681
worship is at our heart.
236
00:12:59,716 --> 00:13:02,615
You and your mob
seem to forget that.
237
00:13:02,650 --> 00:13:05,169
Unbearable strain.
238
00:13:05,204 --> 00:13:06,516
- And after that?
239
00:13:06,550 --> 00:13:08,414
- I went to bed.
240
00:13:08,449 --> 00:13:09,622
- As did I.
241
00:13:09,657 --> 00:13:10,796
[knock]
242
00:13:19,045 --> 00:13:20,426
- Background checks.
243
00:13:20,461 --> 00:13:22,566
Karen Surtees,
this is a good one.
244
00:13:22,601 --> 00:13:25,776
She doesn't exist-- no NI
number, no tax records.
245
00:13:25,811 --> 00:13:27,157
They checked the last census.
246
00:13:27,191 --> 00:13:33,888
Eric Surtees is an only child.
247
00:13:39,900 --> 00:13:42,420
[radio playing, dog barking]
248
00:13:50,186 --> 00:13:56,538
[knocking]
249
00:13:56,572 --> 00:13:58,194
We need you both out.
250
00:13:58,229 --> 00:13:59,955
We're searching this place.
251
00:13:59,989 --> 00:14:00,956
- No, you're not.
252
00:14:00,990 --> 00:14:02,716
Where's your warrant?
253
00:14:02,751 --> 00:14:03,924
- Let them.
254
00:14:07,100 --> 00:14:08,619
- Come out, please.
255
00:14:08,653 --> 00:14:09,654
- No.
256
00:14:09,689 --> 00:14:11,104
- He's the tenant.
257
00:14:11,138 --> 00:14:15,142
You have no say in this,
Miss Whoever-You-Are.
258
00:14:15,177 --> 00:14:16,558
Excuse me.
259
00:14:24,807 --> 00:14:26,568
The woman you claimed
to be your sister--
260
00:14:26,602 --> 00:14:28,880
- Didn't say that.
261
00:14:28,915 --> 00:14:30,226
She's a friend.
262
00:14:30,261 --> 00:14:32,505
More than a friend.
263
00:14:32,539 --> 00:14:33,920
- What's her real name?
264
00:14:33,954 --> 00:14:35,473
- Look, just ask her, will you?
265
00:14:35,508 --> 00:14:38,787
- I'm asking you.
266
00:14:38,821 --> 00:14:41,237
- Karen Randall.
267
00:14:41,272 --> 00:14:42,929
I'm not allowed anyone
staying in the cottage
268
00:14:42,963 --> 00:14:44,275
except for family.
269
00:14:44,309 --> 00:14:46,173
It's just easier,
the sister thing.
270
00:14:46,208 --> 00:14:47,865
- What do you know about her?
271
00:14:47,899 --> 00:14:49,591
- She's from London.
272
00:14:49,625 --> 00:14:50,592
- Is that it?
273
00:14:50,626 --> 00:14:51,834
- Ask her.
274
00:14:51,869 --> 00:14:52,904
- Where were you
last night between
275
00:14:52,939 --> 00:14:55,320
half-past 8:00 and midnight?
276
00:14:55,355 --> 00:14:56,632
- At the cottage.
277
00:14:56,667 --> 00:14:58,013
Why?
278
00:14:59,808 --> 00:15:01,257
What exactly
happened last night?
279
00:15:01,292 --> 00:15:02,569
Has someone else died?
280
00:15:05,020 --> 00:15:07,574
- Did you leave the cottage
at any point, even briefly?
281
00:15:07,609 --> 00:15:09,265
- No.
282
00:15:09,300 --> 00:15:11,751
I went to the shed to get
cold, but I was five minutes.
283
00:15:11,785 --> 00:15:13,097
- You didn't go to the college?
- No.
284
00:15:13,131 --> 00:15:15,064
- Did Karen go out?
- No.
285
00:15:15,099 --> 00:15:17,515
She was with me.
286
00:15:31,564 --> 00:15:35,568
- Karen Randall.
287
00:15:35,602 --> 00:15:39,123
Is that your real
name or another alias?
288
00:15:39,157 --> 00:15:40,124
- Alias?
289
00:15:40,158 --> 00:15:41,815
Yes, it's my real name.
290
00:15:41,850 --> 00:15:45,543
- Do you know it's a crime
to lie to the police?
291
00:15:45,578 --> 00:15:46,751
- I doubt the judge
will lock me up.
292
00:15:46,786 --> 00:15:48,650
I gave you my real address.
293
00:15:48,684 --> 00:15:53,033
It's their fault, the priests,
their idiotic, archaic rules.
294
00:15:53,068 --> 00:15:55,070
- How long have you
known Eric Surtees?
295
00:15:55,104 --> 00:15:56,692
- 18 months or so.
296
00:15:56,727 --> 00:15:58,694
- Not long to have
become so involved
297
00:15:58,729 --> 00:16:00,731
with someone that you decide to
fight their battles for them.
298
00:16:00,765 --> 00:16:02,111
- You mean the archdeacon?
299
00:16:02,146 --> 00:16:03,561
As I told you, I'd had a vodka.
300
00:16:03,596 --> 00:16:05,011
It makes me feisty.
301
00:16:08,911 --> 00:16:11,673
Okay.
302
00:16:11,707 --> 00:16:13,640
You're going to find
my notes anyway.
303
00:16:17,886 --> 00:16:21,993
I'm a journalist,
investigative, freelance.
304
00:16:22,028 --> 00:16:24,237
I came to stay in the village
when the story about Betterton
305
00:16:24,271 --> 00:16:25,928
broke.
306
00:16:25,963 --> 00:16:27,654
I met Eric in the pub one
night, we got talking,
307
00:16:27,689 --> 00:16:29,242
and that led to something else.
308
00:16:29,276 --> 00:16:30,243
- You used him.
309
00:16:30,277 --> 00:16:31,382
- No.
310
00:16:31,416 --> 00:16:32,659
He soon realized
why I was there.
311
00:16:32,694 --> 00:16:33,833
I didn't deny it.
312
00:16:33,867 --> 00:16:35,420
We are actually
into each other.
313
00:16:35,455 --> 00:16:37,215
- But you claimed
to be his sister
314
00:16:37,250 --> 00:16:38,907
to get through the gates,
have access to the college?
315
00:16:38,941 --> 00:16:40,149
- Yes, I did.
316
00:16:44,947 --> 00:16:48,882
I've written dozens of articles
on sexual abuse in the church.
317
00:16:48,917 --> 00:16:50,125
I've put the work in.
318
00:16:50,159 --> 00:16:52,990
Parish magazines,
priests suddenly
319
00:16:53,024 --> 00:16:55,337
moving on, a whiff
of scandal, women
320
00:16:55,371 --> 00:16:57,235
in mother and baby homes--
321
00:16:57,270 --> 00:16:58,892
it's hard to get the
nationals interested,
322
00:16:58,927 --> 00:17:02,447
but once in a blue moon,
something gets through.
323
00:17:02,482 --> 00:17:05,105
The Betterton case was
unusual because the archdeacon
324
00:17:05,140 --> 00:17:07,314
threw his weight behind
a criminal investigation.
325
00:17:07,349 --> 00:17:09,385
- No criminal
charges were brought.
326
00:17:09,420 --> 00:17:12,837
The boy, the suicide, was 18.
327
00:17:12,872 --> 00:17:13,838
There was no evidence.
328
00:17:13,873 --> 00:17:14,839
- The parents were sure.
329
00:17:14,874 --> 00:17:16,185
The boy kept diaries.
330
00:17:16,220 --> 00:17:17,808
He was way too
attached to Betterton.
331
00:17:17,842 --> 00:17:20,638
And he'd been a pupil
here since he was 14.
332
00:17:20,673 --> 00:17:22,916
So even if nothing
happened, would you
333
00:17:22,951 --> 00:17:24,642
want your kids being
taught by someone who has
334
00:17:24,677 --> 00:17:26,057
sexual fantasies about them?
335
00:17:26,092 --> 00:17:27,645
I wouldn't.
336
00:17:27,680 --> 00:17:29,923
You want to send your
kid off to Sunday school
337
00:17:29,958 --> 00:17:32,236
thinking it's a safe,
benign, positively
338
00:17:32,270 --> 00:17:34,894
good place for them to be, then
find out they'd been touched
339
00:17:34,928 --> 00:17:36,136
or worse?
340
00:17:40,865 --> 00:17:42,695
We're only just
scratching the surface.
341
00:17:42,729 --> 00:17:45,836
Sooner or later, it's going to
rock the church to its core.
342
00:17:45,870 --> 00:17:48,045
- What happened when you went
in search of the archdeacon?
343
00:17:48,079 --> 00:17:49,287
- Well, I didn't kill him.
344
00:17:49,322 --> 00:17:50,944
Why would I?
345
00:17:50,979 --> 00:17:51,980
I've been writing to
his office for months
346
00:17:52,014 --> 00:17:53,291
asking for an interview.
347
00:17:53,326 --> 00:17:54,914
I never got a reply,
and finally he
348
00:17:54,948 --> 00:17:57,019
comes to the college,
so I went to find him.
349
00:17:57,054 --> 00:17:58,918
My big chance.
350
00:17:58,952 --> 00:18:01,886
And it was like I said.
351
00:18:01,921 --> 00:18:05,890
He was here in the
church with the warden.
352
00:18:05,925 --> 00:18:08,893
Only they weren't just talking.
353
00:18:11,896 --> 00:18:12,863
They were arguing.
354
00:18:12,897 --> 00:18:14,278
They were angry.
355
00:18:14,312 --> 00:18:15,693
- About the doom?
356
00:18:15,728 --> 00:18:17,453
- No, it sounded
like more than that.
357
00:18:17,488 --> 00:18:21,941
It was personal, bitter.
358
00:18:21,975 --> 00:18:23,908
Certainly wasn't the right
time for me to pop up.
359
00:18:27,049 --> 00:18:30,846
Could have been huge, getting
a senior cleric to talk.
360
00:18:30,881 --> 00:18:33,849
- Why didn't you tell us the
truth about this yesterday?
361
00:18:33,884 --> 00:18:35,955
- Precious info.
362
00:18:35,989 --> 00:18:38,026
I was still deciding
how to use it.
363
00:18:38,060 --> 00:18:39,510
I was thinking it
might force the warden
364
00:18:39,544 --> 00:18:41,512
to talk to me instead.
365
00:18:47,242 --> 00:18:50,486
- I suppose it depends on how
one characterizes an argument.
366
00:18:50,521 --> 00:18:52,143
- Does it?
367
00:18:56,492 --> 00:19:00,013
- We certainly had words,
which I now deeply regret.
368
00:19:00,048 --> 00:19:02,326
I took it personally,
his plans for reform.
369
00:19:02,360 --> 00:19:07,020
It felt like a criticism
of my leadership.
370
00:19:07,055 --> 00:19:09,782
Pride.
371
00:19:09,816 --> 00:19:11,507
Matthew Crampton and I
were at school together,
372
00:19:11,542 --> 00:19:13,993
and we both went up to Durham.
373
00:19:14,027 --> 00:19:15,511
There'd always been
a touch of rivalry
374
00:19:15,546 --> 00:19:20,309
in our relationship,
honors, girls even.
375
00:19:20,344 --> 00:19:23,002
It was a long time
ago, and we should
376
00:19:23,036 --> 00:19:25,314
have moved past it, but--
377
00:19:25,349 --> 00:19:29,077
- Our witness says the
argument was heated.
378
00:19:29,111 --> 00:19:32,528
- Perhaps, at times.
379
00:19:32,563 --> 00:19:34,496
- What was said?
380
00:19:34,530 --> 00:19:36,774
- I hardly remember.
381
00:19:36,809 --> 00:19:40,605
I accused him of relishing
his position of power over me.
382
00:19:40,640 --> 00:19:41,883
He denied it.
383
00:19:41,917 --> 00:19:44,989
It was demeaning
and unnecessary.
384
00:19:45,024 --> 00:19:47,578
- Did you leave the
church together?
385
00:19:47,612 --> 00:19:49,856
- No, he left first.
386
00:19:49,891 --> 00:19:52,031
I stayed on for a while,
asked for guidance.
387
00:19:52,065 --> 00:19:56,000
You have to understand,
we would have sorted
388
00:19:56,035 --> 00:19:58,382
it all out the following day.
389
00:19:58,416 --> 00:19:59,866
- Was that the last
time you saw him?
390
00:19:59,901 --> 00:20:01,281
- Yes.
391
00:20:01,316 --> 00:20:02,593
- You didn't seek him
out again, ask him
392
00:20:02,627 --> 00:20:04,146
to come back to the church?
- No.
393
00:20:04,181 --> 00:20:05,423
No, I swear to God.
394
00:20:12,120 --> 00:20:14,847
I swear to God.
395
00:20:57,755 --> 00:20:59,343
- Sorry.
396
00:20:59,378 --> 00:21:00,482
- It's fine.
397
00:21:06,109 --> 00:21:07,731
- Thanks for giving permission.
398
00:21:07,765 --> 00:21:09,422
I should only need
10 minutes or so.
399
00:21:09,457 --> 00:21:10,561
- No problem.
400
00:21:21,055 --> 00:21:24,368
- I noticed yesterday
you didn't pray.
401
00:21:24,403 --> 00:21:25,645
- No.
402
00:21:28,545 --> 00:21:31,617
Complicated, isn't it?
403
00:21:31,651 --> 00:21:34,344
- Mm.
404
00:21:34,378 --> 00:21:37,209
- I suppose I'm agnostic.
405
00:21:37,243 --> 00:21:39,038
I certainly don't
believe in God
406
00:21:39,073 --> 00:21:43,180
the Father, the big bearded
man looking down from above.
407
00:21:43,215 --> 00:21:44,802
In fact, I resent
the way spirituality
408
00:21:44,837 --> 00:21:46,804
has been requisitioned by men.
409
00:21:46,839 --> 00:21:50,118
I wrote my undergrad thesis on
the depiction of the rejected
410
00:21:50,153 --> 00:21:52,534
goddess in 18th century art.
411
00:21:52,569 --> 00:21:54,433
Graphic messages.
412
00:21:54,467 --> 00:21:55,641
God is male.
413
00:21:55,675 --> 00:21:56,987
Church is male.
414
00:21:57,022 --> 00:21:59,783
Know your place.
415
00:21:59,817 --> 00:22:00,784
You?
416
00:22:00,818 --> 00:22:02,406
- I was raised to believe.
417
00:22:02,441 --> 00:22:06,031
My father was a rector
at a church in Norfolk.
418
00:22:06,065 --> 00:22:07,342
- Ah.
419
00:22:09,448 --> 00:22:12,727
- But I have a stubbornly
rational streak.
420
00:22:17,042 --> 00:22:22,737
I miss it, the
certainty, the comfort.
421
00:22:27,259 --> 00:22:34,266
I do have faith that we're
more than we know we are.
422
00:22:36,095 --> 00:22:39,616
But as for some sort of divine
purpose, I can't find that.
423
00:22:43,068 --> 00:22:45,139
- You have a difficult job.
424
00:22:45,173 --> 00:22:46,485
- Infinite room for regret.
425
00:22:48,832 --> 00:22:50,592
I should have stayed
here last night.
426
00:22:52,836 --> 00:22:54,700
- You think she was murdered?
427
00:23:00,913 --> 00:23:03,329
You may not have been
able to save her.
428
00:23:14,306 --> 00:23:16,135
- So many of them
near the lake.
429
00:23:16,170 --> 00:23:18,137
I thought of you both.
430
00:23:18,172 --> 00:23:20,312
I'm so sorry.
431
00:23:20,346 --> 00:23:22,900
If there's anything I
can do, please tell me.
432
00:23:22,935 --> 00:23:24,178
- Thank you, sir.
433
00:23:28,285 --> 00:23:29,631
From Mr. Gregory.
434
00:23:29,666 --> 00:23:31,254
He picked them by the lake.
435
00:23:39,745 --> 00:23:41,609
- Father Sebastian has to be
chief suspect, don't you think?
436
00:23:41,643 --> 00:23:43,749
He has motive, opportunities.
437
00:23:43,783 --> 00:23:45,682
His prints are on
the candlestick.
438
00:23:45,716 --> 00:23:47,408
Granted, they can be
explained away, but--
439
00:23:47,442 --> 00:23:48,409
- Yes.
440
00:23:48,443 --> 00:23:50,411
- Karen Randall?
441
00:23:50,445 --> 00:23:51,895
We know she can lie.
442
00:23:51,929 --> 00:23:54,932
Maybe with Surtees's help.
443
00:23:54,967 --> 00:23:57,142
- Her motives aren't clear.
444
00:23:57,176 --> 00:23:58,936
She's passionate
about her mission,
445
00:23:58,971 --> 00:24:01,663
and I get the feeling she is
fueled by personal experience.
446
00:24:01,698 --> 00:24:03,217
- Yeah, I got that.
447
00:24:03,251 --> 00:24:05,219
- But what does she
gain by killing him?
448
00:24:05,253 --> 00:24:07,290
And she and Surtees weren't at
dinner, so they wouldn't have
449
00:24:07,324 --> 00:24:08,946
known about Agatha's boasting.
450
00:24:08,981 --> 00:24:12,605
- So we're definitely
treating her death as murder?
451
00:24:12,640 --> 00:24:14,849
- What do you think?
452
00:24:14,883 --> 00:24:15,953
- I think yes.
453
00:24:15,988 --> 00:24:17,231
It's too much of a coincidence.
454
00:24:17,265 --> 00:24:18,404
- Agreed.
455
00:24:18,439 --> 00:24:20,406
- But it'll be
a devil to prove.
456
00:24:20,441 --> 00:24:21,787
We'll need something cast iron.
457
00:24:24,997 --> 00:24:26,861
- We can't assume
that one person is
458
00:24:26,895 --> 00:24:29,450
responsible for both
deaths, but it seems likely,
459
00:24:29,484 --> 00:24:30,934
and it seems highly
likely that the killer
460
00:24:30,968 --> 00:24:33,488
was sitting in the
refectory yesterday evening.
461
00:24:33,523 --> 00:24:34,627
- Do we rule out Father John?
462
00:24:34,662 --> 00:24:35,835
She's his sister.
463
00:24:35,870 --> 00:24:37,251
- I'm not ruling anything out.
464
00:24:39,322 --> 00:24:43,705
- Sir, about before--
465
00:24:43,740 --> 00:24:44,706
- It's done with.
466
00:24:44,741 --> 00:24:47,192
- I can take it from you.
467
00:24:47,226 --> 00:24:50,160
I mean, I'd rather
you just said.
468
00:24:50,195 --> 00:24:52,473
You're hard to read.
469
00:24:52,507 --> 00:24:55,786
It's not a management
style that suits everyone.
470
00:24:55,821 --> 00:24:57,547
I do try.
471
00:24:57,581 --> 00:25:01,344
I'm not her, but--
472
00:25:01,378 --> 00:25:03,380
- All I want is that you
treat the senior command
473
00:25:03,415 --> 00:25:04,864
course as an opportunity
to keep learning,
474
00:25:04,899 --> 00:25:06,935
not as a victory parade.
475
00:25:06,970 --> 00:25:09,283
You have excellent qualities.
476
00:25:09,317 --> 00:25:12,700
Just remember, the
job is a privilege.
477
00:25:12,734 --> 00:25:15,599
Did you follow up
re Clara Arbuthnot?
478
00:25:15,634 --> 00:25:17,394
- Yes.
479
00:25:17,429 --> 00:25:20,846
Yes, the hospital he mentioned,
Ashcombe, I telephoned.
480
00:25:20,880 --> 00:25:23,228
It's a local cottage hospital.
481
00:25:23,262 --> 00:25:25,402
The clerk didn't even need
to look at the records.
482
00:25:25,437 --> 00:25:29,303
Clara Arbuthnot died
around 18 months ago.
483
00:25:29,337 --> 00:25:30,614
- Did they say anything else?
484
00:25:30,649 --> 00:25:31,753
- No.
485
00:25:33,479 --> 00:25:36,033
- Okay, let's get SOCO back
and carry out a search
486
00:25:36,068 --> 00:25:37,966
of Father Sebastian's room.
487
00:25:38,001 --> 00:25:39,485
Let's look at the
clothes he's been wearing
488
00:25:39,520 --> 00:25:41,246
for the last couple of days.
489
00:25:41,280 --> 00:25:42,764
I'm going to the hospital
to see if there's anything
490
00:25:42,799 --> 00:25:44,283
else they can tell me.
491
00:25:44,318 --> 00:25:46,320
- Really?
492
00:25:46,354 --> 00:25:48,874
Sorry, I mean, she's dead.
493
00:25:48,908 --> 00:25:50,841
- It's bothering me, and
it's a loose end, one
494
00:25:50,876 --> 00:25:52,464
of the only ones we've got.
495
00:26:07,962 --> 00:26:09,860
Nurse Ford.
496
00:26:09,895 --> 00:26:11,655
I'm Commander Dalgliesh.
497
00:26:11,690 --> 00:26:13,450
I'm leading
investigation locally.
498
00:26:13,485 --> 00:26:15,280
- All right.
499
00:26:15,314 --> 00:26:16,867
- I'm interested in a patient
who died here in September
500
00:26:16,902 --> 00:26:18,973
'77, Clara Arbuthnot.
501
00:26:19,007 --> 00:26:20,561
The matron said you
helped nurse her.
502
00:26:20,595 --> 00:26:22,287
- Yes, I did.
503
00:26:22,321 --> 00:26:23,805
I remember her very well.
504
00:26:23,840 --> 00:26:25,082
I wasn't assigned to her.
505
00:26:25,117 --> 00:26:27,015
That was Nurse Rooney, but yes.
506
00:26:27,050 --> 00:26:28,845
- Do you have a moment to talk?
507
00:26:28,879 --> 00:26:31,019
- Well, during my break.
508
00:26:34,885 --> 00:26:37,371
- Mary Rooney's
in Australia now.
509
00:26:37,405 --> 00:26:40,822
We've lost touch, which is sad.
510
00:26:40,857 --> 00:26:42,479
She really liked Clara.
511
00:26:42,514 --> 00:26:45,344
She was upset when she died.
512
00:26:45,379 --> 00:26:48,347
Clara was only 50
years old, and she
513
00:26:48,382 --> 00:26:52,040
was sparky and mischievous.
514
00:26:52,075 --> 00:26:55,837
I think she'd led a
pretty colorful life.
515
00:26:55,872 --> 00:26:57,874
- Did she have visitors?
516
00:26:57,908 --> 00:26:59,462
- Lots of friends.
517
00:26:59,496 --> 00:27:01,740
Lots of laughter and
cake around the bed.
518
00:27:01,774 --> 00:27:03,397
- Do you remember her
being visited by a lady
519
00:27:03,431 --> 00:27:05,399
called Agatha Betterton?
520
00:27:05,433 --> 00:27:07,366
It could have been
just one visit.
521
00:27:07,401 --> 00:27:08,781
- No, I'm sorry.
522
00:27:08,816 --> 00:27:10,473
I can't remember any names.
523
00:27:10,507 --> 00:27:15,685
- She works at a seminary,
Saint Anselm's College.
524
00:27:15,719 --> 00:27:17,411
Did Clara ever talk
about the college?
525
00:27:17,445 --> 00:27:18,860
- Not to me.
526
00:27:18,895 --> 00:27:21,069
- How about children
or a partner, perhaps?
527
00:27:21,104 --> 00:27:22,795
- Not that I saw.
528
00:27:22,830 --> 00:27:25,522
But, you know, she got married.
529
00:27:25,557 --> 00:27:26,661
- What do you mean?
530
00:27:26,696 --> 00:27:28,456
- Yes.
531
00:27:28,491 --> 00:27:30,907
When she found out that she
only had a few weeks left,
532
00:27:30,941 --> 00:27:34,497
she said she had
to get married.
533
00:27:34,531 --> 00:27:37,120
- The hospital records list
no next of kin, just the name
534
00:27:37,154 --> 00:27:38,363
of her solicitor.
535
00:27:38,397 --> 00:27:39,709
- Well, it definitely happened.
536
00:27:39,743 --> 00:27:42,677
I know Mary
organized it for her.
537
00:27:42,712 --> 00:27:44,161
- Who did she marry?
538
00:27:44,196 --> 00:27:45,853
- I don't know.
539
00:27:45,887 --> 00:27:48,165
We all presumed it was
something to do with where
540
00:27:48,200 --> 00:27:49,719
she wanted her money to go.
541
00:27:49,753 --> 00:27:51,652
It was quite a to-do.
542
00:27:51,686 --> 00:27:53,481
Clara said it had to be in a
church, which we all thought
543
00:27:53,516 --> 00:27:55,759
was funny, because
she wasn't exactly
544
00:27:55,794 --> 00:27:57,968
nice to the poor chaplain
whenever he came.
545
00:27:58,003 --> 00:28:00,454
I know Mary was her witness.
546
00:28:00,488 --> 00:28:02,456
- Did she say anything
about the groom?
547
00:28:02,490 --> 00:28:04,630
- I think she said
he was handsome,
548
00:28:04,665 --> 00:28:08,807
but she said it was an odd
business, over in a flash.
549
00:28:08,841 --> 00:28:10,153
- Do you remember the
name of the church?
550
00:28:10,187 --> 00:28:11,982
- Yes.
551
00:28:12,017 --> 00:28:14,916
They went to the nearest one
because Clara was so unwell.
552
00:28:14,951 --> 00:28:16,332
All Souls, Petworth.
553
00:28:25,962 --> 00:28:27,135
- What about under?
554
00:28:27,170 --> 00:28:28,965
- Yeah, bag it.
555
00:28:32,451 --> 00:28:34,695
Like I said, I need
you to stay out.
556
00:28:54,162 --> 00:28:55,543
- Brother?
557
00:28:57,752 --> 00:29:00,617
- They'll close us down.
558
00:29:00,652 --> 00:29:01,894
We can't to survive this.
559
00:29:08,832 --> 00:29:09,868
Where will I go?
560
00:29:14,044 --> 00:29:16,461
- Someone's given them
a load of information.
561
00:29:16,495 --> 00:29:18,117
- Was it you?
- No.
562
00:29:18,152 --> 00:29:19,187
I wish it was.
563
00:29:19,222 --> 00:29:20,465
- One of the coppers?
564
00:29:20,499 --> 00:29:21,742
- I don't know.
565
00:29:21,776 --> 00:29:23,537
The vocab, it
seems like someone
566
00:29:23,571 --> 00:29:25,228
who knows about churches.
567
00:29:25,262 --> 00:29:30,544
- Karen, what happens now
this has all blown up?
568
00:29:30,578 --> 00:29:32,891
I mean, is that it for us?
569
00:29:32,925 --> 00:29:34,962
- No, unless you want it to be.
570
00:29:37,620 --> 00:29:39,553
Silver linings.
571
00:29:49,908 --> 00:29:53,705
- I'm so sorry
about your sister.
572
00:29:53,739 --> 00:29:56,259
Gosh, I'm sorry.
573
00:29:56,293 --> 00:29:59,262
Here, let me.
574
00:29:59,296 --> 00:30:00,470
[sobs]
575
00:30:00,505 --> 00:30:01,609
Is there anything I can do?
576
00:30:08,616 --> 00:30:09,686
- Such a mess.
577
00:30:09,721 --> 00:30:12,724
Such a terrible, terrible mess.
578
00:30:12,758 --> 00:30:14,588
- Would you like
me to find someone?
579
00:30:14,622 --> 00:30:15,589
Raphael?
580
00:30:15,623 --> 00:30:17,901
- She believed in me.
581
00:30:17,936 --> 00:30:21,318
The only one who knew,
who knew I would never,
582
00:30:21,353 --> 00:30:24,632
never have taken advantage.
583
00:30:24,667 --> 00:30:28,049
I understood,
that was all, what
584
00:30:28,084 --> 00:30:30,776
he was trying to
deny, his struggles,
585
00:30:30,811 --> 00:30:32,744
the longing, a man's touch.
586
00:30:32,778 --> 00:30:38,888
I fought that battle all my
life, all my life, the prayers.
587
00:30:38,922 --> 00:30:41,615
He knew he could
trust me, confide.
588
00:30:41,649 --> 00:30:42,788
And he could.
589
00:30:42,823 --> 00:30:43,789
- I'm not sure, I should--
590
00:30:43,824 --> 00:30:44,790
- Oh, Aggie.
591
00:30:44,825 --> 00:30:46,067
Aggie.
592
00:30:46,102 --> 00:30:47,793
She always knew.
593
00:30:47,828 --> 00:30:49,277
She never spoke it.
594
00:30:49,312 --> 00:30:51,521
She never looked at me
with anything but love,
595
00:30:51,556 --> 00:30:52,591
my guardian angel.
596
00:30:55,836 --> 00:31:01,220
You have to understand, she
would do anything for me.
597
00:31:08,262 --> 00:31:09,712
- Thanks.
598
00:31:09,746 --> 00:31:12,680
[tense music building]
599
00:31:12,715 --> 00:31:19,756
?
600
00:31:47,900 --> 00:31:49,557
- Hi.
601
00:31:49,591 --> 00:31:53,077
Somebody's given them
a whole load of inside info.
602
00:31:53,112 --> 00:31:54,976
Karen Randall, presumably.
603
00:31:55,010 --> 00:31:56,771
They even know who
found the body.
604
00:31:56,805 --> 00:31:58,359
- Is everyone in the building?
605
00:31:58,393 --> 00:31:59,808
- Yes.
606
00:31:59,843 --> 00:32:01,016
A few of them went for
walks, but they're back.
607
00:32:01,051 --> 00:32:02,086
[footsteps]
608
00:32:02,121 --> 00:32:03,087
What is it?
609
00:32:03,122 --> 00:32:04,434
- Sorry to interrupt.
610
00:32:04,468 --> 00:32:05,607
Father John.
611
00:32:22,831 --> 00:32:24,350
- When did you find it?
612
00:32:24,385 --> 00:32:26,939
- Not long ago, an hour.
613
00:32:26,973 --> 00:32:28,837
She must have killed him.
614
00:32:28,872 --> 00:32:30,598
She made him go to the church.
615
00:32:30,632 --> 00:32:31,840
It was the alcohol.
616
00:32:31,875 --> 00:32:33,497
She would never--
she would never
617
00:32:33,532 --> 00:32:36,431
have thought of such a thing.
618
00:32:36,466 --> 00:32:38,951
- Did Agatha own
a fountain pen?
619
00:32:38,985 --> 00:32:39,952
- No.
620
00:32:39,986 --> 00:32:41,609
- What about the paper?
621
00:32:41,643 --> 00:32:42,713
Do you recognize it, where
it might have come from?
622
00:32:42,748 --> 00:32:44,681
A notebook or--
623
00:32:44,715 --> 00:32:46,407
- No.
624
00:32:46,441 --> 00:32:47,856
- That's what the killer
was searching for.
625
00:32:47,891 --> 00:32:49,617
Has to be.
626
00:32:49,651 --> 00:32:51,066
They must have left it in
here for Crampton to find.
627
00:32:51,101 --> 00:32:53,448
Or they pushed it
under the door.
628
00:32:53,483 --> 00:32:54,863
That's what I reckon.
629
00:32:54,898 --> 00:32:56,555
They must have pushed
it under the door.
630
00:32:56,589 --> 00:32:58,419
Crampton gets up in a
panic, goes to the church.
631
00:32:58,453 --> 00:33:00,110
- Yes.
632
00:33:00,144 --> 00:33:01,939
- Shall we go to forensics,
see whose prints we've got?
633
00:33:01,974 --> 00:33:04,148
- Clara Arbuthnot, Raphael's
real mother, she got
634
00:33:04,183 --> 00:33:05,978
married a few weeks
before she died,
635
00:33:06,012 --> 00:33:07,807
a cursory sort of wedding.
636
00:33:07,842 --> 00:33:10,845
I think the man she married
was Raphael's father, which
637
00:33:10,879 --> 00:33:13,882
would make Raphael legitimate.
638
00:33:13,917 --> 00:33:15,712
- It makes him
heir to this place.
639
00:33:15,746 --> 00:33:16,954
- If it closes.
640
00:33:16,989 --> 00:33:18,646
- Christ, Raphael then.
641
00:33:18,680 --> 00:33:20,406
The doom's worth
a small fortune.
642
00:33:20,441 --> 00:33:22,615
- I don't believe Raphael
knows about the marriage.
643
00:33:22,650 --> 00:33:29,346
His real father, on the
other hand, he's here.
644
00:33:29,381 --> 00:33:30,658
- Who?
645
00:33:31,935 --> 00:33:34,903
[dramatic music]
646
00:33:34,938 --> 00:33:41,979
?
647
00:33:55,444 --> 00:33:56,652
- It's open.
648
00:33:59,517 --> 00:34:02,382
Commander, permission to run.
649
00:34:02,417 --> 00:34:06,386
Thought I'd squeeze
another one in before dark.
650
00:34:06,421 --> 00:34:08,319
Do you run?
651
00:34:08,354 --> 00:34:11,702
It's addictive.
652
00:34:11,736 --> 00:34:14,049
What's this?
653
00:34:14,083 --> 00:34:16,845
- Someone fed them a great
deal of sensitive information,
654
00:34:16,879 --> 00:34:19,917
information that only someone
at the college would have.
655
00:34:19,951 --> 00:34:22,368
- Not helpful.
656
00:34:22,402 --> 00:34:23,748
Nothing to do with me.
657
00:34:23,783 --> 00:34:25,716
- We spoke to the news desk.
658
00:34:25,750 --> 00:34:29,547
The information came from
an anonymous caller, a male.
659
00:34:29,582 --> 00:34:31,480
I think it was you.
660
00:34:31,515 --> 00:34:34,414
- Why would I want to give
information to the press?
661
00:34:34,449 --> 00:34:37,003
- Because the greater the
scandal, the greater the chance
662
00:34:37,037 --> 00:34:38,660
the college will close.
663
00:34:38,694 --> 00:34:40,696
- Yeah, and I'd
be out of a job.
664
00:34:40,731 --> 00:34:42,940
- And your son will come
into his inheritance.
665
00:34:48,083 --> 00:34:50,741
I'm sure you were very careful
to wear gloves when you slipped
666
00:34:50,775 --> 00:34:53,088
this under the
archdeacon's door,
667
00:34:53,122 --> 00:34:55,677
but the fountain pen
you use, the paper
668
00:34:55,711 --> 00:34:57,920
won't be hard to match.
669
00:34:57,955 --> 00:35:02,131
Graphology-- Greek, I
believe, rather than Latin.
670
00:35:02,166 --> 00:35:03,995
It can tell us a
surprising amount,
671
00:35:04,030 --> 00:35:09,484
even when someone's tried very
hard to disguise their hand.
672
00:35:09,518 --> 00:35:12,452
Why didn't you tell Raphael
about your marriage?
673
00:35:12,487 --> 00:35:14,834
Why didn't you tell him
you were his father?
674
00:35:14,868 --> 00:35:17,112
Presumably Clara thought
you would come here
675
00:35:17,146 --> 00:35:19,459
and claim him, protect him.
676
00:35:19,494 --> 00:35:20,702
- I have protected him.
677
00:35:20,736 --> 00:35:22,428
- You could have
talked to him about
678
00:35:22,462 --> 00:35:25,569
his potential inheritance,
asked him what he felt,
679
00:35:25,603 --> 00:35:26,949
what he wanted.
680
00:35:26,984 --> 00:35:28,917
- He's a 20-year-old
boy who's been
681
00:35:28,951 --> 00:35:31,747
brainwashed since the day he
was carried into this place.
682
00:35:31,782 --> 00:35:34,163
- So you decided to make
his decision for him
683
00:35:34,198 --> 00:35:35,544
and deny him the truth?
684
00:35:35,579 --> 00:35:36,649
- It was never the right time.
685
00:35:43,138 --> 00:35:45,865
The right time would have
been the instant I got here.
686
00:35:45,899 --> 00:35:47,591
I know that now.
687
00:35:47,625 --> 00:35:51,629
But Clara was-- she was
wild when I knew her.
688
00:35:51,664 --> 00:35:53,666
We were only together a few
months, but by the end of it,
689
00:35:53,700 --> 00:35:55,564
I actually thought
she was unhinged.
690
00:35:55,599 --> 00:36:00,776
And when she tracked me
down, I believed her.
691
00:36:00,811 --> 00:36:02,468
The dates were right.
692
00:36:05,263 --> 00:36:08,577
It's quite a thing,
finding out you
693
00:36:08,612 --> 00:36:10,130
have a son at the
very moment in life
694
00:36:10,165 --> 00:36:13,202
when you started to
wish you had one.
695
00:36:13,237 --> 00:36:17,414
I needed to see him, to find
out what kind of boy he is.
696
00:36:20,486 --> 00:36:23,005
There's a lot of
me in him, a lot.
697
00:36:23,040 --> 00:36:27,113
And then I felt I needed
to gain his trust.
698
00:36:27,147 --> 00:36:28,735
And then I couldn't
tell him because it
699
00:36:28,770 --> 00:36:29,805
would break that trust.
700
00:36:33,188 --> 00:36:37,261
I wanted more time with him,
701
00:36:37,295 --> 00:36:43,750
more uncomplicated,
702
00:36:43,785 --> 00:36:45,096
golden time.
703
00:36:48,617 --> 00:36:49,825
- Did you speak
to the archdeacon
704
00:36:49,860 --> 00:36:51,275
before you killed him?
705
00:36:54,140 --> 00:36:56,453
Did you tell him what
you wanted and why?
706
00:37:03,045 --> 00:37:05,323
- No.
707
00:37:05,358 --> 00:37:06,911
He wasn't a man to
change his mind.
708
00:37:11,571 --> 00:37:14,712
And Raphael
deserves what's his.
709
00:37:14,747 --> 00:37:16,093
- And what about
Agatha Betterton?
710
00:37:16,127 --> 00:37:17,681
Did you speak to her?
711
00:37:17,715 --> 00:37:18,682
- I didn't kill her.
712
00:37:18,716 --> 00:37:19,993
- She found out the proof.
713
00:37:20,028 --> 00:37:21,236
She made that clear.
714
00:37:21,270 --> 00:37:22,962
- I didn't kill her.
715
00:37:22,996 --> 00:37:24,204
- Sergeant.
716
00:37:30,763 --> 00:37:31,729
- What have you done?
717
00:37:31,764 --> 00:37:34,111
What have you done?
718
00:37:34,145 --> 00:37:35,112
Raphael.
719
00:37:35,146 --> 00:37:36,562
- He'd already told me.
720
00:37:36,596 --> 00:37:38,218
- Raphael.
721
00:37:38,253 --> 00:37:39,254
- But interesting to hear
that you were sizing me up.
722
00:37:39,288 --> 00:37:40,635
- That wasn't what I meant.
723
00:37:40,669 --> 00:37:42,671
- Deciding what
sort of boy I am,
724
00:37:42,706 --> 00:37:45,812
to see if I was too stupid,
too ugly, or crazy
725
00:37:45,847 --> 00:37:47,089
like my so-called mother?
726
00:37:47,124 --> 00:37:48,194
Then you would
have run away again
727
00:37:48,228 --> 00:37:49,264
back to where you came from?
728
00:37:49,298 --> 00:37:50,265
- No.
- Don't!
729
00:37:50,299 --> 00:37:51,266
Stay away from me!
730
00:37:51,300 --> 00:37:52,267
- Listen to me.
731
00:37:52,301 --> 00:37:53,820
I didn't know about you.
732
00:37:53,855 --> 00:37:55,373
She never told me.
733
00:37:55,408 --> 00:37:58,100
If I'd known, I would
always have been with you.
734
00:37:58,135 --> 00:38:00,102
I would never have let her
leave you in this place.
735
00:38:00,137 --> 00:38:01,552
- In my home.
- You don't belong here.
736
00:38:01,587 --> 00:38:02,553
You know that.
737
00:38:02,588 --> 00:38:04,106
- Don't tell me what I am.
738
00:38:04,141 --> 00:38:06,799
- You should have been
with me, living our lives,
739
00:38:06,833 --> 00:38:08,594
learning, living.
740
00:38:08,628 --> 00:38:10,596
I know you feel it too.
741
00:38:10,630 --> 00:38:14,600
You are a fantastic
boy, a miraculous boy.
742
00:38:18,258 --> 00:38:19,915
I am so proud of you.
743
00:38:23,125 --> 00:38:24,161
Raphael.
744
00:38:24,195 --> 00:38:25,162
- No.
745
00:38:25,196 --> 00:38:26,370
Let him.
746
00:38:32,618 --> 00:38:33,895
- Raphael.
747
00:38:36,000 --> 00:38:38,934
Raphael, listen to me.
748
00:38:38,969 --> 00:38:40,039
- Murderer!
749
00:38:40,073 --> 00:38:41,799
- I love you.
- Shut up.
750
00:38:41,834 --> 00:38:42,800
- Listen to me.
751
00:38:42,835 --> 00:38:44,388
I had to stop him.
752
00:38:44,422 --> 00:38:47,149
This place is yours by rights.
753
00:38:47,184 --> 00:38:48,737
You don't know the world.
754
00:38:48,772 --> 00:38:50,256
You don't know what he
was denying you, what
755
00:38:50,290 --> 00:38:52,292
this place is denying you.
756
00:38:56,055 --> 00:38:58,160
- You are literally a devil.
757
00:38:58,195 --> 00:38:59,921
What did you think
was going to happen?
758
00:38:59,955 --> 00:39:01,854
That you'd find a way to
get your hands on my money,
759
00:39:01,888 --> 00:39:03,407
or that we'd what, run
off into the sunset
760
00:39:03,441 --> 00:39:04,684
together to buy fast cars?
761
00:39:04,719 --> 00:39:05,685
- No.
762
00:39:05,720 --> 00:39:06,686
- I'm a priest.
763
00:39:06,721 --> 00:39:07,825
This is my world!
764
00:39:07,860 --> 00:39:11,311
This is my life!
765
00:39:11,346 --> 00:39:12,865
Did you kill Aggie?
766
00:39:12,899 --> 00:39:14,107
Did you kill my mother?
767
00:39:14,142 --> 00:39:15,177
- No.
768
00:39:15,212 --> 00:39:17,248
No, I wouldn't do that to you.
769
00:39:17,283 --> 00:39:19,078
- You're lying.
770
00:39:19,112 --> 00:39:20,597
Tell me the truth.
771
00:39:23,254 --> 00:39:24,739
- I didn't touch her.
772
00:39:31,504 --> 00:39:32,678
- What am I going to do now?
773
00:39:35,819 --> 00:39:38,166
- Raphy!
774
00:39:38,200 --> 00:39:40,099
- Raphael, wait.
775
00:39:40,133 --> 00:39:43,723
Son, stop!
776
00:39:43,758 --> 00:39:45,173
- Sergeant, hold back.
777
00:39:45,207 --> 00:39:46,174
- Raphy.
778
00:39:46,208 --> 00:39:47,485
Raphael, stop.
779
00:39:47,520 --> 00:39:48,832
Listen to me.
Listen.
780
00:39:48,866 --> 00:39:50,488
- Get off me.
- Listen to me.
781
00:39:50,523 --> 00:39:51,731
- Get off me!
782
00:39:58,462 --> 00:40:00,429
[yelling]
783
00:40:04,779 --> 00:40:05,745
- Hey!
784
00:40:05,780 --> 00:40:06,919
Hey!
785
00:40:10,336 --> 00:40:13,235
I'd save your breath.
786
00:40:13,270 --> 00:40:15,272
He's not going to admit it.
787
00:40:15,306 --> 00:40:17,032
Way too clever.
788
00:40:18,447 --> 00:40:19,414
Listen to me.
789
00:40:19,448 --> 00:40:22,072
Listen to me.
790
00:40:22,106 --> 00:40:24,971
Killing a man to help his
son, that's one thing.
791
00:40:25,006 --> 00:40:27,974
Pushing a woman to her
death to save his own skin,
792
00:40:28,009 --> 00:40:29,148
that doesn't read so well.
793
00:40:29,182 --> 00:40:30,218
No legend there.
794
00:40:30,252 --> 00:40:31,737
- Be quiet.
795
00:40:31,771 --> 00:40:33,877
- All the words, all
the telling you he
796
00:40:33,911 --> 00:40:36,120
loves you, maybe
it's true, maybe,
797
00:40:36,155 --> 00:40:39,330
but it won't be as much
as he loves himself.
798
00:40:39,365 --> 00:40:41,850
It comes down to respect.
799
00:40:41,885 --> 00:40:44,508
He doesn't respect you
enough to give you the truth.
800
00:40:58,039 --> 00:41:01,732
- She made it impossible.
801
00:41:01,767 --> 00:41:04,010
She'd taken you from me once.
802
00:41:04,045 --> 00:41:07,945
She had you all these years.
803
00:41:07,980 --> 00:41:09,084
I had to make her silent.
804
00:41:12,294 --> 00:41:14,918
I had no choice.
805
00:41:14,952 --> 00:41:16,920
- Yes, you did.
806
00:41:16,954 --> 00:41:21,096
- George Gregory, I'm arresting
you for the murders of Matthew
807
00:41:21,131 --> 00:41:23,858
Crampton and Aggie Betterton.
808
00:41:32,452 --> 00:41:35,145
- You deserve to be free.
809
00:41:53,266 --> 00:41:56,131
[soft dramatic music]
810
00:41:56,166 --> 00:42:03,138
?
811
00:42:04,070 --> 00:42:06,003
- It's all right.
812
00:42:06,038 --> 00:42:07,453
It's all right.
813
00:42:45,456 --> 00:42:51,980
- Lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
814
00:42:52,015 --> 00:42:56,295
For thine is the kingdom, the
power, and the glory forever
815
00:42:56,329 --> 00:42:57,848
and ever.
816
00:42:57,883 --> 00:42:59,332
Amen.
- Amen.
817
00:42:59,367 --> 00:43:00,333
- Amen.
818
00:43:00,368 --> 00:43:01,887
- Amen.
819
00:43:01,921 --> 00:43:03,129
- Raphael.
820
00:43:15,072 --> 00:43:20,353
- Dear Lord, we pray for
the soul of Agatha Frances
821
00:43:20,388 --> 00:43:27,015
Betterton, mother,
sister, who knew
822
00:43:28,051 --> 00:43:30,018
how to love unconditionally.
823
00:43:36,991 --> 00:43:39,994
[door closes]
824
00:43:50,418 --> 00:43:52,696
- I just wanted to
say I'm leaving.
825
00:43:52,730 --> 00:43:54,560
Finished my work.
826
00:43:54,594 --> 00:43:58,322
Have to wait and see when the
next trustee decides to do.
827
00:43:58,357 --> 00:43:59,565
It's hard to imagine
the doom being
828
00:43:59,599 --> 00:44:01,015
carried out there, though.
829
00:44:01,049 --> 00:44:02,395
- Yes.
830
00:44:04,087 --> 00:44:09,057
I'm sorry that you got
caught up in all of this.
831
00:44:09,092 --> 00:44:11,508
- It wasn't quite the
job I was expecting.
832
00:44:11,542 --> 00:44:14,235
- Ha.
833
00:44:14,269 --> 00:44:17,721
George Gregory has
confessed to both murders.
834
00:44:17,755 --> 00:44:22,415
Hopefully you won't have
to give evidence to trial.
835
00:44:22,450 --> 00:44:25,004
- I'd cope, if you were there.
836
00:44:39,674 --> 00:44:40,744
In case you need me.
837
00:45:02,041 --> 00:45:03,284
- Ready, sir?
838
00:45:06,770 --> 00:45:08,289
- Good work, Sergeant.
839
00:45:14,191 --> 00:45:15,365
[bell ringing]
840
00:45:41,425 --> 00:45:48,467
?
841
00:45:48,517 --> 00:45:53,067
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.