Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,328 --> 00:00:04,895
...ON SIX.
2
00:00:04,895 --> 00:00:07,724
[ POLICE RADIO CHATTER ]
3
00:00:07,724 --> 00:00:11,989
[ INDISTINCT TALKING ]
4
00:00:11,989 --> 00:00:14,513
MR. ANDERSON, LAPD.
OPEN UP.
5
00:00:14,513 --> 00:00:16,211
TAKE IT DOWN.
6
00:00:17,777 --> 00:00:19,649
HOW MAY I HELP YOU?
UGH!
7
00:00:19,649 --> 00:00:21,477
GO, GO, GO, GO, GO!
8
00:00:23,044 --> 00:00:26,308
I DON'T KNOW WHAT YOU'RE LOOKING
FOR, BUT IT'S NOT HERE.
9
00:00:30,051 --> 00:00:32,009
BEDROOM ONE -- NOTHING.
10
00:00:34,577 --> 00:00:36,535
NOTHING IN BEDROOM TWO.
11
00:00:36,535 --> 00:00:39,234
OH,
THANK GOD YOU'RE HERE.
12
00:00:39,234 --> 00:00:41,758
DAMN IT!
NOTHING IN THE BATHROOM.
13
00:00:41,758 --> 00:00:43,934
SORRY TO DISTURB YOU SIR.NO, NO, NO!
14
00:00:43,934 --> 00:00:45,762
I'VE BEEN HERE
FOR SIX MONTHS.
15
00:00:45,762 --> 00:00:47,546
[ DOOR CLOSES ]
16
00:00:49,026 --> 00:00:51,028
I TOLD YOU.
THERE'S NOTHING HERE.
17
00:00:51,028 --> 00:00:53,030
[ FLOOR CREAKS ]
18
00:01:03,127 --> 00:01:04,650
[ TRAPDOOR CREAKS ]
19
00:01:04,650 --> 00:01:06,174
IT'S HERE.
20
00:01:10,439 --> 00:01:12,354
[ FERRET CHIRPING ]
21
00:01:18,142 --> 00:01:20,188
MR. ANDERSON, IT'S ILLEGAL
TO HAVE A PET FERRET
22
00:01:20,188 --> 00:01:21,754
IN THE STATE
OF CALIFORNIA.
23
00:01:21,754 --> 00:01:24,148
YOU'RE GOING AWAY
FOR A LONG TIME.
24
00:01:27,369 --> 00:01:29,719
LET'S TAKE OUT THE TRASH.
25
00:01:29,719 --> 00:01:32,983
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
26
00:01:32,983 --> 00:01:36,595
♪♪
27
00:01:41,209 --> 00:01:43,646
[ SCREAMING ]
28
00:01:43,646 --> 00:01:46,301
YOU WERE RIGHT ABOUT ANDERSON.
HE DID HAVE AN ILLEGAL FERRET.
29
00:01:46,301 --> 00:01:47,867
ANDERSON MAY HAVE
HAD THE FERRET,
30
00:01:47,867 --> 00:01:50,131
BUT HE DEFINITELY DIDN'T
BRING HIM INTO THE STATE.
31
00:01:50,131 --> 00:01:52,220
WE GOT TO FIND OUT
WHO'S RUNNING THIS THING.
32
00:01:52,220 --> 00:01:55,048
I THINK WE'VE LET HIM SWEAT
LONG ENOUGH.
33
00:01:55,048 --> 00:01:57,616
[ STEAM HISSES ]
34
00:02:02,012 --> 00:02:03,796
HOW YOU DOING, IAN?PRETTY GOOD.
35
00:02:03,796 --> 00:02:05,885
WRONG ANSWER.
36
00:02:05,885 --> 00:02:07,844
FINE?
THAT'S MORE LIKE IT.
37
00:02:07,844 --> 00:02:10,238
YOU'RE LOOKING AT 50 YEARS
FOR POSSESSION OF A FERRET,
38
00:02:10,238 --> 00:02:11,891
UNLESS YOU'RE WILLING
TO PLAY BALL.
39
00:02:11,891 --> 00:02:14,024
WE COULD USE
ANOTHER POWER HITTER.
40
00:02:14,024 --> 00:02:16,069
WHERE'D YOU GET THE FERRET?
JUST GIVE ME A NAME.
41
00:02:16,069 --> 00:02:19,203
DON'T YOU HAVE A NAME?YEAH, IT'S ANGIE,
BUT I NEVER LIKED IT.
42
00:02:19,203 --> 00:02:21,727
HOW ABOUT MEEGAN?WHERE'D YOU GET THE FERRET?
43
00:02:21,727 --> 00:02:23,425
IF I TELL YOU HIS NAME,
HE'LL KILL ME.
44
00:02:23,425 --> 00:02:24,904
"IF I TELL YOU HIS NAME,
HE'LL KILL ME."
45
00:02:24,904 --> 00:02:26,515
"IF I TELL YOU HIS NAME,
HE'LL KILL ME."
46
00:02:26,515 --> 00:02:28,212
NO, NO, NO. IT'S MORE LIKE,
"HE'S GONNA KILL ME.
47
00:02:28,212 --> 00:02:30,432
THE BAD GUY,
I'M AFRAID HE'S GONNA KILL ME."
48
00:02:30,432 --> 00:02:31,998
I GOT IT. I GOT IT.
IT'S LIKE,
49
00:02:31,998 --> 00:02:33,913
"I'M A DEAD MAN
IF I TELL YOU HIS NAME.
50
00:02:33,913 --> 00:02:35,654
NYAH, NYAH, NYAH."THAT'S REALLY GOOD.
51
00:02:35,654 --> 00:02:37,308
THAT'S REALLY GOOD.YEAH.
52
00:02:37,308 --> 00:02:39,441
OKAY.
HIS NAME IS --
53
00:02:39,441 --> 00:02:41,182
AAH!
54
00:02:41,182 --> 00:02:42,661
AAH!
55
00:02:42,661 --> 00:02:43,923
ALAN.
56
00:02:43,923 --> 00:02:45,403
UH, OSCAR.
ARTHUR.
57
00:02:45,403 --> 00:02:46,883
ARTHUR. ARTHUR?IRA.
58
00:02:46,883 --> 00:02:48,406
IRA. IRA?
IRA?
59
00:02:48,406 --> 00:02:50,147
OH.
60
00:02:50,147 --> 00:02:51,801
I WISH I COULD FALL ASLEEP
THAT FAST.
61
00:02:51,801 --> 00:02:53,542
I JUST TOSS AND TURN.
62
00:02:53,542 --> 00:02:55,674
Atkins: TRIBECA, GEILS!
GET OUT HERE.
63
00:02:55,674 --> 00:02:58,373
WE HAVE A PROBLEM.
64
00:02:59,983 --> 00:03:02,203
WHAT ARE YOU DOING HERE?
65
00:03:02,203 --> 00:03:05,293
HELLO, MEEGAN. I HEARD
YOU WERE THINKING ABOUT
CHANGING YOUR NAME.
66
00:03:05,293 --> 00:03:08,905
HOW'D I KNOW THAT?
BECAUSE I'M FISH AND GAME,
AND WE KNOW EVERYTHING.
67
00:03:08,905 --> 00:03:10,776
BLESS YOU.
68
00:03:10,776 --> 00:03:13,692
WHAT? [ SNEEZES ]
DAMN IT.
69
00:03:13,692 --> 00:03:15,694
THIS IS SPECIAL AGENT
LAURIE PARTRIDGE,
70
00:03:15,694 --> 00:03:17,783
FISH AND GAME DIVISION,
RODENT TASK FORCE.
71
00:03:17,783 --> 00:03:19,785
THE BEST OF THE BEST
OF THE BEST.
72
00:03:19,785 --> 00:03:21,700
I BELIEVE
YOU HAVE A FERRET FOR ME.
73
00:03:21,700 --> 00:03:24,355
THAT FERRET IS EVIDENCE
FROM OURBUST, LAURIE.
74
00:03:24,355 --> 00:03:26,444
WAIT, IS THERE SOME HISTORY
HERE?
75
00:03:26,444 --> 00:03:29,099
AS A MATTER OF FACT,
THIS BUILDING USED TO BE
A BALL BEARING FACTORY.
76
00:03:29,099 --> 00:03:30,622
AAH!
77
00:03:30,622 --> 00:03:32,885
TRIBECA AND I WERE ROOMMATES
IN THE ACADEMY.
78
00:03:32,885 --> 00:03:36,106
WE WERE LIKE BROTHERS, EXCEPT
WE WERE GIRLS AND UNRELATED.
79
00:03:36,106 --> 00:03:39,283
THAT ALL ENDED WHEN WE WERE
BOTH UP FOR THE SAME SPOT
IN THE FISH AND GAME DIVISION
80
00:03:39,283 --> 00:03:41,546
AND LAURIE
THREW ME UNDER THE BUS.
81
00:03:41,546 --> 00:03:44,201
YOU FELL UNDER THAT BUS,
AND I THOUGHT THAT WAS
WATER UNDER THE BRIDGE.
82
00:03:44,201 --> 00:03:46,464
IT WAS A DRY RIVERBED,
AND YOU KNOW IT.
83
00:03:46,464 --> 00:03:48,684
DIDN'T WE BURY THE HATCHET? YOUBURIED THE HATCHET.
84
00:03:48,684 --> 00:03:50,512
IT WAS MY FAVORITE HATCHET,
AND I NEVER FOUND IT.
85
00:03:50,512 --> 00:03:52,035
ALL RIGHT,
SINCE YOU HAVE NO AXE TO GRIND,
86
00:03:52,035 --> 00:03:53,863
I'LL BE TAKING THAT FERRET.
87
00:03:53,863 --> 00:03:55,473
LIEUTENANT,
YOU'RE GONNA LET THIS HAPPEN?
88
00:03:55,473 --> 00:03:56,996
SORRY, TRIBECA,
WE HAVE NO CHOICE.
89
00:03:56,996 --> 00:03:58,607
IT'S FISH AND GAME'S GAME.
90
00:03:58,607 --> 00:04:01,087
ITS A MULTIMILLION DOLLAR
UNDERGROUND FERRET OPERATION,
91
00:04:01,087 --> 00:04:03,525
AND WE COULD BUST
THE WHOLE THING RIGHT NOW.
92
00:04:03,525 --> 00:04:06,005
WHY DON'T YOU GO BACK
TO SOLVING PEOPLE MURDERS
93
00:04:06,005 --> 00:04:08,051
AND LEAVE THE REAL POLICE WORK
TO US?
94
00:04:08,051 --> 00:04:10,662
YOU SON OF A --IT'S NOT WORTH IT, TRIBECA!
95
00:04:10,662 --> 00:04:12,751
OH, YOU NEED YOUR PARTNER
TO BAIL YOU OUT?
96
00:04:12,751 --> 00:04:14,840
YOU SON OF A --IT'S NOT WORTH IT!
97
00:04:14,840 --> 00:04:16,929
IS THIS THE KIND OF PRECINCT
YOU RUN?
98
00:04:16,929 --> 00:04:19,280
YOU SON OF A --HEY, HEY,
IT'S NOT WORTH IT.
99
00:04:19,280 --> 00:04:22,021
YOU BETTER WATCH OUT,
OR I'LL HAVE TO TAKE YOUR
PARTNER TO ANIMAL CONTROL.
100
00:04:22,021 --> 00:04:23,806
[ DOG GROWLS ]YOU SON OF A --
101
00:04:23,806 --> 00:04:25,808
IT'S NOT WORTH IT!NICE TRY, MISSY,
YOU ALREADY WENT.
102
00:04:25,808 --> 00:04:27,940
BACK OF THE LINE.
103
00:04:27,940 --> 00:04:31,944
LAPD. HMM.
BUNCH OF ANIMALS.
104
00:04:34,338 --> 00:04:36,601
OH, EXCUSE ME.
105
00:04:36,601 --> 00:04:38,647
WITHOUT THAT FERRET,
WE'RE BACK TO SQUARE ONE.
106
00:04:38,647 --> 00:04:41,998
OH,
YOU MEAN THIS FERRET?
107
00:04:41,998 --> 00:04:44,653
HOW DID YOU...
108
00:04:44,653 --> 00:04:47,264
I'M PAUSING
SO YOU CAN TELL US.
109
00:04:47,264 --> 00:04:48,526
IT WAS SIMPLE.
110
00:04:48,526 --> 00:04:51,573
♪♪
111
00:05:09,678 --> 00:05:12,115
OH, EXCUSE ME.
112
00:05:12,115 --> 00:05:13,856
NICE WORK, SCHOLLS.
113
00:05:13,856 --> 00:05:16,119
IT'S OKAY, SWEETIE,
YOU'RE SAFE NOW.
114
00:05:16,119 --> 00:05:18,600
OW!
YOU SON OF A --
115
00:05:18,600 --> 00:05:20,123
IT'S NOT WORTH IT!IT'S NOT WORTH IT!IT'S NOT WORTH IT!
116
00:05:25,389 --> 00:05:27,652
DR. EDELWEISS
WILL BE ABLE TO TELL US
117
00:05:27,652 --> 00:05:29,262
WHERE THIS FERRET CAME FROM.
118
00:05:29,262 --> 00:05:30,525
[ WHEELCHAIR WHIRRING ]
119
00:05:32,788 --> 00:05:39,011
Computer: WHAT CAN I DO FOR YOU,
DETECTIVES TRIBECA AND JULIE?
120
00:05:39,011 --> 00:05:41,057
SORRY, GAILS.
121
00:05:41,057 --> 00:05:43,233
SORRY, GELES.
122
00:05:43,233 --> 00:05:45,670
SORRY, GILLS.
123
00:05:45,670 --> 00:05:47,237
SORRY, GLADSTONE.
124
00:05:47,237 --> 00:05:49,544
OH, THIS ISN'T MORE EFFICIENT
AT ALL.
125
00:05:49,544 --> 00:05:51,415
WHAT CAN I DO FOR YOU?
126
00:05:51,415 --> 00:05:53,504
WE'RE HOPING YOU COULD TELL US
ABOUT OUR FURRY LITTLE FRIEND.
127
00:05:53,504 --> 00:05:55,376
OH, VERY WELL.
GREG!
128
00:05:55,376 --> 00:05:57,769
YEAH?
129
00:05:57,769 --> 00:05:59,554
WE WERE ACTUALLY TALKING ABOUT
THE FERRET.
130
00:05:59,554 --> 00:06:01,077
SORRY, GREG.
NEVER MIND.
131
00:06:01,077 --> 00:06:03,558
SURE, I UNDERSTAND.
132
00:06:03,558 --> 00:06:07,213
WE NEED SOME HELP FIGURING OUT
WHERE THIS THING IS FROM.
133
00:06:07,213 --> 00:06:08,954
HE'S NOT A THING.
HE'S A LIVING CREATURE.
134
00:06:08,954 --> 00:06:11,609
MORE SPECIFICALLY, IT'S A RARE
HIMALAYAN SOFT BELLY.
135
00:06:11,609 --> 00:06:14,656
NOW, LUCKY FOR US, FERRETS
EAT EVERYTHING IN THEIR PATH,
136
00:06:14,656 --> 00:06:16,658
SO ALL WE HAVE TO DO
IS LOOK INSIDE ITS BELLY,
137
00:06:16,658 --> 00:06:18,181
FIND OUT WHERE IT'S BEEN,
AND POSSIBLY,
138
00:06:18,181 --> 00:06:19,617
THAT MIGHT LEAD US
TO THE SMUGGLER.
139
00:06:19,617 --> 00:06:21,271
WELL, LET'S CUT THIS BAD BOY
OPEN, THEN.
140
00:06:21,271 --> 00:06:23,621
YOU CAN'T CUT OPEN THIS FERRET.
HE'S A HUMAN BEING.
141
00:06:23,621 --> 00:06:27,059
ACTUALLY, HE'S A SHE.
YOU CAN TELL BY HER TEATS.
142
00:06:27,059 --> 00:06:29,410
DON'T WORRY, DETECTIVE.
AS THE EXPRESSION GOES,
143
00:06:29,410 --> 00:06:31,020
THERE'S MORE THAN ONE WAY
TO LOOK INSIDE A FERRET.
144
00:06:31,020 --> 00:06:32,587
[ CHUCKLES ]
145
00:06:32,587 --> 00:06:36,982
I SPENT SOME TIME
AS A VETERINARY GYNECOLOGIST.
146
00:06:36,982 --> 00:06:38,375
I DON'T THINK
THAT'S A THING.
147
00:06:38,375 --> 00:06:40,116
YES, AND A JUDGE AGREED
WITH YOU.
148
00:06:40,116 --> 00:06:42,074
NOW, LET'S SEE
WHAT WE HAVE HERE.
149
00:06:42,074 --> 00:06:44,076
[ MONITOR BEEPING ]
150
00:06:44,076 --> 00:06:46,209
LOOKS LIKE
SHE ATE AN APPLE.
151
00:06:46,209 --> 00:06:48,820
THAT'S GOOD.
APPLES, APPLES, APPLES.
152
00:06:48,820 --> 00:06:53,259
UH, APPLES, ORCHARD,
FARM, GRANNY SMITH,
153
00:06:53,259 --> 00:06:57,220
GRANDMA, NURSING HOME,
SOFT FOOD, APPLESAUCE.
154
00:06:57,220 --> 00:07:01,485
APPLES, APPLES,
ORCHARD, FARM.
155
00:07:01,485 --> 00:07:02,921
GRANNY SMITH?
156
00:07:02,921 --> 00:07:04,445
GRANDMA, NURSING HOME,
157
00:07:04,445 --> 00:07:08,100
SOFT FOOD, APPLESAUCE,
APPLES, FARM.
158
00:07:08,100 --> 00:07:11,582
GRANNY SMITH, GRANDMA,
NURSING HOME,
159
00:07:11,582 --> 00:07:15,543
SOFT FOODS,
APPLESAUCE, APPLES.
160
00:07:15,543 --> 00:07:16,805
LET'S JUST KEEP LOOKING,
SHALL WE?
161
00:07:16,805 --> 00:07:18,197
[ MONITOR BEEPING ]
162
00:07:18,197 --> 00:07:20,765
HEY, THAT'S MY BADGE.
163
00:07:20,765 --> 00:07:23,768
AND THOSE ARE
MY HANDCUFFS.
164
00:07:28,512 --> 00:07:30,688
ARE YOU GUYS
LOOKING AT ME?
165
00:07:31,950 --> 00:07:33,604
OOH, THAT'S INTERESTING.
166
00:07:33,604 --> 00:07:35,650
I THOUGHT WE HAD
JUST ONE VALUABLE FERRET.
167
00:07:35,650 --> 00:07:38,217
IN FACT, WE HAVE SIX.
SHE'S PREGNANT.
168
00:07:38,217 --> 00:07:39,741
ADORABLE.DISGUSTING.
169
00:07:39,741 --> 00:07:41,786
SIX HIMALAYAN
SOFT BELLIES.
170
00:07:41,786 --> 00:07:44,397
ON THE BLACK MARKET,
IN TODAY'S ECONOMY,
171
00:07:44,397 --> 00:07:46,661
I WOULD SAY THAT PUTS
OUR MYSTERY SUPPLIER OUT
172
00:07:46,661 --> 00:07:50,316
ROUGHLY $193,850.
173
00:07:50,316 --> 00:07:53,624
THAT'S A LOT OF MONEY
FOR A SACK OF LONG RATS.
174
00:07:53,624 --> 00:07:55,539
IT DOESN'T BRING US ANY CLOSER
175
00:07:55,539 --> 00:07:57,672
TO FIGURING OUT
WHO THE SUPPLIER IS.HEY, WHAT'S THAT?
176
00:07:57,672 --> 00:07:59,804
IT APPEARS TO BE
A CUFFLINK.
177
00:07:59,804 --> 00:08:02,154
ZOOM IN.
178
00:08:02,154 --> 00:08:03,765
F.B.
179
00:08:03,765 --> 00:08:06,507
LOOKS LIKE
WE FOUND OUR FIRST...
180
00:08:06,507 --> 00:08:07,769
LEAD.
181
00:08:07,769 --> 00:08:09,379
I DON'T GET IT.
182
00:08:09,379 --> 00:08:11,337
THIS GUY RUNS
AN ANIMAL RIGHTS CHARITY.
183
00:08:11,337 --> 00:08:12,991
HOW COULD HE GET CAUGHT UP
IN ILLEGAL FERRETS?
184
00:08:12,991 --> 00:08:14,602
I DON'T KNOW,
BUT I DO KNOW
185
00:08:14,602 --> 00:08:18,344
THAT I HAVE A LOT OF QUESTIONS
FOR MR. FRONTBUT.
186
00:08:18,344 --> 00:08:21,957
[ German accent ] IT IS
PRONOUNCED "FROONT BOOT."
187
00:08:25,569 --> 00:08:27,571
THANK YOU FOR SEEING US.MM.
188
00:08:27,571 --> 00:08:30,139
YES, MY ANIMAL CONSERVATION
EFFORTS KEEP ME VERY BUSY,
189
00:08:30,139 --> 00:08:32,924
BUT IT IS MY LIFE'S PASSION,
OR AS WE SAY IN GERMAN...
190
00:08:32,924 --> 00:08:35,753
ES IST EINE
ARBEIT DER LIEBE!
191
00:08:35,753 --> 00:08:37,799
OH,
SUCH A BEAUTIFUL LANGUAGE.
192
00:08:37,799 --> 00:08:39,888
DANKE.MR. FRONTBUT.
193
00:08:39,888 --> 00:08:41,193
"FROONT BOOT."
FR--
194
00:08:41,193 --> 00:08:42,499
FRONT?"FROONT BOOT."
195
00:08:42,499 --> 00:08:43,892
"FROUNTBUT."
196
00:08:43,892 --> 00:08:45,415
"FROONT BOOT.""FROUNT."
197
00:08:45,415 --> 00:08:46,764
"FROONT BOOT.""FROONT BOOT."
198
00:08:46,764 --> 00:08:48,200
"FROUNT."
199
00:08:48,200 --> 00:08:49,550
FRONTBUT.NO, SIR. SIR?
200
00:08:49,550 --> 00:08:51,073
IT'S "FROONT BOOT."
201
00:08:51,073 --> 00:08:52,727
FRONTBUT.
202
00:08:52,727 --> 00:08:54,859
NO, YOU'RE NOT MAKING ANY EFFORT
TO CHANGE THE SOUNDS.
203
00:08:54,859 --> 00:08:56,861
MR. "FROONT BOOT."
FRONTBUT.
204
00:08:56,861 --> 00:08:58,559
YOU WOULDN'T HAPPEN
TO KNOW ANYTHING
205
00:08:58,559 --> 00:09:00,517
ABOUT ILLEGAL FERRET
TRAFFICKING, WOULD YOU?
206
00:09:00,517 --> 00:09:02,301
NO, NO.
[ LAUGHS ]
207
00:09:02,301 --> 00:09:04,826
NO, I HAVE DEVOTED MY ENTIRE
LIFE TO PROTECTING ANIMALS,
208
00:09:04,826 --> 00:09:07,045
NOT TO EXPLOITING THEM.
209
00:09:07,045 --> 00:09:08,917
AND FOR THE RECORD,
I LOVE FERRETS.
210
00:09:08,917 --> 00:09:11,354
I BELIEVE THEY DESERVE
MUCH BETTER THAN TO BE PETS.
211
00:09:11,354 --> 00:09:14,226
THAT'S VERY ADMIRABLE, BUT YOU
ARE AWARE THAT SINCE THE BAN,
212
00:09:14,226 --> 00:09:16,446
THE PRICE OF ILLEGAL FERRETS
HAS SKYROCKETED.
213
00:09:16,446 --> 00:09:18,274
OH, YEAH, IT HAS...
214
00:09:18,274 --> 00:09:19,623
WHICH IS TERRIBLE.
215
00:09:19,623 --> 00:09:21,146
SOMEONE STANDS TO MAKE
A LOT OF MONEY
216
00:09:21,146 --> 00:09:22,626
SMUGGLING THEM
INTO THE STATE.
217
00:09:22,626 --> 00:09:25,324
IF I WERE ROLLING IN
ILLEGAL FERRET MONEY,
218
00:09:25,324 --> 00:09:28,589
WOULD I BE HOSTING A CHARITY
POKER TOURNAMENT TONIGHT
219
00:09:28,589 --> 00:09:31,156
WITH A $50,000 BUY-IN?
220
00:09:31,156 --> 00:09:34,769
$193,850?
221
00:09:34,769 --> 00:09:37,162
THAT'S AN ODDLY
SPECIFIC NUMBER.
222
00:09:37,162 --> 00:09:38,816
EXCUSE ME.
223
00:09:40,383 --> 00:09:42,167
[ MARKER SQUEAKING ]
224
00:09:44,474 --> 00:09:45,954
OH, NEVER MIND.
225
00:09:45,954 --> 00:09:47,608
I'VE DABBLED IN POKER.
226
00:09:47,608 --> 00:09:50,045
IS THIS TOURNAMENT OPEN
TO ANYONE?ABSOLUTELY.
227
00:09:50,045 --> 00:09:53,091
ANYONE WHO HAS
THE $50,000 BUY-IN.
228
00:09:53,091 --> 00:09:55,050
ONE LAST QUESTION.
229
00:09:55,050 --> 00:09:59,184
ANY IDEA HOW YOUR CUFFLINK WAS
FOUND INSIDE AN ILLEGAL FERRET?
230
00:09:59,184 --> 00:10:01,012
WELL, I TRAVEL
ALL OVER THE WORLD.
231
00:10:01,012 --> 00:10:03,319
IT MAY HAVE FALLEN WHEN
I WAS IN THE MOUNTAINS.
232
00:10:03,319 --> 00:10:05,408
YOU KNOW, THESE HIMALAYAN SOFT
BELLIES, THEY'LL EAT ANYTHING.
233
00:10:05,408 --> 00:10:07,932
I DIDN'T SAY
IT WAS A HIMALAYAN SOFT BELLY.
234
00:10:07,932 --> 00:10:10,239
WELL,
YOU DIDN'T SAY IT WASN'T.DAMN IT, HE'S GOOD.
235
00:10:10,239 --> 00:10:11,675
THANK YOU.
236
00:10:11,675 --> 00:10:13,242
SO, IF THERE'S NOTHING ELSE,
237
00:10:13,242 --> 00:10:15,548
I HAVE A VERY BUSY DAY
PROTECTING ANIMALS.
238
00:10:15,548 --> 00:10:17,376
[ CLEARS THROAT ]
239
00:10:19,378 --> 00:10:22,555
GUTEN TAG.
240
00:10:24,383 --> 00:10:26,864
WE GOT TO GET INTO
THIS TOURNAMENT.
241
00:10:26,864 --> 00:10:29,693
WHERE ARE WE
GONNA GET $50,000?WE'LL FIGURE IT OUT.
242
00:10:29,693 --> 00:10:31,739
LET'S JUST HOPE THAT
LAURIE PARTRIDGE
DOESN'T GET IN OUR WAY.
243
00:10:31,739 --> 00:10:34,219
AAH!
ONCE AGAIN, TRIBECA,
244
00:10:34,219 --> 00:10:36,134
YOU SEE THAT THERE'S NOTHING
YOU CAN POSSESS
245
00:10:36,134 --> 00:10:38,615
THAT THE FISH AND GAME
CANNOT TAKE AWAY.
246
00:10:38,615 --> 00:10:40,095
NO, NOT FERRET FAWCETT.
247
00:10:40,095 --> 00:10:41,574
AND AS FOR YOUR DECOY,
248
00:10:41,574 --> 00:10:44,752
THE JOKE'S ON YOU
BECAUSE THEY WERE DELICIOUS.
249
00:10:46,188 --> 00:10:48,538
AND NOW I'M OFF
TO TAKE DOWN FRONTBUT.
250
00:10:48,538 --> 00:10:50,714
TOODLES.
251
00:10:50,714 --> 00:10:53,761
WE'RE GETTING THAT MONEY.
252
00:10:59,070 --> 00:11:01,507
$50,000?
ARE YOU NUTS?
253
00:11:01,507 --> 00:11:03,335
IT'S THE ONLY WAY
TO TAKE FRONTBUT DOWN.
254
00:11:03,335 --> 00:11:05,642
IF WE WIN, HE HAS NO MONEY
TO RUN HIS FERRET NETWORK.
255
00:11:05,642 --> 00:11:09,124
I'M NOT GONNA LET YOU RISK THE
DEPARTMENT'S MONEY ON A GAMBLE.
256
00:11:09,124 --> 00:11:11,169
IT'S ONLY GAMBLING
IF THERE'S CHANCE INVOLVED,
257
00:11:11,169 --> 00:11:12,562
AND I'VE NEVER LOST AT POKER.
258
00:11:12,562 --> 00:11:14,303
THE ONLY WAY TO GET
THAT KIND OF MONEY
259
00:11:14,303 --> 00:11:16,348
WOULD BE TO SHUT THE POLICE
DEPARTMENT DOWN FOR A DAY.
260
00:11:16,348 --> 00:11:18,437
IS THAT WHAT YOU WANT?
ALL RIGHT, LET'S GIVE IT A TRY.
261
00:11:21,745 --> 00:11:24,313
[ ELECTRICITY POWERS DOWN ]
262
00:11:24,313 --> 00:11:26,097
[ ALL SHOUTING ]
263
00:11:26,097 --> 00:11:27,446
[ GUNSHOTS ]
264
00:11:27,446 --> 00:11:30,667
[ GUNFIRE, EXPLOSION ]
265
00:11:32,538 --> 00:11:34,279
[ SHOUTING CONTINUES,
SIREN WAILS ]
266
00:11:34,279 --> 00:11:36,499
[ AUDIO REWINDS ]
267
00:11:40,111 --> 00:11:42,461
ALL RIGHT, TRIBECA,
THERE IS ANOTHER OPTION.
268
00:11:42,461 --> 00:11:45,856
THERE IS ONE PLACE WE COULD GET
OUR HANDS ON THAT KIND OF MONEY,
269
00:11:45,856 --> 00:11:47,945
BUT IT IS GONNA BE
A HELL OF A REACH.
270
00:11:51,253 --> 00:11:53,168
YEAH, I CAN'T --
271
00:11:53,168 --> 00:11:55,779
[ GRUNTS ]
GEILS, CAN YOU GET UP?
272
00:11:55,779 --> 00:11:57,128
YEAH.
I CAN'T GET IT.
I CAN'T.
273
00:11:57,128 --> 00:11:58,608
IT'S SO...
274
00:11:58,608 --> 00:12:00,871
YEAH.
YOU GOT IT?
275
00:12:00,871 --> 00:12:02,699
[ GRUNTS ] YOU KNOW,
MY FINGERS ARE TOUCHING IT,
276
00:12:02,699 --> 00:12:04,788
BUT I THINK
I'M PUSHING IT BACK.DON'T PUSH IT BACK.
277
00:12:04,788 --> 00:12:06,442
JUST STEP ASIDE, OKAY?
278
00:12:06,442 --> 00:12:09,053
I-I GOT IT.
I GOT IT.
279
00:12:09,053 --> 00:12:10,968
WELL DONE, TRIBECA.
280
00:12:10,968 --> 00:12:13,231
SWEAR JAR --
I FORGOT ABOUT THIS.YEAH.
281
00:12:13,231 --> 00:12:15,407
ALL RIGHT.
282
00:12:15,407 --> 00:12:17,366
WE'RE $1 SHORT.
283
00:12:17,366 --> 00:12:19,020
SHIT!
OH!
OH!
284
00:12:19,020 --> 00:12:21,718
OOPS. THAT'S ON ME, GUYS.
SORRY.
285
00:12:23,024 --> 00:12:24,808
ALL RIGHT, LET'S GO.PERFECT.
286
00:12:24,808 --> 00:12:26,897
BE CAREFUL OUT THERE,
YOU GUYS.
287
00:12:31,119 --> 00:12:33,425
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
288
00:12:33,425 --> 00:12:35,253
[ GLASS BREAKS ]
289
00:12:35,253 --> 00:12:36,559
HEY.
290
00:12:36,559 --> 00:12:38,213
THAT'S A CUTE
LITTLE NUMBER.
291
00:12:38,213 --> 00:12:40,041
THANKS. LET'S GO.
292
00:12:40,041 --> 00:12:43,305
OH, DETECTIVES.
293
00:12:43,305 --> 00:12:45,873
I'M SO SURPRISED TO SEE YOU
AT SUCH A HIGH-STAKES GAME.
294
00:12:45,873 --> 00:12:47,309
YOU KNOW WHAT THE BUY-IN IS.
295
00:12:47,309 --> 00:12:49,746
YES, IT'S THE MINIMUM AMOUNT
YOU HAVE TO PAY
296
00:12:49,746 --> 00:12:51,400
TO ENTER
A POKER TOURNAMENT.
297
00:12:51,400 --> 00:12:53,010
HAVE A SEAT.
298
00:12:53,010 --> 00:12:56,709
♪♪
299
00:13:15,337 --> 00:13:17,905
HELLO, TRIBECA.
300
00:13:17,905 --> 00:13:20,516
PARTRIDGE!
STAND DOWN.
301
00:13:20,516 --> 00:13:22,344
THIS IS MY BUST.
302
00:13:22,344 --> 00:13:25,608
AND THIS...IS MY BUST.
303
00:13:25,608 --> 00:13:30,613
THE GAME IS TEXAS HOLD 'EM.
MINIMUM BET -- $10,000.
304
00:13:30,613 --> 00:13:32,267
ARE YOU SURE
ABOUT THIS?
305
00:13:32,267 --> 00:13:34,182
I TOLD YOU,
I'VE NEVER LOST.
306
00:13:34,182 --> 00:13:36,532
YOU DON'T PLAY THE CARDS.
YOU PLAY THE PLAYERS.
307
00:13:36,532 --> 00:13:38,273
EVERYONE HAS A TELL.
308
00:13:38,273 --> 00:13:40,928
MY CARDS SUCK!
I GOT NO CHANCE OF WINNING.
309
00:13:42,233 --> 00:13:43,756
I'VE GOT TWO 7s!
310
00:13:43,756 --> 00:13:46,847
A JACK AND A 5.
OY VEY.
311
00:13:48,892 --> 00:13:50,633
I'M ALL-IN.
312
00:13:50,633 --> 00:13:51,982
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
313
00:13:51,982 --> 00:13:53,592
YOU DIDN'T EVEN
LOOK AT YOUR CARDS.
314
00:13:53,592 --> 00:13:54,898
IT'S CALLED BLUFFING.
315
00:13:54,898 --> 00:13:57,466
I FOLD.
316
00:13:57,466 --> 00:13:59,250
I FOLD.
317
00:13:59,250 --> 00:14:00,556
Man: I FOLD.
318
00:14:03,037 --> 00:14:04,516
I'M ALL-IN, AS WELL.
319
00:14:10,522 --> 00:14:14,613
I HAVE A 3 AND A CARD
THAT TELLS YOU HOW TO PLAY.
320
00:14:16,702 --> 00:14:18,966
PAIR OF KINGS.OH, GOOD LORD.
321
00:14:18,966 --> 00:14:20,968
DON'T WORRY,
WE GET FIVE MORE CARDS.
322
00:14:20,968 --> 00:14:25,102
KING, KING, KING, KING, KING.
SEVEN KINGS WINS.
323
00:14:25,102 --> 00:14:27,365
DAMN IT!YOU TOLD ME YOU NEVER LOSE.
324
00:14:27,365 --> 00:14:30,934
DON'T FEEL BAD, DETECTIVES.
AS WE SAY IN GERMANY...
325
00:14:30,934 --> 00:14:33,676
ES WAR EIN VERGNUGEN,
MIT IHNEN ZU SPIELEN!
326
00:14:33,676 --> 00:14:36,200
I DON'T HAVE TO LISTEN TO THIS.
WE WON THE WAR.
327
00:14:41,162 --> 00:14:43,294
VODKA ROCKS.
328
00:14:44,817 --> 00:14:47,908
I'M SORRY, TRIBECA.
I THOUGHT I HAD IT BACK THERE.
329
00:14:47,908 --> 00:14:49,344
WE'RE NOT OUT YET.
330
00:14:49,344 --> 00:14:50,736
I THINK I KNOW
HOW WE CAN GET SOME MONEY.
331
00:14:50,736 --> 00:14:52,086
WE JUST NEED SOME HELP.
332
00:14:52,086 --> 00:14:55,045
GOOD LUCK WITH THAT.
I'M GONNA GET SOME AIR.
333
00:14:55,045 --> 00:14:57,004
ALL RIGHT, TRIBECA.
I'MA SEE WHAT I CAN DO.
334
00:15:01,008 --> 00:15:03,314
MOTHER [BLEEP]
335
00:15:03,314 --> 00:15:06,274
DUMB [BLEEP] [BLEEP]
336
00:15:06,274 --> 00:15:08,189
[BLEEP] [BLEEP]
337
00:15:08,189 --> 00:15:11,409
STUPID --
UH, A LITTLE HELP HERE?
338
00:15:11,409 --> 00:15:12,758
[BLEEP] [BLEEP]
339
00:15:12,758 --> 00:15:14,499
I THINK THIS IS GONNA
TAKE TOO LONG.
340
00:15:14,499 --> 00:15:15,892
THANKS, ANYWAY.
NEVER MIND.
341
00:15:15,892 --> 00:15:17,198
DAMN IT.
WAIT.
342
00:15:18,242 --> 00:15:20,941
LET ME BUY YOU BACK IN.
WHY?
343
00:15:20,941 --> 00:15:23,421
IT TOOK US SIX YEARS
TO GET THIS CLOSE TO FRONTBUT.
344
00:15:23,421 --> 00:15:25,989
YOU DID IT IN TWO DAYS.ONE DAY, ACTUALLY.
345
00:15:25,989 --> 00:15:27,425
DAMN IT,
I HATE YOU SO MUCH.
346
00:15:27,425 --> 00:15:29,427
WHY?
WHAT DID I DO TO YOU?
347
00:15:29,427 --> 00:15:31,690
I WAS ALWAYS THE BEST
AT EVERYTHING,
348
00:15:31,690 --> 00:15:33,910
AND THEN I MET YOU
IN THE ACADEMY, AND SUDDENLY,
349
00:15:33,910 --> 00:15:38,741
I WAS "MOST LIKELY TO BE
OVERSHADOWED BY ANGIE TRIBECA."
350
00:15:38,741 --> 00:15:41,787
YOU STILL CARRY THAT AROUND
WITH YOU?
EVERY DAY.
351
00:15:43,528 --> 00:15:46,314
THE CRAZY THING IS, I ALWAYS
THOUGHT THAT YOU WERE THE BEST.
352
00:15:46,314 --> 00:15:48,577
CAN'T WE JUST AGREE
TO BOTH BE THE BEST,
353
00:15:48,577 --> 00:15:50,535
ONLY I'M SLIGHTLY BETTER?
354
00:15:50,535 --> 00:15:51,928
YEAH, I CAN LIVE WITH THAT.
355
00:15:55,453 --> 00:15:57,455
THANK YOU,
LAURIE PARTRIDGE.
356
00:15:57,455 --> 00:15:59,675
COME ON, GET HAPPY.
357
00:16:07,988 --> 00:16:11,817
TAKE THE LUNCH PAIL...
LEAVE THE SANDWICH.
358
00:16:17,475 --> 00:16:19,651
HMM.
359
00:16:19,651 --> 00:16:23,873
WELL, IT LOOKS LIKE IT'S DOWN
TO YOU AND ME, TRIBECA.
360
00:16:23,873 --> 00:16:26,441
SHALL WE MAKE THIS
A LITTLE MORE INTERESTING?
361
00:16:26,441 --> 00:16:29,661
NO, LET'S KEEP IT
EXACTLY THIS INTERESTING.
362
00:16:29,661 --> 00:16:33,361
♪♪
363
00:16:41,238 --> 00:16:43,066
$10,000.
364
00:16:43,066 --> 00:16:46,548
WHAT ARE WE GOING TO DO ABOUT
THAT CHIP ON YOUR SHOULDER?
365
00:16:48,463 --> 00:16:49,855
OH.
366
00:16:51,466 --> 00:16:54,730
I SEE YOUR $10,000.
THERE IT IS.
367
00:16:54,730 --> 00:16:56,732
[ CHIP CLATTERS ]
368
00:16:56,732 --> 00:17:00,040
AND I RAISE YOU $40,000.
369
00:17:00,040 --> 00:17:03,739
♪♪
370
00:17:41,385 --> 00:17:42,821
HMM.
371
00:17:42,821 --> 00:17:44,693
ALL-IN.
372
00:17:44,693 --> 00:17:47,348
[ CROWD MURMURING ]
373
00:17:51,003 --> 00:17:53,223
I CALL.[ CELLPHONE BEEPS ]
374
00:17:53,223 --> 00:17:55,573
[ CELLPHONE RINGS ]TRIBECA.
375
00:17:55,573 --> 00:17:57,923
IT'S ME.
WHAT DO YOU HAVE?
376
00:17:57,923 --> 00:17:59,664
TWO PAIR.
377
00:17:59,664 --> 00:18:02,885
[ LAUGHS ] YOU SHOULD HAVE
LEARNED FROM YOUR FRIEND.
378
00:18:02,885 --> 00:18:04,713
DON'T BLUFF A BLUFFER.
379
00:18:07,324 --> 00:18:08,586
FULL HOUSE.
380
00:18:08,586 --> 00:18:11,111
[ CELLPHONE BEEPS ][ SIGHS ]
381
00:18:11,111 --> 00:18:14,505
I'VE ONLY GOT TWO PAIR
OF TWO 9s.
382
00:18:14,505 --> 00:18:17,465
Geils: OOH!
383
00:18:17,465 --> 00:18:20,990
HUH! YEAH!
WALKED RIGHT INTO THAT ONE!
384
00:18:20,990 --> 00:18:23,427
NOT SO FAST!
385
00:18:23,427 --> 00:18:26,082
I'M AFRAID YOU CAN'T TAKE THE
MONEY AT ANY PACE, DETECTIVE.
386
00:18:28,128 --> 00:18:30,434
DANKE, FISH AND GAME.
387
00:18:30,434 --> 00:18:32,044
HOW DID YOU KNOW?
388
00:18:32,044 --> 00:18:34,395
YOU AND YOUR ASSOCIATES
ARE NOT EXACTLY SUBTLE.
389
00:18:35,309 --> 00:18:38,703
DROP THE GUNS
AND BACK AWAY SLOWLY!
390
00:18:38,703 --> 00:18:42,751
NOW, YOU AND I ARE GOING TO
COLLECT THESE CHIPS,
391
00:18:42,751 --> 00:18:45,145
EXCHANGE THEM FOR CASH,
AND THEN I'M GOING TO CONTINUE
392
00:18:45,145 --> 00:18:47,625
TO SMUGGLE ILLEGAL FERRETS
INTO THE STATE OF CALIFORNIA.
393
00:18:47,625 --> 00:18:49,192
NOT ON MY WATCH!
394
00:18:49,192 --> 00:18:50,454
HUH?
[ SHOUTS IN GERMAN ]
395
00:18:50,454 --> 00:18:51,716
GEILS!
396
00:18:51,716 --> 00:18:53,457
[ GRUNTING ]
397
00:18:53,457 --> 00:18:55,155
OH! [ GRUNTS ]
398
00:18:55,155 --> 00:18:58,462
OH! I FEEL FUZZY.
399
00:18:58,462 --> 00:19:00,160
WAIT,
THIS IS A TRANQUILIZER GUN?
400
00:19:00,160 --> 00:19:02,162
OF COURSE, IT IS.
WE'RE FISH AND GAME.
401
00:19:03,467 --> 00:19:04,903
OW!
402
00:19:04,903 --> 00:19:06,557
THIS IS WAY LIGHTER
THAN A REAL GUN.
403
00:19:06,557 --> 00:19:08,255
AH!
404
00:19:12,433 --> 00:19:13,912
[ LAUGHS ]
405
00:19:13,912 --> 00:19:15,914
IT'S GOING TO TAKE
MORE THAN ONE DART
406
00:19:15,914 --> 00:19:17,873
TO STOP THE LIKES
OF HELMET FRONTBUT.
407
00:19:19,266 --> 00:19:20,789
THAT SHOULD DO IT.
408
00:19:20,789 --> 00:19:22,443
GOT MY HEART.
409
00:19:26,621 --> 00:19:27,839
[ GRUNTS ]
410
00:19:27,839 --> 00:19:29,972
[ GROANS ]
411
00:19:29,972 --> 00:19:33,541
[ Slow motion ]
YOU'RE GOING DOWN.
412
00:19:33,541 --> 00:19:36,196
NEIN.
413
00:19:36,196 --> 00:19:42,158
[ Slow motion ] YOU HAVE
THE RIGHT TO REMAIN...SLEEPY.
414
00:19:42,158 --> 00:19:44,247
[ Slow motion ] YOU...[ SNORES ]
415
00:19:44,247 --> 00:19:51,167
...WILL NEVER
TAKE ME...AWAKE.
416
00:19:54,475 --> 00:19:59,958
HELMET FRONTBUT,
YOU'RE UNDER ARREST FOR...
417
00:20:01,917 --> 00:20:04,528
[ ALL SNORING ]
418
00:20:09,620 --> 00:20:11,970
TERRIFIC WORK, TRIBECA.
419
00:20:11,970 --> 00:20:14,234
IF YOU WANT, I COULD PUT IN
A WORD FOR YOU AT FISH AND GAME.
420
00:20:14,234 --> 00:20:16,148
NO, THANKS.
I'M GOOD HERE.
421
00:20:16,148 --> 00:20:17,585
I GUESS THIS IS GOODBYE,
THEN.
422
00:20:17,585 --> 00:20:18,890
I GUESS IT IS.
423
00:20:20,109 --> 00:20:22,154
WHOA.
I'M -- I'M SORRY, I --
424
00:20:22,154 --> 00:20:24,418
I MUST HAVE MISREAD THIS.
425
00:20:24,418 --> 00:20:25,680
THAT'S OKAY.
426
00:20:25,680 --> 00:20:27,072
OKAY. SEE YA.
427
00:20:27,072 --> 00:20:29,553
ALL RIGHT. HEY.
428
00:20:29,553 --> 00:20:31,251
I GET IT.
I TOTALLY GET IT.
429
00:20:33,122 --> 00:20:34,689
OKAY. TAKE CARE.
430
00:20:34,689 --> 00:20:36,299
YOU, TOO.
431
00:20:36,299 --> 00:20:38,127
NO.
ALL RIGHT, I'LL SEE YA.
432
00:20:40,216 --> 00:20:41,783
[ SIGHS ]
30594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.