Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:03,780
Er hat Williams Turnbeutel
da reingeworfen.
2
00:00:04,080 --> 00:00:05,780
Warum ausgerechnet Eddie?
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,380
Lass dir das nicht gefallen!
4
00:00:09,520 --> 00:00:11,060
Patrick, sag was!
5
00:00:12,280 --> 00:00:14,460
Eddie braucht positives Feedback.
6
00:00:14,920 --> 00:00:16,060
Ich hasse Reis.
7
00:00:17,240 --> 00:00:19,660
Warum kann nicht alles
wie früher sein?
8
00:00:19,920 --> 00:00:22,500
Du solltest ausgehen,
mit der Kleinen da.
9
00:00:23,360 --> 00:00:24,580
Eddie hat irgendwas!
10
00:00:24,760 --> 00:00:27,820
Ich hab Erdnüsse gegessen.
- Da ist er allergisch.
11
00:00:28,040 --> 00:00:30,460
Sowas ist Lehrer!
- Es geht ihm besser.
12
00:00:31,240 --> 00:00:32,900
Ich hasse dich, du Lappen.
13
00:00:33,080 --> 00:00:35,500
Du bist gut darin,
deine Gefühle auszudrücken.
14
00:00:47,080 --> 00:00:49,940
Mutti, ich brauch
eine Schmerztablette.
15
00:00:50,240 --> 00:00:52,140
Was hast du denn?
- Rücken.
16
00:00:52,320 --> 00:00:56,300
Wusst ich's doch. Das hab ich
dir gestern schon angesehen.
17
00:00:56,480 --> 00:00:59,780
In deinem Alter!
Du musst dich in der Hüfte bewegen.
18
00:01:00,120 --> 00:01:04,580
Das kommt von der Arbeit.
Vom schweren Heben. Stimmt's?
19
00:01:04,880 --> 00:01:07,700
Hoffentlich hast du
keinen Hexenschuss.
20
00:01:07,840 --> 00:01:10,660
Nein, ich weiß, wie sich das anfühlt.
21
00:01:10,840 --> 00:01:14,740
Das ist ein Bandscheibenvorfall
oder was richtig Schlimmes.
22
00:01:14,960 --> 00:01:19,020
Du brauchst eine neue Matratze.
Ich verkaufe Betten!
23
00:01:19,360 --> 00:01:23,420
Du musst auf deinen Körper hören!
- Ich habe schon eine Mutter!
24
00:01:36,800 --> 00:01:38,980
Ja super, wunderbar, bis gleich.
25
00:01:39,160 --> 00:01:43,740
Der Arzt sagt, dass er mich direkt
drannimmt, wenn ich sofort gehe.
26
00:01:44,040 --> 00:01:48,260
Kannst du die Stellung halten?
- Logo. Ist es so schlimm?
27
00:01:48,560 --> 00:01:52,220
Als ob ich ein Rambo-Messer
im Rücken hätte.
28
00:01:52,400 --> 00:01:55,580
Fuck. Nicht umdrehen.
Tessa auf 12 Uhr.
29
00:01:55,760 --> 00:01:57,700
Nicht umdrehen!
30
00:01:58,680 --> 00:02:02,140
Die kommt jetzt schon
zum dritten Mal hier vorbei.
31
00:02:02,320 --> 00:02:04,380
Die steht auf dich.
- Quatsch.
32
00:02:04,520 --> 00:02:07,500
Die denkt, ich bin ein Vollidiot.
- Wieso?
33
00:02:07,680 --> 00:02:11,700
Ich hab was Blödes gesagt. Egal.
- Komm schon, raus damit.
34
00:02:11,880 --> 00:02:14,580
Ich hab den scheiß
Hokuspokuswitz erzählt.
35
00:02:14,800 --> 00:02:17,380
Du hast ihn bestimmt
nur scheiße erzählt.
36
00:02:17,680 --> 00:02:20,500
Vielleicht hast du Glück.
Sie hat einen Fetisch
37
00:02:20,680 --> 00:02:23,180
auf Mitdreißiger ohne
Selbstbewusstsein.
38
00:02:23,520 --> 00:02:25,980
Du kannst mich mal.
- Du mich auch.
39
00:02:27,880 --> 00:02:32,820
Sie sind ein bisschen steif?
- Ich kann mich kaum bewegen.
40
00:02:33,120 --> 00:02:36,020
Sieht aus, als hätten Sie
einen Hexenschuss.
41
00:02:36,160 --> 00:02:38,500
Nein, das strahlt bis ins Bein.
42
00:02:38,680 --> 00:02:41,980
Das fühlt sich an wie
ein eingeklemmter Nerv.
43
00:02:42,160 --> 00:02:44,580
So fühlt sich ein Hexenschuss an.
44
00:02:44,760 --> 00:02:47,660
Ich weiß, wie sich
ein Hexenschuss anfühlt.
45
00:02:47,880 --> 00:02:51,140
Es ist was Schlimmeres.
- Haben Sie das schon lange?
46
00:02:51,320 --> 00:02:56,020
Das kam aus dem nichts. Als hätte mir
wer eine Axt in den Rücken gehauen.
47
00:02:56,200 --> 00:02:59,260
Ich glaube, das ist
ein Bandscheibenvorfall.
48
00:02:59,440 --> 00:03:01,140
Oder die Nieren.
49
00:03:01,320 --> 00:03:03,300
Oder was mit der Prostata?
50
00:03:03,600 --> 00:03:09,620
Haben Sie Probleme beim urinieren?
- Nein. Aber das kann noch kommen.
51
00:03:09,760 --> 00:03:11,940
Hab ich gelesen.
- Wo?
52
00:03:12,240 --> 00:03:15,620
Im Internet.
- Verstehe.
53
00:03:15,960 --> 00:03:20,180
Deshalb dachte ich, dass Sie drauf
schauen und wir machen eine MRT.
54
00:03:20,520 --> 00:03:24,140
Wir warten erst mal, ob es nicht
von allein verschwindet.
55
00:03:24,440 --> 00:03:27,860
Bei einem Bandscheibenvorfall
sollte man nicht warten.
56
00:03:28,000 --> 00:03:29,900
Hab ich gelesen in zwei Foren.
57
00:03:30,200 --> 00:03:33,780
Ich bin orthopädischer Chirurg
und habe 7 Jahre studiert.
58
00:03:33,960 --> 00:03:37,780
Wenn Sie mehr Vertrauen in die
Expertise des Internets haben,
59
00:03:37,960 --> 00:03:40,420
verschwenden Sie nicht meine Zeit!
60
00:03:40,600 --> 00:03:43,100
Also keine Kernspintomografie?
- Nein!
61
00:03:43,400 --> 00:03:47,300
Gut. Dann ... auf Wiedersehen.
62
00:03:51,360 --> 00:03:53,860
Und tun Sie sich einen Gefallen.
63
00:03:54,160 --> 00:03:59,060
Googlen Sie keine Krankheiten.
Da kommt eh immer nur Krebs raus.
64
00:03:59,240 --> 00:04:01,740
Krebs?
- Gute Besserung.
65
00:04:26,480 --> 00:04:30,700
Weißt du was? Ich hab vergessen,
wie man Pasta kocht.
66
00:04:30,840 --> 00:04:32,420
Kompletter Blackout.
67
00:04:34,560 --> 00:04:38,740
Sag mal, ... kommt die ganze
Verpackung in den Topf?
68
00:04:39,040 --> 00:04:43,140
Mit der Plastiktüte? - Papa.
- Was denn?
69
00:04:43,320 --> 00:04:46,660
Papperlapapp, Papa,
ich bin nicht dein Papa.
70
00:04:46,840 --> 00:04:49,100
Ich bin ein Monsterzombie.
71
00:05:21,560 --> 00:05:26,020
Hey, Eddie, willst du mitspielen.
- Äh, nein!
72
00:05:26,320 --> 00:05:30,700
Komm schon, ich glaub, William
kann Unterstützung gebrauchen.
73
00:05:31,000 --> 00:05:33,100
Ich bin ein Monsterzombie.
- Was?
74
00:05:33,240 --> 00:05:34,980
Ich fresse kleine Kinder.
75
00:05:35,280 --> 00:05:38,420
Entweder ist man ein Monster,
oder ein Zombie.
76
00:05:38,720 --> 00:05:42,580
Beides geht nicht.
- Da irrst du kleines Menschlein.
77
00:05:44,840 --> 00:05:47,740
Ich fress dich nämlich
mit Haut und Haaren.
78
00:05:48,760 --> 00:05:50,700
Du kleines Menschlein.
79
00:05:52,120 --> 00:05:55,020
Lass mich! Lass mich in Ruhe!
80
00:06:02,200 --> 00:06:04,140
Hilfe!
81
00:06:06,280 --> 00:06:09,780
Aua! Stopp! Das tut weh!
Nicht so doll!
82
00:06:11,240 --> 00:06:13,540
Bist du stark ... ah!
83
00:06:16,280 --> 00:06:20,820
Ich hab gesagt, du sollst aufhören!
- Was machst du da?
84
00:06:28,960 --> 00:06:31,980
Ich weiß nicht, wir haben gespielt.
85
00:06:39,800 --> 00:06:44,300
Wenn dir jemand so fest in die Eier
tritt, da reagiert man instinktiv.
86
00:06:44,560 --> 00:06:47,500
Normalerweise passiert mir das nicht,
87
00:06:47,680 --> 00:06:50,860
aber mir tritt sonst
auch niemand in die Eier.
88
00:06:51,000 --> 00:06:53,940
Ich kann das gerne mal machen.
89
00:06:54,120 --> 00:06:57,820
Ich hab doch schon gesagt,
dass es mir leidtut.
90
00:06:58,160 --> 00:07:01,020
Tut mir leid.
So was kommt nie wieder vor.
91
00:07:02,520 --> 00:07:07,460
Eddie und ich ... wir ... haben
einfach noch nicht unser ...
92
00:07:10,920 --> 00:07:13,860
Wir haben noch nicht
unser Ding gefunden.
93
00:07:14,120 --> 00:07:16,260
Aber das werden wir noch.
94
00:07:16,560 --> 00:07:20,780
Ein paar kleine Konflikte
sind kein Grund zur Besorgnis.
95
00:07:20,960 --> 00:07:23,460
Das sind ... Startschwierigkeiten.
96
00:07:23,640 --> 00:07:27,500
"Ein paar kleine Konflikte",
ihr streitet jeden Tag.
97
00:07:27,800 --> 00:07:31,340
Wir haben auch unsere guten Momente.
- Wann denn?
98
00:07:31,480 --> 00:07:33,380
Schatz, bitte ...
99
00:07:35,720 --> 00:07:39,500
Ich weiß, du bist schwanger
und all die Hormone ...
100
00:07:39,680 --> 00:07:42,580
Lass uns nicht streiten.
- Die Hormone?
101
00:07:42,760 --> 00:07:47,060
Jetzt bin ich an allem schuld? Ja?
- Das hab ich nicht ...
102
00:07:56,920 --> 00:07:58,900
Na?
103
00:08:02,080 --> 00:08:05,980
Sehen wir uns heute?
- Ich hab William diese Woche.
104
00:08:06,300 --> 00:08:08,460
Tja ...
- Guten Morgen zusammen!
105
00:08:08,720 --> 00:08:10,660
Hallo.
106
00:08:10,800 --> 00:08:14,620
Okay, dann haben wir einen
Termin nächste Woche!
107
00:08:15,760 --> 00:08:18,180
Ich kann nichts versprechen.
108
00:08:18,360 --> 00:08:21,620
Klar, aber wir versuchen
unser Bestes. Wie immer.
109
00:08:23,520 --> 00:08:26,260
Willst du auch?
- Ich hatte schon so viele.
110
00:08:26,560 --> 00:08:29,500
Ich hab mir den Kaffee
über die Hose gekippt
111
00:08:29,800 --> 00:08:32,580
und wollte nicht,
dass der Chef das sieht.
112
00:08:32,760 --> 00:08:36,580
Wie geht's William?
- Prima. Ihm geht's prima.
113
00:08:36,720 --> 00:08:39,980
Cool. Das ist ein toller Junge.
- Danke.
114
00:08:40,160 --> 00:08:43,780
Und klug. Hat er das von dir?
- Woher sonst?
115
00:08:44,080 --> 00:08:47,780
Ich weiß ja nicht. Vielleicht
ist sein Vater Hirnchirurg.
116
00:08:47,960 --> 00:08:50,260
Er ist Lehrer.
117
00:08:50,560 --> 00:08:52,900
Du ... da ist diese Sache
heute Abend.
118
00:08:53,080 --> 00:08:55,140
Ein Typ, mit dem ich studiert habe,
119
00:08:55,320 --> 00:08:58,180
hält einen Vortrag
über nachhaltige Architektur.
120
00:08:58,400 --> 00:09:00,460
Klingt aufregend.
- Ich weiß.
121
00:09:00,680 --> 00:09:05,580
Mit der richtigen Gesellschaft
kann es durchaus interessant sein.
122
00:09:05,880 --> 00:09:10,340
Ich glaub nicht, dass ich
die richtige Gesellschaft bin.
123
00:09:10,520 --> 00:09:15,340
Ich dachte an Robert. Glaubst du,
der würde gerne mitkommen?
124
00:09:15,520 --> 00:09:20,100
Garantiert. Frag ihn einfach.
Der kommt so selten unter Leute.
125
00:09:24,720 --> 00:09:28,820
Ich soll die Kinder nehmen,
weil du Rückenschmerzen hast?
126
00:09:29,040 --> 00:09:33,420
Nur für ein paar Tage. Der Arzt sagt,
ich soll mich ausruhen.
127
00:09:33,680 --> 00:09:38,020
Aber ich hol mir eine Zweitmeinung.
Ich will eine MRT machen.
128
00:09:38,200 --> 00:09:41,940
Man weiß ja nie. Krebs oder so.
- Das klingt heftig.
129
00:09:42,960 --> 00:09:45,820
Aber kann Biggi dir nicht helfen?
130
00:09:46,120 --> 00:09:50,020
Meine Mutter macht eh schon so viel.
Wo ist das Problem?
131
00:09:50,200 --> 00:09:54,860
Einfach ein paar Tage länger.
- Es ist unsere Woche. Ohne Kinder.
132
00:09:55,120 --> 00:09:58,020
Manchmal braucht man
auch Zeit für sich.
133
00:09:58,200 --> 00:10:02,300
Zeit für sich. Und meine Mutter
braucht keine Zeit für sich?
134
00:10:02,480 --> 00:10:05,180
Glaubst du nicht,
dass die schon genug macht?
135
00:10:05,360 --> 00:10:08,380
Ich dachte, wenn es
dir so schlecht geht ...
136
00:10:08,640 --> 00:10:11,020
Glaubst du, dass ich übertreibe?
137
00:10:11,320 --> 00:10:15,060
Wenn ich krank bin,
denkst du, dass ich simuliere.
138
00:10:15,360 --> 00:10:18,540
Tu ich nicht!
- Doch, tust du! Jedes Mal!
139
00:10:18,760 --> 00:10:21,980
Überleg dir, woran das liegt!
- Was soll das heißen?
140
00:10:22,280 --> 00:10:25,940
Du verachtest Schwäche.
Du hast ein Anti-Helfer-Syndrom.
141
00:10:26,240 --> 00:10:29,660
Hör mal auf ...
- Nein, immer lässt du mich hängen.
142
00:10:29,800 --> 00:10:31,460
Ich wohne bei meiner Mutter,
143
00:10:31,680 --> 00:10:35,460
weil du ein blödes Stück Papier
nicht unterschreiben wolltest.
144
00:10:35,760 --> 00:10:39,900
Ach Martin! - Die meisten haben
eine Art Herz. Das fehlt dir!
145
00:10:40,160 --> 00:10:42,540
Das würde ich mal checken lassen.
146
00:11:04,040 --> 00:11:08,540
Ihr müsst euch keine Sorgen machen.
Es ist nichts Ernstes.
147
00:11:08,760 --> 00:11:12,180
Aber um wirklich sicherzugehen,
lass ich eine MRT machen.
148
00:11:12,480 --> 00:11:17,500
Dazu muss ich einen Arzt finden.
- Eine MRT wegen Rückenschmerzen?
149
00:11:17,800 --> 00:11:19,620
Ja. Das tut tierisch weh.
150
00:11:19,840 --> 00:11:23,300
Weißt du noch, als du
mit dem Rad gefallen bist?
151
00:11:23,440 --> 00:11:25,820
Das mal 1000. So schlimm ist es.
152
00:11:26,160 --> 00:11:30,260
Warum glaubt ihr, dass ich simuliere.
- Wäre nicht das erste Mal.
153
00:11:30,560 --> 00:11:34,380
Du fängst an wie deine Mutter.
- Ich will nicht zu Mama.
154
00:11:34,560 --> 00:11:37,460
Ich will bei dir bleiben.
- Der Arzt hat gesagt,
155
00:11:37,760 --> 00:11:41,380
dass ich Ruhe brauche. Es ist besser,
wenn ihr zu Mama geht.
156
00:11:41,640 --> 00:11:43,780
Lass mich helfen.
- Nein!
157
00:11:44,080 --> 00:11:48,060
Das ist kein Problem für mich.
- Ich mach das schon.
158
00:11:48,240 --> 00:11:52,260
Du hast wirklich genug zu tun.
- Das kann ich selbst beurteilen.
159
00:11:52,520 --> 00:11:57,020
Ich kann mich um mich selber kümmern.
- Aber Eddie braucht Hilfe.
160
00:11:57,200 --> 00:12:02,460
Hilfe bei den Hausaufgaben. Er muss
zum Fußball, das ganze Programm.
161
00:12:02,640 --> 00:12:06,860
Außerdem ist es super, dass ihr
bei eurer Mutter eigene Zimmer habt.
162
00:12:07,200 --> 00:12:10,420
Hab ich nicht! Ich muss es mir
mit William teilen
163
00:12:10,600 --> 00:12:12,500
und der ist echt bescheuert!
164
00:12:12,680 --> 00:12:16,020
Ich weiß, aber es sind
doch nur ein paar Tage.
165
00:12:16,240 --> 00:12:19,100
Aber Patrick ist voll brutal.
Der schlägt mich.
166
00:12:19,280 --> 00:12:23,220
Wie der schlägt dich?
- Ihr habt zum Spaß gekämpft.
167
00:12:23,400 --> 00:12:27,140
Er hat dir 20 Mal gesagt,
dass du nicht so grob sein sollst.
168
00:12:27,440 --> 00:12:31,060
Du hast ihm in die Eier getreten.
- Er hat ihn geschlagen?
169
00:12:31,360 --> 00:12:33,620
Nein ... na ja, geschlagen nicht,
170
00:12:33,760 --> 00:12:38,780
aber er war krass wütend und hat mich
voll gegen die Wand gedrückt.
171
00:12:39,080 --> 00:12:40,780
Ich will da nicht hin.
172
00:12:40,960 --> 00:12:44,140
Wenn mein Rücken nicht wär,
ich würd den ...
173
00:12:44,320 --> 00:12:46,340
Ja genau!
- Würde ich machen!
174
00:12:46,680 --> 00:12:50,420
Meinetwegen. Dann gehen wir zu Mama
und du legst die Beine hoch.
175
00:12:50,720 --> 00:12:53,780
Wohin willst du?
- Zum Tanzen und dann zu Mama.
176
00:12:53,960 --> 00:12:55,860
Tschüss.
- Tschüss.
177
00:12:56,040 --> 00:12:59,220
Aber ich bin doch
gerade erst angekommen.
178
00:12:59,400 --> 00:13:02,460
Muss ich wirklich
jetzt gleich zu Mama?
179
00:13:03,640 --> 00:13:05,020
Ja.
180
00:13:07,360 --> 00:13:11,940
Aber Eddie ... ich hätte eine
super Überraschung für dich.
181
00:13:16,680 --> 00:13:21,180
Ich will keinen Hamster.
- Du hast dir immer einen gewünscht.
182
00:13:21,360 --> 00:13:25,260
Als ich klein war.
Jetzt finde ich die nicht mehr cool.
183
00:13:25,440 --> 00:13:29,900
Der läuft nur in seinem Rad rum.
- Das finde ich auch.
184
00:13:31,000 --> 00:13:32,940
Hey ...
- Hallo.
185
00:13:33,160 --> 00:13:36,060
Hamster sind echt langweilig.
- Hab ich gesagt.
186
00:13:36,360 --> 00:13:40,940
Das ist Tessa von meiner Arbeit
und das ist Eddie, mein Sohn.
187
00:13:41,200 --> 00:13:45,180
Hey, o ja, das merkt man.
188
00:13:45,480 --> 00:13:48,180
Vielleicht darfst du
was anderes aussuchen.
189
00:13:48,520 --> 00:13:52,820
Darf ich?
- Ähm, du kannst ja mal gucken.
190
00:13:54,200 --> 00:13:56,140
Aber nicht gleich durchdrehen!
191
00:13:56,440 --> 00:13:59,780
Ich wollte ihm den Hamster
nicht ausreden.
192
00:14:00,080 --> 00:14:03,900
Oder wolltest du ihn für dich?
- Genau. Seit 30 Jahren.
193
00:14:04,200 --> 00:14:07,500
Es tut mir leid.
- Und das ist für dich?
194
00:14:07,800 --> 00:14:09,700
Vielleicht ...
195
00:14:11,400 --> 00:14:14,740
Nein, das ist für meinen Hund.
- Du hast einen Hund?
196
00:14:14,880 --> 00:14:16,580
Papa, komm mal!
197
00:14:21,400 --> 00:14:23,100
Was gibt's?
198
00:14:23,440 --> 00:14:28,460
Weißt du, was ich mir wirklich
wünsche? Als Einziges auf der Welt?
199
00:14:29,640 --> 00:14:32,700
Ähm ... Fische?
- Eine Schlange!
200
00:14:33,000 --> 00:14:35,780
Eine Schlange?
Das ist keine gute Idee.
201
00:14:36,120 --> 00:14:40,180
Wir haben keine Ahnung von Schlangen.
Und die sind superteuer.
202
00:14:40,400 --> 00:14:44,660
Du könntest ja Hokuspokus
ein Kaninchen aus dem Hut zaubern.
203
00:14:45,000 --> 00:14:48,300
Du hast mit den Zauberwitzen
angefangen.
204
00:14:48,600 --> 00:14:51,580
Ich will kein Kaninchen,
sondern eine Schlange,
205
00:14:51,760 --> 00:14:54,260
eine kleine, die nicht
so viel kostet.
206
00:14:54,440 --> 00:14:57,940
Ich les auch alle Bücher
über Schlangenhaltung.
207
00:14:58,280 --> 00:15:02,420
Ich hatte eine Königsnatter.
Die sind klein, einfach zu halten
208
00:15:02,640 --> 00:15:07,100
und sehen super aus.
- Cool! ... Papa!
209
00:15:09,440 --> 00:15:12,460
Du kannst ja mal gucken,
ob sie eine haben.
210
00:15:12,600 --> 00:15:14,900
Lieber Gott, lass sie keine haben.
211
00:15:15,080 --> 00:15:18,220
Keine Sorge, die sind billig.
Das gefällt dir doch.
212
00:15:18,400 --> 00:15:20,620
Billige Haustiere, billige Witze ...
213
00:15:20,800 --> 00:15:25,300
Ich weiß, dass der Witz scheiße war.
Wie oft soll ich mich entschuldigen?
214
00:15:25,480 --> 00:15:30,220
Eine Königsnatter! Eine Königsnatter!
- Jetzt sind wir quitt.
215
00:15:30,520 --> 00:15:32,460
Danke.
216
00:15:32,600 --> 00:15:34,500
Dann zeig mal her.
217
00:15:40,360 --> 00:15:42,300
Tada.
218
00:15:43,000 --> 00:15:45,860
Et voilà.
- Wow.
219
00:15:46,160 --> 00:15:49,260
Ich dachte, wir feiern ein bisschen.
220
00:15:49,440 --> 00:15:50,820
Alkoholfrei.
221
00:15:51,120 --> 00:15:54,020
Und was feiern wir?
- Dass die Kinder weg sind.
222
00:15:54,320 --> 00:15:57,340
Du willst feiern,
dass die Kinder weg sind?
223
00:15:57,520 --> 00:16:00,860
Natürlich ist es toll,
wenn sie da sind.
224
00:16:01,040 --> 00:16:06,180
Aber wir dürfen doch feiern, dass wir
jetzt eine Woche zu zweit sind.
225
00:16:16,800 --> 00:16:18,700
Danke.
226
00:16:27,120 --> 00:16:29,100
Mama!
227
00:16:31,200 --> 00:16:34,300
Hey!
- Hey.
228
00:16:34,560 --> 00:16:35,900
Hey.
229
00:16:36,200 --> 00:16:40,820
Ich hab alles probiert,
aber es geht nicht.
230
00:16:41,120 --> 00:16:44,220
Und du hattest nicht mal Zeit,
vorher anzurufen?
231
00:16:44,520 --> 00:16:47,580
Ich weiß, dass es mit
eurer Woche kollidiert.
232
00:16:47,840 --> 00:16:49,460
Deshalb gibt es Absprachen.
233
00:16:49,640 --> 00:16:53,060
Das geht nicht! - Aber Kinder
gegen die Wand drücken geht?
234
00:16:53,360 --> 00:16:57,140
Das reicht jetzt! Wir freuen uns
doch immer, wenn du da bist.
235
00:16:57,280 --> 00:16:59,580
Guckt mal!
- Ah!
236
00:16:59,880 --> 00:17:02,380
Was ist das denn?
- Eine Königsnatter.
237
00:17:02,520 --> 00:17:04,300
Das ist so cool.
238
00:17:04,600 --> 00:17:07,700
Er hat sich so lange
ein Haustier gewünscht
239
00:17:07,840 --> 00:17:10,620
und hat es auch nicht
einfach in letzter Zeit.
240
00:17:10,920 --> 00:17:14,820
Die bleibt nicht hier.
- Doch. Die ist harmlos.
241
00:17:15,000 --> 00:17:16,660
Mach dir nicht in die Hose.
242
00:17:16,960 --> 00:17:19,460
Vielleicht überträgt sie
Salmonellen.
243
00:17:19,640 --> 00:17:23,780
Quatsch! Wasch dir die Hände,
wenn du sie gestreichelt hast.
244
00:17:24,080 --> 00:17:27,860
Martin, es ist besser, wenn
die Schlange bei euch bleibt.
245
00:17:28,160 --> 00:17:32,500
Nein, ich finde, sie sollte
dort bleiben, wo Eddie ist.
246
00:17:32,800 --> 00:17:36,260
Wahrscheinlich ist es sogar besser,
sie bleibt ganz hier.
247
00:17:36,440 --> 00:17:40,380
Meine Mutter fällt schon in Ohnmacht,
wenn sie einen Wurm sieht.
248
00:17:46,560 --> 00:17:51,660
Gut ... okay ... Eddie, Storno, wir
müssen die Schlange zurückbringen.
249
00:17:51,960 --> 00:17:53,900
Mami will sie nicht.
- Was?
250
00:17:54,200 --> 00:17:56,100
Du hast es gehört.
- Halt!
251
00:17:57,280 --> 00:18:00,980
Es ist schon okay.
Wir kriegen das hin. Irgendwie.
252
00:18:06,400 --> 00:18:10,220
Ja ... übrigens, draußen ist noch
Zubehör für die Schlange.
253
00:18:12,440 --> 00:18:15,420
Was? Ich darf nicht schwer heben.
254
00:18:25,160 --> 00:18:27,060
Das sieht doch toll aus.
255
00:18:27,360 --> 00:18:29,460
Ja ... das sieht so super aus.
256
00:18:31,520 --> 00:18:33,420
Danke, Mama.
257
00:18:34,720 --> 00:18:36,860
Danke, danke, danke.
258
00:18:38,840 --> 00:18:42,060
Kann ich sie jetzt reinsetzen?
- Klar.
259
00:18:49,960 --> 00:18:51,900
Und wie soll sie heißen?
260
00:18:55,080 --> 00:18:57,020
Messi.
- Was?
261
00:18:57,160 --> 00:18:59,740
Wie der Fußballspieler.
262
00:18:59,920 --> 00:19:04,020
Weil sie so superschnell ist
und überall durchkommt.
263
00:19:05,680 --> 00:19:09,460
Willkommen zu Hause, Messi.
- Willkommen, kleiner Messi.
264
00:19:32,640 --> 00:19:35,460
Ich kümmere mich um alles.
Versprochen.
265
00:19:35,760 --> 00:19:39,780
Ich mach mit Eddie die Reinigung,
geh mit dem Tier zum Tierarzt ...
266
00:19:39,960 --> 00:19:42,180
Du musst die Schlange
nicht mal sehen.
267
00:19:42,480 --> 00:19:46,260
Wenn du William Gute Nacht sagst,
kommt eine Decke drauf.
268
00:19:46,440 --> 00:19:48,660
Mach dich nicht verrückt.
269
00:19:51,040 --> 00:19:55,940
Wieso muss die Schlange zum Tierarzt?
Kriegt sie eine Tollwut-Impfung?
270
00:19:56,160 --> 00:19:59,220
Messi kriegt Vorsorge
und Gesundheitsuntersuchung.
271
00:19:59,520 --> 00:20:03,140
Der Tierarzt gibt eine Beratung
zur Artgerechten Haltung,
272
00:20:03,320 --> 00:20:06,820
und Ernährung und so weiter.
- Okay.
273
00:20:09,680 --> 00:20:12,180
Ich könnte Martin echt ...
274
00:20:12,480 --> 00:20:16,700
Ich hätte Lust, Eddie eine
fleischfressende Pflanze zu kaufen,
275
00:20:16,880 --> 00:20:18,820
in Martins Größe.
276
00:20:19,000 --> 00:20:22,540
Du weißt aber schon, dass die
auch bei uns enden würde.
277
00:20:22,880 --> 00:20:26,780
Wir können Eddie die Schlange
nicht mehr wegnehmen.
278
00:20:26,920 --> 00:20:29,620
Das wäre herzlos, gemein, oberfies.
279
00:20:29,920 --> 00:20:32,860
Du wirst gar nicht mitbekommen,
dass sie da ist.
280
00:20:34,920 --> 00:20:36,900
Nein!
281
00:20:37,560 --> 00:20:39,500
Was ist das eigentlich?
282
00:20:42,600 --> 00:20:44,300
Nein, ne?
283
00:20:45,240 --> 00:20:47,180
Lisa!
284
00:20:47,360 --> 00:20:51,780
Ist doch schön. Dann haben wir
jetzt auch Geheimnisse voreinander.
285
00:20:51,960 --> 00:20:53,860
Bitte nicht ...
286
00:21:02,440 --> 00:21:04,340
Wer war das?
287
00:21:04,520 --> 00:21:06,020
Das war Arbeit.
288
00:21:06,240 --> 00:21:09,500
Mama, warum machen wir
nicht mal was Schönes?
289
00:21:09,640 --> 00:21:11,380
Was denn?
290
00:21:11,560 --> 00:21:15,060
Z.B. ins Kino gehen.
- Aber nicht unter der Woche.
291
00:21:15,240 --> 00:21:19,100
Bitte, am Donnerstag.
- Fröschlein, es ist Schule.
292
00:21:19,400 --> 00:21:22,100
Der Film läuft nur noch
bis Donnerstag.
293
00:21:22,280 --> 00:21:25,460
Und er ist echt super.
Ape Wars. - "Ape Wars"?
294
00:21:25,800 --> 00:21:29,140
Ja, der ist wie Star Wars,
und richtig lustig.
295
00:21:29,320 --> 00:21:32,900
Woher weißt du das?
- Hat mir Hendrik erzählt.
296
00:21:33,080 --> 00:21:35,580
Hendrik von meiner Arbeit?
297
00:21:35,880 --> 00:21:40,260
Er will ihn mit mir gucken.
- Wir gehen nicht mit ihm ins Kino.
298
00:21:40,560 --> 00:21:44,460
Warum denn nicht? - Er ist mein
Kollege. Ich kenn ihn kaum.
299
00:21:44,640 --> 00:21:47,740
Aber ich!
- Und ich hab Nein gesagt.
300
00:21:49,960 --> 00:21:54,220
Okay. Wir gehen morgen ins Kino,
obwohl Schule ist.
301
00:21:54,400 --> 00:21:57,340
Aber nur wir beide.
302
00:21:58,960 --> 00:22:01,460
Das wird schön.
- Ja, das wird es.
303
00:22:03,040 --> 00:22:05,620
Vielleicht wollen Sie uns erzählen,
304
00:22:05,800 --> 00:22:09,940
warum Sie sich für eine
Paartherapie entschieden haben.
305
00:22:10,240 --> 00:22:13,740
Und was Sie sich erwarten.
- Soll ich anfangen?
306
00:22:15,320 --> 00:22:20,420
Also ... ich sehe es als Prophylaxe,
damit wir gut miteinander umgehen.
307
00:22:20,720 --> 00:22:23,900
Als Paar. Wir kriegen
ein gemeinsames Baby.
308
00:22:24,240 --> 00:22:27,660
Es gibt die anderen Kinder
und die Ex-Partner
309
00:22:27,800 --> 00:22:30,660
und unser Leben ist sehr chaotisch.
310
00:22:30,880 --> 00:22:35,140
Ich erhoffe mir, dass dies ein Ort
wird, wo wir zur Ruhe kommen.
311
00:22:35,320 --> 00:22:37,300
Und reflektieren.
312
00:22:40,120 --> 00:22:42,460
Und Sie? Warum sind Sie hier?
313
00:22:42,760 --> 00:22:45,180
Hauptsächlich wegen der Schlange.
314
00:22:46,880 --> 00:22:50,620
Eddie braucht ein Haustier,
hatten die keine Piranhas?
315
00:22:50,880 --> 00:22:54,260
Sie finden nicht, dass Eddie
ein Haustier braucht?
316
00:22:54,400 --> 00:22:56,500
Doch, gerne. Aber keine Schlange.
317
00:22:56,840 --> 00:23:01,220
Martin hat ihm die geschenkt.
Wir können sie ihm nicht wegnehmen.
318
00:23:01,520 --> 00:23:04,780
Fällt es Ihnen schwer,
Eddie einen Wunsch abzuschlagen?
319
00:23:04,960 --> 00:23:08,900
Nein, es ist einfach
eine schwierige Situation.
320
00:23:09,160 --> 00:23:10,620
Komm!
321
00:23:10,920 --> 00:23:13,580
Denk an gestern.
Da hast du ihn angeschrien
322
00:23:13,720 --> 00:23:16,100
und gegen die Wand gedrückt.
323
00:23:16,440 --> 00:23:22,820
Er hat mich getreten. So fest er
konnte. In ... meinen Unterleib.
324
00:23:23,120 --> 00:23:26,900
Meine Reaktion war absolut
nicht in Ordnung.
325
00:23:28,640 --> 00:23:31,620
Aber sie war ein Reflex.
- Es war schrecklich.
326
00:23:31,920 --> 00:23:36,700
Patrick, ... haben Sie das Gefühl,
dass Lisa Eddies Partei ergreift?
327
00:23:37,000 --> 00:23:39,380
Ja schon. Sie glaubt
eher ihm als mir.
328
00:23:40,400 --> 00:23:44,420
Es verletzt Sie, dass Lisa
Ihnen nicht zu vertrauen scheint.
329
00:23:44,640 --> 00:23:49,220
Nein, ich vertraue dir. Du hast
nur mit Eddie eine komische Art.
330
00:23:49,520 --> 00:23:54,780
Darf ich was sagen? Ich glaube,
diese Situation könnte Ihnen nützen
331
00:23:54,920 --> 00:23:57,300
und zu etwas Positivem führen.
332
00:23:57,640 --> 00:24:01,980
Dieses kleine Wesen, das Sie nicht
so in Ihr Herz geschlossen haben.
333
00:24:02,240 --> 00:24:03,700
Eddie.
334
00:24:04,000 --> 00:24:07,900
Nein, die Schlange.
- Genau das meine ich!
335
00:24:08,160 --> 00:24:10,500
Ich habe ihn falsch verstanden!
336
00:24:10,640 --> 00:24:12,100
Darf ich fortfahren?
337
00:24:12,280 --> 00:24:17,220
Wenn ich recht verstanden habe,
hängt Eddie sehr an der Schlange.
338
00:24:17,360 --> 00:24:21,420
Warum machen Sie das Wesen nicht
zu Ihrem gemeinsamen Projekt?
339
00:24:21,640 --> 00:24:25,260
Ja, aber ... - Nein, wenn man
sich mit etwas unwohl fühlt,
340
00:24:25,440 --> 00:24:28,980
ist es immer der beste Weg,
sich damit zu konfrontieren.
341
00:24:29,160 --> 00:24:34,460
Und während Patrick sich bemüht,
die Beziehung zu Eddie zu verbessern,
342
00:24:34,680 --> 00:24:39,660
sollten Sie mit Ihrem Ex sprechen.
Sie müssen ihm Grenzen setzen.
343
00:24:40,360 --> 00:24:42,460
Finde ich gut.
344
00:24:42,760 --> 00:24:48,300
Gut, sollen wir sagen, das sind Ihre
Hausaufgaben bis zum nächsten Termin?
345
00:24:52,000 --> 00:24:53,940
Okay.
346
00:25:05,840 --> 00:25:07,740
Hallo ihr beiden.
347
00:25:11,120 --> 00:25:14,020
Na? Schläft er?
348
00:25:15,240 --> 00:25:18,140
Nein, er will bloß
in Ruhe gelassen werden.
349
00:25:22,080 --> 00:25:25,860
Dann will er keine Gesellschaft?
- Nein, will er nicht.
350
00:25:28,360 --> 00:25:30,860
Und ... warum?
351
00:25:33,160 --> 00:25:35,100
Ist er traurig oder so?
352
00:25:38,400 --> 00:25:41,300
Ich weiß wirklich
nichts über Schlangen.
353
00:25:42,840 --> 00:25:48,140
Er ist gestresst. Hier ist alles neu
für ihn und er kennt dich nicht.
354
00:25:48,320 --> 00:25:49,660
Verstehe.
355
00:25:51,720 --> 00:25:54,660
Du kennst dich ja ganz schön gut aus.
356
00:26:00,800 --> 00:26:04,700
Weißt du, ich hab wirklich
furchtbare Angst vor Schlangen.
357
00:26:05,000 --> 00:26:07,620
Ich weiß. Hat Mama mir schon erzählt.
358
00:26:12,200 --> 00:26:14,900
Das ist nicht so cool, hm?
359
00:26:16,440 --> 00:26:19,580
Vor allem jetzt,
da eine hier im Haus ist.
360
00:26:25,640 --> 00:26:29,220
Vielleicht kannst du mir helfen,
die Angst zu überwinden.
361
00:26:29,400 --> 00:26:31,100
Okay ...
362
00:26:31,400 --> 00:26:34,500
Scheint ganz gut zu funktionieren.
- Echt?
363
00:26:35,480 --> 00:26:37,900
Immerhin streiten sie nicht.
364
00:26:41,240 --> 00:26:48,140
Und ... es ist für dich okay, dass du
jetzt mehr Zeit bei uns verbringst?
365
00:26:48,440 --> 00:26:51,260
Ist mir egal.
- Wirklich?
366
00:26:51,520 --> 00:26:56,500
Ja, aber es ist ätzend, wenn du
und Papa euch in den Haaren habt.
367
00:26:56,800 --> 00:27:00,860
Komm schon ... Und er hat
dann immer seine Schmerzen.
368
00:27:01,160 --> 00:27:03,380
Weißt du noch seine Gastritis?
369
00:27:06,720 --> 00:27:09,580
Nein, Messi bleibt erst mal drin!
370
00:27:09,880 --> 00:27:13,940
Also der bleibt drin und ich draußen.
Was schlägst du vor?
371
00:27:14,240 --> 00:27:17,500
Ruhig bleiben.
Du musst ruhig bleiben.
372
00:27:20,320 --> 00:27:24,460
Er kann deine Angst spüren.
- Und was passiert dann?
373
00:27:24,760 --> 00:27:27,580
Er wird voll gestresst. - Und?
- Beißt dich.
374
00:27:27,880 --> 00:27:32,180
Ah! Mensch Eddie! Warum hast
du das nicht gleich gesagt?
375
00:27:32,480 --> 00:27:34,980
Du bist so ein Lappen.
376
00:27:35,280 --> 00:27:36,780
Hey!
- Hey.
377
00:27:37,040 --> 00:27:38,820
Alles gut?
- Ja, prima!
378
00:27:41,080 --> 00:27:43,020
Prima.
379
00:27:43,640 --> 00:27:46,140
Okay ...
380
00:28:08,720 --> 00:28:10,700
Hi! - Hi.
381
00:28:11,680 --> 00:28:14,580
Und? Wie läuft es mit der Schlange?
382
00:28:14,760 --> 00:28:17,420
Toll, ... super ... danke.
383
00:28:18,920 --> 00:28:21,820
Martin, Bergmann.
Bergmann, Martin.
384
00:28:22,000 --> 00:28:25,660
Hat er auch einen Vornamen?
- Nein, hat er nicht.
385
00:28:27,000 --> 00:28:29,900
Hast du Lust, mit uns
spazieren zu gehen?
386
00:28:30,200 --> 00:28:35,860
Ähm ... ja ... warum nicht?
Tut meinem Rücken ganz gut.
387
00:28:36,160 --> 00:28:38,420
Na dann ...
388
00:28:41,360 --> 00:28:44,220
Der ist aber groß.
- Ja.
389
00:28:49,200 --> 00:28:54,180
Ich glaube trotzdem, dass es ihm Spaß
macht, mit dir Zeit zu verbringen.
390
00:28:54,520 --> 00:28:59,660
Es macht ihm Spaß, mich zu sehen,
wie ich mir in die Hosen mache.
391
00:28:59,840 --> 00:29:03,540
Wir sagen ihm, ich hab eine Allergie.
- Ich soll ihn anlügen?
392
00:29:03,840 --> 00:29:08,780
Sei doch nicht so dramatisch.
Eine harmlose Lüge zu meinen Gunsten.
393
00:29:09,080 --> 00:29:12,900
Wir finden was anderes,
was wir zusammen machen können.
394
00:29:13,080 --> 00:29:15,500
Wir können ins Kino gehen.
Fußball ...
395
00:29:15,840 --> 00:29:17,940
Fußball? Du?
- Ja.
396
00:29:18,200 --> 00:29:20,660
Er kann es mir doch beibringen.
397
00:29:20,960 --> 00:29:26,060
Ich würde lieber einen Fußball ins
Gesicht bekommen. Oder in die Eier.
398
00:29:26,240 --> 00:29:28,660
So schlimm? Echt?
- Echt.
399
00:29:28,800 --> 00:29:30,180
Du Armer.
400
00:29:30,440 --> 00:29:34,380
Mama! Mama! Messi ist weg!
401
00:29:34,560 --> 00:29:37,420
Er ist ausgebrochen!
Komm schnell!
402
00:29:45,440 --> 00:29:48,300
Einmal ermäßigt, einmal normal.
- Hey!
403
00:29:48,560 --> 00:29:49,900
Hey!
404
00:29:50,160 --> 00:29:52,140
Moment!
405
00:29:54,520 --> 00:29:57,220
Tja, ich bin's!
406
00:29:57,400 --> 00:30:00,340
Du hättest mir vorher
Bescheid sagen können.
407
00:30:00,520 --> 00:30:04,540
Hendrik will den Film auch sehen.
Hab ich doch gesagt.
408
00:30:04,840 --> 00:30:08,260
Zum Glück hab wenigstens ich
meine Mama gefragt.
409
00:30:13,760 --> 00:30:15,660
Na dann ...
410
00:30:27,240 --> 00:30:31,740
Popcorn? - Ich nehme von William.
- Meins ist mit Zucker.
411
00:30:32,040 --> 00:30:34,940
Ich mag lieber salzig.
- Ah.
412
00:31:06,960 --> 00:31:16,260
Messi!
413
00:31:17,440 --> 00:31:20,340
Vergessen den Deckel
draufzumachen ...
414
00:31:20,640 --> 00:31:22,540
Mama! Ich hab ihn gesehen!
415
00:31:26,080 --> 00:31:28,020
Er ist da reingekrochen.
416
00:31:28,360 --> 00:31:30,220
Sicher?
- Ja!
417
00:31:31,840 --> 00:31:35,380
Okay ...
- Messi!
418
00:31:35,680 --> 00:31:37,100
Und?
419
00:31:37,360 --> 00:31:39,060
Geh mal zurück.
420
00:31:45,000 --> 00:31:47,620
Vorsichtig. Das kann splittern.
421
00:31:49,760 --> 00:31:51,740
Oh Mann!
422
00:31:52,080 --> 00:31:54,380
Mach doch was!
- Okay.
423
00:31:54,560 --> 00:31:56,820
Bitte mach was!
- Ja.
424
00:31:59,760 --> 00:32:01,660
Messi, komm raus!
425
00:32:01,960 --> 00:32:03,700
Zurück!
426
00:32:03,960 --> 00:32:08,580
Äh, Lisa, bist du sicher?
- Was soll ich sonst machen?
427
00:32:08,920 --> 00:32:12,620
Beeil dich!
- Zurück!
428
00:32:21,480 --> 00:32:26,140
Vorsichtig! Pass auf!
Nicht dass er dich in Panik beißt.
429
00:32:26,720 --> 00:32:28,940
Kannst du ihn sehen?
430
00:32:29,240 --> 00:32:32,940
Nein. Bist du dir ganz sicher,
dass der da reingekrochen ist?
431
00:32:33,240 --> 00:32:37,500
Ja!
- 100.000 Prozent?
432
00:32:39,280 --> 00:32:41,780
Ach ne ...
- Eddie!
433
00:32:42,560 --> 00:32:45,860
Es hat absolut so ausgehen.
- Eddie, du Vollhorst!
434
00:32:46,160 --> 00:32:48,060
Bianca! Schluss!
435
00:32:48,360 --> 00:32:52,900
Ich bin ... dann gehen wir schlafen
und gucken morgen weiter.
436
00:32:53,160 --> 00:32:54,660
Aber was wird aus Messi?
437
00:32:54,960 --> 00:32:58,380
Du glaubst doch nicht,
ich schlaf nur eine Sekunde so!
438
00:32:58,600 --> 00:33:00,700
Hast du sie noch alle?
- Bianca!
439
00:33:01,960 --> 00:33:06,860
Messi kommt bestimmt zurück.
Sicher. Machen Schlangen immer.
440
00:33:07,200 --> 00:33:10,900
Aber ...
- Nein, ab ins Bett! Abmarsch!
441
00:33:11,160 --> 00:33:13,940
Ab! Los jetzt!
442
00:33:17,680 --> 00:33:19,700
Wie lange seid ihr schon getrennt?
443
00:33:19,880 --> 00:33:22,380
Wir haben letztes Jahr
Schluss gemacht.
444
00:33:22,640 --> 00:33:26,980
Aber er weigert sich auszuziehen.
Er versucht bei mir zu bleiben.
445
00:33:27,160 --> 00:33:28,940
Das ist superkindisch.
- Ja.
446
00:33:29,080 --> 00:33:31,460
Habt ihr Kinder?
- Zum Glück nicht.
447
00:33:31,640 --> 00:33:35,900
Ist schon schlimm genug, sich
um den Hund und die Möbel zu fetzen.
448
00:33:36,080 --> 00:33:38,820
Und auf einmal wird
der Ex zum Psycho.
449
00:33:39,000 --> 00:33:42,100
Er versucht sogar Bergmann
gegen mich auszuspielen.
450
00:33:42,360 --> 00:33:44,980
Krank.
- Völlig krank. Tut mir leid, Großer.
451
00:33:45,280 --> 00:33:48,380
Er will, dass ich ihm Ablöse
für die Küche zahle.
452
00:33:48,520 --> 00:33:52,020
Dabei gehört die zur Wohnung
und ich hab sie gemietet.
453
00:33:52,280 --> 00:33:54,460
Wie ist deine Ex so?
454
00:33:54,800 --> 00:33:57,460
Na ja, wie soll die sein?
Sie nervt halt.
455
00:33:57,760 --> 00:33:59,100
Wieso?
456
00:33:59,400 --> 00:34:03,060
Na ja, wegen der ganzen
Organisation, der Kinder.
457
00:34:03,240 --> 00:34:05,660
Ich versuche mein Bestes zu geben
458
00:34:05,840 --> 00:34:08,780
und zu machen,
was die feine Dame möchte.
459
00:34:08,920 --> 00:34:11,020
Aber ich kann nicht zaubern.
460
00:34:11,320 --> 00:34:14,460
Da müssen sich beide reinknien,
nicht nur einer.
461
00:34:14,760 --> 00:34:19,460
Okay. Also du bist ein Zauberer,
der sich reinkniet.
462
00:34:21,320 --> 00:34:23,220
Ja ... ja.
463
00:34:23,600 --> 00:34:25,500
* Handy *
464
00:34:27,880 --> 00:34:31,660
Das ist mein Sohn.
Da muss ich kurz rangehen.
465
00:34:33,880 --> 00:34:37,500
Eddie? Was ist denn los?
- Messi ist ausgebrochen.
466
00:34:37,640 --> 00:34:39,420
Du musst kommen! Sofort!
467
00:34:39,600 --> 00:34:43,180
Jetzt mal langsam.
Gib mir mal deine Mutter.
468
00:34:43,480 --> 00:34:47,180
(Lisa) Martin.
- Er ist einfach ausgebrochen?
469
00:34:47,480 --> 00:34:49,340
Ich weiß es nicht.
470
00:34:49,640 --> 00:34:53,980
Wie? Weißt du, was so eine
Schlange kostet? - Nein.
471
00:34:54,280 --> 00:34:58,020
Das Terrarium, das Zubehör,
das sind locker 300 Euro!
472
00:34:58,320 --> 00:35:02,420
Und wir haben ein riesiges
Loch in der Wand wegen der Schlange,
473
00:35:02,600 --> 00:35:05,540
die du uns aufgehalst hast
ohne zu fragen.
474
00:35:05,760 --> 00:35:10,260
Was kann ich dafür, dass ihr
ein Loch in der Wand habt.
475
00:35:10,520 --> 00:35:14,220
Und du kannst die Kinder nicht
ohne Ankündigung hier abladen.
476
00:35:14,440 --> 00:35:18,620
Ich hab die Kinder ...
- Das war eine einmalige Ausnahme.
477
00:35:18,760 --> 00:35:20,380
Lisa ... Lisa?
478
00:35:24,400 --> 00:35:26,940
Hat die einen Schatten oder was?
479
00:35:28,920 --> 00:35:33,420
Ich glaub, ich geh mal.
- Ich dachte, wir quatschen noch.
480
00:35:33,720 --> 00:35:37,500
Ich muss jetzt Bergmann füttern.
Gute Besserung!
481
00:35:40,440 --> 00:35:42,380
Wir sehen uns.
482
00:35:42,680 --> 00:35:44,700
Ja ...
483
00:35:49,680 --> 00:35:51,580
Tschau.
484
00:36:27,080 --> 00:36:31,060
Du kommst aber spät.
- Warum bist du denn nicht schlafen?
485
00:36:31,240 --> 00:36:33,820
Es ist seit 20 Jahren
nicht mehr nötig,
486
00:36:34,120 --> 00:36:38,060
dass du aufbleibst, bis ich komme.
- Ich konnte nicht schlafen.
487
00:36:38,240 --> 00:36:40,580
Du hast doch nicht
so lange gearbeitet?
488
00:36:40,840 --> 00:36:42,260
Nein.
489
00:36:42,560 --> 00:36:45,740
Hast du schon einen
anderen Arzt gefunden?
490
00:36:45,960 --> 00:36:49,380
Geh doch zu Püppchens Arzt.
Der soll super sein.
491
00:36:49,560 --> 00:36:52,460
Alles gut. Ich hab einen
Termin bei einer Ärztin
492
00:36:52,720 --> 00:36:54,500
mit einer super Bewertung.
493
00:36:54,720 --> 00:36:58,820
Wir hatten Hähnchenflügel!
Ich hab dir was aufgehoben.
494
00:36:59,080 --> 00:37:01,060
Ach lecker.
495
00:37:03,400 --> 00:37:05,300
Ah, ach Gott.
496
00:37:13,280 --> 00:37:16,780
Hör mal, Martin ...
wegen der neuen Wohnung ...
497
00:37:16,960 --> 00:37:19,620
Meinetwegen musst du nicht umziehen.
498
00:37:21,480 --> 00:37:23,780
Ich hab die Kinder gerne hier.
499
00:37:24,040 --> 00:37:25,940
Und dich.
500
00:37:26,240 --> 00:37:29,660
Ich bin fast 40.
Ich brauch mal was Eigenes.
501
00:37:29,960 --> 00:37:34,100
Aber so viel Geld für eine neue
Wohnung ist doch Quatsch!
502
00:37:38,200 --> 00:37:43,100
Und irgendwann, eines Tages
wohnst du sowieso wieder hier.
503
00:37:44,560 --> 00:37:47,500
Das will ich nicht hören. Wirklich!
504
00:37:47,680 --> 00:37:50,380
Ich meine ja nur,
bleib solange du willst.
505
00:37:54,240 --> 00:37:56,140
Gute Nacht, mein Junge.
506
00:38:00,880 --> 00:38:02,860
Mutti ...
507
00:38:26,240 --> 00:38:29,580
Der war so lustig!
- Ja! Absolut.
508
00:38:29,760 --> 00:38:32,780
Der beste Film seit
"Breaking the Waves".
509
00:38:33,040 --> 00:38:35,980
Kinder verstehen keine Ironie.
- Das war keine.
510
00:38:36,160 --> 00:38:39,540
Ich fand den wirklich toll.
- Bombastisch.
511
00:38:39,800 --> 00:38:43,180
Okay, klingt ja nach einer
5-Sterne-Bewertung.
512
00:38:43,360 --> 00:38:48,140
Absolut. Ich hab ein gutes Gefühl
dafür, was 5 Sterne verdient hat.
513
00:38:48,400 --> 00:38:51,580
Was machen wir jetzt?
- Wir gehen nach Hause.
514
00:38:51,880 --> 00:38:54,900
Und Hendrik auch.
- Wir könnten noch Burger essen.
515
00:38:55,160 --> 00:38:57,860
Nein!
- Doch bitte! Wir beide könnten doch.
516
00:38:58,160 --> 00:39:00,700
Morgen ist Schule
und es ist schon spät.
517
00:39:00,840 --> 00:39:03,180
Wir sagen Hendrik besser gute Nacht.
518
00:39:03,520 --> 00:39:08,100
Wir treffen uns ein andermal wieder.
- Okay. Aber versprochen?
519
00:39:08,360 --> 00:39:11,260
Versprochen. Schlaf gut!
520
00:39:13,960 --> 00:39:18,540
Tja dann ... danke für
einen wunderschönen Abend.
521
00:39:20,200 --> 00:39:23,180
Danke dir. Das war sehr nett.
522
00:39:24,200 --> 00:39:27,300
Wir müssen jetzt gehen. Bis dann!
- Klar.
523
00:39:32,000 --> 00:39:36,940
Du hast das richtig gemacht.
Du hast Martin Grenzen gesetzt.
524
00:39:37,240 --> 00:39:40,380
Du warst heute auch
richtig toll mit Eddie.
525
00:39:43,040 --> 00:39:46,300
Ich weiß, er ist manchmal
nicht ganz einfach.
526
00:39:48,120 --> 00:39:52,260
Aber du hast dich echt bemüht. Danke.
- Ich mag ihn auch.
527
00:39:59,040 --> 00:40:02,620
Tief in mir hab ich ihn gern.
Das weißt du, oder?
528
00:40:04,280 --> 00:40:09,580
Aber die Schlange, keine Verhaltens-
Therapie wird etwas daran ändern.
529
00:40:09,800 --> 00:40:14,180
Ich werde bis zu meinem Lebensende
Schlangen hassen. - Warum?
530
00:40:14,320 --> 00:40:17,020
Woher kommt die Angst?
- Purer Instinkt.
531
00:40:17,320 --> 00:40:20,940
Schlechte Erfahrungen
können so prägend sein,
532
00:40:21,120 --> 00:40:24,060
dass sie sich im Erbgut festsetzen.
533
00:40:24,360 --> 00:40:27,260
Ja ...
- Verstehe. Das wusste ich nicht.
534
00:40:29,280 --> 00:40:32,740
Schon toll, mit einem Lehrer
zusammen zu sein,
535
00:40:32,920 --> 00:40:36,220
der alles weiß über Biologie und so.
Red weiter.
536
00:40:36,520 --> 00:40:38,420
Oder ...
537
00:40:38,600 --> 00:40:42,380
Ich mach ein bisschen
Anschauungsunterricht?
538
00:40:42,680 --> 00:40:45,660
Ja, klingt gut.
- Ja?
539
00:40:47,960 --> 00:40:49,860
Du musst leise sein.
- Ja.
540
00:40:55,720 --> 00:40:57,420
(beide) Ah!
541
00:41:07,880 --> 00:41:09,980
Ist der tot?
- Ich weiß es nicht.
542
00:41:15,200 --> 00:41:17,300
Boah ...
543
00:41:34,320 --> 00:41:36,620
Er ist tot, Lisa. Absolut tot.
544
00:41:38,880 --> 00:41:40,780
(Eddie) Mama!
545
00:41:41,960 --> 00:41:44,700
Warum schreit ihr denn so rum?
546
00:41:47,760 --> 00:41:49,700
Die Schlange!
547
00:41:52,880 --> 00:41:55,700
Ich hab sie gesehen!
- Wo? - Im Garten!
548
00:41:56,000 --> 00:41:58,900
Echt? Wir müssen sie reinholen!
549
00:41:59,080 --> 00:42:02,460
Wir müssen sie finden,
bevor sie sich verirrt.
550
00:42:02,640 --> 00:42:07,020
Die ist so schnell, die ist
bestimmt schon wieder woanders.
551
00:42:49,240 --> 00:42:52,220
Er hat es jetzt viel besser.
Versprochen.
552
00:43:17,800 --> 00:43:19,740
Untertitelung: BR 2019
44647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.