Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:03,937
[music]
2
00:00:03,937 --> 00:00:06,473
Sandra, have you
seen Mr. Reginald?
3
00:00:06,973 --> 00:00:08,942
He has a bottle
of sleeping pills, baby,
4
00:00:08,942 --> 00:00:10,877
and I'm afraid he's going
to harm himself.
5
00:00:10,877 --> 00:00:12,512
No, I haven't seen him.
6
00:00:13,446 --> 00:00:15,582
Please help me check
the other residents' rooms,
7
00:00:15,582 --> 00:00:18,084
and see if anyone
knows where he is.
8
00:00:18,084 --> 00:00:19,519
OK, I will.
9
00:00:21,388 --> 00:00:22,722
Jesus.
10
00:00:28,895 --> 00:00:31,030
The patio.
11
00:00:40,006 --> 00:00:43,443
Oh, my God. Reginald.
12
00:00:46,646 --> 00:00:48,348
[screams]
13
00:00:52,485 --> 00:00:54,654
You almost gave
me a heart attack, Leah.
14
00:00:54,654 --> 00:00:56,823
You almost gave me one,
Mr. Reginald.
15
00:00:57,424 --> 00:00:59,659
What are you doing
with the sleeping pills?
16
00:00:59,659 --> 00:01:01,060
Did you take the pills?
17
00:01:01,428 --> 00:01:03,396
No, I didn't.
I didn't take the pills.
18
00:01:04,998 --> 00:01:08,134
I came out here
to think a little,
19
00:01:08,134 --> 00:01:09,702
at least to try.
20
00:01:10,036 --> 00:01:11,504
I must have fallen asleep.
21
00:01:11,504 --> 00:01:13,206
I haven't been
sleeping well lately.
22
00:01:15,608 --> 00:01:20,847
Oh, I'm sorry about breaking
into the medicine cabinet.
23
00:01:22,282 --> 00:01:25,251
Mr. Reginald, I don't care
about that stupid lock.
24
00:01:25,885 --> 00:01:27,987
I care about you.
25
00:01:27,987 --> 00:01:31,224
We all do.
Thank the Lord you're OK.
26
00:01:31,491 --> 00:01:34,761
Am I? I have dementia, Leah.
27
00:01:37,530 --> 00:01:40,333
Yes, Mr. Reginald,
you have dementia,
28
00:01:41,000 --> 00:01:44,103
but we're treating
your symptoms.
29
00:01:46,072 --> 00:01:47,574
Medication isn't working.
30
00:01:50,310 --> 00:01:51,811
Give it time.
31
00:01:52,946 --> 00:01:56,349
Same with the therapies
and the lifestyle changes.
32
00:01:56,349 --> 00:02:02,155
Diet, exercise, staying social,
those are your answers.
33
00:02:02,155 --> 00:02:05,558
Ending it all is not, OK?
34
00:02:06,025 --> 00:02:09,162
It's already ended for me, Leah.
35
00:02:09,996 --> 00:02:12,198
Life is a highway, they say,
36
00:02:12,198 --> 00:02:14,367
and everybody here
is speeding down the highway
37
00:02:14,367 --> 00:02:18,638
while I'm off to the side,
stuck in park, tank on empty.
38
00:02:23,610 --> 00:02:28,214
You gotta find a way
to refuel your tank.
39
00:02:29,115 --> 00:02:31,417
There's plenty of road
ahead of you.
40
00:02:31,417 --> 00:02:32,719
Hmm.
41
00:02:32,719 --> 00:02:36,322
But only you have
the power to control
42
00:02:36,322 --> 00:02:39,759
getting your car
moving forward again. You.
43
00:02:42,128 --> 00:02:44,497
I get lost, Leah.
44
00:02:47,367 --> 00:02:49,302
Thank you for the direction.
45
00:02:53,172 --> 00:02:55,642
Oh, Mr. Reginald.
46
00:02:57,143 --> 00:02:58,845
You know what?
47
00:02:59,746 --> 00:03:01,614
No more of these, OK?
48
00:03:04,083 --> 00:03:07,587
You having bad thoughts,
I am always here.
49
00:03:10,657 --> 00:03:16,296
Now, I am gonna refer you
to a mental health professional.
50
00:03:16,596 --> 00:03:19,499
But I know a great therapist.
51
00:03:20,233 --> 00:03:23,770
And I'll find a way
to fill my tank again.
52
00:03:23,770 --> 00:03:24,837
OK.
53
00:03:27,941 --> 00:03:30,877
Oh, you can't scare me like
that, Mr. Reginald.
54
00:03:38,735 --> 00:03:41,137
? No matter what you do
I love you ?
55
00:03:41,538 --> 00:03:44,974
? No matter where you go
I'm behind you for sure ?
56
00:03:45,508 --> 00:03:47,677
? Always remember,
blood ain't never water ?
57
00:03:48,378 --> 00:03:50,747
? We'll make it
if we stay together ?
58
00:03:57,746 --> 00:04:01,683
Anastasia, what has you
so thinking so deeply?
59
00:04:01,683 --> 00:04:06,588
I'm having a hard time
deciding what I should do.
60
00:04:07,089 --> 00:04:08,757
Oh, well, you're in luck.
61
00:04:09,258 --> 00:04:12,561
Because Efe Omowale is here
to provide advice
62
00:04:12,561 --> 00:04:15,797
with the accumulated wisdom
of the ancients.
63
00:04:15,797 --> 00:04:17,266
I just love that you carry
64
00:04:17,266 --> 00:04:19,168
that ancient wisdom
in your spirit.
65
00:04:20,002 --> 00:04:21,970
Oh, no, no. I carry it here
on my mobile device.
66
00:04:21,970 --> 00:04:23,705
I have an unlimited data plan.
67
00:04:24,139 --> 00:04:26,708
Well, I have had enough
of the Internet.
68
00:04:27,543 --> 00:04:31,680
I got canceled
because I accidentally liked
69
00:04:31,680 --> 00:04:34,516
someone's offensive post
on social media.
70
00:04:34,516 --> 00:04:36,552
And the producer canceled
your guest appearance on
71
00:04:36,552 --> 00:04:39,922
-As the Bold and Restless Turn ?
-Oh, you heard me? Yeah.
72
00:04:39,922 --> 00:04:41,857
My ancestors heard you yelling.
73
00:04:42,858 --> 00:04:44,293
I'm so stressed.
74
00:04:44,293 --> 00:04:47,663
And the one person that has been
able to take my mind off things,
75
00:04:48,030 --> 00:04:49,498
I can't invite him over.
76
00:04:49,498 --> 00:04:51,633
Wait, are you talking
about the barber
77
00:04:51,633 --> 00:04:52,968
that you have been seeing,
Lawrence?
78
00:04:53,635 --> 00:04:55,003
Why can't you invite him over?
79
00:04:55,571 --> 00:05:00,075
I worry that we just aren't
the right fit long term.
80
00:05:00,709 --> 00:05:03,912
I hate to lead him on
if we're not a romantic match.
81
00:05:04,446 --> 00:05:06,915
So in my country,
when a woman is unsure
82
00:05:06,915 --> 00:05:09,017
whether she should
continue dating a man,
83
00:05:09,518 --> 00:05:11,887
she introduces him to her
tribe.
84
00:05:11,887 --> 00:05:13,121
Oh.
85
00:05:13,121 --> 00:05:14,656
Yes, because your friends
and family know you best.
86
00:05:14,656 --> 00:05:16,858
So, they are best
in the position
87
00:05:16,858 --> 00:05:19,394
to advise you of
whether you're a good match.
88
00:05:19,394 --> 00:05:21,964
That sounds like
a wonderful plan.
89
00:05:22,631 --> 00:05:24,666
I will invite Lawrence
over for tea,
90
00:05:24,666 --> 00:05:26,268
and you all can render
your judgment.
91
00:05:26,868 --> 00:05:30,806
And now that you have
set my romantic life
92
00:05:30,806 --> 00:05:32,140
on the proper course,
93
00:05:32,140 --> 00:05:34,409
I'm off to see if
Sandra and Reginald
94
00:05:34,409 --> 00:05:36,545
can get my acting career
back on track.
95
00:05:37,246 --> 00:05:39,047
-Wish me luck.
-Good luck!
96
00:05:39,047 --> 00:05:40,682
I'm gonna need it.
97
00:05:43,318 --> 00:05:46,154
Vincent, why do you look like
98
00:05:46,154 --> 00:05:48,090
your most productive goat
has just died?
99
00:05:48,824 --> 00:05:51,426
I was looking forward
to going to that food expo,
100
00:05:51,426 --> 00:05:54,196
you know, so I could meet
my culinary hero,
101
00:05:54,196 --> 00:05:59,134
you know, the Picasso of pizza,
the guru of grits, Chef Wilson,
102
00:05:59,134 --> 00:06:01,470
but damn thing sold out, man.
103
00:06:02,304 --> 00:06:04,339
Oh, do not despair, Vincent.
104
00:06:04,339 --> 00:06:06,541
You're just in the need
of something to do.
105
00:06:06,541 --> 00:06:07,709
Oh!
106
00:06:07,709 --> 00:06:10,045
Anastasia is inviting
over her male suitor.
107
00:06:10,045 --> 00:06:11,246
Mm-hmm.
108
00:06:11,246 --> 00:06:13,015
So maybe you can assist us
in determining
109
00:06:13,015 --> 00:06:15,617
whether she should continue
dating him or break up.
110
00:06:17,753 --> 00:06:21,657
Oh, I'm so excited!
Look, I just can't hide it.
111
00:06:21,657 --> 00:06:24,893
I'm about to lose control,
but I think I like it.
112
00:06:27,296 --> 00:06:28,797
I didn't know you'd be this
excited to meet
113
00:06:28,797 --> 00:06:31,333
one of Anastasia's
would-be boyfriends.
114
00:06:31,333 --> 00:06:33,201
No, no, no.
I'm not excited to meet him.
115
00:06:33,201 --> 00:06:36,738
I'm excited to make the dude
look bad in front of Anastasia.
116
00:06:36,738 --> 00:06:38,440
That way, she'll break it off.
117
00:06:39,107 --> 00:06:41,209
You know, I can't believe
you are still holding out hope
118
00:06:41,209 --> 00:06:44,346
that Anastasia will one day
call you her boo thing.
119
00:06:45,414 --> 00:06:46,848
Oh, you don't understand.
120
00:06:46,848 --> 00:06:49,818
I'm about to look way better
than this Lawrence the barber.
121
00:06:49,818 --> 00:06:53,155
You can believe that, man.
I'm about to show him up!
122
00:06:53,522 --> 00:06:57,059
[laughter turns to coughing]
123
00:06:59,928 --> 00:07:02,764
No! Whiskey.
I don't want that. Whiskey.
124
00:07:04,099 --> 00:07:05,434
OK.
125
00:07:09,738 --> 00:07:12,741
Reginald, darling, what
on earth are you doing?
126
00:07:13,809 --> 00:07:16,411
I'm playing tennis, what does
it look like I'm doing?
127
00:07:16,411 --> 00:07:18,447
Oh, I know you're building
a ship in a bottle,
128
00:07:18,447 --> 00:07:21,116
but why didn't you meet us
in my room like I asked?
129
00:07:21,116 --> 00:07:24,653
Because I'm not a charity case,
and you only asked me
130
00:07:24,653 --> 00:07:26,388
because you feel sorry for me.
131
00:07:26,388 --> 00:07:28,290
Mr. Reginald, we really do
need your help.
132
00:07:28,590 --> 00:07:30,025
You're the smartest person
we know.
133
00:07:30,025 --> 00:07:32,294
Well, that may
have been true once upon a time,
134
00:07:32,294 --> 00:07:37,566
but the lucid Lusitania
has sailed away, so to speak.
135
00:07:38,200 --> 00:07:39,801
Was that English?
136
00:07:41,036 --> 00:07:45,540
The Lusitania was
a transatlantic passenger ship,
137
00:07:45,540 --> 00:07:47,976
and lucid means to be
in one's right mind,
138
00:07:47,976 --> 00:07:50,178
ergo it's simply a metaphor
that states,
139
00:07:50,879 --> 00:07:55,183
my brain power has set sail,
never to return.
140
00:07:55,751 --> 00:07:59,020
You literally just said every
word in the thesaurus,
141
00:07:59,020 --> 00:08:02,791
which is why you're the perfect
genius to help clear my name.
142
00:08:02,791 --> 00:08:04,726
Look, would you please just give
us your opinion
143
00:08:04,726 --> 00:08:06,128
on this social media post
I wrote?
144
00:08:06,128 --> 00:08:08,597
It's designed
to rehab Miss Anastasia's image.
145
00:08:12,901 --> 00:08:15,570
Huh? What you've done here
is wonderful, Sandra.
146
00:08:16,138 --> 00:08:19,608
You've been transparent
and admitted to the mistake
147
00:08:19,608 --> 00:08:22,811
instead of concocting
some cockamamie excuse.
148
00:08:23,678 --> 00:08:25,814
You don't think me admitting
to being clueless
149
00:08:25,814 --> 00:08:28,784
on social media casts
me in a negative light?
150
00:08:29,584 --> 00:08:31,386
I think it makes you
super relatable.
151
00:08:31,386 --> 00:08:32,487
Agreed.
152
00:08:32,487 --> 00:08:34,589
And people,
often people our age,
153
00:08:34,589 --> 00:08:38,260
are very unfamiliar
with the social media.
154
00:08:38,260 --> 00:08:40,796
And, uh, and I
believe being honest
155
00:08:40,796 --> 00:08:43,131
will earn the public sympathy
and forgiveness.
156
00:08:43,465 --> 00:08:45,767
-OK, well let's post it.
-[Reginald] Mm-hmm.
157
00:08:46,568 --> 00:08:47,869
Now we wait.
158
00:08:47,869 --> 00:08:49,838
So how's your tiny ship coming?
159
00:08:49,838 --> 00:08:51,306
Are you just asking me that
160
00:08:51,306 --> 00:08:55,143
because you, uh, want me
to be more socially involved?
161
00:08:55,143 --> 00:08:56,578
Guilty as charged.
162
00:08:56,578 --> 00:08:58,513
I could care less
about tiny boats.
163
00:08:58,847 --> 00:09:01,016
But big boats?
That's another story.
164
00:09:01,750 --> 00:09:03,385
Did I ever tell you
about that time
165
00:09:03,385 --> 00:09:04,886
on Prince Ferdinand's
super yacht
166
00:09:04,886 --> 00:09:07,422
when he asked me
to walk his plank?
167
00:09:07,789 --> 00:09:09,691
Oh, oh, Miss Anastasia,
168
00:09:09,691 --> 00:09:11,860
your highly inappropriate story
will have to wait.
169
00:09:12,294 --> 00:09:14,696
You're back up to
10,000 followers and growing.
170
00:09:14,696 --> 00:09:18,533
It's working!
Oh, Sandra Reginald, thank you!
171
00:09:19,167 --> 00:09:21,670
Let's be honest, you simply
asked my opinion and I gave it.
172
00:09:21,670 --> 00:09:23,472
I didn't have anything
to do with your,
173
00:09:23,472 --> 00:09:24,906
your change of fortunes.
174
00:09:24,906 --> 00:09:28,777
Uh, wait, Miss Anastasia,
do you know Carlita Cumberbatch?
175
00:09:29,344 --> 00:09:33,548
Carlita was my main
Hollywood rival years ago. Why?
176
00:09:33,548 --> 00:09:35,383
Uh, she's saying you're lying
177
00:09:35,383 --> 00:09:36,852
and that you really do
hate animals.
178
00:09:36,852 --> 00:09:38,987
She said she once saw you
kick a puppy
179
00:09:38,987 --> 00:09:41,490
in a fur coat,
wearing alligator skin boots.
180
00:09:43,091 --> 00:09:44,726
Well, I never!
181
00:09:46,795 --> 00:09:49,364
Oh, no. Your followers
are going back down.
182
00:09:49,898 --> 00:09:52,234
-What do we do, Sandra?
-I don't know.
183
00:09:53,235 --> 00:09:55,904
8,000? 5,000?
184
00:09:58,240 --> 00:09:59,674
What are we gonna do?
185
00:10:02,177 --> 00:10:04,813
What are you doing?
Lawrence is just coming for tea.
186
00:10:04,813 --> 00:10:06,281
Why are you stretching
your muscles?
187
00:10:06,281 --> 00:10:09,284
You know, if you stay ready,
you ain't got to get ready.
188
00:10:09,284 --> 00:10:11,520
-[doorbell rings]
-I'll get it.
189
00:10:16,791 --> 00:10:19,127
Hi, I'm Lawrence.
Is Anastasia here?
190
00:10:19,127 --> 00:10:21,463
-Got the wrong address, partner.
-[door slams]
191
00:10:21,463 --> 00:10:22,931
Vinnie!
192
00:10:23,732 --> 00:10:28,036
Oh, Vinnie has a very peculiar
sense of humor.
193
00:10:28,036 --> 00:10:31,039
Please, come in. Come in, sir.
How are you?
194
00:10:31,039 --> 00:10:32,307
Efe?
195
00:10:32,307 --> 00:10:33,708
-Ah, yes, yes, yes.
-I've heard so much about you.
196
00:10:33,708 --> 00:10:35,844
Well, we ain't heard
a damn thing about you.
197
00:10:37,245 --> 00:10:40,282
There's that peculiar
sense of humor again.
198
00:10:41,917 --> 00:10:44,719
Anastasia told me you both
went to the movies?
199
00:10:44,719 --> 00:10:46,521
You know she loves
the movies very much.
200
00:10:46,821 --> 00:10:48,623
So what film did you see?
201
00:10:48,623 --> 00:10:51,092
Uh, none. I was just
dropping off my aunts.
202
00:10:51,092 --> 00:10:53,161
Personally,
I don't care for movies.
203
00:10:54,696 --> 00:10:56,531
Ooh, I see you do
crossword puzzles.
204
00:10:56,865 --> 00:10:58,266
She likes her puzzles.
205
00:10:58,266 --> 00:11:00,068
So that's just something
you have in common
206
00:11:00,068 --> 00:11:02,671
Actually, puzzles don't interest
me in the slightest.
207
00:11:02,671 --> 00:11:03,972
This is Anastasia's.
208
00:11:03,972 --> 00:11:05,774
It fell out of her purse
in my car.
209
00:11:06,174 --> 00:11:09,811
And...is it hot in here?
Because I'm burning up.
210
00:11:09,811 --> 00:11:12,047
I had to put a sweater on,
it's so cold in here.
211
00:11:12,047 --> 00:11:16,685
Oh Anastasia, can you please
point me to the restroom?
212
00:11:16,685 --> 00:11:18,086
I want to wash my hands
213
00:11:18,086 --> 00:11:20,322
before I try some of those
delicious looking sandwiches.
214
00:11:20,322 --> 00:11:21,656
Oh, sure. That way.
215
00:11:23,091 --> 00:11:25,594
Anastasia, this man
is not right for you.
216
00:11:25,594 --> 00:11:28,530
He is too dumb to do
crossword puzzles, right?
217
00:11:28,530 --> 00:11:30,098
Too lame to watch a movie,
218
00:11:30,098 --> 00:11:32,500
and he's going to run your
AC bill through the roof.
219
00:11:32,500 --> 00:11:34,436
Three strikes, his ass is out.
220
00:11:35,370 --> 00:11:37,906
But there are other ways
he and I don't match.
221
00:11:37,906 --> 00:11:41,643
It seems he and I are just
missing that spark, you know?
222
00:11:42,344 --> 00:11:44,112
Well, they say in my country,
when there's no spark,
223
00:11:44,112 --> 00:11:46,381
no amount
of rubbing wood can start one.
224
00:11:47,115 --> 00:11:49,250
I beg to differ,
but not in this case.
225
00:11:49,684 --> 00:11:51,286
I guess I'll let Lawrence know.
226
00:11:52,187 --> 00:11:54,856
Hey, hey, Lawrence, Anastasia
got something to tell you.
227
00:11:56,091 --> 00:11:57,859
Vinny, if I may?
228
00:11:59,027 --> 00:12:02,063
In the restroom, I noticed an
issue of Foodie Magazine
229
00:12:02,063 --> 00:12:04,099
addressed to you.
Do you like to cook?
230
00:12:04,099 --> 00:12:06,801
I'm the best chef
in seven seas, man.
231
00:12:06,801 --> 00:12:08,169
-Really?
-Uh-huh.
232
00:12:08,169 --> 00:12:11,673
Well, I happen to cut the hair
of Master Chef Wilson.
233
00:12:11,673 --> 00:12:13,575
-Chef Wilson?
-Mm-hmm.
234
00:12:13,575 --> 00:12:15,944
-The Chitlin' Champion?
-That's the one.
235
00:12:15,944 --> 00:12:17,846
-The Wizard of Waffles?
-Absolutely.
236
00:12:17,846 --> 00:12:20,148
-The Burger Boss, that dude?
-No other.
237
00:12:20,949 --> 00:12:25,086
And he gave me two tickets
to the big cooking expo tonight.
238
00:12:25,086 --> 00:12:27,756
Man, I've been trying to get
tickets for that. It's sold out!
239
00:12:28,657 --> 00:12:30,925
Well, you know, I'd be more than
happy to take you as my guest.
240
00:12:31,359 --> 00:12:33,595
Now, we're talking
about a VIP experience now.
241
00:12:33,595 --> 00:12:34,729
Uh-huh. Uh-huh.
242
00:12:34,729 --> 00:12:36,031
I'm talking about
backstage passes.
243
00:12:36,031 --> 00:12:37,632
-What?
-I'm talking about autographs.
244
00:12:37,632 --> 00:12:38,767
Father God.
245
00:12:38,767 --> 00:12:41,536
And maybe, maybe
even a food tasting
246
00:12:41,536 --> 00:12:43,805
with the Souffle Sensei himself.
247
00:12:43,805 --> 00:12:46,307
Thank you, Jesus.
Jesus, thank you.
248
00:12:46,307 --> 00:12:48,276
Let me get this right.
You'd do that for me,
249
00:12:48,276 --> 00:12:50,478
even though I slammed
the damn door on your face?
250
00:12:50,478 --> 00:12:51,746
Of course, man.
251
00:12:51,746 --> 00:12:53,915
I mean, I am dating
your good friend Anastasia,
252
00:12:53,915 --> 00:12:55,450
so I got you, all right?
253
00:12:55,450 --> 00:12:59,020
And Anastasia, what was
it that you wanted to tell me?
254
00:12:59,020 --> 00:13:00,321
[Vinny] He's alright.
Nothing wrong with him.
255
00:13:06,103 --> 00:13:07,972
and you've been nothing
but a gentleman,
256
00:13:07,972 --> 00:13:10,374
but I've given it
a lot of thought and I--
257
00:13:10,374 --> 00:13:13,110
And she is still excited
to keep seeing you.
258
00:13:13,110 --> 00:13:15,579
-Isn't that great news?
-Oh, yeah, that is great news.
259
00:13:15,579 --> 00:13:18,482
And I am excited to keep seeing
you too, Anastasia.
260
00:13:18,482 --> 00:13:20,050
Well, actually, I was going to--
261
00:13:20,050 --> 00:13:21,752
She was going
to tell you earlier,
262
00:13:21,752 --> 00:13:23,621
but that's the reason she
invited you over here,
263
00:13:23,621 --> 00:13:25,055
so she could tell,
264
00:13:25,055 --> 00:13:27,925
this is like a "Let's keep
seeing each other," celebration.
265
00:13:29,093 --> 00:13:31,262
Remember the discussion
we had about compatibility?
266
00:13:31,262 --> 00:13:33,164
Oh, yeah, I remember.
I mean, so what?
267
00:13:33,164 --> 00:13:34,598
They're not compatible
in certain areas,
268
00:13:34,598 --> 00:13:36,867
but they balance out in others.
I mean, they work well.
269
00:13:36,867 --> 00:13:38,803
Yes, but I don't think
it is your place to...
270
00:13:38,803 --> 00:13:41,405
I know my place to make a toast.
That I do.
271
00:13:41,405 --> 00:13:42,506
Hands up in the air.
272
00:13:42,506 --> 00:13:45,876
Make a toast to
Lawrence and Anastasia!
273
00:13:45,876 --> 00:13:48,345
May you keep
seeing each other forever.
274
00:13:48,345 --> 00:13:50,347
No, no, no, no, no, no, no,
stop, stop.
275
00:13:51,115 --> 00:13:54,418
Anastasia, please, tell
Lawrence how you truly feel.
276
00:13:55,419 --> 00:13:58,722
I must admit,
our differences in personalities
277
00:13:58,722 --> 00:14:00,524
have given me pause.
278
00:14:00,524 --> 00:14:01,659
Please.
279
00:14:01,659 --> 00:14:04,094
But after thinking more,
I have decided...
280
00:14:04,395 --> 00:14:05,629
Don't say it.
281
00:14:06,197 --> 00:14:09,934
That I, in fact, want
to continue seeing you.
282
00:14:10,568 --> 00:14:12,069
Oh, that's great!
283
00:14:13,838 --> 00:14:16,707
-Now, who wants cookies?
-Oh, I do. Let's get some.
284
00:14:16,707 --> 00:14:17,808
[Vinny] He's alright.
285
00:14:17,808 --> 00:14:20,177
-I'm confused.
-I am too, but I'm going.
286
00:14:22,112 --> 00:14:23,280
OK.
287
00:14:28,219 --> 00:14:31,455
Yikes. Miss Anastasia,
you're officially trending.
288
00:14:31,689 --> 00:14:33,324
That's good news, isn't it?
289
00:14:34,124 --> 00:14:36,927
The other trending topics
besides you are gas prices,
290
00:14:36,927 --> 00:14:38,662
climate change
destroying the Earth,
291
00:14:38,662 --> 00:14:40,764
and robot AI
murdering human beings.
292
00:14:41,432 --> 00:14:43,400
This is so unfair.
293
00:14:43,400 --> 00:14:45,936
None of Carlita's
allegations about me
294
00:14:45,936 --> 00:14:48,105
hating animals are true.
295
00:14:48,105 --> 00:14:50,074
It doesn't matter.
It's the Internet.
296
00:14:50,074 --> 00:14:51,275
Trolls can say
whatever they want.
297
00:14:51,275 --> 00:14:55,980
Uh, that's not
entirely the case.
298
00:14:56,480 --> 00:14:57,648
It's not?
299
00:14:57,648 --> 00:15:01,018
No. Laws against libel
and slander hold true,
300
00:15:01,018 --> 00:15:02,987
even on the World Wide Web.
301
00:15:03,287 --> 00:15:04,989
What can we do?
302
00:15:05,856 --> 00:15:07,992
Well, it's not what we can do.
303
00:15:09,360 --> 00:15:10,828
It's what we will do.
304
00:15:10,828 --> 00:15:13,464
Watch out.
Judge Juney's on the case.
305
00:15:14,431 --> 00:15:18,702
Esteemed Judge Reginald Juney
is going to issue
306
00:15:19,169 --> 00:15:22,306
the scoundrel
Carlita Cumberbatch
307
00:15:23,340 --> 00:15:26,176
a cease and desist,
and threaten to sue her
308
00:15:26,544 --> 00:15:29,113
with social media defamation.
309
00:15:29,113 --> 00:15:31,048
You go, Judge Juney.
310
00:15:31,048 --> 00:15:33,350
I will force her to admit
311
00:15:33,350 --> 00:15:36,320
her allegations against you
are completely false.
312
00:15:37,388 --> 00:15:41,091
Can you make it so that
she also has to admit
313
00:15:41,091 --> 00:15:45,396
that I age like fine wine,
and she ages like milk?
314
00:15:46,764 --> 00:15:50,434
Uh, no, I'm sorry, but, uh,
315
00:15:51,835 --> 00:15:54,305
judging from her
profile picture,
316
00:15:55,039 --> 00:16:00,010
that fact remains a matter
of public record.
317
00:16:06,951 --> 00:16:09,019
-Anastasia, that was wonderful.
-Yeah.
318
00:16:09,019 --> 00:16:10,721
Thank you so much
for the invitation.
319
00:16:10,721 --> 00:16:12,056
Thank you for coming, darling.
320
00:16:12,556 --> 00:16:15,759
And Vinny, you
have a wonderful facility here.
321
00:16:15,759 --> 00:16:18,462
Well, it looks like you're going
to be coming around a lot,
322
00:16:18,462 --> 00:16:21,031
so I might as well just show
you the lay of the land.
323
00:16:21,031 --> 00:16:22,499
-Come on, let's go. Yeah.
-OK.
324
00:16:22,499 --> 00:16:25,135
Actually Vincent, I need
to speak with you.
325
00:16:26,103 --> 00:16:28,606
Efe, do you mind giving
Lawrence a tour
326
00:16:28,606 --> 00:16:29,873
of the facility instead?
327
00:16:29,873 --> 00:16:32,743
Oh, it would be my pleasure.
Come on.
328
00:16:32,743 --> 00:16:35,212
All right.
Here we go. Here we go.
329
00:16:36,680 --> 00:16:39,416
All right. All right.
I know what you're going to say.
330
00:16:39,416 --> 00:16:40,517
Oh?
331
00:16:40,517 --> 00:16:41,986
That I wanted you
to keep dating Lawrence
332
00:16:41,986 --> 00:16:43,621
so I could go
to the cooking expo.
333
00:16:43,621 --> 00:16:45,656
I don't think that, I know it.
334
00:16:45,656 --> 00:16:48,659
OK, and you think that I only
put up with his lame behind
335
00:16:48,659 --> 00:16:51,762
so I'd get a chance to meet
The Maestro of Macaroni?
336
00:16:52,863 --> 00:16:57,301
I didn't decide to continue
dating Lawrence because of you.
337
00:16:57,301 --> 00:16:59,303
-I did it for me.
-You did?
338
00:16:59,870 --> 00:17:01,639
When you said how our
differences
339
00:17:01,639 --> 00:17:04,274
made Lawrence and I a good pair,
I got to thinking.
340
00:17:04,775 --> 00:17:08,212
In spite of our differences,
Lawrence is a good man.
341
00:17:08,212 --> 00:17:11,882
And even though
that spark is missing
342
00:17:11,882 --> 00:17:16,620
that I have shared with virile
men on all seven continents,
343
00:17:16,620 --> 00:17:18,055
to include Antarctica,
344
00:17:18,055 --> 00:17:23,694
have you ever had
crisp, arctic love
345
00:17:23,694 --> 00:17:26,363
wearing nothing but mukluks?
346
00:17:27,064 --> 00:17:29,299
Anastasia, come on back.
Come back. Come back.
347
00:17:29,299 --> 00:17:31,101
We're in the kitchen. We're in
the kitchen. You were saying.
348
00:17:31,835 --> 00:17:36,106
The bottom line is I'm not
exactly a spring chicken anymore
349
00:17:36,106 --> 00:17:38,008
so who am I
to be picky with love?
350
00:17:38,008 --> 00:17:40,377
Who are you? Who are you
to be picky with love?
351
00:17:40,377 --> 00:17:43,080
I tell you who,
you're Anastasia Devereux.
352
00:17:43,080 --> 00:17:44,314
You're a very special woman,
353
00:17:44,314 --> 00:17:45,983
and you're adored by
fans around the world.
354
00:17:45,983 --> 00:17:47,985
Even the ones right here
in Pleasant Day.
355
00:17:47,985 --> 00:17:49,353
And I'm talking about
your biggest fan.
356
00:17:49,353 --> 00:17:51,055
And when I say your biggest fan.
357
00:17:51,055 --> 00:17:52,222
Vincent, behave.
358
00:17:52,222 --> 00:17:54,391
Okay Anastasia, look.
359
00:17:54,391 --> 00:17:57,661
Bottom line,
you're a very special woman.
360
00:17:57,661 --> 00:18:01,732
And you ain't got to settle
for no lukewarm cup of tea.
361
00:18:02,066 --> 00:18:04,835
Hell, you ain't go to settle
for no man.
362
00:18:05,402 --> 00:18:07,671
-Thank you, Vincent.
-Mm-hmm.
363
00:18:07,671 --> 00:18:09,406
-I needed that.
-Yeah.
364
00:18:13,077 --> 00:18:15,312
-Lawrence, may I have a word?
-Of course.
365
00:18:16,213 --> 00:18:17,848
I was thinking further.
366
00:18:18,515 --> 00:18:21,218
You are
a wonderful and kind man,
367
00:18:21,218 --> 00:18:23,520
and you always find ways
to cheer me up.
368
00:18:24,588 --> 00:18:28,325
But it's best that
we part as friends.
369
00:18:29,426 --> 00:18:30,494
I see.
370
00:18:32,196 --> 00:18:34,598
Does that mean I no longer
have to sweat in silence
371
00:18:34,598 --> 00:18:37,835
because you set the thermostat
to tropical heat wave?
372
00:18:37,835 --> 00:18:39,603
Yes, and I never again
373
00:18:39,603 --> 00:18:41,705
have to get frostbite
in your car.
374
00:18:45,309 --> 00:18:47,244
-Well, Vinny?
-Yes.
375
00:18:47,244 --> 00:18:48,946
-It was a pleasure meeting you.
-Oh, man. Yeah.
376
00:18:48,946 --> 00:18:52,282
The lovely Anastasia and I
have decided to just be friends.
377
00:18:52,282 --> 00:18:54,218
-Oh, OK.
-But that free haircut?
378
00:18:54,218 --> 00:18:55,819
-Mm-hmm?
-That's still up for grabs.
379
00:18:55,819 --> 00:18:58,355
Whoa, whoa, whoa. I want to ask
you something. Look here.
380
00:18:58,355 --> 00:19:02,159
Then I don't get a chance
to go to the cooking expo?
381
00:19:03,594 --> 00:19:04,695
That'd be a no.
382
00:19:05,996 --> 00:19:08,198
Your hairline's crooked!
You came up short!
383
00:19:08,198 --> 00:19:10,367
Your breath stank!
Your feet stink!
384
00:19:10,367 --> 00:19:12,536
Hope you get your mom
out of jail soon!
385
00:19:14,805 --> 00:19:15,739
What?
386
00:19:27,476 --> 00:19:31,948
Reginald, darling,
what in the world are you doing?
387
00:19:32,848 --> 00:19:36,385
I'm skydiving, what does
it look like I'm doing?
388
00:19:37,653 --> 00:19:39,622
Didn't you hear the news?
389
00:19:41,057 --> 00:19:43,259
Your letter threatening my rival
390
00:19:43,259 --> 00:19:46,562
with a social media
defamation lawsuit worked.
391
00:19:47,330 --> 00:19:50,032
She publicly admitted that
none of what she said
392
00:19:50,032 --> 00:19:52,635
about me abusing animals
was true.
393
00:19:53,169 --> 00:19:55,671
So she took full responsibility?
394
00:19:56,105 --> 00:19:59,008
And that's not
even the best news.
395
00:19:59,008 --> 00:20:00,309
Lay it on me.
396
00:20:00,309 --> 00:20:03,045
This whole scandal has made
Anastasia Devereaux
397
00:20:03,045 --> 00:20:04,547
as popular as ever.
398
00:20:04,547 --> 00:20:06,682
I just got a call from As the
Bold and Restless Turn ,
399
00:20:06,682 --> 00:20:09,852
and they officially
offered me a guest role
400
00:20:09,852 --> 00:20:13,356
on the number one soap opera in
the country, and I accepted!
401
00:20:13,356 --> 00:20:15,758
-Oh, wonderful.
-Oh, thank you.
402
00:20:17,059 --> 00:20:21,430
And I am officially offering you
403
00:20:21,430 --> 00:20:26,168
the job as my social media
coordinator. What do you say?
404
00:20:28,471 --> 00:20:30,106
I say...
405
00:20:31,407 --> 00:20:34,710
you have just helped
me get my car back on the road.
406
00:20:37,146 --> 00:20:39,181
Oh, I love you.
407
00:20:39,231 --> 00:20:43,781
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.