All language subtitles for ADN-573 T
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,339 --> 00:00:40,606
Anh về rồi đây.
2
00:00:49,816 --> 00:00:50,883
Em uống không?
3
00:00:51,284 --> 00:00:52,818
Đừng uống nữa.
4
00:00:55,021 --> 00:00:57,489
Chỉ là công việc thôi, có sao đâu.
5
00:01:02,462 --> 00:01:05,864
Anh thắng, thắng lớn luôn đây.
6
00:01:06,266 --> 00:01:11,870
Sau đó anh lại bị lừa cược vào cửa thua,
thề là lại trắng tay.
7
00:01:12,172 --> 00:01:13,338
Vậy sao?
8
00:01:14,307 --> 00:01:16,075
Khoan đã.
9
00:01:18,611 --> 00:01:21,280
- Mình cùng uống với nhau đi.
- Không.
10
00:01:21,314 --> 00:01:23,382
Anh mau đi tắm đi.
11
00:01:24,417 --> 00:01:26,018
Này Umi.
12
00:01:27,020 --> 00:01:28,287
Đứng dậy đi.
13
00:01:28,655 --> 00:01:30,289
GÌ vậy? Dưng lại đi.
14
00:01:32,158 --> 00:01:34,159
Em đang bận lắm.
15
00:01:35,762 --> 00:01:37,729
Em đã nói là không được rồi mà.
16
00:01:41,601 --> 00:01:44,303
Chờ đã, đeo bao cao su vào đi.
17
00:01:44,304 --> 00:01:45,938
Chúng ta sắp kết hôn rồi, có sao đâu.
18
00:01:46,206 --> 00:01:50,742
Em vừa được bồ nhiệm làm trưởng dự án,
đang ở trong thời điềm quan trọng.
19
00:01:51,177 --> 00:01:53,378
Sẽ có cách giải quyết thôi.
20
00:01:57,317 --> 00:01:59,118
Khoan đã.
21
00:02:03,189 --> 00:02:05,757
Đừng mà, khoan đã.
22
00:02:06,226 --> 00:02:08,327
Em nói không được mà.
23
00:02:13,766 --> 00:02:17,169
- Khoan đã, này!
- Chúng ta sắp kết hôn rồi đúng không?
24
00:02:21,407 --> 00:02:23,108
Như này đã ổn chưa ạ?
25
00:02:24,511 --> 00:02:25,711
Vậy là ổn rồi.
26
00:02:26,312 --> 00:02:28,413
Vậy tôi sẽ tiêp tục theo hướng này.
27
00:02:28,448 --> 00:02:30,816
- Cảm ơn cô rất nhiều.
- Nhờ cậy vào anh.
28
00:02:37,390 --> 00:02:39,825
- Xin hãy xem qua tài liệu này ạ.
- ĐƯỢC.
29
00:02:49,769 --> 00:02:51,670
Chỗ này sai rồi.
30
00:02:52,605 --> 00:02:55,641
Xin lôi, tôi sẽ sửa ngay ạ.
31
00:02:58,611 --> 00:03:00,779
- Aizawa.
- Vâng.
32
00:03:01,781 --> 00:03:07,853
Tôi muôn bàn thêm một chút về dự
án với đồi tác, tôi muôn mời họ đi ăn tôi.
33
00:03:08,021 --> 00:03:09,955
Cậu có thề sắp xép giúp tôi được không?
34
00:03:10,156 --> 00:03:11,290
Tôi hiều rồi.
35
00:03:21,401 --> 00:03:23,068
Đúng rồi nhỉ.
36
00:03:23,102 --> 00:03:26,371
- Nơi này được không ạ?
- Vị trí gần nhà ga thì càng tột hơn đúng không?
37
00:03:26,573 --> 00:03:30,375
- Đặt bao nhiều người ạ?
- Trước tiên cứ đặt 4 người.
38
00:03:30,777 --> 00:03:32,177
Xem nao.
39
00:03:34,814 --> 00:03:37,816
Xin lôi, mời anh dùng rượu.
40
00:03:37,850 --> 00:03:39,418
Tôi thì không cần đâu ạ.
41
00:03:39,519 --> 00:03:41,053
Không cần khách sáo đâu ạ.
42
00:03:41,921 --> 00:03:44,289
Như vậy là được rồi ạ.
43
00:03:46,059 --> 00:03:48,894
Này, sao cậu lại từ chôi?
44
00:03:48,895 --> 00:03:51,263
Tửu lượng của tôi không tốt cho lắm.
45
00:03:51,998 --> 00:03:56,468
Đồi tác đã mời rồi, ngay cả khi không uống
được thì cũng đừng làm hỏng bầu không khí.
46
00:03:56,970 --> 00:03:59,871
- Tôi hiều rồi.
- Giả vờ uống rượu đi.
47
00:03:59,939 --> 00:04:00,906
Vâng.
48
00:04:00,940 --> 00:04:03,208
- TÔI Sẽ giao Cho cậu.
- Tôi hiều rồi.
49
00:04:03,243 --> 00:04:06,511
- Món này cũng rất ngon ạ. Mời anh.
- Tôi cũng vừa thưởng thức rồi.
50
00:04:06,512 --> 00:04:08,247
Vậy ạ? Mời dùng.
51
00:04:08,681 --> 00:04:11,049
- Từ giờ hãy cùng bắt đầu dự án nhé.
- Vâng.
52
00:04:11,284 --> 00:04:15,954
- Cùng nhau thực hiện.
- Mong nhận được nhiều sự giúp đỡ của anh.
53
00:04:16,990 --> 00:04:18,824
Vị thế nào?
54
00:04:18,958 --> 00:04:21,727
- Thế nào?
- VỊ CÓ vẻ khác biệt.
55
00:04:21,728 --> 00:04:25,797
Cô đã cười từ nãy Tới giờ nhỉ?
56
00:04:26,266 --> 00:04:29,968
- Tôi thích uống rượu lắm ạ.
- Vậy sao? Đúng là vui thật đầy.
57
00:04:30,103 --> 00:04:32,237
Tôi rất vinh dự khi có anh tham gia.
58
00:04:32,472 --> 00:04:34,273
Tôi cũng vậy.
59
00:04:37,644 --> 00:04:41,680
Dường như... có vẻ bắt đâu nóng lên đúng không?
60
00:04:44,417 --> 00:04:47,886
- Uống nhiều hơn nhé.
- Tôi đang uống ạ.
61
00:04:49,422 --> 00:04:52,924
- Uống thêm đi, uống đi.
- Làm phiền anh rồi.
62
00:04:53,926 --> 00:04:55,661
Vân chưa đủ đúng không?
63
00:04:56,496 --> 00:04:58,297
Cứ tiếp tục uống nữa đi.
64
00:04:59,032 --> 00:04:59,965
Cảm ơn anh.
65
00:04:59,966 --> 00:05:00,332
66
00:05:00,366 --> 00:05:02,534
Cô uống tốt thật đây.
67
00:05:02,602 --> 00:05:04,069
Cảm ơn anh đã khen.
68
00:05:05,271 --> 00:05:07,205
- Cứ tiêp tục uống thêm đi.
- Vâng.
69
00:05:09,042 --> 00:05:12,911
- Tớ nghe máy một lát được không ạ? Xin lôi anh.
- Không sao đâu.
70
00:05:13,346 --> 00:05:14,646
Tôi xin phép.
71
00:05:16,015 --> 00:05:16,982
Alo?
72
00:05:19,252 --> 00:05:20,719
Em đã gửi tin nhăn cho anh rồi mà.
73
00:05:21,654 --> 00:05:23,322
Bây giờ em đang đi tiêp đãi khách hàng.
74
00:05:24,490 --> 00:05:26,024
Không thề trở về được.
75
00:05:26,125 --> 00:05:29,795
Anh cũng không còn là trẻ con nữa,
tự làm mây việc đó đi.
76
00:05:32,699 --> 00:05:36,601
Em xin anh đầy.
Ngày nào anh cũng đi uống rượu còn gì.
77
00:05:38,438 --> 00:05:42,641
Đây là công việc của em,
sao anh lại nói vậy?
78
00:05:43,843 --> 00:05:46,511
Đủ rồi đầy, anh ngủ trước đi.
79
00:05:55,521 --> 00:05:58,690
Tôi xin lỗi, đề anh phải đợi rồi.
80
00:05:59,325 --> 00:06:02,861
- Nào, uống đi.
- Xin lỗi, cảm ơn anh rất nhiêu.
81
00:06:03,029 --> 00:06:04,463
Vậy thì tôi uông đây ạ.
82
00:06:05,264 --> 00:06:07,766
- Tuyệt thật đây.
- Cô không sao chứ?
83
00:06:08,201 --> 00:06:11,670
Bạn trai của tôi vừa gọi điện tới,
anh ây có vẻ lo lắng.
84
00:06:12,205 --> 00:06:13,739
Vậy cô định trở về sao?
85
00:06:13,873 --> 00:06:15,607
Sao có thề làm vậy được?
86
00:06:16,209 --> 00:06:18,009
Nhưng anh ầy lo lăng cho cô...
87
00:06:18,444 --> 00:06:19,745
Không sao đầu.
88
00:06:23,249 --> 00:06:26,685
Trưởng phòng, cô không sao chứ?
89
00:06:34,961 --> 00:06:38,296
Không ồn rồi, taxi không đền.
90
00:06:41,634 --> 00:06:43,001
Điện thoại của cô đang reo đây.
91
00:06:44,237 --> 00:06:45,937
Từ bạn trai của cô sao?
92
00:06:49,342 --> 00:06:50,876
Phiên phức quá.
93
00:06:51,477 --> 00:06:53,111
Không nghe mây liệu có sao không ạ?
94
00:06:53,379 --> 00:06:55,380
Không sao đâu.
95
00:06:56,382 --> 00:06:59,284
Cái tên đÓ...
96
00:07:00,720 --> 00:07:06,425
Hứa hen sẽ kết hôn,
cứ làm cho người ta phải hy vọng.
97
00:07:07,326 --> 00:07:09,494
Nhưng lại không hề làm gì cả!
98
00:07:10,430 --> 00:07:14,299
Suy cho cùng, anh ta chỉ muổn
tiên bạc và cơ thề của tôi mà thôi.
99
00:07:15,067 --> 00:07:16,968
Tên đó đúng là khôn nạn.
100
00:07:17,336 --> 00:07:18,703
Chuyện đó...
101
00:07:25,611 --> 00:07:28,146
Cô không sao chứ? Cô thây không khỏe sao?
102
00:07:29,048 --> 00:07:32,617
Này, tôi muôn đi tiêu.
103
00:07:33,486 --> 00:07:36,054
Cô... Cô đang nói gì vậy?
104
00:07:36,422 --> 00:07:37,823
Tôi tiêu ở đây được không?
105
00:07:38,191 --> 00:07:41,193
Chờ đã, không được! Hãy có gắng kiềm chế đi.
106
00:07:41,227 --> 00:07:45,063
- Chờ chút...
- Tôi không chịu được nữa, nó sắp trào ra rồi.
107
00:07:45,932 --> 00:07:48,433
Nhà tôi ở rất gân đây.
108
00:07:48,968 --> 00:07:50,368
Hãy cô gắng chịu đựng cho đền khi tới đó nhé.
109
00:07:50,803 --> 00:07:53,972
Đứng dậy đi ạ, cô đứng dậy được chư?
110
00:07:57,009 --> 00:08:01,179
Một hai. Hãy giữ lầy vai của tôi.
111
00:08:05,351 --> 00:08:06,985
Hãy cần thận nhé.
112
00:08:09,722 --> 00:08:11,690
Cô có sao không ạ?
113
00:08:12,758 --> 00:08:16,161
Sau khi đi xong,
hãy nói với tôi đề tôi gọi taxi nhé.
114
00:08:18,064 --> 00:08:19,531
Cô không thể ngủ ở đây.
115
00:08:20,299 --> 00:08:22,200
Khoan đa!
116
00:08:37,917 --> 00:08:43,755
Trưởng phòng là một người rất chu toàn,
không ngờ khi say rượu lại thay đồi tính cách.
117
00:08:53,199 --> 00:08:54,766
Mệt quá đi mắt.
118
00:11:32,858 --> 00:11:35,226
Đồ ngủ của mình đâu rồi?
119
00:11:58,951 --> 00:12:02,253
Chờ chút... trưởng phòng?
120
00:12:03,122 --> 00:12:05,724
Đây là nhà tôi đầy.
121
00:12:06,525 --> 00:12:08,660
Trưởng phòng! Khoan đã.
122
00:12:09,962 --> 00:12:14,232
Quân... quân áo... mau mặc quần áo vào đi.
123
00:12:14,400 --> 00:12:16,501
Đồ noủ của tôi đâu rồi?
124
00:12:16,535 --> 00:12:19,771
Chờ chút, cô đang nói cải gì vậy?
125
00:12:22,108 --> 00:12:26,644
- Đây là nhà tôi đầy, khoan đã.
- GÌ chứ?
126
00:12:27,613 --> 00:12:29,547
Có gắng lên đi.
127
00:12:30,449 --> 00:12:34,586
Chờ đã, thật sự đó trưởng phòng.
Nếu cô không thức dậy...
128
00:12:52,605 --> 00:12:57,242
Cô thực sự... không thức dậy đúng không?
129
00:13:14,293 --> 00:13:18,229
Trưởng... trưởng phòng.
130
00:13:31,377 --> 00:13:34,279
Gương mặt của cô bị che lại rồi.
131
00:14:05,711 --> 00:14:07,045
Dê thương quá.
132
00:14:14,753 --> 00:14:18,289
Cô không thề ngủ ở nhà tôi như này.
133
00:14:25,331 --> 00:14:31,769
Cô không thề ngủ mà đề cơ thề như này.
134
00:15:01,166 --> 00:15:02,634
Trưởng phòng...
135
00:15:04,370 --> 00:15:06,838
Tôi sờ vào đây.
136
00:15:10,276 --> 00:15:12,010
Không sao nhỉ?
137
00:15:54,219 --> 00:15:55,720
Mùi thơm qua.
138
00:16:00,726 --> 00:16:02,460
Chờ đã.
139
00:16:03,762 --> 00:16:09,033
Tôi không thề chịu nồi nữa, tôi sờ vào đây.
140
00:16:11,537 --> 00:16:15,173
Được đúng không? Tôi sờ vào đây.
141
00:16:18,143 --> 00:16:21,346
Tuyệt vời, mềm mại quá.
142
00:16:23,749 --> 00:16:30,355
- Cặp vú của trưởng phòng... tuyệt quá.
- Chờ đã. Dừng lại đi.
143
00:16:37,496 --> 00:16:39,597
Em đang một lắm mà.
144
00:16:41,567 --> 00:16:46,904
Trưởng phòng, cô đang hiều lâm sao?
145
00:16:47,973 --> 00:16:50,408
Hiều lâm rằng tôi là bạn trai của cô sao?
146
00:16:53,045 --> 00:16:54,412
Trưởng phòng.
147
00:16:57,483 --> 00:16:59,951
Tuyệt vời.
148
00:17:06,759 --> 00:17:08,559
Khoan đa anh.
149
00:17:11,730 --> 00:17:13,331
Đỉnh quá đi mất.
150
00:17:23,208 --> 00:17:27,712
Trưởng phòng, cô không thể nằm như này.
151
00:17:28,614 --> 00:17:30,314
Không được.
152
00:17:33,018 --> 00:17:34,318
Trưởng phòng.
153
00:17:37,122 --> 00:17:39,857
Nằm xuống đây, nằm xuông đây đi.
154
00:17:46,865 --> 00:17:48,633
Em đi ngủ đây.
155
00:18:05,684 --> 00:18:10,321
Chỉ một chút thôi,
một chút thôi thì không sao nhỉ?
156
00:18:10,789 --> 00:18:13,891
Tôi có thề hôn cô được không?
157
00:18:14,660 --> 00:18:16,394
Không được.
158
00:18:17,229 --> 00:18:18,563
Trưởng phòng.
159
00:18:20,966 --> 00:18:22,967
Làmondđ.
160
00:18:59,838 --> 00:19:03,441
Tuyệt quá đi mắt.
161
00:19:04,576 --> 00:19:06,511
Chờ đã, gì vậy?
162
00:19:15,721 --> 00:19:17,221
Chuyện gì vậy?
163
00:19:37,809 --> 00:19:39,277
Tuyệt quả.
164
00:19:40,679 --> 00:19:43,614
- Thật tuyệt.
- Khoan đã...
165
00:19:46,385 --> 00:19:48,486
Đừng mã, khoan...
166
00:19:50,889 --> 00:19:52,490
Khoan đã.
167
00:19:55,494 --> 00:19:59,030
Chờ đã, gì vậy? Aizawa>?
168
00:19:59,464 --> 00:20:00,765
Trưởng phòng.
169
00:20:02,701 --> 00:20:04,135
- Trưởng phòng...
- Chuyện gì vậy?
170
00:20:04,369 --> 00:20:05,603
Xin lỗi.
171
00:20:06,838 --> 00:20:10,174
Đột nhiên cô ngủ quên ở trong nhà tôi.
172
00:20:11,577 --> 00:20:13,945
Chuyện này là sao? Khoan đã...
173
00:20:14,546 --> 00:20:18,649
Trưởng phòng, tôi không thể chịu nồi nữa rồi.
174
00:20:19,685 --> 00:20:25,289
- Chuyện nây... khoan đã... không được.
- Trưởng phòng, làm ơn đi.
175
00:20:27,025 --> 00:20:28,326
Không...
176
00:20:29,761 --> 00:20:32,396
Chờ đã, quần áo của tôi...
177
00:20:43,875 --> 00:20:45,276
Chờ đã.
178
00:20:47,112 --> 00:20:49,480
Cậu làm gì vậy?
179
00:20:51,450 --> 00:20:53,384
Trưởng phòng.
180
00:20:54,720 --> 00:21:00,524
Tôi không chịu được, nhìn thấy cô
như này làm tôi không thề chịu nỗi!
181
00:21:01,326 --> 00:21:03,127
Chờ đã, gì vậy?
182
00:21:03,595 --> 00:21:04,929
Trưởng phòng.
183
00:21:08,000 --> 00:21:11,602
Quân áo của tôi... đâu rồi?
184
00:21:12,604 --> 00:21:15,673
Trưởng phòng, tôi không chịu nồi nữa.
185
00:21:20,178 --> 00:21:25,216
Bu nó giúp tôi đi, thứ này, bú đi.
186
00:21:33,091 --> 00:21:35,760
Tuyệt vời, tuyệt lắm đầy.
187
00:21:58,817 --> 00:22:00,484
Sướng quá trưởng phòng ơi.
188
00:22:17,636 --> 00:22:21,005
Bú thật nhiều đi, làm ơn bú thật nhiều đi.
189
00:22:28,547 --> 00:22:31,582
- Chờ đã, không được.
- Phê cặc qua đi.
190
00:22:32,551 --> 00:22:34,185
Làm ơn tiếp tục đi.
191
00:22:35,620 --> 00:22:36,921
Xin cô đây.
192
00:23:14,960 --> 00:23:18,562
- GÌ vậy? Chuyện này là sao”
- Xin cô đầy.
193
00:23:21,633 --> 00:23:24,535
Không được rồi, tuyệt lắm đây.
194
00:23:38,550 --> 00:23:39,984
Cảm giác phê cặc quá đi.
195
00:23:57,269 --> 00:23:58,602
Trưởng phòng.
196
00:24:28,066 --> 00:24:32,203
Tôi không thề chịu nồi nữa.
197
00:24:32,604 --> 00:24:34,338
Làm ơn đi.
198
00:24:35,740 --> 00:24:38,309
Y cậu... ý cậu là sao?
199
00:24:52,457 --> 00:24:54,758
- Nơi này...
- Đừng mà.
200
00:24:55,927 --> 00:24:59,897
Đã ướt sũng... đã ướt sũng rồi này.
201
00:24:59,898 --> 00:25:01,565
Đừng mà.
202
00:25:04,102 --> 00:25:07,371
- Thật tuyệt.
- Cậu không thể làm vậy!
203
00:25:14,112 --> 00:25:15,880
Không được...
204
00:25:20,185 --> 00:25:22,386
Đã ướt át đền như này rồi.
205
00:25:26,458 --> 00:25:28,192
Đừng mà, khoan đã.
206
00:25:45,911 --> 00:25:47,244
Thật tuyệt.
207
00:25:58,924 --> 00:26:00,558
Đã ướt sũng hết rồi.
208
00:26:12,370 --> 00:26:14,471
Đừng mà, sướng lồn quá đi.
209
00:26:15,840 --> 00:26:17,675
Thật tuyệt.
210
00:26:27,886 --> 00:26:29,687
Chờ đã.
211
00:26:29,854 --> 00:26:32,289
Khoan đã, đừng mã.
212
00:26:34,159 --> 00:26:36,994
Dâm thủy của tôi trào ra đây.
213
00:26:40,599 --> 00:26:42,633
Chờ đã, đứng mãi
214
00:26:45,203 --> 00:26:47,671
Không được...
215
00:26:48,673 --> 00:26:51,108
Tuyệt vời, sướng lồn quá đi.
216
00:26:56,581 --> 00:26:58,282
Ướt át lắm rồi đây.
217
00:26:58,583 --> 00:27:02,086
Không phải chô đó,
cậu làm tôi thấy sướng chết mắt.
218
00:27:15,533 --> 00:27:17,935
Tôi lại lên đỉnh nữa đây!
219
00:27:38,256 --> 00:27:40,057
Sướng qua đi.
220
00:27:44,562 --> 00:27:46,563
Trưởng phòng.
221
00:27:58,877 --> 00:28:00,244
Chờ đã.
222
00:28:11,256 --> 00:28:13,257
Đừng mà.
223
00:28:49,961 --> 00:28:54,031
Tôi không chịu nồi nữa,
tôi không thề chịu nồi nữa rồi.
224
00:28:54,733 --> 00:28:57,067
Có được không ạ?
225
00:29:05,944 --> 00:29:07,811
Khoan đã.
226
00:29:19,157 --> 00:29:21,825
Tuyệt quả, tuyệt vời.
227
00:29:22,861 --> 00:29:25,596
- Chờ... chờ đã...
- Thật tuyệt, trưởng phòng làm tôi thây phê quá.
228
00:29:25,797 --> 00:29:27,798
- Khoan đã.
- Sướng cặc chết mất, nữa đi.
229
00:29:27,832 --> 00:29:30,734
Khoan đã, không được.
230
00:29:32,804 --> 00:29:36,673
Cậu không thể làm vậy, không được.
231
00:29:39,344 --> 00:29:42,045
Không được rồi, cảm giác sướng cặc chết mất.
232
00:29:43,982 --> 00:29:46,650
Tôi lên đỉnh nữa đây.
233
00:29:49,220 --> 00:29:51,054
Cậu đụ sướng lồn lắm đó.
234
00:29:53,725 --> 00:29:57,361
Đừng mã, tuyệt vời.
235
00:29:59,097 --> 00:30:01,965
Tôi lại ra nữa đây!
236
00:30:05,470 --> 00:30:06,603
Thật tuyệt.
237
00:30:07,472 --> 00:30:09,072
Khoan đã.
238
00:30:09,407 --> 00:30:12,176
- SưỚng quá trưởng phòng.
- TÔI đã nói là không được mà.
239
00:30:13,511 --> 00:30:15,145
Tuyệt lắm đó.
240
00:30:21,119 --> 00:30:22,853
Tôi...
241
00:30:34,098 --> 00:30:36,633
Tuyệt vời, tuyệt lắm đầy.
242
00:30:37,902 --> 00:30:40,804
Không được rồi, phê quá đi.
243
00:30:42,340 --> 00:30:43,874
Chỗ đó.
244
00:30:50,548 --> 00:30:54,318
Trưởng phòng, chuyện gì vậy?
245
00:31:00,391 --> 00:31:02,226
Cô đã noủ rồi sao?
246
00:31:03,361 --> 00:31:04,528
Trưởng phòng.
247
00:31:21,112 --> 00:31:23,714
Tuyệt thật đây, không được rồi.
248
00:31:35,693 --> 00:31:37,127
Tuyệt vời.
249
00:31:55,880 --> 00:31:59,850
Không được rồi, cảm giác phê chết mất.
250
00:32:05,523 --> 00:32:07,891
Không thề chịu nồi mà.
251
00:32:20,138 --> 00:32:22,606
Quay qua đây đi.
252
00:32:28,313 --> 00:32:29,613
Phê cặc quá đi mất.
253
00:32:40,325 --> 00:32:42,092
Tuyệt vời.
254
00:32:43,628 --> 00:32:45,062
Thật tuyệt.
255
00:33:01,846 --> 00:33:04,848
Thật tuyệt, sướng cặc quả đi.
256
00:33:20,498 --> 00:33:22,933
Tuyệt thật đầy.
257
00:33:24,402 --> 00:33:26,603
Đỉnh quá, tuyệt lắm đó.
258
00:33:38,182 --> 00:33:39,583
Không chịu được mất.
259
00:33:52,797 --> 00:33:54,831
Cô không sao chư?
260
00:33:56,567 --> 00:34:00,037
Cô không sao chứ? Trưởng phòng không sao chứ?
261
00:34:02,173 --> 00:34:06,810
Vậy nều cô không sao thì tôi đút cặc vào đây.
262
00:34:11,215 --> 00:34:12,849
Tuyệt thật đây.
263
00:34:14,685 --> 00:34:20,557
Mông của trưởng phòng đỉnh quá,
mềm mại quá đi.
264
00:34:25,029 --> 00:34:26,596
Không được...
265
00:34:48,619 --> 00:34:52,422
Tuyệt quá, tôi có thề thấy rõ hết này.
Đỉnh thật đây.
266
00:35:27,959 --> 00:35:30,660
Thật tuyệt, nằm sắp xuông đi.
267
00:35:35,533 --> 00:35:38,268
Cảm giác thực sự tuyệt lắm đây.
268
00:36:09,300 --> 00:36:11,301
Sướng lồn quá đi.
269
00:36:16,174 --> 00:36:17,974
Con cặc của cậu đụ sướng quá đi.
270
00:36:22,680 --> 00:36:25,615
Tôi lên định đây.
271
00:36:28,586 --> 00:36:30,954
TÔI ra!
272
00:36:38,596 --> 00:36:40,730
Định quá, thật tuyệt.
273
00:36:41,666 --> 00:36:46,002
Cô Umi, phê quá đi,
con cặc của tôi thấy phê chét mắt.
274
00:37:37,855 --> 00:37:41,024
Thật tuyệt, tuyệt quá đi mắt.
275
00:37:45,463 --> 00:37:48,431
Tôi lại lên đỉnh nữa!
276
00:37:53,838 --> 00:37:57,707
Thật tuyệt, trưởng phòng, cô thấy sướng chứ?
277
00:37:57,842 --> 00:38:02,078
Tôi thây sướng chết mất,
trưởng phòng, phê quá đi.
278
00:38:06,183 --> 00:38:07,917
Tôi đi ngủ đây.
279
00:38:09,987 --> 00:38:11,655
Khoan đã.
280
00:38:12,223 --> 00:38:18,328
Khoan đã, tôi vẫn muôn nữa, khoan đã.
281
00:38:39,984 --> 00:38:41,685
Cậu đụ sướng lồn chết mắt.
282
00:38:50,661 --> 00:38:54,164
Đừng mà, fôi lên đỉnh đây.
283
00:38:57,835 --> 00:39:03,273
Thật tuyệt. Chuyện này tuyệt lắm đây.
284
00:39:09,780 --> 00:39:12,215
Phê quá đi, lồn của cô làm tôi thây phê quá.
285
00:39:14,352 --> 00:39:16,986
Đừng mà.
286
00:39:21,992 --> 00:39:23,626
Cậu đụ sướng lồn lắm đó.
287
00:39:41,712 --> 00:39:43,246
Tôi ra mất.
288
00:39:53,524 --> 00:39:55,191
Liếm mút nơi này đi.
289
00:40:43,674 --> 00:40:45,508
Đừng mà, sướng lồn lắm đó.
290
00:40:45,743 --> 00:40:47,444
Tôi lại lên đỉnh nữa đây.
291
00:40:59,890 --> 00:41:02,625
- Đừng mà, sướng chết mất.
- Tôi không chịu nồi nữa.
292
00:41:02,660 --> 00:41:05,395
- Không được...
- Tôi đền giới hạn rồi, tôi bắn tinh đây.
293
00:41:09,033 --> 00:41:10,266
Tôi bắn tinh cho cô đây!
294
00:42:21,839 --> 00:42:24,407
Aizawa, dậy đi.
295
00:42:26,310 --> 00:42:29,679
Hôm nay là ngày họp đây,
phải đi làm sớm.
296
00:42:30,781 --> 00:42:32,582
Vâng...
297
00:42:43,427 --> 00:42:47,196
Tài liệu tiêp theo là
về doanh số bán hàng fại vùng Kansai.
298
00:42:48,132 --> 00:42:51,200
Về doanh thu,
đã giảm xuồng thắp hơn mức dự toán.
299
00:42:51,402 --> 00:42:55,204
Tôi nghĩ nền
thực hiện điều chỉnh lại kê hoạch cho kỳ tới.
300
00:42:55,239 --> 00:42:56,539
- Đúng vậy nhỉ.
- Vâng.
301
00:42:56,574 --> 00:42:58,708
Do vậy
tôi muôn thực hiện vay vôn ngân hàng.
302
00:42:58,943 --> 00:43:00,410
Cảm ơn cậu rất nhiêu.
303
00:43:02,079 --> 00:43:03,246
Alzawa.
304
00:43:03,581 --> 00:43:07,183
- Vâng.
- Đang họp thì đừng có phân tâm đi chô khác.
305
00:43:07,618 --> 00:43:11,621
- Tôi xin lôi. Vâng.
- Đền lượt cậu đầy, báo cáo đi.
306
00:43:11,755 --> 00:43:14,524
- Về doanh thu...
- Không phải.
307
00:43:16,427 --> 00:43:17,660
Xem nao...
308
00:43:18,329 --> 00:43:26,035
Doanh thu thắp hơn 10%...
äa không, 1⁄2% so với dự toán năm ngoái.
309
00:43:26,370 --> 00:43:33,042
Sẽ cân phải
điều chỉnh ngân sách sao cho phù hợp.
310
00:43:33,143 --> 00:43:40,850
Lợi nhuận hoạt động dự kiên sẽ giảm 8%.
311
00:43:41,452 --> 00:43:44,487
Xin hãy xem biểu đồ đề biệt thêm chỉ tiết.
312
00:43:47,591 --> 00:43:52,595
Em đã nói rồi mà, em uống nhiều quá nên
không thề về được, em đã qua đêm fại khách sạn.
313
00:43:54,698 --> 00:43:58,401
Chỉ có một mình thôi,
sao em có thề đi lừa dôi anh được?
314
00:43:59,870 --> 00:44:02,905
Đủ rồi, bây giờ em đang phải làm việc.
315
00:44:03,307 --> 00:44:05,274
Em sẽ nói chuyện sau khi về nhà.
316
00:44:05,743 --> 00:44:10,680
Chúng ta vẫn chưa kết hôn mà,
em cũng có thể qua đêm ở bên ngoài đúng chứ?
317
00:44:11,749 --> 00:44:13,049
Em cúp máy nhe.
318
00:44:28,432 --> 00:44:29,666
Trưởng phòng.
319
00:44:30,300 --> 00:44:32,235
Tôi xin lỗi về chuyện hôm qua.
320
00:44:34,905 --> 00:44:36,305
Tôi xin phép.
321
00:44:38,976 --> 00:44:40,109
Khoan đã.
322
00:44:41,011 --> 00:44:43,846
Cậu hãy ở bền (tôi một lát được không?
323
00:44:56,760 --> 00:45:00,630
- Xin lôi, cho tôi thêm một ly nữa.
- Tôi hiều rồi ạ.
324
00:45:10,974 --> 00:45:12,975
Không phải cô uống hơi nhiều rượu rồi sao?
325
00:45:13,043 --> 00:45:15,611
Hả? Phiên quá đây.
326
00:45:15,612 --> 00:45:18,181
Thôi nào, Aizawa cũng uống đi.
327
00:45:18,582 --> 00:45:21,451
Gì thê? Không thề uống rượu của sép sao?
328
00:45:21,985 --> 00:45:24,120
Không, tôi...
329
00:45:26,423 --> 00:45:27,690
Sao thê?
330
00:45:27,725 --> 00:45:33,029
Trước đây rất lâu
tôi từng mắc sai lầm vì uống rượu.
331
00:45:33,030 --> 00:45:34,297
Mắc sai làm?
332
00:45:36,967 --> 00:45:39,035
- Của quý khách đây ạ.
- Cảm ơn anh.
333
00:45:42,473 --> 00:45:45,808
- Mắc sai lâm gì thề?
- Chuyện đó...
334
00:45:45,976 --> 00:45:49,278
Noười bạn gái đầu tiên tôi hẹn hò, chuyện đó...
335
00:45:50,280 --> 00:45:54,617
Trước khi bắt đầu làm chuyện đó,
tôi đã uống rất nhiêu rượu.
336
00:45:55,619 --> 00:45:58,521
Sau đó, tôi đã "vào" rất mạnh...
337
00:45:59,857 --> 00:46:02,925
Tôi sợ mình sẽ mắc lại sai lâm đó.
338
00:46:03,627 --> 00:46:08,297
Đừng lo lắng về chuyện bản thân mắc sai lầm,
không sai hoàn hảo cả.
339
00:46:08,866 --> 00:46:11,934
Trưởng phòng là người vừa giỏi chuyện công việc,
340
00:46:12,169 --> 00:46:17,006
vừa xinh đẹp, dáng người lại rất tốt.
Tôi nghĩ cô là người rất hoàn hảo.
341
00:46:17,841 --> 00:46:19,208
Tôi sao
342
00:46:19,576 --> 00:46:24,480
Lâm gì có chuyện đó.
Là vì tôi luôn nỗ lực mà không ai biết đó thôi.
343
00:46:29,586 --> 00:46:34,423
Này, sao không uống một chút đi.
Chỉ một chút thôi.
344
00:46:34,691 --> 00:46:37,593
- Thôi nào.
- Vậy thì...
345
00:46:43,333 --> 00:46:44,934
Trưởng phòng không sao chứ?
346
00:46:45,435 --> 00:46:47,603
- Không sao đầu.
- Đền nơi rồi.
347
00:46:52,409 --> 00:46:53,810
Khoan đã.
348
00:46:55,012 --> 00:46:56,879
Tôi vân nên về nhà thì tốt hơn.
349
00:46:57,514 --> 00:46:58,915
Tại sao?
350
00:46:59,183 --> 00:47:00,783
Tại sao gì chứ?
351
00:47:02,019 --> 00:47:05,221
Ở lại đây đi, đây là lệnh của cắp trên đầy.
352
00:47:07,124 --> 00:47:08,825
Cô uống nhiều quá rồi.
353
00:47:09,459 --> 00:47:11,460
Cũng không còn cách nào khác mà.
354
00:47:13,931 --> 00:47:16,399
Tôi muôn uống chút nước.
355
00:47:17,367 --> 00:47:19,235
- Vâng.
- Cậu lấy giúp tôi được không?
356
00:47:40,757 --> 00:47:41,991
Mời dùng.
357
00:47:42,893 --> 00:47:44,026
Cảm ơn cậu.
358
00:47:50,901 --> 00:47:54,136
Tôi cảm thấy hơi khó chịu một chút.
359
00:47:54,371 --> 00:47:56,439
GIÚp tôi xoa lưng đi.
360
00:48:58,368 --> 00:48:59,869
Chuyện:này thực sự...
361
00:49:01,738 --> 00:49:03,306
Không ồn đâu.
362
00:49:05,008 --> 00:49:07,076
Cậu nghĩ không ồn sao?
363
00:49:09,112 --> 00:49:10,546
CÓ sao đầu.
364
00:49:18,322 --> 00:49:21,190
Cô thực sự uống nhiều quá rồi.
365
00:49:44,848 --> 00:49:46,549
GÌ vậy?
366
00:49:47,284 --> 00:49:48,818
Hôn tôi đi.
367
00:49:51,621 --> 00:49:53,522
Nhưng mã...
368
00:49:53,523 --> 00:49:55,191
Lệnh của cập trên đầy.
369
00:50:17,447 --> 00:50:18,948
Chuyện này...
370
00:50:20,784 --> 00:50:23,452
Tiếp tục nhiều hơn đi.
371
00:50:51,381 --> 00:50:52,681
Trưởng phòng, quả nhiên chuyện này...
372
00:50:53,483 --> 00:50:56,685
Tôi nghĩ cô nên
nghỉ ngơi một lát thì sẽ tôt hơn.
373
00:51:07,164 --> 00:51:10,032
Chuyện xảy ra lần trước...
374
00:51:10,634 --> 00:51:11,867
Tôi thành thật xin lỗi.
375
00:51:12,402 --> 00:51:13,903
Cậu nói nhiều quá đây.
376
00:51:23,580 --> 00:51:25,281
Tiệp tục sờ vào tôi đi.
377
00:51:45,969 --> 00:51:48,337
Coi này, muôn sờ cũng không sao đâu.
378
00:51:50,874 --> 00:51:52,508
Vâng...
379
00:52:18,101 --> 00:52:19,668
Cơ thề của cô nóng lắm đây.
380
00:52:21,271 --> 00:52:23,072
Do tôi uống nhiều quá.
381
00:52:27,377 --> 00:52:31,680
Cô ôm fôi chặt
như vậy làm tôi có thể cảm nhận được.
382
00:52:32,182 --> 00:52:34,016
CÓ sao đâu mã.
383
00:52:36,753 --> 00:52:38,621
Nó sẽ bị nhăn đây.
384
00:53:01,244 --> 00:53:03,345
Cô không thể liếm một nơi như vậy.
385
00:53:05,015 --> 00:53:06,448
Nó bần lăm.
386
00:53:06,650 --> 00:53:08,417
Không bần chút nào.
387
00:53:25,869 --> 00:53:27,870
Ôm tôi chặt hơn đi.
388
00:53:46,289 --> 00:53:48,290
- Ấm quá.
- Vâng.
389
00:54:17,420 --> 00:54:19,121
CớI cà vạt ra đi.
390
00:54:20,156 --> 00:54:20,923
Vâng.
391
00:54:31,301 --> 00:54:33,535
- CỞi ra đi.
- Vâng.
392
00:54:49,019 --> 00:54:51,687
- Chờ đã trưởng phòng.
- Chuyện gì vậy?
393
00:55:06,936 --> 00:55:10,339
Cô làm những gì mình thích rồi đây.
394
00:55:10,907 --> 00:55:12,574
Cậu nói nhiều quá đây.
395
00:55:29,326 --> 00:55:31,193
Cô không thề làm vậy.
396
00:55:46,343 --> 00:55:49,378
Không được rồi, tuyệt quá.
397
00:55:53,383 --> 00:55:54,650
Chỗ đó của tôi thích lắm.
398
00:55:55,218 --> 00:55:58,087
- Không được.
- Không được sao”?
399
00:55:59,723 --> 00:56:01,490
Tôi nhạy cảm lắm.
400
00:56:01,691 --> 00:56:05,227
- Tuyệt vỜI.
- Cô găng kiêm chế đi.
401
00:56:13,269 --> 00:56:15,137
Chờ đã, tuyệt vời.
402
00:56:16,306 --> 00:56:18,240
Nó đang đâm vào cặp vú của cô rồi.
403
00:56:19,509 --> 00:56:20,809
Đâm vào rồi này.
404
00:56:22,545 --> 00:56:24,146
Nó cương cứng lắm rồi nhỉ?
405
00:56:41,498 --> 00:56:43,499
- Không được rồi.
- Sao Vậy?
406
00:56:54,511 --> 00:56:58,080
Đề tôi cởi ra. Nó to lắm rồi này.
407
00:57:31,414 --> 00:57:32,815
Đừng mà.
408
00:57:55,672 --> 00:57:59,475
Tuyệt vời, nguy rồi.
409
00:58:02,912 --> 00:58:07,249
Nếu cô cứ sờ như vậy... nguy mắt...
410
00:58:14,824 --> 00:58:16,391
Không được đâu ạ.
411
00:58:23,132 --> 00:58:25,567
- Đừng mà.
- Không được?
412
00:58:26,970 --> 00:58:29,872
- Không gì cơ?
- Ihật sự không được.
413
00:58:36,446 --> 00:58:38,247
CỞI nÓ ra nào.
414
00:59:12,148 --> 00:59:13,815
Đừng mà.
415
00:59:40,143 --> 00:59:42,010
SỜ vào đi.
416
00:59:50,853 --> 00:59:53,589
Tuyệt vời, nó bắt đầu nóng lên rồi.
417
00:59:55,692 --> 00:59:57,059
Phê quả đi.
418
01:00:15,545 --> 01:00:18,747
- Đừng mà. Được ạ.
- Tôi cỞi ra được không?
419
01:00:52,949 --> 01:00:55,684
Tuyệt vời, đỉnh quả.
420
01:01:02,492 --> 01:01:03,892
Tuyệt quả.
421
01:01:05,928 --> 01:01:07,629
Chuyện đó...
422
01:01:09,899 --> 01:01:12,901
Cô không thề bú nó như vậy,
không được...
423
01:01:13,503 --> 01:01:15,404
Đừng nói không được chứ.
424
01:01:57,246 --> 01:01:59,381
Câu muôn liếm cơ thề của tôi chứ?
425
01:02:06,322 --> 01:02:07,723
SỜ vào đi.
426
01:02:32,215 --> 01:02:35,450
Không được, quả nhiên vẫn nên dừng lại đi.
427
01:02:35,752 --> 01:02:39,354
Sao cậu lại đứng dậy? Muốn tôi bú cặc sao?
428
01:02:55,304 --> 01:02:59,174
Tuyệt quá, tuyệt lắm đó.
429
01:03:17,960 --> 01:03:19,594
Không được rồi.
430
01:03:39,415 --> 01:03:41,249
Thật tuyệt.
431
01:03:49,025 --> 01:03:50,425
Cảm giác sướng chứ?
432
01:03:53,162 --> 01:03:55,297
Cậu cũng bú liếm cho tôi nữa đi.
433
01:03:55,798 --> 01:03:58,433
- Làm tôi thấy sướng nữa đi.
- Vâng.
434
01:03:59,001 --> 01:04:00,602
Làm cô thây sướng ạ?
435
01:04:50,653 --> 01:04:51,887
Sướng qua đi.
436
01:05:21,651 --> 01:05:23,251
Cậu làm tôi thây sướng chết mất.
437
01:05:45,374 --> 01:05:47,108
Thật tuyệt.
438
01:06:01,924 --> 01:06:03,558
Nơi này nữa.
439
01:06:09,932 --> 01:06:11,666
Liếm lồn của tôi đi.
440
01:06:29,819 --> 01:06:31,252
Cậu liếm sướng lồn lắm.
441
01:06:51,941 --> 01:06:53,408
Sướng qua đi.
442
01:07:07,990 --> 01:07:09,724
Như này ạ?
443
01:07:10,459 --> 01:07:11,793
Đúng vậy.
444
01:07:16,232 --> 01:07:18,299
Thực sự phê lồn lắm đó.
445
01:07:33,849 --> 01:07:36,651
Đúng vậy, phê quả đi.
446
01:07:43,626 --> 01:07:46,428
Tôi lên đỉnh đây.
447
01:08:01,644 --> 01:08:05,480
Ướt quá, ướt sũng hết rồi này.
448
01:08:17,593 --> 01:08:19,094
Cậu làm fôi thấy sướng quá đi.
449
01:08:19,728 --> 01:08:23,965
- Đúng vậy, nữa đi, tiêp tục nữa đi.
- Nửa sao”?
450
01:08:41,183 --> 01:08:43,184
Đút vào trong lồn của tôi đi.
451
01:08:54,196 --> 01:08:55,830
Tuyệt thật đây.
452
01:08:56,265 --> 01:08:58,833
Đúng vậy, tuyệt vời, phê lồn quá đi.
453
01:08:58,868 --> 01:08:59,968
Thật tuyệt.
454
01:09:11,213 --> 01:09:13,181
Dâm thủy của tôi trào ra đây.
455
01:09:16,752 --> 01:09:18,286
Cậu làm tôi ra đây!
456
01:09:28,097 --> 01:09:30,965
- Ướt hết rồi.
- Hổn tôi đi.
457
01:09:41,977 --> 01:09:44,145
Tuyệt quá đi mắt.
458
01:09:57,059 --> 01:09:59,928
Đúng vậy, tiêp tục nữa đi.
459
01:10:16,845 --> 01:10:18,346
Tuyệt vời.
460
01:10:21,083 --> 01:10:23,618
Tôi lên đỉnh nữa đây!
461
01:10:36,298 --> 01:10:39,334
Thật tuyệt, mình cùng bú liếm cho nhau đi.
462
01:10:54,383 --> 01:10:56,217
Cảm giác phê quá đi.
463
01:11:11,400 --> 01:11:12,800
Ngon quã.
464
01:11:55,244 --> 01:11:58,513
Nữa đi, tiêp tục liếm nữa đi.
465
01:12:04,753 --> 01:12:07,588
Nhận lấy dâm thủy của tôi đi...
466
01:12:46,061 --> 01:12:49,063
Tôi đền giới hạn mất, không được.
467
01:13:01,110 --> 01:13:03,845
- Không xong rồi.
- Không chịu được sao?
468
01:13:11,553 --> 01:13:13,454
Đút cặc vào đi.
469
01:13:32,040 --> 01:13:33,674
Nhanh lên đi.
470
01:13:36,345 --> 01:13:37,812
Tôi đút vào lồn của cô đây.
471
01:14:00,235 --> 01:14:03,504
Cặc vào trong rồi, phê quá đi.
472
01:14:22,257 --> 01:14:23,825
Cậu đụ sướng lồn lắm đó.
473
01:14:25,761 --> 01:14:28,329
Ôm fôi chặt hơn đi.
474
01:14:37,673 --> 01:14:38,906
Sướng lồn quá đi.
475
01:14:39,441 --> 01:14:42,577
Đúng vậy, nhấp mạnh vào lồn của tôi đi.
476
01:14:42,811 --> 01:14:45,213
Cậu làm tôi lên đỉnh nữa đây!
477
01:15:08,904 --> 01:15:10,404
Sướng qua đi.
478
01:15:19,848 --> 01:15:22,116
Chô đó, đúng vậy.
479
01:15:28,857 --> 01:15:32,527
Tôi lại lên đỉnh nữa đây.
480
01:15:51,947 --> 01:15:53,915
Thật tuyệt.
481
01:16:17,272 --> 01:16:21,642
Bên trong cô đang ngày càng siêt chặt hơn.
482
01:16:22,244 --> 01:16:24,478
Con cặc của cậu đang vào sâu lắm đây.
483
01:16:42,598 --> 01:16:44,498
Phê quá đi.
484
01:17:09,024 --> 01:17:10,524
Như vậy.
485
01:17:22,804 --> 01:17:24,372
Không được rồi.
486
01:17:28,010 --> 01:17:29,877
Nguy rồi.
487
01:17:30,112 --> 01:17:31,712
- Thật tuyệt.
- Tuyệt quả.
488
01:17:34,116 --> 01:17:35,950
Tôi lên đỉnh đây.
489
01:17:40,656 --> 01:17:42,757
- Dâm thủy của tôi trào ra đây.
- Thật tuyệt.
490
01:17:48,196 --> 01:17:49,930
Sướng lồn quá đi.
491
01:17:58,073 --> 01:17:59,640
Nữa đi.
492
01:18:05,881 --> 01:18:08,149
Thật tuyệt, đừng mà.
493
01:18:17,559 --> 01:18:19,393
Con cặc của cậu làm tôi sướng.
494
01:18:52,127 --> 01:18:53,694
Tuyệt vời.
495
01:18:54,162 --> 01:18:56,597
Cô ra nhiều mồ hôi lắm đây.
496
01:18:57,165 --> 01:18:59,400
Tôi ra nhiêu mô hôi lắm rồi.
497
01:19:08,944 --> 01:19:10,811
Tiếp tục nhấp
thật nhiêu vào trong lồn của tôi đi.
498
01:19:10,812 --> 01:19:11,912
Vâng.
499
01:19:21,957 --> 01:19:23,624
Cậu đụ phê lồn quá đi.
500
01:19:26,228 --> 01:19:28,395
Nguy rồi, sướng quá đi.
501
01:19:35,670 --> 01:19:37,404
Không phải thế...
502
01:19:42,077 --> 01:19:44,612
Đửng mà, hôn tôi đi.
503
01:19:48,550 --> 01:19:50,951
Tôi lên đỉnh đây!
504
01:19:55,023 --> 01:19:56,357
Sướng qua đi.
505
01:19:57,392 --> 01:19:59,827
Thật tuyệt.
506
01:20:00,595 --> 01:20:02,096
Nữa đi.
507
01:20:05,634 --> 01:20:07,334
Sướng lồn quá đi.
508
01:20:13,208 --> 01:20:14,408
Nouy rồi.
509
01:20:17,813 --> 01:20:19,547
Cảm giác phê quá đi.
510
01:20:23,318 --> 01:20:24,819
Tôi ra đây...
511
01:20:27,689 --> 01:20:28,789
Nhận lầy dâm thủy của tôi đi.
512
01:20:36,531 --> 01:20:40,067
Tuyệt vời, phê quá đi,
đừng mà, tôi thây sướng chết mắt.
513
01:20:46,808 --> 01:20:48,976
Đừng mà, phê lồn quá đi.
514
01:21:02,624 --> 01:21:03,791
Nữa đi.
515
01:21:05,093 --> 01:21:07,027
- Tiệp tục...
- Tuyệt vỜI.
516
01:21:08,163 --> 01:21:10,331
Tôi sắp bắn tinh mắt.
517
01:21:10,332 --> 01:21:11,432
Được mã.
518
01:21:15,070 --> 01:21:18,105
- Tôi lên đỉnh đây...
- Nhận lấy tinh của tôi đi!
519
01:21:21,209 --> 01:21:22,476
Đừng mà.
520
01:22:02,384 --> 01:22:05,719
- Nè.
- Trưởng phòng. Ưm...
521
01:22:07,422 --> 01:22:09,390
Điện thoại của cô đang reo.
522
01:22:09,557 --> 01:22:11,392
Không sao đâu, nè.
523
01:22:11,927 --> 01:22:13,994
Đụ tôi từ phía sau đi.
524
01:22:15,030 --> 01:22:17,665
- Nhưng có sao không ạ?
- Nhanh lên đi.
525
01:22:25,040 --> 01:22:26,473
Phê lồn quá đi.
526
01:22:44,926 --> 01:22:47,494
Trưởng phòng không sao chứ?
527
01:22:47,896 --> 01:22:50,130
Cần thận khi bước lên cầu thang.
528
01:22:54,569 --> 01:22:56,303
Phòng bao nhiều ạ?
529
01:22:56,972 --> 01:22:59,707
- Gần trên cùng.
- Gần trên cùng ạ?
530
01:23:00,709 --> 01:23:02,476
- Umi.
- Xin hãy cần thận.
531
01:23:03,979 --> 01:23:07,081
Hân hạnh được gặp anh.
Tôi là câp dưới của cô ây, Aizawa.
532
01:23:11,953 --> 01:23:13,287
Mùi hội quá đầy.
533
01:23:14,856 --> 01:23:17,358
Đừng có mà chạm vào,
đây là người phụ nữ của fao.
534
01:23:17,625 --> 01:23:18,993
Đau quá đây!
535
01:23:22,831 --> 01:23:25,032
Sao em không nghe máy khi anh gọi đền?
536
01:23:26,101 --> 01:23:28,902
Em không đề ý, xin lôi nhé.
537
01:23:30,238 --> 01:23:33,073
Em không nhận ra là do đang đụ
nhau với thằng này đúng không?
538
01:23:33,441 --> 01:23:35,609
Đừng nói mầy lời như vậy.
539
01:23:38,046 --> 01:23:39,947
Umi, đồ ngu này!
540
01:23:41,249 --> 01:23:43,484
Xin anh hãy dừng lại.
541
01:23:43,785 --> 01:23:47,354
Xin lỗi cậu nhé, xong rồi đó, mau về đi.
542
01:23:47,922 --> 01:23:49,690
- Cảm ơn cậu.
- Đi thôi!
543
01:23:54,763 --> 01:23:57,364
Dừng lại đi! Khoan đãi
544
01:23:58,967 --> 01:24:00,934
Đừng làm như vậy nữa.
545
01:24:01,936 --> 01:24:03,203
Nói dồi.
546
01:24:03,505 --> 01:24:05,539
Cậu ây chỉ là cập dưới của em thôi mà.
547
01:24:06,374 --> 01:24:07,875
Là lôi của cô đúng chứ?
548
01:24:10,745 --> 01:24:14,782
Không, chờ đã, dừng lại đi!
549
01:24:20,822 --> 01:24:22,689
Em bảo dừng lại đi mài
550
01:24:23,591 --> 01:24:24,758
Ôn ào quá.
551
01:24:26,094 --> 01:24:28,162
Ngoan ngoãn nghe lời tôi.
552
01:24:35,703 --> 01:24:36,770
Trưởng phòng.
553
01:24:37,138 --> 01:24:40,374
Đây là tài liệu hôm trước,
như này có ồn không ạ?
554
01:24:40,909 --> 01:24:43,210
- Không có vân đề gì.
- Tôi hiểu rỒiI.
555
01:24:43,378 --> 01:24:44,878
Tôi xin phép.
556
01:24:59,227 --> 01:25:00,461
Trưởng phòng.
557
01:25:00,962 --> 01:25:02,863
- XIn cô hãy xem qua.
- ĐƯỢC.
558
01:25:09,137 --> 01:25:12,206
Trồng cô hơi xanh xao, cô không sao chứ”?
559
01:25:16,778 --> 01:25:18,378
Cô đừng ép buộc bản thân quả.
560
01:25:19,314 --> 01:25:21,949
Nếu tôi có thề giúp được gì,
xin cứ cho tôi biết.
561
01:25:23,017 --> 01:25:26,954
Vậy cậu có thể
thay tôi thuyết trình được không?
562
01:25:28,756 --> 01:25:30,457
Nhưng nếu tôi làm hỏng...
563
01:25:31,693 --> 01:25:34,795
Không sao đầu Aizawa, hãy làm thử nhé?
564
01:25:34,896 --> 01:25:39,299
Đừng luôn nghĩ về chuyện thất bại,
sẽ chỉ làm cậu lặp lại sai lâm tương tự thôi.
565
01:25:41,236 --> 01:25:42,503
Tôi hiều rồi.
566
01:25:43,571 --> 01:25:45,973
Của cậu đây, không sao đâu.
567
01:25:48,510 --> 01:25:50,611
Vậy tôI xin phép.
568
01:26:02,590 --> 01:26:04,591
- Cạn ly.
- Cạn ly.
569
01:26:15,003 --> 01:26:16,270
Trưởng phòng...
570
01:26:16,938 --> 01:26:19,106
Cô không nên uống nhiều như vậy.
571
01:26:20,208 --> 01:26:23,277
Gì vậy? Cậu có ý kiên gì về tôi sao?
572
01:26:23,545 --> 01:26:25,612
Không phải như vậy nhưng mà...
573
01:26:26,581 --> 01:26:30,450
Hiểm mới có
dịp Aizawa thuyết trình tốt đền vậy mà.
574
01:26:31,853 --> 01:26:33,187
Đều nhờ trưởng phòng.
575
01:26:38,293 --> 01:26:39,893
Vừa nãy cậu ngầu lắm đó.
576
01:26:44,832 --> 01:26:46,033
Chờ đã...
577
01:26:46,134 --> 01:26:49,770
- Trưởng phòng!
- Cô cứ uống vào là lại như vậy.
578
01:26:51,172 --> 01:26:54,841
Làm ơn đừng cởi ra!
Có ai vào đây thì phải làm sao?
579
01:26:55,843 --> 01:26:59,379
Đã bảo cậu đừng ý kiên nữa mà.
580
01:27:07,222 --> 01:27:08,822
Không được.
581
01:27:10,625 --> 01:27:13,126
Khoan đã, cô uống nhiều quá rồi đây.
582
01:27:14,195 --> 01:27:15,562
CÓ sao đầu.
583
01:27:16,097 --> 01:27:18,732
Nếu có ai đó đền đây thì phải tính sao?
584
01:27:24,505 --> 01:27:26,640
Nếu bị phát hiện thì nguy lắm.
585
01:27:27,709 --> 01:27:30,377
Nếu có ai đó tới đây thì hãy bảo vệ tôi nhé.
586
01:27:33,781 --> 01:27:35,415
Trưởng phòng...
587
01:27:36,417 --> 01:27:37,618
Dê thương quá.
588
01:27:37,919 --> 01:27:39,419
Không được đâu ạ.
589
01:27:39,487 --> 01:27:41,355
Nhưng cậu cứ nhìn vào cặp vú của fôi còn gi.
590
01:27:41,356 --> 01:27:43,056
Tại VÌ...
591
01:27:44,192 --> 01:27:46,393
Cậu thực sự muôn sờ vào lắm đúng không?
592
01:27:46,961 --> 01:27:48,996
Cô đang nói gì vậy?
593
01:27:59,674 --> 01:28:02,276
Cặp vú của tôi thể nào?
594
01:28:05,046 --> 01:28:08,248
- Trưởng phòng có mùi thơm lắm.
- Dê thương quá.
595
01:28:25,333 --> 01:28:27,334
Thôi não, lệ lưỡi dài hơn nữa đi.
596
01:28:27,802 --> 01:28:29,870
Đang ở công ty đây.
597
01:28:30,038 --> 01:28:32,506
- Lè lưỠi ra đi.
- Vâng.
598
01:29:03,971 --> 01:29:05,672
Tai của cậu nhạy cảm lắm ha?
599
01:29:05,707 --> 01:29:09,242
Đừng mà,
cô không thề làm vậy với tai của tôi...
600
01:29:12,347 --> 01:29:13,747
Trưởng phòng.
601
01:29:19,220 --> 01:29:21,555
Nếu cô cứ liếm như vậy,
tôi sẽ phát ra tiềng rên mắt.
602
01:29:22,256 --> 01:29:24,391
Cứ rên rỉ cũng được mà.
603
01:29:25,226 --> 01:29:27,794
Nếu tôi rên thì sẽ có ai đó phát hiện mắt.
604
01:29:27,995 --> 01:29:29,663
Không bị phát hiện đầu.
605
01:29:38,573 --> 01:29:40,107
Ở nơi này ạ?
606
01:29:41,242 --> 01:29:42,609
Chuyện gì vậy?
607
01:29:50,685 --> 01:29:52,018
Phê qua đi.
608
01:29:52,420 --> 01:29:55,088
- GÌ vậy?
- Cô say quá rồi đầy.
609
01:29:55,790 --> 01:29:58,625
- Đừng mà.
- Tôi không hề say.
610
01:30:03,931 --> 01:30:05,399
CỞi ra nhé?
611
01:30:05,433 --> 01:30:09,736
Chờ đã, bị nhìn thây thì không hay đâu.
Dừng lại đi.
612
01:30:10,004 --> 01:30:11,271
Không sao đầu.
613
01:30:23,551 --> 01:30:25,285
Khó qua.
614
01:30:35,163 --> 01:30:38,398
- NÓ cứng qua. Không được.
- GÌ vậy?
615
01:30:50,711 --> 01:30:54,681
Coi kìa, câu muôn sờ lắm kìa.
Không sao đâu, sờ đi.
616
01:30:59,587 --> 01:31:01,254
Vì cô cho tôi sờ đầy.
617
01:31:02,356 --> 01:31:04,491
Vì tôi cho cậu sờ sao”?
618
01:31:13,334 --> 01:31:14,267
Sướng qua đi.
619
01:31:32,086 --> 01:31:33,553
Sướng lắm đó.
620
01:31:40,495 --> 01:31:42,529
Cậu cũng muổn sờ vào nơi này sao?
621
01:31:59,280 --> 01:32:01,281
Dù miệng nói không được,
622
01:32:01,849 --> 01:32:03,783
nhưng cứng lắm rồi này.
623
01:32:05,686 --> 01:32:07,420
Tôi không thề chịu được.
624
01:32:08,456 --> 01:32:10,190
Cậu không chịu được sao?
625
01:32:11,292 --> 01:32:13,360
Nhưng có thể sẽ có ai đó tới đây đầy.
626
01:32:18,032 --> 01:32:19,399
Muôn tôi dừng lại chứ?
627
01:32:21,536 --> 01:32:24,271
Tôi không muôn dừng...
628
01:32:29,744 --> 01:32:32,212
Nó cương cứng lắm rồi này.
629
01:32:53,467 --> 01:32:55,268
Cậu muôn tôi làm gì nào?
630
01:33:00,608 --> 01:33:02,342
Muôn được cô bú cặc cho tôi.
631
01:33:02,610 --> 01:33:06,246
Muốn tôi bú cặc sao? Dù đang ở công ty?
632
01:33:08,182 --> 01:33:11,384
Nếu không làm
nhanh lên thì sẽ có người đền đây mắt.
633
01:33:14,221 --> 01:33:16,122
Hết cách với cậu mà.
634
01:33:20,795 --> 01:33:22,996
Đây là phân thưởng
cho sự cô găng của cậu hôm nay.
635
01:33:40,314 --> 01:33:41,982
Phê quá đi.
636
01:33:50,124 --> 01:33:51,791
- Sướng lắm sao?
- Vâng.
637
01:33:52,460 --> 01:33:55,028
Qua bên kia ngồi đi.
638
01:34:56,857 --> 01:34:58,658
Cảm giác tuyệt quá đi mắt.
639
01:34:59,260 --> 01:35:02,896
thực sự dễ thương lắm đầy.
640
01:35:09,103 --> 01:35:10,937
Liếm nơi khác nhé?
641
01:35:14,175 --> 01:35:16,176
Nơi này có lẽ sẽ tuyệt hơn.
642
01:35:17,778 --> 01:35:19,546
Tốt lắm.
643
01:35:20,281 --> 01:35:22,048
Vậy thì được rồi.
644
01:35:50,277 --> 01:35:51,578
Không được.
645
01:36:15,069 --> 01:36:16,703
Cứng thật đây.
646
01:36:17,138 --> 01:36:19,572
Bú thật sâu đi.
647
01:36:20,007 --> 01:36:21,775
Bu thật sâu sẽ tuyệt hơn sao?
648
01:36:40,528 --> 01:36:41,694
Tuyệt vời.
649
01:36:51,639 --> 01:36:54,407
Trông cô thực sự bú ngon lắm đầy.
650
01:37:27,608 --> 01:37:29,108
Nouy rồi.
651
01:37:38,853 --> 01:37:41,788
Làm ơn, tôi không chịu nồi mắt.
652
01:37:45,659 --> 01:37:47,794
Nó cương cứng thật ha.
653
01:38:03,410 --> 01:38:05,945
Không thề chịu được mắt.
654
01:38:46,887 --> 01:38:49,589
Nouy rồi, tôi không chịu nồi mất.
655
01:39:07,274 --> 01:39:08,541
Đừng mà.
656
01:39:09,310 --> 01:39:10,843
Tôi không thề chịu nồi nữa.
657
01:39:12,913 --> 01:39:14,213
Tôi bắn tinh đây.
658
01:39:15,215 --> 01:39:18,251
Tôi bắn tinh vào ngập mồm của cô đây,
nhận lấy đi
659
01:39:39,773 --> 01:39:43,309
- Tuyệt thật đầy, cậu bắn nhiều thật nhỉ.
- Vâng.
660
01:39:44,011 --> 01:39:46,512
Cậu mừng vì
không phải đụ nhau đúng không?
661
01:39:47,214 --> 01:39:49,582
Tôi không thề chịu được.
662
01:40:29,990 --> 01:40:31,791
Em lại đi uống rượu sao?
663
01:40:36,864 --> 01:40:38,531
Em đang giận chuyện gì thề?
664
01:40:49,576 --> 01:40:51,210
Xin lôi em.
665
01:40:52,746 --> 01:40:56,949
Gần đây anh cũng đã suy nghĩ lại về bản thân.
666
01:40:59,019 --> 01:41:04,323
Anh sẽ chăm chỉ làm việc vì UmlI.
667
01:41:08,062 --> 01:41:13,366
Vậy nền xin em đừng rời bỏ anh!
668
01:41:19,506 --> 01:41:22,742
Em sẽ kết hôn với anh đúng không?
669
01:41:26,613 --> 01:41:31,117
Anh sẽ có găng thay đồi vì Umi.
670
01:41:32,519 --> 01:41:34,020
Cầu xin em đó!
671
01:41:35,889 --> 01:41:40,393
- Cảm ơn anh lúc nào cũng chiều cô đền tôi.
- Tôi cũng cảm ơn cô đã luôn chiều cô.
672
01:41:40,561 --> 01:41:42,829
Việc kinh doanh của bên cô gân đây thê nào?
673
01:41:42,830 --> 01:41:46,099
Gần đây mọi thứ luôn đắt đỏ.
674
01:41:46,200 --> 01:41:50,636
Đúng vậy,
ước gì chúng ta vẫn có thề mua với giá cũ.
675
01:41:50,904 --> 01:41:54,640
- Quả nhiên mọi thứ đều tăng giá.
- Vâng, đúng vậy.
676
01:41:54,675 --> 01:41:56,375
Ước gì có thề làm gì đó.
677
01:41:56,477 --> 01:41:58,978
Chuyện đó phải
phụ thuộc vào sự cô găng của cô rồi.
678
01:41:59,012 --> 01:42:00,913
- Vâng, tôi hiều rồi ạ.
- Tôi sẽ cô gắng hơn nữa.
679
01:42:00,948 --> 01:42:02,348
Đúng vậy, nêu không có suy
nghĩ đó thì không thề làm gì được.
680
01:42:02,349 --> 01:42:04,283
Đúng vậy, nêu không có suy
nghĩ đó thì không thể làm gì được.
681
01:42:04,384 --> 01:42:06,152
Tôi sẽ cô gắng ạ!
682
01:42:06,186 --> 01:42:09,322
Đúng vậy, phải cô găng hệt mình.
683
01:42:09,656 --> 01:42:12,125
Tôi có thề mời anh một ly không ạ?
684
01:42:12,259 --> 01:42:13,893
Cậu là ai?
685
01:42:14,695 --> 01:42:18,297
- TÔI la Aizawaa.
- Aizawa à? Tôi hiều rồi.
686
01:42:18,732 --> 01:42:23,369
- Chiếc cà vạt này trông cao cấp thật đây.
- Vậy sao? Cậu biết sao?
687
01:42:25,105 --> 01:42:26,973
Nó đắt lắm đúng không ạ?
688
01:42:27,207 --> 01:42:29,342
Đúng vậy đầy, cậu biệt rõ nhỉ?
689
01:42:29,376 --> 01:42:31,511
Đây là một thương hiệu rất nồi tiềng ở nước ngoài.
690
01:42:31,678 --> 01:42:36,549
- Gần đây vợ tôi đã tặng cho tôi.
- Ra la như vậy.
691
01:42:37,885 --> 01:42:39,685
Nó rất hợp với anh.
692
01:42:39,953 --> 01:42:42,421
Vậy sao? Tôi rất vui khi nghe cậu nói vậy.
693
01:42:42,623 --> 01:42:44,590
Cậu làm được mây năm rồi?
694
01:42:46,894 --> 01:42:50,129
Bây giờ tôi có rỜi đi thì cũng không sao đâu nhỉ?
695
01:42:53,433 --> 01:42:57,970
Tôi đang định nói chuyện với
cấp trên đề rời khỏi dự án này.
696
01:42:58,939 --> 01:43:01,440
Tôi cũng muổn sớm có con.
697
01:43:06,513 --> 01:43:10,816
Tôi nghĩ cô tột hơn vẫn nên chia tay với loại
người như vậy. Cô sẽ không thề có được hạnh phúc.
698
01:43:12,419 --> 01:43:14,487
Đừng gọi người ây là "loại người như vậy".
699
01:43:16,056 --> 01:43:18,925
Người ấy không thề sông thiếu tôi.
700
01:43:20,994 --> 01:43:23,429
Tôi cũng không thề sông thiều trưởng phòng.
701
01:43:28,402 --> 01:43:32,138
Này, tôi có thề đền nhà cậu không?
702
01:43:49,690 --> 01:43:51,224
Trưởng phòng...
703
01:44:06,573 --> 01:44:07,640
GÌ vậy?
704
01:44:12,579 --> 01:44:15,114
Cô cởi ra rồi nhỉ.
705
01:46:25,011 --> 01:46:26,746
Phê quá đi.
706
01:46:32,953 --> 01:46:35,821
Tôi có thề bú vú của cô được không?
707
01:46:35,956 --> 01:46:37,590
Bú thật nhiều đi.
708
01:46:47,167 --> 01:46:48,834
Câu thích vú lắm sao?
709
01:46:49,669 --> 01:46:53,005
Tôi thích cặp vú của trưởng phòng rất nhiều.
710
01:47:00,981 --> 01:47:02,615
Phê quá đi.
711
01:47:45,559 --> 01:47:47,326
Ướt sũng hết rồi.
712
01:47:59,639 --> 01:48:01,474
Lổn của cô ướt lắm rồi.
713
01:48:17,724 --> 01:48:21,260
Cặp vú của cô đang thấy sướng lắm đầy.
714
01:48:30,904 --> 01:48:32,471
Không được rồi.
715
01:48:38,345 --> 01:48:39,712
Phê quá đi.
716
01:48:55,128 --> 01:48:57,129
Cậu làm fôi thấy sướng lồn quá đi.
717
01:49:00,300 --> 01:49:01,834
Phê lắm đó.
718
01:49:03,370 --> 01:49:06,238
Tôi lên định đây.
719
01:49:17,951 --> 01:49:21,987
Đừng mà.
720
01:49:26,159 --> 01:49:29,528
Tôi ra mất.
721
01:49:47,647 --> 01:49:48,948
Sướng qua đi.
722
01:50:04,898 --> 01:50:07,266
Cô cũng bú liếm cho tôi đi.
723
01:50:31,691 --> 01:50:33,292
Cảm giác phê quá đi.
724
01:50:41,635 --> 01:50:42,968
Thật tuyệt.
725
01:50:43,336 --> 01:50:45,471
Liếm thật nhiều đi.
726
01:50:45,639 --> 01:50:46,805
Được rồi.
727
01:51:08,962 --> 01:51:10,362
Trưởng phòng.
728
01:51:11,464 --> 01:51:12,731
Nữa đi.
729
01:51:13,900 --> 01:51:16,502
- sao Vậy?
- Nữa sao?
730
01:51:35,822 --> 01:51:37,322
Sướng lắm đó.
731
01:51:52,672 --> 01:51:55,507
Lè lưỡi ra đi Aizawa.
732
01:52:15,095 --> 01:52:17,096
- Tuyệt VỜI.
- Trưởng phòng.
733
01:52:17,363 --> 01:52:19,765
bú cặc giúp tôi đi.
734
01:52:24,337 --> 01:52:26,472
Nó sung sức thật ha.
735
01:52:48,428 --> 01:52:49,795
Phê cặc quãả.
736
01:52:51,998 --> 01:52:53,499
Trưởng phòng.
737
01:53:09,449 --> 01:53:10,816
Thật tuyệt.
738
01:53:16,022 --> 01:53:17,856
Sung sức quá rồi đầy.
739
01:53:18,558 --> 01:53:23,495
Do trưởng phòng bú mạnh quá đây. Đúng vậy.
740
01:53:27,934 --> 01:53:28,967
Nguy rồi.
741
01:53:48,054 --> 01:53:50,722
Tuyệt vời.
742
01:53:50,757 --> 01:53:52,391
Cảm giác sướng lắm sao?
743
01:54:08,474 --> 01:54:09,675
Nữa...
744
01:54:19,586 --> 01:54:20,953
- Liếm đi.
- Vâng.
745
01:54:54,220 --> 01:54:55,854
Phê quá đi.
746
01:55:09,936 --> 01:55:12,271
Ngon quả.
747
01:55:38,698 --> 01:55:40,699
- SƯỚnG...
- Tuyệt lắm đó.
748
01:55:41,668 --> 01:55:44,469
Ướt át quá. Nguy rồi...
749
01:55:48,975 --> 01:55:50,242
Đừng mà.
750
01:56:04,157 --> 01:56:05,757
Phê quá đi.
751
01:56:29,182 --> 01:56:33,852
- Tôi muổn lắm rồi.
- Muôn lắm sao? Đươợcễ rồi đó.
752
01:56:43,162 --> 01:56:44,730
Đút vào trong lồn của tôi đi.
753
01:57:05,585 --> 01:57:07,285
Tuyệt vời.
754
01:57:08,021 --> 01:57:09,421
Khoan đã.
755
01:57:13,359 --> 01:57:15,027
Cậu đụ sướng lồn quá đi.
756
01:57:19,065 --> 01:57:22,534
Tôi lên đỉnh đây.
757
01:57:23,569 --> 01:57:25,704
TÔI ra...
758
01:57:31,210 --> 01:57:33,111
Chờ đã, đừng mà.
759
01:57:33,246 --> 01:57:34,646
Tôi không dừng lại được.
760
01:57:34,814 --> 01:57:37,382
Tuyệt vời, khoan đã.
761
01:57:44,157 --> 01:57:46,691
Con cặc của cậu đụ sướng lồn quá đi.
762
01:58:16,389 --> 01:58:17,789
Cảm giác sướng lắm đó.
763
01:58:19,358 --> 01:58:21,560
Cậu làm lồn của tôi ra đây...
764
01:58:34,140 --> 01:58:35,974
Sướng quả đi.
765
01:59:00,967 --> 01:59:02,367
Đúng vậy.
766
01:59:12,011 --> 01:59:14,479
TÔI ra nữa.
767
01:59:14,514 --> 01:59:18,884
Thật tuyệt, tôi lên đỉnh đây, đừng mà, tôi ra!
768
01:59:45,178 --> 01:59:46,444
Thật tuyệt.
769
01:59:50,883 --> 01:59:52,784
Cậu thấy sướng chứ?
770
02:00:15,741 --> 02:00:17,909
Cậu đang đụ vào sâu lắm đó.
771
02:00:32,058 --> 02:00:33,391
Khoan đã.
772
02:00:41,767 --> 02:00:44,603
Thật tuyệt, cặc đang vào sâu bền trong tôi này.
773
02:00:51,911 --> 02:00:53,545
Tuyệt quả.
774
02:01:00,519 --> 02:01:02,687
- Nguy rồi.
- Nguy sao?
775
02:01:03,723 --> 02:01:05,357
Đỉnh quá.
776
02:01:21,574 --> 02:01:24,109
Câu đụ đền nơi đó rồi.
777
02:01:46,232 --> 02:01:47,632
Sướng lồn quá đi.
778
02:02:01,747 --> 02:02:04,316
Đừng mà, khoan đã.
779
02:02:05,251 --> 02:02:06,951
Thật tuyệt.
780
02:02:15,027 --> 02:02:16,194
Không được rồi.
781
02:02:26,272 --> 02:02:29,007
Đứng dậy, qua đây đi.
782
02:02:45,891 --> 02:02:47,959
Đừng mà, nữa đi.
783
02:02:48,327 --> 02:02:49,561
Như này?
784
02:02:52,498 --> 02:02:53,865
Sướng qua đi.
785
02:02:58,070 --> 02:03:00,772
TÔI lại ra nữa...
786
02:03:23,662 --> 02:03:24,996
Khoan đã.
787
02:03:26,966 --> 02:03:28,400
Cảm giác phê quả đi.
788
02:03:41,947 --> 02:03:43,415
Trưởng phòng.
789
02:03:49,021 --> 02:03:50,155
Phê chết mắt.
790
02:03:52,458 --> 02:03:55,260
Tuyệt vời, cậu làm tột lắm.
791
02:04:01,667 --> 02:04:03,001
Khoan đã.
792
02:04:04,703 --> 02:04:09,707
Cô không sao chứ? Đứng dậy, lại đây đi.
793
02:04:12,745 --> 02:04:15,880
Thật tuyệt, sâu quả, nữa đi.
794
02:04:31,831 --> 02:04:33,765
Phê quá đi.
795
02:04:44,009 --> 02:04:45,076
Khoan đã.
796
02:04:47,279 --> 02:04:48,413
Tuyệt vời.
797
02:04:54,720 --> 02:04:56,354
Tuyệt quả...
798
02:05:14,373 --> 02:05:16,007
Cảm giác sướng lắm đúng không?
799
02:05:17,009 --> 02:05:18,576
Thật tuyệt.
800
02:05:20,079 --> 02:05:21,880
- Aizawa.
- Thật tuyệt.
801
02:05:29,622 --> 02:05:32,557
Đừng mà, nơi đó nhạy cảm lắm.
802
02:05:43,602 --> 02:05:45,336
Tôi lên đỉnh đây.
803
02:05:48,807 --> 02:05:50,842
Đừng mà, phê quá đi.
804
02:06:00,986 --> 02:06:02,320
Đut cặc vào đi.
805
02:06:09,328 --> 02:06:10,929
Tuyệt vời.
806
02:06:18,437 --> 02:06:20,471
Cậu đụ sướng lồn quá đi.
807
02:06:22,107 --> 02:06:24,509
Sâu quả, đừng mà.
808
02:06:24,543 --> 02:06:27,679
Sướng quá làm fôi lên đỉnh nữa đây.
809
02:06:28,280 --> 02:06:30,848
TÔI ra!
810
02:06:38,357 --> 02:06:41,259
- Cô lên đỉnh rồi này.
- Khoan đã...
811
02:06:44,496 --> 02:06:46,764
Dâm thủy của tôi trào ra đây.
812
02:06:49,768 --> 02:06:50,902
Đừng mà.
813
02:07:03,749 --> 02:07:05,650
Cậu làm lồn của tôi ra nữa đây!
814
02:07:20,933 --> 02:07:22,667
Chờ đã.
815
02:07:22,668 --> 02:07:24,268
Nhìn thật kỹ đi.
816
02:07:25,270 --> 02:07:27,739
Nhìn nơi cặc đang đụ vào trong cô đi.
817
02:07:56,268 --> 02:07:57,769
Phê quá đi.
818
02:08:03,042 --> 02:08:06,511
Không được rồi, phê quá đi,
cảm giác phê chết mất.
819
02:08:07,279 --> 02:08:08,880
TÔI cũng vậy.
820
02:08:23,228 --> 02:08:24,962
Hôn tôi đi.
821
02:08:47,086 --> 02:08:49,620
Cậu làm tôi ra nữa!
822
02:08:51,757 --> 02:08:54,125
Phê quá đi.
823
02:09:28,427 --> 02:09:30,094
Nữa đi.
824
02:09:31,864 --> 02:09:33,431
Trưởng phòng.
825
02:09:35,701 --> 02:09:38,002
Đừng mà, lồn của tôi ra nữa đây.
826
02:09:38,370 --> 02:09:39,771
Đừng mà.
827
02:09:41,940 --> 02:09:43,574
Phê quá đi.
828
02:09:49,815 --> 02:09:51,616
Tôi bắn tinh đây trưởng phòng.
829
02:09:51,917 --> 02:09:53,284
Nouy rồi.
830
02:09:57,689 --> 02:10:00,191
Tôi bắn tinh vào ngập lồn của cô đây!
831
02:10:01,994 --> 02:10:03,194
TÔI ra...
832
02:10:12,805 --> 02:10:13,905
Khoan đa.
833
02:10:21,580 --> 02:10:23,181
Phê quá đi.
834
02:10:31,223 --> 02:10:32,623
Đền đây.
835
02:10:47,439 --> 02:10:48,739
Ngon quả.
836
02:11:11,363 --> 02:11:13,064
SƯưỚng...
837
02:11:24,343 --> 02:11:26,711
- Tôi cảm thấy sướng quá.
- Vâng.
838
02:11:42,127 --> 02:11:47,498
Nhân dịp này, tôi xin thông báo rằng chúng tôi đã
được ban cho một đứa con và sẽ tiên đền hôn nhân.
839
02:11:47,933 --> 02:11:50,534
Vậy nên tôi quyết định sẽ nghỉ việc.
840
02:11:50,769 --> 02:11:53,070
TÔI sẽ dành một
khoảng thời gian đề chăm sóc con cái.
841
02:11:53,105 --> 02:11:57,341
Khi đứa trẻ lớn lên, tôi hy vọng
có thề quay trở lại công ty làm việc.
842
02:11:57,542 --> 02:11:59,810
Cảm ơn mọi người đã luôn chiều cô.
843
02:12:11,423 --> 02:12:12,356
À ừm...
844
02:12:14,793 --> 02:12:16,694
Đừng làm biều cảm như vậy mà.
845
02:12:18,997 --> 02:12:20,431
Hẹn gặp lại cậu nhe.
63591