All language subtitles for Angie Tribeca S01E08 Murder In The First Class [1080p][WEB-DL][HEVC 10bit x265][AAC5.1]_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,153 --> 00:00:03,546 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 2 00:00:03,546 --> 00:00:05,896 [ GRUNTS ] HEY, WHAT ARE YOU DOING? 3 00:00:05,896 --> 00:00:07,941 OH, MY NEIGHBOR DIED, AND HE LEFT ME THIS COOL COUCH. 4 00:00:07,941 --> 00:00:09,334 I THOUGHT IT WOULD BE GOOD IN THE BREAK ROOM. 5 00:00:09,334 --> 00:00:10,640 LET ME GIVE YOU A HAND. 6 00:00:10,640 --> 00:00:11,858 NO, NO, NO. I GOT IT. 7 00:00:13,208 --> 00:00:14,992 BOY, YOU DON'T NEED ANYBODY, DO YOU? 8 00:00:14,992 --> 00:00:17,734 YOU KNOW, SOMETIMES IT'S OKAY TO LET SOMEONE HELP YOU. 9 00:00:17,734 --> 00:00:19,605 YEAH, I'LL REMEMBER THAT. 10 00:00:19,605 --> 00:00:21,564 [ ROCK MUSIC PLAYS ] 11 00:00:21,564 --> 00:00:24,784 [ OFFICER DAVE SCREAMING ] 12 00:00:29,920 --> 00:00:33,315 [ SCREAMING ] 13 00:00:33,315 --> 00:00:36,100 YOU'VE GOT SOME NODES ON YOUR VOCAL CORDS. 14 00:00:36,100 --> 00:00:38,015 NODES?! WHAT THE HELL ARE NODES? 15 00:00:38,015 --> 00:00:39,321 YOU WANTED TO SEE US, SIR? 16 00:00:39,321 --> 00:00:40,757 YEAH, DON'T MIND THE BUTCHER HERE. 17 00:00:40,757 --> 00:00:42,367 I'M JUST HAVING MY INSURANCE PHYSICAL. 18 00:00:42,367 --> 00:00:44,674 AFRAID WE GOT A KILLING SPREE ON OUR HANDS. 19 00:00:44,674 --> 00:00:48,025 THE WORD "SPREE" MAKES IT SOUND FUN, BUT IT ISN'T. 20 00:00:48,025 --> 00:00:49,548 THERE'S BEEN A MURDER ON THE LAST THREE 21 00:00:49,548 --> 00:00:51,550 THURSDAY NIGHT EVENING FLIGHTS FROM NEW YORK TO L.A., 22 00:00:51,550 --> 00:00:53,161 ALL IN FIRST CLASS. 23 00:00:53,161 --> 00:00:55,032 SOUNDS LIKE SOMEONE HAS IT OUT FOR RICH PEOPLE. 24 00:00:55,032 --> 00:00:57,208 WHEN ARE RICH PEOPLE GONNA GET A BREAK? 25 00:00:57,208 --> 00:00:58,949 YOU TWO, HEAD OVER TO L.A.X., 26 00:00:58,949 --> 00:01:00,820 FIGURE OUT WHAT THE HELL IS GOING ON. 27 00:01:00,820 --> 00:01:03,084 MEANWHILE, THE PLANE'S BEEN GROUNDED.WHY? 28 00:01:03,084 --> 00:01:04,781 GOT IN LATE. DIDN'T DO ITS HOMEWORK. 29 00:01:04,781 --> 00:01:05,999 WE'RE ON IT, LIEUTENANT. 30 00:01:05,999 --> 00:01:08,828 [ AIR HISSES ] 31 00:01:08,828 --> 00:01:10,091 HOW'S THE PRESSURE, DOC? 32 00:01:10,091 --> 00:01:11,614 400/300. 33 00:01:11,614 --> 00:01:12,876 [ AIR HISSES ] 34 00:01:12,876 --> 00:01:14,965 THE YOGA'S REALLY WORKING. 35 00:01:14,965 --> 00:01:17,315 [ DRAMATIC TONE PLAYS ] 36 00:01:17,315 --> 00:01:19,317 WELCOME ABOARD. MAY I SEE YOUR BOARDING PASS? 37 00:01:19,317 --> 00:01:21,624 3A. 3B. 38 00:01:21,624 --> 00:01:25,236 ENJOY YOUR INVESTIGATION. 39 00:01:25,236 --> 00:01:26,759 [ POLICE RADIO CHATTER ]WHAT DO WE GOT, SCHOLLS? 40 00:01:26,759 --> 00:01:29,371 THE DECEASED'S NAME IS GEORGE PRICKLY -- 41 00:01:29,371 --> 00:01:32,722 42, CAUCASIAN, WHITE, EARLY 40s. 42 00:01:32,722 --> 00:01:34,202 IS THIS GONNA TAKE LONG? 43 00:01:34,202 --> 00:01:37,292 I HAVE A MEETING IN PLAYA VISTA IN 15 MINUTES. 44 00:01:37,292 --> 00:01:38,771 WAIT, ARE WE SURE HE'S DEAD? 45 00:01:38,771 --> 00:01:40,599 YES, THE NERVES ARE THE LAST THING TO DIE, 46 00:01:40,599 --> 00:01:44,386 SO THE BODY MAY EXPERIENCE SOME POSTMORTEM REFLEXIVE MOVEMENT. 47 00:01:44,386 --> 00:01:46,127 IF HE WERE ALIVE, WOULD I DO THIS? 48 00:01:57,921 --> 00:01:59,792 WHERE'S MY WARM COOKIE? 49 00:01:59,792 --> 00:02:01,838 DO WE KNOW HOW HE DIED? 50 00:02:01,838 --> 00:02:03,318 I DO. 51 00:02:03,318 --> 00:02:04,971 IS THERE ANYONE FROM THE FLIGHT CREW 52 00:02:04,971 --> 00:02:06,973 WE CAN TALK TO WHO MIGHT HAVE WITNESSED THE MURDER? 53 00:02:06,973 --> 00:02:09,759 THE FIRST-CLASS FLIGHT ATTENDANT WAS ON DUTY THE ENTIRE TIME, 54 00:02:09,759 --> 00:02:12,370 A VIVIAN TRIBECA. 55 00:02:12,370 --> 00:02:13,719 OH, NO. 56 00:02:13,719 --> 00:02:15,721 [ Southern accent ] MY EARS ARE BURNING! 57 00:02:15,721 --> 00:02:19,856 ANGIE TRIBECA, AS I LIVE AND BREATHE. 58 00:02:19,856 --> 00:02:21,118 ARE YOU GUYS RELATED? 59 00:02:21,118 --> 00:02:22,989 SHE'S MY SECOND COUSIN ONCE REMOVED. 60 00:02:22,989 --> 00:02:24,208 WHY WAS SHE REMOVED? 61 00:02:24,208 --> 00:02:25,601 BECAUSE SHE'S REALLY ANNOYING. 62 00:02:25,601 --> 00:02:26,863 HEY, VIVIAN. 63 00:02:32,912 --> 00:02:36,742 AND WHO IS THIS EXTRA-LARGE HELPING OF BANANA MAN PIE? 64 00:02:39,615 --> 00:02:42,531 THOSE FLIRTATIOUS GESTURES ARE MAKING ME REALLY LIKE HER. 65 00:02:42,531 --> 00:02:45,925 SO, VIVIAN, I FORGOT THAT YOU WORK AT AIR JORDAN NOW. 66 00:02:45,925 --> 00:02:48,363 IT DOES HELP ME STAY OUT OF TROUBLE. 67 00:02:48,363 --> 00:02:50,626 WHAT HELPS YOU STAY OUT OF TROUBLE? 68 00:02:50,626 --> 00:02:52,410 WELL, I'VE GOT MY POLICE WORK. 69 00:02:52,410 --> 00:02:54,804 I LIKE TO GO TO THE GYM AS OFTEN AS I CAN. 70 00:02:56,197 --> 00:02:59,287 WHATEVER YOU'RE DOING, IT'S WORKING FOR YOU. 71 00:02:59,287 --> 00:03:01,985 OKAY, VIVIAN, WHAT CAN YOU TELL US ABOUT MR. PRICKLY? 72 00:03:01,985 --> 00:03:03,334 EXCUSE MY LANGUAGE, 73 00:03:03,334 --> 00:03:05,858 BUT HE WAS A REAL BEE IN MY BONNET. 74 00:03:05,858 --> 00:03:07,686 "MORE THIS. LESS THAT." 75 00:03:07,686 --> 00:03:10,820 BUT I CERTAINLY DIDN'T WISH ANY HARM ON HIM. 76 00:03:10,820 --> 00:03:12,648 OH, I JUST FEEL WOOZY THINKING ABOUT IT. 77 00:03:12,648 --> 00:03:13,866 OHH. 78 00:03:13,866 --> 00:03:15,868 [ GASPS ]LET ME HELP YOU. 79 00:03:15,868 --> 00:03:17,130 Vivian: [ SIGHS ] THANK YOU, SIR. 80 00:03:17,130 --> 00:03:19,263 I DON'T KNOW WHAT'S WRONG WITH ME. 81 00:03:19,263 --> 00:03:21,091 WELL, YOU'VE BEEN THROUGH A VERY TRAUMATIC SITUATION, MA'AM. 82 00:03:21,091 --> 00:03:23,093 IT'S BRAVE OF YOU TO EVEN TALK TO US. 83 00:03:23,093 --> 00:03:24,399 ME? BRAVE? [ SIGHS ] 84 00:03:24,399 --> 00:03:27,010 MY GOODNESS GRACIOUS TO BITSY BETSY, 85 00:03:27,010 --> 00:03:29,142 IF YOU AREN'T THE MOST WONDERFUL GENTLEMAN 86 00:03:29,142 --> 00:03:31,580 ON GOD'S GREAT BIG BLUE MARBLE. 87 00:03:31,580 --> 00:03:33,930 [ RETCHES ] 88 00:03:33,930 --> 00:03:35,410 VIVIAN, WE NEED YOU TO FOCUS UP 89 00:03:35,410 --> 00:03:37,281 AND ANSWER SOME QUESTIONS ABOUT WHAT HAPPENED. 90 00:03:37,281 --> 00:03:39,065 TAKE IT EASY, TRIBECA. SHE'S BEEN THROUGH A LOT. 91 00:03:39,065 --> 00:03:40,676 DO YOU NEED A RIDE HOME, VIVIAN? 92 00:03:40,676 --> 00:03:45,028 YES, I THINK TAKEN TO BED WOULD BE IN MY BEST INTEREST. 93 00:03:45,028 --> 00:03:46,377 I'M JUST SO SCARED. 94 00:03:48,205 --> 00:03:49,685 WHY DON'T I DRIVE YOUR COUSIN HOME, 95 00:03:49,685 --> 00:03:51,295 AND YOU FINISH UP HERE? 96 00:03:51,295 --> 00:03:54,167 WE'RE IN THE MIDDLE OF AN INVESTIGATION, GEILS. 97 00:03:54,167 --> 00:03:56,822 YOU DON'T NEED ME. YOU'RE FINE ON YOUR OWN. 98 00:03:56,822 --> 00:03:58,476 Vivian: OH, MY WORD. 99 00:03:58,476 --> 00:04:00,304 MY BUTTONS SEEM TO HAVE COME UNDONE. 100 00:04:00,304 --> 00:04:03,394 I CAN'T BELIEVE THAT WORKS. IT'S SO OBVIOUS. 101 00:04:03,394 --> 00:04:04,700 [ Southern accent ] "OOH, I'M SO SWEATY. 102 00:04:04,700 --> 00:04:07,137 MY UNDERWEAR JUST WENT SLIDING OFF." 103 00:04:10,227 --> 00:04:12,577 WANT TO GRAB A CUP OF COFFEE SOMETIME? 104 00:04:19,062 --> 00:04:20,933 DID YOU COME UP WITH ANYTHING FROM THE PASSENGER MANIFESTS? 105 00:04:20,933 --> 00:04:22,457 TWO. 106 00:04:22,457 --> 00:04:24,415 THERE'S 800 NAMES ON THE MANIFEST. 107 00:04:24,415 --> 00:04:26,243 AND HOW MANY WERE ON ALL THREE FLIGHTS? 108 00:04:26,243 --> 00:04:29,072 40. AND THEN WE ELIMINATED THE KIDS, THE ELDERLY, 109 00:04:29,072 --> 00:04:30,595 AND MEMBERS OF THE CLERGY. 110 00:04:30,595 --> 00:04:32,162 AND HOW MANY DID THAT LEAVE? 111 00:04:32,162 --> 00:04:35,078 TWO -- JULIA GAFFNEY AND GORDON MANHATTAN. 112 00:04:35,078 --> 00:04:37,036 WHY DON'T YOU INTERVIEW GAFFNEY? 113 00:04:37,036 --> 00:04:38,908 I'LL TAKE MANHATTAN WITH GEILS, 114 00:04:38,908 --> 00:04:41,302 IF I CAN EVER PRY HIM AWAY FROM MY COUSIN. 115 00:04:41,302 --> 00:04:42,868 HI. 116 00:04:42,868 --> 00:04:45,610 UH, TWO CHICKEN AND TWO CARNE FISH FOR MY FRIEND HERE. 117 00:04:45,610 --> 00:04:47,743 WAIT A MINUTE. ARE YOU JEALOUS, TRIBECA? 118 00:04:47,743 --> 00:04:49,222 DON'T BE RIDICULOUS. 119 00:04:49,222 --> 00:04:51,094 DON'T SWEAT IT, TRIBECA. THERE'S NOTHING WRONG 120 00:04:51,094 --> 00:04:52,443 WITH ADMITTING THAT YOU NEED SOMEBODY. 121 00:04:52,443 --> 00:04:54,358 I DON'T NEED ANYBODY, AND I NEVER WILL. 122 00:04:54,358 --> 00:04:55,838 NEVER SAY "NEVER." 123 00:04:59,537 --> 00:05:01,583 [ DRAMATIC TONE PLAYS, CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY ] 124 00:05:01,583 --> 00:05:04,934 UH, I TAKE THE KIDS TO NEW YORK BECAUSE MY MOTHER LIVES THERE. 125 00:05:04,934 --> 00:05:07,066 UH, JULIAN, FOR GOD'S SAKES, 126 00:05:07,066 --> 00:05:09,634 GET THE DETECTIVE'S PEN OUT OF YOUR NOSE. 127 00:05:09,634 --> 00:05:12,158 HE'S NOT CONTAGIOUS ANYMORE. YOU'RE FINE. 128 00:05:12,158 --> 00:05:15,074 [ BABY CRIES ]DO YOU RECALL SEEING THIS MAN ON LAST WEEK'S FLIGHT? 129 00:05:15,074 --> 00:05:16,641 THAT GUY -- YEAH. 130 00:05:16,641 --> 00:05:18,208 THAT GUY -- YOU KNOW -- OH, GRACE, COME ON! 131 00:05:18,208 --> 00:05:19,949 LEAVE THE DETECTIVE ALONE. 132 00:05:19,949 --> 00:05:21,167 [ WHIMPERS ] 133 00:05:21,167 --> 00:05:22,473 UH, SORRY. YES. 134 00:05:22,473 --> 00:05:24,083 SO, WE WERE AT THE AIRPORT, 135 00:05:24,083 --> 00:05:25,737 AND THAT'S THE GUY WHO STARTED YELLING AT MY KIDS. 136 00:05:25,737 --> 00:05:27,391 [ POUNDING ]I MEAN, NOBODY YELLS AT MY KIDS. 137 00:05:27,391 --> 00:05:29,001 FOR GOD'S SAKES, PHILIP! 138 00:05:29,001 --> 00:05:30,742 HERE, TAKE HER, WILL YOU? 139 00:05:30,742 --> 00:05:32,527 COME HERE. 140 00:05:32,527 --> 00:05:34,790 [ LAUGHING ]DO YOU REMEMBER WHAT HAPPENED LAST TIME? 141 00:05:34,790 --> 00:05:37,270 YOU WERE 7. NOW YOU'RE 5. 142 00:05:37,270 --> 00:05:38,924 [ SIGHS ] 143 00:05:38,924 --> 00:05:40,926 LET ME CUT TO THE CHASE, MA'AM. 144 00:05:40,926 --> 00:05:44,669 UM, THIS GUY WAS FOUND MURDERED ON YOUR FLIGHT. 145 00:05:44,669 --> 00:05:47,150 OH, AND YOU THINK IHAVE THE TIME 146 00:05:47,150 --> 00:05:49,370 TO PUT TOGETHER A MURDER? [ LAUGHS ] 147 00:05:49,370 --> 00:05:50,675 I MEAN, I WISH I C-- 148 00:05:50,675 --> 00:05:52,938 KEITH URBAN HARRISON FORD GAFFNEY! 149 00:05:52,938 --> 00:05:55,985 WHAT HAVE I TOLD YOU ABOUT THE RIDING MOWER IN THE HOUSE?! 150 00:05:55,985 --> 00:05:58,422 [ CRYING ]OKAY, MA'AM. NO FURTHER QUESTIONS. 151 00:05:58,422 --> 00:05:59,597 [ CHILDREN LAUGHING ] 152 00:05:59,597 --> 00:06:01,773 Grace: YOU'RE THE CUTEST PUPPY. 153 00:06:01,773 --> 00:06:03,471 [ DRAMATIC TONE PLAYS ] 154 00:06:03,471 --> 00:06:04,950 Man: [ SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.] 155 00:06:04,950 --> 00:06:06,909 [ TOOLS WHIRRING ] 156 00:06:06,909 --> 00:06:08,345 SORRY I'M LATE. 157 00:06:08,345 --> 00:06:09,999 VIVIAN CAME DOWN WITH A CASE OF THE VAPORS -- 158 00:06:09,999 --> 00:06:11,261 AT LEAST, THAT'S WHAT SHE DECLARED. 159 00:06:11,261 --> 00:06:12,654 I COULDN'T CARE LESS. 160 00:06:12,654 --> 00:06:14,003 LET'S JUST FIND OUT WHAT THIS GUY KNOWS. 161 00:06:14,003 --> 00:06:16,309 EXCUSE ME, WE'RE LOOKING FOR GORDON MANHATTAN. 162 00:06:16,309 --> 00:06:17,702 Gordon: THAT'S ME. 163 00:06:17,702 --> 00:06:19,225 L.A.P.D., SIR. WE WANT TO TALK TO YOU 164 00:06:19,225 --> 00:06:21,140 ABOUT YOUR RECENT FLIGHT FROM NEW YORK. 165 00:06:21,140 --> 00:06:22,925 ARE YOU AWARE THAT SOMEONE WAS MURDERED ON THAT FLIGHT 166 00:06:22,925 --> 00:06:24,361 AND NOW HE'S DEAD? 167 00:06:24,361 --> 00:06:26,755 WE NEED YOU TO TELL US IF YOU RECOGNIZE THIS MAN. 168 00:06:26,755 --> 00:06:27,930 HOLD ON. 169 00:06:33,892 --> 00:06:35,285 OH, THAT GUY? 170 00:06:35,285 --> 00:06:38,767 WHOEVER KILLED HIM DESERVES AN AWARD. 171 00:06:38,767 --> 00:06:40,246 WHAT MAKES YOU SAY THAT? 172 00:06:41,596 --> 00:06:43,249 I'VE BEEN SAVING MILES FOR YEARS NOW, 173 00:06:43,249 --> 00:06:45,730 COMMUTING BACK AND FORTH TO NEW YORK TO SEE THE GIRLFRIEND. 174 00:06:45,730 --> 00:06:47,558 I FINALLY GET THE UPGRADE. 175 00:06:47,558 --> 00:06:49,212 THAT'S WHEN THIS JACKASS STEPS UP 176 00:06:49,212 --> 00:06:51,823 AND PAYS CASH FOR THE LAST SEAT IN FIRST CLASS. 177 00:06:51,823 --> 00:06:54,783 HE ACTUALLY TURNED TO ME AND SAID, "BOO-HOO." 178 00:06:56,698 --> 00:06:57,960 SO THAT'S WHY YOU KILLED HIM. 179 00:06:59,048 --> 00:07:00,658 BELIEVE ME... 180 00:07:00,658 --> 00:07:02,617 Gordon: I WOULD HAVE KILLED HIM, BUT THEY DON'T LET 181 00:07:02,617 --> 00:07:05,794 PEOPLE IN COACH KILL PEOPLE IN FIRST CLASS. 182 00:07:05,794 --> 00:07:07,230 THAT'S TRUE. THAT'S A RULE. 183 00:07:07,230 --> 00:07:08,753 SO THIS IS A DEAD END. 184 00:07:08,753 --> 00:07:10,059 WHY DON'T WE GET BACK TO THE PRECINCT 185 00:07:10,059 --> 00:07:11,364 AND SEE IF FORENSICS HAD BETTER LUCK? 186 00:07:11,364 --> 00:07:13,454 THANK YOU FOR YOUR TIME, SIR. 187 00:07:15,412 --> 00:07:17,458 YOU'RE WELCOME. 188 00:07:26,554 --> 00:07:28,164 I HOPE YOU FOUND SOMETHING BECAUSE WE HAVE NO LEADS 189 00:07:28,164 --> 00:07:30,558 AND THE NEXT MURDER FLIGHT LEAVES IN THREE HOURS. 190 00:07:30,558 --> 00:07:33,212 I HOPE YOU FOUND SOMETHING BECAUSE WE HAVE NO LEADS 191 00:07:33,212 --> 00:07:36,085 AND THE NEXT MURDER FLIGHT LEAVES IN THREE HOURS. 192 00:07:36,085 --> 00:07:37,216 AS A MATTER OF FACT, WE DID. 193 00:07:37,216 --> 00:07:38,914 DR. EDELWEISS? 194 00:07:38,914 --> 00:07:42,047 Edelweiss: AH, DETECTIVES. I'LL BE RIGHT WITH YOU. 195 00:07:42,047 --> 00:07:44,485 [ INTENSE MUSIC PLAYS ] 196 00:08:14,079 --> 00:08:16,517 [ INTENSE MUSIC CONTINUES ] 197 00:08:20,477 --> 00:08:21,870 [ INTENSE MUSIC STOPS ] 198 00:08:21,870 --> 00:08:23,524 DR. SCHOLLS, 199 00:08:23,524 --> 00:08:25,874 SHOW THE DETECTIVES WHAT YOU SHOWED ME. 200 00:08:25,874 --> 00:08:27,484 WE FOUND SOMETHING INTERESTING IN THE VICTIM'S LUNGS. 201 00:08:30,008 --> 00:08:31,183 PHEW! 202 00:08:32,707 --> 00:08:34,535 KILLED BY A CHICKEN. 203 00:08:34,535 --> 00:08:35,971 UNLIKELY. 204 00:08:35,971 --> 00:08:37,363 THERE WERE ONLY TWO CHICKENS ON THAT FLIGHT, 205 00:08:37,363 --> 00:08:38,930 AND THEY BOTH HAVE ALIBIS. 206 00:08:38,930 --> 00:08:41,803 HOWEVER, THESE FEATHERS MATCH EXACTLY THE ONES FOUND 207 00:08:41,803 --> 00:08:44,936 IN AN AIRPLANE PILLOW. 208 00:08:44,936 --> 00:08:46,808 THE CAUSE OF DEATH WAS ASPHYXIATION, 209 00:08:46,808 --> 00:08:49,245 OR SMOTHERING IN LAYMAN'S TERMS. 210 00:08:49,245 --> 00:08:50,594 WHAT DOES "LAYMAN'S TERMS" MEAN? 211 00:08:50,594 --> 00:08:51,987 SO, WHO'S THE KILLER? 212 00:08:51,987 --> 00:08:54,250 WELL, PERHAPS IF WE TEST ONE OF THESE FEATHERS 213 00:08:54,250 --> 00:08:55,817 IN THE GAS CHROMATOGRAPH, 214 00:08:55,817 --> 00:08:58,559 IT MAY POINT US TO SOMETHING THE KILLER WAS EXPOSED TO. 215 00:09:06,523 --> 00:09:08,830 [ SWITCH CLICKS, AIR HISSES ] 216 00:09:08,830 --> 00:09:11,136 [ GAS HISSING ] 217 00:09:17,186 --> 00:09:19,362 TRACES OF, UM, SALBUTAMOL. 218 00:09:23,322 --> 00:09:24,715 [ CHUCKLES ] 219 00:09:24,715 --> 00:09:27,152 AND TRACES OF IPRATROPIUM BROMIDE -- 220 00:09:27,152 --> 00:09:30,112 CHEMICALS COMMONLY FOUND IN STANDARD INHALERS. 221 00:09:31,940 --> 00:09:33,115 MM. 222 00:09:34,551 --> 00:09:36,553 [ INHALES SHARPLY ] 223 00:09:36,553 --> 00:09:39,164 [ Straining ] YOUR KILLER'S AN ASTHMATIC. 224 00:09:39,164 --> 00:09:40,557 [ DRAMATIC TONE PLAYS ] 225 00:09:40,557 --> 00:09:42,907 THE TWO OF YOU ON A PLANE CUT OFF FROM BACKUP? 226 00:09:42,907 --> 00:09:44,343 IT'S TOO RISKY! 227 00:09:44,343 --> 00:09:45,693 YOU DON'T EVEN KNOW WHAT YOU'RE LOOKING FOR. 228 00:09:45,693 --> 00:09:47,172 WE KNOW THE MURDERER IS ASTHMATIC, 229 00:09:47,172 --> 00:09:48,913 AND IF THE PATTERN HOLDS, HE'S GONNA KILL 230 00:09:48,913 --> 00:09:50,523 ANOTHER FIRST-CLASS PASSENGER TONIGHT. 231 00:09:50,523 --> 00:09:52,177 ALSO, I'M REALLY WORRIED ABOUT VIVIAN 232 00:09:52,177 --> 00:09:53,570 ON THAT PLANE ALL BY HERSELF. 233 00:09:53,570 --> 00:09:54,963 SHE'S A FLIGHT ATTENDANT. 234 00:09:54,963 --> 00:09:56,355 WHAT'S YOUR PROBLEM WITH VIVIAN? 235 00:09:56,355 --> 00:09:58,401 I'M JUST SO SICK OF HER HELPLESS ROUTINE. 236 00:09:58,401 --> 00:10:00,403 YOU KNOW WHAT I LIKE ABOUT YOUR COUSIN, ANGIE? 237 00:10:00,403 --> 00:10:02,448 SHE'S NOT AFRAID OF ADMITTING SHE NEEDS SOMEBODY. 238 00:10:02,448 --> 00:10:03,754 ALSO, AMAZING BREASTS. 239 00:10:03,754 --> 00:10:05,277 I FELT LIKE THAT HAD TO BE SAID. 240 00:10:05,277 --> 00:10:08,367 IF YOU KIDS ARE FINISHED, WE HAVE A MURDERER TO CATCH. 241 00:10:08,367 --> 00:10:12,328 YOU, ME, TANNER, AND GEILS ARE GOING UNDERCOVER ON THAT FLIGHT, 242 00:10:12,328 --> 00:10:15,897 THAT IS, IF YOU TWO THINK YOU CAN WORK TOGETHER. 243 00:10:15,897 --> 00:10:17,072 MUMBLE, MUMBLE. 244 00:10:17,072 --> 00:10:18,595 I'M SORRY? 245 00:10:18,595 --> 00:10:20,815 [ CLICKS TONGUE ] I SAID, "MUMBLE, MUMBLE." 246 00:10:20,815 --> 00:10:22,991 ALL RIGHT. 247 00:10:22,991 --> 00:10:25,428 LET'S GO STOP A MURDER. 248 00:10:25,428 --> 00:10:28,300 [ OMINOUS TONES PLAY ] 249 00:10:28,300 --> 00:10:29,475 NOW? 250 00:10:29,475 --> 00:10:30,738 WAIT. 251 00:10:30,738 --> 00:10:32,740 [ OMINOUS TONES CONTINUE ] 252 00:10:35,743 --> 00:10:37,266 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ]NOW. 253 00:10:47,319 --> 00:10:51,062 [ RADIO CHATTER] 254 00:10:51,062 --> 00:10:53,238 PILOT. CO-PILOT. 255 00:10:53,238 --> 00:10:55,240 FLIGHT ATTENDANT.FLIGHT ATTENDANT. 256 00:10:59,941 --> 00:11:02,595 [ EXHALING MELODICALLY ] 257 00:11:02,595 --> 00:11:06,121 43D. 258 00:11:06,121 --> 00:11:09,907 YES! A ROW TO MYSELF! 259 00:11:09,907 --> 00:11:12,127 [ CHUCKLES ] 260 00:11:12,127 --> 00:11:15,347 43C AND "E."[ SIGHS ] 261 00:11:15,347 --> 00:11:16,871 OH, LOOK WHO IT IS. 262 00:11:16,871 --> 00:11:19,395 GRACE, JULIAN, GO SIT NEXT TO YOUR UNCLE DETECTIVE. 263 00:11:19,395 --> 00:11:21,136 HERE YOU GO. 264 00:11:21,136 --> 00:11:23,225 GRAB THAT FOR ME. OKAY. 265 00:11:23,225 --> 00:11:25,140 UH, YEAH, KEITH, TO THE BACK. 266 00:11:25,140 --> 00:11:26,358 BEN, JAMES. 267 00:11:26,358 --> 00:11:28,709 [ CHILDREN LAUGHING ] 268 00:11:30,928 --> 00:11:32,582 CAN I HAVE A HOT TOWEL, PLEASE? 269 00:11:32,582 --> 00:11:34,671 OF COURSE, SIR. 270 00:11:34,671 --> 00:11:36,238 THANK YOU. 271 00:11:39,676 --> 00:11:40,851 [ SIGHS ] 272 00:11:42,592 --> 00:11:44,072 Vivian: THERE IS NO NEED TO RAISE YOUR VOICE 273 00:11:44,072 --> 00:11:46,074 AT ME LIKE THAT, SIR. 274 00:11:46,074 --> 00:11:48,554 NOW, YOU MAY USE YOUR LEAF BLOWER WHEN WE HAVE REACHED 10,000 FEET 275 00:11:48,554 --> 00:11:49,730 AND NOT A MOMENT BEFORE. 276 00:11:51,688 --> 00:11:54,473 IF YOU'RE NOT CAREFUL, THEY'LL DRIVE YOU CRAZY. 277 00:11:54,473 --> 00:11:56,737 SOMETIMES, JUST TO AMUSE MYSELF, 278 00:11:56,737 --> 00:11:58,695 I SERVE THEM TOILET WATER. 279 00:12:00,218 --> 00:12:01,916 HERE YOU GO, SIR. 280 00:12:01,916 --> 00:12:04,179 MMM, AIR JUICE. 281 00:12:05,833 --> 00:12:07,312 [ DRAMATIC TONE PLAYS ] 282 00:12:07,312 --> 00:12:08,574 [ RADIO CHATTER] 283 00:12:08,574 --> 00:12:11,142 I GUESS WE SHOULD TAKE OFF. 284 00:12:11,142 --> 00:12:13,101 I DIDN'T KNOW YOU COULD FLY A PLANE. 285 00:12:13,101 --> 00:12:15,103 I CAN'T. I THOUGHT YOU COULD. 286 00:12:16,452 --> 00:12:18,410 HOW HARD COULD IT BE? 287 00:12:19,368 --> 00:12:20,978 [ CELLPHONE CHIMES ] 288 00:12:20,978 --> 00:12:23,111 HOW DO YOU FLY A 767?[ CELLPHONE CHIMES ] 289 00:12:23,111 --> 00:12:25,243 Female voice: PLAYING JAMES TAYLOR, "YOU'VE GOT A FRIEND." 290 00:12:25,243 --> 00:12:26,462 NO! 291 00:12:29,595 --> 00:12:32,337 GIVE IT A SHOT. 292 00:12:32,337 --> 00:12:34,470 [ ENGINES TURN OVER, REV ] 293 00:12:34,470 --> 00:12:37,038 GOOD JOB, GEILS. 294 00:12:37,038 --> 00:12:39,431 YOU KNOW, THIS ACTUALLY MIGHT BE FUN. 295 00:12:39,431 --> 00:12:41,303 WHAT ABOUT A LITTLE MUSIC? 296 00:12:41,303 --> 00:12:42,521 ABSOLUTELY. 297 00:12:42,521 --> 00:12:44,001 [ CELLPHONE CHIMES ] 298 00:12:44,001 --> 00:12:46,525 PLAY JAMES TAYLOR'S "YOU'VE GOT A FRIEND." 299 00:12:46,525 --> 00:12:50,486 THE BOEING 767 IS ONE OF THE MOST USER-FRIENDLY AIRCRAFT 300 00:12:50,486 --> 00:12:52,662 IN THE FLEET. 301 00:12:52,662 --> 00:12:56,535 [ ENGINE HUMMING ] 302 00:12:56,535 --> 00:12:58,320 [ Shouting ] THIS IS YOUR PILOT! 303 00:12:58,320 --> 00:13:00,931 IT LOOKS LIKE WE'VE REACHED OUR CRUISING ALTITUDE OF... 304 00:13:00,931 --> 00:13:02,672 Atkins: [ Calm, deep voice ] 35,000 FEET. 305 00:13:02,672 --> 00:13:05,066 LOOKS LIKE A SMOOTH FLIGHT TO NEW YORK, SO RELAX, 306 00:13:05,066 --> 00:13:08,417 ENJOY THE RIDE, AND WATCH OUT FOR THE MURDERER. 307 00:13:08,417 --> 00:13:11,420 [ LAUGHS ] 308 00:13:11,420 --> 00:13:12,595 Psst. 309 00:13:12,595 --> 00:13:14,466 IT'S ME. 310 00:13:14,466 --> 00:13:15,903 SEE ANYTHING SUSPICIOUS? 311 00:13:15,903 --> 00:13:17,121 NEGATIVE. 312 00:13:17,121 --> 00:13:18,949 STILL ON THE LOOKOUT FOR AN INHALER 313 00:13:18,949 --> 00:13:21,386 AND ANYONE TRYING TO KILL SOMEONE WITH A PILLOW. 314 00:13:21,386 --> 00:13:22,910 GOOD THINKING. 315 00:13:22,910 --> 00:13:25,260 I'M GONNA GO STUDY UP ON LANDING BEFORE WE GET THERE. 316 00:13:25,260 --> 00:13:26,435 HEY, GEILS. 317 00:13:26,435 --> 00:13:28,741 YEAH, YOU NEED SOMETHING? 318 00:13:30,047 --> 00:13:31,222 NO. 319 00:13:31,222 --> 00:13:33,268 JUST BE CAREFUL. 320 00:13:33,268 --> 00:13:34,791 WILL DO. 321 00:13:37,576 --> 00:13:39,448 OHH! 322 00:13:39,448 --> 00:13:40,753 [ WINCES ] 323 00:13:43,147 --> 00:13:45,671 AAH.[ SOBBING ] 324 00:13:47,717 --> 00:13:49,414 HEY! [ SNEEZES ] 325 00:13:50,720 --> 00:13:52,635 NEVER MIND. 326 00:13:54,985 --> 00:13:56,160 [ GRUNTS ] 327 00:14:05,213 --> 00:14:06,605 EXCUSE ME. 328 00:14:06,605 --> 00:14:08,564 HM? COULD I GET ANOTHER DIET SODA? 329 00:14:08,564 --> 00:14:10,087 SURE THING, SUGAR BLOSSOM. 330 00:14:10,087 --> 00:14:11,393 AND CAN I GET THE CAN? 331 00:14:11,393 --> 00:14:13,351 I'M SO SORRY, SIR, BUT IT IS OUR POLICY 332 00:14:13,351 --> 00:14:15,005 TO SERVE YOU A SMALL CUP OF SODA 333 00:14:15,005 --> 00:14:17,051 AND LEAVE THE MOSTLY FULL CAN ON THE CART. 334 00:14:17,051 --> 00:14:18,704 THIS IS B.S. 335 00:14:18,704 --> 00:14:20,750 HOW COME SOMETIMES YOU GET THE CAN AND SOMETIMES YOU DON'T? 336 00:14:20,750 --> 00:14:23,013 SIR, I'M GONNA ASK YOU NOT TO USE THAT LANGUAGE WITH ME. 337 00:14:23,013 --> 00:14:25,363 YOU ARE IN THE PRESENCE OF A LADY, AFTER ALL. 338 00:14:25,363 --> 00:14:27,713 THIS IS FIRST CLASS, AND YOU'RE A WAITRESS, 339 00:14:27,713 --> 00:14:30,238 SO BRING ME THE CAN OR BRING ME THE PILOT. 340 00:14:30,238 --> 00:14:31,804 SIR, I DECLARE YOU ARE BEING 341 00:14:31,804 --> 00:14:33,850 AS RUDE AS A CROCODILE WITH A BELLYACHE. 342 00:14:33,850 --> 00:14:35,547 BRING ME THE CAN, SKY WHORE. 343 00:14:35,547 --> 00:14:37,245 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] 344 00:14:37,245 --> 00:14:39,421 I'LL GIVE YOU THE CAN! HERE'S YOUR CAN! YOU LIKE IT?! 345 00:14:39,421 --> 00:14:41,423 [ MUFFLED SCREAMING ]YOU LIKE THAT CAN?! 346 00:14:41,423 --> 00:14:43,294 YOU GOT THE WHOLE CAN ALL TO YOURSELF! 347 00:14:43,294 --> 00:14:45,166 [ WHEEZING ] 348 00:14:45,166 --> 00:14:46,994 WOULD YOU BE A DEAR AND HOLD THIS FOR A MINUTE? 349 00:14:46,994 --> 00:14:48,125 [ MUFFLED SCREAMING CONTINUES ] 350 00:14:48,125 --> 00:14:49,910 [ INHALER HISSES ] 351 00:14:50,954 --> 00:14:52,347 IT WAS YOU, VIVIAN! 352 00:14:52,347 --> 00:14:53,783 YOU'RE THE MURDERER. 353 00:14:53,783 --> 00:14:55,524 THESE PEOPLE JUST HAVE NO MANNERS, 354 00:14:55,524 --> 00:14:57,569 AND THAT IS SOMETHING I WILL NOT TOLERATE. 355 00:14:57,569 --> 00:15:00,268 HAND OVER THE PILLOW, VIVIAN. 356 00:15:00,268 --> 00:15:01,486 OHH! 357 00:15:01,486 --> 00:15:03,532 [ GRUNTING ] 358 00:15:03,532 --> 00:15:06,143 OHH! 359 00:15:07,405 --> 00:15:09,712 OH, CAN I GET A BLANKET, PLEASE? 360 00:15:09,712 --> 00:15:10,974 YES, OF COURSE. 361 00:15:10,974 --> 00:15:13,716 [ DRAMATIC MUSIC CONTINUES ] 362 00:15:13,716 --> 00:15:15,587 [ DRAMATIC MUSIC STOPS ]EXCUSE ME. I ORDERED THE KOSHER MEAL. 363 00:15:15,587 --> 00:15:17,894 OH, I AM SO SORRY, MA'AM. 364 00:15:17,894 --> 00:15:19,809 [ DRAMATIC MUSIC CONTINUES ] 365 00:15:19,809 --> 00:15:22,072 [ DRAMATIC MUSIC STOPS ]EXCUSE ME. MY MOVIE'S NOT LOADING. 366 00:15:22,072 --> 00:15:23,465 WE HAD TO RESET THE SYSTEM. 367 00:15:23,465 --> 00:15:24,857 IT'S GONNA TAKE ABOUT 10 MINUTES, SIR. 368 00:15:24,857 --> 00:15:26,903 THIS IS THE WORST DAY OF MY LIFE. 369 00:15:28,209 --> 00:15:30,951 EXCUSE ME. I'M HAVING CHEST PAINS. 370 00:15:33,170 --> 00:15:34,737 CLEAR![ PADDLES WHINE ] 371 00:15:34,737 --> 00:15:37,261 [ THUMP ][ GRUNTS ] 372 00:15:37,261 --> 00:15:39,568 OH, THAT'S MUCH BETTER. THANK YOU. 373 00:15:39,568 --> 00:15:41,396 [ DRAMATIC MUSIC CONTINUES ] 374 00:15:47,054 --> 00:15:48,620 FREEZE, VIVIAN! 375 00:15:48,620 --> 00:15:51,014 PUT YOUR HANDS IN THE FULL UPRIGHT POSITION! 376 00:15:51,014 --> 00:15:53,930 [ DRAMATIC MUSIC CONTINUES ] 377 00:16:02,199 --> 00:16:03,635 [ BEEP ] 378 00:16:03,635 --> 00:16:05,986 WE'LL BE RIGHT WITH YOU. 379 00:16:14,559 --> 00:16:16,866 I SPY WITH MY LITTLE EYE 380 00:16:16,866 --> 00:16:20,348 SOMETHING THAT STARTS WITH A..."C." 381 00:16:20,348 --> 00:16:22,437 CLOUD. 382 00:16:22,437 --> 00:16:24,178 YOU'RE GOOD AT THIS. 383 00:16:24,178 --> 00:16:26,136 [ GUNSHOT ]TRIBECA, REPORT IN. 384 00:16:26,136 --> 00:16:28,182 IT'S VIVIAN! SHE'S THE MURDERER! 385 00:16:28,182 --> 00:16:29,705 SHE'S JEALOUS. 386 00:16:29,705 --> 00:16:31,620 OKAY, TRIBECA, VIVIAN'S THE MURDERER. 387 00:16:31,620 --> 00:16:33,187 COPY THAT. TALK TO YOU LATER. 388 00:16:33,187 --> 00:16:34,797 NO, IT'S TRUE! 389 00:16:34,797 --> 00:16:37,191 SHE TRIED TO SMOTHER A PASSENGER AND USED AN INHALER. 390 00:16:37,191 --> 00:16:38,757 OH, MY GOD, WHAT HAVE I DONE? 391 00:16:38,757 --> 00:16:41,151 TRIBECA, HANG ON. GEILS IS GONNA BACK YOU UP. 392 00:16:41,151 --> 00:16:43,110 NO! I'VE GOT IT! 393 00:16:43,110 --> 00:16:44,676 SHE'S IMPOSSIBLE! GO! 394 00:16:47,679 --> 00:16:50,465 TRY NOT TO BE AFRAID. 395 00:16:50,465 --> 00:16:52,858 [ DRAMATIC MUSIC CONTINUES ] 396 00:17:20,103 --> 00:17:22,236 [ DRAMATIC MUSIC CONTINUES ] 397 00:17:52,222 --> 00:17:54,529 [ SIGHS ] 398 00:18:05,453 --> 00:18:06,671 [ LOCK CLICKS ] 399 00:18:13,069 --> 00:18:15,115 ANGIE TRIBECA, OPEN THIS DOOR RIGHT NOW. 400 00:18:15,115 --> 00:18:16,377 I'M FINE. 401 00:18:16,377 --> 00:18:18,379 IF YOU NEED HELP, YOU BETTER SAY SO. 402 00:18:18,379 --> 00:18:21,077 I'M NOT KIDDING AROUND.I'M GOOD. 403 00:18:21,077 --> 00:18:22,731 YOU'RE SKATING ON THIN ICE, YOUNG LADY. 404 00:18:22,731 --> 00:18:24,124 YOU SURE YOU DON'T NEED MY HELP? 405 00:18:24,124 --> 00:18:25,560 [ Muffled ] OH, YEAH. 406 00:18:25,560 --> 00:18:27,344 THAT'S IT. I'M COMING IN. 407 00:18:27,344 --> 00:18:30,434 AAH! 408 00:18:30,434 --> 00:18:31,957 VIVIAN, WHY?! 409 00:18:31,957 --> 00:18:34,656 BECAUSE THESE PEOPLE ARE A BUNCH OF UNGRATEFUL PIGS! 410 00:18:34,656 --> 00:18:36,179 "BRING ME A PILLOW! MAKE IT HOTTER! 411 00:18:36,179 --> 00:18:37,789 MAKE IT COLDER! STOP IT. YOU'RE KILLING ME!" 412 00:18:37,789 --> 00:18:39,051 OH, BLOW IT OUT YOUR ASS! 413 00:18:39,051 --> 00:18:40,792 VIVIAN TRIBECA, YOU'RE UNDER ARREST. 414 00:18:40,792 --> 00:18:41,924 NEVER! 415 00:18:43,447 --> 00:18:45,057 L.A.P.D. 416 00:18:45,057 --> 00:18:46,450 HANG ON. LET ME GET MY GUN. 417 00:18:46,450 --> 00:18:47,930 THAT'S MY GUN.I'M CUFFING HER. 418 00:18:47,930 --> 00:18:49,584 OH, WAIT. NO, THAT'S MY HAND. 419 00:18:49,584 --> 00:18:51,238 WHO'S TOUCHING MY LEG? SOMEONE IS TOUCHING MY LEG. 420 00:18:51,238 --> 00:18:51,977 SORRY. 421 00:18:53,936 --> 00:18:56,852 [ DRAMATIC TONE PLAYS, ELEVATOR BELL DINGS ] 422 00:18:56,852 --> 00:18:59,637 YEAH, IT'S A REAL PAY PHONE. I'LL CALL YOU BACK. 423 00:18:59,637 --> 00:19:01,726 HEY, GOOD WORK LAST NIGHT. 424 00:19:01,726 --> 00:19:03,206 OH, YOU, TOO. 425 00:19:04,642 --> 00:19:06,949 LET ME HELP YOU WITH THAT. 426 00:19:06,949 --> 00:19:08,907 SURE. THAT WOULD BE NICE. 427 00:19:10,692 --> 00:19:13,173 HOLY SHIT! WHAT'S IN HERE? 428 00:19:15,000 --> 00:19:17,046 [ EXHALES SHARPLY ] 30261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.