All language subtitles for Bonusfamilie (5) (Deutschland 2019).deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:05,000 Du hast Rückenschmerzen. - Das kann auch Krebs sein. 2 00:00:05,180 --> 00:00:07,720 Meint ihr, ich simuliere? - Wär nicht das erste Mal. 3 00:00:08,100 --> 00:00:11,800 Wir gehen nicht mit Hendrik ins Kino. - Er will mit mir gehen. 4 00:00:14,220 --> 00:00:16,240 Ich hab eine Überraschung für dich. 5 00:00:17,220 --> 00:00:19,080 Was ist das! - Eine Königsnatter. 6 00:00:21,140 --> 00:00:22,920 Wie läuft's mit der Schlange? - Toll. 7 00:00:23,540 --> 00:00:26,000 Kannst du mir helfen, meine Angst zu überwinden? 8 00:00:26,300 --> 00:00:27,560 Er ist ausgebrochen! 9 00:00:30,300 --> 00:00:31,600 Er ist tot, Lisa. 10 00:00:31,860 --> 00:00:35,360 Ich hab ihn gesehen, im Garten. Er hat es jetzt besser. 11 00:00:45,460 --> 00:00:47,360 Hallo? 12 00:00:52,380 --> 00:01:06,320 Eddie? 13 00:01:12,940 --> 00:01:14,400 Eddie! 14 00:01:16,740 --> 00:01:17,720 Hi. 15 00:01:19,100 --> 00:01:21,440 Hi. - Ich bin Matteo. 16 00:01:22,460 --> 00:01:25,360 Kumpel von Bianca. - Ich bin ihre Mutter. 17 00:01:25,660 --> 00:01:27,560 Ich weiß. 18 00:01:39,820 --> 00:01:41,640 Untertitelung: BR 2019 19 00:02:06,380 --> 00:02:10,040 Sag mal, was ist eigentlich los? - Was? - Wie "was"? 20 00:02:10,340 --> 00:02:14,280 Wir sehen uns gar nicht mehr. - Ich hab viel zu tun. 21 00:02:15,140 --> 00:02:17,080 Hattest du früher auch. 22 00:02:18,100 --> 00:02:20,760 Hey, ich red mit dir. - Was soll ich sagen? 23 00:02:20,940 --> 00:02:24,760 Vielleicht bring ich mir meinen Kaffee demnächst selber mit. 24 00:02:25,060 --> 00:02:29,360 Du behandelst mich wie Luft ... - Hallo! 25 00:02:29,620 --> 00:02:31,480 Hallo. 26 00:02:33,780 --> 00:02:36,600 Alles okay? - Prima. 27 00:02:55,420 --> 00:02:58,360 Alles in Ordnung mit meiner Wand? 28 00:02:58,540 --> 00:03:01,360 Ui, ich wusste gar nicht, dass du da bist. 29 00:03:03,340 --> 00:03:04,400 Ja ... 30 00:03:06,500 --> 00:03:09,800 Scheint alles zu passen. Gute Qualität. 31 00:03:12,180 --> 00:03:15,160 Tja ... ich geh dann mal wieder in mein Büro. 32 00:03:15,340 --> 00:03:19,200 Du kannst kommen und mich ignorieren, wann immer du magst. 33 00:03:47,140 --> 00:03:51,040 Du kannst jetzt aufhören. - Womit? 34 00:03:51,300 --> 00:03:53,240 So zu tun, als ob du arbeitest, 35 00:03:53,420 --> 00:03:56,080 obwohl du nur rumschleichst und spionierst. 36 00:03:56,260 --> 00:04:01,280 Ich arbeite wirklich! Ich hab gar keine Zeit dir nachzuspionieren! 37 00:04:01,540 --> 00:04:05,480 Hast du gehört? - Was willst du wissen? 38 00:04:05,780 --> 00:04:08,480 Ähm ... wer war das? 39 00:04:08,820 --> 00:04:13,480 Matteo, hat er doch gesagt. - Und seid ihr jetzt zusammen? 40 00:04:13,780 --> 00:04:14,840 Nein. 41 00:04:16,020 --> 00:04:19,200 Ihr seid nicht zusammen? - Nein. 42 00:04:21,420 --> 00:04:25,320 Aha ... und wie lange kennt ihr euch schon? 43 00:04:25,620 --> 00:04:27,080 Eine Weile. 44 00:04:27,380 --> 00:04:28,880 Eine Weile? 45 00:04:29,180 --> 00:04:31,080 Hab ich doch gerade gesagt. 46 00:04:32,380 --> 00:04:34,320 Noch irgendwas? 47 00:04:34,460 --> 00:04:36,400 Ja, ... 48 00:04:37,700 --> 00:04:41,600 War die Schule heute früher aus oder habt ihr geschwänzt? 49 00:05:05,140 --> 00:05:07,920 Herr Gruber? - Ja, ich komme. 50 00:05:13,340 --> 00:05:16,920 Also Sie haben definitiv keinen Bandscheibenvorfall. 51 00:05:17,220 --> 00:05:21,240 Wahrscheinlich sind die Schmerzen Abnutzungserscheinungen. 52 00:05:21,500 --> 00:05:26,800 Das ist in Ihrem Alter völlig normal. - Aber das Kribbeln in den Beinen ... 53 00:05:27,100 --> 00:05:31,560 Der Ischias könnte eingeklemmt sein. Der verläuft in die Beine. 54 00:05:31,820 --> 00:05:35,200 Ich hab auch recherchiert und die Symptome 55 00:05:35,540 --> 00:05:39,360 können auch Anzeichen für schlimme Krankheiten sein. 56 00:05:39,620 --> 00:05:42,960 Was meinen Sie? - Krebs? 57 00:05:43,260 --> 00:05:46,280 Krebs? - Ja. 58 00:05:47,620 --> 00:05:50,000 Kennen Sie den Krebs-Infodienst? 59 00:05:50,180 --> 00:05:53,440 Da steht: Kreuzschmerzen im unteren Bereich des Rückens 60 00:05:53,620 --> 00:05:56,960 können auf Metastasen der Lendenwirbelsäule zurückgehen. 61 00:05:57,220 --> 00:06:00,080 Schmerzen im tiefen Bereich des Rückens, 62 00:06:00,220 --> 00:06:02,720 die im Stehen weniger stark sind, 63 00:06:02,860 --> 00:06:07,040 können ein Zeichen für Metastasen des Kreuzbeins sein ... 64 00:06:07,340 --> 00:06:10,240 Ich denke nicht, dass Sie Krebs haben. 65 00:06:10,460 --> 00:06:14,840 Sie denken es! Aber hier steht es! Wie wollen Sie das ... 66 00:06:15,020 --> 00:06:17,960 Haben Sie Appetitlosigkeit? Gewichtsverlust? 67 00:06:18,300 --> 00:06:21,040 Ungewöhnliche Blutungen? Kopfschmerzen? 68 00:06:21,340 --> 00:06:25,040 Schmerzen beim Wasserlassen? Starke Erschöpfung? 69 00:06:25,180 --> 00:06:27,200 Ja! Erschöpfung. Sehr doll! 70 00:06:27,380 --> 00:06:30,360 Ich bin häufig sehr müde. - Ich auch. 71 00:06:32,300 --> 00:06:36,480 Wissen Sie, ich möchte gerne sicherstellen, ob ich Krebs habe. 72 00:06:36,660 --> 00:06:41,000 Wenn wir eine MRT machen könnten, kann man das doch feststellen. 73 00:06:41,180 --> 00:06:45,000 Herr Gruber, so machen wir nicht ohne berechtigten Grund. 74 00:06:45,300 --> 00:06:48,000 Ich sehe bei Ihnen keinerlei Anzeichen. 75 00:06:48,180 --> 00:06:50,520 Wie lange sind Sie denn schon Ärztin? 76 00:06:50,700 --> 00:06:53,800 Darf ich Sie was fragen. - Ich hab Sie was gefragt. 77 00:06:54,100 --> 00:06:58,400 Ist vor Kurzem etwas Einschneidendes in Ihrem Leben passiert? 78 00:06:58,580 --> 00:07:01,400 Etwas Traumatisches? Ist etwas passiert, 79 00:07:01,580 --> 00:07:04,840 das Sie traurig macht, unsicher oder bedrückt? 80 00:07:04,980 --> 00:07:07,400 Glauben Sie, dass ich bekloppt bin? 81 00:07:07,660 --> 00:07:11,400 Nein, aber die Ursachen könnten psychisch bedingt sein. 82 00:07:11,540 --> 00:07:14,360 Sie reden mir ein, dass ich ein Spinner bin. 83 00:07:14,660 --> 00:07:18,680 Sie haben mich falsch verstanden. - Sie haben nichts verstanden! 84 00:07:18,900 --> 00:07:23,800 Suchen Sie sich einen anderen Job. Z.B. in einem dieser Kaffeehäuser. 85 00:07:23,980 --> 00:07:27,480 Da können Sie den Leuten was von Traumata erzählen. 86 00:07:41,060 --> 00:07:45,400 Ich hab mir geschworen, dass ich mit niemandem was anfange. 87 00:07:46,940 --> 00:07:49,360 Glaubst du denn, das passiert? 88 00:07:50,580 --> 00:07:54,520 Ich war drauf und dran, deshalb geh ich auf Abstand. 89 00:07:54,700 --> 00:07:59,720 Wenn wir im Kino allein gewesen wären, hätte ich dich gern geküsst. 90 00:08:00,860 --> 00:08:03,640 Und ich kann mir Schlimmeres vorstellen. 91 00:08:03,820 --> 00:08:08,360 Hendrik ... Ohne William wären wir gar nicht ins Kino gegangen. 92 00:08:08,620 --> 00:08:10,560 Nein. 93 00:08:10,780 --> 00:08:14,360 Also zumindest nicht, solange du nicht zugeben kannst, 94 00:08:14,540 --> 00:08:17,840 dass du etwas so gern magst wie Animationsfilme. 95 00:08:19,660 --> 00:08:23,560 Mein Leben läuft gut. Perfekt. Ich will, dass es so bleibt. 96 00:08:23,860 --> 00:08:28,440 Allein zu sein findest du perfekt? - Im Moment. Und ich hab William. 97 00:08:28,580 --> 00:08:30,880 Jede zweite Woche. 98 00:08:31,060 --> 00:08:33,840 Ich will mich mit niemandem einlassen. 99 00:08:34,020 --> 00:08:36,720 Ich hab bei zu vielen gesehen, wohin es führt. 100 00:08:37,020 --> 00:08:40,280 Katja ... Lass die Tür auf. 101 00:08:42,100 --> 00:08:47,360 Ein bisschen weiter. So. Perfekt. So ist es total perfekt. 102 00:08:54,700 --> 00:08:58,080 Ich arbeite den Rest des Tages von zu Hause aus. 103 00:08:58,260 --> 00:09:02,880 Und ... Freitag Mittagessen im Hotel Prinz. Ich hab alles organisiert. 104 00:09:07,380 --> 00:09:11,280 Mutti, kannst du Püppchen sagen, dass ich zu ihrem Arzt möchte? 105 00:09:11,460 --> 00:09:14,840 Und kann sie fragen, ob ich noch diese Woche drankomme? 106 00:09:15,020 --> 00:09:19,160 Die war ein Totalausfall. Anfang 20 und ihr fiel nur ein, 107 00:09:19,340 --> 00:09:22,320 mich zu fragen, ob ich psychisch krank wär. 108 00:09:22,500 --> 00:09:26,560 Kannst du Püppchen fragen? Gleich, bevor du's vergisst? 109 00:09:26,740 --> 00:09:28,640 Ja ... tschüss! 110 00:09:29,900 --> 00:09:34,080 Hast du zugehört? Das Küken von Ärztin wollte mir einreden, 111 00:09:34,260 --> 00:09:37,400 dass ich nicht mehr ganz knusper im Kopf bin. 112 00:09:37,700 --> 00:09:40,600 Match oder kein Match? - Was ist das? 113 00:09:40,900 --> 00:09:43,960 Findest du die süß? - Ja. - Also Match. 114 00:09:44,140 --> 00:09:48,120 Hast du mir eigentlich zugehört? - Mhm. Und die? 115 00:09:49,500 --> 00:09:53,720 Ich bin irgendwie auch nur ein Arbeitskollege. Ohne Brüste. 116 00:09:54,020 --> 00:09:57,600 Ja oder nein? - Wo hast du die ganzen Fotos her? 117 00:09:57,940 --> 00:10:01,440 Ist das dein Ernst, Digger? Das ist eine Dating-App. 118 00:10:01,740 --> 00:10:05,200 Wo warst du die letzten Jahre? - Glücklich verheiratet. 119 00:10:05,380 --> 00:10:07,360 Dachte ich. - Gib mal dein Handy. 120 00:10:07,540 --> 00:10:09,840 Was machst du? - Ich lade die App. 121 00:10:10,140 --> 00:10:12,200 Nein! Spinnst du? - Wieso nicht? 122 00:10:12,500 --> 00:10:15,400 Das sind doch nur Weiber, die rumvögeln wollen! 123 00:10:15,580 --> 00:10:19,160 Wie furchtbar! Unverbindlicher Sex! Ganz schlimm! 124 00:10:19,340 --> 00:10:23,440 Als Familienvater bekommt man seine ganze Zuwendung von den Kindern. 125 00:10:23,620 --> 00:10:28,400 Das ist echte Liebe und für den Rest gibt's eine gute Internetleitung 126 00:10:28,540 --> 00:10:30,520 und ab geht die Post. 127 00:10:30,700 --> 00:10:34,040 Du musst unbedingt flachgelegt werden, Digger. 128 00:10:34,180 --> 00:10:35,600 Ach leck mich doch. 129 00:10:43,100 --> 00:10:45,400 Au! Mein Rücken! Nicht so doll! 130 00:10:51,060 --> 00:10:54,440 Übrigens bist du nicht nur ein Arbeitskollege für mich. 131 00:10:54,580 --> 00:10:57,320 Du bist mein einziger Arbeitskollege. 132 00:11:10,340 --> 00:11:13,400 Bist du nicht müde? - Ganz und gar nicht. 133 00:11:35,580 --> 00:11:38,720 Ich trag ihn rüber. - Nein, dann wacht er auf. 134 00:11:38,940 --> 00:11:42,280 Dann schläft er wieder ein. - Nein, tut er nicht. 135 00:11:42,580 --> 00:11:46,280 Okay, ins Wohnzimmer? - Da kann man keine Tür schließen. 136 00:11:46,460 --> 00:11:50,760 Dann gehen wir ins Badezimmer ... Ins Gartenhäuschen? 137 00:11:52,020 --> 00:11:55,320 Wir verschieben das auf morgen und schlafen jetzt. 138 00:12:04,420 --> 00:12:06,360 Gute Nacht! 139 00:12:27,420 --> 00:12:29,640 Hey! - Hi. 140 00:12:30,940 --> 00:12:33,160 Darf ich mich zu dir setzen? - Ja. 141 00:12:34,500 --> 00:12:36,480 Wo sind all deine Freunde? 142 00:12:38,100 --> 00:12:40,000 Hm? 143 00:12:40,900 --> 00:12:42,840 Mh! Lecker, was? 144 00:12:43,180 --> 00:12:48,480 Die Nudeln sind aus Gummi, deshalb klatschen sie Gemüsepampe drüber. 145 00:12:48,620 --> 00:12:50,720 Ja, nicht gerade bombastisch. 146 00:12:50,860 --> 00:12:53,160 Papa, guck mal! 147 00:12:56,220 --> 00:12:59,600 Bombastisch! - Was denn? 148 00:12:59,780 --> 00:13:01,800 Das ist der beste Skater. 149 00:13:02,060 --> 00:13:04,400 Wieso will er mit Bianca gehen? 150 00:13:07,140 --> 00:13:09,960 Wieso sagst du die ganze Zeit "bombastisch"? 151 00:13:10,140 --> 00:13:12,480 Mach ich nicht. - Doch, die ganze Zeit. 152 00:13:12,700 --> 00:13:15,280 Ist ja nicht schlimm, aber ich wunder mich. 153 00:13:15,460 --> 00:13:18,320 Hendrik sagt das immer. - Hendrik? 154 00:13:18,580 --> 00:13:20,240 Mein Freund. 155 00:13:20,500 --> 00:13:22,400 Von Mamas Arbeit. 156 00:13:27,620 --> 00:13:29,560 Ah ja. 157 00:13:34,340 --> 00:13:37,080 Ist schön geworden, dein Arbeitsplatz. 158 00:13:37,220 --> 00:13:38,920 Danke. 159 00:13:39,460 --> 00:13:42,000 Verrückt. Ich glaub, du bist die Einzige, 160 00:13:42,300 --> 00:13:46,920 die sagt, dass sie von zu Hause weiterarbeitet und es dann auch tut. 161 00:13:47,100 --> 00:13:51,120 Total verrückt. Willst du Kaffee? - Oh ja. Gerne. 162 00:13:58,820 --> 00:14:00,800 Also was ist los? 163 00:14:00,940 --> 00:14:02,720 Genau ... was ist los? 164 00:14:03,020 --> 00:14:06,880 Ich dachte, vielleicht wolltest du mir was erzählen. 165 00:14:07,060 --> 00:14:10,840 Äh ... und woran genau dachtest du? - An unseren Deal? 166 00:14:13,900 --> 00:14:17,560 Wir wollten uns erzählen, wenn wir jemanden kennenlernen. 167 00:14:17,860 --> 00:14:22,000 ... wenn wir jemanden kennenlernen! - Ich hab dich verstanden! 168 00:14:22,180 --> 00:14:25,680 Ich hab niemanden kennengelernt. Wie kommst du drauf? 169 00:14:29,980 --> 00:14:33,400 Mein Sohn ist hin und weg von einem Typen namens Hendrik. 170 00:14:33,700 --> 00:14:36,280 Hendrik, der super gut in Computerspielen 171 00:14:36,580 --> 00:14:39,080 und auch sonst bombastisch ist. 172 00:14:40,220 --> 00:14:43,160 Und offenbar oft hier bei dir. 173 00:14:43,460 --> 00:14:46,320 Also wenn ich nicht wüsste, dass es definitiv 174 00:14:46,460 --> 00:14:48,560 und absolut aus ist zwischen uns, 175 00:14:48,740 --> 00:14:51,520 würde ich denken, dass du eifersüchtig bist. 176 00:14:51,700 --> 00:14:54,640 Mach nur Witze, aber wir hatten eine Abmachung. 177 00:14:54,820 --> 00:14:57,720 Ich habe einen Kollegen namens Hendrik. Punkt. 178 00:14:58,060 --> 00:15:01,000 William hat ihn ein paar Mal im Büro getroffen. 179 00:15:01,180 --> 00:15:04,240 Aber weißt du was? Ich versprech dir feierlich, 180 00:15:04,420 --> 00:15:06,120 falls etwas passieren sollte, 181 00:15:06,420 --> 00:15:10,240 erstatte ich dir sofort Bericht. - Mir geht's um William. 182 00:15:10,420 --> 00:15:14,560 Ich möchte nicht, dass er eine Bindung zu Männern aufbaut, 183 00:15:14,700 --> 00:15:16,520 die hier ein- und ausgehen. 184 00:15:16,700 --> 00:15:20,440 Du solltest die Schwingtür an meinem Schlafzimmer sehen! 185 00:15:20,620 --> 00:15:24,520 Männer kommen und gehen wie verrückt! Was ist mit dir los? 186 00:15:24,700 --> 00:15:28,640 Das ging vielleicht doch alles sehr schnell mit Lisa. 187 00:15:32,380 --> 00:15:35,760 Also weißt du auch nicht, wer er ist? - Keine Ahnung. 188 00:15:35,940 --> 00:15:39,200 Weil sie sich länger kennen. - Ich führe kein Buch. 189 00:15:39,500 --> 00:15:43,360 Das ist doch nicht nur ein Freund. - Das hat sie aber gesagt. 190 00:15:43,540 --> 00:15:46,520 In Unterhosen? Der ist so in ihr Zimmer gelaufen. 191 00:15:46,660 --> 00:15:51,720 Kann trotzdem nur ein Freund sein. Vielleicht hat sie da eine Regel. 192 00:15:51,900 --> 00:15:56,040 Man darf nur ihr Freund sein, wenn man nichts als Unterhose trägt. 193 00:15:56,180 --> 00:15:57,920 Wir müssen mit ihr reden. 194 00:15:58,180 --> 00:15:59,920 Ja ... 195 00:16:00,060 --> 00:16:03,200 Ich kann gerne mit ihr übers Schulschwänzen reden. 196 00:16:03,380 --> 00:16:07,840 Aber ich werde keine Aufklärungs- oder Menstruationsgespräche führen. 197 00:16:08,100 --> 00:16:10,360 Du bist ihr Vater! - Das machen Mütter! 198 00:16:10,660 --> 00:16:14,000 Ich hab keine Ahnung von Blumen und Bienen. 199 00:16:14,300 --> 00:16:17,520 Du hast Sex. Du weißt Bescheid. Bei mir läuft nix. 200 00:16:17,700 --> 00:16:21,520 Ich hab gar keinen Sex. Nichts. Tote Hose. 201 00:16:21,780 --> 00:16:24,360 Martin, ... es sollte darum gehen, 202 00:16:24,540 --> 00:16:27,840 dass wir demnächst keine Großeltern werden. 203 00:16:29,100 --> 00:16:32,520 Aber wenn wir jetzt so einen Gesprächstermin machen, 204 00:16:32,700 --> 00:16:35,560 machen wir aus einer Mücke einen Elefanten. 205 00:16:35,740 --> 00:16:38,680 "Bianca, Mutti und Vati müssen mit dir reden ..." 206 00:16:38,900 --> 00:16:42,600 Die glaubt doch, dass sie adoptiert ist oder jemand todkrank. 207 00:16:45,140 --> 00:16:48,600 Du kannst dich so nicht hinlegen. Man sieht ja alles. 208 00:16:48,740 --> 00:16:53,600 Was? - Wenn du wissen willst, ob es ein Junge oder Mädchen wird, 209 00:16:53,740 --> 00:16:55,280 kann ich's dir sagen. 210 00:17:06,620 --> 00:17:09,360 Was wird das denn? - Ich hab ein Date. 211 00:17:09,580 --> 00:17:11,120 Eine aus der App! - Ja! 212 00:17:11,300 --> 00:17:14,880 Zum dritten Mal diese Woche. - Dieselbe? - Nein. 213 00:17:15,180 --> 00:17:17,920 Ach so ... cool für dich. - Was machst du? 214 00:17:18,100 --> 00:17:21,400 Guckst du wieder "Notting Hill" mit deiner Mutter? 215 00:17:21,620 --> 00:17:24,560 Sehr witzig. - Ich versteh dich nicht, Alter. 216 00:17:24,860 --> 00:17:28,760 Benutz die App! Du machst ein Foto, legst dir ein Profil an 217 00:17:28,940 --> 00:17:31,840 und kannst in 5 Minuten ein Date klarmachen. 218 00:17:32,020 --> 00:17:35,440 Und eins für morgen, übermorgen, überübermorgen ... 219 00:17:35,620 --> 00:17:38,920 Geh mir nicht auf den Sack! Ich brauch das nicht. 220 00:17:39,100 --> 00:17:42,040 Jeden Abend Sex brauchst du nicht? 221 00:17:46,420 --> 00:17:49,440 Okay, dann mach ich ein Selfie. Wie geht das? 222 00:17:49,740 --> 00:17:53,280 Kein Selfie! Da ist die Perspektive so beschissen. 223 00:17:53,580 --> 00:17:55,480 Außerdem kommt das armselig, 224 00:17:55,780 --> 00:17:59,040 als ob du keinen hättest, der ein Foto macht. 225 00:18:01,900 --> 00:18:03,520 Hergucken! Lachen! 226 00:18:06,380 --> 00:18:10,800 Ist doch gar nicht so schlecht. - Ich seh aus wie ein Idiot. 227 00:18:10,980 --> 00:18:13,080 Das ist normal so. 228 00:18:13,260 --> 00:18:15,920 Ja komm, dann machen wir ein Shooting. 229 00:18:16,060 --> 00:18:17,520 Was für ein Shooting? 230 00:18:30,180 --> 00:18:33,360 Hör mal, Bianca, ... - Was? 231 00:18:34,620 --> 00:18:37,560 Ich weiß, dass du heute geschwänzt hast. 232 00:18:37,820 --> 00:18:41,320 Das war doch bloß Musik. - Das spielt doch keine Rolle. 233 00:18:41,460 --> 00:18:45,920 Du sollst nicht schwänzen. - Ich weiß selber, was ich tu. 234 00:18:47,700 --> 00:18:50,600 Sie hat ihren Teller nicht abgeräumt. 235 00:18:50,900 --> 00:18:54,240 Das ist nicht schlimm. Dann musst du heute auch nicht. 236 00:18:54,380 --> 00:18:57,120 Doch, doch! Essen war voll lecker. 237 00:19:00,660 --> 00:19:03,760 Wie spricht man so ein Thema an? - Hm? 238 00:19:04,580 --> 00:19:06,520 Vielleicht nicht am Esstisch. 239 00:19:06,780 --> 00:19:08,720 Ja, nein ... das weiß ich. 240 00:19:10,340 --> 00:19:14,240 Ich will, dass es ein gutes Gespräch wird und keine Predigt. 241 00:19:14,420 --> 00:19:18,480 Es sollte auch Früchte tragen. Also eben nicht. Keine Früchte. 242 00:19:19,740 --> 00:19:26,160 Was? - Ist irgendjemand zu Hause? Du bist den ganzen Tag so komisch. 243 00:19:26,500 --> 00:19:30,800 Tut mir Leid. Mh ... die Sache mit Katja ... 244 00:19:31,100 --> 00:19:33,880 Dass sie einen Kollegen hat? 245 00:19:34,140 --> 00:19:38,560 Ich weiß, dass da was läuft. Die gehen zu dritt ins Kino. 246 00:19:38,860 --> 00:19:42,160 Woher weißt du das? - William hat's mir erzählt. 247 00:19:43,940 --> 00:19:48,640 Es geht mir um ihn, Lisa. Wenn sie irgendwann eine feste Beziehung hat, 248 00:19:48,820 --> 00:19:51,480 ist das kein Problem. Aber ich will nicht, 249 00:19:51,660 --> 00:19:54,520 dass er mit ihren One-Night-Stands rumhängt. 250 00:19:54,820 --> 00:19:56,920 Hat sie so viele? - Ja! 251 00:20:00,180 --> 00:20:05,120 Ja ... ich weiß nicht, wie viele, aber schon viele. 252 00:20:18,220 --> 00:20:21,120 Das ist echt schwer. - Versuchen Sie es. 253 00:20:22,700 --> 00:20:24,640 Okay ... 254 00:20:26,180 --> 00:20:30,000 (mit verstellter Stimme) Ich bin ein wirklich toller Typ. 255 00:20:30,260 --> 00:20:32,880 War das alles? 256 00:20:33,180 --> 00:20:35,480 Nein, nein, okay. 257 00:20:35,660 --> 00:20:40,560 (mit verstellter Stimme) Ich bin ein wirklich toller Typ, aber ... 258 00:20:40,740 --> 00:20:44,080 Sie können mit Ihrer normalen Stimme sprechen. 259 00:20:44,220 --> 00:20:46,200 Natürlich, Entschuldigung. 260 00:20:46,380 --> 00:20:50,640 Ich bin ein wirklich toller Typ, aber nicht in allen Punkten, 261 00:20:50,820 --> 00:20:55,160 weil meine Bonuskinder mir nicht ganz so viel bedeuten wie sie sollten. 262 00:20:55,460 --> 00:20:58,360 Nein, das denk ich nicht. - Ich verstehe. 263 00:20:58,540 --> 00:21:00,320 Lisa, es ist ganz wichtig, 264 00:21:00,500 --> 00:21:04,040 dass Sie versuchen Patricks Perspektive einzunehmen 265 00:21:04,300 --> 00:21:07,720 und seine Gedanken und Gefühle wiederzugeben. 266 00:21:08,060 --> 00:21:11,480 Das eben waren eher Ihre eigenen Gedanken. 267 00:21:11,660 --> 00:21:15,320 Aber das ist, was ich denke, dass er denkt. - Nein. 268 00:21:15,460 --> 00:21:18,200 Versuchen Sie nicht zu werten, Lisa. 269 00:21:18,380 --> 00:21:22,640 Ich glaube, ich hab nicht verstanden, was ich machen soll. 270 00:21:22,820 --> 00:21:27,720 Okay, ich denke, dass er denkt: Bianca hat ihren ersten Freund, 271 00:21:27,860 --> 00:21:33,280 aber es ist mir nicht so wichtig wie dass meine Ex einen Kollegen hat, 272 00:21:33,420 --> 00:21:36,640 von dem ich denke, er ist ihr neuer Lover. 273 00:21:36,860 --> 00:21:41,120 Jetzt muss ich unterbrechen. - Sie sind gleich dran, Patrick. 274 00:21:41,420 --> 00:21:43,320 Gleich! 275 00:21:44,500 --> 00:21:46,440 Also ... 276 00:21:46,700 --> 00:21:50,200 Ich sag Lisa, dass ich mir nur Sorgen mache 277 00:21:50,340 --> 00:21:54,080 um meinen Sohn und vielleicht glaub ich das auch, 278 00:21:54,380 --> 00:21:58,280 aber eigentlich ist es nur die gute, alte Eifersucht. 279 00:21:58,580 --> 00:22:00,440 Denke ich ... er ... - Was? 280 00:22:01,380 --> 00:22:04,560 Lisa, vielen Dank erst mal. 281 00:22:04,740 --> 00:22:11,360 Jetzt wollen wir hören, was Patrick sagen kann über Lisa. 282 00:22:11,660 --> 00:22:15,880 Darf ich erst mal auf die völlig falsche Behauptung antworten? 283 00:22:16,060 --> 00:22:17,880 Nein, das machen wir später. 284 00:22:18,060 --> 00:22:20,800 Wollen wir mal sehen, ob es Ihnen gelingt, 285 00:22:20,940 --> 00:22:23,360 sich in Lisas Gedanken zu versetzen. 286 00:22:23,540 --> 00:22:27,240 Das lassen wir unkommentiert? - Erst mal ja. 287 00:22:30,340 --> 00:22:32,240 Patrick ... - Hm? 288 00:22:33,700 --> 00:22:35,600 Ach so ... 289 00:22:38,580 --> 00:22:41,840 Hallo, ich bin Lisa, ich bin mit Patrick zusammen. 290 00:22:42,020 --> 00:22:45,640 Anfangs wollte ich ihn auch immer und kuscheln und Sex. 291 00:22:45,940 --> 00:22:50,480 Mittlerweile fühlt sich das nicht mehr so aufregend an. 292 00:22:50,620 --> 00:22:54,320 Ich habe Angst ihm das zu sagen, 293 00:22:54,580 --> 00:22:59,720 deshalb tu ich so, als wären andere Dinge wie z.B. 294 00:22:59,860 --> 00:23:02,560 ein Mosaiktisch wichtiger. 295 00:23:13,980 --> 00:23:17,400 Ich hab mit Hendrik gesprochen. - Was? 296 00:23:17,580 --> 00:23:21,160 Er hilft dir bei dem Potsdam-Auftrag. - Wieso das denn? 297 00:23:21,460 --> 00:23:25,880 Die Präsentation kannst du nicht allein machen und Hendrik hat Zeit. 298 00:23:26,020 --> 00:23:30,160 Aber ... - Du magst ihn nicht, aber er ist ein guter Zeichner. 299 00:23:30,460 --> 00:23:34,280 Der Auftrag ist wichtig. Die brauchen das Angebot am Montag. 300 00:23:34,460 --> 00:23:36,560 Am Montag? Wieso nicht heute noch? 301 00:23:36,860 --> 00:23:39,760 Die haben nächste Woche Aufsichtsratssitzung. 302 00:23:39,940 --> 00:23:43,840 Da kann man nichts machen. So. Dann wollen wir mal. 303 00:23:46,380 --> 00:23:48,320 Was wird das jetzt? 304 00:23:48,620 --> 00:23:53,800 Ich geh mal besser wieder ins Büro. - Spinnst du? Wieso das denn? 305 00:23:54,100 --> 00:23:58,440 Du hast doch gesagt, die Präsentation muss am Montag fertig sein. 306 00:23:58,580 --> 00:24:01,000 Außerdem ist mir die Lust vergangen. 307 00:24:01,300 --> 00:24:05,320 Aber du kann doch jetzt nicht ... Was soll das heißen? 308 00:24:05,620 --> 00:24:10,640 Ich bin nicht mehr in Stimmung. Das kennst du doch von deiner Frau. 309 00:24:10,780 --> 00:24:14,760 Ich geh ins Büro und kümmere mich um den Potsdam-Deal. 310 00:24:22,020 --> 00:24:25,800 Ich wurde von der schlechtesten Idee des Jahres überfahren. 311 00:24:25,980 --> 00:24:29,320 Du hast es schon gehört: Wir machen Potsdam zusammen. 312 00:24:29,620 --> 00:24:34,520 Die Deadline ist extrem. Wir haben keine Zeit. Es wird ein langer Abend. 313 00:24:34,700 --> 00:24:38,360 Ich hab William diese Woche. Wir treffen uns um 7 bei mir. 314 00:24:38,660 --> 00:24:42,160 Ich mach uns was zu essen und wir arbeiten. Das ist alles. 315 00:24:52,580 --> 00:24:54,440 Herein! 316 00:24:54,780 --> 00:24:55,760 Hi! 317 00:24:56,700 --> 00:24:57,760 Hi. 318 00:25:01,060 --> 00:25:03,960 Na? Wie geht's? - Gut und dir? 319 00:25:05,140 --> 00:25:07,080 Prima, danke. Ganz prima. 320 00:25:07,340 --> 00:25:10,480 Du wirkst ein bisschen down. - Echt? 321 00:25:10,820 --> 00:25:13,360 Ist alles okay mit Patrick? - Ja, ist es. 322 00:25:13,540 --> 00:25:15,240 Gut. 323 00:25:17,580 --> 00:25:21,920 Bianca, ... ich wollte mit dir reden. - Okay. 324 00:25:22,220 --> 00:25:26,640 Legst du vielleicht kurz das Handy weg? 325 00:25:26,900 --> 00:25:32,440 Ja ... also ... du und ... Matteo. 326 00:25:38,580 --> 00:25:40,560 Habt ihr Sex? 327 00:26:00,060 --> 00:26:01,960 Hallo. - Hallo! 328 00:26:09,300 --> 00:26:11,200 Hey! 329 00:26:13,700 --> 00:26:17,560 Du weißt, dass man hier nicht rauchen darf? - Ja. 330 00:26:26,180 --> 00:26:28,080 Du bist in der 10b? - Ja. 331 00:26:28,260 --> 00:26:31,200 Dein Klassenlehrer ist Herr Schröder. 332 00:26:32,500 --> 00:26:36,880 Hey, ich sag's ihm nicht. Wenn's nicht wieder vorkommt. 333 00:26:37,020 --> 00:26:38,440 Versprochen. 334 00:26:38,780 --> 00:26:42,720 Patrick Bauer. Ich unterrichte Deutsch und Geschichte. 335 00:26:42,860 --> 00:26:45,200 Matteo Marcati. 336 00:26:45,500 --> 00:26:47,800 Du bist neu? - Ja. 337 00:26:48,060 --> 00:26:51,520 Toll! Warum hast du gewechselt? 338 00:26:51,700 --> 00:26:54,600 Mein Vater hat hier ein Job-Angebot bekommen. 339 00:26:54,780 --> 00:26:57,600 Aha ... wo denn? - In der Stadtverwaltung. 340 00:26:57,780 --> 00:26:59,720 Super! 341 00:26:59,900 --> 00:27:05,520 Und ... wie gefällt es dir? - Okay, schätze ich. 342 00:27:05,820 --> 00:27:10,280 Bloß okay? Ich reiß mir hier so den Hintern auf. 343 00:27:13,300 --> 00:27:15,200 Das war ein Spaß. 344 00:27:18,900 --> 00:27:22,800 Ich geh denn mal. Matteo, ja? 345 00:27:27,820 --> 00:27:29,760 Ach und ... übrigens: 346 00:27:29,900 --> 00:27:34,480 Der Schröder ist gar nicht so streng, wie er immer tut. 347 00:27:45,060 --> 00:27:46,960 Hi! - Hi. 348 00:27:52,460 --> 00:27:54,360 Hallo. - Hi. 349 00:27:56,060 --> 00:27:59,240 Eine ganz schöne Achterbahn hier. - Was? 350 00:27:59,500 --> 00:28:02,920 Bianca und die Gefühle. - Sie ist sauer auf dich. 351 00:28:03,300 --> 00:28:07,000 Was hab ich denn gemacht? - Du hast Matteo ausgequetscht. 352 00:28:07,300 --> 00:28:11,720 Wir haben uns unterhalten. - Die sagen, du hast ihn verhört. 353 00:28:12,020 --> 00:28:16,320 Wenn das ein Verhör war, bin ich der schlechteste Kommissar der Welt. 354 00:28:16,460 --> 00:28:18,440 Ich hab gar nichts rausgefunden. 355 00:28:18,580 --> 00:28:20,600 Ich bin beauftragt, dir zu sagen, 356 00:28:20,780 --> 00:28:24,800 du sollst dich verdammt noch mal aus ihrem Privatleben raushalten. 357 00:28:25,100 --> 00:28:28,000 Privatleben ... okay. 358 00:28:28,300 --> 00:28:31,520 Aber ... das sagt Bianca und nicht ich. 359 00:28:31,700 --> 00:28:34,000 Klar. - Danke. 360 00:28:37,100 --> 00:28:42,600 Dass du dir Sorgen gemacht hast und dir meine Kinder so wichtig sind, 361 00:28:42,780 --> 00:28:45,040 dass du so was Dummes machst. 362 00:28:47,660 --> 00:28:52,400 Tut mir leid, dass ich so blöd bin. - Du bist kein bisschen blöd. 363 00:28:52,700 --> 00:28:58,240 Doch, in der Sitzung hab ich so blöd dahergeredet. - Ich doch auch. 364 00:29:01,220 --> 00:29:03,200 Ich liebe dich. 365 00:29:09,180 --> 00:29:12,560 Ich sage dir, ich würd da richtig abräumen. 366 00:29:12,740 --> 00:29:15,000 Aber du bist kein Promi. 367 00:29:15,300 --> 00:29:18,280 Müssen nicht immer nur Promis sein. - Doch! 368 00:29:18,580 --> 00:29:22,480 Martin! WER WEISS DENN SOWAS hat schon angefangen. 369 00:29:22,660 --> 00:29:24,360 Hab ich viel verpasst? 370 00:29:24,700 --> 00:29:27,440 Püppchen glaubt, sie könnte alles beantworten. 371 00:29:27,740 --> 00:29:30,280 Mit wem schreibst du? Mit einem Mädchen? 372 00:29:30,580 --> 00:29:33,280 Noch nicht. - Wieso? 373 00:29:34,860 --> 00:29:39,320 Also das ist eigentlich super easy. Man lädt ein Foto von sich hoch, 374 00:29:39,620 --> 00:29:44,600 legt ein Profil an und klickt die an, die man heiß findet. 375 00:29:45,620 --> 00:29:50,320 Wirklich? Ist ja unglaublich. - Dating-App. Willkommen im 21.Jh. 376 00:29:50,620 --> 00:29:54,360 Unglaublich! Das sollten wir auch ausprobieren. 377 00:29:54,660 --> 00:29:57,400 Hör auf! - Ist doch aufregend! 378 00:29:57,580 --> 00:30:02,320 Hat dich schon jemand angeklickt? - Ich hab's gerade erst hochgeladen. 379 00:30:02,620 --> 00:30:07,640 Guck, da ist eine! Hübsch, oder? - Ah ... nee. 380 00:30:09,700 --> 00:30:14,960 Oh, jetzt geht's aber richtig los. - Da wollen die ganzen Mädels zu mir! 381 00:30:15,100 --> 00:30:16,760 Du bist doch kein Playboy! 382 00:30:17,060 --> 00:30:21,360 Was für eine suchst du denn? Worauf stehst du, außer auf Lisa? 383 00:30:24,740 --> 00:30:27,400 Ach du meine Güte! Die ist ja toll! 384 00:30:27,620 --> 00:30:31,720 Was für ein niedliches Mädchen. Der musst du antworten. 385 00:30:32,020 --> 00:30:34,960 Die sieht fantastisch aus. - Kennst du die? 386 00:30:38,860 --> 00:30:40,800 * Türklingel * 387 00:30:46,660 --> 00:30:49,560 Hey! Na wie geht's? - Bombastisch. 388 00:30:49,860 --> 00:30:52,720 Das freut mich zu hören. - Komm rein! 389 00:30:52,980 --> 00:30:55,920 Hi! Ich hab schon alles vorbereitet. 390 00:31:07,580 --> 00:31:08,640 Hi! 391 00:31:10,580 --> 00:31:12,280 Na? - Na? 392 00:31:12,460 --> 00:31:16,720 Matteo, ich dachte, vielleicht möchtest du zum Essen bleiben. 393 00:31:16,980 --> 00:31:19,880 Ich muss eigentlich los. - Wir bestellen Pizza! 394 00:31:20,180 --> 00:31:22,240 Er muss los! - Ja. 395 00:31:22,540 --> 00:31:24,480 Danke für die Einladung. 396 00:31:35,780 --> 00:31:39,640 Das war gerade so was von uncool. - Du warst total locker. 397 00:31:39,940 --> 00:31:41,840 Von wegen! Ich versau es doch! 398 00:31:42,060 --> 00:31:44,160 Quatsch. - Ich bin kurz davor. 399 00:31:44,420 --> 00:31:47,440 Du hättest unser Gespräch über Sex hören sollen. 400 00:31:47,580 --> 00:31:49,800 Das hätt ich schrecklich gerne. 401 00:31:50,140 --> 00:31:55,120 Was ich allerdings gehört habe, ist, dass es heute Abend Pizza gibt. 402 00:31:55,260 --> 00:31:57,120 Und Eddie hat es auch gehört. 403 00:31:57,420 --> 00:32:02,000 Siehst du, so nötig hab ich's. Ich schwindle sogar übers Abendbrot. 404 00:32:02,180 --> 00:32:06,520 Sie soll denken, dass ich cool damit bin, dass sie einen Freund hat. 405 00:32:06,700 --> 00:32:10,480 Ich bin das sowas von nicht. - Es geht allen Müttern so. 406 00:32:10,660 --> 00:32:15,120 Weil Kinder in dem Alter ihre Eltern aus Prinzip uncool finden. 407 00:32:15,460 --> 00:32:18,960 Das ist evolutionsbiologisch notwendig. 408 00:32:21,900 --> 00:32:23,840 Das war so was von uncool! 409 00:32:36,500 --> 00:32:39,640 Ich weiß nicht, ob die geriffelte Gummimatte passt. 410 00:32:39,820 --> 00:32:44,560 Nimm die glatte. Die fällt auf im Kontrast mit den Bögen und dem Stuck. 411 00:32:44,740 --> 00:32:47,040 Die Frage ist, ob sie zu sehr auffällt. 412 00:32:47,220 --> 00:32:51,520 Soll sie doch. Die wollen eine Verbindung von Alt und Neu. 413 00:32:51,660 --> 00:32:53,720 Okay, machen wir so. 414 00:32:53,860 --> 00:32:55,880 Seid ihr bald fertig? 415 00:32:56,100 --> 00:32:59,200 Ja, Fröschlein, wir haben es. - Bombastisch. 416 00:32:59,500 --> 00:33:03,760 William, Hendrik muss jetzt gehen und du musst ins Bett. 417 00:33:03,940 --> 00:33:06,480 Ich weiß, das gefällt dir nicht. 418 00:33:06,780 --> 00:33:10,080 Wenn du es erlaubst, würde ich gern noch etwas Zeit 419 00:33:10,260 --> 00:33:13,200 mit meinem Kumpel verbringen. - Genau! 420 00:33:13,420 --> 00:33:16,160 Es ist schon spät! Du musst ins Bett. 421 00:33:16,340 --> 00:33:18,640 Meine Mama lässt mich länger aufbleiben. 422 00:33:18,900 --> 00:33:21,120 Vielleicht nimmst du dir ein Beispiel 423 00:33:21,460 --> 00:33:24,480 und lässt ihn eine Viertelstunde länger aufbleiben. 424 00:33:24,620 --> 00:33:26,600 Bitte, Mama! 425 00:33:29,300 --> 00:33:32,320 Okay. - Perfekt. Komm! 426 00:33:37,980 --> 00:33:39,920 * Laute Musik * 427 00:33:45,300 --> 00:33:46,640 Hey! 428 00:33:46,940 --> 00:33:49,040 Ah, hey! 429 00:33:51,660 --> 00:33:53,600 So sieht man sich wieder. - Ja. 430 00:33:56,940 --> 00:33:59,040 Sollen wir reingehen? 431 00:33:59,340 --> 00:34:02,920 Da drin ist es supervoll. Man versteht kein Wort. 432 00:34:03,100 --> 00:34:07,080 Ich dachte, wir könnten vielleicht einfach spazieren gehen. 433 00:34:09,580 --> 00:34:13,120 Äh ... ja. Klar. 434 00:34:17,820 --> 00:34:20,360 Ganz schön voll, die Stadt, heute. 435 00:34:28,180 --> 00:34:31,400 Schön, dich wiederzusehen. - Finde ich auch. 436 00:34:33,140 --> 00:34:37,560 Ich wollte nur sagen, dass es mir leidtut wegen letztem Mal. 437 00:34:37,740 --> 00:34:41,080 Es war komisch, oder? - Kein Ding, alles gut. 438 00:34:41,220 --> 00:34:42,360 Ja? 439 00:34:46,540 --> 00:34:50,360 Ich weiß nicht, das mit der App ist irgendwie schräg 440 00:34:50,540 --> 00:34:54,880 Eines der ersten Bilder, das auftauchte, war eins von dir. 441 00:34:55,060 --> 00:34:59,520 Das ist doch ... machst du das öfter? - Ich mach so was nicht. 442 00:34:59,700 --> 00:35:03,200 Das hier ist mein erstes Mal. - Ja? 443 00:35:04,140 --> 00:35:07,880 Nein. War ein Scherz! - Ach so. 444 00:35:10,020 --> 00:35:16,360 Ich weiß gar nicht mehr, wie man das alles macht. Irgendwie ist alles neu. 445 00:35:27,700 --> 00:35:29,520 Sollen wir zu dir gehen? 446 00:35:31,180 --> 00:35:33,520 Meine Mutter ist doch zu Hause. 447 00:35:33,740 --> 00:35:36,520 Ach so, du wohnst ja bei deiner Mutter. 448 00:35:36,700 --> 00:35:38,200 So was Doofes. 449 00:35:38,380 --> 00:35:41,800 Gehen wir zu dir? - Mein Ex ist in der Wohnung. 450 00:35:41,980 --> 00:35:44,640 Ich fühl mich wie mit 14. - Echt jetzt? 451 00:35:44,780 --> 00:35:46,200 Ja. 452 00:35:50,820 --> 00:35:52,760 Ich hab eine Idee. 453 00:35:57,980 --> 00:35:59,880 Ja? 454 00:36:01,980 --> 00:36:05,760 Hey, ich wollte nur gute Nacht sagen. - Gute Nacht. 455 00:36:09,500 --> 00:36:11,440 Pass mal auf ... 456 00:36:14,100 --> 00:36:20,000 Sex ist cool, ja. Das macht Spaß. Man muss nur ... 457 00:36:21,180 --> 00:36:23,840 Ich kling wie so ein Werbespot für Sex. 458 00:36:24,100 --> 00:36:27,080 Ja und dabei ist es gar nicht nötig. 459 00:36:29,940 --> 00:36:32,320 Also habt ihr schon? - Mama! 460 00:36:32,500 --> 00:36:36,200 Was denn? Bist du alt genug, um Sex zu haben, 461 00:36:36,500 --> 00:36:39,880 aber nicht, um darüber zu reden? - Nicht mit dir. 462 00:36:41,140 --> 00:36:44,040 Aber ... ihr benutzt Kondome? 463 00:36:47,740 --> 00:36:51,840 Nur die Pille allein schützt nicht. - Gute Nacht, Mama. 464 00:36:55,700 --> 00:36:57,600 Bist du dir sicher? 465 00:36:59,020 --> 00:37:00,920 So was von. 466 00:37:04,100 --> 00:37:05,840 Okay, schnell. 467 00:37:11,140 --> 00:37:15,040 Das können wir doch nicht machen. Hier sind überall Kameras. 468 00:37:15,220 --> 00:37:19,120 Ich arbeite hier seit 16 Jahren. Hier gibt's keine Kamera. 469 00:37:19,300 --> 00:37:21,120 Meine Ex war damals schwanger 470 00:37:21,300 --> 00:37:24,160 und einer muss ja die sauren Gurken bezahlen. 471 00:37:24,380 --> 00:37:27,440 Warum bist du nicht längst Direktor von dem Laden? 472 00:37:27,620 --> 00:37:29,920 Ich mag keine Krawatten. 473 00:37:30,060 --> 00:37:31,800 Ja ... 474 00:37:33,780 --> 00:37:35,720 Such dir das schönste aus. 475 00:37:37,900 --> 00:37:41,000 Das. - Sehr gute Wahl. 476 00:37:41,180 --> 00:37:45,040 Das ist das Premium-Modell: Miracle FT 2100. 477 00:37:46,020 --> 00:37:49,480 Das ist handgemacht und nur aus natürlichen Materialien. 478 00:37:49,620 --> 00:37:51,600 Schön teuer? 479 00:37:51,740 --> 00:37:53,680 Ja, das ist richtig teuer. 480 00:37:53,980 --> 00:37:58,160 Das kann man via Bluetooth verstellen. Direkt vom Handy. 481 00:38:03,140 --> 00:38:06,840 Komm endlich her. - Ja ... 482 00:38:44,700 --> 00:38:46,840 Hey! Was macht ihr hier? 483 00:38:48,540 --> 00:38:50,440 Ich ... arbeite hier. 484 00:38:50,620 --> 00:38:55,160 Wir probieren das Miracle FT 2100 aus. Wollen Sie auch mal? 485 00:38:55,500 --> 00:39:00,120 Ach kommen Sie, wir können gerade nicht woanders hin. 486 00:39:02,420 --> 00:39:04,360 Ihr habt 30 Sekunden. 487 00:39:15,460 --> 00:39:18,200 Kannst du das vielleicht nicht melden? 488 00:39:34,900 --> 00:39:37,040 Vielleicht beim nächsten Mal. 489 00:39:37,220 --> 00:39:41,800 Ciao. 490 00:39:52,980 --> 00:39:57,240 Und hier draußen kippt sich die Mami einen hinter die Binde. 491 00:39:57,380 --> 00:39:59,360 Schläft er? 492 00:39:59,540 --> 00:40:04,160 Ich fühl mich benutzt. Erst muss ich die ganze Präsentation machen 493 00:40:04,420 --> 00:40:08,920 und dann zwingst du mich zu bleiben, um dein Kind ins Bett zu bringen. 494 00:40:09,060 --> 00:40:11,640 Micha hat recht, du bist talentiert. 495 00:40:11,820 --> 00:40:15,000 Micha hat das gesagt? - Willst du ein Glas Wein? 496 00:40:27,060 --> 00:40:29,640 Oder musst du erst deine Mutter fragen? 497 00:40:32,060 --> 00:40:33,960 Manches tu ich ohne zu fragen. 498 00:40:41,140 --> 00:40:43,120 Er schläft wie ein Baby. 499 00:40:43,340 --> 00:40:48,520 Bild dir nichts ein. Es liegt nur am Wein, wenn ich dich jetzt küsse. 500 00:40:54,660 --> 00:40:57,960 Da stimmt was mit der Wasserwaage nicht. 501 00:40:58,140 --> 00:41:00,960 Das hässlichste Teil, das ich je gebaut hab. 502 00:41:01,260 --> 00:41:05,560 Sieht doch nicht so schlecht aus. - Du kannst gerne mitkommen, 503 00:41:05,740 --> 00:41:08,240 wenn ich ihn liefere und das auch sage. 504 00:41:08,380 --> 00:41:10,920 Wir überlegen uns morgen was. 505 00:41:11,060 --> 00:41:13,840 Das bringt nichts. Der ist in sich schief. 506 00:41:13,980 --> 00:41:16,080 Na und? Ist doch nicht schlimm. 507 00:41:16,260 --> 00:41:36,280 Dann ist er halt schräg. Aber er funktioniert. 508 00:41:48,520 --> 00:41:50,460 Was? 509 00:41:53,760 --> 00:41:55,660 Bad! 510 00:41:57,520 --> 00:41:59,460 Komm! 511 00:42:03,600 --> 00:42:05,540 (Bianca) Besetzt! 512 00:42:07,520 --> 00:42:10,140 Wie war das mit dem Gartenhäuschen? 513 00:42:10,360 --> 00:42:12,980 Im Ernst? - Kneifst du? 514 00:42:13,280 --> 00:42:15,180 Niemals. 515 00:42:35,800 --> 00:42:37,780 Hey ... 516 00:42:47,240 --> 00:42:49,180 Untertitelung: BR 2019 41742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.