All language subtitles for Bonusfamilie (4_6) (Deutschland 2019).deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:03,780 Er hat Williams Turnbeutel da reingeworfen. 2 00:00:04,080 --> 00:00:05,780 Warum ausgerechnet Eddie? 3 00:00:07,000 --> 00:00:08,380 Lass dir das nicht gefallen! 4 00:00:09,520 --> 00:00:11,060 Patrick, sag was! 5 00:00:12,280 --> 00:00:14,460 Eddie braucht positives Feedback. 6 00:00:14,920 --> 00:00:16,060 Ich hasse Reis. 7 00:00:17,240 --> 00:00:19,660 Warum kann nicht alles wie früher sein? 8 00:00:19,920 --> 00:00:22,500 Du solltest ausgehen, mit der Kleinen da. 9 00:00:23,360 --> 00:00:24,580 Eddie hat irgendwas! 10 00:00:24,760 --> 00:00:27,820 Ich hab Erdnüsse gegessen. - Da ist er allergisch. 11 00:00:28,040 --> 00:00:30,460 Sowas ist Lehrer! - Es geht ihm besser. 12 00:00:31,240 --> 00:00:32,900 Ich hasse dich, du Lappen. 13 00:00:33,080 --> 00:00:35,500 Du bist gut darin, deine Gefühle auszudrücken. 14 00:00:47,080 --> 00:00:49,940 Mutti, ich brauch eine Schmerztablette. 15 00:00:50,240 --> 00:00:52,140 Was hast du denn? - Rücken. 16 00:00:52,320 --> 00:00:56,300 Wusst ich's doch. Das hab ich dir gestern schon angesehen. 17 00:00:56,480 --> 00:00:59,780 In deinem Alter! Du musst dich in der Hüfte bewegen. 18 00:01:00,120 --> 00:01:04,580 Das kommt von der Arbeit. Vom schweren Heben. Stimmt's? 19 00:01:04,880 --> 00:01:07,700 Hoffentlich hast du keinen Hexenschuss. 20 00:01:07,840 --> 00:01:10,660 Nein, ich weiß, wie sich das anfühlt. 21 00:01:10,840 --> 00:01:14,740 Das ist ein Bandscheibenvorfall oder was richtig Schlimmes. 22 00:01:14,960 --> 00:01:19,020 Du brauchst eine neue Matratze. Ich verkaufe Betten! 23 00:01:19,360 --> 00:01:23,420 Du musst auf deinen Körper hören! - Ich habe schon eine Mutter! 24 00:01:36,800 --> 00:01:38,980 Ja super, wunderbar, bis gleich. 25 00:01:39,160 --> 00:01:43,740 Der Arzt sagt, dass er mich direkt drannimmt, wenn ich sofort gehe. 26 00:01:44,040 --> 00:01:48,260 Kannst du die Stellung halten? - Logo. Ist es so schlimm? 27 00:01:48,560 --> 00:01:52,220 Als ob ich ein Rambo-Messer im Rücken hätte. 28 00:01:52,400 --> 00:01:55,580 Fuck. Nicht umdrehen. Tessa auf 12 Uhr. 29 00:01:55,760 --> 00:01:57,700 Nicht umdrehen! 30 00:01:58,680 --> 00:02:02,140 Die kommt jetzt schon zum dritten Mal hier vorbei. 31 00:02:02,320 --> 00:02:04,380 Die steht auf dich. - Quatsch. 32 00:02:04,520 --> 00:02:07,500 Die denkt, ich bin ein Vollidiot. - Wieso? 33 00:02:07,680 --> 00:02:11,700 Ich hab was Blödes gesagt. Egal. - Komm schon, raus damit. 34 00:02:11,880 --> 00:02:14,580 Ich hab den scheiß Hokuspokuswitz erzählt. 35 00:02:14,800 --> 00:02:17,380 Du hast ihn bestimmt nur scheiße erzählt. 36 00:02:17,680 --> 00:02:20,500 Vielleicht hast du Glück. Sie hat einen Fetisch 37 00:02:20,680 --> 00:02:23,180 auf Mitdreißiger ohne Selbstbewusstsein. 38 00:02:23,520 --> 00:02:25,980 Du kannst mich mal. - Du mich auch. 39 00:02:27,880 --> 00:02:32,820 Sie sind ein bisschen steif? - Ich kann mich kaum bewegen. 40 00:02:33,120 --> 00:02:36,020 Sieht aus, als hätten Sie einen Hexenschuss. 41 00:02:36,160 --> 00:02:38,500 Nein, das strahlt bis ins Bein. 42 00:02:38,680 --> 00:02:41,980 Das fühlt sich an wie ein eingeklemmter Nerv. 43 00:02:42,160 --> 00:02:44,580 So fühlt sich ein Hexenschuss an. 44 00:02:44,760 --> 00:02:47,660 Ich weiß, wie sich ein Hexenschuss anfühlt. 45 00:02:47,880 --> 00:02:51,140 Es ist was Schlimmeres. - Haben Sie das schon lange? 46 00:02:51,320 --> 00:02:56,020 Das kam aus dem nichts. Als hätte mir wer eine Axt in den Rücken gehauen. 47 00:02:56,200 --> 00:02:59,260 Ich glaube, das ist ein Bandscheibenvorfall. 48 00:02:59,440 --> 00:03:01,140 Oder die Nieren. 49 00:03:01,320 --> 00:03:03,300 Oder was mit der Prostata? 50 00:03:03,600 --> 00:03:09,620 Haben Sie Probleme beim urinieren? - Nein. Aber das kann noch kommen. 51 00:03:09,760 --> 00:03:11,940 Hab ich gelesen. - Wo? 52 00:03:12,240 --> 00:03:15,620 Im Internet. - Verstehe. 53 00:03:15,960 --> 00:03:20,180 Deshalb dachte ich, dass Sie drauf schauen und wir machen eine MRT. 54 00:03:20,520 --> 00:03:24,140 Wir warten erst mal, ob es nicht von allein verschwindet. 55 00:03:24,440 --> 00:03:27,860 Bei einem Bandscheibenvorfall sollte man nicht warten. 56 00:03:28,000 --> 00:03:29,900 Hab ich gelesen in zwei Foren. 57 00:03:30,200 --> 00:03:33,780 Ich bin orthopädischer Chirurg und habe 7 Jahre studiert. 58 00:03:33,960 --> 00:03:37,780 Wenn Sie mehr Vertrauen in die Expertise des Internets haben, 59 00:03:37,960 --> 00:03:40,420 verschwenden Sie nicht meine Zeit! 60 00:03:40,600 --> 00:03:43,100 Also keine Kernspintomografie? - Nein! 61 00:03:43,400 --> 00:03:47,300 Gut. Dann ... auf Wiedersehen. 62 00:03:51,360 --> 00:03:53,860 Und tun Sie sich einen Gefallen. 63 00:03:54,160 --> 00:03:59,060 Googlen Sie keine Krankheiten. Da kommt eh immer nur Krebs raus. 64 00:03:59,240 --> 00:04:01,740 Krebs? - Gute Besserung. 65 00:04:26,480 --> 00:04:30,700 Weißt du was? Ich hab vergessen, wie man Pasta kocht. 66 00:04:30,840 --> 00:04:32,420 Kompletter Blackout. 67 00:04:34,560 --> 00:04:38,740 Sag mal, ... kommt die ganze Verpackung in den Topf? 68 00:04:39,040 --> 00:04:43,140 Mit der Plastiktüte? - Papa. - Was denn? 69 00:04:43,320 --> 00:04:46,660 Papperlapapp, Papa, ich bin nicht dein Papa. 70 00:04:46,840 --> 00:04:49,100 Ich bin ein Monsterzombie. 71 00:05:21,560 --> 00:05:26,020 Hey, Eddie, willst du mitspielen. - Äh, nein! 72 00:05:26,320 --> 00:05:30,700 Komm schon, ich glaub, William kann Unterstützung gebrauchen. 73 00:05:31,000 --> 00:05:33,100 Ich bin ein Monsterzombie. - Was? 74 00:05:33,240 --> 00:05:34,980 Ich fresse kleine Kinder. 75 00:05:35,280 --> 00:05:38,420 Entweder ist man ein Monster, oder ein Zombie. 76 00:05:38,720 --> 00:05:42,580 Beides geht nicht. - Da irrst du kleines Menschlein. 77 00:05:44,840 --> 00:05:47,740 Ich fress dich nämlich mit Haut und Haaren. 78 00:05:48,760 --> 00:05:50,700 Du kleines Menschlein. 79 00:05:52,120 --> 00:05:55,020 Lass mich! Lass mich in Ruhe! 80 00:06:02,200 --> 00:06:04,140 Hilfe! 81 00:06:06,280 --> 00:06:09,780 Aua! Stopp! Das tut weh! Nicht so doll! 82 00:06:11,240 --> 00:06:13,540 Bist du stark ... ah! 83 00:06:16,280 --> 00:06:20,820 Ich hab gesagt, du sollst aufhören! - Was machst du da? 84 00:06:28,960 --> 00:06:31,980 Ich weiß nicht, wir haben gespielt. 85 00:06:39,800 --> 00:06:44,300 Wenn dir jemand so fest in die Eier tritt, da reagiert man instinktiv. 86 00:06:44,560 --> 00:06:47,500 Normalerweise passiert mir das nicht, 87 00:06:47,680 --> 00:06:50,860 aber mir tritt sonst auch niemand in die Eier. 88 00:06:51,000 --> 00:06:53,940 Ich kann das gerne mal machen. 89 00:06:54,120 --> 00:06:57,820 Ich hab doch schon gesagt, dass es mir leidtut. 90 00:06:58,160 --> 00:07:01,020 Tut mir leid. So was kommt nie wieder vor. 91 00:07:02,520 --> 00:07:07,460 Eddie und ich ... wir ... haben einfach noch nicht unser ... 92 00:07:10,920 --> 00:07:13,860 Wir haben noch nicht unser Ding gefunden. 93 00:07:14,120 --> 00:07:16,260 Aber das werden wir noch. 94 00:07:16,560 --> 00:07:20,780 Ein paar kleine Konflikte sind kein Grund zur Besorgnis. 95 00:07:20,960 --> 00:07:23,460 Das sind ... Startschwierigkeiten. 96 00:07:23,640 --> 00:07:27,500 "Ein paar kleine Konflikte", ihr streitet jeden Tag. 97 00:07:27,800 --> 00:07:31,340 Wir haben auch unsere guten Momente. - Wann denn? 98 00:07:31,480 --> 00:07:33,380 Schatz, bitte ... 99 00:07:35,720 --> 00:07:39,500 Ich weiß, du bist schwanger und all die Hormone ... 100 00:07:39,680 --> 00:07:42,580 Lass uns nicht streiten. - Die Hormone? 101 00:07:42,760 --> 00:07:47,060 Jetzt bin ich an allem schuld? Ja? - Das hab ich nicht ... 102 00:07:56,920 --> 00:07:58,900 Na? 103 00:08:02,080 --> 00:08:05,980 Sehen wir uns heute? - Ich hab William diese Woche. 104 00:08:06,300 --> 00:08:08,460 Tja ... - Guten Morgen zusammen! 105 00:08:08,720 --> 00:08:10,660 Hallo. 106 00:08:10,800 --> 00:08:14,620 Okay, dann haben wir einen Termin nächste Woche! 107 00:08:15,760 --> 00:08:18,180 Ich kann nichts versprechen. 108 00:08:18,360 --> 00:08:21,620 Klar, aber wir versuchen unser Bestes. Wie immer. 109 00:08:23,520 --> 00:08:26,260 Willst du auch? - Ich hatte schon so viele. 110 00:08:26,560 --> 00:08:29,500 Ich hab mir den Kaffee über die Hose gekippt 111 00:08:29,800 --> 00:08:32,580 und wollte nicht, dass der Chef das sieht. 112 00:08:32,760 --> 00:08:36,580 Wie geht's William? - Prima. Ihm geht's prima. 113 00:08:36,720 --> 00:08:39,980 Cool. Das ist ein toller Junge. - Danke. 114 00:08:40,160 --> 00:08:43,780 Und klug. Hat er das von dir? - Woher sonst? 115 00:08:44,080 --> 00:08:47,780 Ich weiß ja nicht. Vielleicht ist sein Vater Hirnchirurg. 116 00:08:47,960 --> 00:08:50,260 Er ist Lehrer. 117 00:08:50,560 --> 00:08:52,900 Du ... da ist diese Sache heute Abend. 118 00:08:53,080 --> 00:08:55,140 Ein Typ, mit dem ich studiert habe, 119 00:08:55,320 --> 00:08:58,180 hält einen Vortrag über nachhaltige Architektur. 120 00:08:58,400 --> 00:09:00,460 Klingt aufregend. - Ich weiß. 121 00:09:00,680 --> 00:09:05,580 Mit der richtigen Gesellschaft kann es durchaus interessant sein. 122 00:09:05,880 --> 00:09:10,340 Ich glaub nicht, dass ich die richtige Gesellschaft bin. 123 00:09:10,520 --> 00:09:15,340 Ich dachte an Robert. Glaubst du, der würde gerne mitkommen? 124 00:09:15,520 --> 00:09:20,100 Garantiert. Frag ihn einfach. Der kommt so selten unter Leute. 125 00:09:24,720 --> 00:09:28,820 Ich soll die Kinder nehmen, weil du Rückenschmerzen hast? 126 00:09:29,040 --> 00:09:33,420 Nur für ein paar Tage. Der Arzt sagt, ich soll mich ausruhen. 127 00:09:33,680 --> 00:09:38,020 Aber ich hol mir eine Zweitmeinung. Ich will eine MRT machen. 128 00:09:38,200 --> 00:09:41,940 Man weiß ja nie. Krebs oder so. - Das klingt heftig. 129 00:09:42,960 --> 00:09:45,820 Aber kann Biggi dir nicht helfen? 130 00:09:46,120 --> 00:09:50,020 Meine Mutter macht eh schon so viel. Wo ist das Problem? 131 00:09:50,200 --> 00:09:54,860 Einfach ein paar Tage länger. - Es ist unsere Woche. Ohne Kinder. 132 00:09:55,120 --> 00:09:58,020 Manchmal braucht man auch Zeit für sich. 133 00:09:58,200 --> 00:10:02,300 Zeit für sich. Und meine Mutter braucht keine Zeit für sich? 134 00:10:02,480 --> 00:10:05,180 Glaubst du nicht, dass die schon genug macht? 135 00:10:05,360 --> 00:10:08,380 Ich dachte, wenn es dir so schlecht geht ... 136 00:10:08,640 --> 00:10:11,020 Glaubst du, dass ich übertreibe? 137 00:10:11,320 --> 00:10:15,060 Wenn ich krank bin, denkst du, dass ich simuliere. 138 00:10:15,360 --> 00:10:18,540 Tu ich nicht! - Doch, tust du! Jedes Mal! 139 00:10:18,760 --> 00:10:21,980 Überleg dir, woran das liegt! - Was soll das heißen? 140 00:10:22,280 --> 00:10:25,940 Du verachtest Schwäche. Du hast ein Anti-Helfer-Syndrom. 141 00:10:26,240 --> 00:10:29,660 Hör mal auf ... - Nein, immer lässt du mich hängen. 142 00:10:29,800 --> 00:10:31,460 Ich wohne bei meiner Mutter, 143 00:10:31,680 --> 00:10:35,460 weil du ein blödes Stück Papier nicht unterschreiben wolltest. 144 00:10:35,760 --> 00:10:39,900 Ach Martin! - Die meisten haben eine Art Herz. Das fehlt dir! 145 00:10:40,160 --> 00:10:42,540 Das würde ich mal checken lassen. 146 00:11:04,040 --> 00:11:08,540 Ihr müsst euch keine Sorgen machen. Es ist nichts Ernstes. 147 00:11:08,760 --> 00:11:12,180 Aber um wirklich sicherzugehen, lass ich eine MRT machen. 148 00:11:12,480 --> 00:11:17,500 Dazu muss ich einen Arzt finden. - Eine MRT wegen Rückenschmerzen? 149 00:11:17,800 --> 00:11:19,620 Ja. Das tut tierisch weh. 150 00:11:19,840 --> 00:11:23,300 Weißt du noch, als du mit dem Rad gefallen bist? 151 00:11:23,440 --> 00:11:25,820 Das mal 1000. So schlimm ist es. 152 00:11:26,160 --> 00:11:30,260 Warum glaubt ihr, dass ich simuliere. - Wäre nicht das erste Mal. 153 00:11:30,560 --> 00:11:34,380 Du fängst an wie deine Mutter. - Ich will nicht zu Mama. 154 00:11:34,560 --> 00:11:37,460 Ich will bei dir bleiben. - Der Arzt hat gesagt, 155 00:11:37,760 --> 00:11:41,380 dass ich Ruhe brauche. Es ist besser, wenn ihr zu Mama geht. 156 00:11:41,640 --> 00:11:43,780 Lass mich helfen. - Nein! 157 00:11:44,080 --> 00:11:48,060 Das ist kein Problem für mich. - Ich mach das schon. 158 00:11:48,240 --> 00:11:52,260 Du hast wirklich genug zu tun. - Das kann ich selbst beurteilen. 159 00:11:52,520 --> 00:11:57,020 Ich kann mich um mich selber kümmern. - Aber Eddie braucht Hilfe. 160 00:11:57,200 --> 00:12:02,460 Hilfe bei den Hausaufgaben. Er muss zum Fußball, das ganze Programm. 161 00:12:02,640 --> 00:12:06,860 Außerdem ist es super, dass ihr bei eurer Mutter eigene Zimmer habt. 162 00:12:07,200 --> 00:12:10,420 Hab ich nicht! Ich muss es mir mit William teilen 163 00:12:10,600 --> 00:12:12,500 und der ist echt bescheuert! 164 00:12:12,680 --> 00:12:16,020 Ich weiß, aber es sind doch nur ein paar Tage. 165 00:12:16,240 --> 00:12:19,100 Aber Patrick ist voll brutal. Der schlägt mich. 166 00:12:19,280 --> 00:12:23,220 Wie der schlägt dich? - Ihr habt zum Spaß gekämpft. 167 00:12:23,400 --> 00:12:27,140 Er hat dir 20 Mal gesagt, dass du nicht so grob sein sollst. 168 00:12:27,440 --> 00:12:31,060 Du hast ihm in die Eier getreten. - Er hat ihn geschlagen? 169 00:12:31,360 --> 00:12:33,620 Nein ... na ja, geschlagen nicht, 170 00:12:33,760 --> 00:12:38,780 aber er war krass wütend und hat mich voll gegen die Wand gedrückt. 171 00:12:39,080 --> 00:12:40,780 Ich will da nicht hin. 172 00:12:40,960 --> 00:12:44,140 Wenn mein Rücken nicht wär, ich würd den ... 173 00:12:44,320 --> 00:12:46,340 Ja genau! - Würde ich machen! 174 00:12:46,680 --> 00:12:50,420 Meinetwegen. Dann gehen wir zu Mama und du legst die Beine hoch. 175 00:12:50,720 --> 00:12:53,780 Wohin willst du? - Zum Tanzen und dann zu Mama. 176 00:12:53,960 --> 00:12:55,860 Tschüss. - Tschüss. 177 00:12:56,040 --> 00:12:59,220 Aber ich bin doch gerade erst angekommen. 178 00:12:59,400 --> 00:13:02,460 Muss ich wirklich jetzt gleich zu Mama? 179 00:13:03,640 --> 00:13:05,020 Ja. 180 00:13:07,360 --> 00:13:11,940 Aber Eddie ... ich hätte eine super Überraschung für dich. 181 00:13:16,680 --> 00:13:21,180 Ich will keinen Hamster. - Du hast dir immer einen gewünscht. 182 00:13:21,360 --> 00:13:25,260 Als ich klein war. Jetzt finde ich die nicht mehr cool. 183 00:13:25,440 --> 00:13:29,900 Der läuft nur in seinem Rad rum. - Das finde ich auch. 184 00:13:31,000 --> 00:13:32,940 Hey ... - Hallo. 185 00:13:33,160 --> 00:13:36,060 Hamster sind echt langweilig. - Hab ich gesagt. 186 00:13:36,360 --> 00:13:40,940 Das ist Tessa von meiner Arbeit und das ist Eddie, mein Sohn. 187 00:13:41,200 --> 00:13:45,180 Hey, o ja, das merkt man. 188 00:13:45,480 --> 00:13:48,180 Vielleicht darfst du was anderes aussuchen. 189 00:13:48,520 --> 00:13:52,820 Darf ich? - Ähm, du kannst ja mal gucken. 190 00:13:54,200 --> 00:13:56,140 Aber nicht gleich durchdrehen! 191 00:13:56,440 --> 00:13:59,780 Ich wollte ihm den Hamster nicht ausreden. 192 00:14:00,080 --> 00:14:03,900 Oder wolltest du ihn für dich? - Genau. Seit 30 Jahren. 193 00:14:04,200 --> 00:14:07,500 Es tut mir leid. - Und das ist für dich? 194 00:14:07,800 --> 00:14:09,700 Vielleicht ... 195 00:14:11,400 --> 00:14:14,740 Nein, das ist für meinen Hund. - Du hast einen Hund? 196 00:14:14,880 --> 00:14:16,580 Papa, komm mal! 197 00:14:21,400 --> 00:14:23,100 Was gibt's? 198 00:14:23,440 --> 00:14:28,460 Weißt du, was ich mir wirklich wünsche? Als Einziges auf der Welt? 199 00:14:29,640 --> 00:14:32,700 Ähm ... Fische? - Eine Schlange! 200 00:14:33,000 --> 00:14:35,780 Eine Schlange? Das ist keine gute Idee. 201 00:14:36,120 --> 00:14:40,180 Wir haben keine Ahnung von Schlangen. Und die sind superteuer. 202 00:14:40,400 --> 00:14:44,660 Du könntest ja Hokuspokus ein Kaninchen aus dem Hut zaubern. 203 00:14:45,000 --> 00:14:48,300 Du hast mit den Zauberwitzen angefangen. 204 00:14:48,600 --> 00:14:51,580 Ich will kein Kaninchen, sondern eine Schlange, 205 00:14:51,760 --> 00:14:54,260 eine kleine, die nicht so viel kostet. 206 00:14:54,440 --> 00:14:57,940 Ich les auch alle Bücher über Schlangenhaltung. 207 00:14:58,280 --> 00:15:02,420 Ich hatte eine Königsnatter. Die sind klein, einfach zu halten 208 00:15:02,640 --> 00:15:07,100 und sehen super aus. - Cool! ... Papa! 209 00:15:09,440 --> 00:15:12,460 Du kannst ja mal gucken, ob sie eine haben. 210 00:15:12,600 --> 00:15:14,900 Lieber Gott, lass sie keine haben. 211 00:15:15,080 --> 00:15:18,220 Keine Sorge, die sind billig. Das gefällt dir doch. 212 00:15:18,400 --> 00:15:20,620 Billige Haustiere, billige Witze ... 213 00:15:20,800 --> 00:15:25,300 Ich weiß, dass der Witz scheiße war. Wie oft soll ich mich entschuldigen? 214 00:15:25,480 --> 00:15:30,220 Eine Königsnatter! Eine Königsnatter! - Jetzt sind wir quitt. 215 00:15:30,520 --> 00:15:32,460 Danke. 216 00:15:32,600 --> 00:15:34,500 Dann zeig mal her. 217 00:15:40,360 --> 00:15:42,300 Tada. 218 00:15:43,000 --> 00:15:45,860 Et voilà. - Wow. 219 00:15:46,160 --> 00:15:49,260 Ich dachte, wir feiern ein bisschen. 220 00:15:49,440 --> 00:15:50,820 Alkoholfrei. 221 00:15:51,120 --> 00:15:54,020 Und was feiern wir? - Dass die Kinder weg sind. 222 00:15:54,320 --> 00:15:57,340 Du willst feiern, dass die Kinder weg sind? 223 00:15:57,520 --> 00:16:00,860 Natürlich ist es toll, wenn sie da sind. 224 00:16:01,040 --> 00:16:06,180 Aber wir dürfen doch feiern, dass wir jetzt eine Woche zu zweit sind. 225 00:16:16,800 --> 00:16:18,700 Danke. 226 00:16:27,120 --> 00:16:29,100 Mama! 227 00:16:31,200 --> 00:16:34,300 Hey! - Hey. 228 00:16:34,560 --> 00:16:35,900 Hey. 229 00:16:36,200 --> 00:16:40,820 Ich hab alles probiert, aber es geht nicht. 230 00:16:41,120 --> 00:16:44,220 Und du hattest nicht mal Zeit, vorher anzurufen? 231 00:16:44,520 --> 00:16:47,580 Ich weiß, dass es mit eurer Woche kollidiert. 232 00:16:47,840 --> 00:16:49,460 Deshalb gibt es Absprachen. 233 00:16:49,640 --> 00:16:53,060 Das geht nicht! - Aber Kinder gegen die Wand drücken geht? 234 00:16:53,360 --> 00:16:57,140 Das reicht jetzt! Wir freuen uns doch immer, wenn du da bist. 235 00:16:57,280 --> 00:16:59,580 Guckt mal! - Ah! 236 00:16:59,880 --> 00:17:02,380 Was ist das denn? - Eine Königsnatter. 237 00:17:02,520 --> 00:17:04,300 Das ist so cool. 238 00:17:04,600 --> 00:17:07,700 Er hat sich so lange ein Haustier gewünscht 239 00:17:07,840 --> 00:17:10,620 und hat es auch nicht einfach in letzter Zeit. 240 00:17:10,920 --> 00:17:14,820 Die bleibt nicht hier. - Doch. Die ist harmlos. 241 00:17:15,000 --> 00:17:16,660 Mach dir nicht in die Hose. 242 00:17:16,960 --> 00:17:19,460 Vielleicht überträgt sie Salmonellen. 243 00:17:19,640 --> 00:17:23,780 Quatsch! Wasch dir die Hände, wenn du sie gestreichelt hast. 244 00:17:24,080 --> 00:17:27,860 Martin, es ist besser, wenn die Schlange bei euch bleibt. 245 00:17:28,160 --> 00:17:32,500 Nein, ich finde, sie sollte dort bleiben, wo Eddie ist. 246 00:17:32,800 --> 00:17:36,260 Wahrscheinlich ist es sogar besser, sie bleibt ganz hier. 247 00:17:36,440 --> 00:17:40,380 Meine Mutter fällt schon in Ohnmacht, wenn sie einen Wurm sieht. 248 00:17:46,560 --> 00:17:51,660 Gut ... okay ... Eddie, Storno, wir müssen die Schlange zurückbringen. 249 00:17:51,960 --> 00:17:53,900 Mami will sie nicht. - Was? 250 00:17:54,200 --> 00:17:56,100 Du hast es gehört. - Halt! 251 00:17:57,280 --> 00:18:00,980 Es ist schon okay. Wir kriegen das hin. Irgendwie. 252 00:18:06,400 --> 00:18:10,220 Ja ... übrigens, draußen ist noch Zubehör für die Schlange. 253 00:18:12,440 --> 00:18:15,420 Was? Ich darf nicht schwer heben. 254 00:18:25,160 --> 00:18:27,060 Das sieht doch toll aus. 255 00:18:27,360 --> 00:18:29,460 Ja ... das sieht so super aus. 256 00:18:31,520 --> 00:18:33,420 Danke, Mama. 257 00:18:34,720 --> 00:18:36,860 Danke, danke, danke. 258 00:18:38,840 --> 00:18:42,060 Kann ich sie jetzt reinsetzen? - Klar. 259 00:18:49,960 --> 00:18:51,900 Und wie soll sie heißen? 260 00:18:55,080 --> 00:18:57,020 Messi. - Was? 261 00:18:57,160 --> 00:18:59,740 Wie der Fußballspieler. 262 00:18:59,920 --> 00:19:04,020 Weil sie so superschnell ist und überall durchkommt. 263 00:19:05,680 --> 00:19:09,460 Willkommen zu Hause, Messi. - Willkommen, kleiner Messi. 264 00:19:32,640 --> 00:19:35,460 Ich kümmere mich um alles. Versprochen. 265 00:19:35,760 --> 00:19:39,780 Ich mach mit Eddie die Reinigung, geh mit dem Tier zum Tierarzt ... 266 00:19:39,960 --> 00:19:42,180 Du musst die Schlange nicht mal sehen. 267 00:19:42,480 --> 00:19:46,260 Wenn du William Gute Nacht sagst, kommt eine Decke drauf. 268 00:19:46,440 --> 00:19:48,660 Mach dich nicht verrückt. 269 00:19:51,040 --> 00:19:55,940 Wieso muss die Schlange zum Tierarzt? Kriegt sie eine Tollwut-Impfung? 270 00:19:56,160 --> 00:19:59,220 Messi kriegt Vorsorge und Gesundheitsuntersuchung. 271 00:19:59,520 --> 00:20:03,140 Der Tierarzt gibt eine Beratung zur Artgerechten Haltung, 272 00:20:03,320 --> 00:20:06,820 und Ernährung und so weiter. - Okay. 273 00:20:09,680 --> 00:20:12,180 Ich könnte Martin echt ... 274 00:20:12,480 --> 00:20:16,700 Ich hätte Lust, Eddie eine fleischfressende Pflanze zu kaufen, 275 00:20:16,880 --> 00:20:18,820 in Martins Größe. 276 00:20:19,000 --> 00:20:22,540 Du weißt aber schon, dass die auch bei uns enden würde. 277 00:20:22,880 --> 00:20:26,780 Wir können Eddie die Schlange nicht mehr wegnehmen. 278 00:20:26,920 --> 00:20:29,620 Das wäre herzlos, gemein, oberfies. 279 00:20:29,920 --> 00:20:32,860 Du wirst gar nicht mitbekommen, dass sie da ist. 280 00:20:34,920 --> 00:20:36,900 Nein! 281 00:20:37,560 --> 00:20:39,500 Was ist das eigentlich? 282 00:20:42,600 --> 00:20:44,300 Nein, ne? 283 00:20:45,240 --> 00:20:47,180 Lisa! 284 00:20:47,360 --> 00:20:51,780 Ist doch schön. Dann haben wir jetzt auch Geheimnisse voreinander. 285 00:20:51,960 --> 00:20:53,860 Bitte nicht ... 286 00:21:02,440 --> 00:21:04,340 Wer war das? 287 00:21:04,520 --> 00:21:06,020 Das war Arbeit. 288 00:21:06,240 --> 00:21:09,500 Mama, warum machen wir nicht mal was Schönes? 289 00:21:09,640 --> 00:21:11,380 Was denn? 290 00:21:11,560 --> 00:21:15,060 Z.B. ins Kino gehen. - Aber nicht unter der Woche. 291 00:21:15,240 --> 00:21:19,100 Bitte, am Donnerstag. - Fröschlein, es ist Schule. 292 00:21:19,400 --> 00:21:22,100 Der Film läuft nur noch bis Donnerstag. 293 00:21:22,280 --> 00:21:25,460 Und er ist echt super. Ape Wars. - "Ape Wars"? 294 00:21:25,800 --> 00:21:29,140 Ja, der ist wie Star Wars, und richtig lustig. 295 00:21:29,320 --> 00:21:32,900 Woher weißt du das? - Hat mir Hendrik erzählt. 296 00:21:33,080 --> 00:21:35,580 Hendrik von meiner Arbeit? 297 00:21:35,880 --> 00:21:40,260 Er will ihn mit mir gucken. - Wir gehen nicht mit ihm ins Kino. 298 00:21:40,560 --> 00:21:44,460 Warum denn nicht? - Er ist mein Kollege. Ich kenn ihn kaum. 299 00:21:44,640 --> 00:21:47,740 Aber ich! - Und ich hab Nein gesagt. 300 00:21:49,960 --> 00:21:54,220 Okay. Wir gehen morgen ins Kino, obwohl Schule ist. 301 00:21:54,400 --> 00:21:57,340 Aber nur wir beide. 302 00:21:58,960 --> 00:22:01,460 Das wird schön. - Ja, das wird es. 303 00:22:03,040 --> 00:22:05,620 Vielleicht wollen Sie uns erzählen, 304 00:22:05,800 --> 00:22:09,940 warum Sie sich für eine Paartherapie entschieden haben. 305 00:22:10,240 --> 00:22:13,740 Und was Sie sich erwarten. - Soll ich anfangen? 306 00:22:15,320 --> 00:22:20,420 Also ... ich sehe es als Prophylaxe, damit wir gut miteinander umgehen. 307 00:22:20,720 --> 00:22:23,900 Als Paar. Wir kriegen ein gemeinsames Baby. 308 00:22:24,240 --> 00:22:27,660 Es gibt die anderen Kinder und die Ex-Partner 309 00:22:27,800 --> 00:22:30,660 und unser Leben ist sehr chaotisch. 310 00:22:30,880 --> 00:22:35,140 Ich erhoffe mir, dass dies ein Ort wird, wo wir zur Ruhe kommen. 311 00:22:35,320 --> 00:22:37,300 Und reflektieren. 312 00:22:40,120 --> 00:22:42,460 Und Sie? Warum sind Sie hier? 313 00:22:42,760 --> 00:22:45,180 Hauptsächlich wegen der Schlange. 314 00:22:46,880 --> 00:22:50,620 Eddie braucht ein Haustier, hatten die keine Piranhas? 315 00:22:50,880 --> 00:22:54,260 Sie finden nicht, dass Eddie ein Haustier braucht? 316 00:22:54,400 --> 00:22:56,500 Doch, gerne. Aber keine Schlange. 317 00:22:56,840 --> 00:23:01,220 Martin hat ihm die geschenkt. Wir können sie ihm nicht wegnehmen. 318 00:23:01,520 --> 00:23:04,780 Fällt es Ihnen schwer, Eddie einen Wunsch abzuschlagen? 319 00:23:04,960 --> 00:23:08,900 Nein, es ist einfach eine schwierige Situation. 320 00:23:09,160 --> 00:23:10,620 Komm! 321 00:23:10,920 --> 00:23:13,580 Denk an gestern. Da hast du ihn angeschrien 322 00:23:13,720 --> 00:23:16,100 und gegen die Wand gedrückt. 323 00:23:16,440 --> 00:23:22,820 Er hat mich getreten. So fest er konnte. In ... meinen Unterleib. 324 00:23:23,120 --> 00:23:26,900 Meine Reaktion war absolut nicht in Ordnung. 325 00:23:28,640 --> 00:23:31,620 Aber sie war ein Reflex. - Es war schrecklich. 326 00:23:31,920 --> 00:23:36,700 Patrick, ... haben Sie das Gefühl, dass Lisa Eddies Partei ergreift? 327 00:23:37,000 --> 00:23:39,380 Ja schon. Sie glaubt eher ihm als mir. 328 00:23:40,400 --> 00:23:44,420 Es verletzt Sie, dass Lisa Ihnen nicht zu vertrauen scheint. 329 00:23:44,640 --> 00:23:49,220 Nein, ich vertraue dir. Du hast nur mit Eddie eine komische Art. 330 00:23:49,520 --> 00:23:54,780 Darf ich was sagen? Ich glaube, diese Situation könnte Ihnen nützen 331 00:23:54,920 --> 00:23:57,300 und zu etwas Positivem führen. 332 00:23:57,640 --> 00:24:01,980 Dieses kleine Wesen, das Sie nicht so in Ihr Herz geschlossen haben. 333 00:24:02,240 --> 00:24:03,700 Eddie. 334 00:24:04,000 --> 00:24:07,900 Nein, die Schlange. - Genau das meine ich! 335 00:24:08,160 --> 00:24:10,500 Ich habe ihn falsch verstanden! 336 00:24:10,640 --> 00:24:12,100 Darf ich fortfahren? 337 00:24:12,280 --> 00:24:17,220 Wenn ich recht verstanden habe, hängt Eddie sehr an der Schlange. 338 00:24:17,360 --> 00:24:21,420 Warum machen Sie das Wesen nicht zu Ihrem gemeinsamen Projekt? 339 00:24:21,640 --> 00:24:25,260 Ja, aber ... - Nein, wenn man sich mit etwas unwohl fühlt, 340 00:24:25,440 --> 00:24:28,980 ist es immer der beste Weg, sich damit zu konfrontieren. 341 00:24:29,160 --> 00:24:34,460 Und während Patrick sich bemüht, die Beziehung zu Eddie zu verbessern, 342 00:24:34,680 --> 00:24:39,660 sollten Sie mit Ihrem Ex sprechen. Sie müssen ihm Grenzen setzen. 343 00:24:40,360 --> 00:24:42,460 Finde ich gut. 344 00:24:42,760 --> 00:24:48,300 Gut, sollen wir sagen, das sind Ihre Hausaufgaben bis zum nächsten Termin? 345 00:24:52,000 --> 00:24:53,940 Okay. 346 00:25:05,840 --> 00:25:07,740 Hallo ihr beiden. 347 00:25:11,120 --> 00:25:14,020 Na? Schläft er? 348 00:25:15,240 --> 00:25:18,140 Nein, er will bloß in Ruhe gelassen werden. 349 00:25:22,080 --> 00:25:25,860 Dann will er keine Gesellschaft? - Nein, will er nicht. 350 00:25:28,360 --> 00:25:30,860 Und ... warum? 351 00:25:33,160 --> 00:25:35,100 Ist er traurig oder so? 352 00:25:38,400 --> 00:25:41,300 Ich weiß wirklich nichts über Schlangen. 353 00:25:42,840 --> 00:25:48,140 Er ist gestresst. Hier ist alles neu für ihn und er kennt dich nicht. 354 00:25:48,320 --> 00:25:49,660 Verstehe. 355 00:25:51,720 --> 00:25:54,660 Du kennst dich ja ganz schön gut aus. 356 00:26:00,800 --> 00:26:04,700 Weißt du, ich hab wirklich furchtbare Angst vor Schlangen. 357 00:26:05,000 --> 00:26:07,620 Ich weiß. Hat Mama mir schon erzählt. 358 00:26:12,200 --> 00:26:14,900 Das ist nicht so cool, hm? 359 00:26:16,440 --> 00:26:19,580 Vor allem jetzt, da eine hier im Haus ist. 360 00:26:25,640 --> 00:26:29,220 Vielleicht kannst du mir helfen, die Angst zu überwinden. 361 00:26:29,400 --> 00:26:31,100 Okay ... 362 00:26:31,400 --> 00:26:34,500 Scheint ganz gut zu funktionieren. - Echt? 363 00:26:35,480 --> 00:26:37,900 Immerhin streiten sie nicht. 364 00:26:41,240 --> 00:26:48,140 Und ... es ist für dich okay, dass du jetzt mehr Zeit bei uns verbringst? 365 00:26:48,440 --> 00:26:51,260 Ist mir egal. - Wirklich? 366 00:26:51,520 --> 00:26:56,500 Ja, aber es ist ätzend, wenn du und Papa euch in den Haaren habt. 367 00:26:56,800 --> 00:27:00,860 Komm schon ... Und er hat dann immer seine Schmerzen. 368 00:27:01,160 --> 00:27:03,380 Weißt du noch seine Gastritis? 369 00:27:06,720 --> 00:27:09,580 Nein, Messi bleibt erst mal drin! 370 00:27:09,880 --> 00:27:13,940 Also der bleibt drin und ich draußen. Was schlägst du vor? 371 00:27:14,240 --> 00:27:17,500 Ruhig bleiben. Du musst ruhig bleiben. 372 00:27:20,320 --> 00:27:24,460 Er kann deine Angst spüren. - Und was passiert dann? 373 00:27:24,760 --> 00:27:27,580 Er wird voll gestresst. - Und? - Beißt dich. 374 00:27:27,880 --> 00:27:32,180 Ah! Mensch Eddie! Warum hast du das nicht gleich gesagt? 375 00:27:32,480 --> 00:27:34,980 Du bist so ein Lappen. 376 00:27:35,280 --> 00:27:36,780 Hey! - Hey. 377 00:27:37,040 --> 00:27:38,820 Alles gut? - Ja, prima! 378 00:27:41,080 --> 00:27:43,020 Prima. 379 00:27:43,640 --> 00:27:46,140 Okay ... 380 00:28:08,720 --> 00:28:10,700 Hi! - Hi. 381 00:28:11,680 --> 00:28:14,580 Und? Wie läuft es mit der Schlange? 382 00:28:14,760 --> 00:28:17,420 Toll, ... super ... danke. 383 00:28:18,920 --> 00:28:21,820 Martin, Bergmann. Bergmann, Martin. 384 00:28:22,000 --> 00:28:25,660 Hat er auch einen Vornamen? - Nein, hat er nicht. 385 00:28:27,000 --> 00:28:29,900 Hast du Lust, mit uns spazieren zu gehen? 386 00:28:30,200 --> 00:28:35,860 Ähm ... ja ... warum nicht? Tut meinem Rücken ganz gut. 387 00:28:36,160 --> 00:28:38,420 Na dann ... 388 00:28:41,360 --> 00:28:44,220 Der ist aber groß. - Ja. 389 00:28:49,200 --> 00:28:54,180 Ich glaube trotzdem, dass es ihm Spaß macht, mit dir Zeit zu verbringen. 390 00:28:54,520 --> 00:28:59,660 Es macht ihm Spaß, mich zu sehen, wie ich mir in die Hosen mache. 391 00:28:59,840 --> 00:29:03,540 Wir sagen ihm, ich hab eine Allergie. - Ich soll ihn anlügen? 392 00:29:03,840 --> 00:29:08,780 Sei doch nicht so dramatisch. Eine harmlose Lüge zu meinen Gunsten. 393 00:29:09,080 --> 00:29:12,900 Wir finden was anderes, was wir zusammen machen können. 394 00:29:13,080 --> 00:29:15,500 Wir können ins Kino gehen. Fußball ... 395 00:29:15,840 --> 00:29:17,940 Fußball? Du? - Ja. 396 00:29:18,200 --> 00:29:20,660 Er kann es mir doch beibringen. 397 00:29:20,960 --> 00:29:26,060 Ich würde lieber einen Fußball ins Gesicht bekommen. Oder in die Eier. 398 00:29:26,240 --> 00:29:28,660 So schlimm? Echt? - Echt. 399 00:29:28,800 --> 00:29:30,180 Du Armer. 400 00:29:30,440 --> 00:29:34,380 Mama! Mama! Messi ist weg! 401 00:29:34,560 --> 00:29:37,420 Er ist ausgebrochen! Komm schnell! 402 00:29:45,440 --> 00:29:48,300 Einmal ermäßigt, einmal normal. - Hey! 403 00:29:48,560 --> 00:29:49,900 Hey! 404 00:29:50,160 --> 00:29:52,140 Moment! 405 00:29:54,520 --> 00:29:57,220 Tja, ich bin's! 406 00:29:57,400 --> 00:30:00,340 Du hättest mir vorher Bescheid sagen können. 407 00:30:00,520 --> 00:30:04,540 Hendrik will den Film auch sehen. Hab ich doch gesagt. 408 00:30:04,840 --> 00:30:08,260 Zum Glück hab wenigstens ich meine Mama gefragt. 409 00:30:13,760 --> 00:30:15,660 Na dann ... 410 00:30:27,240 --> 00:30:31,740 Popcorn? - Ich nehme von William. - Meins ist mit Zucker. 411 00:30:32,040 --> 00:30:34,940 Ich mag lieber salzig. - Ah. 412 00:31:06,960 --> 00:31:16,260 Messi! 413 00:31:17,440 --> 00:31:20,340 Vergessen den Deckel draufzumachen ... 414 00:31:20,640 --> 00:31:22,540 Mama! Ich hab ihn gesehen! 415 00:31:26,080 --> 00:31:28,020 Er ist da reingekrochen. 416 00:31:28,360 --> 00:31:30,220 Sicher? - Ja! 417 00:31:31,840 --> 00:31:35,380 Okay ... - Messi! 418 00:31:35,680 --> 00:31:37,100 Und? 419 00:31:37,360 --> 00:31:39,060 Geh mal zurück. 420 00:31:45,000 --> 00:31:47,620 Vorsichtig. Das kann splittern. 421 00:31:49,760 --> 00:31:51,740 Oh Mann! 422 00:31:52,080 --> 00:31:54,380 Mach doch was! - Okay. 423 00:31:54,560 --> 00:31:56,820 Bitte mach was! - Ja. 424 00:31:59,760 --> 00:32:01,660 Messi, komm raus! 425 00:32:01,960 --> 00:32:03,700 Zurück! 426 00:32:03,960 --> 00:32:08,580 Äh, Lisa, bist du sicher? - Was soll ich sonst machen? 427 00:32:08,920 --> 00:32:12,620 Beeil dich! - Zurück! 428 00:32:21,480 --> 00:32:26,140 Vorsichtig! Pass auf! Nicht dass er dich in Panik beißt. 429 00:32:26,720 --> 00:32:28,940 Kannst du ihn sehen? 430 00:32:29,240 --> 00:32:32,940 Nein. Bist du dir ganz sicher, dass der da reingekrochen ist? 431 00:32:33,240 --> 00:32:37,500 Ja! - 100.000 Prozent? 432 00:32:39,280 --> 00:32:41,780 Ach ne ... - Eddie! 433 00:32:42,560 --> 00:32:45,860 Es hat absolut so ausgehen. - Eddie, du Vollhorst! 434 00:32:46,160 --> 00:32:48,060 Bianca! Schluss! 435 00:32:48,360 --> 00:32:52,900 Ich bin ... dann gehen wir schlafen und gucken morgen weiter. 436 00:32:53,160 --> 00:32:54,660 Aber was wird aus Messi? 437 00:32:54,960 --> 00:32:58,380 Du glaubst doch nicht, ich schlaf nur eine Sekunde so! 438 00:32:58,600 --> 00:33:00,700 Hast du sie noch alle? - Bianca! 439 00:33:01,960 --> 00:33:06,860 Messi kommt bestimmt zurück. Sicher. Machen Schlangen immer. 440 00:33:07,200 --> 00:33:10,900 Aber ... - Nein, ab ins Bett! Abmarsch! 441 00:33:11,160 --> 00:33:13,940 Ab! Los jetzt! 442 00:33:17,680 --> 00:33:19,700 Wie lange seid ihr schon getrennt? 443 00:33:19,880 --> 00:33:22,380 Wir haben letztes Jahr Schluss gemacht. 444 00:33:22,640 --> 00:33:26,980 Aber er weigert sich auszuziehen. Er versucht bei mir zu bleiben. 445 00:33:27,160 --> 00:33:28,940 Das ist superkindisch. - Ja. 446 00:33:29,080 --> 00:33:31,460 Habt ihr Kinder? - Zum Glück nicht. 447 00:33:31,640 --> 00:33:35,900 Ist schon schlimm genug, sich um den Hund und die Möbel zu fetzen. 448 00:33:36,080 --> 00:33:38,820 Und auf einmal wird der Ex zum Psycho. 449 00:33:39,000 --> 00:33:42,100 Er versucht sogar Bergmann gegen mich auszuspielen. 450 00:33:42,360 --> 00:33:44,980 Krank. - Völlig krank. Tut mir leid, Großer. 451 00:33:45,280 --> 00:33:48,380 Er will, dass ich ihm Ablöse für die Küche zahle. 452 00:33:48,520 --> 00:33:52,020 Dabei gehört die zur Wohnung und ich hab sie gemietet. 453 00:33:52,280 --> 00:33:54,460 Wie ist deine Ex so? 454 00:33:54,800 --> 00:33:57,460 Na ja, wie soll die sein? Sie nervt halt. 455 00:33:57,760 --> 00:33:59,100 Wieso? 456 00:33:59,400 --> 00:34:03,060 Na ja, wegen der ganzen Organisation, der Kinder. 457 00:34:03,240 --> 00:34:05,660 Ich versuche mein Bestes zu geben 458 00:34:05,840 --> 00:34:08,780 und zu machen, was die feine Dame möchte. 459 00:34:08,920 --> 00:34:11,020 Aber ich kann nicht zaubern. 460 00:34:11,320 --> 00:34:14,460 Da müssen sich beide reinknien, nicht nur einer. 461 00:34:14,760 --> 00:34:19,460 Okay. Also du bist ein Zauberer, der sich reinkniet. 462 00:34:21,320 --> 00:34:23,220 Ja ... ja. 463 00:34:23,600 --> 00:34:25,500 * Handy * 464 00:34:27,880 --> 00:34:31,660 Das ist mein Sohn. Da muss ich kurz rangehen. 465 00:34:33,880 --> 00:34:37,500 Eddie? Was ist denn los? - Messi ist ausgebrochen. 466 00:34:37,640 --> 00:34:39,420 Du musst kommen! Sofort! 467 00:34:39,600 --> 00:34:43,180 Jetzt mal langsam. Gib mir mal deine Mutter. 468 00:34:43,480 --> 00:34:47,180 (Lisa) Martin. - Er ist einfach ausgebrochen? 469 00:34:47,480 --> 00:34:49,340 Ich weiß es nicht. 470 00:34:49,640 --> 00:34:53,980 Wie? Weißt du, was so eine Schlange kostet? - Nein. 471 00:34:54,280 --> 00:34:58,020 Das Terrarium, das Zubehör, das sind locker 300 Euro! 472 00:34:58,320 --> 00:35:02,420 Und wir haben ein riesiges Loch in der Wand wegen der Schlange, 473 00:35:02,600 --> 00:35:05,540 die du uns aufgehalst hast ohne zu fragen. 474 00:35:05,760 --> 00:35:10,260 Was kann ich dafür, dass ihr ein Loch in der Wand habt. 475 00:35:10,520 --> 00:35:14,220 Und du kannst die Kinder nicht ohne Ankündigung hier abladen. 476 00:35:14,440 --> 00:35:18,620 Ich hab die Kinder ... - Das war eine einmalige Ausnahme. 477 00:35:18,760 --> 00:35:20,380 Lisa ... Lisa? 478 00:35:24,400 --> 00:35:26,940 Hat die einen Schatten oder was? 479 00:35:28,920 --> 00:35:33,420 Ich glaub, ich geh mal. - Ich dachte, wir quatschen noch. 480 00:35:33,720 --> 00:35:37,500 Ich muss jetzt Bergmann füttern. Gute Besserung! 481 00:35:40,440 --> 00:35:42,380 Wir sehen uns. 482 00:35:42,680 --> 00:35:44,700 Ja ... 483 00:35:49,680 --> 00:35:51,580 Tschau. 484 00:36:27,080 --> 00:36:31,060 Du kommst aber spät. - Warum bist du denn nicht schlafen? 485 00:36:31,240 --> 00:36:33,820 Es ist seit 20 Jahren nicht mehr nötig, 486 00:36:34,120 --> 00:36:38,060 dass du aufbleibst, bis ich komme. - Ich konnte nicht schlafen. 487 00:36:38,240 --> 00:36:40,580 Du hast doch nicht so lange gearbeitet? 488 00:36:40,840 --> 00:36:42,260 Nein. 489 00:36:42,560 --> 00:36:45,740 Hast du schon einen anderen Arzt gefunden? 490 00:36:45,960 --> 00:36:49,380 Geh doch zu Püppchens Arzt. Der soll super sein. 491 00:36:49,560 --> 00:36:52,460 Alles gut. Ich hab einen Termin bei einer Ärztin 492 00:36:52,720 --> 00:36:54,500 mit einer super Bewertung. 493 00:36:54,720 --> 00:36:58,820 Wir hatten Hähnchenflügel! Ich hab dir was aufgehoben. 494 00:36:59,080 --> 00:37:01,060 Ach lecker. 495 00:37:03,400 --> 00:37:05,300 Ah, ach Gott. 496 00:37:13,280 --> 00:37:16,780 Hör mal, Martin ... wegen der neuen Wohnung ... 497 00:37:16,960 --> 00:37:19,620 Meinetwegen musst du nicht umziehen. 498 00:37:21,480 --> 00:37:23,780 Ich hab die Kinder gerne hier. 499 00:37:24,040 --> 00:37:25,940 Und dich. 500 00:37:26,240 --> 00:37:29,660 Ich bin fast 40. Ich brauch mal was Eigenes. 501 00:37:29,960 --> 00:37:34,100 Aber so viel Geld für eine neue Wohnung ist doch Quatsch! 502 00:37:38,200 --> 00:37:43,100 Und irgendwann, eines Tages wohnst du sowieso wieder hier. 503 00:37:44,560 --> 00:37:47,500 Das will ich nicht hören. Wirklich! 504 00:37:47,680 --> 00:37:50,380 Ich meine ja nur, bleib solange du willst. 505 00:37:54,240 --> 00:37:56,140 Gute Nacht, mein Junge. 506 00:38:00,880 --> 00:38:02,860 Mutti ... 507 00:38:26,240 --> 00:38:29,580 Der war so lustig! - Ja! Absolut. 508 00:38:29,760 --> 00:38:32,780 Der beste Film seit "Breaking the Waves". 509 00:38:33,040 --> 00:38:35,980 Kinder verstehen keine Ironie. - Das war keine. 510 00:38:36,160 --> 00:38:39,540 Ich fand den wirklich toll. - Bombastisch. 511 00:38:39,800 --> 00:38:43,180 Okay, klingt ja nach einer 5-Sterne-Bewertung. 512 00:38:43,360 --> 00:38:48,140 Absolut. Ich hab ein gutes Gefühl dafür, was 5 Sterne verdient hat. 513 00:38:48,400 --> 00:38:51,580 Was machen wir jetzt? - Wir gehen nach Hause. 514 00:38:51,880 --> 00:38:54,900 Und Hendrik auch. - Wir könnten noch Burger essen. 515 00:38:55,160 --> 00:38:57,860 Nein! - Doch bitte! Wir beide könnten doch. 516 00:38:58,160 --> 00:39:00,700 Morgen ist Schule und es ist schon spät. 517 00:39:00,840 --> 00:39:03,180 Wir sagen Hendrik besser gute Nacht. 518 00:39:03,520 --> 00:39:08,100 Wir treffen uns ein andermal wieder. - Okay. Aber versprochen? 519 00:39:08,360 --> 00:39:11,260 Versprochen. Schlaf gut! 520 00:39:13,960 --> 00:39:18,540 Tja dann ... danke für einen wunderschönen Abend. 521 00:39:20,200 --> 00:39:23,180 Danke dir. Das war sehr nett. 522 00:39:24,200 --> 00:39:27,300 Wir müssen jetzt gehen. Bis dann! - Klar. 523 00:39:32,000 --> 00:39:36,940 Du hast das richtig gemacht. Du hast Martin Grenzen gesetzt. 524 00:39:37,240 --> 00:39:40,380 Du warst heute auch richtig toll mit Eddie. 525 00:39:43,040 --> 00:39:46,300 Ich weiß, er ist manchmal nicht ganz einfach. 526 00:39:48,120 --> 00:39:52,260 Aber du hast dich echt bemüht. Danke. - Ich mag ihn auch. 527 00:39:59,040 --> 00:40:02,620 Tief in mir hab ich ihn gern. Das weißt du, oder? 528 00:40:04,280 --> 00:40:09,580 Aber die Schlange, keine Verhaltens- Therapie wird etwas daran ändern. 529 00:40:09,800 --> 00:40:14,180 Ich werde bis zu meinem Lebensende Schlangen hassen. - Warum? 530 00:40:14,320 --> 00:40:17,020 Woher kommt die Angst? - Purer Instinkt. 531 00:40:17,320 --> 00:40:20,940 Schlechte Erfahrungen können so prägend sein, 532 00:40:21,120 --> 00:40:24,060 dass sie sich im Erbgut festsetzen. 533 00:40:24,360 --> 00:40:27,260 Ja ... - Verstehe. Das wusste ich nicht. 534 00:40:29,280 --> 00:40:32,740 Schon toll, mit einem Lehrer zusammen zu sein, 535 00:40:32,920 --> 00:40:36,220 der alles weiß über Biologie und so. Red weiter. 536 00:40:36,520 --> 00:40:38,420 Oder ... 537 00:40:38,600 --> 00:40:42,380 Ich mach ein bisschen Anschauungsunterricht? 538 00:40:42,680 --> 00:40:45,660 Ja, klingt gut. - Ja? 539 00:40:47,960 --> 00:40:49,860 Du musst leise sein. - Ja. 540 00:40:55,720 --> 00:40:57,420 (beide) Ah! 541 00:41:07,880 --> 00:41:09,980 Ist der tot? - Ich weiß es nicht. 542 00:41:15,200 --> 00:41:17,300 Boah ... 543 00:41:34,320 --> 00:41:36,620 Er ist tot, Lisa. Absolut tot. 544 00:41:38,880 --> 00:41:40,780 (Eddie) Mama! 545 00:41:41,960 --> 00:41:44,700 Warum schreit ihr denn so rum? 546 00:41:47,760 --> 00:41:49,700 Die Schlange! 547 00:41:52,880 --> 00:41:55,700 Ich hab sie gesehen! - Wo? - Im Garten! 548 00:41:56,000 --> 00:41:58,900 Echt? Wir müssen sie reinholen! 549 00:41:59,080 --> 00:42:02,460 Wir müssen sie finden, bevor sie sich verirrt. 550 00:42:02,640 --> 00:42:07,020 Die ist so schnell, die ist bestimmt schon wieder woanders. 551 00:42:49,240 --> 00:42:52,220 Er hat es jetzt viel besser. Versprochen. 552 00:43:17,800 --> 00:43:19,740 Untertitelung: BR 2019 44647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.