All language subtitles for Bonusfamilie - S01E02 - Folge 2.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:01,200 --> 00:00:03,960 Du hast ja niemanden, seit Papa Lisa hat. 3 00:00:04,160 --> 00:00:08,400 Die Scheidung ist nicht durch: Du machst das mit meiner Frau. 4 00:00:09,480 --> 00:00:10,800 Bist du schwanger? 5 00:00:11,000 --> 00:00:14,040 Ich hab geschworen, dass wir kein Kind kriegen. 6 00:00:14,240 --> 00:00:15,280 Lügnerin! 7 00:00:15,480 --> 00:00:18,840 Wie lange müssen wir noch so leben? - Eigentumswohnung? 8 00:00:19,040 --> 00:00:22,480 Wir bräuchten einen Bürgen, der einspringen könnte. 9 00:00:22,680 --> 00:00:25,480 Es wird daneben gehen und dann zahlen wir seine Schulden. 10 00:00:26,360 --> 00:00:29,120 Nein? Ich knie vor Menschen, denen ich egal bin. 11 00:00:29,320 --> 00:00:33,280 Die negative Stimmung färbt auf die Kinder ab. 12 00:00:33,480 --> 00:00:36,240 Eddie, hör auf mich zu schubsen! 13 00:00:38,760 --> 00:00:41,760 Da hat uns die Katastrophe zusammengeschweißt. 14 00:00:41,960 --> 00:00:44,840 Patchwork-Family? - Bonusfamilie 15 00:00:49,920 --> 00:00:53,040 Kannst du uns erzählen, wie das passiert ist? 16 00:00:53,120 --> 00:00:56,600 Ich weiß es auch nicht. Er hatte Williams Turnbeutel. 17 00:00:56,680 --> 00:00:59,440 Er hat ihn da reingeworfen und ... 18 00:01:01,320 --> 00:01:03,520 Martin ... 19 00:01:03,600 --> 00:01:08,600 Wenn William gemobbt wird, ... - Er war gar nicht in der Nähe. 20 00:01:10,200 --> 00:01:13,200 Und wieso sind es ausgerechnet seine Sachen? 21 00:01:13,280 --> 00:01:18,320 Katja, ich glaube nicht, dass es was mit der Wohnsituation zu tun hat. 22 00:01:18,520 --> 00:01:22,800 Warum nicht? Weil Eddie ihm dann auch im gemeinsamen Zimmer 23 00:01:22,880 --> 00:01:26,400 mit dem Holzspielzeug den Kopf einhauen könnte? 24 00:01:26,480 --> 00:01:29,720 Es haut sich niemand bei uns die Köpfe ein. 25 00:01:29,800 --> 00:01:31,720 Es ist nicht immer leicht. 26 00:01:31,800 --> 00:01:35,800 Und wir müssen uns alle noch zurechtfinden als Bonusfamilie. 27 00:01:36,000 --> 00:01:40,720 Idealistisches Wort für Patchwork. - Es ist eine positive Formulierung. 28 00:01:40,800 --> 00:01:45,840 Katja, ich kann dir versichern, dass ich William liebe und 29 00:01:45,920 --> 00:01:51,120 der Sache auf den Grund gehe. - Das klären wir zu Hause. 30 00:01:51,320 --> 00:01:55,320 Hauptsache, den Jungs ist nichts passiert. 31 00:01:55,400 --> 00:01:59,880 Warum steht hier so ein Riesen-Rasen-Gartenhäcksler? 32 00:02:00,080 --> 00:02:03,240 Das ist allerdings eine berechtigte Frage. 33 00:02:03,320 --> 00:02:07,520 Da können die Kids sonst was reintun. Flaschen, Steine, Hände ... 34 00:02:07,600 --> 00:02:10,400 Mit dem Hausmeister hab ich gesprochen. 35 00:02:10,600 --> 00:02:14,240 Und zahlen Sie auch das Sportzeug? - Das machen wir. 36 00:02:14,320 --> 00:02:17,680 Wieso? Er hat den Häcksler stehen lassen. 37 00:02:17,880 --> 00:02:22,400 Wenn wir ehrlich sind, könnte Eddie auch mit einem Bleistift ... 38 00:02:22,600 --> 00:02:25,960 Gehen Sie einfach Ihrer Aufsichtspflicht nach. 39 00:02:26,160 --> 00:02:29,600 Eddie ist wirklich ein schwieriger Kandidat. 40 00:02:29,800 --> 00:02:32,720 Sag mal ... - Wir reden mit ihm. 41 00:02:32,920 --> 00:02:35,680 Nein, ich rede mit ihm. - Wir beide! Drei! 42 00:02:35,760 --> 00:02:38,800 Alle drei. Dreifach hält besser. 43 00:02:38,880 --> 00:02:41,200 Dann ist ja alles gesagt. 44 00:02:44,040 --> 00:02:47,080 Das finde ich allerdings auch. 45 00:02:49,240 --> 00:02:52,840 Wissen Sie, was bei uns hilft? Unsere Familienmeetings. 46 00:02:53,040 --> 00:02:55,960 Wir erzählen uns sonntags, was so los ist. 47 00:02:56,160 --> 00:02:58,560 Wir sehen uns ja die ganze Woche kaum. 48 00:02:58,640 --> 00:03:01,440 Aber das ist ein Pflichttermin. - Klingt gut. 49 00:03:01,520 --> 00:03:03,560 Vielleicht machen wir das auch. 50 00:03:03,640 --> 00:03:06,040 Vielleicht müssen Sie Eddie mehr loben. 51 00:03:06,120 --> 00:03:09,440 Damit er sicherer mit sich wird. Positive Verstärkung. 52 00:03:09,520 --> 00:03:12,480 Das funktioniert sehr gut bei Kindern. 53 00:03:12,560 --> 00:03:15,400 Und was, wenn es nichts zu loben gibt? 54 00:03:15,480 --> 00:03:17,080 Patrick ... 55 00:03:20,240 --> 00:03:22,240 Untertitelung: BR 2019 56 00:03:22,320 --> 00:03:23,320 57 00:03:29,240 --> 00:03:33,360 Es ist nicht zu fassen, das darfst du dir nicht gefallen lassen. 58 00:03:33,440 --> 00:03:34,960 Es war nicht so schlimm. 59 00:03:35,160 --> 00:03:37,480 Ich wäre stocksauer. 60 00:03:37,680 --> 00:03:39,120 Eigentlich ... 61 00:03:40,760 --> 00:03:42,760 Na ja ... 62 00:03:42,840 --> 00:03:46,320 Als Eddie mein Sportzeug genommen hat, hab ich gesagt, 63 00:03:46,400 --> 00:03:49,800 dass der Häcksler das nie schafft. Damit er es macht. 64 00:03:51,280 --> 00:03:53,480 Weil ... am Montag Sportfest ist. 65 00:03:55,800 --> 00:03:58,960 Aber ... du hättest es mir erst am Montag gesagt, 66 00:03:59,040 --> 00:04:01,080 wenn ich zur Arbeit muss. 67 00:04:03,720 --> 00:04:07,240 Erinnere mich in der nächsten Mama-Woche dran, 68 00:04:07,440 --> 00:04:11,320 dass wir mal Sport machen. Ich war spitze im 100-m-Lauf. 69 00:04:13,960 --> 00:04:16,880 Ich trag's mir in den Kalender ein. 70 00:04:17,080 --> 00:04:21,280 Ich kauf das neue Sportzeug von meinem Taschengeld. 71 00:04:21,360 --> 00:04:24,560 Nein, das sollen schön die Vandalen-Eltern bezahlen. 72 00:04:26,280 --> 00:04:30,720 Fahren wir noch zum Sportgeschäft und kaufen neue Sachen für William? 73 00:04:30,800 --> 00:04:34,960 Und Turnschuhe für Eddie. - Findest du das richtig? 74 00:04:35,040 --> 00:04:39,520 Das ist, als würden wir ihn belohnen. - Er braucht neue Schuhe. 75 00:04:39,720 --> 00:04:43,520 Ach komm, er hat das Zeug nur aus Neugierde genommen. 76 00:04:43,600 --> 00:04:47,360 Und gehäckselt. Und dafür bekommt er neue Turnschuhe. 77 00:04:47,440 --> 00:04:52,520 Dann kaufen wir die eben nächste Woche. Nach dem Sportfest. 78 00:04:52,720 --> 00:04:54,520 Das nennt sich Erziehung. 79 00:05:02,480 --> 00:05:05,880 Wer von uns trinkt laktosefrei? - Bianca und ich. 80 00:05:06,080 --> 00:05:09,480 Und warum? - Weniger Luft im Bauch. 81 00:05:10,080 --> 00:05:14,080 Die ist fast doppelt so teuer wie normale. Brauchen wir die? 82 00:05:14,160 --> 00:05:16,160 Ja, Patrick, bitte. 83 00:05:16,240 --> 00:05:18,560 Wenn es nur um die Luft im Bauch geht: 84 00:05:18,640 --> 00:05:23,560 Uns macht das nichts, wenn ihr pupsen müsst, wenn wir dadurch Geld sparen. 85 00:05:23,760 --> 00:05:28,840 So, ... können wir jetzt dann endlich in Ruhe einkaufen? 86 00:05:29,040 --> 00:05:30,600 Entschuldigung. 87 00:05:30,800 --> 00:05:36,280 Ach ... mir tut es leid. Ich kauf nächste Woche wieder alleine ein. 88 00:05:37,360 --> 00:05:41,360 Ach Quatsch ... tut mir leid, dass ich gemeckert hab. 89 00:05:45,320 --> 00:05:49,200 Patrick! Eddie ist allergisch gegen Nüsse! 90 00:05:50,320 --> 00:05:53,240 Tut mir leid, das war reine Gewohnheit! 91 00:05:53,320 --> 00:05:55,320 Ich ... liebe die einfach! 92 00:05:58,440 --> 00:06:02,040 Vergiss dein Tablet nicht. - Ich lass es hier. 93 00:06:02,120 --> 00:06:04,680 Bei Papa benutz ich es eh nicht. 94 00:06:04,880 --> 00:06:06,640 Warum? 95 00:06:06,840 --> 00:06:10,320 Ich hab mein Tablet lieber als mein Sportzeug. 96 00:06:10,400 --> 00:06:12,880 Und Eddie macht alles kaputt. 97 00:06:14,920 --> 00:06:19,320 Aber ... ist es doch so, dass er gezielt deine Sachen zerstört? 98 00:06:19,400 --> 00:06:21,880 Nein ... du verstehst das nicht. 99 00:06:21,960 --> 00:06:27,120 Er will alles haben und anfassen. Er macht einfach alles kaputt. 100 00:06:28,240 --> 00:06:30,240 Haut er dich? - Nein! 101 00:06:30,600 --> 00:06:33,600 Aber er schreit die ganze Zeit rum. 102 00:06:33,800 --> 00:06:35,680 Bianca nervt auch. 103 00:06:37,240 --> 00:06:39,240 Ich versteh das nicht. 104 00:06:39,440 --> 00:06:43,240 Kann Papa denen nicht sagen, dass sie damit aufhören sollen? 105 00:06:43,320 --> 00:06:45,640 Er kriegt das gar nicht mit. 106 00:06:45,720 --> 00:06:50,320 Papa und Lisa sind die ganze Zeit mit sich beschäftigt. 107 00:06:50,600 --> 00:06:54,640 Eigentlich ... macht es für dich doch keinen Unterschied, 108 00:06:54,720 --> 00:06:57,760 in welcher Woche ich bei dir bin. 109 00:06:57,840 --> 00:07:01,720 Ich meine ... ich kann in der anderen Woche zu denen gehen, 110 00:07:01,800 --> 00:07:03,800 wenn die nicht da sind. 111 00:07:03,880 --> 00:07:07,440 Ich fürchte, das wird Papa nicht gefallen. 112 00:07:10,840 --> 00:07:14,280 Wenn du willst und Papa einverstanden ist, 113 00:07:14,360 --> 00:07:18,720 kannst du nächsten Monat eine Papa-Woche aussetzen. 114 00:07:18,800 --> 00:07:23,200 Ich tausche eine Woche mit ihm und wir machen was Schönes. - Wann? 115 00:07:23,400 --> 00:07:28,640 Nächsten Monat, ich muss das auf der Arbeit planen. Aber das schaffen wir. 116 00:07:28,720 --> 00:07:30,560 Besser? - Besser. 117 00:07:33,560 --> 00:07:35,560 * Musik * 118 00:07:40,880 --> 00:07:43,160 * Leises Schluchzen * 119 00:07:45,080 --> 00:07:47,080 Eddie? 120 00:07:59,240 --> 00:08:01,240 Alles okay? 121 00:08:04,440 --> 00:08:07,440 Es wird nie mehr wie früher. 122 00:08:09,240 --> 00:08:12,280 Nein. - Aber warum nicht? 123 00:08:12,360 --> 00:08:16,440 Warum kann nicht alles wieder wie früher sein? 124 00:08:16,520 --> 00:08:21,280 Na ja, weil nicht mehr früher ist. - Blöde Antwort. 125 00:08:21,480 --> 00:08:26,280 Früher warst du ein Baby. Willst du wieder ein Baby sein? 126 00:08:26,480 --> 00:08:29,440 Von mir aus. - Nein, willst du nicht. 127 00:08:32,200 --> 00:08:35,200 Mama ist glücklich mit Patrick. 128 00:08:35,400 --> 00:08:39,200 Warum kann sie nicht weiter mit Papa glücklich sein? 129 00:08:42,800 --> 00:08:44,840 Rutsch mal ein Stück. 130 00:08:44,920 --> 00:08:45,920 131 00:08:52,960 --> 00:08:54,960 Alles wird gut. 132 00:09:13,200 --> 00:09:16,200 O Gott! Scheiße! Eddie! 133 00:09:17,000 --> 00:09:19,200 Wach auf! Wir haben verschlafen! 134 00:09:28,120 --> 00:09:30,120 Hallo! 135 00:09:30,200 --> 00:09:32,600 Besetzt! - Aufmachen bitte! 136 00:09:32,680 --> 00:09:34,680 Hast du's eilig? - Ja! 137 00:09:34,760 --> 00:09:39,120 Wir sind viel zu spät! Warum hast du uns nicht geweckt, Mutti? 138 00:09:39,200 --> 00:09:42,880 Ich dachte, ihr könnt ausschlafen. Bin gleich fertig! 139 00:10:01,080 --> 00:10:03,080 Eddie! Los jetzt! 140 00:10:05,360 --> 00:10:07,360 Wo bleibst du denn? 141 00:10:07,440 --> 00:10:08,440 142 00:10:18,360 --> 00:10:22,040 Mann! Mein Brot! - Das ist egal. 143 00:10:22,120 --> 00:10:23,120 144 00:10:37,960 --> 00:10:39,960 Schnell, schnell, schnell! 145 00:10:40,040 --> 00:10:41,840 Los! 146 00:10:42,520 --> 00:10:45,120 Komm, dann schaffen wir es noch. 147 00:10:48,280 --> 00:10:50,680 Pünktlich! Wer ist der Größte? - Ich! 148 00:10:50,760 --> 00:10:55,160 So sieht's aus. Also mein Lieber, wir sehen uns nächste Woche! 149 00:10:55,240 --> 00:10:57,440 Ich hab dich lieb, wir sehen uns. 150 00:11:00,120 --> 00:11:02,120 Eddie? Moment! 151 00:11:02,320 --> 00:11:08,320 Moment mal! Heute ist doch Sportfest! Alle sind auf dem Sportplatz. 152 00:11:08,560 --> 00:11:10,720 Scheiße. Verdammt. 153 00:11:10,920 --> 00:11:15,120 Ich vermute, Sie haben ihm auch keine Verpflegung eingepackt? 154 00:11:15,200 --> 00:11:17,240 Nein. 155 00:11:17,320 --> 00:11:20,520 Bekommen Sie unseren Eltern-Newsletter nicht? 156 00:11:20,600 --> 00:11:23,760 Doch, den bekomme ich. Ich hab's wohl verwechselt. 157 00:11:23,960 --> 00:11:28,720 Wir holen schnell was zu essen und gehen dann zum Sportplatz. 158 00:11:28,800 --> 00:11:31,800 Gut, dann sehen wir uns heute Abend. - Ja? 159 00:11:32,600 --> 00:11:34,600 Zum Elternabend! 160 00:11:34,800 --> 00:11:40,000 Ach so. Ach zum Elternabend. Der ist um 7? - Um 6. 161 00:11:40,080 --> 00:11:43,680 Genau. Der von Eddies Schwester war um 7. 162 00:11:43,760 --> 00:11:46,960 Genau ... ja ... danke. 163 00:11:47,040 --> 00:11:48,040 164 00:12:38,760 --> 00:12:40,960 Was gibt's zum Abendessen? 165 00:12:41,160 --> 00:12:44,400 Unser Hühnchen mit roter Soße. - Kann ich helfen? 166 00:12:44,600 --> 00:12:46,760 Ja, du kannst den Reis waschen. 167 00:12:48,320 --> 00:12:51,360 Das find ich ja toll, dass du hilfst. 168 00:12:53,120 --> 00:12:56,360 Machst du für mich auch Soße ohne Sahne? 169 00:12:56,440 --> 00:12:57,960 Ich krieg Blähungen. 170 00:12:58,160 --> 00:13:00,360 Ja ... - Noch was? 171 00:13:00,440 --> 00:13:03,440 Ja, du kannst du den Tisch decken. 172 00:13:03,520 --> 00:13:05,640 Was gibt's zum Abendbrot? 173 00:13:05,840 --> 00:13:11,680 Ein superleckeres Hühnchen mit Reis. - Ich hasse Reis! 174 00:13:11,880 --> 00:13:13,880 Gleich Hass? 175 00:13:13,960 --> 00:13:16,520 Ist das nicht ein bisschen übertrieben? 176 00:13:16,600 --> 00:13:20,440 Es geht hier um Lebensmittel und keinen Kriegsverbrecher. 177 00:13:20,520 --> 00:13:23,080 Das letzte Mal musste ich kotzen. 178 00:13:23,160 --> 00:13:26,040 Die ganze Nacht habe ich Reis gekotzt. 179 00:13:26,120 --> 00:13:29,000 Das war voll eklig! - Das war heftig. 180 00:13:29,080 --> 00:13:32,160 Möchtest du was anderes essen? - Kartoffeln. 181 00:13:32,360 --> 00:13:34,560 Hallo! - Hey 182 00:13:36,680 --> 00:13:39,880 Nicht das Messser! Hier! Nimm den Schäler. 183 00:13:40,120 --> 00:13:43,200 Nein, ich will das. - Ich erlaub ihm das. 184 00:13:43,280 --> 00:13:47,200 Er kann damit umgehen. - Ich finde es zu scharf. 185 00:13:47,400 --> 00:13:48,920 Was gibt's zu essen? 186 00:13:49,000 --> 00:13:54,600 Kartoffeln oder Reis und dazu Soße mit oder ohne Sahne und Hühnchen. 187 00:13:54,800 --> 00:13:58,960 Hühnchen? Mama, weißt du, wie die aufgezogen werden? 188 00:13:59,040 --> 00:14:01,240 Au! - Eddie! 189 00:14:01,480 --> 00:14:04,480 Komm mal her! - Bianca, holst du ein Pflaster? 190 00:14:08,800 --> 00:14:11,120 Das ist noch nie passiert. 191 00:14:11,320 --> 00:14:13,320 Mach mal drunter, 192 00:14:15,040 --> 00:14:18,600 Lisa und ich möchten ein Familienmeeting machen, 193 00:14:18,680 --> 00:14:20,760 wenn wir uns wiedertreffen. 194 00:14:20,960 --> 00:14:23,800 Und ... - Kein Hühnchen! Nur Soße! 195 00:14:29,800 --> 00:14:34,440 Jedenfalls dachten wir, wenn jeder von seiner letzten Woche erzählt. 196 00:14:34,520 --> 00:14:37,080 Ja, äh ... genau. Jeder darf erzählen, 197 00:14:37,280 --> 00:14:40,520 was er will, dann wissen wir, wie's uns geht. 198 00:14:40,720 --> 00:14:43,120 Ich will Ketchup. 199 00:14:44,680 --> 00:14:49,200 Okay, Eddie, willst du anfangen? Wie war deine letzte Woche? 200 00:14:49,280 --> 00:14:51,560 Gut. 201 00:14:52,360 --> 00:14:55,240 Erzählst du uns noch ein bisschen mehr? 202 00:15:03,560 --> 00:15:06,080 William, dann erzähl du doch mal. 203 00:15:06,160 --> 00:15:10,040 Also heute in der Schule ... - Es war doch Sportfest. 204 00:15:10,240 --> 00:15:12,600 Ja. - Was habt ihr da gemacht? 205 00:15:12,680 --> 00:15:14,520 Zuerst sollten wir rennen. 206 00:15:14,600 --> 00:15:17,560 Wir mussten eine bestimmte Zeit schaffen. 207 00:15:17,640 --> 00:15:19,560 Das war aber blöd. 208 00:15:19,640 --> 00:15:22,920 Aber dann ist was voll Witziges passiert. 209 00:15:23,720 --> 00:15:26,840 Robin ist in Scheiße ausgerutscht. 210 00:15:27,040 --> 00:15:30,720 Robin aus deiner Klasse? Der Dicke? - Genau. 211 00:15:30,800 --> 00:15:33,280 Da war Hundekacke auf dem Sportplatz. 212 00:15:33,480 --> 00:15:37,840 Robin kommt so angerannt. Alle sind drum rumgelaufen. 213 00:15:38,040 --> 00:15:40,080 Und dann bumm, platsch. 214 00:15:40,280 --> 00:15:42,160 Der Arme. - Oh nein. 215 00:15:42,360 --> 00:15:47,560 Als er dann ins Ziel kam, war seine ganze Hose vollgeschmiert. 216 00:15:47,760 --> 00:15:51,760 Leute, bitte, wir essen gerade. Schluss jetzt. 217 00:15:52,360 --> 00:15:56,760 Jeder darf doch erzählen, ohne dass er unterbrochen wird. 218 00:15:56,840 --> 00:16:01,480 Ja, aber muss das beim Essen sein? - Jeder darf erzählen, was er will. 219 00:16:01,680 --> 00:16:04,040 Ich kann sagen, was ich will. 220 00:16:04,120 --> 00:16:08,080 Ja, aber musst du ausgerechnet über Kacke reden? 221 00:16:08,160 --> 00:16:11,720 Und dann auch noch so ausführlich und bildlich? 222 00:16:11,920 --> 00:16:16,240 Darf er einfach mal erzählen? - Und was hat der Lehrer gemacht? 223 00:16:16,320 --> 00:16:20,440 Er sollte sich ausziehen und musste Mädchenklamotten anziehen. 224 00:16:20,640 --> 00:16:24,520 So viel war das? Von einem Hund? - Das war ein Riesenhund! 225 00:16:24,600 --> 00:16:27,280 Das war krass eklig. Voll weich. 226 00:16:27,480 --> 00:16:31,520 Das war ein Riesenhund mit einem Riesendurchfall. 227 00:16:31,720 --> 00:16:34,520 * Lisa und Bianca lachen. * 228 00:16:34,600 --> 00:16:35,600 229 00:16:43,280 --> 00:16:47,200 Vielleicht halten wir das nächste Meeting nicht beim Essen ab. 230 00:16:47,400 --> 00:16:50,480 Tut mir leid, aber es war doch auch lustig. 231 00:16:50,680 --> 00:16:53,040 Ich hab mich fast übergeben. 232 00:16:53,120 --> 00:16:56,880 Weißt du was? In 20 Minuten fängt der Elternabend an. 233 00:16:56,960 --> 00:16:59,640 Wie wär's, wenn ich zur Strafe hingeh. 234 00:16:59,720 --> 00:17:02,840 Weil ich Eddie auch noch angefeuert hab. 235 00:17:03,040 --> 00:17:05,720 Elternabende sind also eine Strafe? 236 00:17:05,920 --> 00:17:10,400 Spaß macht es nicht gerade. - Geht Martin eigentlich auch? 237 00:17:10,480 --> 00:17:13,480 Der war noch nie bei einem Elternabend. 238 00:17:13,560 --> 00:17:18,240 Wenn du zu Hause bleibst, denkst du dran, was wir besprochen haben? 239 00:17:18,440 --> 00:17:21,440 Wegen Eddie und dem positiven Feedback? 240 00:17:21,520 --> 00:17:27,120 Ich probier das schon die ganze Zeit, aber es gab noch keine Gelegenheit. 241 00:17:27,200 --> 00:17:28,200 242 00:17:40,160 --> 00:17:42,160 Oh, hi! 243 00:17:44,080 --> 00:17:46,120 Hi! 244 00:17:46,200 --> 00:17:49,720 Dann sind wir beide hier. Im Doppelpack. 245 00:17:49,800 --> 00:17:50,800 246 00:17:54,200 --> 00:17:56,200 Ja ... 247 00:17:56,280 --> 00:17:59,320 Hast du hier mal reingeschaut? - Nein. 248 00:17:59,520 --> 00:18:01,440 Schau dir das mal an. 249 00:18:01,640 --> 00:18:03,600 Eine richtige Müllhalde. 250 00:18:03,800 --> 00:18:08,200 Was haben wir denn da erzogen? - Das gefällt mir. 251 00:18:08,400 --> 00:18:11,800 Guck mal. - Sehr expressionistisch. 252 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 Ein richtiger Picasso, unser Eddie. 253 00:18:15,080 --> 00:18:19,440 Weißt du, was ich glaube? Das ist unser Urlaub an der Ostsee. 254 00:18:19,520 --> 00:18:22,800 Da war doch ... - Stimmt, das ist Bianca. 255 00:18:23,000 --> 00:18:28,560 Mit dem gelben Bikini. Das ist Eddie, der Künstler. 256 00:18:28,640 --> 00:18:30,480 Sehr cool. - Das bist du. 257 00:18:30,560 --> 00:18:34,680 Das bist du ... und ... das mit dem Eierkopf bin wohl ich. 258 00:18:34,760 --> 00:18:38,720 Und was ist das für ein verunglückter dritter Arm? 259 00:18:38,920 --> 00:18:41,440 Das ist ein Federballschläger. 260 00:18:44,120 --> 00:18:46,120 Ah ja, stimmt. 261 00:18:46,200 --> 00:18:49,960 Wir haben viel Federball gespielt, letzten Sommer. 262 00:18:50,040 --> 00:18:53,440 Vorletzten Sommer. Das war vorletzten Sommer. 263 00:18:55,600 --> 00:18:57,600 Ja genau. 264 00:18:57,680 --> 00:18:59,680 Ich müsste einmal kurz ... 265 00:19:04,680 --> 00:19:06,680 Eddie sitzt hier. 266 00:19:06,880 --> 00:19:11,040 Ich sitz auf Williams Platz. - Du bist doch wegen Eddie hier. 267 00:19:11,240 --> 00:19:14,520 Nein! Also doch, klar. Ich bin für beide Jungs da. 268 00:19:14,720 --> 00:19:20,760 So! Ich begrüße Sie recht herzlich zu unserem zweiten Elternabend. 269 00:19:20,840 --> 00:19:22,840 Guten Abend! 270 00:19:23,040 --> 00:19:27,520 Ich freu mich, dass Sie alle da sind. Wir haben einiges vor uns. 271 00:19:27,600 --> 00:19:30,200 Ich hab das Programm schon aufgeschrieben. 272 00:19:30,400 --> 00:19:33,800 Fangen wir gleich an, dann kommen wir früher nach Hause. 273 00:19:43,560 --> 00:19:47,360 Kommen da irgendwann auch noch mal andere Tier vor? Schlangen? 274 00:19:47,560 --> 00:19:49,960 Irgendwas Cooles? - Wohl nicht. 275 00:19:50,040 --> 00:19:53,640 Es geht um Tiefseefische im Indischen Ozean. 276 00:19:53,720 --> 00:19:55,640 Langweilig! 277 00:19:55,840 --> 00:19:57,920 Jetzt kommt meine Sendung! 278 00:19:58,120 --> 00:20:01,560 Nein, ich guck was! - Montags bin ich dran! 279 00:20:01,760 --> 00:20:04,480 Ich hab zuerst was geguckt. - Halt's Maul. 280 00:20:04,560 --> 00:20:07,560 Scheißfische kannst du dir im Aquarium anschauen. 281 00:20:07,640 --> 00:20:11,640 Montags guck ich meine Show! Mama sagt, du hast dann Sendepause! 282 00:20:11,720 --> 00:20:15,680 Ich will aber jetzt was gucken! - Montags bin ich dran! 283 00:20:17,040 --> 00:20:19,040 Nein, ich war zuerst hier. 284 00:20:19,240 --> 00:20:20,240 285 00:20:25,560 --> 00:20:27,560 Hallo? Alles okay? 286 00:20:27,760 --> 00:20:29,200 Hallo Mama. 287 00:20:29,400 --> 00:20:32,400 Hallo. Geht's dir gut, mein Fröschlein? 288 00:20:33,000 --> 00:20:35,840 Nicht so gut, kann ich zu dir kommen? 289 00:20:35,920 --> 00:20:40,000 Das geht jetzt wirklich nicht. Ich bin noch bei der Arbeit. 290 00:20:40,080 --> 00:20:42,880 Zu jeder anderen Zeit wirklich, aber jetzt? 291 00:20:44,960 --> 00:20:48,160 Pass auf, ich versuche hier schnell fertig zu werden 292 00:20:48,240 --> 00:20:50,520 und dann telefonieren wir noch mal. 293 00:20:50,720 --> 00:20:54,560 Ich rede mit Papa. Okay? - Okay. 294 00:20:54,760 --> 00:20:56,360 Tschüss. 295 00:20:56,560 --> 00:20:58,560 Tschüss. 296 00:21:07,120 --> 00:21:09,120 * Telefon * 297 00:21:11,680 --> 00:21:13,480 Katja? 298 00:21:13,680 --> 00:21:17,200 Hallo Patrick, William hat mich gerade angerufen. 299 00:21:17,280 --> 00:21:20,600 Der war völlig durch den Wind. Ist was passiert? 300 00:21:20,680 --> 00:21:25,280 Nein, es ist alles in Ordnung. - Er klang verzweifelt, Patrick. 301 00:21:25,360 --> 00:21:28,600 Scheint ziemlich brutal bei euch zuzugehen. 302 00:21:30,440 --> 00:21:33,840 Ich klär das. - Da bin ich ja beruhigt. 303 00:21:34,040 --> 00:21:37,720 Vielleicht schaffst du's mal, die Hände von Lisa zu lassen 304 00:21:37,800 --> 00:21:40,040 und dich um deinen Sohn zu kümmern. 305 00:21:40,120 --> 00:21:42,320 Ich drücke dir die Daumen. - Danke. 306 00:21:47,120 --> 00:21:50,920 Wie wär's mit einem bisschen Matratzensport nachher? 307 00:21:51,000 --> 00:21:54,480 Du hast doch eben Arbeit für vier Wochen angeschleppt. 308 00:21:54,560 --> 00:21:58,000 Das Hennesser-Projekt muss bis morgen geklärt sein. 309 00:21:58,080 --> 00:22:01,800 Da hast du deine Antwort. Ich mach Sport mit Hennesser. 310 00:22:02,000 --> 00:22:05,200 Sag doch, dir ist schlecht. - So was mach ich nicht. 311 00:22:06,320 --> 00:22:10,120 Gut, ich hab's mir überlegt. Das hat Zeit bis übermorgen. 312 00:22:10,320 --> 00:22:14,640 Sag mal, bei dir ist gerade gar kein Blut mehr im Kopf, oder? 313 00:22:14,720 --> 00:22:19,200 Dann kommen wir total in Verzug. Wir machen das jetzt fertig. 314 00:22:19,280 --> 00:22:20,280 315 00:22:27,920 --> 00:22:33,280 Wir gucken jetzt den Tierfilm, den er geschaut hat. Er war zuerst hier. 316 00:22:39,680 --> 00:22:41,680 Bitte schön. 317 00:22:49,640 --> 00:22:52,480 Vorbei. Jetzt möchte ich meine Sendung gucken. 318 00:22:52,560 --> 00:22:54,680 Ich will meine Show gucken! - Nein. 319 00:22:54,880 --> 00:22:58,560 Du hast mir nichts zu sagen! - Ich will meine Show gucken! 320 00:22:58,760 --> 00:23:01,600 Montags bin ich dran! - Du bist so ein Honk! 321 00:23:01,800 --> 00:23:05,200 Patrick, sag doch auch mal was! - Ja, äh ... 322 00:23:05,400 --> 00:23:07,920 Jetzt hört doch mal auf! 323 00:23:08,120 --> 00:23:10,120 Gib her! 324 00:23:10,200 --> 00:23:13,600 Meine Güte, wirklich. Wir schauen jetzt Nachrichten. 325 00:23:13,680 --> 00:23:15,480 Was? 326 00:23:23,520 --> 00:23:28,320 Die Schule schickt so viele Infomails und Wochennewsletter. 327 00:23:28,400 --> 00:23:30,680 Mein Spamordner quillt über. 328 00:23:30,760 --> 00:23:34,680 Wenn das so weitergeht, explodiert mein Computer. 329 00:23:36,560 --> 00:23:41,080 Ist doch so. Können die nicht einfach einen Zettel an die Tür machen? 330 00:23:41,160 --> 00:23:43,360 Das hat früher auch funktioniert. 331 00:23:43,560 --> 00:23:45,720 Das machen sie. Zusätzlich. 332 00:23:45,920 --> 00:23:48,920 Ja? Ach so. 333 00:23:49,960 --> 00:23:53,560 Müssten die mal größer machen. Sieht doch keiner. 334 00:23:53,640 --> 00:23:56,240 Wie ist es bei euch zu Hause? - Gut. 335 00:23:57,440 --> 00:24:01,640 Ich hab Eddie ein Hochbett gebaut und eine Kuschelecke darunter. 336 00:24:01,840 --> 00:24:04,000 Mit Fernseher. 337 00:24:04,080 --> 00:24:05,880 Schön. 338 00:24:05,960 --> 00:24:10,840 Nicht so schön wie eine eigene Wohnung, aber wir kommen klar. 339 00:24:13,160 --> 00:24:18,080 Kommst du auch unter Leute? - Morgen hab ich ein heißes Date. 340 00:24:18,280 --> 00:24:20,480 Ja? - Meine Mutter. Supergeil. 341 00:24:20,560 --> 00:24:25,520 Übermorgen hab ich ein Doppeldate mit Püppchen und meiner Mutter. 342 00:24:25,720 --> 00:24:29,200 Buletten bei Kerzenlicht. Ich bin ziemlich ausgebucht. 343 00:24:29,400 --> 00:24:31,800 Du musst dich hinten anstellen. 344 00:24:35,440 --> 00:24:39,760 Du musst auch ein bisschen Spaß haben, dir was Gutes tun. 345 00:24:41,960 --> 00:24:44,960 Wir hatten doch Spaß. Oder? 346 00:24:48,080 --> 00:24:50,120 Gute Nacht. 347 00:24:50,200 --> 00:24:51,200 348 00:25:14,560 --> 00:25:16,960 Und? Was hat Mama gekocht? 349 00:25:17,160 --> 00:25:19,760 Schon wieder Schnitzel. 350 00:25:20,280 --> 00:25:22,640 Fleischbällchen. Seit drei Tagen. 351 00:25:22,720 --> 00:25:27,480 Ich hab die Familienpackung gekauft. Die schmecken nach Sägemehl. 352 00:25:28,000 --> 00:25:30,560 Ist dir klar, wie gut du's hast? 353 00:25:30,640 --> 00:25:32,440 Ach ja ... 354 00:25:33,280 --> 00:25:36,160 Wegen heute Abend gibt es Neuigkeiten. 355 00:25:36,360 --> 00:25:39,800 Wir sind nicht mehr die Einzigen, die weggehen. 356 00:25:40,000 --> 00:25:44,040 Die Mädels aus der Deko-Abteilung gehen heute auch aus. 357 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 Alle! 358 00:25:49,680 --> 00:25:51,680 Okay. 359 00:25:51,880 --> 00:25:54,280 Was soll das heißen? 360 00:25:55,640 --> 00:26:00,280 Ich bin nicht so in Stimmung. Außerdem läuft heute ein guter Film. 361 00:26:00,360 --> 00:26:03,440 Welcher denn? - Notting Hill. 362 00:26:03,640 --> 00:26:06,760 Der ist super! - Willst du mich verarschen? 363 00:26:06,840 --> 00:26:11,240 Der lief schon 400 Mal im Fernsehen! Du kannst ihn aufzeichnen. 364 00:26:11,320 --> 00:26:15,360 Aber du kannst ihn auch streamen, wann immer du willst. 365 00:26:15,560 --> 00:26:17,600 Ist ja gut. 366 00:26:17,680 --> 00:26:20,400 Außerdem sollst du in deiner Verfassung 367 00:26:20,600 --> 00:26:23,040 keine Romantikkomödien gucken. 368 00:26:23,240 --> 00:26:28,640 Du solltest ausgehen, saufen und eine aus der Deko-Abteilung klarmachen. 369 00:26:29,120 --> 00:26:30,400 Nein. 370 00:26:35,280 --> 00:26:38,040 Darf ich ein bisschen Schnitzel? 371 00:26:42,160 --> 00:26:44,160 Okay. - Danke. 372 00:26:44,360 --> 00:26:49,280 Nein, ich meine, ich komm mit. - Ja, natürlich kommst du mit. 373 00:26:49,480 --> 00:26:50,960 Ja ... - Ja. 374 00:26:51,160 --> 00:26:53,160 Okay. 375 00:26:55,720 --> 00:26:59,160 Was machst du damit? - Ich mach mir Kartoffeln. 376 00:26:59,240 --> 00:27:01,280 Nein, die gibt's morgen. 377 00:27:02,520 --> 00:27:07,160 Ich will aber heute Kartoffeln! - Ich hab mir was gedacht beim Essen! 378 00:27:07,240 --> 00:27:11,240 Bist du schwer von Begriff? - Nein! Ich mach mir Kartoffeln. 379 00:27:11,440 --> 00:27:14,440 Alles klar. Lisa! 380 00:27:14,520 --> 00:27:15,520 381 00:28:01,720 --> 00:28:03,720 Essen ist fertig 382 00:28:05,520 --> 00:28:08,960 Ich bin doch gar nicht da, heute. Ich geh doch aus. 383 00:28:09,040 --> 00:28:12,880 Das weiß ich doch. Aber solltest du nichts im Magen haben? 384 00:28:12,960 --> 00:28:15,920 Dann musst du dort nicht so viel essen. 385 00:28:16,000 --> 00:28:19,200 Ja, diese schicken Restaurants kosten ein Vermögen. 386 00:28:19,280 --> 00:28:22,600 Wenn du da hungrig hingehst, bist du gleich ruiniert. 387 00:28:22,680 --> 00:28:24,920 Wir gehen in keinen teuren Schuppen. 388 00:28:25,000 --> 00:28:28,360 In einem billigen lernst du nur billige Frauen kennen. 389 00:28:28,440 --> 00:28:32,120 Ich geh nicht aus, um Frauen kennenzulernen. - Männer? 390 00:28:32,320 --> 00:28:36,080 Lasst mich doch in Ruhe. Ich geh einfach nur in eine Bar. 391 00:28:36,280 --> 00:28:40,800 Na dann solltest du vorher was essen. - Nein, ich möchte nicht. Danke. 392 00:28:40,880 --> 00:28:44,440 Du hast dich richtig chic gemacht. Hast du ein Date? 393 00:28:44,640 --> 00:28:47,920 Ich treffe einen Kollegen von der Arbeit. 394 00:28:48,000 --> 00:28:50,600 Für den du dir die Nasenhaare trimmst? 395 00:28:50,680 --> 00:28:54,200 Nein, es können ja auch andere Kolleginnen da sein. 396 00:28:54,400 --> 00:28:56,800 Notting Hill kommt um 22.15 Uhr. 397 00:28:56,880 --> 00:29:00,880 Schauen wir es zusammen? Du bist doch dann wieder da. 398 00:29:02,800 --> 00:29:04,800 Lass mal abwarten. Also ... 399 00:29:05,000 --> 00:29:07,120 Macht's euch hübsch. - Kuss, Kuss. 400 00:29:07,200 --> 00:29:09,240 Viel Erfolg! 401 00:29:09,320 --> 00:29:10,320 402 00:29:18,400 --> 00:29:20,400 * Handy. * 403 00:29:28,400 --> 00:29:31,320 Den würde ich an deiner Stelle nicht essen. 404 00:29:31,400 --> 00:29:34,040 Ist das deiner? - Sonjas. 405 00:29:34,240 --> 00:29:35,960 Na dann ... 406 00:29:36,160 --> 00:29:38,960 Der ist seit vorletztem Dienstag da drin. 407 00:29:39,040 --> 00:29:40,040 408 00:29:46,200 --> 00:29:48,560 Woher weißt du so was? 409 00:29:48,760 --> 00:29:52,120 Ich weiß alles, was in diesem Kühlschrank vorgeht. 410 00:29:52,200 --> 00:29:56,320 Und der Joghurt? - Ist seit 15 Tagen abgelaufen. 411 00:29:59,040 --> 00:30:01,040 Irgendwas Genießbares? 412 00:30:01,240 --> 00:30:04,240 Der Weißwein ist ausgezeichnet. 413 00:30:04,320 --> 00:30:05,920 Ist das deiner? - Nein. 414 00:30:06,000 --> 00:30:10,600 Da ist meine Anstandsgrenze. Ich trinke keinem den Wein weg. 415 00:30:10,680 --> 00:30:15,200 Nach 5 Wochen im Bürokühlschrank wird Wein Allgemeinbesitz. 416 00:30:15,280 --> 00:30:17,280 Willst du ein Glas? 417 00:30:20,480 --> 00:30:22,480 Es ist meiner. 418 00:30:22,560 --> 00:30:26,080 Ich wollte gleich los. - Um zu Hause weiterzuarbeiten? 419 00:30:26,280 --> 00:30:30,600 Es ist Freitag um 9 und wir sind immer noch im Büro. 420 00:30:30,800 --> 00:30:34,480 Und keiner von uns hat etwas Besseres vor als Arbeit. 421 00:30:34,560 --> 00:30:37,920 Das ist nicht so tragisch, wie es bei dir klingt. 422 00:30:38,120 --> 00:30:42,440 Dann auf dich. Auf eine unverbesserliche Arbeitsoptimistin. 423 00:30:46,240 --> 00:30:48,240 Und wo ist mein Glas? 424 00:30:50,880 --> 00:30:52,880 Martin! 425 00:30:56,800 --> 00:30:59,640 Die Mädels sind in Superstimmung. 426 00:30:59,720 --> 00:31:02,760 Tessa hat sich vor Kurzem scheiden lassen. 427 00:31:02,840 --> 00:31:06,320 Wenn du dich nicht blöd anstellst, geht heute noch was. 428 00:31:06,400 --> 00:31:08,560 Genug gekuschelt. Lass mich los. 429 00:31:11,640 --> 00:31:16,240 Hey Mädels, darf ich euch diesen sympathischen Kerl vorstellen? 430 00:31:16,440 --> 00:31:18,640 Ich bin Sebastian. Kleiner Spaß. 431 00:31:18,720 --> 00:31:22,840 Der Typ mit den weltschönsten inneren Werten: Martin. 432 00:31:23,040 --> 00:31:24,880 Hi. 433 00:31:25,080 --> 00:31:28,400 Martin wollte wissen, ob es Rabatt auf Teelichte gibt. 434 00:31:28,480 --> 00:31:31,960 Er ist sehr einsam und badet gern bei Kerzenschein. 435 00:31:32,040 --> 00:31:37,480 Schwachsinn! Das hab ich nie erzählt. - Männer, die baden, sind doch sexy. 436 00:31:37,680 --> 00:31:39,680 Besser als Warmduscher. 437 00:32:02,360 --> 00:32:08,120 Gibt's keine Sour-Cream-Chips? - Nein, heute gibt's nur eine Sorte. 438 00:32:08,200 --> 00:32:11,560 Gesalzen mögen alle, deshalb hab ich die gekauft. 439 00:32:11,640 --> 00:32:13,680 Und was ist mit meinen Nachos? 440 00:32:13,760 --> 00:32:18,360 Ich hab eine Tüte Chips gekauft, von einer Sorte, die alle mögen. 441 00:32:18,440 --> 00:32:22,440 Und den roten Dip. Der wird bisher am meisten gegessen. 442 00:32:24,680 --> 00:32:28,680 Sagt mal, ist das schon wieder ein Grund zum Motzen? 443 00:32:28,760 --> 00:32:33,800 Wenn das keine Luxusprobleme sind. - Was zur Hölle sind Luxusprobleme? 444 00:32:33,880 --> 00:32:37,720 Das sind Probleme, die eigentlich keine sind, Eddie. 445 00:32:37,920 --> 00:32:41,040 Wir haben keine existenziellen Probleme. 446 00:32:41,120 --> 00:32:44,200 Deswegen blasen wir kleine Probleme auf. 447 00:32:44,400 --> 00:32:48,120 Dann ist es ja kein Problem, Chips für alle zu kaufen. 448 00:32:48,200 --> 00:32:52,320 Ich muss jeden Tag 100 verschiedene Sorten von allem kaufen. 449 00:32:52,400 --> 00:32:55,320 Klingt nach einem Luxusproblem. - Schluss! 450 00:32:55,400 --> 00:32:57,960 Salzchips oder nichts. Ihr habt die Wahl. 451 00:32:58,040 --> 00:33:02,000 Und jetzt schauen wir was, was alle mögen, und halten den Mund. 452 00:33:02,080 --> 00:33:05,560 Und wieso darfst du das bestimmen? Ich war zuerst hier! 453 00:33:05,760 --> 00:33:08,200 Du kannst mir nichts vorschreiben! 454 00:33:08,320 --> 00:33:11,240 Ich sag dir gleich, was ich kann, Freundchen. 455 00:33:11,440 --> 00:33:14,600 Patrick, kann ich kurz mit dir reden? - Natürlich. 456 00:33:19,480 --> 00:33:22,800 Tut mir leid, aber wir dürfen auch mal streiten. 457 00:33:22,880 --> 00:33:24,880 Ich hab auch meine Grenzen. 458 00:33:25,080 --> 00:33:28,320 Und das, worüber wir gesprochen haben? 459 00:33:28,400 --> 00:33:30,640 Ich war gerade so knapp davor. 460 00:33:30,720 --> 00:33:35,840 Fast hätte ich gesagt: "Eddie, du bist gut im Widersprechen." 461 00:33:36,040 --> 00:33:39,520 Ich schwöre, ich denk mir was Besseres aus. 462 00:33:39,600 --> 00:33:41,080 Ja, aber wirklich. 463 00:33:43,520 --> 00:33:47,480 Hast du das Foto schon gesehen, was ich dir geschickt hab? 464 00:33:47,560 --> 00:33:49,560 Nein ... 465 00:33:54,440 --> 00:33:57,640 Wow. So groß ist unser Baby jetzt auch? 466 00:33:59,280 --> 00:34:02,080 Ja. - Sind ... sind das Schwimmhäute? 467 00:34:03,440 --> 00:34:05,960 Unser Baby hat so was nicht. - Da! 468 00:34:06,040 --> 00:34:10,560 Gut, jetzt, wo du's gesehen hast: Wir kriegen einen Karpfen. 469 00:34:10,640 --> 00:34:12,560 Einen Karpfen! 470 00:34:12,640 --> 00:34:16,400 Das sind deine Gene! - Bitte? - Natürlich! 471 00:34:17,480 --> 00:34:19,480 Was soll das denn? 472 00:34:22,600 --> 00:34:24,600 Wir kriegen ein Baby. 473 00:34:24,800 --> 00:34:27,960 Ja. Ist das nicht der Wahnsinn? 474 00:34:28,160 --> 00:34:30,880 Mama? - Ja? 475 00:34:31,080 --> 00:34:33,840 Komm mal schnell, Eddie hat irgendwas! 476 00:34:34,040 --> 00:34:38,600 Was? Eddie, was ist los? Was ist passiert? Hat er sich verschluckt? 477 00:34:38,680 --> 00:34:42,760 Hat er Nüsse gegessen? Waren Nüsse im Essen? - Nein! 478 00:34:42,960 --> 00:34:44,800 Eddie, guck mich an. 479 00:34:45,000 --> 00:34:48,000 Ich hab Erdnüsse gegessen, aber nur ich. 480 00:34:48,080 --> 00:34:51,400 Er ist allergisch! - Ich hab sie in der Küche gegessen! 481 00:34:51,480 --> 00:34:54,160 Ihr habt beide die Fernbedienung angefasst! 482 00:34:54,360 --> 00:34:56,880 Egal! Hol seine Spritze! - Okay! 483 00:34:57,080 --> 00:35:00,840 Im Flur, in dem kleinen Medizinschrank. - Jaja, ich weiß. 484 00:35:01,040 --> 00:35:03,040 Alles wird gut. 485 00:35:03,720 --> 00:35:06,880 Hier ist nichts! Vielleicht oben im Schrank? 486 00:35:07,080 --> 00:35:11,360 Hör auf zu suchen und ruf einen Krankenwagen. Schnell! 487 00:35:13,600 --> 00:35:16,200 Da geht keiner ran. Ich fahr euch, 488 00:35:17,840 --> 00:35:20,040 Das dauert zu lange, ich fahre. 489 00:35:20,120 --> 00:35:21,120 490 00:35:30,080 --> 00:35:32,040 Alles gut, mein Schatz. 491 00:35:32,120 --> 00:35:36,520 Wir müssen die Spritze wo hinlegen, wo sie sofort griffbereit ist. 492 00:35:36,600 --> 00:35:39,200 Fahr doch einfach! - Ich sag's ja nur! 493 00:35:39,280 --> 00:35:41,520 Wir sind gleich da! 494 00:35:41,600 --> 00:35:42,600 495 00:35:47,480 --> 00:35:49,480 Da ist er ja. 496 00:35:51,520 --> 00:35:55,160 Wir ziehen noch weiter. Dancing. Kommst du mit? 497 00:35:55,240 --> 00:35:58,520 Nein, ich trink mein Bier aus und mach einen Abflug. 498 00:35:58,720 --> 00:36:01,320 Du machst einen Abflug? - Ja. 499 00:36:03,360 --> 00:36:04,720 Verstehe. 500 00:36:04,920 --> 00:36:09,000 Na ja. Kannst du mir Kohle leihen? - Aber dafür will ich Details. 501 00:36:09,600 --> 00:36:12,600 Jaja, verzieh dich. - Hau rein. 502 00:36:12,680 --> 00:36:13,680 503 00:36:26,200 --> 00:36:28,480 Macht die Trage fertig. 504 00:36:28,680 --> 00:36:32,840 Allergischer Schock, Nüsse, mein Sohn ist 10. 505 00:36:36,720 --> 00:36:40,160 O Gott, Schatz ... Es wird alles gut. 506 00:36:44,720 --> 00:36:46,920 Sie müssen das Auto umparken. 507 00:36:49,320 --> 00:36:52,040 Und du? Gehst du nicht mit den anderen mit? 508 00:36:52,280 --> 00:36:54,280 Nein, die geben sich die Kante. 509 00:36:54,360 --> 00:36:58,520 Danach brauch ich 3 Tage, bis ich wieder geradeaus schauen kann. 510 00:36:58,600 --> 00:37:02,560 Die ersten 8 Bier sind die besten. - Du hattest 8 Bier? 511 00:37:02,760 --> 00:37:06,920 Dann hab ich aufgehört zu zählen. - Beeindruckend. 512 00:37:07,000 --> 00:37:10,360 Na dann auf den letzten Rest! - Prostata. 513 00:37:17,840 --> 00:37:21,640 Ja, Seb hat erzählt, du bist auch geschieden? 514 00:37:21,720 --> 00:37:24,440 Und? Zufrieden damit? Glücklich? 515 00:37:24,640 --> 00:37:29,360 Zufrieden ja, glücklich nicht. - Immerhin bist du zufrieden. 516 00:37:29,560 --> 00:37:33,760 Ist doch schon mal ein Anfang. - Du nicht. Du trägst noch den Ring. 517 00:37:35,840 --> 00:37:38,840 Ach so, ja das ist aber nur Formsache. 518 00:37:38,920 --> 00:37:41,240 Sobald die Scheidung durch ist, 519 00:37:41,320 --> 00:37:44,480 vertick ich das Ding. - Also glücklich. 520 00:37:44,560 --> 00:37:49,040 Meine Ex hat mich nach 17 Jahren sitzen lassen für einen Waschlappen. 521 00:37:49,240 --> 00:37:53,560 Jetzt muss ich bei meiner Mutter wohnen mit meinen Kindern, 522 00:37:53,640 --> 00:37:59,560 die ich nur alle zwei Wochen sehe. Ich könnte glücklicher nicht sein. 523 00:37:59,640 --> 00:38:02,640 Aber bescheuert, dass ich dir das erzähle. 524 00:38:02,720 --> 00:38:05,120 Hast du dir ja nicht ausgesucht. 525 00:38:05,200 --> 00:38:10,120 Jetzt hab ich einen trockenen Mund bekommen. Schaffst du noch eins? 526 00:38:12,120 --> 00:38:16,160 Wir können uns eins teilen. - Warum eigentlich nicht? 527 00:38:16,360 --> 00:38:19,400 Entschuldigung. Können wir noch ein Bier haben? 528 00:38:23,080 --> 00:38:28,600 Hier ist die Mailbox von Lisa Gruber, ich bin gerade nicht erreichbar ... 529 00:38:33,280 --> 00:38:35,280 Ladies first. 530 00:38:35,360 --> 00:38:39,480 Und was denkst du, wie lange du noch bei deiner Mutter wohnst? 531 00:38:39,560 --> 00:38:43,560 Nicht mehr lang, ich suche eine Wohnung für mich und die Kinder. 532 00:38:43,640 --> 00:38:46,880 Aber das ist schwer. Der Wohnungsmarkt ist krass. 533 00:38:47,080 --> 00:38:50,600 Meinst du, es wird schwer, wenn du wieder ausziehst? 534 00:38:50,680 --> 00:38:53,800 Für meine Mutter? Nö. Die hat ja Püppchen. 535 00:38:54,000 --> 00:38:56,880 Einen Hund? - Das ist ihre beste Freundin. 536 00:38:57,080 --> 00:38:59,080 Das ist ja ein süßer Name. 537 00:38:59,280 --> 00:39:02,720 Die hatte in ihrer Kindheit so Porzellanhaut. 538 00:39:02,920 --> 00:39:04,920 Süß. 539 00:39:05,840 --> 00:39:07,840 Ja ... 540 00:39:10,480 --> 00:39:14,800 Sollen wir zu dir gehen und ich zeig dir einen Zaubertrick? 541 00:39:14,880 --> 00:39:19,720 Zaubertrick? - Wir haben Sex und Hokuspokus verschwinde ich. 542 00:39:19,800 --> 00:39:21,840 Das war ein Witz. 543 00:39:21,920 --> 00:39:26,760 Ehrlich, tut mir leid. Den hat Seb mir mal erzählt. 544 00:39:26,840 --> 00:39:29,120 Ich hab ... 545 00:39:29,200 --> 00:39:31,000 * Handy * 546 00:39:31,080 --> 00:39:32,760 Entschuldigung. 547 00:39:32,960 --> 00:39:36,160 Das ist meine Tochter. Da muss ich kurz ran. 548 00:39:36,320 --> 00:39:40,720 Mäuschen, was ist los? - Hast du schon von Mama gehört? 549 00:39:40,920 --> 00:39:44,480 Wieso? Wo ist sie? - Im Krankenhaus! 550 00:39:44,680 --> 00:39:47,720 Im Krankenhaus? Wieso? - Wegen Eddie! 551 00:39:47,920 --> 00:39:49,920 Was ist mit Eddie? 552 00:39:50,000 --> 00:39:52,920 Er hat eine allergische Reaktion auf Nüsse. 553 00:39:53,000 --> 00:39:55,880 Wo verdammt noch mal hat er die Nüsse her? 554 00:39:55,960 --> 00:39:59,360 Patrick hat sich welche gekauft. - Ist der bescheuert? 555 00:39:59,440 --> 00:40:02,440 Weiß der nicht, dass Eddie daran sterben kann? 556 00:40:02,520 --> 00:40:06,400 Ich ruf Mama an ... nein, ich fahr ins Krankenhaus. 557 00:40:06,600 --> 00:40:08,760 Ich ruf dich gleich zurück. 558 00:40:08,840 --> 00:40:09,840 559 00:40:47,920 --> 00:40:50,920 Er normalisiert sich. Er ist übern Berg. 560 00:40:51,000 --> 00:40:52,000 561 00:41:04,440 --> 00:41:07,440 Das hast du so gut gemacht, mein Schatz. 562 00:41:13,560 --> 00:41:17,960 Was machst du denn für Sachen? Ich hatte solche Angst um dich. 563 00:41:19,440 --> 00:41:21,240 Kleine freche Nudel. 564 00:41:21,320 --> 00:41:22,320 565 00:41:31,080 --> 00:41:34,640 Lisa? Wie geht's ihm? Sag mir, dass alles okay ist. 566 00:41:34,840 --> 00:41:38,040 Es ist alles okay. Es geht ihm besser. 567 00:41:39,240 --> 00:41:43,600 Gott sei Dank. Ich dachte schon, er stirbt. 568 00:41:43,800 --> 00:41:47,840 Hast du Bianca Bescheid gegeben? - Gerade eben. - Okay. 569 00:41:49,840 --> 00:41:52,720 Wieso hast du mich nicht sofort angerufen? 570 00:41:52,800 --> 00:41:55,360 Wieso muss ich das über Bianca erfahren? 571 00:41:55,440 --> 00:41:59,240 Ich musste mich um Eddie kümmern. - Wie doof kann man sein? 572 00:41:59,320 --> 00:42:02,560 Wie kann man einen Nussallergiker mit Nüssen füttern? 573 00:42:02,640 --> 00:42:04,440 Das hat er nicht gemacht. 574 00:42:04,640 --> 00:42:08,400 Er wusste nicht, dass selbst winzige Spuren gefährlich sind. 575 00:42:08,480 --> 00:42:11,960 Und so was will Lehrer sein. Einer, der Kinder umbringt. 576 00:42:12,040 --> 00:42:15,800 Hör auf zu schreien. - Ich schreie, so viel ich will. 577 00:42:15,960 --> 00:42:19,400 Es tut mir leid, Martin. Entschuldige. 578 00:42:20,560 --> 00:42:25,560 Es tut mir leid, ich ... wollte dich nicht anschreien. 579 00:42:25,760 --> 00:42:27,480 Okay. 580 00:42:27,680 --> 00:42:32,160 Ähm ... ich bin auf dem Weg zu euch. In welcher Abteilung seid ihr? 581 00:42:32,360 --> 00:42:36,720 Du brauchst nicht kommen, es ist alles in Ordnung. 582 00:42:36,920 --> 00:42:38,880 Ich will meinen Sohn sehen. 583 00:42:39,080 --> 00:42:43,960 Der Arzt kommt gleich, wir werden entlassen und fahren nach Hause. 584 00:42:44,040 --> 00:42:46,520 Es ist alles in Ordnung. - Ja ... 585 00:42:48,200 --> 00:42:50,200 Ist vielleicht auch besser so. 586 00:42:50,400 --> 00:42:55,120 Wenn mir der Scheißtyp übern Weg läuft, kann ich für nix ... 587 00:42:55,280 --> 00:42:57,320 Hallo? 588 00:42:57,400 --> 00:42:59,200 Lisa? 589 00:43:03,240 --> 00:43:08,400 Piroggen. Nach der Perestroika Gorbis größtes Vermächtnis. 590 00:43:08,600 --> 00:43:11,840 Ja ... wahrscheinlich. Und du? 591 00:43:12,040 --> 00:43:16,080 Was hinterlässt du der Welt? - Nichts. 592 00:43:16,280 --> 00:43:18,720 Wenn ich tot bin, existiere ich weiter 593 00:43:18,920 --> 00:43:23,880 als der komische Typ im Hintergrund auf anderer Leute Instagram-Accounts. 594 00:43:26,320 --> 00:43:31,280 Hast du niemanden, der ab und an mit Absicht ein Foto von dir postet? 595 00:43:31,480 --> 00:43:36,240 Instagram ist nur was für Leute mit übertriebenem Geltungsbedürfnis. 596 00:43:36,320 --> 00:43:40,240 Bei Teenagern verstehe ich es, aber bei Erwachsenen? 597 00:43:40,320 --> 00:43:42,400 Lächerlich. 598 00:43:44,680 --> 00:43:48,160 Aber du hast keine eigenen Kinder? - Nein. 599 00:44:00,160 --> 00:44:02,160 Tja ... - Ja ... 600 00:44:02,640 --> 00:44:05,640 Gehen wir nach Hause? - Ja. 601 00:44:05,720 --> 00:44:06,720 602 00:44:19,920 --> 00:44:22,920 Ich muss da lang. - Und ich da lang. 603 00:44:23,120 --> 00:44:27,080 Danke für den ersten schönen Freitagabend seit Langem. 604 00:44:27,160 --> 00:44:28,840 Danke dir! 605 00:44:35,280 --> 00:44:38,920 Katja ... Wenn man mal einen Abend mit dir verbracht hat, 606 00:44:39,000 --> 00:44:43,400 versteht man gar nicht mehr, warum die Leute so Angst vor dir haben. 607 00:44:43,480 --> 00:44:44,480 608 00:45:01,720 --> 00:45:03,760 Da bist du ja! 609 00:45:05,200 --> 00:45:07,960 Und wie war's? Was habt ihr gemacht? 610 00:45:09,680 --> 00:45:12,200 Wir sind ausgegangen und dann ... 611 00:45:15,160 --> 00:45:17,440 Ja, das ... war's. 612 00:45:18,840 --> 00:45:20,840 Hattet ihr Spaß? 613 00:45:21,040 --> 00:45:23,040 Ja. Irgendwie ja. 614 00:45:25,040 --> 00:45:28,360 Ach schön, dass du nach Hause gekommen bist. 615 00:45:28,440 --> 00:45:31,760 Dann siehst du noch, wie sie sich kriegen. 616 00:45:34,360 --> 00:45:36,360 Ich heule. 617 00:45:39,680 --> 00:45:43,000 Du heulst doch immer, wenn sie sich kriegen. 618 00:45:43,080 --> 00:45:44,080 619 00:46:04,240 --> 00:46:06,240 Jetzt ruh dich aus. 620 00:46:09,800 --> 00:46:11,120 Hey. 621 00:46:12,480 --> 00:46:16,200 Komm mal mit. Ich will dir was zeigen. 622 00:46:16,280 --> 00:46:17,280 623 00:46:26,760 --> 00:46:29,760 Vielleicht hat es doch was Gutes. 624 00:46:32,480 --> 00:46:35,320 Es tut mir furchtbar leid. - Ich weiß. 625 00:46:35,400 --> 00:46:38,160 Aber sag's nicht mir, sondern Eddie. 626 00:46:39,160 --> 00:46:41,160 Das werde ich. 627 00:46:41,240 --> 00:46:43,120 Auf jeden Fall. 628 00:46:51,600 --> 00:46:53,600 Sorry. 629 00:46:53,800 --> 00:46:55,800 Hast du mich vergessen? 630 00:46:55,880 --> 00:47:00,240 Ich war drauf und dran zu gehen. - Wieso bist du nicht gegangen? 631 00:47:00,440 --> 00:47:05,680 Weil ich den Abend mit dir verbringen wollte. Wo warst du? - Arbeiten. 632 00:47:05,760 --> 00:47:10,360 Und im Büro war Weinverkostung? Der Termin muss mir entgangen sein. 633 00:47:10,440 --> 00:47:14,920 Wenn du meckern willst, geh doch nach Hause zu deiner Frau. 634 00:47:16,920 --> 00:47:18,960 Komm rein. 635 00:47:19,040 --> 00:47:20,040 636 00:47:30,200 --> 00:47:32,200 Hey, Eddie. 637 00:47:35,960 --> 00:47:37,800 Ich wollte dir sagen ... 638 00:47:39,640 --> 00:47:44,560 Das war total bescheuert von mir mit den Nüssen, richtig dämlich. 639 00:47:44,880 --> 00:47:46,880 Und es tut mir leid. 640 00:47:47,520 --> 00:47:49,520 Ich hasse dich. 641 00:47:50,040 --> 00:47:52,040 Wie bitte? 642 00:47:52,240 --> 00:47:54,240 Ich hasse dich, du Lappen. 643 00:47:54,320 --> 00:47:55,320 644 00:48:06,920 --> 00:48:12,240 Ich finde, ... du bist wirklich gut darin, deine Gefühle auszudrücken. 645 00:48:13,680 --> 00:48:15,840 Klar und unmissverständlich. 646 00:48:18,640 --> 00:48:20,720 Das machst du wirklich gut. 647 00:48:20,800 --> 00:48:21,800 648 00:48:44,480 --> 00:48:47,480 Mutti, ich brauch eine Schmerztablette. 649 00:48:47,680 --> 00:48:49,680 Was hast du denn? - Rücken. 650 00:48:49,760 --> 00:48:53,840 Wusst ich's doch. Das hab ich dir gestern schon angesehen. 651 00:48:53,920 --> 00:48:57,320 In deinem Alter! Du musst dich in der Hüfte bewegen. 652 00:48:57,520 --> 00:49:02,120 Das kommt von der Arbeit. Vom schweren Heben. Stimmt's? 653 00:49:02,320 --> 00:49:05,240 Hoffentlich hast du keinen Hexenschuss. 654 00:49:05,320 --> 00:49:08,160 Nein, ich weiß, wie sich das anfühlt. 655 00:49:08,240 --> 00:49:12,280 Das ist ein Bandscheibenvorfall oder was richtig Schlimmes. 656 00:49:12,360 --> 00:49:16,560 Du brauchst eine neue Matratze. Ich verkaufe Betten! 657 00:49:16,760 --> 00:49:20,960 Du musst auf deinen Körper hören! - Ich habe schon eine Mutter! 658 00:49:34,240 --> 00:49:36,480 Ja super, wunderbar, bis gleich. 659 00:49:36,560 --> 00:49:41,280 Der Arzt sagt, dass er mich direkt drannimmt, wenn ich sofort gehe. 660 00:49:41,480 --> 00:49:45,800 Kannst du die Stellung halten? - Logo. Ist es so schlimm? 661 00:49:46,000 --> 00:49:49,760 Als ob ich ein Rambo-Messer im Rücken hätte. 662 00:49:49,840 --> 00:49:53,120 Fuck. Nicht umdrehen. Tessa auf 12 Uhr. 663 00:49:53,200 --> 00:49:55,240 Nicht umdrehen! 664 00:49:56,120 --> 00:49:59,640 Die kommt jetzt schon zum dritten Mal hier vorbei. 665 00:49:59,720 --> 00:50:01,880 Die steht auf dich. - Quatsch. 666 00:50:01,960 --> 00:50:05,040 Die denkt, ich bin ein Vollidiot. - Wieso? 667 00:50:05,120 --> 00:50:09,240 Ich hab was Blödes gesagt. Egal. - Komm schon, raus damit. 668 00:50:09,320 --> 00:50:12,120 Ich hab den scheiß Hokuspokuswitz erzählt. 669 00:50:12,200 --> 00:50:14,920 Du hast ihn bestimmt nur scheiße erzählt. 670 00:50:15,120 --> 00:50:18,040 Vielleicht hast du Glück. Sie hat einen Fetisch 671 00:50:18,120 --> 00:50:20,720 auf Mitdreißiger ohne Selbstbewusstsein. 672 00:50:20,920 --> 00:50:23,520 Du kannst mich mal. - Du mich auch. 673 00:50:25,280 --> 00:50:30,360 Sie sind ein bisschen steif? - Ich kann mich kaum bewegen. 674 00:50:30,560 --> 00:50:33,560 Sieht aus, als hätten Sie einen Hexenschuss. 675 00:50:33,640 --> 00:50:36,040 Nein, das strahlt bis ins Bein. 676 00:50:36,120 --> 00:50:39,520 Das fühlt sich an wie ein eingeklemmter Nerv. 677 00:50:39,600 --> 00:50:42,120 So fühlt sich ein Hexenschuss an. 678 00:50:42,200 --> 00:50:45,200 Ich weiß, wie sich ein Hexenschuss anfühlt. 679 00:50:45,280 --> 00:50:48,680 Es ist was Schlimmeres. - Haben Sie das schon lange? 680 00:50:48,760 --> 00:50:53,560 Das kam aus dem nichts. Als hätte mir wer eine Axt in den Rücken gehauen. 681 00:50:53,640 --> 00:50:56,800 Ich glaube, das ist ein Bandscheibenvorfall. 682 00:50:56,880 --> 00:50:58,680 Oder die Nieren. 683 00:50:58,760 --> 00:51:00,840 Oder was mit der Prostata? 684 00:51:01,040 --> 00:51:07,120 Haben Sie Probleme beim urinieren? - Nein. Aber das kann noch kommen. 685 00:51:07,200 --> 00:51:09,480 Hab ich gelesen. - Wo? 686 00:51:09,680 --> 00:51:13,160 Im Internet. - Verstehe. 687 00:51:13,360 --> 00:51:17,720 Deshalb dachte ich, dass Sie drauf schauen und wir machen eine MRT. 688 00:51:17,920 --> 00:51:21,680 Wir warten erst mal, ob es nicht von allein verschwindet. 689 00:51:21,880 --> 00:51:25,400 Bei einem Bandscheibenvorfall sollte man nicht warten. 690 00:51:25,480 --> 00:51:27,440 Hab ich gelesen in zwei Foren. 691 00:51:27,640 --> 00:51:31,320 Ich bin orthopädischer Chirurg und habe 7 Jahre studiert. 692 00:51:31,400 --> 00:51:35,320 Wenn Sie mehr Vertrauen in die Expertise des Internets haben, 693 00:51:35,400 --> 00:51:37,960 verschwenden Sie nicht meine Zeit! 694 00:51:38,040 --> 00:51:40,640 Also keine Kernspintomografie? - Nein! 695 00:51:40,840 --> 00:51:44,840 Gut. Dann ... auf Wiedersehen. 696 00:51:48,800 --> 00:51:51,400 Und tun Sie sich einen Gefallen. 697 00:51:51,600 --> 00:51:56,600 Googlen Sie keine Krankheiten. Da kommt eh immer nur Krebs raus. 698 00:51:56,680 --> 00:51:59,280 Krebs? - Gute Besserung. 699 00:51:59,360 --> 00:52:00,360 700 00:52:23,920 --> 00:52:28,240 Weißt du was? Ich hab vergessen, wie man Pasta kocht. 701 00:52:28,320 --> 00:52:29,960 Kompletter Blackout. 702 00:52:32,000 --> 00:52:36,280 Sag mal, ... kommt die ganze Verpackung in den Topf? 703 00:52:36,480 --> 00:52:40,680 Mit der Plastiktüte? - Papa. - Was denn? 704 00:52:40,760 --> 00:52:44,200 Papperlapapp, Papa, ich bin nicht dein Papa. 705 00:52:44,280 --> 00:52:46,640 Ich bin ein Monsterzombie. 706 00:52:46,720 --> 00:52:47,720 707 00:53:19,000 --> 00:53:23,560 Hey, Eddie, willst du mitspielen. - Äh, nein! 708 00:53:23,760 --> 00:53:28,240 Komm schon, ich glaub, William kann Unterstützung gebrauchen. 709 00:53:28,440 --> 00:53:30,640 Ich bin ein Monsterzombie. - Was? 710 00:53:30,720 --> 00:53:32,520 Ich fresse kleine Kinder. 711 00:53:32,720 --> 00:53:35,960 Entweder ist man ein Monster, oder ein Zombie. 712 00:53:36,160 --> 00:53:40,120 Beides geht nicht. - Da irrst du kleines Menschlein. 713 00:53:42,280 --> 00:53:45,280 Ich fress dich nämlich mit Haut und Haaren. 714 00:53:46,240 --> 00:53:48,240 Du kleines Menschlein. 715 00:53:49,560 --> 00:53:52,560 Lass mich! Lass mich in Ruhe! 716 00:53:59,640 --> 00:54:01,640 Hilfe! 717 00:54:03,720 --> 00:54:07,320 Aua! Stopp! Das tut weh! Nicht so doll! 718 00:54:08,680 --> 00:54:11,080 Bist du stark ... ah! 719 00:54:13,720 --> 00:54:18,360 Ich hab gesagt, du sollst aufhören! - Was machst du da? 720 00:54:18,440 --> 00:54:19,440 721 00:54:26,440 --> 00:54:29,480 Ich weiß nicht, wir haben gespielt. 722 00:54:37,240 --> 00:54:41,840 Wenn dir jemand so fest in die Eier tritt, da reagiert man instinktiv. 723 00:54:42,040 --> 00:54:45,000 Normalerweise passiert mir das nicht, 724 00:54:45,080 --> 00:54:48,400 aber mir tritt sonst auch niemand in die Eier. 725 00:54:48,480 --> 00:54:51,440 Ich kann das gerne mal machen. 726 00:54:51,520 --> 00:54:55,360 Ich hab doch schon gesagt, dass es mir leidtut. 727 00:54:55,560 --> 00:54:58,560 Tut mir leid. So was kommt nie wieder vor. 728 00:54:59,960 --> 00:55:04,960 Eddie und ich ... wir ... haben einfach noch nicht unser ... 729 00:55:08,360 --> 00:55:11,360 Wir haben noch nicht unser Ding gefunden. 730 00:55:11,560 --> 00:55:13,800 Aber das werden wir noch. 731 00:55:14,000 --> 00:55:18,320 Ein paar kleine Konflikte sind kein Grund zur Besorgnis. 732 00:55:18,400 --> 00:55:21,000 Das sind ... Startschwierigkeiten. 733 00:55:21,080 --> 00:55:25,040 "Ein paar kleine Konflikte", ihr streitet jeden Tag. 734 00:55:25,240 --> 00:55:28,840 Wir haben auch unsere guten Momente. - Wann denn? 735 00:55:28,920 --> 00:55:30,920 Schatz, bitte ... 736 00:55:33,120 --> 00:55:37,040 Ich weiß, du bist schwanger und all die Hormone ... 737 00:55:37,120 --> 00:55:40,120 Lass uns nicht streiten. - Die Hormone? 738 00:55:40,200 --> 00:55:44,600 Jetzt bin ich an allem schuld? Ja? - Das hab ich nicht ... 739 00:55:54,400 --> 00:55:56,440 Na? 740 00:55:59,520 --> 00:56:03,520 Sehen wir uns heute? - Ich hab William diese Woche. 741 00:56:03,720 --> 00:56:05,960 Tja ... - Guten Morgen zusammen! 742 00:56:06,160 --> 00:56:08,160 Hallo. 743 00:56:08,240 --> 00:56:12,160 Okay, dann haben wir einen Termin nächste Woche! 744 00:56:13,200 --> 00:56:15,720 Ich kann nichts versprechen. 745 00:56:15,800 --> 00:56:19,120 Klar, aber wir versuchen unser Bestes. Wie immer. 746 00:56:20,920 --> 00:56:23,800 Willst du auch? - Ich hatte schon so viele. 747 00:56:24,000 --> 00:56:27,040 Ich hab mir den Kaffee über die Hose gekippt 748 00:56:27,240 --> 00:56:30,120 und wollte nicht, dass der Chef das sieht. 749 00:56:30,200 --> 00:56:34,080 Wie geht's William? - Prima. Ihm geht's prima. 750 00:56:34,160 --> 00:56:37,520 Cool. Das ist ein toller Junge. - Danke. 751 00:56:37,600 --> 00:56:41,320 Und klug. Hat er das von dir? - Woher sonst? 752 00:56:41,520 --> 00:56:45,320 Ich weiß ja nicht. Vielleicht ist sein Vater Hirnchirurg. 753 00:56:45,400 --> 00:56:47,800 Er ist Lehrer. 754 00:56:48,000 --> 00:56:50,440 Du ... da ist diese Sache heute Abend. 755 00:56:50,520 --> 00:56:52,680 Ein Typ, mit dem ich studiert habe, 756 00:56:52,760 --> 00:56:55,720 hält einen Vortrag über nachhaltige Architektur. 757 00:56:55,800 --> 00:56:58,000 Klingt aufregend. - Ich weiß. 758 00:56:58,080 --> 00:57:03,120 Mit der richtigen Gesellschaft kann es durchaus interessant sein. 759 00:57:03,320 --> 00:57:07,880 Ich glaub nicht, dass ich die richtige Gesellschaft bin. 760 00:57:07,960 --> 00:57:12,880 Ich dachte an Robert. Glaubst du, der würde gerne mitkommen? 761 00:57:12,960 --> 00:57:17,640 Garantiert. Frag ihn einfach. Der kommt so selten unter Leute. 762 00:57:22,120 --> 00:57:26,360 Ich soll die Kinder nehmen, weil du Rückenschmerzen hast? 763 00:57:26,440 --> 00:57:30,920 Nur für ein paar Tage. Der Arzt sagt, ich soll mich ausruhen. 764 00:57:31,120 --> 00:57:35,560 Aber ich hol mir eine Zweitmeinung. Ich will eine MRT machen. 765 00:57:35,640 --> 00:57:39,480 Man weiß ja nie. Krebs oder so. - Das klingt heftig. 766 00:57:40,400 --> 00:57:43,360 Aber kann Biggi dir nicht helfen? 767 00:57:43,560 --> 00:57:47,560 Meine Mutter macht eh schon so viel. Wo ist das Problem? 768 00:57:47,640 --> 00:57:52,360 Einfach ein paar Tage länger. - Es ist unsere Woche. Ohne Kinder. 769 00:57:52,560 --> 00:57:55,560 Manchmal braucht man auch Zeit für sich. 770 00:57:55,640 --> 00:57:59,840 Zeit für sich. Und meine Mutter braucht keine Zeit für sich? 771 00:57:59,920 --> 00:58:02,720 Glaubst du nicht, dass die schon genug macht? 772 00:58:02,800 --> 00:58:05,880 Ich dachte, wenn es dir so schlecht geht ... 773 00:58:06,080 --> 00:58:08,560 Glaubst du, dass ich übertreibe? 774 00:58:08,760 --> 00:58:12,600 Wenn ich krank bin, denkst du, dass ich simuliere. 775 00:58:12,800 --> 00:58:16,080 Tu ich nicht! - Doch, tust du! Jedes Mal! 776 00:58:16,160 --> 00:58:19,520 Überleg dir, woran das liegt! - Was soll das heißen? 777 00:58:19,720 --> 00:58:23,480 Du verachtest Schwäche. Du hast ein Anti-Helfer-Syndrom. 778 00:58:23,680 --> 00:58:27,160 Hör mal auf ... - Nein, immer lässt du mich hängen. 779 00:58:27,240 --> 00:58:29,000 Ich wohne bei meiner Mutter, 780 00:58:29,080 --> 00:58:33,000 weil du ein blödes Stück Papier nicht unterschreiben wolltest. 781 00:58:33,200 --> 00:58:37,440 Ach Martin! - Die meisten haben eine Art Herz. Das fehlt dir! 782 00:58:37,640 --> 00:58:40,040 Das würde ich mal checken lassen. 783 00:58:40,120 --> 00:58:41,120 784 00:59:01,480 --> 00:59:06,080 Ihr müsst euch keine Sorgen machen. Es ist nichts Ernstes. 785 00:59:06,160 --> 00:59:09,720 Aber um wirklich sicherzugehen, lass ich eine MRT machen. 786 00:59:09,920 --> 00:59:15,040 Dazu muss ich einen Arzt finden. - Eine MRT wegen Rückenschmerzen? 787 00:59:15,240 --> 00:59:17,160 Ja. Das tut tierisch weh. 788 00:59:17,240 --> 00:59:20,840 Weißt du noch, als du mit dem Rad gefallen bist? 789 00:59:20,920 --> 00:59:23,360 Das mal 1000. So schlimm ist es. 790 00:59:23,560 --> 00:59:27,760 Warum glaubt ihr, dass ich simuliere. - Wäre nicht das erste Mal. 791 00:59:27,960 --> 00:59:31,920 Du fängst an wie deine Mutter. - Ich will nicht zu Mama. 792 00:59:32,000 --> 00:59:35,000 Ich will bei dir bleiben. - Der Arzt hat gesagt, 793 00:59:35,200 --> 00:59:38,880 dass ich Ruhe brauche. Es ist besser, wenn ihr zu Mama geht. 794 00:59:39,080 --> 00:59:41,320 Lass mich helfen. - Nein! 795 00:59:41,520 --> 00:59:45,600 Das ist kein Problem für mich. - Ich mach das schon. 796 00:59:45,680 --> 00:59:49,760 Du hast wirklich genug zu tun. - Das kann ich selbst beurteilen. 797 00:59:49,960 --> 00:59:54,560 Ich kann mich um mich selber kümmern. - Aber Eddie braucht Hilfe. 798 00:59:54,640 --> 01:00:00,000 Hilfe bei den Hausaufgaben. Er muss zum Fußball, das ganze Programm. 799 01:00:00,080 --> 01:00:04,400 Außerdem ist es super, dass ihr bei eurer Mutter eigene Zimmer habt. 800 01:00:04,600 --> 01:00:07,960 Hab ich nicht! Ich muss es mir mit William teilen 801 01:00:08,040 --> 01:00:10,040 und der ist echt bescheuert! 802 01:00:10,120 --> 01:00:13,560 Ich weiß, aber es sind doch nur ein paar Tage. 803 01:00:13,640 --> 01:00:16,640 Aber Patrick ist voll brutal. Der schlägt mich. 804 01:00:16,720 --> 01:00:20,760 Wie der schlägt dich? - Ihr habt zum Spaß gekämpft. 805 01:00:20,840 --> 01:00:24,680 Er hat dir 20 Mal gesagt, dass du nicht so grob sein sollst. 806 01:00:24,880 --> 01:00:28,600 Du hast ihm in die Eier getreten. - Er hat ihn geschlagen? 807 01:00:28,800 --> 01:00:31,120 Nein ... na ja, geschlagen nicht, 808 01:00:31,200 --> 01:00:36,320 aber er war krass wütend und hat mich voll gegen die Wand gedrückt. 809 01:00:36,520 --> 01:00:38,320 Ich will da nicht hin. 810 01:00:38,400 --> 01:00:41,680 Wenn mein Rücken nicht wär, ich würd den ... 811 01:00:41,760 --> 01:00:43,880 Ja genau! - Würde ich machen! 812 01:00:44,080 --> 01:00:47,960 Meinetwegen. Dann gehen wir zu Mama und du legst die Beine hoch. 813 01:00:48,160 --> 01:00:51,320 Wohin willst du? - Zum Tanzen und dann zu Mama. 814 01:00:51,400 --> 01:00:53,400 Tschüss. - Tschüss. 815 01:00:53,480 --> 01:00:56,760 Aber ich bin doch gerade erst angekommen. 816 01:00:56,840 --> 01:00:59,960 Muss ich wirklich jetzt gleich zu Mama? 817 01:01:01,120 --> 01:01:02,560 Ja. 818 01:01:04,800 --> 01:01:09,480 Aber Eddie ... ich hätte eine super Überraschung für dich. 819 01:01:14,120 --> 01:01:18,720 Ich will keinen Hamster. - Du hast dir immer einen gewünscht. 820 01:01:18,800 --> 01:01:22,800 Als ich klein war. Jetzt finde ich die nicht mehr cool. 821 01:01:22,880 --> 01:01:27,440 Der läuft nur in seinem Rad rum. - Das finde ich auch. 822 01:01:28,440 --> 01:01:30,480 Hey ... - Hallo. 823 01:01:30,560 --> 01:01:33,600 Hamster sind echt langweilig. - Hab ich gesagt. 824 01:01:33,800 --> 01:01:38,480 Das ist Tessa von meiner Arbeit und das ist Eddie, mein Sohn. 825 01:01:38,680 --> 01:01:42,720 Hey, o ja, das merkt man. 826 01:01:42,920 --> 01:01:45,720 Vielleicht darfst du was anderes aussuchen. 827 01:01:45,920 --> 01:01:50,320 Darf ich? - Ähm, du kannst ja mal gucken. 828 01:01:51,680 --> 01:01:53,680 Aber nicht gleich durchdrehen! 829 01:01:53,880 --> 01:01:57,320 Ich wollte ihm den Hamster nicht ausreden. 830 01:01:57,520 --> 01:02:01,440 Oder wolltest du ihn für dich? - Genau. Seit 30 Jahren. 831 01:02:01,640 --> 01:02:05,040 Es tut mir leid. - Und das ist für dich? 832 01:02:05,240 --> 01:02:07,240 Vielleicht ... 833 01:02:08,840 --> 01:02:12,240 Nein, das ist für meinen Hund. - Du hast einen Hund? 834 01:02:12,320 --> 01:02:14,120 Papa, komm mal! 835 01:02:18,840 --> 01:02:20,640 Was gibt's? 836 01:02:20,840 --> 01:02:26,000 Weißt du, was ich mir wirklich wünsche? Als Einziges auf der Welt? 837 01:02:27,040 --> 01:02:30,240 Ähm ... Fische? - Eine Schlange! 838 01:02:30,440 --> 01:02:33,320 Eine Schlange? Das ist keine gute Idee. 839 01:02:33,520 --> 01:02:37,720 Wir haben keine Ahnung von Schlangen. Und die sind superteuer. 840 01:02:37,800 --> 01:02:42,200 Du könntest ja Hokuspokus ein Kaninchen aus dem Hut zaubern. 841 01:02:42,400 --> 01:02:45,840 Du hast mit den Zauberwitzen angefangen. 842 01:02:46,040 --> 01:02:49,120 Ich will kein Kaninchen, sondern eine Schlange, 843 01:02:49,200 --> 01:02:51,800 eine kleine, die nicht so viel kostet. 844 01:02:51,880 --> 01:02:55,480 Ich les auch alle Bücher über Schlangenhaltung. 845 01:02:55,680 --> 01:02:59,960 Ich hatte eine Königsnatter. Die sind klein, einfach zu halten 846 01:03:00,040 --> 01:03:04,600 und sehen super aus. - Cool! ... Papa! 847 01:03:06,880 --> 01:03:10,000 Du kannst ja mal gucken, ob sie eine haben. 848 01:03:10,080 --> 01:03:12,440 Lieber Gott, lass sie keine haben. 849 01:03:12,520 --> 01:03:15,760 Keine Sorge, die sind billig. Das gefällt dir doch. 850 01:03:15,840 --> 01:03:18,160 Billige Haustiere, billige Witze ... 851 01:03:18,240 --> 01:03:22,840 Ich weiß, dass der Witz scheiße war. Wie oft soll ich mich entschuldigen? 852 01:03:22,920 --> 01:03:27,760 Eine Königsnatter! Eine Königsnatter! - Jetzt sind wir quitt. 853 01:03:27,960 --> 01:03:29,960 Danke. 854 01:03:30,040 --> 01:03:32,040 Dann zeig mal her. 855 01:03:37,840 --> 01:03:39,840 Tada. 856 01:03:40,400 --> 01:03:43,400 Et voilà. - Wow. 857 01:03:43,600 --> 01:03:46,800 Ich dachte, wir feiern ein bisschen. 858 01:03:46,880 --> 01:03:48,360 Alkoholfrei. 859 01:03:48,560 --> 01:03:51,560 Und was feiern wir? - Dass die Kinder weg sind. 860 01:03:51,760 --> 01:03:54,880 Du willst feiern, dass die Kinder weg sind? 861 01:03:54,960 --> 01:03:58,400 Natürlich ist es toll, wenn sie da sind. 862 01:03:58,480 --> 01:04:03,720 Aber wir dürfen doch feiern, dass wir jetzt eine Woche zu zweit sind. 863 01:04:03,800 --> 01:04:04,800 864 01:04:14,240 --> 01:04:16,240 Danke. 865 01:04:24,560 --> 01:04:26,600 Mama! 866 01:04:28,600 --> 01:04:31,840 Hey! - Hey. 867 01:04:32,040 --> 01:04:33,440 Hey. 868 01:04:33,640 --> 01:04:38,360 Ich hab alles probiert, aber es geht nicht. 869 01:04:38,560 --> 01:04:41,760 Und du hattest nicht mal Zeit, vorher anzurufen? 870 01:04:41,960 --> 01:04:45,120 Ich weiß, dass es mit eurer Woche kollidiert. 871 01:04:45,320 --> 01:04:47,000 Deshalb gibt es Absprachen. 872 01:04:47,080 --> 01:04:50,600 Das geht nicht! - Aber Kinder gegen die Wand drücken geht? 873 01:04:50,800 --> 01:04:54,640 Das reicht jetzt! Wir freuen uns doch immer, wenn du da bist. 874 01:04:54,720 --> 01:04:57,120 Guckt mal! - Ah! 875 01:04:57,320 --> 01:04:59,920 Was ist das denn? - Eine Königsnatter. 876 01:05:00,000 --> 01:05:01,840 Das ist so cool. 877 01:05:02,040 --> 01:05:05,200 Er hat sich so lange ein Haustier gewünscht 878 01:05:05,280 --> 01:05:08,160 und hat es auch nicht einfach in letzter Zeit. 879 01:05:08,360 --> 01:05:12,360 Die bleibt nicht hier. - Doch. Die ist harmlos. 880 01:05:12,440 --> 01:05:14,200 Mach dir nicht in die Hose. 881 01:05:14,400 --> 01:05:17,000 Vielleicht überträgt sie Salmonellen. 882 01:05:17,080 --> 01:05:21,320 Quatsch! Wasch dir die Hände, wenn du sie gestreichelt hast. 883 01:05:21,520 --> 01:05:25,400 Martin, es ist besser, wenn die Schlange bei euch bleibt. 884 01:05:25,600 --> 01:05:30,040 Nein, ich finde, sie sollte dort bleiben, wo Eddie ist. 885 01:05:30,240 --> 01:05:33,800 Wahrscheinlich ist es sogar besser, sie bleibt ganz hier. 886 01:05:33,880 --> 01:05:37,920 Meine Mutter fällt schon in Ohnmacht, wenn sie einen Wurm sieht. 887 01:05:44,000 --> 01:05:49,200 Gut ... okay ... Eddie, Storno, wir müssen die Schlange zurückbringen. 888 01:05:49,400 --> 01:05:51,440 Mami will sie nicht. - Was? 889 01:05:51,640 --> 01:05:53,640 Du hast es gehört. - Halt! 890 01:05:54,720 --> 01:05:58,520 Es ist schon okay. Wir kriegen das hin. Irgendwie. 891 01:06:03,840 --> 01:06:07,760 Ja ... übrigens, draußen ist noch Zubehör für die Schlange. 892 01:06:09,920 --> 01:06:12,920 Was? Ich darf nicht schwer heben. 893 01:06:13,000 --> 01:06:14,000 894 01:06:22,600 --> 01:06:24,600 Das sieht doch toll aus. 895 01:06:24,800 --> 01:06:27,000 Ja ... das sieht so super aus. 896 01:06:28,960 --> 01:06:30,960 Danke, Mama. 897 01:06:32,200 --> 01:06:34,400 Danke, danke, danke. 898 01:06:36,280 --> 01:06:39,600 Kann ich sie jetzt reinsetzen? - Klar. 899 01:06:47,440 --> 01:06:49,440 Und wie soll sie heißen? 900 01:06:52,520 --> 01:06:54,520 Messi. - Was? 901 01:06:54,600 --> 01:06:57,280 Wie der Fußballspieler. 902 01:06:57,360 --> 01:07:01,560 Weil sie so superschnell ist und überall durchkommt. 903 01:07:03,080 --> 01:07:07,000 Willkommen zu Hause, Messi. - Willkommen, kleiner Messi. 904 01:07:07,080 --> 01:07:08,080 905 01:07:30,040 --> 01:07:33,000 Ich kümmere mich um alles. Versprochen. 906 01:07:33,200 --> 01:07:37,320 Ich mach mit Eddie die Reinigung, geh mit dem Tier zum Tierarzt ... 907 01:07:37,400 --> 01:07:39,720 Du musst die Schlange nicht mal sehen. 908 01:07:39,920 --> 01:07:43,800 Wenn du William Gute Nacht sagst, kommt eine Decke drauf. 909 01:07:43,880 --> 01:07:46,200 Mach dich nicht verrückt. 910 01:07:48,480 --> 01:07:53,480 Wieso muss die Schlange zum Tierarzt? Kriegt sie eine Tollwut-Impfung? 911 01:07:53,560 --> 01:07:56,760 Messi kriegt Vorsorge und Gesundheitsuntersuchung. 912 01:07:56,960 --> 01:08:00,680 Der Tierarzt gibt eine Beratung zur Artgerechten Haltung, 913 01:08:00,760 --> 01:08:04,360 und Ernährung und so weiter. - Okay. 914 01:08:07,120 --> 01:08:09,720 Ich könnte Martin echt ... 915 01:08:09,920 --> 01:08:14,240 Ich hätte Lust, Eddie eine fleischfressende Pflanze zu kaufen, 916 01:08:14,320 --> 01:08:16,360 in Martins Größe. 917 01:08:16,440 --> 01:08:20,080 Du weißt aber schon, dass die auch bei uns enden würde. 918 01:08:20,280 --> 01:08:24,280 Wir können Eddie die Schlange nicht mehr wegnehmen. 919 01:08:24,360 --> 01:08:27,160 Das wäre herzlos, gemein, oberfies. 920 01:08:27,360 --> 01:08:30,400 Du wirst gar nicht mitbekommen, dass sie da ist. 921 01:08:32,400 --> 01:08:34,440 Nein! 922 01:08:35,040 --> 01:08:37,040 Was ist das eigentlich? 923 01:08:40,040 --> 01:08:41,800 Nein, ne? 924 01:08:42,680 --> 01:08:44,720 Lisa! 925 01:08:44,800 --> 01:08:49,320 Ist doch schön. Dann haben wir jetzt auch Geheimnisse voreinander. 926 01:08:49,400 --> 01:08:51,400 Bitte nicht ... 927 01:08:51,480 --> 01:08:52,480 928 01:08:59,880 --> 01:09:01,880 Wer war das? 929 01:09:01,960 --> 01:09:03,560 Das war Arbeit. 930 01:09:03,640 --> 01:09:07,040 Mama, warum machen wir nicht mal was Schönes? 931 01:09:07,120 --> 01:09:08,920 Was denn? 932 01:09:09,000 --> 01:09:12,600 Z.B. ins Kino gehen. - Aber nicht unter der Woche. 933 01:09:12,680 --> 01:09:16,640 Bitte, am Donnerstag. - Fröschlein, es ist Schule. 934 01:09:16,840 --> 01:09:19,640 Der Film läuft nur noch bis Donnerstag. 935 01:09:19,720 --> 01:09:23,000 Und er ist echt super. Ape Wars. - "Ape Wars"? 936 01:09:23,200 --> 01:09:26,680 Ja, der ist wie Star Wars, und richtig lustig. 937 01:09:26,760 --> 01:09:30,440 Woher weißt du das? - Hat mir Hendrik erzählt. 938 01:09:30,520 --> 01:09:33,120 Hendrik von meiner Arbeit? 939 01:09:33,320 --> 01:09:37,800 Er will ihn mit mir gucken. - Wir gehen nicht mit ihm ins Kino. 940 01:09:38,000 --> 01:09:42,000 Warum denn nicht? - Er ist mein Kollege. Ich kenn ihn kaum. 941 01:09:42,080 --> 01:09:45,280 Aber ich! - Und ich hab Nein gesagt. 942 01:09:47,400 --> 01:09:51,760 Okay. Wir gehen morgen ins Kino, obwohl Schule ist. 943 01:09:51,840 --> 01:09:54,880 Aber nur wir beide. 944 01:09:56,400 --> 01:09:59,000 Das wird schön. - Ja, das wird es. 945 01:10:00,480 --> 01:10:03,160 Vielleicht wollen Sie uns erzählen, 946 01:10:03,240 --> 01:10:07,480 warum Sie sich für eine Paartherapie entschieden haben. 947 01:10:07,680 --> 01:10:11,280 Und was Sie sich erwarten. - Soll ich anfangen? 948 01:10:12,720 --> 01:10:17,960 Also ... ich sehe es als Prophylaxe, damit wir gut miteinander umgehen. 949 01:10:18,160 --> 01:10:21,440 Als Paar. Wir kriegen ein gemeinsames Baby. 950 01:10:21,640 --> 01:10:25,200 Es gibt die anderen Kinder und die Ex-Partner 951 01:10:25,280 --> 01:10:28,200 und unser Leben ist sehr chaotisch. 952 01:10:28,280 --> 01:10:32,680 Ich erhoffe mir, dass dies ein Ort wird, wo wir zur Ruhe kommen. 953 01:10:32,760 --> 01:10:34,800 Und reflektieren. 954 01:10:37,560 --> 01:10:40,000 Und Sie? Warum sind Sie hier? 955 01:10:40,200 --> 01:10:42,720 Hauptsächlich wegen der Schlange. 956 01:10:44,320 --> 01:10:48,120 Eddie braucht ein Haustier, hatten die keine Piranhas? 957 01:10:48,320 --> 01:10:51,800 Sie finden nicht, dass Eddie ein Haustier braucht? 958 01:10:51,880 --> 01:10:54,040 Doch, gerne. Aber keine Schlange. 959 01:10:54,240 --> 01:10:58,760 Martin hat ihm die geschenkt. Wir können sie ihm nicht wegnehmen. 960 01:10:58,960 --> 01:11:02,320 Fällt es Ihnen schwer, Eddie einen Wunsch abzuschlagen? 961 01:11:02,400 --> 01:11:06,440 Nein, es ist einfach eine schwierige Situation. 962 01:11:06,640 --> 01:11:08,160 Komm! 963 01:11:08,360 --> 01:11:11,120 Denk an gestern. Da hast du ihn angeschrien 964 01:11:11,200 --> 01:11:13,640 und gegen die Wand gedrückt. 965 01:11:13,840 --> 01:11:20,320 Er hat mich getreten. So fest er konnte. In ... meinen Unterleib. 966 01:11:20,520 --> 01:11:24,440 Meine Reaktion war absolut nicht in Ordnung. 967 01:11:26,080 --> 01:11:29,160 Aber sie war ein Reflex. - Es war schrecklich. 968 01:11:29,360 --> 01:11:34,240 Patrick, ... haben Sie das Gefühl, dass Lisa Eddies Partei ergreift? 969 01:11:34,440 --> 01:11:36,920 Ja schon. Sie glaubt eher ihm als mir. 970 01:11:37,800 --> 01:11:41,960 Es verletzt Sie, dass Lisa Ihnen nicht zu vertrauen scheint. 971 01:11:42,040 --> 01:11:46,760 Nein, ich vertraue dir. Du hast nur mit Eddie eine komische Art. 972 01:11:46,960 --> 01:11:52,320 Darf ich was sagen? Ich glaube, diese Situation könnte Ihnen nützen 973 01:11:52,400 --> 01:11:54,840 und zu etwas Positivem führen. 974 01:11:55,040 --> 01:11:59,480 Dieses kleine Wesen, das Sie nicht so in Ihr Herz geschlossen haben. 975 01:11:59,680 --> 01:12:01,240 Eddie. 976 01:12:01,440 --> 01:12:05,440 Nein, die Schlange. - Genau das meine ich! 977 01:12:05,640 --> 01:12:08,040 Ich habe ihn falsch verstanden! 978 01:12:08,120 --> 01:12:09,640 Darf ich fortfahren? 979 01:12:09,720 --> 01:12:14,720 Wenn ich recht verstanden habe, hängt Eddie sehr an der Schlange. 980 01:12:14,800 --> 01:12:18,960 Warum machen Sie das Wesen nicht zu Ihrem gemeinsamen Projekt? 981 01:12:19,040 --> 01:12:22,800 Ja, aber ... - Nein, wenn man sich mit etwas unwohl fühlt, 982 01:12:22,880 --> 01:12:26,520 ist es immer der beste Weg, sich damit zu konfrontieren. 983 01:12:26,600 --> 01:12:32,000 Und während Patrick sich bemüht, die Beziehung zu Eddie zu verbessern, 984 01:12:32,080 --> 01:12:37,200 sollten Sie mit Ihrem Ex sprechen. Sie müssen ihm Grenzen setzen. 985 01:12:37,800 --> 01:12:40,000 Finde ich gut. 986 01:12:40,200 --> 01:12:45,840 Gut, sollen wir sagen, das sind Ihre Hausaufgaben bis zum nächsten Termin? 987 01:12:49,480 --> 01:12:51,480 Okay. 988 01:13:03,280 --> 01:13:05,280 Hallo ihr beiden. 989 01:13:08,560 --> 01:13:11,560 Na? Schläft er? 990 01:13:12,680 --> 01:13:15,680 Nein, er will bloß in Ruhe gelassen werden. 991 01:13:19,520 --> 01:13:23,360 Dann will er keine Gesellschaft? - Nein, will er nicht. 992 01:13:25,800 --> 01:13:28,400 Und ... warum? 993 01:13:30,600 --> 01:13:32,640 Ist er traurig oder so? 994 01:13:35,840 --> 01:13:38,840 Ich weiß wirklich nichts über Schlangen. 995 01:13:40,280 --> 01:13:45,680 Er ist gestresst. Hier ist alles neu für ihn und er kennt dich nicht. 996 01:13:45,760 --> 01:13:47,160 Verstehe. 997 01:13:49,200 --> 01:13:52,200 Du kennst dich ja ganz schön gut aus. 998 01:13:58,240 --> 01:14:02,240 Weißt du, ich hab wirklich furchtbare Angst vor Schlangen. 999 01:14:02,440 --> 01:14:05,160 Ich weiß. Hat Mama mir schon erzählt. 1000 01:14:09,640 --> 01:14:12,440 Das ist nicht so cool, hm? 1001 01:14:13,880 --> 01:14:17,120 Vor allem jetzt, da eine hier im Haus ist. 1002 01:14:23,080 --> 01:14:26,760 Vielleicht kannst du mir helfen, die Angst zu überwinden. 1003 01:14:26,840 --> 01:14:28,640 Okay ... 1004 01:14:28,840 --> 01:14:32,040 Scheint ganz gut zu funktionieren. - Echt? 1005 01:14:32,920 --> 01:14:35,440 Immerhin streiten sie nicht. 1006 01:14:38,680 --> 01:14:45,680 Und ... es ist für dich okay, dass du jetzt mehr Zeit bei uns verbringst? 1007 01:14:45,880 --> 01:14:48,760 Ist mir egal. - Wirklich? 1008 01:14:48,960 --> 01:14:54,040 Ja, aber es ist ätzend, wenn du und Papa euch in den Haaren habt. 1009 01:14:54,240 --> 01:14:58,400 Komm schon ... Und er hat dann immer seine Schmerzen. 1010 01:14:58,600 --> 01:15:00,920 Weißt du noch seine Gastritis? 1011 01:15:04,160 --> 01:15:07,120 Nein, Messi bleibt erst mal drin! 1012 01:15:07,320 --> 01:15:11,480 Also der bleibt drin und ich draußen. Was schlägst du vor? 1013 01:15:11,680 --> 01:15:15,000 Ruhig bleiben. Du musst ruhig bleiben. 1014 01:15:17,760 --> 01:15:22,000 Er kann deine Angst spüren. - Und was passiert dann? 1015 01:15:22,200 --> 01:15:25,120 Er wird voll gestresst. - Und? - Beißt dich. 1016 01:15:25,320 --> 01:15:29,720 Ah! Mensch Eddie! Warum hast du das nicht gleich gesagt? 1017 01:15:29,920 --> 01:15:32,520 Du bist so ein Lappen. 1018 01:15:32,720 --> 01:15:34,280 Hey! - Hey. 1019 01:15:34,480 --> 01:15:36,320 Alles gut? - Ja, prima! 1020 01:15:38,520 --> 01:15:40,520 Prima. 1021 01:15:41,080 --> 01:15:43,680 Okay ... 1022 01:15:43,760 --> 01:15:44,760 1023 01:16:06,200 --> 01:16:08,240 Hi! - Hi. 1024 01:16:09,120 --> 01:16:12,120 Und? Wie läuft es mit der Schlange? 1025 01:16:12,200 --> 01:16:14,960 Toll, ... super ... danke. 1026 01:16:16,360 --> 01:16:19,360 Martin, Bergmann. Bergmann, Martin. 1027 01:16:19,440 --> 01:16:23,200 Hat er auch einen Vornamen? - Nein, hat er nicht. 1028 01:16:24,440 --> 01:16:27,440 Hast du Lust, mit uns spazieren zu gehen? 1029 01:16:27,640 --> 01:16:33,400 Ähm ... ja ... warum nicht? Tut meinem Rücken ganz gut. 1030 01:16:33,600 --> 01:16:35,960 Na dann ... 1031 01:16:38,760 --> 01:16:41,760 Der ist aber groß. - Ja. 1032 01:16:46,640 --> 01:16:51,720 Ich glaube trotzdem, dass es ihm Spaß macht, mit dir Zeit zu verbringen. 1033 01:16:51,920 --> 01:16:57,200 Es macht ihm Spaß, mich zu sehen, wie ich mir in die Hosen mache. 1034 01:16:57,280 --> 01:17:01,080 Wir sagen ihm, ich hab eine Allergie. - Ich soll ihn anlügen? 1035 01:17:01,280 --> 01:17:06,320 Sei doch nicht so dramatisch. Eine harmlose Lüge zu meinen Gunsten. 1036 01:17:06,520 --> 01:17:10,440 Wir finden was anderes, was wir zusammen machen können. 1037 01:17:10,520 --> 01:17:13,040 Wir können ins Kino gehen. Fußball ... 1038 01:17:13,240 --> 01:17:15,440 Fußball? Du? - Ja. 1039 01:17:15,640 --> 01:17:18,200 Er kann es mir doch beibringen. 1040 01:17:18,400 --> 01:17:23,600 Ich würde lieber einen Fußball ins Gesicht bekommen. Oder in die Eier. 1041 01:17:23,680 --> 01:17:26,160 So schlimm? Echt? - Echt. 1042 01:17:26,240 --> 01:17:27,720 Du Armer. 1043 01:17:27,920 --> 01:17:31,920 Mama! Mama! Messi ist weg! 1044 01:17:32,000 --> 01:17:34,960 Er ist ausgebrochen! Komm schnell! 1045 01:17:42,880 --> 01:17:45,800 Einmal ermäßigt, einmal normal. - Hey! 1046 01:17:46,000 --> 01:17:47,440 Hey! 1047 01:17:47,640 --> 01:17:49,640 Moment! 1048 01:17:51,960 --> 01:17:54,760 Tja, ich bin's! 1049 01:17:54,840 --> 01:17:57,880 Du hättest mir vorher Bescheid sagen können. 1050 01:17:57,960 --> 01:18:02,080 Hendrik will den Film auch sehen. Hab ich doch gesagt. 1051 01:18:02,280 --> 01:18:05,800 Zum Glück hab wenigstens ich meine Mama gefragt. 1052 01:18:11,200 --> 01:18:13,200 Na dann ... 1053 01:18:13,280 --> 01:18:14,280 1054 01:18:24,640 --> 01:18:29,280 Popcorn? - Ich nehme von William. - Meins ist mit Zucker. 1055 01:18:29,480 --> 01:18:32,480 Ich mag lieber salzig. - Ah. 1056 01:18:32,560 --> 01:18:33,560 1057 01:19:04,400 --> 01:19:06,440 Messi! 1058 01:19:12,200 --> 01:19:13,800 Messi! 1059 01:19:14,880 --> 01:19:17,880 Vergessen den Deckel draufzumachen ... 1060 01:19:18,080 --> 01:19:20,080 Mama! Ich hab ihn gesehen! 1061 01:19:23,560 --> 01:19:25,560 Er ist da reingekrochen. 1062 01:19:25,760 --> 01:19:27,760 Sicher? - Ja! 1063 01:19:29,280 --> 01:19:32,920 Okay ... - Messi! 1064 01:19:33,120 --> 01:19:34,600 Und? 1065 01:19:34,800 --> 01:19:36,600 Geh mal zurück. 1066 01:19:42,440 --> 01:19:45,160 Vorsichtig. Das kann splittern. 1067 01:19:47,240 --> 01:19:49,280 Oh Mann! 1068 01:19:49,520 --> 01:19:51,920 Mach doch was! - Okay. 1069 01:19:52,000 --> 01:19:54,360 Bitte mach was! - Ja. 1070 01:19:57,200 --> 01:19:59,200 Messi, komm raus! 1071 01:19:59,400 --> 01:20:01,200 Zurück! 1072 01:20:01,400 --> 01:20:06,120 Äh, Lisa, bist du sicher? - Was soll ich sonst machen? 1073 01:20:06,360 --> 01:20:10,120 Beeil dich! - Zurück! 1074 01:20:10,320 --> 01:20:11,320 1075 01:20:18,880 --> 01:20:23,680 Vorsichtig! Pass auf! Nicht dass er dich in Panik beißt. 1076 01:20:24,160 --> 01:20:26,480 Kannst du ihn sehen? 1077 01:20:26,680 --> 01:20:30,480 Nein. Bist du dir ganz sicher, dass der da reingekrochen ist? 1078 01:20:30,680 --> 01:20:35,040 Ja! - 100.000 Prozent? 1079 01:20:36,720 --> 01:20:39,320 Ach ne ... - Eddie! 1080 01:20:40,000 --> 01:20:43,400 Es hat absolut so ausgehen. - Eddie, du Vollhorst! 1081 01:20:43,600 --> 01:20:45,600 Bianca! Schluss! 1082 01:20:45,800 --> 01:20:50,440 Ich bin ... dann gehen wir schlafen und gucken morgen weiter. 1083 01:20:50,640 --> 01:20:52,200 Aber was wird aus Messi? 1084 01:20:52,400 --> 01:20:55,920 Du glaubst doch nicht, ich schlaf nur eine Sekunde so! 1085 01:20:56,000 --> 01:20:58,200 Hast du sie noch alle? - Bianca! 1086 01:20:59,400 --> 01:21:04,400 Messi kommt bestimmt zurück. Sicher. Machen Schlangen immer. 1087 01:21:04,600 --> 01:21:08,440 Aber ... - Nein, ab ins Bett! Abmarsch! 1088 01:21:08,640 --> 01:21:11,480 Ab! Los jetzt! 1089 01:21:15,160 --> 01:21:17,240 Wie lange seid ihr schon getrennt? 1090 01:21:17,320 --> 01:21:19,880 Wir haben letztes Jahr Schluss gemacht. 1091 01:21:20,080 --> 01:21:24,520 Aber er weigert sich auszuziehen. Er versucht bei mir zu bleiben. 1092 01:21:24,600 --> 01:21:26,440 Das ist superkindisch. - Ja. 1093 01:21:26,520 --> 01:21:29,000 Habt ihr Kinder? - Zum Glück nicht. 1094 01:21:29,080 --> 01:21:33,440 Ist schon schlimm genug, sich um den Hund und die Möbel zu fetzen. 1095 01:21:33,520 --> 01:21:36,360 Und auf einmal wird der Ex zum Psycho. 1096 01:21:36,440 --> 01:21:39,600 Er versucht sogar Bergmann gegen mich auszuspielen. 1097 01:21:39,800 --> 01:21:42,520 Krank. - Völlig krank. Tut mir leid, Großer. 1098 01:21:42,720 --> 01:21:45,880 Er will, dass ich ihm Ablöse für die Küche zahle. 1099 01:21:45,960 --> 01:21:49,560 Dabei gehört die zur Wohnung und ich hab sie gemietet. 1100 01:21:49,760 --> 01:21:52,000 Wie ist deine Ex so? 1101 01:21:52,200 --> 01:21:55,000 Na ja, wie soll die sein? Sie nervt halt. 1102 01:21:55,200 --> 01:21:56,640 Wieso? 1103 01:21:56,840 --> 01:22:00,600 Na ja, wegen der ganzen Organisation, der Kinder. 1104 01:22:00,680 --> 01:22:03,200 Ich versuche mein Bestes zu geben 1105 01:22:03,280 --> 01:22:06,320 und zu machen, was die feine Dame möchte. 1106 01:22:06,400 --> 01:22:08,560 Aber ich kann nicht zaubern. 1107 01:22:08,760 --> 01:22:12,000 Da müssen sich beide reinknien, nicht nur einer. 1108 01:22:12,200 --> 01:22:17,000 Okay. Also du bist ein Zauberer, der sich reinkniet. 1109 01:22:18,760 --> 01:22:20,760 Ja ... ja. 1110 01:22:21,040 --> 01:22:23,040 * Handy * 1111 01:22:25,320 --> 01:22:29,160 Das ist mein Sohn. Da muss ich kurz rangehen. 1112 01:22:31,280 --> 01:22:35,040 Eddie? Was ist denn los? - Messi ist ausgebrochen. 1113 01:22:35,120 --> 01:22:36,960 Du musst kommen! Sofort! 1114 01:22:37,040 --> 01:22:40,720 Jetzt mal langsam. Gib mir mal deine Mutter. 1115 01:22:40,920 --> 01:22:44,720 (Lisa) Martin. - Er ist einfach ausgebrochen? 1116 01:22:44,920 --> 01:22:46,880 Ich weiß es nicht. 1117 01:22:47,080 --> 01:22:51,520 Wie? Weißt du, was so eine Schlange kostet? - Nein. 1118 01:22:51,720 --> 01:22:55,560 Das Terrarium, das Zubehör, das sind locker 300 Euro! 1119 01:22:55,760 --> 01:22:59,960 Und wir haben ein riesiges Loch in der Wand wegen der Schlange, 1120 01:23:00,040 --> 01:23:03,080 die du uns aufgehalst hast ohne zu fragen. 1121 01:23:03,160 --> 01:23:07,760 Was kann ich dafür, dass ihr ein Loch in der Wand habt. 1122 01:23:07,960 --> 01:23:11,760 Und du kannst die Kinder nicht ohne Ankündigung hier abladen. 1123 01:23:11,840 --> 01:23:16,120 Ich hab die Kinder ... - Das war eine einmalige Ausnahme. 1124 01:23:16,200 --> 01:23:17,920 Lisa ... Lisa? 1125 01:23:21,880 --> 01:23:24,480 Hat die einen Schatten oder was? 1126 01:23:26,360 --> 01:23:30,960 Ich glaub, ich geh mal. - Ich dachte, wir quatschen noch. 1127 01:23:31,160 --> 01:23:35,040 Ich muss jetzt Bergmann füttern. Gute Besserung! 1128 01:23:37,920 --> 01:23:39,920 Wir sehen uns. 1129 01:23:40,120 --> 01:23:42,200 Ja ... 1130 01:23:47,120 --> 01:23:49,120 Tschau. 1131 01:23:49,200 --> 01:23:50,200 1132 01:24:24,520 --> 01:24:28,600 Du kommst aber spät. - Warum bist du denn nicht schlafen? 1133 01:24:28,680 --> 01:24:31,360 Es ist seit 20 Jahren nicht mehr nötig, 1134 01:24:31,560 --> 01:24:35,600 dass du aufbleibst, bis ich komme. - Ich konnte nicht schlafen. 1135 01:24:35,680 --> 01:24:38,120 Du hast doch nicht so lange gearbeitet? 1136 01:24:38,320 --> 01:24:39,800 Nein. 1137 01:24:40,000 --> 01:24:43,280 Hast du schon einen anderen Arzt gefunden? 1138 01:24:43,360 --> 01:24:46,920 Geh doch zu Püppchens Arzt. Der soll super sein. 1139 01:24:47,000 --> 01:24:49,960 Alles gut. Ich hab einen Termin bei einer Ärztin 1140 01:24:50,160 --> 01:24:52,040 mit einer super Bewertung. 1141 01:24:52,120 --> 01:24:56,360 Wir hatten Hähnchenflügel! Ich hab dir was aufgehoben. 1142 01:24:56,560 --> 01:24:58,560 Ach lecker. 1143 01:25:00,840 --> 01:25:02,840 Ah, ach Gott. 1144 01:25:10,720 --> 01:25:14,320 Hör mal, Martin ... wegen der neuen Wohnung ... 1145 01:25:14,400 --> 01:25:17,160 Meinetwegen musst du nicht umziehen. 1146 01:25:18,920 --> 01:25:21,320 Ich hab die Kinder gerne hier. 1147 01:25:21,520 --> 01:25:23,480 Und dich. 1148 01:25:23,680 --> 01:25:27,200 Ich bin fast 40. Ich brauch mal was Eigenes. 1149 01:25:27,400 --> 01:25:31,640 Aber so viel Geld für eine neue Wohnung ist doch Quatsch! 1150 01:25:35,640 --> 01:25:40,640 Und irgendwann, eines Tages wohnst du sowieso wieder hier. 1151 01:25:42,000 --> 01:25:45,040 Das will ich nicht hören. Wirklich! 1152 01:25:45,120 --> 01:25:47,920 Ich meine ja nur, bleib solange du willst. 1153 01:25:51,680 --> 01:25:53,680 Gute Nacht, mein Junge. 1154 01:25:58,360 --> 01:26:00,400 Mutti ... 1155 01:26:00,480 --> 01:26:01,480 1156 01:26:23,640 --> 01:26:27,120 Der war so lustig! - Ja! Absolut. 1157 01:26:27,200 --> 01:26:30,280 Der beste Film seit "Breaking the Waves". 1158 01:26:30,480 --> 01:26:33,520 Kinder verstehen keine Ironie. - Das war keine. 1159 01:26:33,600 --> 01:26:37,040 Ich fand den wirklich toll. - Bombastisch. 1160 01:26:37,240 --> 01:26:40,720 Okay, klingt ja nach einer 5-Sterne-Bewertung. 1161 01:26:40,800 --> 01:26:45,640 Absolut. Ich hab ein gutes Gefühl dafür, was 5 Sterne verdient hat. 1162 01:26:45,840 --> 01:26:49,120 Was machen wir jetzt? - Wir gehen nach Hause. 1163 01:26:49,320 --> 01:26:52,400 Und Hendrik auch. - Wir könnten noch Burger essen. 1164 01:26:52,600 --> 01:26:55,400 Nein! - Doch bitte! Wir beide könnten doch. 1165 01:26:55,600 --> 01:26:58,240 Morgen ist Schule und es ist schon spät. 1166 01:26:58,320 --> 01:27:00,720 Wir sagen Hendrik besser gute Nacht. 1167 01:27:00,920 --> 01:27:05,600 Wir treffen uns ein andermal wieder. - Okay. Aber versprochen? 1168 01:27:05,800 --> 01:27:08,800 Versprochen. Schlaf gut! 1169 01:27:11,400 --> 01:27:16,080 Tja dann ... danke für einen wunderschönen Abend. 1170 01:27:17,680 --> 01:27:20,680 Danke dir. Das war sehr nett. 1171 01:27:21,640 --> 01:27:24,840 Wir müssen jetzt gehen. Bis dann! - Klar. 1172 01:27:29,400 --> 01:27:34,480 Du hast das richtig gemacht. Du hast Martin Grenzen gesetzt. 1173 01:27:34,680 --> 01:27:37,920 Du warst heute auch richtig toll mit Eddie. 1174 01:27:40,440 --> 01:27:43,840 Ich weiß, er ist manchmal nicht ganz einfach. 1175 01:27:45,560 --> 01:27:49,800 Aber du hast dich echt bemüht. Danke. - Ich mag ihn auch. 1176 01:27:56,480 --> 01:28:00,160 Tief in mir hab ich ihn gern. Das weißt du, oder? 1177 01:28:01,720 --> 01:28:07,120 Aber die Schlange, keine Verhaltens- Therapie wird etwas daran ändern. 1178 01:28:07,200 --> 01:28:11,680 Ich werde bis zu meinem Lebensende Schlangen hassen. - Warum? 1179 01:28:11,760 --> 01:28:14,560 Woher kommt die Angst? - Purer Instinkt. 1180 01:28:14,760 --> 01:28:18,480 Schlechte Erfahrungen können so prägend sein, 1181 01:28:18,560 --> 01:28:21,600 dass sie sich im Erbgut festsetzen. 1182 01:28:21,800 --> 01:28:24,800 Ja ... - Verstehe. Das wusste ich nicht. 1183 01:28:26,680 --> 01:28:30,280 Schon toll, mit einem Lehrer zusammen zu sein, 1184 01:28:30,360 --> 01:28:33,760 der alles weiß über Biologie und so. Red weiter. 1185 01:28:33,960 --> 01:28:35,960 Oder ... 1186 01:28:36,040 --> 01:28:39,920 Ich mach ein bisschen Anschauungsunterricht? 1187 01:28:40,120 --> 01:28:43,200 Ja, klingt gut. - Ja? 1188 01:28:45,400 --> 01:28:47,400 Du musst leise sein. - Ja. 1189 01:28:53,160 --> 01:28:54,960 (beide) Ah! 1190 01:29:05,320 --> 01:29:07,520 Ist der tot? - Ich weiß es nicht. 1191 01:29:12,640 --> 01:29:14,840 Boah ... 1192 01:29:14,920 --> 01:29:15,920 1193 01:29:31,760 --> 01:29:34,160 Er ist tot, Lisa. Absolut tot. 1194 01:29:36,320 --> 01:29:38,320 (Eddie) Mama! 1195 01:29:39,440 --> 01:29:42,240 Warum schreit ihr denn so rum? 1196 01:29:45,200 --> 01:29:47,240 Die Schlange! 1197 01:29:50,280 --> 01:29:53,240 Ich hab sie gesehen! - Wo? - Im Garten! 1198 01:29:53,440 --> 01:29:56,440 Echt? Wir müssen sie reinholen! 1199 01:29:56,520 --> 01:30:00,000 Wir müssen sie finden, bevor sie sich verirrt. 1200 01:30:00,080 --> 01:30:04,560 Die ist so schnell, die ist bestimmt schon wieder woanders. 1201 01:30:46,680 --> 01:30:49,760 Er hat es jetzt viel besser. Versprochen. 1202 01:31:06,080 --> 01:31:08,080 Untertitelung: BR 2019 1203 01:31:36,240 --> 01:31:37,240 151364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.