All language subtitles for Angie Tribeca S03E01 Welcome Back Blotter [1080p][WEB-DL][HEVC 10bit x265][AAC5.1]_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,544 --> 00:00:03,894 ♪♪ 2 00:00:03,937 --> 00:00:05,635 [ Elevator bell dings ] 3 00:00:11,858 --> 00:00:12,903 Hello? 4 00:00:12,946 --> 00:00:14,600 All: Surprise! 5 00:00:14,644 --> 00:00:16,950 [ Gunshots ] 6 00:00:16,994 --> 00:00:18,648 Tribeca, you silly goose. 7 00:00:18,691 --> 00:00:21,129 It's your surprise retirement party, girl. 8 00:00:21,172 --> 00:00:23,609 Oh, my God. You guys totally got me! 9 00:00:23,653 --> 00:00:26,047 [ Laughter ] 10 00:00:26,090 --> 00:00:28,658 Not gonna be the same around here without you, Tribeca. 11 00:00:28,701 --> 00:00:31,704 There's even talk of retiring your unisex blazer. 12 00:00:31,748 --> 00:00:33,924 Thank you, sir. 13 00:00:33,967 --> 00:00:36,231 Tribeca, the very best of luck. 14 00:00:36,274 --> 00:00:37,928 It's been a pleasure working with you. 15 00:00:37,971 --> 00:00:40,365 You too, Dr. Edelweiss. I feel exactly the same. 16 00:00:40,409 --> 00:00:42,672 Well, actually, I might be leaving the force myself soon. 17 00:00:42,715 --> 00:00:45,066 Yes, it appears the ethics lawsuit is gonna be pushed forward... 18 00:00:45,109 --> 00:00:47,285 [ Gasps ] Hoffman!...and I don't know what I'm going to do. 19 00:00:47,329 --> 00:00:48,199 I'm running out of money. 20 00:00:48,243 --> 00:00:50,375 Hey! [ Laughs ] 21 00:00:50,419 --> 00:00:51,724 I think someone's gonna miss you the most. 22 00:00:51,768 --> 00:00:54,379 Oh, I'm gonna miss you, too, Hoffman. 23 00:00:54,423 --> 00:00:57,165 [ Barks ] [ Laughs ] That's why you pay in advance. 24 00:00:58,514 --> 00:01:00,385 [ Sniffles ] 25 00:01:00,429 --> 00:01:02,126 All right, everybody, it's a party. 26 00:01:02,170 --> 00:01:04,172 Come eat some cake. 27 00:01:04,215 --> 00:01:07,349 ♪♪ 28 00:01:07,392 --> 00:01:09,742 Happy retirement, partner. 29 00:01:11,309 --> 00:01:13,659 You know you don't have to do this, right? 30 00:01:13,703 --> 00:01:16,140 Everything's changed. 31 00:01:16,184 --> 00:01:17,576 We have a kid. Mm. 32 00:01:17,620 --> 00:01:22,277 And I don't want to miss one moment of little... 33 00:01:22,320 --> 00:01:24,627 Angie....Angie's childhood. 34 00:01:24,670 --> 00:01:25,802 I know. 35 00:01:25,845 --> 00:01:29,153 I mean, he's not gonna be... 36 00:01:29,197 --> 00:01:32,330 2 1/2. ...2 1/2 forever. 37 00:01:32,374 --> 00:01:35,116 You know what I mean, right? Geils. 38 00:01:35,159 --> 00:01:36,943 Right. Yeah. 39 00:01:36,987 --> 00:01:39,120 Yeah, I think it's time to put the police work behind me 40 00:01:39,163 --> 00:01:41,687 and go balls deep into motherhood. 41 00:01:43,124 --> 00:01:45,169 Do me a favor? 42 00:01:45,213 --> 00:01:47,389 Recycle these for me. 43 00:01:51,001 --> 00:01:52,916 [ Elevator bell dings ] 44 00:02:01,098 --> 00:02:04,014 [ Elevator bell dings ] 45 00:02:04,057 --> 00:02:05,668 No one say a word. 46 00:02:05,711 --> 00:02:06,973 Motherhood is not for everyone. 47 00:02:07,017 --> 00:02:08,671 It doesn't me any less of a woman. 48 00:02:08,714 --> 00:02:12,196 So I don't want to hear a peep out of any of you. 49 00:02:12,240 --> 00:02:14,329 [ Coughing ] 50 00:02:23,773 --> 00:02:25,731 I have bronchitis. 51 00:02:25,775 --> 00:02:28,517 ♪♪ 52 00:02:37,830 --> 00:02:39,136 Hey! 53 00:02:39,180 --> 00:02:40,833 Hey! 54 00:02:40,877 --> 00:02:44,054 Get that off of my street! 55 00:02:44,097 --> 00:02:46,056 You can't park that there.I can't hear you because of the chopper. 56 00:02:46,099 --> 00:02:47,492 Move that thing off of my street. 57 00:02:47,536 --> 00:02:49,233 Ah! 58 00:02:49,277 --> 00:02:50,495 Ah! 59 00:02:50,539 --> 00:02:53,846 Spare change? Love some. 60 00:02:55,587 --> 00:02:58,503 [ Cup clatters ] 61 00:02:58,547 --> 00:02:59,983 [ Bell dings ] Ow. 62 00:03:00,026 --> 00:03:02,246 Oh, hello, Mr. Farnsworth. 63 00:03:02,290 --> 00:03:03,726 Where's my white rhino? 64 00:03:03,769 --> 00:03:05,423 Uh, well, we've actually only begun the process. 65 00:03:05,467 --> 00:03:07,077 Whoa! Did I just tune in 66 00:03:07,120 --> 00:03:09,732 to some boring documentary about your pathetic little life? 67 00:03:09,775 --> 00:03:11,342 Let me see if I can change the channel. 68 00:03:11,386 --> 00:03:13,039 No. Nope! 69 00:03:13,083 --> 00:03:14,476 Ah, there's the show I like. 70 00:03:14,519 --> 00:03:16,782 The one where you give me my stuffed white rhino. 71 00:03:16,826 --> 00:03:18,480 It's just that you dropped it off yesterday. 72 00:03:18,523 --> 00:03:20,003 Stuff it! I just -- I -- 73 00:03:20,046 --> 00:03:23,267 Stuff it, or I will stuff you. 74 00:03:23,311 --> 00:03:24,747 [ Bell jingles ] 75 00:03:24,790 --> 00:03:26,357 Is there any way to spruce up this owl 76 00:03:26,401 --> 00:03:28,316 in time for the children's exhibit? 77 00:03:28,359 --> 00:03:30,492 Aww. I-It -- 78 00:03:32,058 --> 00:03:34,887 ♪♪ 79 00:03:37,586 --> 00:03:40,241 Let's go, Ricardo. I haven't got all day. 80 00:03:42,504 --> 00:03:44,070 Wait a minute. 81 00:03:44,114 --> 00:03:46,290 You're not Ricardo. 82 00:03:46,334 --> 00:03:48,205 [ High-pitched scream ] 83 00:03:48,249 --> 00:03:51,730 Welcome back, Tribeca. Mot a moment too soon. 84 00:03:51,774 --> 00:03:53,819 I'm afraid the unthinkable has happened. 85 00:03:53,863 --> 00:03:55,604 A rich white man's disappeared. 86 00:03:55,647 --> 00:03:58,346 Duncan Farnsworth I.I.I. disappeared 87 00:03:58,389 --> 00:04:01,087 from his helicopter two days ago. 88 00:04:01,131 --> 00:04:02,872 I'm pretty sure it's the third, sir. 89 00:04:02,915 --> 00:04:04,134 Already seeing a pattern. 90 00:04:04,177 --> 00:04:06,005 How'd we get along without you? 91 00:04:06,049 --> 00:04:07,485 What do we know about this guy 92 00:04:07,529 --> 00:04:09,226 other than his dad and grandfather's first name? 93 00:04:09,270 --> 00:04:12,055 Married, three kids, got rich inventing an oil 94 00:04:12,098 --> 00:04:14,318 that doesn't wash off penguins. Got it. 95 00:04:14,362 --> 00:04:16,015 And, Tribeca, if you need to split time 96 00:04:16,059 --> 00:04:17,539 between your son and the office, 97 00:04:17,582 --> 00:04:19,497 we'll work around it.Not a problem, sir. 98 00:04:19,541 --> 00:04:21,282 We sent little Angie off to a private boarding school 99 00:04:21,325 --> 00:04:22,500 in Maine.[ Gasps ] 100 00:04:22,544 --> 00:04:24,154 We're really hoping he gets in. 101 00:04:24,197 --> 00:04:25,895 As long as we're swapping personal stuff, 102 00:04:25,938 --> 00:04:29,551 I, uh -- I've decided to start dating again. 103 00:04:29,594 --> 00:04:31,640 I'm staring down the dark, black abyss of retirement, 104 00:04:31,683 --> 00:04:35,383 and it would be nice to drag someone down with me. 105 00:04:35,426 --> 00:04:37,994 We'll keep an eye out, sir. 106 00:04:38,037 --> 00:04:40,257 And, uh, Tribeca. 107 00:04:40,301 --> 00:04:42,259 Make sure she knows how to pick out fruit in a grocery, 108 00:04:42,303 --> 00:04:43,304 if you know what I mean. 109 00:04:43,347 --> 00:04:44,348 I do not. 110 00:04:44,392 --> 00:04:46,176 Copy that. 111 00:04:46,219 --> 00:04:49,484 Turns out Mr. Farnsworth was very popular on the Internet. 112 00:04:49,527 --> 00:04:52,095 Hoffman, show them what you found. 113 00:04:52,138 --> 00:04:56,186 ♪♪ 114 00:04:56,229 --> 00:04:58,231 [ Mouse clicking ] 115 00:04:58,275 --> 00:05:00,756 Farnsworth was a trophy hunter. 116 00:05:00,799 --> 00:05:05,282 Stanley Cup, Heisman, big plate from Wimbledon, 117 00:05:05,326 --> 00:05:08,807 then he turned his interest to endangered species. 118 00:05:10,287 --> 00:05:12,637 Geez, look at some of these negative comments. 119 00:05:12,681 --> 00:05:14,291 "Die, you worthless P.O.S." 120 00:05:14,335 --> 00:05:16,032 "You're everything wrong with the world." 121 00:05:16,075 --> 00:05:18,774 "Make $40 an hour working from home"? 122 00:05:18,817 --> 00:05:21,951 This guy didn't vanish. Somebody grabbed him. 123 00:05:21,994 --> 00:05:25,215 And it looks like we have about 60,000 suspects. 124 00:05:25,258 --> 00:05:28,044 We gonna need a shitload of handcuffs. 125 00:05:28,087 --> 00:05:29,872 All right, Tanner, you and Hoffman go talk to the wife, 126 00:05:29,915 --> 00:05:31,526 and Geils and I will try to track down 127 00:05:31,569 --> 00:05:33,397 the helicopter pilot who saw him last. 128 00:05:33,441 --> 00:05:34,877 We got an address on him. 129 00:05:34,920 --> 00:05:37,662 Ricardo Vasquez. 130 00:05:37,706 --> 00:05:39,751 But it's in Miami. 131 00:05:39,795 --> 00:05:43,407 Looks like we're taking this show on the road. 132 00:05:43,451 --> 00:05:45,496 ♪♪ 133 00:05:49,761 --> 00:05:52,068 ♪ Angie Tribeca 134 00:05:54,331 --> 00:05:55,854 Can I help you? 135 00:05:55,898 --> 00:05:58,291 We're looking for a Ricardo Vasquez. Is he home? 136 00:05:58,335 --> 00:06:00,511 Oh, Mr. Vasquez moved back to Los Angeles. 137 00:06:00,555 --> 00:06:02,470 Okay, thank you very much. 138 00:06:02,513 --> 00:06:04,559 ♪♪ 139 00:06:08,780 --> 00:06:11,174 ♪ Angie Tribeca 140 00:06:14,395 --> 00:06:17,615 [ Scoffs ] A trophy hunter? My husband? 141 00:06:17,659 --> 00:06:19,617 [ Chuckles ] There must be some mistake. 142 00:06:19,661 --> 00:06:21,576 There's no mistake, ma'am. 143 00:06:21,619 --> 00:06:23,099 Is this your husband? 144 00:06:23,142 --> 00:06:25,275 Yes, that's my husband. 145 00:06:25,318 --> 00:06:27,364 I don't recognize that rug he's holding, though. 146 00:06:27,408 --> 00:06:28,844 [ Growls ] 147 00:06:28,887 --> 00:06:30,541 When was the last time you saw your husband? 148 00:06:30,585 --> 00:06:31,847 Besides in the photo. 149 00:06:31,890 --> 00:06:33,109 Mm. 150 00:06:33,152 --> 00:06:34,458 Two days ago. 151 00:06:34,502 --> 00:06:36,373 Anything unusual about his behavior? 152 00:06:36,417 --> 00:06:38,201 Except murdering everything he sees? 153 00:06:38,244 --> 00:06:40,203 Oh, he got up, 154 00:06:40,246 --> 00:06:41,813 prayed in front of a portrait of himself, 155 00:06:41,857 --> 00:06:43,467 had a glass of camel milk, 156 00:06:43,511 --> 00:06:46,383 and took off in his helicopter -- Typical Thursday. 157 00:06:46,427 --> 00:06:48,994 Ma'am, this is a serious situation. 158 00:06:49,038 --> 00:06:50,996 Now, I think your husband might be kidnapped. 159 00:06:51,040 --> 00:06:53,521 Or worse, he waskidnapped. 160 00:06:53,564 --> 00:06:57,220 [ Scoffs ] Look, this is clearly a matter for the police. 161 00:06:57,263 --> 00:06:58,526 Now, if you'll excuse me, 162 00:06:58,569 --> 00:07:00,832 I need to get on with my day. 163 00:07:00,876 --> 00:07:03,966 ♪♪ 164 00:07:05,924 --> 00:07:06,969 Ahh. 165 00:07:11,277 --> 00:07:13,889 I've always wanted to meet a helicopter pilot. 166 00:07:16,718 --> 00:07:17,806 Can I help you?! 167 00:07:17,849 --> 00:07:19,198 Are you Ricardo Vasquez? 168 00:07:19,242 --> 00:07:20,373 I'm sorry?! 169 00:07:20,417 --> 00:07:22,332 Are you Ricardo Vasquez?! 170 00:07:22,375 --> 00:07:23,899 Yeah, that's me! 171 00:07:23,942 --> 00:07:25,553 LAPD, sir! Do you mind if we ask you 172 00:07:25,596 --> 00:07:27,250 a couple questions?! 173 00:07:27,293 --> 00:07:28,686 Yeah, sure, come on in! 174 00:07:28,730 --> 00:07:30,340 Keep your heads down! It's gonna be fun! 175 00:07:35,040 --> 00:07:37,086 We wanted to ask you a couple of questions 176 00:07:37,129 --> 00:07:39,001 about your employer, Duncan Farnsworth. 177 00:07:39,044 --> 00:07:40,437 Yeah, go ahead. 178 00:07:40,481 --> 00:07:42,004 You're his pilot, right? 179 00:07:42,047 --> 00:07:43,875 And you were flying with him on the morning of the 19th? 180 00:07:43,919 --> 00:07:46,530 Affirmative.And now Farnsworth and his helicopter 181 00:07:46,574 --> 00:07:47,618 are both missing. 182 00:07:47,662 --> 00:07:49,446 Care to shed any light on that? 183 00:07:49,490 --> 00:07:51,535 I dropped off Farnsworth at the taxidermy shop, 184 00:07:51,579 --> 00:07:53,276 and then I went to get a coffee. 185 00:07:53,319 --> 00:07:56,148 When I got back, Farnsworth and the chopper were gone. 186 00:07:56,192 --> 00:07:59,108 Grand Canyon on your left.[ Helicopter blades whir ] 187 00:07:59,151 --> 00:08:02,328 I find it hard to believe that you left your helicopter 188 00:08:02,372 --> 00:08:04,330 in the middle of the street to go get a coffee. 189 00:08:04,374 --> 00:08:05,941 Sounds pretty implausible, doesn't it? 190 00:08:05,984 --> 00:08:07,856 Well, you got me. I was lying. 191 00:08:08,770 --> 00:08:10,815 Truth is, some dude slipped me 1,000 bucks 192 00:08:10,859 --> 00:08:12,382 to disappear for 10 minutes. 193 00:08:12,425 --> 00:08:14,384 We're gonna need you to come down to the station 194 00:08:14,427 --> 00:08:15,864 and talk to a sketch artist. 195 00:08:15,907 --> 00:08:17,039 Sounds great. 196 00:08:17,082 --> 00:08:18,344 One more question. 197 00:08:18,388 --> 00:08:20,477 Are you concerned about your employer? 198 00:08:20,521 --> 00:08:22,218 To tell you the truth, ma'am, 199 00:08:22,261 --> 00:08:23,741 he was not a very nice person. 200 00:08:23,785 --> 00:08:25,526 Thank you, sir. 201 00:08:25,569 --> 00:08:26,875 Let us know if you hear anything. 202 00:08:26,918 --> 00:08:28,529 Let's go, Geils. 203 00:08:31,357 --> 00:08:33,490 [ Vomits ] 204 00:08:42,281 --> 00:08:45,241 ♪♪ 205 00:08:50,289 --> 00:08:52,727 Tribeca, welcome back. I heard you had retired. 206 00:08:52,770 --> 00:08:55,468 Well, I guess you can take the girl out of the cop, 207 00:08:55,512 --> 00:08:57,558 but you can't take the cop out of the girl. 208 00:08:57,601 --> 00:09:00,604 I could.Monica, Tribeca and I are together. 209 00:09:00,648 --> 00:09:02,519 You have to accept that. 210 00:09:02,563 --> 00:09:05,478 They said you had an idea on the Farnsworth case? 211 00:09:05,522 --> 00:09:07,393 Yes. Come over here. 212 00:09:07,437 --> 00:09:09,526 It's not too often a rich white guy goes missing, 213 00:09:09,570 --> 00:09:11,310 so it got me thinking. 214 00:09:11,354 --> 00:09:13,661 This is an unsolved case from a few months ago. 215 00:09:13,704 --> 00:09:16,838 This is, or was, Lawrence T. Boozler VII. 216 00:09:16,881 --> 00:09:18,927 You mean, like Boozler University, 217 00:09:18,970 --> 00:09:21,190 Boozler Steaks, Boozler Wine & Spirits? 218 00:09:21,233 --> 00:09:24,236 That's him, or that was him until he was kidnapped, 219 00:09:24,280 --> 00:09:25,847 stripped naked, beheaded, and mounted. 220 00:09:25,890 --> 00:09:28,545 Don't tell me -- he was a trophy hunter. 221 00:09:28,589 --> 00:09:30,329 Bingo. 222 00:09:30,373 --> 00:09:31,722 [ Sighs ] 223 00:09:31,766 --> 00:09:33,681 This guy is still out there. 224 00:09:33,724 --> 00:09:36,379 And if it's the same one that has Farnsworth, 225 00:09:36,422 --> 00:09:38,555 we're looking at a serial killer. 226 00:09:38,599 --> 00:09:40,209 And we're running out of time. 227 00:09:40,252 --> 00:09:41,602 So sorry. 228 00:09:41,645 --> 00:09:43,255 Package for Angie Tribeca. 229 00:09:43,299 --> 00:09:45,736 Dr. Edelweiss? What are you doing? 230 00:09:45,780 --> 00:09:49,218 Since I left the force, I've had to pick up any job I can. 231 00:09:49,261 --> 00:09:51,655 I'm afraid the package came open. 232 00:09:51,699 --> 00:09:53,570 I think it's some kind of scale cream, 233 00:09:53,614 --> 00:09:54,832 but I didn't look. 234 00:09:54,876 --> 00:09:56,268 Thanks. 235 00:09:56,312 --> 00:09:57,443 As you were. 236 00:09:57,487 --> 00:09:59,837 This guy is still out there. 237 00:09:59,881 --> 00:10:02,971 And if it's the same one that has Farnsworth, 238 00:10:03,014 --> 00:10:05,147 we're looking at a serial killer. 239 00:10:05,190 --> 00:10:07,192 And we're running out of time. 240 00:10:07,236 --> 00:10:11,370 ♪♪ 241 00:10:11,414 --> 00:10:12,937 [ Panting ] 242 00:10:12,981 --> 00:10:16,332 [ Distorted voice ] Oh, good, you're awake. 243 00:10:17,376 --> 00:10:20,945 Who are you? What do you want from me?! 244 00:10:20,989 --> 00:10:23,861 I'll ask the questions if you don't mind. 245 00:10:23,905 --> 00:10:26,603 Who am I? What do I want from you? 246 00:10:26,647 --> 00:10:28,779 All in due time. 247 00:10:28,823 --> 00:10:31,521 Meanwhile, enjoy your accommodations. 248 00:10:31,564 --> 00:10:34,742 [ Animals squeaking ] 249 00:10:36,700 --> 00:10:39,050 Hey! Hey! 250 00:10:41,183 --> 00:10:42,750 [ Whimpering ] 251 00:10:42,793 --> 00:10:44,360 [ Screams ] 252 00:10:46,841 --> 00:10:49,060 [ Sobbing ] 253 00:11:03,553 --> 00:11:04,510 All right, what do we know so far? 254 00:11:04,554 --> 00:11:06,948 Um, I'm Beth Wiedner. 255 00:11:06,991 --> 00:11:10,429 I'm from Pittsburgh, and I have two sisters. 256 00:11:10,473 --> 00:11:12,431 I don't like it. Something doesn't add up. 257 00:11:12,475 --> 00:11:13,737 Oh, well, I was born in Cleveland, 258 00:11:13,781 --> 00:11:15,217 but I moved to Pittsburgh when I was 3. 259 00:11:15,260 --> 00:11:16,740 Okay, here's what we're gonna do. 260 00:11:16,784 --> 00:11:18,263 I'm gonna dig into the breadsticks 261 00:11:18,307 --> 00:11:20,613 while you got to bar and get us a couple of drinks. 262 00:11:20,657 --> 00:11:23,138 Actually, I think the waiter will --It's not a request, Wiedner! 263 00:11:23,181 --> 00:11:24,400 [ Cellphone rings ] 264 00:11:24,443 --> 00:11:25,836 Hang on. I have to take this. 265 00:11:25,880 --> 00:11:28,012 You hit the breadsticks while I go see 266 00:11:28,056 --> 00:11:29,927 what I can dig up on this "waiter." 267 00:11:29,971 --> 00:11:32,321 Atkins. 268 00:11:32,364 --> 00:11:34,149 A serial killer? 269 00:11:34,192 --> 00:11:35,716 I'll be right there. 270 00:11:35,759 --> 00:11:37,369 Sorry, Wiedner. 271 00:11:38,762 --> 00:11:40,198 This is gonna have to wait. 272 00:11:47,945 --> 00:11:49,773 Mom. 273 00:11:49,817 --> 00:11:51,775 I think I met the one. 274 00:11:51,819 --> 00:11:53,081 It's bad, Lieutenant. 275 00:11:53,124 --> 00:11:54,604 I think we have an animal-rights fanatic 276 00:11:54,647 --> 00:11:56,301 who's targeting trophy hunters. 277 00:11:56,345 --> 00:11:58,869 He's already kidnapped one man -- stripped and mounted him. 278 00:11:58,913 --> 00:12:00,349 And I have a hunch he's gonna do the same 279 00:12:00,392 --> 00:12:01,959 to Farnsworth.Do we have any leads? 280 00:12:02,003 --> 00:12:04,048 What the hell do we know about this guy? 281 00:12:04,092 --> 00:12:05,746 We have a sketch from the helicopter pilot 282 00:12:05,789 --> 00:12:07,399 who saw Farnsworth last. 283 00:12:07,443 --> 00:12:09,401 Sorry. I shouldn't have jogged over here. 284 00:12:09,445 --> 00:12:10,663 Do you have any idea what's gonna happen 285 00:12:10,707 --> 00:12:11,926 when the press figures out 286 00:12:11,969 --> 00:12:13,623 that there's a crazy serial killer 287 00:12:13,666 --> 00:12:15,320 singling out rich white men?! 288 00:12:15,364 --> 00:12:17,192 We understand the stakes, sir. 289 00:12:17,235 --> 00:12:20,499 I want ideas! 290 00:12:20,543 --> 00:12:23,459 Do we have anybody inside the animal-rights movement? 291 00:12:23,502 --> 00:12:24,765 We had a mole, 292 00:12:24,808 --> 00:12:27,419 but they rescued him and set him free. 293 00:12:27,463 --> 00:12:30,248 I know someone who might know something. 294 00:12:42,434 --> 00:12:43,827 Who? 295 00:12:43,871 --> 00:12:44,915 The Zookeeper. 296 00:12:44,959 --> 00:12:47,309 Tribeca, no. 297 00:12:47,352 --> 00:12:48,701 Who's the Zookeeper? 298 00:12:48,745 --> 00:12:52,618 The Zookeeper, or Dr. Thomas Hornbein, 299 00:12:52,662 --> 00:12:56,013 was a psychopath Tribeca put away 10 years ago, 300 00:12:56,057 --> 00:12:57,362 back when you were in diapers. 301 00:12:57,406 --> 00:12:58,755 How'd you know about that? 302 00:12:58,799 --> 00:13:00,670 He was a world-renowned doctor of zoology 303 00:13:00,713 --> 00:13:03,368 and an extremist in the animal-rights movement. 304 00:13:03,412 --> 00:13:05,196 He preached that humans were the ones 305 00:13:05,240 --> 00:13:07,111 who belonged in a zoo, not animals. 306 00:13:07,155 --> 00:13:09,984 So he'd kidnap zoo-goers, locked them in his basement, 307 00:13:10,027 --> 00:13:11,855 feed them fruit and peanuts, 308 00:13:11,899 --> 00:13:13,422 and parade animals in front of them 309 00:13:13,465 --> 00:13:15,946 to laugh and jeer as they humped one another. 310 00:13:15,990 --> 00:13:17,818 Now he's the one who's in a cage. 311 00:13:18,906 --> 00:13:20,951 Let's go talk to him.No. 312 00:13:20,995 --> 00:13:22,823 I have to go alone. 313 00:13:22,866 --> 00:13:25,086 We have a special relationship. 314 00:13:28,176 --> 00:13:30,787 [ Buzzer ]Do not touch the glass. Do not approach the glass. 315 00:13:30,831 --> 00:13:33,834 If he attempts to pass you something, do not take it. 316 00:13:33,877 --> 00:13:34,965 If he asks what you're doing on Friday, 317 00:13:35,009 --> 00:13:36,793 say you have family in town. 318 00:13:36,837 --> 00:13:38,360 And if he brings up "Game of Thrones," 319 00:13:38,403 --> 00:13:41,667 you tell him you haven't seen it yet. 320 00:13:41,711 --> 00:13:43,800 [ Hinges creak ] 321 00:13:43,844 --> 00:13:45,541 [ Door slams ] 322 00:13:45,584 --> 00:13:48,370 Inmate: Hey, baby. [ Smooching ] 323 00:13:48,413 --> 00:13:51,373 Inmate #2: Hubba-hubba. I likey what I see. 324 00:13:51,416 --> 00:13:54,463 Inmate #3: Hey, baby! I -- Uh, bangs. 325 00:14:01,470 --> 00:14:03,298 Ms. Tribeca. 326 00:14:03,341 --> 00:14:05,953 Dr. Hornbein. 327 00:14:05,996 --> 00:14:08,912 [ Inhales deeply ] 328 00:14:08,956 --> 00:14:11,436 Mmm. You've been well. 329 00:14:11,480 --> 00:14:13,656 Do I smell a child? 330 00:14:13,699 --> 00:14:16,006 You smell a lot, Doctor. 331 00:14:16,050 --> 00:14:18,052 Oh, please. Please sit. 332 00:14:21,142 --> 00:14:23,144 So, what brings you to the Mennen Speed Stick 333 00:14:23,187 --> 00:14:24,885 Maximum Security Prison? 334 00:14:24,928 --> 00:14:27,626 We keep sweat locked up. 335 00:14:27,670 --> 00:14:28,758 We need your help. 336 00:14:28,801 --> 00:14:31,500 Hmm. That is ironic, isn't it? 337 00:14:31,543 --> 00:14:34,372 Like the way Miss Piggy considers herself desirable. 338 00:14:34,416 --> 00:14:36,897 We realize the unusual nature of this request, 339 00:14:36,940 --> 00:14:39,464 but I wouldn't be here if it weren't a matter of life and death. 340 00:14:39,508 --> 00:14:41,379 Let me put it to you this way. 341 00:14:41,423 --> 00:14:45,383 I will do something for you if you do something for me, 342 00:14:45,427 --> 00:14:47,168 for there is no Latin expression 343 00:14:47,211 --> 00:14:49,474 that would better describe this. 344 00:14:49,518 --> 00:14:51,041 What do you want?I want to be transferred 345 00:14:51,085 --> 00:14:53,870 to a Courtyard Marriott with an indoor pool. 346 00:14:53,914 --> 00:14:58,527 I want $670,000 in cash and prizes no matter what I bid. 347 00:14:58,570 --> 00:15:00,224 We can arrange that. 348 00:15:00,268 --> 00:15:03,575 And I want to know something... 349 00:15:03,619 --> 00:15:07,101 personal about you. 350 00:15:07,144 --> 00:15:09,277 You're a madman. 351 00:15:09,320 --> 00:15:11,888 You're gonna die in here. 352 00:15:11,932 --> 00:15:15,065 As will Mr. Farnsworth. 353 00:15:15,109 --> 00:15:17,111 Oh, yes, I know all about Mr. Boozler 354 00:15:17,154 --> 00:15:19,200 and Mr. Farnsworth, Ms. Tribeca. 355 00:15:19,243 --> 00:15:20,897 You may want to adjust the privacy settings 356 00:15:20,941 --> 00:15:23,552 on your Facebook page. 357 00:15:23,595 --> 00:15:24,988 What do you want to know? 358 00:15:25,032 --> 00:15:26,729 Your hair, your tail -- you're in heat! 359 00:15:26,772 --> 00:15:29,297 You have a boyfriend. 360 00:15:29,340 --> 00:15:30,994 I...I mean... 361 00:15:31,038 --> 00:15:32,648 Do you love him? 362 00:15:34,563 --> 00:15:36,608 It's complicated. 363 00:15:36,652 --> 00:15:38,784 Yes. No. 364 00:15:38,828 --> 00:15:40,090 I don't know. 365 00:15:43,354 --> 00:15:44,834 Well, there was an animal-rights activist 366 00:15:44,877 --> 00:15:46,967 that came to visit me a few years ago. 367 00:15:47,010 --> 00:15:48,925 Very intense, very devoted to the cause -- 368 00:15:48,969 --> 00:15:51,623 perhaps too devoted. 369 00:15:51,667 --> 00:15:54,844 And if you're here, that means he has struck again. 370 00:15:54,887 --> 00:15:55,888 What's his name? 371 00:15:55,932 --> 00:15:57,542 Why is it so hard for you 372 00:15:57,586 --> 00:16:01,155 to let people in, Tribeca? 373 00:16:01,198 --> 00:16:05,463 Because...I don't know who I am. 374 00:16:07,378 --> 00:16:08,510 Oh. 375 00:16:08,553 --> 00:16:10,468 Wow. 376 00:16:10,512 --> 00:16:12,949 That's super heavy. Shit. 377 00:16:12,993 --> 00:16:14,037 You should talk to someone. 378 00:16:14,081 --> 00:16:16,300 What's his name, Dr. Hornbein? 379 00:16:16,344 --> 00:16:18,085 His name was -- 380 00:16:18,128 --> 00:16:22,393 and keep in mind these letters will be scrambled -- 381 00:16:22,437 --> 00:16:26,049 Obrin Saydor. 382 00:16:26,093 --> 00:16:27,790 Address? 383 00:16:27,833 --> 00:16:29,531 Hold on one second. 384 00:16:29,574 --> 00:16:32,795 Let me figure out what it would be scrambled. 385 00:16:32,838 --> 00:16:36,277 421... 386 00:16:36,320 --> 00:16:39,149 Chuntset... 387 00:16:39,193 --> 00:16:40,977 Treest. 388 00:16:41,021 --> 00:16:44,024 Ols Gangeles, Calionifa. 389 00:16:44,067 --> 00:16:45,460 Okay, yeah, I got it. I got it. Yeah. 390 00:16:45,503 --> 00:16:47,027 Yeah, well, wait a minute. Wait a minute. 391 00:16:47,070 --> 00:16:49,899 Let me walk you out. 392 00:16:49,942 --> 00:16:52,728 There's some real maniacs in here. 393 00:16:59,778 --> 00:17:02,738 All right, we figured out his name -- Robin Dorsay. 394 00:17:02,781 --> 00:17:05,175 But we're getting nowhere on the address. 395 00:17:05,219 --> 00:17:07,351 So think, people, think. 396 00:17:08,744 --> 00:17:10,311 A man's life is at stake. 397 00:17:10,354 --> 00:17:13,923 ♪♪ 398 00:17:13,966 --> 00:17:15,533 Sandwich man here. 399 00:17:15,577 --> 00:17:17,753 Uh, who ordered the, uh, grilled vegetables 400 00:17:17,796 --> 00:17:19,798 on ciabatta?That's me. 401 00:17:19,842 --> 00:17:23,019 Uh, Chuntest, Chunsest? 402 00:17:23,063 --> 00:17:24,238 Tushcent! 403 00:17:24,281 --> 00:17:25,804 No, there's no Tushcent Street. 404 00:17:25,848 --> 00:17:27,241 We're running out of time. 405 00:17:27,284 --> 00:17:28,720 Chicken salad on rye? 406 00:17:28,764 --> 00:17:30,157 Right here. 407 00:17:30,200 --> 00:17:31,984 I got it. I got it. It's -- 408 00:17:32,028 --> 00:17:33,682 Meatball Parmesan?Yeah, yeah, yeah. 409 00:17:35,118 --> 00:17:36,598 Go ahead, Tanner. What do you got? 410 00:17:38,339 --> 00:17:40,167 I'm sorry. I lost it. 411 00:17:45,737 --> 00:17:49,611 Hornbein: [ Echoing ] Chuntset...Chuntset...Chuntset. 412 00:17:49,654 --> 00:17:52,527 Tribeca, are you listening to me? 413 00:17:55,399 --> 00:17:57,532 Chestnut. It's Chestnut Street. 414 00:17:57,575 --> 00:17:59,142 Chestnut Street. 415 00:17:59,186 --> 00:18:00,578 Good, there is one of those. 416 00:18:00,622 --> 00:18:01,840 Nice work, Tribeca. 417 00:18:01,884 --> 00:18:04,408 All right, people, let's move. 418 00:18:04,452 --> 00:18:08,325 I've got a tuna bomb, heavy on the mustard, no name. 419 00:18:08,369 --> 00:18:11,111 [ Indistinct radio chatter ] 420 00:18:13,548 --> 00:18:15,202 S.W.A.T. Agent #1: Bedroom 1 -- clear. 421 00:18:15,245 --> 00:18:17,595 S.W.A.T. Agent #2: Bedroom 2 -- clear. 422 00:18:17,639 --> 00:18:20,642 Tanner: Hot Pockets in the freezer? Yay! 423 00:18:24,211 --> 00:18:26,169 Tribeca: Duncan Farnsworth? LAPD. 424 00:18:26,213 --> 00:18:27,649 You're okay. 425 00:18:32,306 --> 00:18:34,177 Who's there? 426 00:18:34,221 --> 00:18:35,918 Geils? 427 00:18:35,961 --> 00:18:37,615 Tanner? 428 00:18:45,841 --> 00:18:47,843 Who's there? 429 00:18:47,886 --> 00:18:50,498 Robin Dorsay? 430 00:18:50,541 --> 00:18:52,717 You're under arrest. 431 00:18:52,761 --> 00:18:54,676 We have your house surrounded. 432 00:19:02,162 --> 00:19:04,076 I'm warning you. 433 00:19:11,997 --> 00:19:14,391 Tribeca, what are you doing wandering around the basement? 434 00:19:14,435 --> 00:19:16,350 We checked the whole house and... 435 00:19:16,393 --> 00:19:17,960 Oh, no. 436 00:19:19,744 --> 00:19:21,268 Farnsworth. 437 00:19:21,311 --> 00:19:22,747 We're too late. 438 00:19:22,791 --> 00:19:24,401 At least he died with a great body. 439 00:19:24,445 --> 00:19:25,968 Look at these lats. 440 00:19:26,011 --> 00:19:29,145 [ Sighs ] 441 00:19:29,189 --> 00:19:30,799 Oh, my God. 442 00:19:39,416 --> 00:19:41,201 [ Monkey screeching ] 443 00:19:46,075 --> 00:19:48,599 He's making suits out of human clothes. 444 00:19:49,992 --> 00:19:51,863 What? 445 00:19:51,907 --> 00:19:53,909 Robin Dorsay -- if that's even his real name -- 446 00:19:53,952 --> 00:19:55,650 he's killing trophy hunters, 447 00:19:55,693 --> 00:19:58,566 and he's giving their clothes to the animals. 448 00:20:00,481 --> 00:20:02,352 With these human clothes, the animals would be able 449 00:20:02,396 --> 00:20:04,876 to hide in plain sight. 450 00:20:04,920 --> 00:20:07,836 Totally camouflaged from their hunters. 451 00:20:07,879 --> 00:20:11,753 He's got a taste for making animal outfits now. 452 00:20:11,796 --> 00:20:14,538 He won't stop. 453 00:20:14,582 --> 00:20:16,323 Tribeca, I know that look. 454 00:20:16,366 --> 00:20:17,933 Don't tell me you're developing an obsession 455 00:20:17,976 --> 00:20:19,935 with the killer. No. 456 00:20:19,978 --> 00:20:21,241 No, not at all. 457 00:20:21,284 --> 00:20:23,591 [ Cellphone rings ] 458 00:20:24,766 --> 00:20:26,594 Tribeca. 459 00:20:26,637 --> 00:20:28,944 It's the killer. 460 00:20:28,987 --> 00:20:32,164 Hey, you. [ Chuckles ] 461 00:20:32,208 --> 00:20:33,949 No, now's a great time. 32188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.