Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,370 --> 00:00:04,199
Previously on
"Angie Tribeca"...
2
00:00:04,199 --> 00:00:05,200
Tribeca, I'd like you to meet
your new partner.
3
00:00:05,200 --> 00:00:06,636
This is Jay Geils.
4
00:00:06,636 --> 00:00:07,680
There's something
you should know about me.
5
00:00:07,680 --> 00:00:09,030
I don't like partners,
6
00:00:09,030 --> 00:00:10,509
and I especially
don't like partners
7
00:00:10,509 --> 00:00:11,510
who try to get personal.
8
00:00:11,510 --> 00:00:12,946
I got to go take a poop.
9
00:00:12,946 --> 00:00:14,426
I was engaged
to my first partner,
10
00:00:14,426 --> 00:00:17,125
and he vanished under
mysterious circumstances.
11
00:00:17,125 --> 00:00:19,562
I've had 236 partners,
12
00:00:19,562 --> 00:00:22,217
and I've fallen in love with
every single one of them.
13
00:00:22,217 --> 00:00:23,870
Nothing's gonna happen
to me, kid.
14
00:00:23,870 --> 00:00:25,655
Tribeca, what the hell
are you doing?!
15
00:00:25,655 --> 00:00:27,700
[ Sighs ] Geils?
16
00:00:27,700 --> 00:00:29,006
I do, too.
17
00:00:38,624 --> 00:00:41,192
Tribeca: [ Breathes deeply ]
I never had to do that before.
18
00:00:41,192 --> 00:00:43,542
Did you see me?
My hands were shaking.
19
00:00:43,542 --> 00:00:45,588
I was sweating, too.Geils: Shh. It's okay.
20
00:00:45,588 --> 00:00:48,721
It's over.
[ Breathes deeply ]
21
00:00:48,721 --> 00:00:49,983
[ Both sigh ]
22
00:00:53,422 --> 00:00:55,511
You've never opened up
to anyone in your life,
23
00:00:55,511 --> 00:00:58,949
and now you're finally taking
a chance on someone.
24
00:00:58,949 --> 00:01:01,604
How do you feel about that?
25
00:01:03,736 --> 00:01:06,913
I feel like this.
26
00:01:12,093 --> 00:01:14,704
I need to use
the little detective's room.
27
00:01:23,147 --> 00:01:24,496
What?
28
00:01:24,496 --> 00:01:25,802
I've just always wondered
29
00:01:25,802 --> 00:01:27,630
what you'd look like
wearing my bomb vest.
30
00:01:29,501 --> 00:01:31,503
[ Vest beeping ]
31
00:01:31,503 --> 00:01:33,723
♪♪
32
00:01:39,555 --> 00:01:41,252
[ Grunts ]
33
00:01:41,252 --> 00:01:43,602
[ Indistinct conversations ]
34
00:01:43,602 --> 00:01:45,735
[ Whistle blows ]
35
00:01:46,779 --> 00:01:49,304
Tribeca.
36
00:01:49,304 --> 00:01:51,567
♪♪
37
00:01:58,008 --> 00:02:01,229
[ Monitor beeping ]Pepper: Boop. Boop.
38
00:02:01,229 --> 00:02:03,883
Boop. Boop.
39
00:02:03,883 --> 00:02:06,669
Boop. Boop.
40
00:02:06,669 --> 00:02:08,801
Boop. Boop.
41
00:02:08,801 --> 00:02:10,890
Boop.
42
00:02:10,890 --> 00:02:12,022
Hi, there.
43
00:02:12,022 --> 00:02:14,242
Sergeant Pepper?
44
00:02:14,242 --> 00:02:16,287
Eddie?
Hi, Angie.
45
00:02:16,287 --> 00:02:19,247
I thought you were --
Shh.
46
00:02:19,247 --> 00:02:21,771
I want you to come with me
to the other side.
47
00:02:21,771 --> 00:02:23,381
I...
48
00:02:23,381 --> 00:02:24,817
[ Breathes deeply ]Boop, boop.
49
00:02:24,817 --> 00:02:26,993
I...[ Monitor beeping rapidly ]
50
00:02:26,993 --> 00:02:28,647
Boop, boop, boop, boop,
boop, boop, boop, boop,
boop, boop, boop!
51
00:02:28,647 --> 00:02:29,909
[ Flatline ]Nurse!
52
00:02:29,909 --> 00:02:32,434
[ Siren wails ]
53
00:02:32,434 --> 00:02:35,524
Geils! McCormick!
Get the hell in here!
54
00:02:41,399 --> 00:02:45,142
McCormick, in 23 years
of law enforcement,
55
00:02:45,142 --> 00:02:46,839
you're the best officer
I've ever worked with --
56
00:02:46,839 --> 00:02:49,799
judgment, initiative,
investigative skills.
57
00:02:49,799 --> 00:02:52,454
That being said, you're being
transferred back to vice.
58
00:02:52,454 --> 00:02:54,717
See you around.
59
00:02:56,762 --> 00:02:59,112
What's up, Lieutenant?
Looks like you saw a ghost.
60
00:02:59,112 --> 00:03:01,245
Yes.
But I have other news.
61
00:03:01,245 --> 00:03:03,204
You might want to sit down.
62
00:03:07,251 --> 00:03:08,470
She's awake.
63
00:03:08,470 --> 00:03:09,906
[ Chair breaks ]
64
00:03:09,906 --> 00:03:12,430
♪♪
65
00:03:14,258 --> 00:03:16,521
Angie?
66
00:03:16,521 --> 00:03:19,220
She was awake for a minute,
but now she's back out again.
67
00:03:19,220 --> 00:03:20,612
[ Sighs ]
68
00:03:20,612 --> 00:03:21,787
I can't take this.
69
00:03:21,787 --> 00:03:23,702
[ Air hissing ][ Gasps ]
70
00:03:23,702 --> 00:03:24,964
[ Breathing heavily ]
71
00:03:24,964 --> 00:03:26,836
Angie.
Geils.
72
00:03:26,836 --> 00:03:29,360
Hello, old friend.
Hello!
73
00:03:29,360 --> 00:03:31,797
Angie.
How you doing, girl?
74
00:03:31,797 --> 00:03:34,017
Tanner.
75
00:03:34,017 --> 00:03:36,498
Doctor said it'd be touch and go
for a while.
76
00:03:36,498 --> 00:03:38,326
Damn it,
I hate to see her like this.
77
00:03:38,326 --> 00:03:40,197
[ Gasps ]
78
00:03:40,197 --> 00:03:41,677
Angie, how are you feeling?
79
00:03:41,677 --> 00:03:43,983
I-I guess I'm okay.
80
00:03:43,983 --> 00:03:45,115
How long have I been out?
81
00:03:45,115 --> 00:03:46,508
About nine months.
82
00:03:46,508 --> 00:03:48,466
Did someone leave a baby
in the hallway?
83
00:03:48,466 --> 00:03:49,989
Oh, yeah, sorry.
That's me.
84
00:03:49,989 --> 00:03:51,861
[ Baby coos ]
85
00:03:51,861 --> 00:03:52,818
Is it mine?
86
00:03:52,818 --> 00:03:54,167
It's ours.
87
00:03:56,735 --> 00:03:58,433
I need a minute
to process this.
88
00:03:58,433 --> 00:04:00,870
Why don't I take little Angie
down to the cafeteria
89
00:04:00,870 --> 00:04:02,175
and let you guys talk?
90
00:04:02,175 --> 00:04:04,352
You named her Angie?
After me?
91
00:04:04,352 --> 00:04:07,093
Him.
I named him after you.
92
00:04:08,051 --> 00:04:09,618
Look, you take it easy girl,
all right?
93
00:04:09,618 --> 00:04:10,967
Hey, where's Hoffman?
94
00:04:10,967 --> 00:04:12,447
He got
into the evidence locker room
95
00:04:12,447 --> 00:04:13,883
and ate some drug money.
96
00:04:13,883 --> 00:04:15,972
He'll be suspended
until he poops it out.
97
00:04:15,972 --> 00:04:17,234
Man: In order to win
the grand prize,
98
00:04:17,234 --> 00:04:18,888
you must answer all four...
99
00:04:18,888 --> 00:04:21,194
Until then, I'll be working
with Detective Small.
100
00:04:21,194 --> 00:04:22,631
Small?
Very.
101
00:04:22,631 --> 00:04:23,849
How's it going?
102
00:04:23,849 --> 00:04:26,112
[ Sighs ]
103
00:04:27,157 --> 00:04:28,941
What else did I miss?
104
00:04:28,941 --> 00:04:30,943
Next you're gonna tell me
you're seeing someone else.
105
00:04:30,943 --> 00:04:33,206
Atkins:
Geils! Tribeca!
106
00:04:33,206 --> 00:04:34,556
Get the hell in here!
107
00:04:34,556 --> 00:04:35,948
Coming, Lieutenant.
108
00:04:39,517 --> 00:04:41,258
[ I.V. pops,
monitors beeping rapidly ]
109
00:04:41,258 --> 00:04:44,043
You wanted to see us, sir?Tribeca.
110
00:04:44,043 --> 00:04:45,306
How you doing, kid?
111
00:04:45,306 --> 00:04:46,916
Well, considering
a year ago
112
00:04:46,916 --> 00:04:48,787
they were sweeping up my brains
with a dustpan...
113
00:04:48,787 --> 00:04:49,875
[ Sneezes ]
114
00:04:49,875 --> 00:04:50,920
Bless you.
115
00:04:52,400 --> 00:04:54,358
[ Sighs ]
116
00:04:54,358 --> 00:04:55,794
How are you, sir?
117
00:04:55,794 --> 00:04:58,057
Well, since I'm now a year
away from retirement,
118
00:04:58,057 --> 00:05:00,582
the department requires
I start building a boat
119
00:05:00,582 --> 00:05:01,713
with a whimsical name.
120
00:05:01,713 --> 00:05:03,541
But I'm not gonna lie.
121
00:05:03,541 --> 00:05:06,892
The Thousand Tomorrowsis
a long way from setting sail.
122
00:05:06,892 --> 00:05:10,069
Geils, I got
a fresh murder in for you.
123
00:05:10,069 --> 00:05:13,116
Tribeca, the shrink
wants you riding a desk
124
00:05:13,116 --> 00:05:14,552
till you're
back on your feet.
125
00:05:14,552 --> 00:05:15,988
I'm ready to work,
Lieutenant.
126
00:05:15,988 --> 00:05:18,426
You just got out of a coma,
for God's sake.
127
00:05:18,426 --> 00:05:20,515
Hey! If Tribeca says
she's ready, then she's ready.
128
00:05:20,515 --> 00:05:22,908
Or do I have
to show you my fist?
129
00:05:23,866 --> 00:05:25,955
Well, it's not like
we don't need you.
130
00:05:25,955 --> 00:05:27,522
It's an election year,
131
00:05:27,522 --> 00:05:31,352
and the mayor insists
I crack down on murder.
132
00:05:31,352 --> 00:05:34,006
Anything for a couple
of votes.
133
00:05:34,006 --> 00:05:35,312
There's a John Doe
in the dog park
134
00:05:35,312 --> 00:05:36,748
at the top of Laurel Canyon.
135
00:05:36,748 --> 00:05:38,097
Check it out.
136
00:05:38,097 --> 00:05:40,143
[ Woman speaking indistinctly
on P.A. ]
137
00:05:41,927 --> 00:05:43,668
You really think
she's ready?
138
00:05:45,322 --> 00:05:47,193
I don't know, Lieutenant.[ Glass shattering ]
139
00:05:47,193 --> 00:05:48,325
I don't know.
140
00:05:50,327 --> 00:05:52,329
♪♪
141
00:05:52,329 --> 00:05:53,635
[ Dogs barking ]Wait! Wait, wait! No!
142
00:05:53,635 --> 00:05:55,941
No, no!
Come on, come on, come on!
143
00:05:55,941 --> 00:05:57,726
No, no!
This is a crime scene!
144
00:05:57,726 --> 00:05:59,554
[ Siren chirping ]
145
00:06:04,472 --> 00:06:07,388
You might want
to take a look at it.
146
00:06:13,002 --> 00:06:15,308
Good boy.
All right.
147
00:06:15,308 --> 00:06:17,180
What are we looking at,
Tanner?
148
00:06:17,180 --> 00:06:19,138
Got the call
about 7:00 this morning.
149
00:06:19,138 --> 00:06:21,750
Guy walks his dog
in the park.
150
00:06:21,750 --> 00:06:23,142
Just chillin'.
151
00:06:23,142 --> 00:06:25,101
All of a sudden,
sees a body...
152
00:06:25,101 --> 00:06:26,798
dead and buried.
153
00:06:26,798 --> 00:06:28,583
Well,
not all the way buried,
154
00:06:28,583 --> 00:06:32,195
but definitely
all the way dead.
155
00:06:32,195 --> 00:06:34,284
Let's take a look.
Yeah.
156
00:06:34,284 --> 00:06:37,026
[ Dogs barking ]
157
00:06:37,026 --> 00:06:39,202
Dr. Scholls.
158
00:06:39,202 --> 00:06:40,943
Tribeca.
Welcome back.
159
00:06:40,943 --> 00:06:43,119
Hello, lover.
160
00:06:50,909 --> 00:06:53,346
Oh, that's right.
161
00:06:53,346 --> 00:06:55,218
You didn't know.
162
00:07:06,969 --> 00:07:08,492
Do we know how he died?
163
00:07:08,492 --> 00:07:10,015
We found some bruising
on his neck,
164
00:07:10,015 --> 00:07:11,539
so strangulation's
a possibility.
165
00:07:11,539 --> 00:07:13,671
Anyone else in the park
when they found the body?
166
00:07:13,671 --> 00:07:15,064
Just a trainer
that comes here every day --
167
00:07:15,064 --> 00:07:16,718
Anne Muffet.
168
00:07:16,718 --> 00:07:18,328
Said she's seen the deceased
in the park before,
169
00:07:18,328 --> 00:07:19,851
but never spoke to him.
170
00:07:19,851 --> 00:07:21,374
Let's take a look
at our John Doe's name.
171
00:07:21,374 --> 00:07:23,333
If he still has his wallet,
it wasn't a robbery.
172
00:07:24,813 --> 00:07:26,989
Jonathan Dough.
173
00:07:33,299 --> 00:07:34,605
[ Sighs ]
174
00:07:34,605 --> 00:07:36,389
What do we got, Scholls?
175
00:07:36,389 --> 00:07:37,826
We turned
Dough's apartment upside down.
176
00:07:37,826 --> 00:07:39,871
Didn't find a thing.[ Thud ]
177
00:07:39,871 --> 00:07:41,046
[ Man groans ]Keep us posted.
178
00:07:41,046 --> 00:07:43,353
Will do.
179
00:07:43,353 --> 00:07:45,921
Angie, listen,
me and Scholls --
180
00:07:45,921 --> 00:07:47,139
It's fine, Geils.
181
00:07:47,139 --> 00:07:48,532
They said
even if you did wake up,
182
00:07:48,532 --> 00:07:49,664
you wouldn't be you anymore.
183
00:07:49,664 --> 00:07:51,361
You'd be a distant echo.
184
00:07:51,361 --> 00:07:52,623
A memory.
185
00:07:52,623 --> 00:07:54,625
More shadow
than human being.
186
00:07:54,625 --> 00:07:56,714
And fat.
I get it.
187
00:07:56,714 --> 00:07:58,586
You think I would have
waited around for you?
188
00:07:58,586 --> 00:08:00,326
No way.
Yeah, right.
189
00:08:00,326 --> 00:08:02,590
[ Scoffs ]
No way.
190
00:08:03,678 --> 00:08:05,244
All right, well,
Scholls thinks I had the baby
191
00:08:05,244 --> 00:08:06,463
with some chick in Canada --
192
00:08:06,463 --> 00:08:08,291
Yeah, don't worry about it.
193
00:08:08,291 --> 00:08:11,294
But, uh, if you had
some pictures you could send,
194
00:08:11,294 --> 00:08:12,774
I-I'd like that.
195
00:08:12,774 --> 00:08:14,906
Well, I kind of made her up,
so I don't --
196
00:08:14,906 --> 00:08:17,561
The baby.
You guys
looking for John Dough?
197
00:08:17,561 --> 00:08:19,128
Anything you can tell us
about him?
198
00:08:19,128 --> 00:08:20,999
Moved in two weeks ago.
199
00:08:20,999 --> 00:08:22,610
Had this weird thing
200
00:08:22,610 --> 00:08:25,264
about not being in a good mood
most of the time.
201
00:08:25,264 --> 00:08:27,223
I don't want to call him sad,
but...
202
00:08:27,223 --> 00:08:29,747
And what about his routine?
Anything out of the ordinary?
203
00:08:29,747 --> 00:08:31,749
Every day around 8:30,
he'd come out
204
00:08:31,749 --> 00:08:34,578
with this rectangular box
with a handle
205
00:08:34,578 --> 00:08:36,319
and some kind
of hot beverage.
206
00:08:36,319 --> 00:08:37,668
He'd be gone all day.
207
00:08:37,668 --> 00:08:40,279
Then, around 6:00,
he's back.
208
00:08:40,279 --> 00:08:42,281
Box, no beverage.
209
00:08:42,281 --> 00:08:44,327
Then you don't hear from him
all night long.
210
00:08:44,327 --> 00:08:46,938
Boom!
Next morning, box and beverage.
211
00:08:46,938 --> 00:08:48,679
I don't want to say
he lived and slept here
212
00:08:48,679 --> 00:08:50,812
and then went to work,
but...
213
00:08:50,812 --> 00:08:52,204
Friends?
Acquaintances?
214
00:08:52,204 --> 00:08:53,858
This was weird.
215
00:08:53,858 --> 00:08:56,600
He had this woman
that he was married to.
216
00:08:56,600 --> 00:09:00,082
Then they decided to stop being
married and live separately.
217
00:09:00,082 --> 00:09:03,607
I don't want to say divorce,
but...
218
00:09:03,607 --> 00:09:05,740
♪♪
219
00:09:11,441 --> 00:09:12,703
Can I help you?
220
00:09:12,703 --> 00:09:14,226
Jane Dough?
LAPD.
221
00:09:14,226 --> 00:09:16,446
It's "Douzjh."
The "G-H" is pronounced.
222
00:09:16,446 --> 00:09:17,969
Can we come in?
223
00:09:17,969 --> 00:09:20,755
We're very sorry to hear
about your ex-husband.
224
00:09:20,755 --> 00:09:22,365
Are you?
225
00:09:22,365 --> 00:09:23,584
Tribeca, take it easy.
226
00:09:23,584 --> 00:09:24,715
I'm fine.
227
00:09:24,715 --> 00:09:26,021
Jane:
Just because we're divorced
228
00:09:26,021 --> 00:09:27,283
doesn't mean I'm happy
that he's dead.
229
00:09:27,283 --> 00:09:28,371
We were
high-school sweethearts.
230
00:09:28,371 --> 00:09:29,720
Ever since college.
231
00:09:29,720 --> 00:09:31,113
When was the last time
you saw him?
232
00:09:31,113 --> 00:09:33,506
Not dead, I mean.Last night.
233
00:09:33,506 --> 00:09:36,597
I dropped by his new place
around 8:00 to pick up our dog.
234
00:09:36,597 --> 00:09:38,076
We had an argument,
and I left.
235
00:09:38,076 --> 00:09:39,643
What was
the argument about?
236
00:09:39,643 --> 00:09:41,906
I told him to get some plants
for his new apartment...
237
00:09:41,906 --> 00:09:44,039
which, of course,
made him furious.
238
00:09:44,039 --> 00:09:45,431
I just find
plants and animals
239
00:09:45,431 --> 00:09:46,781
liven a place up a little bit,
don't you?
240
00:09:46,781 --> 00:09:47,956
[ Barks ]
241
00:09:47,956 --> 00:09:50,001
Yeah.
So do humans.
242
00:09:50,001 --> 00:09:51,437
The scratch marks
on your neck --
243
00:09:51,437 --> 00:09:53,135
Was there some sort
of physical altercation?
244
00:09:53,135 --> 00:09:55,354
I'm afraid Bruce has
a little bit of a flea problem.
245
00:09:55,354 --> 00:09:56,878
[ Bruce squeaks ]
246
00:09:56,878 --> 00:09:58,880
Don't you find it unusual
that your ex-husband
247
00:09:58,880 --> 00:10:00,795
was at the dog park
without a dog?
248
00:10:00,795 --> 00:10:02,623
Should I be speaking
to a lawyer?
249
00:10:02,623 --> 00:10:04,015
No, ma'am.
250
00:10:04,015 --> 00:10:05,669
That would make our job
a lot harder.
251
00:10:08,629 --> 00:10:11,501
Tribeca: The ex-wife
doesn't have an alibi,
252
00:10:11,501 --> 00:10:12,894
but until we find a murder
weapon or a cause of death,
253
00:10:12,894 --> 00:10:14,460
we have nothing on her.
254
00:10:14,460 --> 00:10:16,724
Jane Dough wasn't the last
person to see him alive.
255
00:10:16,724 --> 00:10:18,334
Seems he had an appointment
256
00:10:18,334 --> 00:10:20,858
with the dog trainer,
Anne Muffet, at 11:00 p.m.
257
00:10:20,858 --> 00:10:22,643
Tanner, you and Small
take a run at Muffet.
258
00:10:22,643 --> 00:10:25,428
About that, sir.
I can't find Detective Small.
259
00:10:25,428 --> 00:10:27,299
What do you mean,
you can't find her?I mean I looked everywhere.
260
00:10:27,299 --> 00:10:29,562
I retraced my footsteps,
looked in the lost and found.
261
00:10:29,562 --> 00:10:31,173
I'm really sorry.
262
00:10:31,173 --> 00:10:34,132
Well, a new detective
is coming out of your paycheck.
263
00:10:34,132 --> 00:10:35,133
Oh, that's cold.
264
00:10:35,133 --> 00:10:36,874
Geils, you and Tribeca
265
00:10:36,874 --> 00:10:39,398
see what you can dig up
on the Dough divorce.
266
00:10:40,791 --> 00:10:42,097
Hey.
267
00:10:44,273 --> 00:10:45,883
How's she holding up?
268
00:10:45,883 --> 00:10:50,453
I think you meant
to pull aside Geils, sir.
269
00:10:50,453 --> 00:10:52,455
Right.
270
00:10:52,455 --> 00:10:54,326
All right, well,
if you see him around,
271
00:10:54,326 --> 00:10:55,850
ask him
how you're holding up.
272
00:10:55,850 --> 00:10:58,156
Will do.
273
00:10:58,156 --> 00:11:00,593
Thanks for coming in,
Miss Muffet.
274
00:11:00,593 --> 00:11:02,117
I have a few questions
to ask you.
275
00:11:02,117 --> 00:11:03,640
Sit!
276
00:11:03,640 --> 00:11:05,816
Shake.
277
00:11:06,469 --> 00:11:08,123
[ Chomping ]
278
00:11:08,123 --> 00:11:10,168
Did you have an appointment
with a John Dough
279
00:11:10,168 --> 00:11:11,430
at 11:00 p.m. last night?
280
00:11:11,430 --> 00:11:12,910
Mm...maybe.
281
00:11:12,910 --> 00:11:14,216
I have a lot of clients.
282
00:11:14,216 --> 00:11:15,434
It's really difficult
to keep track.
283
00:11:15,434 --> 00:11:16,827
Well, let me
refresh your memory.
284
00:11:16,827 --> 00:11:18,089
It's the dead guy
in the park
285
00:11:18,089 --> 00:11:19,569
that you claim
you never spoke to.
286
00:11:19,569 --> 00:11:21,310
No. No!
287
00:11:21,310 --> 00:11:23,834
Well, we have a calendar entry
on John Dough's phone
288
00:11:23,834 --> 00:11:25,923
saying that he had an
appointment with you last night.
289
00:11:25,923 --> 00:11:27,533
You know what?
Now that I think about it,
290
00:11:27,533 --> 00:11:28,796
we did have a session
last night.
291
00:11:28,796 --> 00:11:30,493
Training dogs
at 11:00 p.m.?
292
00:11:30,493 --> 00:11:32,843
Mr. Dough had a day job.
293
00:11:32,843 --> 00:11:34,410
He could only do sessions
at night
294
00:11:34,410 --> 00:11:36,107
on the days
he had custody of the dog.
295
00:11:36,107 --> 00:11:37,718
So you knew
about his divorce.
296
00:11:37,718 --> 00:11:39,589
Drop it.
Drop it!
297
00:11:39,589 --> 00:11:42,810
This morning you claimed you
never even spoke to the man.
298
00:11:42,810 --> 00:11:45,290
Now you know details
about his personal life,
299
00:11:45,290 --> 00:11:47,292
training sessions with him
in the middle of the night.
300
00:11:47,292 --> 00:11:49,947
The relationship between
a trainer and their client
301
00:11:49,947 --> 00:11:51,688
and their client's dog
is privileged.
302
00:11:51,688 --> 00:11:55,170
I did not go to six weeks
of online dog-training school
303
00:11:55,170 --> 00:11:57,563
to betray the cornerstone
of my profession.
304
00:11:57,563 --> 00:11:59,174
Now if you are finished...
305
00:11:59,174 --> 00:12:01,350
Baby, I'm nowhere near
finished with you.
306
00:12:01,350 --> 00:12:03,221
I have a security camera
in my home.
307
00:12:03,221 --> 00:12:04,875
Check the footage
at 11:55 last night
308
00:12:04,875 --> 00:12:08,574
and you will see John Dough
leaving my house alive.
309
00:12:08,574 --> 00:12:09,967
And now I am leaving.
310
00:12:09,967 --> 00:12:11,490
Hmph.
Wait.
311
00:12:11,490 --> 00:12:12,622
Wait.
312
00:12:12,622 --> 00:12:14,363
Wa-a-a-a-it.
313
00:12:14,363 --> 00:12:15,625
Okay!
314
00:12:15,625 --> 00:12:18,323
[ Chomping ]
315
00:12:18,323 --> 00:12:20,499
♪♪
316
00:12:22,240 --> 00:12:24,547
I think I got fleas
from that lady's house.
317
00:12:24,547 --> 00:12:26,505
Oh, look,
it's the care phone.
318
00:12:26,505 --> 00:12:27,811
It's for you.
Guess who it is.
319
00:12:27,811 --> 00:12:29,682
Nobody.
320
00:12:29,682 --> 00:12:31,859
Then who said
it was for me?
321
00:12:31,859 --> 00:12:34,296
Hi.
Sorry we kept you waiting.[ Recorder beeps ]
322
00:12:34,296 --> 00:12:37,081
Let the record show
323
00:12:37,081 --> 00:12:39,780
that we are talking
to Neil and Penelope Quigley,
324
00:12:39,780 --> 00:12:42,434
who represented John Dough
in his divorce from his wife.
325
00:12:42,434 --> 00:12:44,262
We're sitting
in a drab office
326
00:12:44,262 --> 00:12:46,612
decorated with generic artwork
on the walls.
327
00:12:46,612 --> 00:12:48,440
Neil is a tall man.
Medium build.
328
00:12:48,440 --> 00:12:50,573
Colors his hair.
Not fooling anybody.
329
00:12:50,573 --> 00:12:52,053
Penelope's a hot little number,
330
00:12:52,053 --> 00:12:53,881
though her best years
are probably behind her.
331
00:12:53,881 --> 00:12:56,100
But back in the day,
mm-mmm!
332
00:12:56,100 --> 00:12:58,320
Mr. and Mrs. Quigley,
thank you for talking to us.
333
00:12:58,320 --> 00:13:01,453
Of course. We were devastated
to hear about John's death.
334
00:13:01,453 --> 00:13:04,239
I could swear he had three
or four more divorces in him.
335
00:13:04,239 --> 00:13:05,544
Was there anything
about the divorce
336
00:13:05,544 --> 00:13:06,937
that would make you
think Mrs. Dough
337
00:13:06,937 --> 00:13:08,025
would want
to harm her husband?
338
00:13:08,025 --> 00:13:09,548
It was pretty cut and dry.
339
00:13:09,548 --> 00:13:11,768
The only sticking point
was the custody of the dog.
340
00:13:11,768 --> 00:13:13,683
I don't even think John
wanted that little rat,
341
00:13:13,683 --> 00:13:16,207
but Jane did,
so I got it for him.
342
00:13:16,207 --> 00:13:18,427
[ Clears throat ]
He means wegot it for him.
343
00:13:18,427 --> 00:13:21,169
He sometimes forgets that both
of our names are on the door.
344
00:13:21,169 --> 00:13:23,345
Though my name
does come first.
345
00:13:23,345 --> 00:13:24,607
Which no one
could possibly know
346
00:13:24,607 --> 00:13:25,826
because we have
the same name.
347
00:13:25,826 --> 00:13:27,392
Are we okay?
348
00:13:27,392 --> 00:13:29,481
Sometimes my husband
can be a little insensitive...
349
00:13:29,481 --> 00:13:31,962
and even less often
get an erection.
350
00:13:31,962 --> 00:13:35,748
Sometimes my wife can't do
anything sexy, anything at all.
351
00:13:35,748 --> 00:13:37,489
But if she could,
me and my erection
352
00:13:37,489 --> 00:13:38,708
would be first in line
for that show.
353
00:13:38,708 --> 00:13:40,101
My erection and I.
354
00:13:42,407 --> 00:13:43,844
Ohh!
That's the spot!
355
00:13:43,844 --> 00:13:46,498
Oh, I swear, building
this boat's gonna kill me.
356
00:13:46,498 --> 00:13:50,198
So, John Dough
loses interest in his wife.
357
00:13:50,198 --> 00:13:52,461
Then he gets the dog
in the divorce.
358
00:13:52,461 --> 00:13:55,159
They fight about it,
and she kills him.
359
00:13:55,159 --> 00:13:57,553
But he was seen alive coming out
of the trainer's place.
360
00:13:57,553 --> 00:13:59,598
And she knows he'll be
at the dog park in the morning,
361
00:13:59,598 --> 00:14:02,514
so she waits for him,
strangles him, takes the dog,
362
00:14:02,514 --> 00:14:04,081
and then does her best
to bury the body.
363
00:14:04,081 --> 00:14:05,648
Geils: But we haven't
confirmed strangulation
364
00:14:05,648 --> 00:14:07,171
is the cause of death.
365
00:14:07,171 --> 00:14:08,999
Plus, that trainer woman
knows a hell of a lot more
366
00:14:08,999 --> 00:14:10,871
than what she's letting on.Mm.
367
00:14:10,871 --> 00:14:13,264
[ Vending machine whirs, beeps ]
368
00:14:13,264 --> 00:14:15,745
[ Sighs ][ Beeping ]
369
00:14:15,745 --> 00:14:17,094
[ Grunts ]
370
00:14:17,094 --> 00:14:18,443
Oh, can I
help you there?
371
00:14:18,443 --> 00:14:20,532
Oh.
Yes, thank you, Dr. Edelweiss.
372
00:14:20,532 --> 00:14:22,578
You know,
these vending machines
373
00:14:22,578 --> 00:14:24,536
are going to make me
an absolute fortune.
374
00:14:24,536 --> 00:14:26,321
Now, what can I get you?
375
00:14:26,321 --> 00:14:28,714
Uh, the blackberry brandy
and the pink-and-white pills.
376
00:14:28,714 --> 00:14:30,412
Oh, yes.
An excellent choice.
377
00:14:30,412 --> 00:14:34,024
Now let me show you something
we found on your John Dough.
378
00:14:34,024 --> 00:14:36,331
[ Baby Angie fussing ]
379
00:14:36,331 --> 00:14:37,854
It was very astute of you
380
00:14:37,854 --> 00:14:40,335
to notice the bruise marks
on his neck.
381
00:14:40,335 --> 00:14:41,684
He'd been strangled.
Aha!
382
00:14:41,684 --> 00:14:43,207
But not to death.
Huh?
383
00:14:43,207 --> 00:14:44,687
Someone had placed
something around his neck --
384
00:14:44,687 --> 00:14:46,950
a cord or a belt.
Ah.
385
00:14:46,950 --> 00:14:49,474
But the trachea was intact.O-ho!
386
00:14:49,474 --> 00:14:51,824
It was tight enough, of course,
to cause some severe damage.
387
00:14:51,824 --> 00:14:53,652
Yayayaya.
But whoever did this
388
00:14:53,652 --> 00:14:55,306
knew exactly
at which point to stop.
389
00:14:55,306 --> 00:14:56,742
Mm!
390
00:14:56,742 --> 00:14:57,961
It's possible that --Nobody asked you!
391
00:15:00,529 --> 00:15:02,009
Hey, if you're
gonna lose your mind
392
00:15:02,009 --> 00:15:03,314
every time
you fall into a coma
393
00:15:03,314 --> 00:15:04,576
and I abandon you
for another woman,
394
00:15:04,576 --> 00:15:05,838
who then raises your baby
395
00:15:05,838 --> 00:15:07,405
thinking
it's my Canadian love child,
396
00:15:07,405 --> 00:15:08,798
it's gonna be
a long second season.
397
00:15:08,798 --> 00:15:10,147
Fine.
398
00:15:11,714 --> 00:15:14,891
Aah! Dang it.
Now Ihave fleas.
399
00:15:14,891 --> 00:15:17,807
So, what killed him?He was poisoned.
400
00:15:17,807 --> 00:15:19,852
A routine toxicology report
401
00:15:19,852 --> 00:15:21,680
revealed a lethal dose
of pyrethrin.
402
00:15:21,680 --> 00:15:22,943
What's pyrethrin?
403
00:15:22,943 --> 00:15:24,161
You don't know?
404
00:15:24,161 --> 00:15:25,728
My job is safe.
405
00:15:25,728 --> 00:15:28,600
Pyrethrin is an extract
from the chrysanthemum flower
406
00:15:28,600 --> 00:15:30,820
and a common ingredient
in pesticides.
407
00:15:30,820 --> 00:15:32,169
Pesticide.
408
00:15:35,259 --> 00:15:36,608
Geils.
409
00:15:38,654 --> 00:15:41,874
Pesticide.
410
00:15:43,311 --> 00:15:45,008
We need an arrest warrant
for Jane Dough.
411
00:15:45,008 --> 00:15:46,270
I'll call the D.A.
412
00:15:46,270 --> 00:15:48,794
Masseuse: [ Sighs ]
Mm.
413
00:15:48,794 --> 00:15:50,274
I didn't have any cash.
414
00:15:54,104 --> 00:15:56,454
But I didn't do anything!That's enough, Jane.
415
00:15:56,454 --> 00:15:57,673
I'lldo the talking.
416
00:15:57,673 --> 00:15:59,327
But she didn't do anything!
417
00:15:59,327 --> 00:16:00,850
We have
a man who was poisoned
418
00:16:00,850 --> 00:16:03,157
and a bitter ex-wife
with motive, opportunity,
419
00:16:03,157 --> 00:16:06,116
and a pantry
full of pesticides.
420
00:16:06,116 --> 00:16:08,771
I didn't kill Jonathan.
I loved him.
421
00:16:08,771 --> 00:16:10,033
He just didn't love me.
422
00:16:10,033 --> 00:16:11,600
It all started
in the bedroom.
423
00:16:11,600 --> 00:16:14,037
He kept wanting to do
weirder and weirder stuff.
424
00:16:14,037 --> 00:16:15,430
How weird?
What stuff?
425
00:16:15,430 --> 00:16:16,605
How weird?
426
00:16:16,605 --> 00:16:17,998
Don't answer that.
427
00:16:17,998 --> 00:16:20,348
But if you want to,
that would be awesome.
428
00:16:21,436 --> 00:16:23,742
I just don't feel
comfortable.
429
00:16:23,742 --> 00:16:25,222
But if it would help...
430
00:16:26,745 --> 00:16:28,573
He wanted us to...
431
00:16:28,573 --> 00:16:30,140
I can't.
432
00:16:30,140 --> 00:16:31,620
I can't.
433
00:16:31,620 --> 00:16:34,362
But I did not kill him,
I swear to God.
434
00:16:34,362 --> 00:16:36,799
God may believe you,
but a jury won't.
435
00:16:36,799 --> 00:16:38,975
Take her away.
436
00:16:38,975 --> 00:16:41,804
That may be the coolest thing
I ever said.
437
00:16:41,804 --> 00:16:43,719
My plants!
438
00:16:43,719 --> 00:16:46,200
♪♪
439
00:16:46,200 --> 00:16:48,419
Well, I'm gonna take off
for the night.
440
00:16:48,419 --> 00:16:49,725
Crazy first day back, huh?
441
00:16:49,725 --> 00:16:53,120
Nothing I can't handle.
442
00:16:53,120 --> 00:16:55,687
I do love you, Tribeca.
443
00:16:58,081 --> 00:16:59,430
What?
444
00:16:59,430 --> 00:17:00,779
I said "good night."
445
00:17:00,779 --> 00:17:03,434
[ Baby Angie fussing ]
446
00:17:03,434 --> 00:17:04,740
Dr. Scholls: Hi.
447
00:17:04,740 --> 00:17:06,350
I'm glad we switched
to cloth diapers.
448
00:17:06,350 --> 00:17:08,613
I'm wearing mine, too![ Baby Angie coos ]
449
00:17:08,613 --> 00:17:10,398
[ Gasps ] Hey.
450
00:17:10,398 --> 00:17:11,834
[ Sighs ]
451
00:17:11,834 --> 00:17:14,532
You know what always
makes me feel better?
452
00:17:14,532 --> 00:17:16,186
A big bag of Dick's.
453
00:17:18,797 --> 00:17:20,582
Great.
I'm starving.
454
00:17:23,715 --> 00:17:25,239
Thanks.
455
00:17:25,239 --> 00:17:29,069
So, Jane Dough goes down
for murdering her husband.
456
00:17:29,069 --> 00:17:30,331
Love's funny, ain't it?
457
00:17:30,331 --> 00:17:31,636
Love isfunny.
458
00:17:31,636 --> 00:17:33,421
And it's freaky.
459
00:17:33,421 --> 00:17:36,206
You wouldn't believe what I saw
at the trainer's house.
460
00:17:36,206 --> 00:17:38,861
Yeah, I got coffee
at your place this morning.
461
00:17:38,861 --> 00:17:41,168
I had a little white detective
with me.
462
00:17:41,168 --> 00:17:43,387
Did anyone turn one in?
463
00:17:43,387 --> 00:17:45,302
Yeah, I'll hold.
464
00:17:45,302 --> 00:17:47,087
[ Barking ]
465
00:17:48,436 --> 00:17:50,002
[ Barking continues ]
466
00:17:51,874 --> 00:17:53,571
She had a leash
around his neck?
467
00:17:53,571 --> 00:17:54,877
Some messed-up shit.
468
00:17:54,877 --> 00:17:56,096
Ugh!
469
00:17:56,096 --> 00:17:58,054
These fleabites.
470
00:18:00,100 --> 00:18:02,450
Fleas.
471
00:18:02,450 --> 00:18:05,105
♪♪
472
00:18:07,585 --> 00:18:09,021
Now that Tribeca's awake,
473
00:18:09,021 --> 00:18:13,156
I suppose you want
to leave me for her.
474
00:18:13,156 --> 00:18:15,071
No.
No, of course not.
475
00:18:15,071 --> 00:18:17,334
Besides, she has no feelings
for me anymore.
476
00:18:17,334 --> 00:18:18,248
[ Knock on door ]
477
00:18:18,248 --> 00:18:19,423
Geils.
478
00:18:19,423 --> 00:18:20,990
Tribeca!
479
00:18:20,990 --> 00:18:22,209
Sorry to interrupt
your dinner.
480
00:18:22,209 --> 00:18:24,254
Oh, don't even worry
about it.
481
00:18:24,254 --> 00:18:27,866
I realized something that's
gonna make you very, very happy.
482
00:18:27,866 --> 00:18:30,130
Shh!
You don't have to say it.
483
00:18:30,130 --> 00:18:31,566
[ Blowing ]
484
00:18:34,873 --> 00:18:36,440
Jane Dough is innocent.
485
00:18:36,440 --> 00:18:37,485
Oh. The case.
486
00:18:41,576 --> 00:18:43,186
It was the fleabites.
487
00:18:43,186 --> 00:18:45,667
Everyone had them -- you,
me, the wife, the dog.
488
00:18:45,667 --> 00:18:47,147
So everyone has fleas.
489
00:18:47,147 --> 00:18:48,539
The dog has fleas,
gave them to everybody.
490
00:18:48,539 --> 00:18:49,758
Almosteverybody.
491
00:18:49,758 --> 00:18:51,020
Dr. Scholls,
how many fleabites
492
00:18:51,020 --> 00:18:52,587
did John Dough
have on his body?
493
00:18:52,587 --> 00:18:54,806
There were no fleabites
on John Dough's body.
494
00:18:54,806 --> 00:18:56,112
Oh, what do youknow?!
495
00:18:56,112 --> 00:18:57,331
Wait.
Yes, that's right.
496
00:18:57,331 --> 00:18:59,376
John Dough
had no fleabites
497
00:18:59,376 --> 00:19:02,292
because fleas wouldn't touch him
because pyrethrin,
498
00:19:02,292 --> 00:19:04,555
which is the active ingredient
in pesticides,
499
00:19:04,555 --> 00:19:07,036
is also the active ingredient
in flea medicine.
500
00:19:07,036 --> 00:19:08,603
But who --
The trainer.
501
00:19:08,603 --> 00:19:10,561
She was into some weird
role-playing stuff
502
00:19:10,561 --> 00:19:11,910
where John Dough
pretended to be a dog.
503
00:19:11,910 --> 00:19:13,477
Anne: Does somebody
want a treat?
504
00:19:13,477 --> 00:19:15,218
[ Gasps ] Who's a good boy?
Who's a good boy?
505
00:19:15,218 --> 00:19:17,264
Oh, my good...
506
00:19:17,264 --> 00:19:18,569
Dough gets fleas.
507
00:19:18,569 --> 00:19:20,571
Naturally,
she gives him medicine.
508
00:19:20,571 --> 00:19:21,616
She gives him too much.
509
00:19:21,616 --> 00:19:23,922
He dies.
She panics.
510
00:19:23,922 --> 00:19:26,360
She buries him in the park.
511
00:19:26,360 --> 00:19:28,666
Even though we only have her
for manslaughter,
512
00:19:28,666 --> 00:19:30,581
I think we can get her
under murder one.
513
00:19:30,581 --> 00:19:32,583
She's gonna fry like bacon.
514
00:19:32,583 --> 00:19:33,671
It all makes sense.
515
00:19:33,671 --> 00:19:35,020
Sorry, Monica.
516
00:19:35,020 --> 00:19:37,545
We've got to go arrest
the dog trainer.
517
00:19:37,545 --> 00:19:38,546
No, you stay and eat.
518
00:19:38,546 --> 00:19:40,635
I'm fine on my own.
519
00:19:40,635 --> 00:19:42,941
I always have been.
520
00:19:42,941 --> 00:19:44,943
You're never on your own.
521
00:19:44,943 --> 00:19:46,423
See you in the morning,
partner.
522
00:19:46,423 --> 00:19:48,860
See you in the morning.
523
00:19:48,860 --> 00:19:50,253
Oh.
524
00:19:50,253 --> 00:19:51,776
And, hey, Geils?
525
00:19:51,776 --> 00:19:53,822
Why don't you take this?
526
00:19:53,822 --> 00:19:55,389
I don't need it anymore.
527
00:19:56,738 --> 00:19:57,782
It's empty.
528
00:19:57,782 --> 00:19:59,610
Yeah.
Can you toss it for me?
529
00:20:02,744 --> 00:20:04,224
[ Foot thuds, men barking ]
530
00:20:04,224 --> 00:20:06,138
Sit down!
Okay, okay, okay, okay!
531
00:20:06,138 --> 00:20:07,488
Down!
Sit down!
532
00:20:07,488 --> 00:20:09,316
Anne Muffet,
you're under arrest
533
00:20:09,316 --> 00:20:10,752
for the murder
of Jonathan Dough.
534
00:20:10,752 --> 00:20:11,970
You have the right
to remain silent.
535
00:20:11,970 --> 00:20:13,102
Anything you sa--
536
00:20:13,102 --> 00:20:15,626
Hello!
Who's this little guy?
537
00:20:15,626 --> 00:20:16,932
Hi!
538
00:20:16,932 --> 00:20:18,281
[ Chuckling ] Hello.
539
00:20:18,281 --> 00:20:20,240
Tribeca, I thought
you hated dogs.
540
00:20:20,240 --> 00:20:21,632
Yeah, there's something
about this one.
541
00:20:21,632 --> 00:20:25,201
Oh, you like your belly
scratched, don't you?
542
00:20:25,201 --> 00:20:26,985
[ Panting ]Yes, you do.
543
00:20:26,985 --> 00:20:29,727
I think you've been working
a little too hard, Tribeca.
544
00:20:29,727 --> 00:20:30,946
Why don't you head on home?
545
00:20:30,946 --> 00:20:31,947
We'll handle Miss Muffet.
546
00:20:31,947 --> 00:20:33,340
Thanks, Tanner.
547
00:20:33,340 --> 00:20:35,385
♪♪
548
00:20:41,348 --> 00:20:43,263
[ Sighs ]
549
00:20:48,529 --> 00:20:51,096
You know what?
I'm sorry.
550
00:20:51,096 --> 00:20:52,663
This is super-weird.
551
00:20:52,663 --> 00:20:54,448
Yeah, I should go now.
552
00:20:54,448 --> 00:20:56,928
My son graduates tomorrow.
553
00:20:59,061 --> 00:21:00,758
[ Cellphone rings ]
554
00:21:03,848 --> 00:21:05,676
[ Cellphone beeps ]Tribeca.
555
00:21:05,676 --> 00:21:08,375
Pepper: Angie.
It's me.
556
00:21:08,375 --> 00:21:10,028
Sergeant Pepper?
557
00:21:10,028 --> 00:21:12,204
Eddie?
558
00:21:12,204 --> 00:21:13,510
[ Breathes sharply ]
559
00:21:13,510 --> 00:21:15,382
[ Squeak! ]
560
00:21:19,908 --> 00:21:21,997
♪♪
38841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.