Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,544 --> 00:00:03,894
♪♪
2
00:00:03,937 --> 00:00:05,635
[ Elevator bell dings ]
3
00:00:11,858 --> 00:00:12,903
Hello?
4
00:00:12,946 --> 00:00:14,600
All: Surprise!
5
00:00:14,644 --> 00:00:16,950
[ Gunshots ]
6
00:00:16,994 --> 00:00:18,648
Tribeca,
you silly goose.
7
00:00:18,691 --> 00:00:21,129
It's your surprise
retirement party, girl.
8
00:00:21,172 --> 00:00:23,609
Oh, my God.
You guys totally got me!
9
00:00:23,653 --> 00:00:26,047
[ Laughter ]
10
00:00:26,090 --> 00:00:28,658
Not gonna be the same around
here without you, Tribeca.
11
00:00:28,701 --> 00:00:31,704
There's even talk of retiring
your unisex blazer.
12
00:00:31,748 --> 00:00:33,924
Thank you, sir.
13
00:00:33,967 --> 00:00:36,231
Tribeca,
the very best of luck.
14
00:00:36,274 --> 00:00:37,928
It's been a pleasure
working with you.
15
00:00:37,971 --> 00:00:40,365
You too, Dr. Edelweiss.
I feel exactly the same.
16
00:00:40,409 --> 00:00:42,672
Well, actually, I might be
leaving the force myself soon.
17
00:00:42,715 --> 00:00:45,066
Yes, it appears the
ethics lawsuit is gonna
be pushed forward...
18
00:00:45,109 --> 00:00:47,285
[ Gasps ] Hoffman!...and I don't know
what I'm going to do.
19
00:00:47,329 --> 00:00:48,199
I'm running out of money.
20
00:00:48,243 --> 00:00:50,375
Hey!
[ Laughs ]
21
00:00:50,419 --> 00:00:51,724
I think someone's
gonna miss you the most.
22
00:00:51,768 --> 00:00:54,379
Oh, I'm gonna miss you, too,
Hoffman.
23
00:00:54,423 --> 00:00:57,165
[ Barks ]
[ Laughs ]
That's why you pay in advance.
24
00:00:58,514 --> 00:01:00,385
[ Sniffles ]
25
00:01:00,429 --> 00:01:02,126
All right, everybody,
it's a party.
26
00:01:02,170 --> 00:01:04,172
Come eat some cake.
27
00:01:04,215 --> 00:01:07,349
♪♪
28
00:01:07,392 --> 00:01:09,742
Happy retirement,
partner.
29
00:01:11,309 --> 00:01:13,659
You know you don't
have to do this, right?
30
00:01:13,703 --> 00:01:16,140
Everything's changed.
31
00:01:16,184 --> 00:01:17,576
We have a kid.
Mm.
32
00:01:17,620 --> 00:01:22,277
And I don't want to miss
one moment of little...
33
00:01:22,320 --> 00:01:24,627
Angie....Angie's childhood.
34
00:01:24,670 --> 00:01:25,802
I know.
35
00:01:25,845 --> 00:01:29,153
I mean, he's not
gonna be...
36
00:01:29,197 --> 00:01:32,330
2 1/2.
...2 1/2 forever.
37
00:01:32,374 --> 00:01:35,116
You know what I mean,
right?
Geils.
38
00:01:35,159 --> 00:01:36,943
Right.
Yeah.
39
00:01:36,987 --> 00:01:39,120
Yeah, I think it's time
to put the police work behind me
40
00:01:39,163 --> 00:01:41,687
and go balls deep
into motherhood.
41
00:01:43,124 --> 00:01:45,169
Do me a favor?
42
00:01:45,213 --> 00:01:47,389
Recycle these for me.
43
00:01:51,001 --> 00:01:52,916
[ Elevator bell dings ]
44
00:02:01,098 --> 00:02:04,014
[ Elevator bell dings ]
45
00:02:04,057 --> 00:02:05,668
No one say a word.
46
00:02:05,711 --> 00:02:06,973
Motherhood is not
for everyone.
47
00:02:07,017 --> 00:02:08,671
It doesn't me
any less of a woman.
48
00:02:08,714 --> 00:02:12,196
So I don't want to hear a peep
out of any of you.
49
00:02:12,240 --> 00:02:14,329
[ Coughing ]
50
00:02:23,773 --> 00:02:25,731
I have bronchitis.
51
00:02:25,775 --> 00:02:28,517
♪♪
52
00:02:37,830 --> 00:02:39,136
Hey!
53
00:02:39,180 --> 00:02:40,833
Hey!
54
00:02:40,877 --> 00:02:44,054
Get that off of my street!
55
00:02:44,097 --> 00:02:46,056
You can't park that there.I can't hear you
because of the chopper.
56
00:02:46,099 --> 00:02:47,492
Move that thing
off of my street.
57
00:02:47,536 --> 00:02:49,233
Ah!
58
00:02:49,277 --> 00:02:50,495
Ah!
59
00:02:50,539 --> 00:02:53,846
Spare change?
Love some.
60
00:02:55,587 --> 00:02:58,503
[ Cup clatters ]
61
00:02:58,547 --> 00:02:59,983
[ Bell dings ]
Ow.
62
00:03:00,026 --> 00:03:02,246
Oh, hello,
Mr. Farnsworth.
63
00:03:02,290 --> 00:03:03,726
Where's my white rhino?
64
00:03:03,769 --> 00:03:05,423
Uh, well, we've actually
only begun the process.
65
00:03:05,467 --> 00:03:07,077
Whoa!
Did I just tune in
66
00:03:07,120 --> 00:03:09,732
to some boring documentary
about your pathetic little life?
67
00:03:09,775 --> 00:03:11,342
Let me see if I can change
the channel.
68
00:03:11,386 --> 00:03:13,039
No.
Nope!
69
00:03:13,083 --> 00:03:14,476
Ah, there's the show
I like.
70
00:03:14,519 --> 00:03:16,782
The one where you give me
my stuffed white rhino.
71
00:03:16,826 --> 00:03:18,480
It's just that you
dropped it off yesterday.
72
00:03:18,523 --> 00:03:20,003
Stuff it!
I just -- I --
73
00:03:20,046 --> 00:03:23,267
Stuff it,
or I will stuff you.
74
00:03:23,311 --> 00:03:24,747
[ Bell jingles ]
75
00:03:24,790 --> 00:03:26,357
Is there any way
to spruce up this owl
76
00:03:26,401 --> 00:03:28,316
in time
for the children's exhibit?
77
00:03:28,359 --> 00:03:30,492
Aww.
I-It --
78
00:03:32,058 --> 00:03:34,887
♪♪
79
00:03:37,586 --> 00:03:40,241
Let's go, Ricardo.
I haven't got all day.
80
00:03:42,504 --> 00:03:44,070
Wait a minute.
81
00:03:44,114 --> 00:03:46,290
You're not Ricardo.
82
00:03:46,334 --> 00:03:48,205
[ High-pitched scream ]
83
00:03:48,249 --> 00:03:51,730
Welcome back, Tribeca.
Mot a moment too soon.
84
00:03:51,774 --> 00:03:53,819
I'm afraid the unthinkable
has happened.
85
00:03:53,863 --> 00:03:55,604
A rich white man's
disappeared.
86
00:03:55,647 --> 00:03:58,346
Duncan Farnsworth I.I.I.
disappeared
87
00:03:58,389 --> 00:04:01,087
from his helicopter
two days ago.
88
00:04:01,131 --> 00:04:02,872
I'm pretty sure
it's the third, sir.
89
00:04:02,915 --> 00:04:04,134
Already seeing
a pattern.
90
00:04:04,177 --> 00:04:06,005
How'd we get along
without you?
91
00:04:06,049 --> 00:04:07,485
What do we know
about this guy
92
00:04:07,529 --> 00:04:09,226
other than his dad
and grandfather's first name?
93
00:04:09,270 --> 00:04:12,055
Married, three kids,
got rich inventing an oil
94
00:04:12,098 --> 00:04:14,318
that doesn't wash off
penguins.
Got it.
95
00:04:14,362 --> 00:04:16,015
And, Tribeca,
if you need to split time
96
00:04:16,059 --> 00:04:17,539
between your son
and the office,
97
00:04:17,582 --> 00:04:19,497
we'll work around it.Not a problem, sir.
98
00:04:19,541 --> 00:04:21,282
We sent little Angie off
to a private boarding school
99
00:04:21,325 --> 00:04:22,500
in Maine.[ Gasps ]
100
00:04:22,544 --> 00:04:24,154
We're really hoping
he gets in.
101
00:04:24,197 --> 00:04:25,895
As long as we're swapping
personal stuff,
102
00:04:25,938 --> 00:04:29,551
I, uh -- I've decided
to start dating again.
103
00:04:29,594 --> 00:04:31,640
I'm staring down the dark,
black abyss of retirement,
104
00:04:31,683 --> 00:04:35,383
and it would be nice
to drag someone down with me.
105
00:04:35,426 --> 00:04:37,994
We'll keep
an eye out, sir.
106
00:04:38,037 --> 00:04:40,257
And, uh, Tribeca.
107
00:04:40,301 --> 00:04:42,259
Make sure she knows how
to pick out fruit in a grocery,
108
00:04:42,303 --> 00:04:43,304
if you know what I mean.
109
00:04:43,347 --> 00:04:44,348
I do not.
110
00:04:44,392 --> 00:04:46,176
Copy that.
111
00:04:46,219 --> 00:04:49,484
Turns out Mr. Farnsworth was
very popular on the Internet.
112
00:04:49,527 --> 00:04:52,095
Hoffman, show them
what you found.
113
00:04:52,138 --> 00:04:56,186
♪♪
114
00:04:56,229 --> 00:04:58,231
[ Mouse clicking ]
115
00:04:58,275 --> 00:05:00,756
Farnsworth was
a trophy hunter.
116
00:05:00,799 --> 00:05:05,282
Stanley Cup, Heisman,
big plate from Wimbledon,
117
00:05:05,326 --> 00:05:08,807
then he turned his interest
to endangered species.
118
00:05:10,287 --> 00:05:12,637
Geez, look at some of
these negative comments.
119
00:05:12,681 --> 00:05:14,291
"Die,
you worthless P.O.S."
120
00:05:14,335 --> 00:05:16,032
"You're everything
wrong with the world."
121
00:05:16,075 --> 00:05:18,774
"Make $40 an hour
working from home"?
122
00:05:18,817 --> 00:05:21,951
This guy didn't vanish.
Somebody grabbed him.
123
00:05:21,994 --> 00:05:25,215
And it looks like we have
about 60,000 suspects.
124
00:05:25,258 --> 00:05:28,044
We gonna need
a shitload of handcuffs.
125
00:05:28,087 --> 00:05:29,872
All right, Tanner, you
and Hoffman go talk to the wife,
126
00:05:29,915 --> 00:05:31,526
and Geils and I
will try to track down
127
00:05:31,569 --> 00:05:33,397
the helicopter pilot
who saw him last.
128
00:05:33,441 --> 00:05:34,877
We got an address
on him.
129
00:05:34,920 --> 00:05:37,662
Ricardo Vasquez.
130
00:05:37,706 --> 00:05:39,751
But it's in Miami.
131
00:05:39,795 --> 00:05:43,407
Looks like we're taking
this show on the road.
132
00:05:43,451 --> 00:05:45,496
♪♪
133
00:05:49,761 --> 00:05:52,068
♪ Angie Tribeca
134
00:05:54,331 --> 00:05:55,854
Can I help you?
135
00:05:55,898 --> 00:05:58,291
We're looking for
a Ricardo Vasquez. Is he home?
136
00:05:58,335 --> 00:06:00,511
Oh, Mr. Vasquez moved back
to Los Angeles.
137
00:06:00,555 --> 00:06:02,470
Okay, thank you
very much.
138
00:06:02,513 --> 00:06:04,559
♪♪
139
00:06:08,780 --> 00:06:11,174
♪ Angie Tribeca
140
00:06:14,395 --> 00:06:17,615
[ Scoffs ] A trophy hunter?
My husband?
141
00:06:17,659 --> 00:06:19,617
[ Chuckles ]
There must be some mistake.
142
00:06:19,661 --> 00:06:21,576
There's no mistake,
ma'am.
143
00:06:21,619 --> 00:06:23,099
Is this your husband?
144
00:06:23,142 --> 00:06:25,275
Yes, that's my husband.
145
00:06:25,318 --> 00:06:27,364
I don't recognize that rug
he's holding, though.
146
00:06:27,408 --> 00:06:28,844
[ Growls ]
147
00:06:28,887 --> 00:06:30,541
When was the last time
you saw your husband?
148
00:06:30,585 --> 00:06:31,847
Besides in the photo.
149
00:06:31,890 --> 00:06:33,109
Mm.
150
00:06:33,152 --> 00:06:34,458
Two days ago.
151
00:06:34,502 --> 00:06:36,373
Anything unusual
about his behavior?
152
00:06:36,417 --> 00:06:38,201
Except murdering
everything he sees?
153
00:06:38,244 --> 00:06:40,203
Oh, he got up,
154
00:06:40,246 --> 00:06:41,813
prayed in front of a portrait
of himself,
155
00:06:41,857 --> 00:06:43,467
had a glass of camel milk,
156
00:06:43,511 --> 00:06:46,383
and took off in his
helicopter -- Typical Thursday.
157
00:06:46,427 --> 00:06:48,994
Ma'am, this is
a serious situation.
158
00:06:49,038 --> 00:06:50,996
Now, I think your husband
might be kidnapped.
159
00:06:51,040 --> 00:06:53,521
Or worse,
he waskidnapped.
160
00:06:53,564 --> 00:06:57,220
[ Scoffs ] Look, this is
clearly a matter for the police.
161
00:06:57,263 --> 00:06:58,526
Now, if you'll excuse me,
162
00:06:58,569 --> 00:07:00,832
I need to get on
with my day.
163
00:07:00,876 --> 00:07:03,966
♪♪
164
00:07:05,924 --> 00:07:06,969
Ahh.
165
00:07:11,277 --> 00:07:13,889
I've always wanted to meet
a helicopter pilot.
166
00:07:16,718 --> 00:07:17,806
Can I help you?!
167
00:07:17,849 --> 00:07:19,198
Are you
Ricardo Vasquez?
168
00:07:19,242 --> 00:07:20,373
I'm sorry?!
169
00:07:20,417 --> 00:07:22,332
Are you
Ricardo Vasquez?!
170
00:07:22,375 --> 00:07:23,899
Yeah, that's me!
171
00:07:23,942 --> 00:07:25,553
LAPD, sir!
Do you mind if we ask you
172
00:07:25,596 --> 00:07:27,250
a couple questions?!
173
00:07:27,293 --> 00:07:28,686
Yeah, sure, come on in!
174
00:07:28,730 --> 00:07:30,340
Keep your heads down!
It's gonna be fun!
175
00:07:35,040 --> 00:07:37,086
We wanted to ask you
a couple of questions
176
00:07:37,129 --> 00:07:39,001
about your employer,
Duncan Farnsworth.
177
00:07:39,044 --> 00:07:40,437
Yeah, go ahead.
178
00:07:40,481 --> 00:07:42,004
You're his pilot, right?
179
00:07:42,047 --> 00:07:43,875
And you were flying with him
on the morning of the 19th?
180
00:07:43,919 --> 00:07:46,530
Affirmative.And now Farnsworth
and his helicopter
181
00:07:46,574 --> 00:07:47,618
are both missing.
182
00:07:47,662 --> 00:07:49,446
Care to shed any light
on that?
183
00:07:49,490 --> 00:07:51,535
I dropped off Farnsworth
at the taxidermy shop,
184
00:07:51,579 --> 00:07:53,276
and then I went
to get a coffee.
185
00:07:53,319 --> 00:07:56,148
When I got back, Farnsworth
and the chopper were gone.
186
00:07:56,192 --> 00:07:59,108
Grand Canyon on your left.[ Helicopter blades whir ]
187
00:07:59,151 --> 00:08:02,328
I find it hard to believe
that you left your helicopter
188
00:08:02,372 --> 00:08:04,330
in the middle of the street
to go get a coffee.
189
00:08:04,374 --> 00:08:05,941
Sounds pretty implausible,
doesn't it?
190
00:08:05,984 --> 00:08:07,856
Well, you got me.
I was lying.
191
00:08:08,770 --> 00:08:10,815
Truth is, some dude
slipped me 1,000 bucks
192
00:08:10,859 --> 00:08:12,382
to disappear for 10 minutes.
193
00:08:12,425 --> 00:08:14,384
We're gonna need you
to come down to the station
194
00:08:14,427 --> 00:08:15,864
and talk
to a sketch artist.
195
00:08:15,907 --> 00:08:17,039
Sounds great.
196
00:08:17,082 --> 00:08:18,344
One more question.
197
00:08:18,388 --> 00:08:20,477
Are you concerned
about your employer?
198
00:08:20,521 --> 00:08:22,218
To tell you the truth,
ma'am,
199
00:08:22,261 --> 00:08:23,741
he was not
a very nice person.
200
00:08:23,785 --> 00:08:25,526
Thank you, sir.
201
00:08:25,569 --> 00:08:26,875
Let us know
if you hear anything.
202
00:08:26,918 --> 00:08:28,529
Let's go, Geils.
203
00:08:31,357 --> 00:08:33,490
[ Vomits ]
204
00:08:42,281 --> 00:08:45,241
♪♪
205
00:08:50,289 --> 00:08:52,727
Tribeca, welcome back.
I heard you had retired.
206
00:08:52,770 --> 00:08:55,468
Well, I guess you can
take the girl out of the cop,
207
00:08:55,512 --> 00:08:57,558
but you can't take the cop
out of the girl.
208
00:08:57,601 --> 00:09:00,604
I could.Monica, Tribeca and I
are together.
209
00:09:00,648 --> 00:09:02,519
You have to accept that.
210
00:09:02,563 --> 00:09:05,478
They said you had an idea
on the Farnsworth case?
211
00:09:05,522 --> 00:09:07,393
Yes.
Come over here.
212
00:09:07,437 --> 00:09:09,526
It's not too often
a rich white guy goes missing,
213
00:09:09,570 --> 00:09:11,310
so it got me thinking.
214
00:09:11,354 --> 00:09:13,661
This is an unsolved case
from a few months ago.
215
00:09:13,704 --> 00:09:16,838
This is, or was,
Lawrence T. Boozler VII.
216
00:09:16,881 --> 00:09:18,927
You mean,
like Boozler University,
217
00:09:18,970 --> 00:09:21,190
Boozler Steaks,
Boozler Wine & Spirits?
218
00:09:21,233 --> 00:09:24,236
That's him, or that was him
until he was kidnapped,
219
00:09:24,280 --> 00:09:25,847
stripped naked,
beheaded, and mounted.
220
00:09:25,890 --> 00:09:28,545
Don't tell me --
he was a trophy hunter.
221
00:09:28,589 --> 00:09:30,329
Bingo.
222
00:09:30,373 --> 00:09:31,722
[ Sighs ]
223
00:09:31,766 --> 00:09:33,681
This guy
is still out there.
224
00:09:33,724 --> 00:09:36,379
And if it's the same one
that has Farnsworth,
225
00:09:36,422 --> 00:09:38,555
we're looking at
a serial killer.
226
00:09:38,599 --> 00:09:40,209
And we're running
out of time.
227
00:09:40,252 --> 00:09:41,602
So sorry.
228
00:09:41,645 --> 00:09:43,255
Package
for Angie Tribeca.
229
00:09:43,299 --> 00:09:45,736
Dr. Edelweiss?
What are you doing?
230
00:09:45,780 --> 00:09:49,218
Since I left the force, I've had
to pick up any job I can.
231
00:09:49,261 --> 00:09:51,655
I'm afraid the package
came open.
232
00:09:51,699 --> 00:09:53,570
I think it's some kind
of scale cream,
233
00:09:53,614 --> 00:09:54,832
but I didn't look.
234
00:09:54,876 --> 00:09:56,268
Thanks.
235
00:09:56,312 --> 00:09:57,443
As you were.
236
00:09:57,487 --> 00:09:59,837
This guy
is still out there.
237
00:09:59,881 --> 00:10:02,971
And if it's the same one
that has Farnsworth,
238
00:10:03,014 --> 00:10:05,147
we're looking at
a serial killer.
239
00:10:05,190 --> 00:10:07,192
And we're running
out of time.
240
00:10:07,236 --> 00:10:11,370
♪♪
241
00:10:11,414 --> 00:10:12,937
[ Panting ]
242
00:10:12,981 --> 00:10:16,332
[ Distorted voice ]
Oh, good, you're awake.
243
00:10:17,376 --> 00:10:20,945
Who are you?
What do you want from me?!
244
00:10:20,989 --> 00:10:23,861
I'll ask the questions
if you don't mind.
245
00:10:23,905 --> 00:10:26,603
Who am I?
What do I want from you?
246
00:10:26,647 --> 00:10:28,779
All in due time.
247
00:10:28,823 --> 00:10:31,521
Meanwhile, enjoy
your accommodations.
248
00:10:31,564 --> 00:10:34,742
[ Animals squeaking ]
249
00:10:36,700 --> 00:10:39,050
Hey! Hey!
250
00:10:41,183 --> 00:10:42,750
[ Whimpering ]
251
00:10:42,793 --> 00:10:44,360
[ Screams ]
252
00:10:46,841 --> 00:10:49,060
[ Sobbing ]
253
00:11:03,553 --> 00:11:04,510
All right, what do we know
so far?
254
00:11:04,554 --> 00:11:06,948
Um, I'm Beth Wiedner.
255
00:11:06,991 --> 00:11:10,429
I'm from Pittsburgh,
and I have two sisters.
256
00:11:10,473 --> 00:11:12,431
I don't like it.
Something doesn't add up.
257
00:11:12,475 --> 00:11:13,737
Oh, well, I was born
in Cleveland,
258
00:11:13,781 --> 00:11:15,217
but I moved to Pittsburgh
when I was 3.
259
00:11:15,260 --> 00:11:16,740
Okay, here's what
we're gonna do.
260
00:11:16,784 --> 00:11:18,263
I'm gonna dig
into the breadsticks
261
00:11:18,307 --> 00:11:20,613
while you got to bar
and get us a couple of drinks.
262
00:11:20,657 --> 00:11:23,138
Actually, I think
the waiter will --It's not a request,
Wiedner!
263
00:11:23,181 --> 00:11:24,400
[ Cellphone rings ]
264
00:11:24,443 --> 00:11:25,836
Hang on.
I have to take this.
265
00:11:25,880 --> 00:11:28,012
You hit the breadsticks
while I go see
266
00:11:28,056 --> 00:11:29,927
what I can dig up
on this "waiter."
267
00:11:29,971 --> 00:11:32,321
Atkins.
268
00:11:32,364 --> 00:11:34,149
A serial killer?
269
00:11:34,192 --> 00:11:35,716
I'll be right there.
270
00:11:35,759 --> 00:11:37,369
Sorry, Wiedner.
271
00:11:38,762 --> 00:11:40,198
This is gonna
have to wait.
272
00:11:47,945 --> 00:11:49,773
Mom.
273
00:11:49,817 --> 00:11:51,775
I think I met the one.
274
00:11:51,819 --> 00:11:53,081
It's bad, Lieutenant.
275
00:11:53,124 --> 00:11:54,604
I think we have
an animal-rights fanatic
276
00:11:54,647 --> 00:11:56,301
who's targeting
trophy hunters.
277
00:11:56,345 --> 00:11:58,869
He's already kidnapped one
man -- stripped and mounted him.
278
00:11:58,913 --> 00:12:00,349
And I have a hunch
he's gonna do the same
279
00:12:00,392 --> 00:12:01,959
to Farnsworth.Do we have any leads?
280
00:12:02,003 --> 00:12:04,048
What the hell do we know
about this guy?
281
00:12:04,092 --> 00:12:05,746
We have a sketch
from the helicopter pilot
282
00:12:05,789 --> 00:12:07,399
who saw Farnsworth last.
283
00:12:07,443 --> 00:12:09,401
Sorry. I shouldn't have
jogged over here.
284
00:12:09,445 --> 00:12:10,663
Do you have any idea
what's gonna happen
285
00:12:10,707 --> 00:12:11,926
when the press
figures out
286
00:12:11,969 --> 00:12:13,623
that there's a crazy
serial killer
287
00:12:13,666 --> 00:12:15,320
singling out
rich white men?!
288
00:12:15,364 --> 00:12:17,192
We understand the stakes,
sir.
289
00:12:17,235 --> 00:12:20,499
I want ideas!
290
00:12:20,543 --> 00:12:23,459
Do we have anybody inside
the animal-rights movement?
291
00:12:23,502 --> 00:12:24,765
We had a mole,
292
00:12:24,808 --> 00:12:27,419
but they rescued him
and set him free.
293
00:12:27,463 --> 00:12:30,248
I know someone
who might know something.
294
00:12:42,434 --> 00:12:43,827
Who?
295
00:12:43,871 --> 00:12:44,915
The Zookeeper.
296
00:12:44,959 --> 00:12:47,309
Tribeca, no.
297
00:12:47,352 --> 00:12:48,701
Who's the Zookeeper?
298
00:12:48,745 --> 00:12:52,618
The Zookeeper,
or Dr. Thomas Hornbein,
299
00:12:52,662 --> 00:12:56,013
was a psychopath Tribeca
put away 10 years ago,
300
00:12:56,057 --> 00:12:57,362
back when you were
in diapers.
301
00:12:57,406 --> 00:12:58,755
How'd you know
about that?
302
00:12:58,799 --> 00:13:00,670
He was a world-renowned
doctor of zoology
303
00:13:00,713 --> 00:13:03,368
and an extremist
in the animal-rights movement.
304
00:13:03,412 --> 00:13:05,196
He preached that humans
were the ones
305
00:13:05,240 --> 00:13:07,111
who belonged in a zoo,
not animals.
306
00:13:07,155 --> 00:13:09,984
So he'd kidnap zoo-goers,
locked them in his basement,
307
00:13:10,027 --> 00:13:11,855
feed them fruit
and peanuts,
308
00:13:11,899 --> 00:13:13,422
and parade animals
in front of them
309
00:13:13,465 --> 00:13:15,946
to laugh and jeer
as they humped one another.
310
00:13:15,990 --> 00:13:17,818
Now he's the one
who's in a cage.
311
00:13:18,906 --> 00:13:20,951
Let's go talk to him.No.
312
00:13:20,995 --> 00:13:22,823
I have to go alone.
313
00:13:22,866 --> 00:13:25,086
We have
a special relationship.
314
00:13:28,176 --> 00:13:30,787
[ Buzzer ]Do not touch the glass.
Do not approach the glass.
315
00:13:30,831 --> 00:13:33,834
If he attempts to pass
you something, do not take it.
316
00:13:33,877 --> 00:13:34,965
If he asks
what you're doing on Friday,
317
00:13:35,009 --> 00:13:36,793
say you have family
in town.
318
00:13:36,837 --> 00:13:38,360
And if he brings up
"Game of Thrones,"
319
00:13:38,403 --> 00:13:41,667
you tell him
you haven't seen it yet.
320
00:13:41,711 --> 00:13:43,800
[ Hinges creak ]
321
00:13:43,844 --> 00:13:45,541
[ Door slams ]
322
00:13:45,584 --> 00:13:48,370
Inmate: Hey, baby.
[ Smooching ]
323
00:13:48,413 --> 00:13:51,373
Inmate #2: Hubba-hubba.
I likey what I see.
324
00:13:51,416 --> 00:13:54,463
Inmate #3: Hey, baby!
I -- Uh, bangs.
325
00:14:01,470 --> 00:14:03,298
Ms. Tribeca.
326
00:14:03,341 --> 00:14:05,953
Dr. Hornbein.
327
00:14:05,996 --> 00:14:08,912
[ Inhales deeply ]
328
00:14:08,956 --> 00:14:11,436
Mmm.
You've been well.
329
00:14:11,480 --> 00:14:13,656
Do I smell a child?
330
00:14:13,699 --> 00:14:16,006
You smell a lot, Doctor.
331
00:14:16,050 --> 00:14:18,052
Oh, please.
Please sit.
332
00:14:21,142 --> 00:14:23,144
So, what brings you
to the Mennen Speed Stick
333
00:14:23,187 --> 00:14:24,885
Maximum Security Prison?
334
00:14:24,928 --> 00:14:27,626
We keep sweat locked up.
335
00:14:27,670 --> 00:14:28,758
We need your help.
336
00:14:28,801 --> 00:14:31,500
Hmm. That is ironic,
isn't it?
337
00:14:31,543 --> 00:14:34,372
Like the way Miss Piggy
considers herself desirable.
338
00:14:34,416 --> 00:14:36,897
We realize the unusual nature
of this request,
339
00:14:36,940 --> 00:14:39,464
but I wouldn't be here
if it weren't a matter
of life and death.
340
00:14:39,508 --> 00:14:41,379
Let me put it to you
this way.
341
00:14:41,423 --> 00:14:45,383
I will do something for you
if you do something for me,
342
00:14:45,427 --> 00:14:47,168
for there is
no Latin expression
343
00:14:47,211 --> 00:14:49,474
that would better
describe this.
344
00:14:49,518 --> 00:14:51,041
What do you want?I want to be transferred
345
00:14:51,085 --> 00:14:53,870
to a Courtyard Marriott
with an indoor pool.
346
00:14:53,914 --> 00:14:58,527
I want $670,000 in cash
and prizes no matter what I bid.
347
00:14:58,570 --> 00:15:00,224
We can arrange that.
348
00:15:00,268 --> 00:15:03,575
And I want
to know something...
349
00:15:03,619 --> 00:15:07,101
personal about you.
350
00:15:07,144 --> 00:15:09,277
You're a madman.
351
00:15:09,320 --> 00:15:11,888
You're gonna die in here.
352
00:15:11,932 --> 00:15:15,065
As will Mr. Farnsworth.
353
00:15:15,109 --> 00:15:17,111
Oh, yes, I know
all about Mr. Boozler
354
00:15:17,154 --> 00:15:19,200
and Mr. Farnsworth,
Ms. Tribeca.
355
00:15:19,243 --> 00:15:20,897
You may want
to adjust the privacy settings
356
00:15:20,941 --> 00:15:23,552
on your Facebook page.
357
00:15:23,595 --> 00:15:24,988
What do you want to know?
358
00:15:25,032 --> 00:15:26,729
Your hair, your tail --
you're in heat!
359
00:15:26,772 --> 00:15:29,297
You have a boyfriend.
360
00:15:29,340 --> 00:15:30,994
I...I mean...
361
00:15:31,038 --> 00:15:32,648
Do you love him?
362
00:15:34,563 --> 00:15:36,608
It's complicated.
363
00:15:36,652 --> 00:15:38,784
Yes. No.
364
00:15:38,828 --> 00:15:40,090
I don't know.
365
00:15:43,354 --> 00:15:44,834
Well, there was
an animal-rights activist
366
00:15:44,877 --> 00:15:46,967
that came to visit me
a few years ago.
367
00:15:47,010 --> 00:15:48,925
Very intense,
very devoted to the cause --
368
00:15:48,969 --> 00:15:51,623
perhaps too devoted.
369
00:15:51,667 --> 00:15:54,844
And if you're here,
that means he has struck again.
370
00:15:54,887 --> 00:15:55,888
What's his name?
371
00:15:55,932 --> 00:15:57,542
Why is it so hard for you
372
00:15:57,586 --> 00:16:01,155
to let people in, Tribeca?
373
00:16:01,198 --> 00:16:05,463
Because...I don't know
who I am.
374
00:16:07,378 --> 00:16:08,510
Oh.
375
00:16:08,553 --> 00:16:10,468
Wow.
376
00:16:10,512 --> 00:16:12,949
That's super heavy.
Shit.
377
00:16:12,993 --> 00:16:14,037
You should talk
to someone.
378
00:16:14,081 --> 00:16:16,300
What's his name,
Dr. Hornbein?
379
00:16:16,344 --> 00:16:18,085
His name was --
380
00:16:18,128 --> 00:16:22,393
and keep in mind these
letters will be scrambled --
381
00:16:22,437 --> 00:16:26,049
Obrin Saydor.
382
00:16:26,093 --> 00:16:27,790
Address?
383
00:16:27,833 --> 00:16:29,531
Hold on one second.
384
00:16:29,574 --> 00:16:32,795
Let me figure out
what it would be scrambled.
385
00:16:32,838 --> 00:16:36,277
421...
386
00:16:36,320 --> 00:16:39,149
Chuntset...
387
00:16:39,193 --> 00:16:40,977
Treest.
388
00:16:41,021 --> 00:16:44,024
Ols Gangeles,
Calionifa.
389
00:16:44,067 --> 00:16:45,460
Okay, yeah, I got it.
I got it.
Yeah.
390
00:16:45,503 --> 00:16:47,027
Yeah, well,
wait a minute. Wait a minute.
391
00:16:47,070 --> 00:16:49,899
Let me walk you out.
392
00:16:49,942 --> 00:16:52,728
There's some real maniacs
in here.
393
00:16:59,778 --> 00:17:02,738
All right, we figured out
his name -- Robin Dorsay.
394
00:17:02,781 --> 00:17:05,175
But we're getting nowhere
on the address.
395
00:17:05,219 --> 00:17:07,351
So think, people, think.
396
00:17:08,744 --> 00:17:10,311
A man's life is at stake.
397
00:17:10,354 --> 00:17:13,923
♪♪
398
00:17:13,966 --> 00:17:15,533
Sandwich man here.
399
00:17:15,577 --> 00:17:17,753
Uh, who ordered
the, uh, grilled vegetables
400
00:17:17,796 --> 00:17:19,798
on ciabatta?That's me.
401
00:17:19,842 --> 00:17:23,019
Uh, Chuntest, Chunsest?
402
00:17:23,063 --> 00:17:24,238
Tushcent!
403
00:17:24,281 --> 00:17:25,804
No, there's
no Tushcent Street.
404
00:17:25,848 --> 00:17:27,241
We're running out of time.
405
00:17:27,284 --> 00:17:28,720
Chicken salad on rye?
406
00:17:28,764 --> 00:17:30,157
Right here.
407
00:17:30,200 --> 00:17:31,984
I got it.
I got it. It's --
408
00:17:32,028 --> 00:17:33,682
Meatball Parmesan?Yeah, yeah, yeah.
409
00:17:35,118 --> 00:17:36,598
Go ahead, Tanner.
What do you got?
410
00:17:38,339 --> 00:17:40,167
I'm sorry.
I lost it.
411
00:17:45,737 --> 00:17:49,611
Hornbein: [ Echoing ]
Chuntset...Chuntset...Chuntset.
412
00:17:49,654 --> 00:17:52,527
Tribeca,
are you listening to me?
413
00:17:55,399 --> 00:17:57,532
Chestnut.
It's Chestnut Street.
414
00:17:57,575 --> 00:17:59,142
Chestnut Street.
415
00:17:59,186 --> 00:18:00,578
Good, there is
one of those.
416
00:18:00,622 --> 00:18:01,840
Nice work, Tribeca.
417
00:18:01,884 --> 00:18:04,408
All right, people,
let's move.
418
00:18:04,452 --> 00:18:08,325
I've got a tuna bomb,
heavy on the mustard, no name.
419
00:18:08,369 --> 00:18:11,111
[ Indistinct radio chatter ]
420
00:18:13,548 --> 00:18:15,202
S.W.A.T. Agent #1:
Bedroom 1 -- clear.
421
00:18:15,245 --> 00:18:17,595
S.W.A.T. Agent #2:
Bedroom 2 -- clear.
422
00:18:17,639 --> 00:18:20,642
Tanner: Hot Pockets
in the freezer? Yay!
423
00:18:24,211 --> 00:18:26,169
Tribeca: Duncan Farnsworth?
LAPD.
424
00:18:26,213 --> 00:18:27,649
You're okay.
425
00:18:32,306 --> 00:18:34,177
Who's there?
426
00:18:34,221 --> 00:18:35,918
Geils?
427
00:18:35,961 --> 00:18:37,615
Tanner?
428
00:18:45,841 --> 00:18:47,843
Who's there?
429
00:18:47,886 --> 00:18:50,498
Robin Dorsay?
430
00:18:50,541 --> 00:18:52,717
You're under arrest.
431
00:18:52,761 --> 00:18:54,676
We have
your house surrounded.
432
00:19:02,162 --> 00:19:04,076
I'm warning you.
433
00:19:11,997 --> 00:19:14,391
Tribeca, what are you doing
wandering around the basement?
434
00:19:14,435 --> 00:19:16,350
We checked
the whole house and...
435
00:19:16,393 --> 00:19:17,960
Oh, no.
436
00:19:19,744 --> 00:19:21,268
Farnsworth.
437
00:19:21,311 --> 00:19:22,747
We're too late.
438
00:19:22,791 --> 00:19:24,401
At least he died
with a great body.
439
00:19:24,445 --> 00:19:25,968
Look at these lats.
440
00:19:26,011 --> 00:19:29,145
[ Sighs ]
441
00:19:29,189 --> 00:19:30,799
Oh, my God.
442
00:19:39,416 --> 00:19:41,201
[ Monkey screeching ]
443
00:19:46,075 --> 00:19:48,599
He's making suits
out of human clothes.
444
00:19:49,992 --> 00:19:51,863
What?
445
00:19:51,907 --> 00:19:53,909
Robin Dorsay --
if that's even his real name --
446
00:19:53,952 --> 00:19:55,650
he's killing
trophy hunters,
447
00:19:55,693 --> 00:19:58,566
and he's giving their clothes
to the animals.
448
00:20:00,481 --> 00:20:02,352
With these human clothes,
the animals would be able
449
00:20:02,396 --> 00:20:04,876
to hide in plain sight.
450
00:20:04,920 --> 00:20:07,836
Totally camouflaged
from their hunters.
451
00:20:07,879 --> 00:20:11,753
He's got a taste
for making animal outfits now.
452
00:20:11,796 --> 00:20:14,538
He won't stop.
453
00:20:14,582 --> 00:20:16,323
Tribeca,
I know that look.
454
00:20:16,366 --> 00:20:17,933
Don't tell me
you're developing an obsession
455
00:20:17,976 --> 00:20:19,935
with the killer.
No.
456
00:20:19,978 --> 00:20:21,241
No, not at all.
457
00:20:21,284 --> 00:20:23,591
[ Cellphone rings ]
458
00:20:24,766 --> 00:20:26,594
Tribeca.
459
00:20:26,637 --> 00:20:28,944
It's the killer.
460
00:20:28,987 --> 00:20:32,164
Hey, you.
[ Chuckles ]
461
00:20:32,208 --> 00:20:33,949
No, now's a great time.
32188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.