Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,923 --> 00:01:42,363
[snoring]
2
00:02:05,908 --> 00:02:06,735
[squawk]
3
00:02:08,954 --> 00:02:11,087
[panting]
4
00:02:12,306 --> 00:02:13,133
[gasps]
5
00:02:21,489 --> 00:02:23,273
[barking]
6
00:02:26,015 --> 00:02:26,972
Oh! Oh! Oh!
7
00:02:27,799 --> 00:02:28,757
[yelping]
8
00:02:30,237 --> 00:02:33,153
Oh! Hey!
Watch yourself!
9
00:02:34,980 --> 00:02:36,286
Oh.
10
00:02:36,417 --> 00:02:37,853
Say, what was that?
11
00:02:37,983 --> 00:02:39,724
Eh...
12
00:02:43,032 --> 00:02:47,167
For a minute,
I thought I saw
one of them...
Flower things!
13
00:02:48,124 --> 00:02:49,343
That's a relief.
14
00:02:49,473 --> 00:02:53,042
I'd sure hate
to have to tell
the queen.
15
00:02:53,173 --> 00:02:55,784
Oh, well...
Have a rotten day.
16
00:02:55,958 --> 00:02:58,482
♪ I'm a bad troll ♪
17
00:02:58,656 --> 00:03:01,616
♪ A very bad troll ♪
18
00:03:01,790 --> 00:03:06,142
♪ La la
la la la la ♪
19
00:03:15,891 --> 00:03:16,674
[gasps]
20
00:03:16,805 --> 00:03:17,632
[footsteps]
21
00:03:26,815 --> 00:03:30,384
Hello, my pretties.
Hello. Hello. Hello.
22
00:03:30,514 --> 00:03:32,995
Daddy's home.
[chuckles]
23
00:03:42,787 --> 00:03:44,093
♪ Da da da ♪
24
00:03:44,224 --> 00:03:46,356
GNORGA: Llort!Ow!
25
00:03:46,487 --> 00:03:48,706
Llort!What is it?
26
00:03:48,837 --> 00:03:53,233
What is
that awful smell?Nothing.
27
00:03:53,363 --> 00:03:56,366
Just something
from the swamp,
my dear. [chuckles]
28
00:03:56,497 --> 00:04:03,025
GNORGA:
That I wouldn't mind,
but this smells
like... honeysuckle.
29
00:04:08,596 --> 00:04:10,728
Shh. I brought
something for you.
30
00:04:11,120 --> 00:04:12,600
Ta-da!
31
00:04:12,730 --> 00:04:16,038
Fresh September morning dew
from the outside.
32
00:04:19,868 --> 00:04:23,611
Dew just for you.
[chuckles]
33
00:04:25,743 --> 00:04:29,399
You know, violet,
what this garden needs
is a big rosy posy.
34
00:04:29,530 --> 00:04:32,097
STANLEY:
Right there.
Right there
in the middle.
35
00:04:32,228 --> 00:04:36,537
And I'm just
the Sweet William...
I mean, Stanley,
to do it.
36
00:04:40,671 --> 00:04:41,672
Watch.
37
00:04:44,501 --> 00:04:46,155
Ah, that's nice.
38
00:04:48,331 --> 00:04:50,812
[gasps]
You're growing too high!
39
00:04:50,942 --> 00:04:53,031
Oh, please stop, stop!
Oh, please...
40
00:04:53,162 --> 00:04:54,990
[rumbling]
41
00:05:09,526 --> 00:05:10,875
TROLL:
Would you
look at that?
42
00:05:12,355 --> 00:05:13,922
[growling]
43
00:05:15,706 --> 00:05:17,404
Flower.
Uh-oh!
44
00:05:17,534 --> 00:05:18,492
Come with me.
45
00:05:27,196 --> 00:05:28,763
You did this?
46
00:05:28,893 --> 00:05:30,982
Right under
the queen's nose?
47
00:05:31,809 --> 00:05:32,897
Ooh.
48
00:05:33,028 --> 00:05:35,378
I hate flowers!
49
00:05:36,248 --> 00:05:37,380
[gulp]
50
00:05:37,511 --> 00:05:39,426
And for your crime,
51
00:05:39,556 --> 00:05:43,038
you are going before
the number one flower hater
in the land.
52
00:05:44,735 --> 00:05:47,695
Gnorga!
53
00:05:58,706 --> 00:06:00,229
["Queen of Mean" playing]
54
00:06:00,403 --> 00:06:03,275
♪ In my kingdom ♪
55
00:06:03,450 --> 00:06:06,583
♪ No flower shall grow ♪
56
00:06:07,976 --> 00:06:11,545
♪ No face shall smile ♪
57
00:06:11,719 --> 00:06:16,201
♪ No star shall glow ♪
58
00:06:16,376 --> 00:06:19,204
♪ No heart shall care ♪
59
00:06:19,379 --> 00:06:22,512
♪ No word be true ♪
60
00:06:22,686 --> 00:06:25,994
♪ No rule be fair ♪
61
00:06:26,168 --> 00:06:32,435
♪ I promise you ♪
62
00:06:32,566 --> 00:06:33,871
[laughing]
63
00:06:34,045 --> 00:06:36,613
♪ Touch the queen
and turn to stone ♪
64
00:06:36,787 --> 00:06:39,921
♪ Touch the queen
and turn to stone ♪
65
00:06:40,095 --> 00:06:43,272
♪ Touch the queen
and turn to stone ♪
66
00:06:43,446 --> 00:06:46,362
♪ Touch the queen
and turn to stone ♪
67
00:06:46,536 --> 00:06:49,670
♪ It feels delicious
to be so vicious ♪
68
00:06:49,844 --> 00:06:52,455
♪ I'm Gnorga,
the queen of mean ♪
69
00:06:52,629 --> 00:06:54,022
♪ Mean ♪
70
00:06:54,196 --> 00:06:56,416
♪ It's so delightful
to be so spiteful ♪
71
00:06:56,590 --> 00:06:59,244
♪ I'm Gnorga,
the queen of mean ♪
72
00:06:59,419 --> 00:07:00,855
♪ Mean ♪
73
00:07:01,029 --> 00:07:03,031
♪ If I choose,
I'll destroy and demolish ♪
74
00:07:03,205 --> 00:07:06,730
♪ Arrest and abolish
every troll I've known ♪
75
00:07:06,904 --> 00:07:09,777
♪ Stand in my way
and you'll stand there forever ♪
76
00:07:09,951 --> 00:07:12,649
♪ Because I'll turn you
into stone ♪
77
00:07:12,823 --> 00:07:13,650
♪ Stone ♪
78
00:07:13,824 --> 00:07:15,565
♪ I'm the queen of mean ♪
79
00:07:15,739 --> 00:07:17,175
♪ She's the queen of mean ♪
80
00:07:17,349 --> 00:07:19,221
♪ I'm the meanest queen
you've ever seen ♪
81
00:07:19,395 --> 00:07:20,875
♪ The meanest queen ♪
82
00:07:21,049 --> 00:07:22,790
♪ You should have no doubt
about my clout ♪
83
00:07:22,964 --> 00:07:25,836
♪ I'm the queen of mean
She's the queen of mean ♪
84
00:07:26,010 --> 00:07:27,055
♪ Touch our queen
and turn into stone ♪
85
00:07:27,185 --> 00:07:28,796
[squealing]
86
00:07:28,970 --> 00:07:30,014
♪ Touch our queen
and turn into stone ♪
87
00:07:30,145 --> 00:07:31,494
[laughing]
88
00:07:31,668 --> 00:07:34,628
♪ It's simply yummy
to be so crummy ♪
89
00:07:34,802 --> 00:07:37,500
♪ I'm Gnorga
the queen of mean ♪
90
00:07:37,674 --> 00:07:38,893
♪ Mean ♪
91
00:07:39,067 --> 00:07:41,461
♪ I'm so grateful
to be so hateful ♪
92
00:07:41,635 --> 00:07:44,028
♪ I'm Gnorga,
the queen of mean ♪
93
00:07:44,202 --> 00:07:45,726
♪ Mean ♪
94
00:07:45,900 --> 00:07:48,206
♪ When I want,
I will pillage and plunder ♪
95
00:07:48,380 --> 00:07:51,645
♪ I'll bellow and thunder,
make you shake and moan ♪
96
00:07:51,819 --> 00:07:54,735
♪ Get in my way
and I'll get you forever ♪
97
00:07:54,909 --> 00:07:57,868
♪ Because I'll turn you
into stone ♪
98
00:07:58,042 --> 00:07:58,869
♪ Stone ♪
99
00:07:59,043 --> 00:08:00,567
♪ I'm the queen of mean ♪
100
00:08:00,697 --> 00:08:01,655
[squawk]
101
00:08:01,829 --> 00:08:03,265
♪ She's the queen of mean ♪
102
00:08:03,439 --> 00:08:04,484
♪ I'm the meanest queen
you've ever seen ♪
103
00:08:04,658 --> 00:08:06,137
♪ The meanest queen ♪
104
00:08:06,311 --> 00:08:07,922
♪ You should have no doubt
about my clout ♪
105
00:08:08,096 --> 00:08:11,142
♪ I'm the queen of mean ♪
106
00:08:12,448 --> 00:08:16,234
♪ Absolutely the queen,
the queen ♪
107
00:08:16,408 --> 00:08:18,976
♪ I'm the queen of mean ♪
108
00:08:19,150 --> 00:08:20,587
♪ She's the queen of mean ♪
109
00:08:20,761 --> 00:08:22,676
♪ I'm the meanest queen
you've ever seen ♪
110
00:08:22,850 --> 00:08:24,329
♪ The meanest queen ♪
111
00:08:24,504 --> 00:08:26,157
♪ You should have no doubt
about my clout ♪
112
00:08:26,331 --> 00:08:33,077
♪ I'm the queen of mean ♪
113
00:08:34,383 --> 00:08:35,515
[laughing]
114
00:08:38,300 --> 00:08:39,214
TOGETHER: Stone!
115
00:08:40,432 --> 00:08:41,521
Be still!
116
00:08:43,218 --> 00:08:47,788
Stanley, because you
have repeatedly...
Repeatedly--
117
00:08:47,918 --> 00:08:48,789
GNORGA: Disobeyed?
118
00:08:49,790 --> 00:08:51,443
I am getting there,
dear.
119
00:08:51,574 --> 00:08:56,187
Disobeyed and, uh...
And violated...
120
00:08:56,318 --> 00:08:59,887
Uh-huh... The code
of proper troll behavior,
121
00:09:00,017 --> 00:09:03,673
we have no choice,
but to sentence you
to, uh... To, uh--
122
00:09:04,239 --> 00:09:05,370
Stone!
123
00:09:05,501 --> 00:09:07,198
[Gnorga laughs]
124
00:09:07,329 --> 00:09:09,679
Stone?Turn him to stone!
125
00:09:12,639 --> 00:09:14,249
Be still!
126
00:09:16,251 --> 00:09:18,253
[gasps]
127
00:09:18,383 --> 00:09:21,604
With our number
dwindling yearly, dearly...
I mean, dearie...
128
00:09:21,735 --> 00:09:25,521
Do we really want to
be turning him into...
You know, into... st...
129
00:09:25,652 --> 00:09:29,569
He is kind,
he is good,
he is gentle...
130
00:09:29,699 --> 00:09:33,834
And he is giving
a bad name
to trolls everywhere!
131
00:09:33,964 --> 00:09:35,400
[Gnorga snorts]
132
00:09:35,531 --> 00:09:37,751
Yes, I know,
love lumps.
I quite agree.
133
00:09:37,881 --> 00:09:41,276
I won't have him
growing any more
of those things!
134
00:09:41,406 --> 00:09:42,277
Flowers?
135
00:09:44,279 --> 00:09:46,455
Stone him!
136
00:09:46,586 --> 00:09:48,152
Why not make
an example of him?
137
00:09:48,283 --> 00:09:52,156
I know a place,
rock and steel,
nothing grows.
138
00:09:52,287 --> 00:09:54,898
Nothing. Creatures
more troll-like
than we are.
139
00:09:55,029 --> 00:09:57,727
Think of it...
It will be worse
than stone.
140
00:09:57,858 --> 00:10:01,383
It will be slow.
It will be painful.
141
00:10:01,513 --> 00:10:04,255
It will be...
Just think about what
they'll say about you
in the newspapers.
142
00:10:04,386 --> 00:10:06,606
Why, it's a shoo-in
for the tabloids.
143
00:10:08,259 --> 00:10:09,391
Done!
144
00:10:11,262 --> 00:10:12,089
[gulp]
145
00:10:12,786 --> 00:10:14,657
[cries]
146
00:10:18,356 --> 00:10:19,357
[screaming]
147
00:10:19,488 --> 00:10:21,882
[Gnorga laughs]
148
00:10:29,150 --> 00:10:31,326
Ah! Oh! Oh! Oh!
149
00:10:35,112 --> 00:10:36,723
Oh...
150
00:10:38,376 --> 00:10:40,248
Oh! Oh! Oh!
151
00:10:40,378 --> 00:10:41,641
Please stop!
152
00:10:44,687 --> 00:10:49,474
[grunting]
153
00:10:57,047 --> 00:10:58,875
Oh...
[laughs]
154
00:11:11,322 --> 00:11:13,847
Rock and steel.
Rock and steel.
155
00:11:14,630 --> 00:11:15,631
Nothing grows.
156
00:11:16,153 --> 00:11:17,111
STANLEY: Oh!
157
00:11:20,331 --> 00:11:21,289
Oh!
158
00:11:22,725 --> 00:11:23,552
Oh...
159
00:11:25,206 --> 00:11:26,076
Ah...
160
00:11:26,729 --> 00:11:30,994
[sighing]
161
00:11:31,908 --> 00:11:33,823
Wait a minute!
162
00:11:33,954 --> 00:11:36,913
STANLEY:
I think there's been
some mistake here.
Look.
163
00:11:37,044 --> 00:11:42,658
Look at all
the green things.
Grass, leaves, flowers.
164
00:11:42,789 --> 00:11:46,706
What a place!
Why, it's wonderful!
165
00:11:46,836 --> 00:11:49,360
I'm going to
like it here!
166
00:11:50,579 --> 00:11:51,493
[growl]
167
00:11:53,190 --> 00:11:56,541
[growling]
168
00:11:56,672 --> 00:11:58,718
Hello.[barks]
169
00:11:58,848 --> 00:12:01,851
STANLEY:
[screaming]
No! Ah!
170
00:12:02,634 --> 00:12:03,461
[barking]
171
00:12:04,767 --> 00:12:05,725
[growling]
172
00:12:07,117 --> 00:12:11,034
[dogs barking]
173
00:12:12,862 --> 00:12:14,690
Hey, see.
174
00:12:14,777 --> 00:12:18,476
STANLEY: Whoo!
Whoo! No!
175
00:12:20,609 --> 00:12:22,785
[chirping]
176
00:12:28,704 --> 00:12:31,272
[screaming]
177
00:12:37,104 --> 00:12:37,844
Oh!
178
00:12:48,028 --> 00:12:48,855
Yum, yum.
179
00:12:55,035 --> 00:12:56,210
[Stanley sneezes]
180
00:12:58,038 --> 00:12:58,821
Oh!
181
00:12:59,953 --> 00:13:00,780
[slurp]
182
00:13:07,525 --> 00:13:08,483
[screaming]
183
00:13:13,793 --> 00:13:15,229
Ooh! Ah!
[gasps]
184
00:13:18,232 --> 00:13:20,625
[gasping]
185
00:13:22,279 --> 00:13:23,150
Hmm.
186
00:13:27,067 --> 00:13:28,938
[motorbike horn]Aah!
187
00:13:29,678 --> 00:13:31,071
[car horn blaring]
188
00:13:32,855 --> 00:13:35,815
[screaming]
189
00:13:42,299 --> 00:13:43,083
[gasping]
190
00:13:54,746 --> 00:13:56,879
[screaming]
191
00:14:05,105 --> 00:14:07,324
[quacking]
192
00:14:11,459 --> 00:14:12,242
[ribbit]
193
00:14:21,469 --> 00:14:23,253
[screaming]
194
00:14:25,777 --> 00:14:26,604
STANLEY: Stop!
195
00:14:27,736 --> 00:14:28,606
Oh!
196
00:14:32,175 --> 00:14:33,524
Oh, oh, ah!
197
00:14:38,094 --> 00:14:39,356
[crying]
198
00:14:40,662 --> 00:14:41,619
What a place.
199
00:14:43,360 --> 00:14:45,623
It's worse than home.
200
00:14:45,754 --> 00:14:48,844
I... I don't
like it here.
201
00:14:49,801 --> 00:14:51,368
Not one bit.
202
00:14:53,588 --> 00:14:56,112
[crying]
203
00:14:56,243 --> 00:14:59,289
All I ever wanted
was a little patch of green.
204
00:15:02,902 --> 00:15:05,426
There.
There's my patch.
205
00:15:12,433 --> 00:15:15,088
I'm safe in here,
and I'm never going out
of this cave...
206
00:15:15,218 --> 00:15:17,481
[sobs]
Ever again.
207
00:15:18,091 --> 00:15:18,874
[sighs]
208
00:15:23,792 --> 00:15:26,751
[upbeat intro playing]
209
00:15:34,455 --> 00:15:36,326
ALAN:
Hillary, have you seen
my briefcase?
210
00:15:36,457 --> 00:15:37,806
HILLARY:
In your hand, dear.
211
00:15:37,937 --> 00:15:39,634
ALAN: Ah...HILLARY: My...
212
00:15:39,764 --> 00:15:41,636
HILLARY: This trial
certainly seems
to have you rattled.
213
00:15:41,766 --> 00:15:43,681
Nobody's cooperating.
214
00:15:43,812 --> 00:15:45,292
I'll have to work
a miracle to win it.
215
00:15:45,422 --> 00:15:47,859
Hmm...
Plaid or striped?
216
00:15:47,990 --> 00:15:49,731
Just a regular miracle
would do.
217
00:15:49,861 --> 00:15:52,908
And then, dad
and me are gonna
sail in my boat
218
00:15:53,039 --> 00:15:58,000
and then we're gonna
have ice cream,
and I'm gonna
have double chocolate.
219
00:15:58,131 --> 00:16:00,698
Hey, Rosie,
don't touch that!
220
00:16:00,829 --> 00:16:03,832
Only me and dad
get to go.
221
00:16:03,963 --> 00:16:07,053
Go-go.No, Rosie,
you stay here.
222
00:16:07,183 --> 00:16:09,446
This is just
for me and dad.
223
00:16:09,577 --> 00:16:11,622
[mimicking]
224
00:16:12,667 --> 00:16:13,929
Ready to go, dad?
225
00:16:14,060 --> 00:16:15,496
Finally.Great!
226
00:16:16,453 --> 00:16:17,541
ALAN:
You're not coming.
227
00:16:17,672 --> 00:16:19,456
Your father's off
to a meeting, honey.
228
00:16:19,587 --> 00:16:22,155
But you promised
to take me to the park!
229
00:16:22,285 --> 00:16:26,507
Oh... you know I have
an important case
to prepare for.
230
00:16:26,637 --> 00:16:28,770
The park will
have to come later.
231
00:16:28,900 --> 00:16:31,686
Later, later.
It always has
to be later!
232
00:16:31,816 --> 00:16:34,123
Why can't we ever do
what I wanna do?
233
00:16:34,254 --> 00:16:37,300
GUS: I wanna do
what I wanna do!
234
00:16:37,431 --> 00:16:39,215
I'll see you all tonight.
235
00:16:39,346 --> 00:16:43,567
Your father works
very, very hard to make
our life nice, children.
236
00:16:43,698 --> 00:16:46,875
Now, you have to learn
to appreciate that.
237
00:16:47,006 --> 00:16:49,704
Hey, Mom,
will you take us
to float my boat?
238
00:16:49,834 --> 00:16:54,404
Oh, Gus, honey,
I have an open house
on Park Avenue today.
239
00:16:54,535 --> 00:16:57,190
But Maria's here.Yeah, cooking
and cleaning.
240
00:16:57,320 --> 00:17:01,977
Ah, good gracious.
I'm late. Now...
[kisses]
Be a good boy, please.
241
00:17:04,240 --> 00:17:06,373
And keep an eye
on Rosie.
242
00:17:06,503 --> 00:17:07,330
Goodbye, baby.
243
00:17:09,550 --> 00:17:10,594
[sighs]
244
00:17:10,725 --> 00:17:12,379
Ah, who needs
them anyhow?
245
00:17:13,597 --> 00:17:15,295
[Maria humming]
246
00:17:17,645 --> 00:17:19,734
"Private. Keep out."
247
00:17:19,864 --> 00:17:21,301
And stay out, Maria!
248
00:17:23,346 --> 00:17:25,000
Hey, Rosie,
wanna go with me?
249
00:17:26,306 --> 00:17:28,134
[humming]
250
00:17:28,264 --> 00:17:30,701
[turns off vacuum cleaner]
251
00:17:33,487 --> 00:17:34,227
Ugh.
252
00:17:35,141 --> 00:17:37,578
[turns on vacuum cleaner]
253
00:17:38,318 --> 00:17:39,145
Beast.
254
00:18:03,734 --> 00:18:06,085
[tires screeching]
255
00:18:14,267 --> 00:18:15,094
Whoo!
256
00:18:22,971 --> 00:18:24,625
[Rosie laughing]
257
00:18:33,764 --> 00:18:36,376
Rosie? Rosie!
258
00:18:43,774 --> 00:18:44,558
[Rosie cooing]
259
00:18:58,224 --> 00:18:59,050
Oh!
260
00:19:21,725 --> 00:19:23,118
[Stanley chuckles]
261
00:19:26,687 --> 00:19:27,427
[squirrel chirping]
262
00:19:27,557 --> 00:19:28,863
[boat zooming by]
263
00:19:30,038 --> 00:19:31,692
[Rosie giggling]
264
00:19:35,739 --> 00:19:36,653
Boat.
265
00:19:37,393 --> 00:19:38,612
[clicks buttons]
266
00:19:40,135 --> 00:19:41,223
[motor starts]
267
00:19:43,834 --> 00:19:44,661
Rosie!
268
00:19:48,578 --> 00:19:50,406
[Gus grunting]
269
00:19:51,146 --> 00:19:51,973
Butterfly.
270
00:19:55,455 --> 00:19:56,543
Butterfly!
271
00:20:00,416 --> 00:20:01,983
[Rosie squealing]
272
00:20:04,159 --> 00:20:04,986
[frog croaks]
273
00:20:07,380 --> 00:20:09,033
Butterfly!
274
00:20:34,798 --> 00:20:35,538
[squirrel chirps]
275
00:20:38,019 --> 00:20:40,543
Ah! Oh!
276
00:20:45,809 --> 00:20:48,377
[squirrel chirps]
277
00:20:53,861 --> 00:20:54,992
ROSIE: Butterfly!
278
00:21:01,956 --> 00:21:05,351
[Rosie squealing]
279
00:21:07,918 --> 00:21:10,269
[panting]
280
00:21:20,409 --> 00:21:21,932
[Rosie laughing]
281
00:21:36,773 --> 00:21:37,992
[buzzing]
282
00:21:39,123 --> 00:21:39,907
[ribbit]
283
00:21:46,000 --> 00:21:47,393
[bubbling]
284
00:21:52,006 --> 00:21:53,660
[frog croaking]
285
00:21:58,404 --> 00:22:00,797
[Stanley screaming]
286
00:22:01,885 --> 00:22:02,669
Rosie?
287
00:22:05,541 --> 00:22:06,368
Troll.
288
00:22:07,717 --> 00:22:08,544
Rosie?
289
00:22:09,589 --> 00:22:10,720
GUS: Rosie!
290
00:22:12,200 --> 00:22:14,768
Rosie, get out
of the water!
291
00:22:16,422 --> 00:22:17,988
GUS: Rosie!
292
00:22:19,903 --> 00:22:20,817
GUS: Rosie!
293
00:22:23,603 --> 00:22:24,430
Troll.
294
00:22:30,958 --> 00:22:31,741
STANLEY: Oh!
295
00:22:36,267 --> 00:22:37,268
[ribbit]
296
00:22:37,399 --> 00:22:38,748
[panting]
297
00:22:40,924 --> 00:22:41,795
Hang on, Rosie!
298
00:22:42,622 --> 00:22:43,492
Hang on!
299
00:22:52,327 --> 00:22:53,284
Coming, Rosie.
300
00:22:54,851 --> 00:22:56,113
Rosie!
301
00:22:56,244 --> 00:22:57,593
Rosie,
where are you?
302
00:22:59,334 --> 00:23:01,380
[Gus grunting]
303
00:23:07,777 --> 00:23:08,517
[Rosie squeals]
304
00:23:14,567 --> 00:23:16,220
[Rosie giggles]
305
00:23:20,486 --> 00:23:21,356
Troll.
306
00:23:27,536 --> 00:23:31,497
Uh...
That's right.
I am a troll.
307
00:23:31,627 --> 00:23:32,672
STANLEY:
You better believe it.
308
00:23:33,629 --> 00:23:36,676
Um... I'm...
I'm Stanley.
309
00:23:37,416 --> 00:23:38,286
What's your name?
310
00:23:38,852 --> 00:23:40,897
Hi.
311
00:23:41,028 --> 00:23:43,552
Oh, uh, you don't...
[chuckles]
You don't say much,
do you ?
312
00:23:43,683 --> 00:23:47,121
Troll.No! Stanley!
313
00:23:47,251 --> 00:23:49,036
Can you say "Stanley"?
314
00:23:49,166 --> 00:23:53,562
ROSIE: Troll.Forget it.
[sighs]
315
00:23:53,693 --> 00:23:58,219
Hey! [chuckles]
I can...
I can grow things.
316
00:23:58,349 --> 00:23:59,394
Do you wanna watch me?
317
00:23:59,525 --> 00:24:01,657
Um...
Get a load of this.
318
00:24:26,465 --> 00:24:27,378
Flower.
319
00:24:39,042 --> 00:24:39,956
[Rosie laughs]
320
00:24:41,480 --> 00:24:42,524
Huh! Bug!
321
00:24:44,961 --> 00:24:45,875
Ew!
322
00:24:48,312 --> 00:24:49,139
Uh-oh.
323
00:25:13,424 --> 00:25:14,295
[train whistle blows]
324
00:25:27,700 --> 00:25:28,527
Yippee!
325
00:25:35,534 --> 00:25:36,447
Troll.
326
00:25:41,844 --> 00:25:45,500
I knew it!
I knew you'd
like that!
I knew it!
327
00:25:45,631 --> 00:25:48,155
Oh, we're a lot alike,
you and me.
328
00:25:48,285 --> 00:25:51,680
My mummy used
to read me stories
about humans, you know,
before she put me to bed,
329
00:25:51,811 --> 00:25:55,336
but you are the first one
that I have ever met
in person.
330
00:25:55,466 --> 00:25:57,947
Howcha do?Troll.
331
00:25:58,078 --> 00:26:02,169
Yes, yes, oh,
but I'm not
like other trolls.
I'm... I'm different.
332
00:26:02,299 --> 00:26:07,130
You know, I mean,
I like beautiful things,
like flowers.
333
00:26:07,827 --> 00:26:09,524
Flower.
334
00:26:09,655 --> 00:26:14,181
Yes, flowers, yeah.
Oh, please,
tell me your name.
335
00:26:14,311 --> 00:26:16,705
Rosie.Oh!
336
00:26:16,836 --> 00:26:18,881
Rosie?
Did you hear...
337
00:26:20,013 --> 00:26:22,624
Rosie. Oh, yes!
338
00:26:22,755 --> 00:26:24,583
I like that a lot.
339
00:26:25,758 --> 00:26:28,761
[chuckles]
I like you
a lot too.
340
00:26:28,891 --> 00:26:33,200
Oh, and I'm so sorry
about the place
being such a mess.
341
00:26:33,330 --> 00:26:35,376
[sighs]
It doesn't
have to be,
you know.
342
00:26:35,506 --> 00:26:39,598
STANLEY: Oh, no.
[laughs] It could
be so beautiful.
343
00:26:39,728 --> 00:26:42,949
[laughs]
It could be cozy
for Rosie.
344
00:26:43,079 --> 00:26:45,212
Cozy for Rosie.
345
00:26:45,342 --> 00:26:47,301
Rosie, watch this.
346
00:26:49,825 --> 00:26:52,262
["Absolutely Green" playing]
347
00:26:52,436 --> 00:26:54,743
♪ I like to
close my eyes ♪
348
00:26:54,917 --> 00:26:58,051
♪ So my heart
can plainly see ♪
349
00:26:58,225 --> 00:27:00,009
♪ Right through
the way things are ♪
350
00:27:00,183 --> 00:27:03,796
♪ Clear to the way
they ought to be ♪
351
00:27:03,970 --> 00:27:06,233
♪ To somewhere
that's safe and sunlit ♪
352
00:27:06,407 --> 00:27:07,626
♪ And serene ♪
353
00:27:07,800 --> 00:27:11,717
♪ Oh, and absolutely green ♪
354
00:27:12,369 --> 00:27:15,764
[Stanley laughing]
355
00:27:15,938 --> 00:27:18,593
♪ Picture a perfect place ♪
356
00:27:18,767 --> 00:27:21,770
♪ Where there is
no doom and gloom ♪
357
00:27:21,944 --> 00:27:23,859
♪ Birds singing happy songs ♪
358
00:27:24,033 --> 00:27:27,558
♪ And flowers
bursting into bloom ♪
359
00:27:27,733 --> 00:27:31,780
♪ A somewhere like nowhere else
you've ever seen ♪
360
00:27:31,954 --> 00:27:36,698
♪ That's absolutely green ♪
361
00:27:36,872 --> 00:27:41,181
♪ That's how the world can be
if we just want it ♪
362
00:27:42,704 --> 00:27:48,579
♪ Why isn't it that way
do you suppose ♪
363
00:27:48,754 --> 00:27:54,455
♪ Maybe 'cause no one's
concentrating on it ♪
364
00:27:54,629 --> 00:27:57,284
♪ Just give it
love and kindness ♪
365
00:27:57,458 --> 00:28:00,330
♪ And see how green
it grows ♪
366
00:28:00,504 --> 00:28:03,072
♪ Maybe it's just a dream ♪
367
00:28:03,246 --> 00:28:06,336
♪ But I know
deep in my heart ♪
368
00:28:06,510 --> 00:28:08,382
♪ If everyone believed ♪
369
00:28:08,556 --> 00:28:12,081
♪ Believing is
the place to start ♪
370
00:28:12,255 --> 00:28:15,389
♪ We could fill
everywhere with flowers ♪
371
00:28:15,563 --> 00:28:18,087
♪ If each of us
used all our powers ♪
372
00:28:18,261 --> 00:28:24,180
♪ If we all cared
is what I really mean ♪
373
00:28:24,354 --> 00:28:27,836
♪ We could all live in a world
that's bright and shining ♪
374
00:28:28,010 --> 00:28:33,059
♪ Oh, and absolutely green ♪
375
00:28:33,233 --> 00:28:37,324
♪ We could all live in a world
that's bright and shining ♪
376
00:28:37,498 --> 00:28:44,331
♪ And absolutely green ♪
377
00:28:45,724 --> 00:28:46,550
Uh-huh.
378
00:28:47,377 --> 00:28:51,817
See?
[laughing]
379
00:28:51,947 --> 00:28:55,777
STANLEY: I knew
I could do it. [laughing][Rosie laughs]
380
00:28:57,779 --> 00:28:58,737
[Gus grunting]
381
00:29:00,564 --> 00:29:02,697
I'm coming,
Rosie!
382
00:29:02,828 --> 00:29:06,483
Uh-oh! Oh! I gotta--
Oh! Who's that?
383
00:29:06,614 --> 00:29:08,224
STANLEY:
I better hide.
I better hide.
384
00:29:08,355 --> 00:29:10,009
[sobbing]
385
00:29:20,715 --> 00:29:22,673
[screaming]
386
00:29:24,675 --> 00:29:25,459
Mm!
387
00:29:29,680 --> 00:29:30,725
My boat!
388
00:29:33,641 --> 00:29:35,599
Gus!
[giggling]
389
00:29:37,079 --> 00:29:40,517
Rosie.
How did you
get down here?
390
00:29:40,648 --> 00:29:42,911
Don't you know
you could have
killed yourself?
391
00:29:43,042 --> 00:29:45,914
My boat
got broken
thanks to you!
392
00:29:46,045 --> 00:29:46,872
Oh, no!
393
00:29:47,916 --> 00:29:51,746
Oh, no!Shh! Quiet!
394
00:29:51,877 --> 00:29:54,923
Snuffy, don't!I can't help it.
395
00:29:56,403 --> 00:29:59,188
It's my... hay fever.
396
00:29:59,319 --> 00:30:01,800
Well, just
hold your breath!
397
00:30:01,930 --> 00:30:05,760
Oh, here it comes.[sneezes]
398
00:30:05,891 --> 00:30:08,415
Who's that?Troll.
399
00:30:08,545 --> 00:30:12,201
Oh, ah, no.
Oh, uh... wait.
400
00:30:12,332 --> 00:30:14,029
Troll.[screams]
401
00:30:14,160 --> 00:30:15,944
Oh, uh...
402
00:30:16,075 --> 00:30:18,729
[screaming]Troll, mine.
403
00:30:18,860 --> 00:30:22,211
[Stanley stammers]
404
00:30:22,342 --> 00:30:24,300
[chuckles]
Hi.
405
00:30:26,912 --> 00:30:28,565
Who are you?
406
00:30:28,696 --> 00:30:30,132
Uh, I'm Stanley.
407
00:30:31,090 --> 00:30:33,005
Troll.I'm a troll.
408
00:30:33,135 --> 00:30:35,137
TOGETHER:
And he's a good troll!
409
00:30:35,311 --> 00:30:36,878
♪ Troll, troll
he's a troll ♪
410
00:30:37,052 --> 00:30:39,185
♪ Troll, troll ♪
411
00:30:39,315 --> 00:30:44,494
Stop saying that!
He can't be a troll
because there's
no such thing as trolls.
412
00:30:45,626 --> 00:30:48,324
GUS: Uh-oh.
Talking flowers.
413
00:30:48,890 --> 00:30:49,935
This is weird.
414
00:30:50,065 --> 00:30:51,719
Rosie, we better
go home now.
415
00:30:51,850 --> 00:30:54,940
Go?
You mean, leave?
416
00:30:55,070 --> 00:30:56,811
You're gonna take
Rosie away from me?
417
00:30:56,942 --> 00:30:58,682
You got it, spaceman!
418
00:30:58,813 --> 00:31:01,468
Oh, no, don't, please!Get off my foot!
419
00:31:01,598 --> 00:31:03,035
[screaming]
420
00:31:03,165 --> 00:31:04,645
Get away, you mutant![cries]
421
00:31:04,775 --> 00:31:06,952
STANLEY:
Oh, please. Aw.
422
00:31:07,082 --> 00:31:11,086
[crying]Now, look what
you've done!
423
00:31:11,217 --> 00:31:14,263
Oh, gee.
No, don't.
Don't cry.
424
00:31:14,394 --> 00:31:17,832
Oh, don't cry.
Rosie, stop.
Come on.
425
00:31:17,963 --> 00:31:19,703
What can I do
to make you stop?
426
00:31:19,834 --> 00:31:21,401
Boddle.STANLEY: Boddle?
427
00:31:22,706 --> 00:31:24,404
Boddle!
What is boddle?
428
00:31:27,363 --> 00:31:29,104
[chirping]
429
00:31:45,381 --> 00:31:46,382
♪ La da da dee ♪
430
00:31:46,513 --> 00:31:48,210
GNORGA:
Llort, you idiot!
431
00:31:48,341 --> 00:31:50,691
Hush up! Hush up!
Hush up! Hush...
Hush... hush...
432
00:31:50,821 --> 00:31:52,040
[Llort continues humming]
433
00:31:52,954 --> 00:31:54,042
GNORGA: Hush up!
434
00:31:54,173 --> 00:31:57,089
[Llort continues humming]
435
00:31:57,219 --> 00:31:59,308
[crying]What's that?
436
00:31:59,439 --> 00:32:01,876
What's what,
love lumps?
[humming]
437
00:32:02,007 --> 00:32:07,534
It sounds like...
someone in pain.
438
00:32:07,664 --> 00:32:08,970
I don't hear anything.
439
00:32:09,101 --> 00:32:10,319
[crying continues]
440
00:32:13,757 --> 00:32:15,237
Shh! Shh!
441
00:32:15,368 --> 00:32:18,632
Why, it's a baby crying.
442
00:32:18,762 --> 00:32:19,676
[grunting]
443
00:32:21,113 --> 00:32:22,114
[sobbing]
444
00:32:23,985 --> 00:32:29,164
Ooh! She sounds
so... miserable!
445
00:32:29,295 --> 00:32:35,040
GNORGA:
You see, Llort, lovey.
Life does have
its unexpected joys.
446
00:32:35,170 --> 00:32:39,827
How I love to watch
a helpless creature
suffer. [laughs]
447
00:32:39,958 --> 00:32:41,611
[coughs]
448
00:32:46,921 --> 00:32:50,011
[Llort yells]
449
00:32:50,142 --> 00:32:52,883
Stop attacking me!
Why do you always
have to attack me? Down!
450
00:32:53,014 --> 00:32:55,408
Sit! Stay! Sit! Down!Time for beddy-bye.
451
00:32:59,760 --> 00:33:02,154
Okay, now drink
your stupid bottle!
452
00:33:02,284 --> 00:33:03,938
But then,
we go home!
453
00:33:06,114 --> 00:33:09,378
Oh, "bottle."
Of course.
454
00:33:10,379 --> 00:33:11,206
[sniffling]
455
00:33:13,252 --> 00:33:16,037
Come on, dolly.
Show us the old smile.
456
00:33:16,516 --> 00:33:17,996
[laughing]
457
00:33:21,347 --> 00:33:23,392
Hey, this is serious.
458
00:33:23,523 --> 00:33:28,136
Ah, step aside, chumps.
I'll show yous how
to make the kid smile.
459
00:33:33,794 --> 00:33:35,622
Hey, what
are you doing?
460
00:33:35,752 --> 00:33:37,624
[chuckles]
You'll see.
461
00:33:39,930 --> 00:33:43,717
Hey, I get it!
[laughs]
The old soft petal.
462
00:33:43,847 --> 00:33:45,545
Come on!
Follow me!
463
00:33:45,675 --> 00:33:46,763
Oh, boy!
464
00:33:50,550 --> 00:33:53,814
[upbeat instrumental music
playing]
465
00:33:58,123 --> 00:34:00,081
[clapping]
466
00:34:38,511 --> 00:34:39,251
[Rosie chuckles]
467
00:34:44,517 --> 00:34:45,300
[Rosie squeals]
468
00:35:05,277 --> 00:35:10,630
[screaming]
"Worse than death"?
469
00:35:10,760 --> 00:35:12,545
"Slow and painful"?
470
00:35:12,675 --> 00:35:17,419
Does that look
like misery to you?
471
00:35:17,506 --> 00:35:21,249
Tell me. Does that
look terrible to you?
472
00:35:21,380 --> 00:35:25,601
It looks nice, very nice.
Don't you think so,
snooksie-poo?
[laughs]
473
00:35:26,385 --> 00:35:28,822
Yes, I think so.
474
00:35:28,952 --> 00:35:31,390
That's precisely
what's wrong...
475
00:35:31,520 --> 00:35:34,219
You moron!
476
00:35:34,349 --> 00:35:36,308
Punishment isn't
supposed to be nice.
477
00:35:36,438 --> 00:35:39,006
It's supposed to
be punishing.
478
00:35:44,751 --> 00:35:48,842
I should have
turned him to stone
like I wanted to
in the first place!
479
00:35:48,972 --> 00:35:52,889
Perhaps... perhaps,
you're overreacting,
love lumps.
480
00:35:53,020 --> 00:35:56,284
It can't be as bad as...
As good as all that.
481
00:35:56,415 --> 00:36:00,158
I know that place.
It's... It's very--
Oh, look!
482
00:36:02,290 --> 00:36:06,642
What's happening to it?Oh, well,
you have to wait.
483
00:36:06,773 --> 00:36:09,645
Wait? Wait for you
to wreck it even more?
484
00:36:09,776 --> 00:36:11,647
It looks stupid!
485
00:36:14,346 --> 00:36:18,437
Oh! He's more troll-like
than Stanley!
486
00:36:18,567 --> 00:36:22,354
He's rude!
He's smart-mouthed!
[laughs]
487
00:36:26,793 --> 00:36:30,449
I adore him!
488
00:36:30,579 --> 00:36:36,759
And I'm going to send him
a little something that
will finish our Stanley
for now and forever!
489
00:36:40,807 --> 00:36:43,679
[Gnorga laughing]
490
00:36:44,898 --> 00:36:48,945
The boy will cry
a sea of tears.
491
00:36:49,076 --> 00:36:52,558
The wind
will blow them well.
492
00:36:52,688 --> 00:36:55,952
A thunderbolt
to shake their hearts...
493
00:36:56,083 --> 00:37:00,043
And drown them
in the spell!
494
00:37:06,006 --> 00:37:09,705
Oh, come on,
it's not so bad.
I think it looks quite...
495
00:37:12,186 --> 00:37:13,405
Flor-adorable.
496
00:37:29,247 --> 00:37:30,422
[wailing]
497
00:37:30,552 --> 00:37:32,815
[Gnorga laughing]STANLEY: Gnorga.
498
00:37:32,946 --> 00:37:35,340
[coughing and gasping]
499
00:37:35,470 --> 00:37:38,952
What's happening?STANLEY: It's Gnorga!
500
00:37:39,082 --> 00:37:40,867
She's put
a curse on you!
501
00:37:42,608 --> 00:37:45,785
That's right,
you happy sap!
502
00:37:45,915 --> 00:37:51,269
We are finally
going to be rid of you
once and for all!
503
00:37:52,357 --> 00:37:53,793
[Gnorga laughing]
504
00:37:57,927 --> 00:37:59,277
STANLEY:
No, don't!
505
00:38:00,974 --> 00:38:03,846
Do you think maybe
you could stop now, huh?
506
00:38:03,977 --> 00:38:04,934
[Rosie screams]
507
00:38:05,065 --> 00:38:07,110
GUS: Rosie!
508
00:38:07,241 --> 00:38:10,331
STANLEY: Rosie!
Rosie, hold on!
509
00:38:16,163 --> 00:38:18,034
[Rosie choking]
510
00:38:18,948 --> 00:38:21,777
Stanley!
Do something!
511
00:38:40,579 --> 00:38:42,145
[Gus grunts]
512
00:38:58,379 --> 00:39:02,992
[panting] Hey...
I'm not crying
any more.
513
00:39:04,733 --> 00:39:05,952
I've stopped.
514
00:39:07,257 --> 00:39:08,258
How'd that happen?
515
00:39:10,086 --> 00:39:14,613
Why, I believe
you believed in saving
your sister so much,
516
00:39:14,743 --> 00:39:18,834
that for just
a moment there,
your...
517
00:39:18,965 --> 00:39:22,360
Your power was stronger
than Gnorga's.
518
00:39:22,490 --> 00:39:26,886
It was?Yeah. Oh, sure!
That was a good deed.
519
00:39:27,016 --> 00:39:31,543
I believe there's no end
to what you can do
if you set your mind to it.
520
00:39:31,673 --> 00:39:38,550
I keep thinking when I find
my patch of green,
I'll invite every good troll
to come there and live with me.
521
00:39:38,680 --> 00:39:41,944
And they'll do good deeds,
and they'll have green thumbs.
522
00:39:42,467 --> 00:39:43,424
Green thumb.
523
00:39:44,120 --> 00:39:45,426
Just like me.
524
00:39:45,557 --> 00:39:47,689
Boy, you sure like
to dream a lot.
525
00:39:47,820 --> 00:39:53,869
Oh, sure.
You have to.
Anything that's real
starts with a dream.
526
00:39:54,000 --> 00:39:56,568
Dreams are silly.No! No, they're not!
527
00:39:56,698 --> 00:39:58,831
Look, Gus.
See this boat?
528
00:39:58,961 --> 00:40:02,574
This is no ordinary boat.
This is a dream boat.
529
00:40:02,704 --> 00:40:04,750
And I'm gonna
show you how it works.
530
00:40:04,880 --> 00:40:07,100
Look.
Look out there.
531
00:40:07,230 --> 00:40:08,710
I...
I don't see anything.
532
00:40:10,582 --> 00:40:12,758
[chuckles]
Look again.
533
00:40:13,498 --> 00:40:15,978
GUS: Where? Oh...
534
00:40:20,766 --> 00:40:21,593
[gasps]
535
00:40:24,160 --> 00:40:26,902
Whoa, Stanley,
watch out!
We're going to crash!
536
00:40:28,817 --> 00:40:33,518
[Stanley laughing]
537
00:40:33,648 --> 00:40:37,652
No way!
This is my dream,
and nobody gets hurt
in my dreams.
538
00:40:39,915 --> 00:40:42,483
["Welcome to My World" playing]
539
00:40:42,657 --> 00:40:45,921
♪ Do you see it
through the trees ♪
540
00:40:46,095 --> 00:40:48,010
♪ Take a good look ♪
541
00:40:48,184 --> 00:40:51,579
♪ Do you see
a magic place ♪
542
00:40:51,753 --> 00:40:53,625
♪ Good, oh good, now look up ♪
543
00:40:53,799 --> 00:40:57,498
♪ Do you feel
a tingly breeze ♪
544
00:41:00,327 --> 00:41:04,505
♪ Blowing friendly
on your face ♪
545
00:41:07,116 --> 00:41:09,118
STANLEY:
It's working very well.
546
00:41:09,292 --> 00:41:10,990
♪ Isn't this good? ♪
547
00:41:11,120 --> 00:41:12,208
[Stanley chuckles]
548
00:41:12,382 --> 00:41:15,081
♪ We're floating,
oh, air is nice ♪
549
00:41:16,604 --> 00:41:19,999
♪ Welcome to my world ♪
550
00:41:20,173 --> 00:41:24,003
♪ A little world apart ♪
551
00:41:24,177 --> 00:41:28,224
♪ A place my dreams
have made with wishes ♪
552
00:41:28,398 --> 00:41:32,141
♪ From my heart ♪
553
00:41:32,315 --> 00:41:35,667
♪ Welcome to my world ♪
554
00:41:35,841 --> 00:41:39,801
♪ There's such a lovely view ♪
555
00:41:39,975 --> 00:41:47,722
♪ If you believe in dreams,
then you will see it too ♪
556
00:41:47,896 --> 00:41:51,552
♪ It's a gift
to be able to imagine ♪
557
00:41:51,726 --> 00:41:54,120
♪ Then make your dreams
come true ♪
558
00:41:54,250 --> 00:41:55,643
Look!
559
00:41:55,817 --> 00:41:59,386
♪ It's a gift
of a very special kind ♪
560
00:41:59,560 --> 00:42:03,172
♪ And I give
that gift to you ♪
561
00:42:03,912 --> 00:42:05,653
[Stanley laughs]
562
00:42:05,827 --> 00:42:09,352
♪ Take it and begin ♪
563
00:42:09,527 --> 00:42:13,269
♪ And let your eyes behold ♪
564
00:42:13,443 --> 00:42:20,146
♪ A wonderland I've dreamed
more valuable than gold ♪
565
00:42:21,539 --> 00:42:25,064
♪ Welcome to my world ♪
566
00:42:25,238 --> 00:42:29,068
♪ A little world apart ♪
567
00:42:29,242 --> 00:42:33,115
♪ A place my dreams
have made with wishes ♪
568
00:42:33,289 --> 00:42:36,379
♪ From my heart ♪
569
00:42:37,816 --> 00:42:44,692
♪ Welcome to my world ♪
570
00:42:46,302 --> 00:42:48,304
STANLEY:
Welcome.
Bienvenue.
571
00:42:49,697 --> 00:42:51,830
I hope you'll
make yourself at home.
572
00:42:51,960 --> 00:42:55,529
It's so nice
to have company.
[laughs]
573
00:42:57,096 --> 00:43:00,969
Welcome.
Welcome, one and all.
[laughs]
574
00:43:05,713 --> 00:43:07,976
How do you do that?Oh, it's easy.
575
00:43:08,107 --> 00:43:10,892
But first,
you got to
have a dream.
576
00:43:11,023 --> 00:43:13,286
I haven't got
any dreams of my own.
577
00:43:13,416 --> 00:43:15,549
Oh, sure you do.
Everyone has.
578
00:43:15,680 --> 00:43:17,333
Here.
You take the wheel.
579
00:43:17,464 --> 00:43:20,467
Me? You want me
to steer the boat?
580
00:43:20,598 --> 00:43:23,122
Of course. I want
to see your dream.
581
00:43:23,992 --> 00:43:25,559
GUS: How?
582
00:43:25,690 --> 00:43:27,866
How? [chuckles]
It's very simple.
583
00:43:29,868 --> 00:43:31,739
Well, first, relax.
584
00:43:32,958 --> 00:43:35,221
Now think of something
fun to do.
585
00:43:35,351 --> 00:43:39,399
Okay, okay, I'm thinking.Good. Now hold on
to that thought.
586
00:43:40,792 --> 00:43:42,445
[grunts]
587
00:43:42,576 --> 00:43:43,708
[boat revs up]
588
00:43:43,838 --> 00:43:44,665
GUS: Yeah!
589
00:43:46,188 --> 00:43:47,233
[rattling]
590
00:43:49,061 --> 00:43:50,628
GUS:
Hold on, Stanley!
591
00:43:55,937 --> 00:43:59,375
[Stanley stammering]
Hey, hey, hey...
Hey, slow down!
592
00:43:59,506 --> 00:44:01,464
Don't you know dreams
are fragile things?
593
00:44:03,858 --> 00:44:06,078
GUS:
There we go.
Full speed ahead!
594
00:44:06,208 --> 00:44:07,862
[cannons firing]
595
00:44:16,044 --> 00:44:17,959
[Gus screaming]
596
00:44:23,704 --> 00:44:25,488
Wow![screams]
597
00:44:46,292 --> 00:44:49,556
Ooh, wow!
Ooh, wow!
598
00:44:49,687 --> 00:44:52,472
I hope you get
some better thoughts
in your head than that.
599
00:44:52,602 --> 00:44:56,389
That...
That was more
like a nightmare.
[yawns]
600
00:44:57,956 --> 00:45:00,654
Don't you think
we'd better get home,
Rosie?
601
00:45:02,874 --> 00:45:03,831
Home.
602
00:45:05,659 --> 00:45:09,228
Stanley.Yeah?
603
00:45:09,358 --> 00:45:13,014
Would you teach me
how to have
a green thumb?
604
00:45:13,711 --> 00:45:16,191
[chuckles]
Okay.
605
00:45:16,322 --> 00:45:18,280
We could make flowers.
606
00:45:18,890 --> 00:45:19,760
Right.
607
00:45:21,022 --> 00:45:24,547
And blow them all
to smithereens.
608
00:45:25,592 --> 00:45:26,811
[yawns]
609
00:45:30,336 --> 00:45:32,120
Wouldn't that
be cool?
610
00:45:32,947 --> 00:45:35,558
[snoring]
611
00:45:44,350 --> 00:45:48,833
"Gnorga and Llort...
Laughing stock?
No authority"?
612
00:45:48,963 --> 00:45:51,400
"Bad trolls turning good
at record pace"?
613
00:45:52,575 --> 00:45:54,186
Have you seen this?
614
00:45:54,316 --> 00:45:57,319
Seen what, sugar shins?These blasted editorials!
615
00:45:57,450 --> 00:46:00,845
They say our power's slipping.
We have no hold on our people.
616
00:46:00,975 --> 00:46:04,979
Oh. Oh.
Don't they know
bad press clears up
my exquisite warts?
617
00:46:07,025 --> 00:46:10,855
Maybe it's time
we told them we drowned
that pitiful little freak!
618
00:46:10,985 --> 00:46:14,772
That is, once you make sure
we really did drown him.
619
00:46:16,686 --> 00:46:19,515
Good night.
See you first thing
in the morning.
620
00:46:19,646 --> 00:46:22,997
I told you
to make sure
he's gone!
621
00:46:24,216 --> 00:46:25,521
Ooh... ooh!
622
00:46:26,653 --> 00:46:28,873
I don't see him,
llama legs.
623
00:46:29,003 --> 00:46:29,961
I mean, look.
624
00:46:31,832 --> 00:46:35,357
Not a hint.
[chuckles]
Not a trace.
Not a clue.
625
00:46:35,488 --> 00:46:36,968
[snoring]
626
00:46:37,098 --> 00:46:39,100
[mumbles]GNORGA: What is it?
627
00:46:39,231 --> 00:46:40,841
Uh, nothing.
Nothing.
628
00:46:40,972 --> 00:46:43,452
Nothing to worry
your pleasingly plump
little head.
629
00:46:43,583 --> 00:46:45,715
I need you
to tell me, Llort.
630
00:46:45,846 --> 00:46:51,156
Did I or didn't I put
that wretched little creature
out of my misery?
631
00:46:51,286 --> 00:46:55,247
Well... [stammers]
Not... not strictly speaking,
bunny bum.
632
00:46:55,377 --> 00:46:57,162
What?
633
00:46:57,292 --> 00:46:59,860
I said--I heard what you said.
634
00:46:59,991 --> 00:47:02,863
What I want to know
is why!
635
00:47:04,386 --> 00:47:07,172
Why didn't we do things
my way to begin with?
636
00:47:07,302 --> 00:47:09,261
Be careful with that!Do you know what
they're saying about us?
637
00:47:09,391 --> 00:47:11,002
Finished! Washed up!
638
00:47:11,132 --> 00:47:13,047
They're calling
for us to resign!
639
00:47:13,178 --> 00:47:17,573
They're afraid
any troll anywhere
can start being good
without warning.
640
00:47:17,704 --> 00:47:19,488
Think of it.
I can't think of it.
641
00:47:19,619 --> 00:47:22,578
It's too dreadful.
Too mortifying.
It can't happen.
642
00:47:23,884 --> 00:47:24,711
[barks]
643
00:47:27,061 --> 00:47:32,980
I'll go there myself
and finish that
happy little mutant...
tonight!
644
00:47:33,111 --> 00:47:33,894
[whimpers]
645
00:47:34,982 --> 00:47:36,854
[thunderclap]
646
00:47:36,984 --> 00:47:38,638
No! No, my dear! No!
647
00:47:38,768 --> 00:47:42,947
That place
is too dangerous!
Besides, it's green.
648
00:47:43,077 --> 00:47:46,776
Wind, wind,
howl in the dark.
649
00:47:46,907 --> 00:47:50,998
And trash the place
called Central Park.
650
00:47:51,129 --> 00:47:53,653
LLORT: Wait!
Wait for me!
651
00:47:55,263 --> 00:47:56,308
Wait!
652
00:47:59,659 --> 00:48:03,445
[Llort screaming]
653
00:48:04,925 --> 00:48:09,234
[Gnorga laughing]
654
00:48:37,697 --> 00:48:39,873
[exhales]
655
00:48:51,711 --> 00:48:54,453
Rosie.
Rosie, wake up.
656
00:48:54,583 --> 00:48:56,411
We have to go.
657
00:48:56,542 --> 00:48:59,153
Come on.
It's late.
We've got
to go home.
658
00:48:59,284 --> 00:49:00,198
Go.
659
00:49:01,155 --> 00:49:03,679
[sighs]
Troll.
660
00:49:03,810 --> 00:49:05,116
GUS [whispers]:
He'll be okay.
661
00:49:05,246 --> 00:49:07,683
Come on. Shh!
Before he wakes up.
662
00:49:13,211 --> 00:49:13,994
Mm!
663
00:49:14,473 --> 00:49:17,693
[snoring]
664
00:49:21,349 --> 00:49:22,611
Troll, troll.
665
00:49:23,482 --> 00:49:25,092
Troll, troll, troll.
666
00:49:26,180 --> 00:49:29,488
Troll, troll, troll.
667
00:49:29,618 --> 00:49:32,099
GUS [whispers]:
We have to get home
before mom and dad.
668
00:49:33,796 --> 00:49:36,060
[snoring]
669
00:49:42,849 --> 00:49:46,505
[snoring]
670
00:49:50,900 --> 00:49:52,119
[Gus grunts]
671
00:49:57,603 --> 00:49:59,126
ROSIE: Uh.GUS: Come on.
672
00:50:03,304 --> 00:50:04,479
[chirping]
673
00:50:08,570 --> 00:50:10,964
[owl hooting]
674
00:50:15,838 --> 00:50:16,665
Wow.
675
00:50:17,579 --> 00:50:18,798
What happened?
676
00:50:18,928 --> 00:50:19,712
[bird squawking]
677
00:50:21,105 --> 00:50:22,628
GUS:
I don't like this.
678
00:50:24,543 --> 00:50:26,023
[cries]
679
00:50:26,153 --> 00:50:27,894
It's okay, Rosie.
It's okay.
680
00:50:29,156 --> 00:50:30,897
Come on.
We better go home now.
681
00:50:34,944 --> 00:50:36,468
[panting]
682
00:50:37,643 --> 00:50:39,862
Yes. You said
it was big.
683
00:50:39,993 --> 00:50:42,474
Yes. You told me
it was wide.
684
00:50:42,604 --> 00:50:47,044
But you didn't say
it was bigger
than troll-world
and gremlin-land
685
00:50:47,174 --> 00:50:50,612
and goblin-ville
put together!
686
00:50:50,743 --> 00:50:54,660
How in the name
of "shartarb"
are we ever
going to find him?
687
00:50:54,790 --> 00:50:57,489
Oh, I don't know,
cow ears.
688
00:50:57,619 --> 00:51:00,144
It was your idea
to come here...
689
00:51:00,274 --> 00:51:02,450
If you don't mind me
saying so.
690
00:51:02,581 --> 00:51:04,539
Well, I do mind
your saying so.
691
00:51:04,670 --> 00:51:08,108
My feet hurt,
my warts are
getting blisters
692
00:51:08,239 --> 00:51:10,415
and my corns
are getting bunions.
693
00:51:11,068 --> 00:51:12,895
Oh, but wait.
694
00:51:14,549 --> 00:51:15,333
Shh.
695
00:51:18,466 --> 00:51:19,511
What's this?
696
00:51:21,904 --> 00:51:25,691
Troll boy with
the nasty temper?
697
00:51:27,127 --> 00:51:28,041
[chuckles]
698
00:51:33,046 --> 00:51:37,703
And look. That sweet,
adorable little baby.
699
00:51:37,833 --> 00:51:39,444
GNORGA:
Ugh! Ugh!
700
00:51:39,574 --> 00:51:41,402
Horrible creature,
isn't she?
701
00:51:44,492 --> 00:51:46,277
[Llort shrieks]
702
00:51:48,366 --> 00:51:53,153
[chirping]
703
00:51:58,593 --> 00:52:02,423
[snoring]
704
00:52:02,554 --> 00:52:09,387
[humming][chirping]
705
00:52:23,836 --> 00:52:27,056
[bird squawks]
706
00:52:39,243 --> 00:52:40,418
[bike bell ringing]
707
00:52:40,548 --> 00:52:42,202
[laughing]
708
00:52:53,039 --> 00:52:55,041
[bird screeching]
709
00:52:56,825 --> 00:52:57,739
[grunts]
710
00:53:02,657 --> 00:53:04,050
After them!
711
00:53:04,181 --> 00:53:06,835
[bicycle bell rings][screaming]
712
00:53:11,100 --> 00:53:13,277
GUS:
Hang on, Rosie!
Hang on!
713
00:53:13,407 --> 00:53:19,935
[Gnorga laughing]
714
00:53:20,066 --> 00:53:20,980
GUS: Whoa!
715
00:53:23,678 --> 00:53:26,638
[screaming]
716
00:53:29,902 --> 00:53:31,164
GUS: Whoa!
717
00:53:43,829 --> 00:53:44,786
GUS: Whoa!
718
00:53:49,443 --> 00:53:51,967
[gasps][Gnorga laughing]
719
00:53:52,098 --> 00:53:54,056
LLORT:
Wait for me,
tootsy toes!
720
00:53:54,187 --> 00:53:54,970
[gasps]
721
00:53:56,102 --> 00:53:57,930
[Gnorga screams][thud]
722
00:53:58,583 --> 00:53:59,410
Gotcha!
723
00:54:01,325 --> 00:54:02,935
[bicycle bells ring]
724
00:54:08,157 --> 00:54:10,247
[screaming]
725
00:54:10,899 --> 00:54:11,726
[thud]
726
00:54:18,342 --> 00:54:19,691
I think
we lost them, Rosie.
727
00:54:21,519 --> 00:54:23,216
Rosie?[Rosie screams]
728
00:54:23,347 --> 00:54:25,131
Rosie!
729
00:54:25,262 --> 00:54:29,004
What am I going to do?
Um...
Uh, I'll get Stanley.
730
00:54:29,135 --> 00:54:31,442
He'll know what to do.
Stanley!
731
00:54:36,011 --> 00:54:37,752
[yawning]
732
00:54:39,363 --> 00:54:43,541
Wait. What time is it?
Oh. It's nighttime.
733
00:54:44,672 --> 00:54:47,327
[chirps][roars]
734
00:54:48,676 --> 00:54:51,026
All right,
tell you what.
735
00:54:51,157 --> 00:54:54,987
Come back tomorrow
when the sun comes up,
and I'll...
discuss it with you.
736
00:54:55,857 --> 00:54:56,728
Good night.
737
00:54:57,685 --> 00:54:58,512
[yawning]
738
00:55:04,039 --> 00:55:05,084
[Gnorga laughing]
739
00:55:05,606 --> 00:55:08,957
Oh, Stanley!
740
00:55:09,088 --> 00:55:12,265
Wakey, wakey!
741
00:55:12,396 --> 00:55:15,573
I've got
the little baby!
742
00:55:15,703 --> 00:55:19,881
I've got the baby!
[laughs]
743
00:55:20,012 --> 00:55:22,014
But, oh!
What? Who?
744
00:55:22,710 --> 00:55:25,409
Stanley!
Stanley!
745
00:55:26,105 --> 00:55:27,280
[Gnorga laughs]
746
00:55:27,411 --> 00:55:28,412
[screaming]
747
00:55:31,284 --> 00:55:33,025
GNORGA: Stanley.
748
00:55:33,155 --> 00:55:35,636
[Gnorga laughing]
749
00:55:35,767 --> 00:55:40,119
Gnorga! Gnorga! Oh!
750
00:55:40,249 --> 00:55:42,817
GUS: She's here!
She's got Rosie!
751
00:55:42,948 --> 00:55:45,777
You've got to help me
get her back!
752
00:55:45,907 --> 00:55:48,867
No, no, no, I can't--You're the only one
who can help!
753
00:55:48,997 --> 00:55:52,436
You've got
the green thumb!
754
00:55:52,566 --> 00:55:58,442
GNORGA:
Stanley!
I've got the baby!
755
00:55:58,572 --> 00:56:02,837
Uh! Easy! [whimpers]Come on! Stop being
such a scaredy-cat!
756
00:56:05,318 --> 00:56:07,364
Yeah, but what can I do?
757
00:56:07,494 --> 00:56:10,802
What about all your powers,
Mr. You've-got-to-believe
green thumb?
758
00:56:10,932 --> 00:56:16,547
Oh, no, no, no.
My prestidigitation
is no match
for Gnorga's magic.
759
00:56:16,677 --> 00:56:21,029
Oh, sure!
You're just saying that
because you're scared
to fight her!
760
00:56:21,160 --> 00:56:22,770
TOGETHER: [gasp]
761
00:56:22,901 --> 00:56:26,600
I can't! Gnorga...
Oh, you don't
know gnorga.
762
00:56:26,731 --> 00:56:28,776
She'll destroy me.
She'll marbleize me.
763
00:56:28,907 --> 00:56:31,344
Well, I'm not scared!
764
00:56:31,475 --> 00:56:34,565
STANLEY: I'd help you
if I could, but I can't.
She'll turn me into stone.
765
00:56:34,695 --> 00:56:37,263
And I don't want
to be rockenized.
766
00:56:37,394 --> 00:56:43,400
Gus! Don't you understand?
In the troll world, darkness
always triumphs over light.
767
00:56:43,530 --> 00:56:50,232
You know what, Stanley?
You'll never have
a dream come true.
And you know why?
768
00:56:50,363 --> 00:56:53,627
Because you're
too scared to fight
for what you believe in!
769
00:56:54,628 --> 00:56:55,890
You're a coward!
770
00:57:16,128 --> 00:57:20,741
GNORGA:
Why did I listen to you
and send him here? I should've
sent him to goblin-ville.
771
00:57:20,872 --> 00:57:25,180
They know how to deal with
a smiling, happy troll.
772
00:57:27,661 --> 00:57:28,880
GUS: Come on.
773
00:57:29,010 --> 00:57:29,750
[snarling]
774
00:57:30,621 --> 00:57:31,796
Shh.
775
00:57:31,926 --> 00:57:33,885
[barking]Hush up!
776
00:57:34,015 --> 00:57:35,495
[whimpering]
777
00:57:35,626 --> 00:57:37,932
Hush up!
Hush up!
Hush up!
778
00:57:38,063 --> 00:57:39,107
You're a booger.
779
00:57:40,935 --> 00:57:42,371
[Rosie laughs]
780
00:57:42,502 --> 00:57:45,331
[groans and snarls]
781
00:57:46,724 --> 00:57:48,421
I'll turn you
into stone.
782
00:57:49,030 --> 00:57:50,989
Let me at her!
783
00:57:51,119 --> 00:57:53,295
LLORT: Wait!
She's our bait!
784
00:57:53,426 --> 00:57:56,124
I want her hurt!
785
00:57:56,255 --> 00:58:00,346
Um, no!
We need her
to attract Stanley.
786
00:58:00,477 --> 00:58:02,130
LLORT:
Stop attacking me!
787
00:58:02,261 --> 00:58:04,263
Why do you always
have to attack me? Down!
788
00:58:04,393 --> 00:58:06,352
Sit.
[screaming]
789
00:58:08,485 --> 00:58:11,705
[groaning and screaming]
790
00:58:15,970 --> 00:58:17,450
[Rosie giggling]
791
00:58:19,583 --> 00:58:20,540
No!
792
00:58:25,589 --> 00:58:28,461
That mutant little troll
has proven himself
793
00:58:28,592 --> 00:58:31,551
to be monstrously
more trouble
than he's worth.
794
00:58:31,682 --> 00:58:33,205
[huffing and puffing]
795
00:58:33,335 --> 00:58:34,206
I know.
796
00:58:35,990 --> 00:58:39,994
I quite agree.
That's why we truly need
the little baby.
797
00:58:40,125 --> 00:58:43,171
To bring him here,
so we can finish him.
798
00:58:43,302 --> 00:58:47,872
[chuckles] Remember?
Come on, now,
take a deep breath.
799
00:58:48,002 --> 00:58:50,048
LLORT: Inhale.[Gnorga inhales]
800
00:58:50,178 --> 00:58:51,745
LLORT: Exhale.[Rosie squeals]
801
00:58:51,876 --> 00:58:53,573
LLORT: Good.What's that?
802
00:58:59,492 --> 00:59:02,539
LLORT: Inhale. Exhale.[Rosie squeals]
803
00:59:05,803 --> 00:59:06,978
Will you
hush up, Rosie?
804
00:59:13,550 --> 00:59:14,420
[snarling]
805
00:59:17,292 --> 00:59:18,598
[whimpering]
806
00:59:19,120 --> 00:59:19,947
ROSIE: Gus!
807
00:59:21,122 --> 00:59:22,167
After them!
808
00:59:23,037 --> 00:59:23,951
Let's get outta here!
809
00:59:25,649 --> 00:59:26,563
[panting]
810
00:59:31,045 --> 00:59:32,177
[screaming]
811
00:59:33,439 --> 00:59:34,266
[grunts]
812
00:59:39,358 --> 00:59:41,012
[Llort screams]
813
00:59:42,143 --> 00:59:43,318
[panting]
814
00:59:47,409 --> 00:59:48,672
[panting]
815
00:59:54,503 --> 00:59:57,768
Let me go, you ugly,
disgusting troll!
816
00:59:59,160 --> 00:59:59,944
ROSIE: Gus!
817
01:00:00,945 --> 01:00:02,686
You want to
act like a troll?
818
01:00:07,691 --> 01:00:09,083
Be a troll!
819
01:00:15,655 --> 01:00:16,613
[Gnogra laughs]
820
01:00:19,920 --> 01:00:21,705
I'm not
fooling anybody.
821
01:00:22,270 --> 01:00:24,185
Oh.
822
01:00:24,316 --> 01:00:27,928
And they're in trouble.
Trouble!
I have to go to them.
823
01:00:28,059 --> 01:00:30,061
I'm going.
I'm going!
824
01:00:34,413 --> 01:00:37,372
What kind
of a good troll am I?
825
01:00:37,503 --> 01:00:40,549
STANLEY: I'm going!
So what if Gnorga
finishes me.
826
01:00:40,680 --> 01:00:45,642
I'm going!
I have to go.
I'm going!
I'm going.
827
01:00:45,772 --> 01:00:48,209
[Gnorga laughing][Stanley screaming]
828
01:00:48,340 --> 01:00:52,213
I can't!
I'm not going.
[screaming]
829
01:00:56,348 --> 01:00:59,133
[sobbing]
830
01:00:59,264 --> 01:01:00,526
Oh, go away.
831
01:01:01,527 --> 01:01:02,746
I'm a coward.
832
01:01:10,231 --> 01:01:11,798
[thunderclap]
833
01:01:11,929 --> 01:01:15,584
[Gnorga laughs]
834
01:01:16,107 --> 01:01:17,151
Stop it!
835
01:01:17,282 --> 01:01:19,284
[Rosie squeals]Rosie!
836
01:01:21,373 --> 01:01:22,853
LLORT:
No! No! Ow!
837
01:01:23,288 --> 01:01:24,202
Be careful!
838
01:01:25,116 --> 01:01:25,899
[screaming]
839
01:01:28,206 --> 01:01:29,555
No!
840
01:01:29,686 --> 01:01:31,905
What's happening to me?
[snorts]
841
01:01:39,521 --> 01:01:40,435
Rosie!
842
01:01:42,524 --> 01:01:43,438
Rosie!
843
01:02:13,599 --> 01:02:14,426
ROSIE: Gus.
844
01:02:16,080 --> 01:02:16,950
Rosie?
845
01:02:17,690 --> 01:02:18,952
[Rosie laughs]
846
01:02:20,301 --> 01:02:22,695
Rosie!
Stanley!
847
01:02:22,826 --> 01:02:25,872
[chirping]Stanley! Yes!
848
01:02:26,003 --> 01:02:27,961
Gotcha![Gus grunts]
849
01:02:30,311 --> 01:02:31,660
Gus!
850
01:02:31,791 --> 01:02:36,274
Well!
What do we have here?
851
01:02:41,801 --> 01:02:44,543
[Gnorga laughs]
852
01:02:51,245 --> 01:02:52,029
[Stanley grunts]
853
01:03:01,516 --> 01:03:03,649
[screaming]
854
01:03:12,658 --> 01:03:14,312
[Rosie giggles]
855
01:03:14,442 --> 01:03:16,270
STANLEY: We...
We beat Gnorga.
856
01:03:17,010 --> 01:03:17,794
[kiss]
857
01:03:17,924 --> 01:03:18,882
You better
believe it.
858
01:03:20,492 --> 01:03:21,972
You did it,
Stanley, you did it!
859
01:03:22,102 --> 01:03:23,669
Whoo-hoo-hoo!
860
01:03:23,800 --> 01:03:26,106
Oh, not yet he didn't.
861
01:03:28,717 --> 01:03:32,809
Touch him.
Touch him.
You little troll,
touch him!
862
01:03:35,072 --> 01:03:36,856
[gasps]
863
01:03:36,987 --> 01:03:38,771
Touch him!
Touch him!
864
01:03:40,338 --> 01:03:41,078
[Stanley laughs]
865
01:04:04,536 --> 01:04:09,541
[Gnorga laughing]
866
01:04:12,109 --> 01:04:14,328
It is done!
867
01:04:15,852 --> 01:04:17,897
[groans and winces]
868
01:04:26,601 --> 01:04:29,430
[screaming]
869
01:04:47,448 --> 01:04:50,887
ALAN:
I felt terrible about
having to run out.
He was so upset.
870
01:04:51,017 --> 01:04:54,064
HILLARY: Well, apparently,
he recovered pretty quickly.
871
01:04:54,194 --> 01:04:58,155
Maria said they were both
so quiet all afternoon,
she hardly knew
they were here.
872
01:05:06,511 --> 01:05:07,904
That's a little strange.
873
01:05:09,688 --> 01:05:12,082
I haven't seen him
suck his thumb in years.
874
01:05:12,212 --> 01:05:16,564
Hmm.
Well, we both have been
terribly busy lately.
875
01:05:16,695 --> 01:05:18,697
Maybe he's feeling
a little insecure.
876
01:05:22,701 --> 01:05:23,745
[toy squeaks]
877
01:05:27,140 --> 01:05:28,620
HILLARY:
Night-night,
my babies.
878
01:05:56,343 --> 01:05:57,127
ALAN: Morning.
879
01:05:57,649 --> 01:05:58,476
Hi, Dad.
880
01:05:59,564 --> 01:06:00,957
Ah. Who's
your friend?
881
01:06:03,568 --> 01:06:05,744
Oh, your mom
said to tell you
breakfast is ready.
882
01:06:09,313 --> 01:06:11,010
Still mad at me
for yesterday.
883
01:06:14,144 --> 01:06:18,539
Well... what
about today, huh?
884
01:06:18,670 --> 01:06:23,066
You know, your mother
and I, we've... We've thought
of a few real fun things
we could do today.
885
01:06:24,328 --> 01:06:27,766
Dad, do you think
today, maybe,
886
01:06:27,896 --> 01:06:31,030
we could do
what I want to do?
887
01:06:39,430 --> 01:06:45,088
RADIO: And today,
park officials are counting
the cost of clearing up
after a freak tornado
888
01:06:45,218 --> 01:06:49,309
ripped through Central Park,
devastating the entire area.
889
01:07:01,800 --> 01:07:05,195
[crying]
Stanley.
[kiss]
890
01:07:19,035 --> 01:07:21,385
HILLARY:
Gussie. Let's go.
891
01:07:22,864 --> 01:07:23,909
[sighs]
892
01:07:25,911 --> 01:07:27,304
Bye, Stanley.
893
01:07:28,348 --> 01:07:30,046
ROSIE:
Bye, Stanley.
894
01:07:49,369 --> 01:07:50,153
[whistle]
895
01:07:51,589 --> 01:07:52,590
Stanley?
896
01:07:52,720 --> 01:07:53,808
["Absolutely Green" playing]
897
01:07:53,982 --> 01:07:56,202
♪ I like to close my eyes ♪
898
01:07:56,333 --> 01:07:57,334
Stanley!Stanley!
899
01:07:57,508 --> 01:07:59,858
♪ So my heart
can plainly see ♪
900
01:08:00,032 --> 01:08:01,642
♪ Right through
the way things are ♪
901
01:08:01,816 --> 01:08:05,429
♪ Clear to the way
they ought to be ♪
902
01:08:05,603 --> 01:08:09,128
♪ To somewhere that's safe
and sunlit and serene ♪
903
01:08:09,302 --> 01:08:13,524
♪ Oh, and absolutely green ♪
904
01:08:17,571 --> 01:08:20,052
♪ Picture a perfect place ♪
905
01:08:20,226 --> 01:08:23,316
♪ Where there is
no doom and gloom ♪
906
01:08:23,490 --> 01:08:25,318
♪ Birds singing
happy songs ♪
907
01:08:25,492 --> 01:08:29,017
♪ And flowers
bursting into bloom ♪
908
01:08:29,192 --> 01:08:33,152
♪ There's somewhere like
nowhere else you've ever seen ♪
909
01:08:33,326 --> 01:08:38,288
♪ That's absolutely green ♪
910
01:08:38,462 --> 01:08:43,945
♪ That's how the world
can be if we just want it ♪
911
01:08:44,120 --> 01:08:50,038
♪ Why isn't it that way
do you suppose ♪
912
01:08:50,213 --> 01:08:56,001
♪ Maybe 'cause no one's
concentrating on it ♪
913
01:08:56,175 --> 01:08:58,830
♪ Just give it
love and kindness ♪
914
01:08:59,004 --> 01:09:01,789
♪ You'll see
how green it grows ♪
915
01:09:01,963 --> 01:09:04,705
♪ Maybe it's just a dream ♪
916
01:09:04,879 --> 01:09:07,795
♪ But I know
deep in my heart ♪
917
01:09:07,969 --> 01:09:09,841
♪ If everyone believed ♪
918
01:09:10,015 --> 01:09:13,758
♪ Believing is
the place to start ♪
919
01:09:13,932 --> 01:09:16,848
♪ We could fill everywhere
with flowers ♪
920
01:09:17,022 --> 01:09:19,851
♪ If each of us
used all our powers ♪
921
01:09:20,025 --> 01:09:25,552
♪ If we all cared
is what I really mean ♪
922
01:09:25,726 --> 01:09:29,295
♪ We could all live in a world
that's bright and shining ♪
923
01:09:29,469 --> 01:09:34,561
♪ Oh, and absolutely green ♪
924
01:09:34,735 --> 01:09:38,522
♪ We could all live in a world
that's bright and shining ♪
925
01:09:38,696 --> 01:09:45,268
♪ And absolutely green ♪
926
01:09:52,492 --> 01:09:56,322
Oh. [chuckles]
Gnorga, queen of posies!
927
01:09:56,453 --> 01:09:58,803
[dog snarls and bites]
928
01:09:58,933 --> 01:10:01,066
[screaming]
929
01:10:01,197 --> 01:10:04,200
LLORT:
Stop attacking me!
Why do you always
have to attack me? Down!
930
01:10:04,330 --> 01:10:05,766
Sit! Stay! Sit!
931
01:10:05,897 --> 01:10:07,768
[snarling]
932
01:15:13,813 --> 01:15:15,989
Captioned by Point.360
59219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.