All language subtitles for [MagicStar] Ase to Sekken EP06 [WEBDL] [1080p]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,660 --> 00:00:03,693
(名取香太郎)
2
00:00:01,660 --> 00:00:03,693
よ〜し! それでは 第1回➡
3
00:00:03,693 --> 00:00:05,726
「一緒に暮らそう」会議を
4
00:00:03,693 --> 00:00:05,726
始めます!
5
00:00:05,726 --> 00:00:08,099
パチパチパチ…
6
00:00:05,726 --> 00:00:08,099
(八重島麻子)はい!
7
00:00:09,462 --> 00:00:13,363
ということで 今回 初回なんで
8
00:00:09,462 --> 00:00:13,363
ブレスト方式でいきましょう。
9
00:00:13,363 --> 00:00:15,396
ブレスト方式?
10
00:00:15,396 --> 00:00:18,528
あっ あの〜 家賃とか
11
00:00:15,396 --> 00:00:18,528
そういう 現実的なことは➡
12
00:00:18,528 --> 00:00:21,792
一旦 置いといて
13
00:00:18,528 --> 00:00:21,792
理想の間取りとか➡
14
00:00:21,792 --> 00:00:24,198
これだけは譲れないこだわり
15
00:00:21,792 --> 00:00:24,198
みたいなのを➡
16
00:00:24,198 --> 00:00:26,528
この付箋に
17
00:00:24,198 --> 00:00:26,528
書き込んでいきましょう。
18
00:00:28,693 --> 00:00:30,000
洗面台は➡
19
00:00:30,000 --> 00:00:30,726
洗面台は➡
20
00:00:30,726 --> 00:00:33,957
独立がいい。
21
00:00:30,726 --> 00:00:33,957
あっ…。
22
00:00:33,957 --> 00:00:36,363
洗面台なら
23
00:00:33,957 --> 00:00:36,363
私も どうしても欲しいものが…。
24
00:00:36,363 --> 00:00:38,924
おっ なんですか?
25
00:00:38,924 --> 00:00:41,693
石鹸置き場?
26
00:00:38,924 --> 00:00:41,693
はい。
27
00:00:41,693 --> 00:00:44,726
保管するだけじゃなくて
28
00:00:41,693 --> 00:00:44,726
使ったあとに➡
29
00:00:44,726 --> 00:00:47,825
乾かせる場所があるといいなって。
30
00:00:44,726 --> 00:00:47,825
うん。
31
00:00:47,825 --> 00:00:50,594
あと そうやって出しておくと➡
32
00:00:50,594 --> 00:00:54,528
ほのかに 石鹸の香りがすると
33
00:00:50,594 --> 00:00:54,528
うれしいから。
34
00:00:54,528 --> 00:00:57,627
絶対に置きましょう!
35
00:00:54,528 --> 00:00:57,627
ありがとうございます!
36
00:00:57,627 --> 00:00:59,660
こちらこそ。
37
00:01:03,363 --> 00:01:06,429
あの… ぼんやりと 寝室は➡
38
00:01:06,429 --> 00:01:09,066
1つを
39
00:01:06,429 --> 00:01:09,066
イメージしてるんですけど…。
40
00:01:09,066 --> 00:01:15,165
その… 極端な話
41
00:01:09,066 --> 00:01:15,165
一緒に暮らすようになって➡
42
00:01:15,165 --> 00:01:18,528
毎日 するとしたら…。
43
00:01:15,165 --> 00:01:18,528
毎日⁉
44
00:01:18,528 --> 00:01:20,858
シーツの洗濯頻度は
45
00:01:18,528 --> 00:01:20,858
どうしますか? 俺的には➡
46
00:01:20,858 --> 00:01:22,891
麻子さんのにおいが
47
00:01:20,858 --> 00:01:22,891
まだ 残っているシーツを➡
48
00:01:22,891 --> 00:01:25,528
洗ってしまうのは すごく
49
00:01:22,891 --> 00:01:25,528
もったいない気がするんです。
50
00:01:25,528 --> 00:01:28,099
まあ そもそも
51
00:01:25,528 --> 00:01:28,099
毎日 するってのも無理か。
52
00:01:28,099 --> 00:01:30,000
えっ?
53
00:01:28,099 --> 00:01:30,000
えっ? したいですか?
54
00:01:30,000 --> 00:01:30,924
えっ?
55
00:01:30,000 --> 00:01:30,924
えっ? したいですか?
56
00:01:30,924 --> 00:01:33,297
えっ⁉ あっ…。
57
00:01:33,297 --> 00:01:35,561
あっ いや そうじゃなくて!
58
00:01:33,297 --> 00:01:35,561
いや 俺 麻子さんが望むなら➡
59
00:01:35,561 --> 00:01:37,594
頑張ります!
60
00:01:35,561 --> 00:01:37,594
いいです!
61
00:01:37,594 --> 00:01:57,000
♬〜
62
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
♬〜
63
00:02:00,000 --> 00:02:15,330
♬〜
64
00:02:17,660 --> 00:02:20,957
(浦沢)お待たせしました。
65
00:02:17,660 --> 00:02:20,957
本日 担当させていただきます➡
66
00:02:20,957 --> 00:02:23,132
浦沢と申します。
67
00:02:20,957 --> 00:02:23,132
頂きます。
68
00:02:23,132 --> 00:02:25,165
(浦沢)浦沢です。
69
00:02:23,132 --> 00:02:25,165
よろしくお願いします。
70
00:02:25,165 --> 00:02:27,198
(浦沢)よろしくお願いします。
71
00:02:25,165 --> 00:02:27,198
お二人は➡
72
00:02:27,198 --> 00:02:29,693
新婚さんでいらっしゃいますか?
73
00:02:27,198 --> 00:02:29,693
あっ いや まだ➡
74
00:02:29,693 --> 00:02:30,000
あの… 一緒に暮らしはじめよう
75
00:02:29,693 --> 00:02:30,000
という段階でして。
76
00:02:30,000 --> 00:02:31,891
あの… 一緒に暮らしはじめよう
77
00:02:30,000 --> 00:02:31,891
という段階でして。
78
00:02:31,891 --> 00:02:34,495
(浦沢)
79
00:02:31,891 --> 00:02:34,495
あっ それは失礼いたしました。➡
80
00:02:34,495 --> 00:02:37,198
ご希望いただいていた物件の資料
81
00:02:34,495 --> 00:02:37,198
お持ちいたしますので➡
82
00:02:37,198 --> 00:02:40,066
少々お待ちください。➡
83
00:02:40,066 --> 00:02:42,891
見た? 軽い新婚ジャブに
84
00:02:40,066 --> 00:02:42,891
あの照れっぷり。
85
00:02:42,891 --> 00:02:45,264
おお。 さっさと
86
00:02:42,891 --> 00:02:45,264
ハンコ押させてこいよ。➡
87
00:02:45,264 --> 00:02:47,297
今夜は 合コンだから。
88
00:02:45,264 --> 00:02:47,297
(浦沢)おう。➡
89
00:02:47,297 --> 00:02:49,363
あの手の浮かれたカップルが
90
00:02:47,297 --> 00:02:49,363
いちばんチョロいでしょ。
91
00:02:49,363 --> 00:02:51,957
おい〜。
92
00:02:49,363 --> 00:02:51,957
(浦沢)ちなみに 相手は?
93
00:02:51,957 --> 00:02:55,429
レースクイーン 3人。
94
00:02:51,957 --> 00:02:55,429
(浦沢)ぐぐっ…。
95
00:02:55,429 --> 00:02:59,165
おしっ!
96
00:02:55,429 --> 00:02:59,165
(浦沢)お待たせいたしました。➡
97
00:02:59,165 --> 00:03:00,000
こちら 2DKのお部屋ですね。
98
00:03:00,000 --> 00:03:02,033
こちら 2DKのお部屋ですね。
99
00:03:02,033 --> 00:03:04,858
ありがとうございます。
100
00:03:02,033 --> 00:03:04,858
(浦沢)はい。➡
101
00:03:04,858 --> 00:03:08,429
こちら 南向きで
102
00:03:04,858 --> 00:03:08,429
日当たりも良好ですし➡
103
00:03:08,429 --> 00:03:11,726
ベランダからの風が
104
00:03:08,429 --> 00:03:11,726
気持ちいいんですよね。
105
00:03:11,726 --> 00:03:30,000
♬〜
106
00:03:30,000 --> 00:03:30,396
♬〜
107
00:03:30,396 --> 00:03:32,627
風下に立ちたいな…。
108
00:03:30,396 --> 00:03:32,627
(浦沢)はい?
109
00:03:32,627 --> 00:03:36,957
はい?
110
00:03:32,627 --> 00:03:36,957
あっ いえ。 こちらの話です。
111
00:03:38,957 --> 00:03:41,099
(浦沢)彼氏の方は 社交性ありで➡
112
00:03:41,099 --> 00:03:43,858
彼女は
113
00:03:41,099 --> 00:03:43,858
典型的な人見知りタイプだな。
114
00:03:43,858 --> 00:03:46,066
じゃあ
115
00:03:43,858 --> 00:03:46,066
主導権は 彼氏の方ってことか。
116
00:03:46,066 --> 00:03:49,693
(浦沢)そう。 レースクイーンには
117
00:03:46,066 --> 00:03:49,693
主導権 握らせないよ 俺は。
118
00:03:49,693 --> 00:03:52,825
なんだよ それ お前。
119
00:03:52,825 --> 00:03:55,363
(浦沢)失礼しました〜。
120
00:03:52,825 --> 00:03:55,363
いかがでしょうか?
121
00:03:56,726 --> 00:03:59,693
あの〜 ちょっといいですか?
122
00:03:56,726 --> 00:03:59,693
(浦沢)はい。
123
00:03:59,693 --> 00:04:00,000
ここに 小さく書いてある
124
00:03:59,693 --> 00:04:00,000
「ハウスクリーニング代➡
125
00:04:00,000 --> 00:04:02,198
ここに 小さく書いてある
126
00:04:00,000 --> 00:04:02,198
「ハウスクリーニング代➡
127
00:04:02,198 --> 00:04:05,726
85000円」って
128
00:04:02,198 --> 00:04:05,726
これって 敷金とは別ですか?
129
00:04:05,726 --> 00:04:08,528
(浦沢)えっ⁉
130
00:04:05,726 --> 00:04:08,528
これだと 予算オーバーで。
131
00:04:08,528 --> 00:04:12,297
よく 気が付きましたね。
132
00:04:08,528 --> 00:04:12,297
さすが 経理部!
133
00:04:12,297 --> 00:04:14,627
ここに 目が行くとは。
134
00:04:14,627 --> 00:04:17,891
(浦沢)クソッ… 経理部だった。
135
00:04:14,627 --> 00:04:17,891
経理部か。
136
00:04:17,891 --> 00:04:21,759
お前 見誤ったな。 おい 急げ。
137
00:04:17,891 --> 00:04:21,759
(浦沢)ちょっと待って。
138
00:04:21,759 --> 00:04:24,066
レースクイーンが待ってるぞ。
139
00:04:21,759 --> 00:04:24,066
(浦沢)今日の合コン➡
140
00:04:24,066 --> 00:04:26,429
経理部じゃなくてよかった。
141
00:04:24,066 --> 00:04:26,429
いや レースクイーンだから大丈夫。
142
00:04:26,429 --> 00:04:28,462
(浦沢)俺 おごるわ。
143
00:04:26,429 --> 00:04:28,462
おお。
144
00:04:28,462 --> 00:04:30,000
(浦沢)
145
00:04:28,462 --> 00:04:30,000
お値段 気になるようでしたら➡
146
00:04:30,000 --> 00:04:30,495
(浦沢)
147
00:04:30,000 --> 00:04:30,495
お値段 気になるようでしたら➡
148
00:04:30,495 --> 00:04:33,594
こちら 同じ2DKで お家賃
149
00:04:30,495 --> 00:04:33,594
もう少し お安いんですけど。
150
00:04:33,594 --> 00:04:38,000
あの… 今 使ってる家電を
151
00:04:33,594 --> 00:04:38,000
そのまま使用したいんですけど。
152
00:04:38,000 --> 00:04:40,033
(浦沢)はい。
153
00:04:40,033 --> 00:04:44,033
それで どっちの冷蔵庫を
154
00:04:40,033 --> 00:04:44,033
持っていこうか迷ってまして…。
155
00:04:44,033 --> 00:04:46,066
(浦沢)
156
00:04:44,033 --> 00:04:46,066
お料理 よくされるんですか?
157
00:04:46,066 --> 00:04:50,297
はい 好きなんです。 やっぱり
158
00:04:46,066 --> 00:04:50,297
香太郎さんのおうちの冷蔵庫が➡
159
00:04:50,297 --> 00:04:52,330
いいですかね?
160
00:04:52,330 --> 00:04:54,924
麻子さん
161
00:04:52,330 --> 00:04:54,924
今日の晩ご飯 なんですか?
162
00:04:58,198 --> 00:05:00,000
チンジャオ… ロース…。
163
00:05:00,000 --> 00:05:02,363
チンジャオ… ロース…。
164
00:05:02,363 --> 00:05:08,000
チンジャオ…。
165
00:05:02,363 --> 00:05:08,000
バン… バンジー…。
166
00:05:08,000 --> 00:05:11,396
バン… バン…。
167
00:05:08,000 --> 00:05:11,396
スイーツは➡
168
00:05:11,396 --> 00:05:16,099
杏仁豆腐と ゴマ団子…➡
169
00:05:16,099 --> 00:05:18,132
どっちがいいですか?
170
00:05:18,132 --> 00:05:20,165
スゥー…(嗅ぐ音)
171
00:05:21,825 --> 00:05:24,429
麻子さんが いいです!
172
00:05:21,825 --> 00:05:24,429
はい?
173
00:05:26,495 --> 00:05:30,000
あっ
174
00:05:26,495 --> 00:05:30,000
うちの冷蔵庫で 大丈夫ですか?
175
00:05:30,000 --> 00:05:30,891
あっ
176
00:05:30,000 --> 00:05:30,891
うちの冷蔵庫で 大丈夫ですか?
177
00:05:30,891 --> 00:05:33,066
えっ?
178
00:05:30,891 --> 00:05:33,066
えっ?
179
00:05:33,066 --> 00:05:36,165
(浦沢)ちなみに とっておきの情報
180
00:05:33,066 --> 00:05:36,165
言っていいですか。➡
181
00:05:36,165 --> 00:05:40,132
このマンションの裏手に
182
00:05:36,165 --> 00:05:40,132
本格インドカレーのお店があって➡
183
00:05:40,132 --> 00:05:43,000
かなりおすすめです。
184
00:05:40,132 --> 00:05:43,000
へえ〜。
185
00:05:43,000 --> 00:05:46,858
インドカレー…。
186
00:05:43,000 --> 00:05:46,858
(浦沢)はい。 どうかされました?
187
00:05:46,858 --> 00:05:49,792
いや
188
00:05:46,858 --> 00:05:49,792
においが 気になるかなぁって。
189
00:05:49,792 --> 00:05:51,957
(浦沢)カレーのにおいでしたら
190
00:05:49,792 --> 00:05:51,957
このお部屋 何度か➡
191
00:05:51,957 --> 00:05:55,528
ご案内 行ってますけど
192
00:05:51,957 --> 00:05:55,528
全然 気になりませんでしたよ。
193
00:05:55,528 --> 00:05:59,627
あっ 実は 彼 鼻が犬並みでして。
194
00:05:59,627 --> 00:06:00,000
(浦沢)鼻が 犬並み?
195
00:06:00,000 --> 00:06:01,726
(浦沢)鼻が 犬並み?
196
00:06:05,231 --> 00:06:07,264
(浦沢)どうしても
197
00:06:05,231 --> 00:06:07,264
気になるようでしたら➡
198
00:06:07,264 --> 00:06:09,297
消臭剤を置いていただければ
199
00:06:07,264 --> 00:06:09,297
問題ないかと…。
200
00:06:09,297 --> 00:06:11,660
いや
201
00:06:09,297 --> 00:06:11,660
余計な消臭は したくないんです。
202
00:06:11,660 --> 00:06:15,099
というのも 洗面所には
203
00:06:11,660 --> 00:06:15,099
石鹸置き場を作りたくて。
204
00:06:15,099 --> 00:06:17,429
(浦沢)石鹸置き場?
205
00:06:15,099 --> 00:06:17,429
はい。
206
00:06:17,429 --> 00:06:21,033
そこは 彼女が大事にしてるので
207
00:06:17,429 --> 00:06:21,033
俺も 絶対に譲りたくなくて。
208
00:06:21,033 --> 00:06:23,693
石鹸の香りが
209
00:06:21,033 --> 00:06:23,693
二人を つないでくれたから➡
210
00:06:23,693 --> 00:06:26,528
洗面所は
211
00:06:23,693 --> 00:06:26,528
日常の ささいな幸せを感じる➡
212
00:06:26,528 --> 00:06:28,792
大事な場所になると思うんです。
213
00:06:28,792 --> 00:06:30,000
ねっ? 麻子さん。
214
00:06:30,000 --> 00:06:30,891
ねっ? 麻子さん。
215
00:06:36,726 --> 00:06:40,396
彼女さんも
216
00:06:36,726 --> 00:06:40,396
同じ気持ちでしょうか?
217
00:06:40,396 --> 00:06:45,264
はい。 彼が
218
00:06:40,396 --> 00:06:45,264
守ろうとしてくれてる空間を➡
219
00:06:45,264 --> 00:06:48,528
私も 大事にしたいです。
220
00:06:51,627 --> 00:06:54,066
終わった?
221
00:06:51,627 --> 00:06:54,066
(浦沢)悪い。➡
222
00:06:54,066 --> 00:06:56,099
やっぱ 今日の合コン キャンセル。
223
00:06:56,099 --> 00:06:59,099
はあ?
224
00:06:56,099 --> 00:06:59,099
お前 何 まさか てこずってんの?
225
00:06:59,099 --> 00:07:00,000
(浦沢)じゃなくて。
226
00:06:59,099 --> 00:07:00,000
あの二人を ちゃんと➡
227
00:07:00,000 --> 00:07:02,462
(浦沢)じゃなくて。
228
00:07:00,000 --> 00:07:02,462
あの二人を ちゃんと➡
229
00:07:02,462 --> 00:07:05,627
俺が 愛の巣まで
230
00:07:02,462 --> 00:07:05,627
導いてあげたくなったから。
231
00:07:05,627 --> 00:07:09,792
あんな 浮かれカップル
232
00:07:05,627 --> 00:07:09,792
いつもなら 即ハンコじゃん。
233
00:07:09,792 --> 00:07:14,000
(浦沢)浮かれてはいるかもだけど
234
00:07:09,792 --> 00:07:14,000
ちゃんと見てる。
235
00:07:14,000 --> 00:07:17,462
何を?
236
00:07:14,000 --> 00:07:17,462
(浦沢)お互いのこと。➡
237
00:07:17,462 --> 00:07:21,198
こちら 私から お二人に
238
00:07:17,462 --> 00:07:21,198
ご提案したいお部屋です。
239
00:07:21,198 --> 00:07:23,231
1LDK?
240
00:07:21,198 --> 00:07:23,231
(浦沢)はい。➡
241
00:07:23,231 --> 00:07:26,594
ひと部屋を寝室にして
242
00:07:23,231 --> 00:07:26,594
仕事用のデスクを➡
243
00:07:26,594 --> 00:07:30,000
リビングに置くスタイルです。
244
00:07:26,594 --> 00:07:30,000
この1LDKなら➡
245
00:07:30,000 --> 00:07:31,528
リビングに置くスタイルです。
246
00:07:30,000 --> 00:07:31,528
この1LDKなら➡
247
00:07:31,528 --> 00:07:36,528
日常の何気ない瞬間にも
248
00:07:31,528 --> 00:07:36,528
コミュニケーション➡
249
00:07:36,528 --> 00:07:38,561
取ることができます。
250
00:07:38,561 --> 00:07:58,000
♬〜
251
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
♬〜
252
00:08:00,000 --> 00:08:01,132
♬〜
253
00:08:01,132 --> 00:08:04,363
麻子さん? 麻子さん?
254
00:08:05,759 --> 00:08:10,330
へっ?
255
00:08:05,759 --> 00:08:10,330
(浦沢)いかがでしょうか?
256
00:08:10,330 --> 00:08:14,099
彼女思いの彼氏さんと
257
00:08:10,330 --> 00:08:14,099
その横顔を➡
258
00:08:14,099 --> 00:08:17,033
今日 まるで
259
00:08:14,099 --> 00:08:17,033
恋に落ちたかのように見つめる➡
260
00:08:17,033 --> 00:08:20,429
彼女さんのまなざし…。
261
00:08:17,033 --> 00:08:20,429
お二人を見ていたら➡
262
00:08:20,429 --> 00:08:25,000
そんな生活ができると
263
00:08:20,429 --> 00:08:25,000
確信しました。
264
00:08:25,000 --> 00:08:30,000
♬〜
265
00:08:35,660 --> 00:08:37,693
(引っ越し業者)お疲れさまでした。
266
00:08:35,660 --> 00:08:37,693
(2人)ありがとうございました。
267
00:08:44,957 --> 00:08:49,231
ありがとう。
268
00:08:44,957 --> 00:08:49,231
(桂太)あっ… どういたしまして。
269
00:08:49,231 --> 00:08:52,660
あっ
270
00:08:49,231 --> 00:08:52,660
引っ越しの手伝いも そうだけど➡
271
00:08:52,660 --> 00:08:56,825
同棲を許してくれて。
272
00:08:52,660 --> 00:08:56,825
いや 許したっていうか➡
273
00:08:56,825 --> 00:09:00,000
姉ちゃんも もう大人だし
274
00:08:56,825 --> 00:09:00,000
二人で話し合って決めたことを➡
275
00:09:00,000 --> 00:09:00,429
姉ちゃんも もう大人だし
276
00:09:00,000 --> 00:09:00,429
二人で話し合って決めたことを➡
277
00:09:00,429 --> 00:09:03,726
周りが
278
00:09:00,429 --> 00:09:03,726
とやかく言うのは違うでしょ。
279
00:09:03,726 --> 00:09:07,198
そっか…。
280
00:09:03,726 --> 00:09:07,198
ああ そうだ。
281
00:09:10,528 --> 00:09:13,561
これ 引っ越し祝。
282
00:09:10,528 --> 00:09:13,561
えっ⁉
283
00:09:13,561 --> 00:09:16,561
桂太君…。
284
00:09:13,561 --> 00:09:16,561
開けていいよ。
285
00:09:16,561 --> 00:09:18,858
うん ありがとう。
286
00:09:23,297 --> 00:09:25,330
これは…。
287
00:09:27,330 --> 00:09:30,000
引っ越し祝。 ふふふっ。
288
00:09:30,000 --> 00:09:31,033
引っ越し祝。 ふふふっ。
289
00:09:33,924 --> 00:09:36,528
よっ…。
290
00:09:36,528 --> 00:09:39,858
二人のにおいが だんだん
291
00:09:36,528 --> 00:09:39,858
溶け合ってく感じがする…。
292
00:09:39,858 --> 00:09:43,429
なんか ゾクゾクしますね。
293
00:09:39,858 --> 00:09:43,429
ゾクゾク?
294
00:09:43,429 --> 00:09:47,297
ワクワク! ふふっ… ワクワク。
295
00:09:47,297 --> 00:09:51,594
私は ドキドキします。
296
00:09:54,033 --> 00:09:57,165
今日から よろしくね 麻子さん。
297
00:09:59,594 --> 00:10:00,000
よろしくお願いします
298
00:09:59,594 --> 00:10:00,000
香太郎さん。
299
00:10:00,000 --> 00:10:03,429
よろしくお願いします
300
00:10:00,000 --> 00:10:03,429
香太郎さん。
301
00:10:03,429 --> 00:10:06,825
ふふっ お願いします。
302
00:10:06,825 --> 00:10:09,495
⚟チュン チュン…(鳥の鳴き声)
303
00:10:09,495 --> 00:10:16,231
ニャー ニャー ニャー ニャー
304
00:10:09,495 --> 00:10:16,231
(目覚まし時計のアラーム)
305
00:10:16,231 --> 00:10:18,264
カチッ
306
00:10:20,660 --> 00:10:22,693
はぁ…。
307
00:10:30,099 --> 00:10:34,132
おはようございます。
308
00:10:30,099 --> 00:10:34,132
おはよう。
309
00:10:34,132 --> 00:10:45,594
♬〜
310
00:10:45,594 --> 00:10:48,693
えっ? してくれるんですか?
311
00:10:50,099 --> 00:10:52,132
こうですか?
312
00:10:54,231 --> 00:10:56,264
そう。
313
00:10:54,231 --> 00:10:56,264
あっ どうですか?
314
00:10:56,264 --> 00:10:59,528
いい感じ! ふふっ。
315
00:10:56,264 --> 00:10:59,528
あっ ちょっとだけ長いけど。
316
00:10:59,528 --> 00:11:00,000
♬〜
317
00:11:00,000 --> 00:11:04,297
♬〜
318
00:11:04,297 --> 00:11:07,891
(坂下)
319
00:11:04,297 --> 00:11:07,891
八重島ちゃん 今日は ご機嫌だね。
320
00:11:07,891 --> 00:11:10,924
えっ? あっ そうですか?
321
00:11:07,891 --> 00:11:10,924
(坂下)うん。
322
00:11:10,924 --> 00:11:14,792
(大蔵)
323
00:11:10,924 --> 00:11:14,792
ついに始まったんだね 新生活。
324
00:11:14,792 --> 00:11:17,363
はい。
325
00:11:17,363 --> 00:11:21,627
(坂下)ああ〜 そういうことか。
326
00:11:21,627 --> 00:11:25,231
(橋谷)新生活って なんすか?
327
00:11:21,627 --> 00:11:25,231
(坂下)プライベートの話だから。
328
00:11:25,231 --> 00:11:27,264
(橋谷)ええ〜 なんすか
329
00:11:25,231 --> 00:11:27,264
僕にも教えてくださいよ。
330
00:11:27,264 --> 00:11:29,858
(大蔵)ダ〜メ。 仕事 仕事〜。
331
00:11:27,264 --> 00:11:29,858
(坂下)ねえ〜。 仕事 仕事〜。
332
00:11:29,858 --> 00:11:30,000
♬〜
333
00:11:30,000 --> 00:11:40,660
♬〜
334
00:11:40,660 --> 00:11:42,693
麻子さん ぬれちゃいますよ。
335
00:11:42,693 --> 00:11:47,000
♬〜
336
00:11:51,792 --> 00:11:54,297
今日からしばらく
337
00:11:51,792 --> 00:11:54,297
朝は 会議が続きます。
338
00:11:54,297 --> 00:11:56,330
朝ご飯 間に合わなくて
339
00:11:54,297 --> 00:11:56,330
ごめんなさい。
340
00:11:56,330 --> 00:11:59,561
あっ いえ。 あの… 帰りも
341
00:11:56,330 --> 00:11:59,561
終電ギリギリになっちゃうんで➡
342
00:11:59,561 --> 00:12:00,000
先に寝ててくださいね。
343
00:11:59,561 --> 00:12:00,000
あっ はい。
344
00:12:00,000 --> 00:12:01,858
先に寝ててくださいね。
345
00:12:00,000 --> 00:12:01,858
あっ はい。
346
00:12:01,858 --> 00:12:06,759
お仕事 頑張ってください。
347
00:12:01,858 --> 00:12:06,759
はい! いってきます。
348
00:12:06,759 --> 00:12:09,660
ガチャ(ドアの音)
349
00:12:06,759 --> 00:12:09,660
あっ いってらっしゃい…。
350
00:12:12,924 --> 00:12:14,957
バタン(ドアの音)
351
00:12:18,429 --> 00:12:23,132
ただいま。
352
00:12:18,429 --> 00:12:23,132
おかえりなさい。 あっ…。
353
00:12:23,132 --> 00:12:26,066
なくなりそうだなぁと思って。
354
00:12:23,132 --> 00:12:26,066
あっ ごめん ダブっちゃった?
355
00:12:26,066 --> 00:12:28,726
あっ ちょうど
356
00:12:26,066 --> 00:12:28,726
今日 買い忘れちゃって。
357
00:12:28,726 --> 00:12:30,000
よかった。
358
00:12:28,726 --> 00:12:30,000
あっ そろそろ➡
359
00:12:30,000 --> 00:12:31,726
よかった。
360
00:12:30,000 --> 00:12:31,726
あっ そろそろ➡
361
00:12:31,726 --> 00:12:34,792
お風呂のお湯たまるんで
362
00:12:31,726 --> 00:12:34,792
香太郎さん 先に入ってください。
363
00:12:34,792 --> 00:12:37,000
ううん 俺
364
00:12:34,792 --> 00:12:37,000
まだ 仕事 残っちゃってるから➡
365
00:12:37,000 --> 00:12:40,528
麻子さん 先に入って。 じゃないと
366
00:12:37,000 --> 00:12:40,528
寝るの遅くなっちゃうし。
367
00:12:40,528 --> 00:12:42,792
はい…。
368
00:12:40,528 --> 00:12:42,792
じゃあ。
369
00:12:47,561 --> 00:12:49,594
はぁ〜…。
370
00:12:49,594 --> 00:13:00,000
♬〜
371
00:13:00,000 --> 00:13:00,891
♬〜
372
00:13:00,891 --> 00:13:04,495
香太郎さん
373
00:13:00,891 --> 00:13:04,495
お風呂 お待たせしました。
374
00:13:04,495 --> 00:13:07,000
ごめん 寝ちゃってた。
375
00:13:10,396 --> 00:13:15,264
あっ… 香太郎さん
376
00:13:10,396 --> 00:13:15,264
お皿 洗ってくれたんですか?
377
00:13:15,264 --> 00:13:18,594
ん? ああ〜
378
00:13:15,264 --> 00:13:18,594
コーヒー いれるついでに。
379
00:13:18,594 --> 00:13:20,858
あっ! ごめん
380
00:13:18,594 --> 00:13:20,858
洗わない方が よかった?
381
00:13:20,858 --> 00:13:23,759
あっ いや…。 でも あの…➡
382
00:13:23,759 --> 00:13:26,462
私が
383
00:13:23,759 --> 00:13:26,462
夕飯に使ったお皿だったんで…。
384
00:13:26,462 --> 00:13:29,000
あっ いえいえ
385
00:13:26,462 --> 00:13:29,000
ほんとに ついでだったし。
386
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
あっ でも もし 麻子さんの
387
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
やりたいタイミングとか➡
388
00:13:30,000 --> 00:13:32,363
あっ でも もし 麻子さんの
389
00:13:30,000 --> 00:13:32,363
やりたいタイミングとか➡
390
00:13:32,363 --> 00:13:34,660
洗い物の流儀?
391
00:13:32,363 --> 00:13:34,660
みたいなのがあったら➡
392
00:13:34,660 --> 00:13:38,462
遠慮なく言ってね。
393
00:13:34,660 --> 00:13:38,462
ありがとうございます。
394
00:13:38,462 --> 00:13:40,660
すみません
395
00:13:38,462 --> 00:13:40,660
俺のせいで 早起きさせちゃって。
396
00:13:40,660 --> 00:13:43,957
あっ そんな…。
397
00:13:40,660 --> 00:13:43,957
今日も お仕事 頑張ってください。
398
00:13:43,957 --> 00:13:46,000
はい。
399
00:13:48,858 --> 00:13:50,891
ついでに ゴミ 出しちゃいますね。
400
00:13:48,858 --> 00:13:50,891
えっ?
401
00:13:50,891 --> 00:13:53,726
いってきます。
402
00:13:50,891 --> 00:13:53,726
ガチャ
403
00:13:53,726 --> 00:13:56,858
あっ いってらっしゃい。
404
00:13:53,726 --> 00:13:56,858
バタン
405
00:14:00,495 --> 00:14:03,330
ただいま。
406
00:14:00,495 --> 00:14:03,330
おかえりなさい。
407
00:14:03,330 --> 00:14:07,957
もう こんな時間…。
408
00:14:03,330 --> 00:14:07,957
麻子さん 試作品。
409
00:14:07,957 --> 00:14:11,462
えっ! いいんですか?
410
00:14:07,957 --> 00:14:11,462
うん。
411
00:14:11,462 --> 00:14:13,825
早速 使ってみます。
412
00:14:11,462 --> 00:14:13,825
あっ じゃあ➡
413
00:14:13,825 --> 00:14:17,231
あとで におい
414
00:14:13,825 --> 00:14:17,231
嗅がせてもらってもいいですか?
415
00:14:17,231 --> 00:14:19,264
はい。
416
00:14:17,231 --> 00:14:19,264
ふふっ。
417
00:14:23,198 --> 00:14:25,858
スゥー…
418
00:14:25,858 --> 00:14:28,165
はぁ〜…。
419
00:14:31,099 --> 00:14:35,231
新しい石鹸のにおい
420
00:14:31,099 --> 00:14:35,231
すごくいいにおいでした。
421
00:14:39,165 --> 00:14:41,198
んっ…。
422
00:14:48,584 --> 00:14:50,617
んん〜…。
423
00:14:53,749 --> 00:14:57,221
あっ。
424
00:14:53,749 --> 00:14:57,221
おはようございます。
425
00:14:58,617 --> 00:15:00,000
あっ ごめん…。
426
00:14:58,617 --> 00:15:00,000
起こしてくれてもよかったのに。
427
00:15:00,000 --> 00:15:03,122
あっ ごめん…。
428
00:15:00,000 --> 00:15:03,122
起こしてくれてもよかったのに。
429
00:15:03,122 --> 00:15:08,254
お疲れだと思って。 休日ですし。
430
00:15:08,254 --> 00:15:12,924
ごめんね…。 はぁ…。
431
00:15:12,924 --> 00:15:17,584
はぁ〜…。 今日 何します?
432
00:15:17,584 --> 00:15:19,716
あっ 予定とかあります?
433
00:15:19,716 --> 00:15:23,518
特に 何も。
434
00:15:19,716 --> 00:15:23,518
うん。 あっ…➡
435
00:15:23,518 --> 00:15:27,419
1週間 暮らしてみてどうですか?
436
00:15:23,518 --> 00:15:27,419
えっ…。
437
00:15:27,419 --> 00:15:30,000
なんか
438
00:15:27,419 --> 00:15:30,000
足りないものとかあります?
439
00:15:30,000 --> 00:15:30,485
なんか
440
00:15:30,000 --> 00:15:30,485
足りないものとかあります?
441
00:15:30,485 --> 00:15:32,815
足りないもの…。
442
00:15:36,320 --> 00:15:38,716
あっ 今日 天気よさそうですね。
443
00:15:38,716 --> 00:15:42,485
散歩がてら
444
00:15:38,716 --> 00:15:42,485
買い物とか行きますか?
445
00:15:42,485 --> 00:15:44,990
はい。
446
00:15:42,485 --> 00:15:44,990
ふふっ。
447
00:15:44,990 --> 00:15:48,924
香太郎さん 今日の夜ご飯
448
00:15:44,990 --> 00:15:48,924
何が食べたいですか?
449
00:15:48,924 --> 00:15:51,957
えっ?
450
00:15:48,924 --> 00:15:51,957
今夜も作ってくれるんですか?
451
00:15:51,957 --> 00:15:55,221
もちろん。
452
00:15:51,957 --> 00:15:55,221
うれしいけど➡
453
00:15:55,221 --> 00:15:58,584
麻子さん 大丈夫?
454
00:15:55,221 --> 00:15:58,584
無理してない?
455
00:15:58,584 --> 00:16:00,000
えっ?
456
00:15:58,584 --> 00:16:00,000
いや ほら 最近➡
457
00:16:00,000 --> 00:16:00,815
えっ?
458
00:16:00,000 --> 00:16:00,815
いや ほら 最近➡
459
00:16:00,815 --> 00:16:04,518
引っ越しの準備とかで いろいろ
460
00:16:00,815 --> 00:16:04,518
忙しかったじゃないですか。
461
00:16:04,518 --> 00:16:07,957
私が作りたいから 作るんです。
462
00:16:07,957 --> 00:16:10,320
あっ そっか ごめん。
463
00:16:10,320 --> 00:16:14,419
えっ じゃあ なんにしよっかな〜。
464
00:16:14,419 --> 00:16:16,452
今の気分は
465
00:16:14,419 --> 00:16:16,452
ナポリタンなんですけど➡
466
00:16:16,452 --> 00:16:18,485
でも やっぱ
467
00:16:16,452 --> 00:16:18,485
夜になったら 鍋だよな〜。
468
00:16:18,485 --> 00:16:21,287
近所のスーパーより
469
00:16:18,485 --> 00:16:21,287
全然 品ぞろえが よかったですね。
470
00:16:21,287 --> 00:16:23,848
何より安い!
471
00:16:21,287 --> 00:16:23,848
行った甲斐ありましたね。
472
00:16:23,848 --> 00:16:25,881
ふふふっ。
473
00:16:23,848 --> 00:16:25,881
フンフン(嗅ぐ音)
474
00:16:25,881 --> 00:16:28,924
おっ! うん
475
00:16:25,881 --> 00:16:28,924
あっち方面に 絶対 煮干し系の➡
476
00:16:28,924 --> 00:16:30,000
ラーメン屋さんありますよ!
477
00:16:28,924 --> 00:16:30,000
行きます?
478
00:16:30,000 --> 00:16:30,957
ラーメン屋さんありますよ!
479
00:16:30,000 --> 00:16:30,957
行きます?
480
00:16:30,957 --> 00:16:32,990
はぁ…。
481
00:16:30,957 --> 00:16:32,990
あっ ごめん 疲れちゃった?
482
00:16:32,990 --> 00:16:35,957
あっ…
483
00:16:32,990 --> 00:16:35,957
履き慣れてない靴で来ちゃって…。
484
00:16:35,957 --> 00:16:38,452
えっ?
485
00:16:35,957 --> 00:16:38,452
足が ちょっと痛くて。
486
00:16:38,452 --> 00:16:41,749
ごめん 気付かずに。 大丈夫?
487
00:16:38,452 --> 00:16:41,749
いえ。
488
00:16:41,749 --> 00:16:43,815
どうしよ…
489
00:16:41,749 --> 00:16:43,815
とりあえず 座ります?
490
00:16:43,815 --> 00:16:47,485
あっ でも タクシー呼ぶ?
491
00:16:43,815 --> 00:16:47,485
タクシーなんて そんな大げさな。
492
00:16:47,485 --> 00:16:52,056
ごめん。 えっと… どうしたい?
493
00:16:53,419 --> 00:16:57,485
どうして そんなに謝るんですか?
494
00:16:53,419 --> 00:16:57,485
あっ それは➡
495
00:16:57,485 --> 00:16:59,518
足 痛いのに
496
00:16:57,485 --> 00:16:59,518
全然 気付かなかったから。
497
00:16:59,518 --> 00:17:00,000
足が痛いのは 私の自業自得です。
498
00:17:00,000 --> 00:17:02,023
足が痛いのは 私の自業自得です。
499
00:17:02,023 --> 00:17:05,056
香太郎さん 悪いことなんて
500
00:17:02,023 --> 00:17:05,056
何一つしてません!
501
00:17:05,056 --> 00:17:08,287
ごめん…。 あっ。
502
00:17:08,287 --> 00:17:11,155
どうして
503
00:17:08,287 --> 00:17:11,155
そんなに 気を遣うんですか?
504
00:17:11,155 --> 00:17:14,990
気を遣ってはないんだけど…。
505
00:17:11,155 --> 00:17:14,990
遣ってます!
506
00:17:14,990 --> 00:17:19,419
気を遣うっていうより
507
00:17:14,990 --> 00:17:19,419
麻子さんを悲しませたくなくて。
508
00:17:19,419 --> 00:17:23,353
俺 つい 麻子さんに
509
00:17:19,419 --> 00:17:23,353
自分の欲求ばっかり➡
510
00:17:23,353 --> 00:17:30,000
ぶつけちゃうから…。 なんか
511
00:17:23,353 --> 00:17:30,000
自分を律しなきゃダメだなって…。
512
00:17:30,000 --> 00:17:31,287
ぶつけちゃうから…。 なんか
513
00:17:30,000 --> 00:17:31,287
自分を律しなきゃダメだなって…。
514
00:17:31,287 --> 00:17:34,188
全っ然 うれしくないです。
515
00:17:34,188 --> 00:17:36,848
えっ?
516
00:17:34,188 --> 00:17:36,848
香太郎さん 一人だけが➡
517
00:17:36,848 --> 00:17:39,617
悶々として
518
00:17:36,848 --> 00:17:39,617
私は なんにも気付かないで➡
519
00:17:39,617 --> 00:17:42,815
のほほんと暮らせ
520
00:17:39,617 --> 00:17:42,815
っていうんですか?
521
00:17:42,815 --> 00:17:46,221
そういうつもりじゃ…。
522
00:17:42,815 --> 00:17:46,221
じゃあ 我慢しないで➡
523
00:17:46,221 --> 00:17:50,023
私を もっと嗅いでください!
524
00:17:50,023 --> 00:17:52,782
私は なんのためにいるんですか?
525
00:17:54,957 --> 00:18:00,000
もっと… 私を頼ってください!
526
00:18:00,000 --> 00:18:00,881
もっと… 私を頼ってください!
527
00:18:00,881 --> 00:18:07,287
私は そんな… お姫様みたいに
528
00:18:00,881 --> 00:18:07,287
してほしいなんか思ってない。
529
00:18:07,287 --> 00:18:09,386
腫れ物みたいに扱わないで!
530
00:18:10,749 --> 00:18:13,023
(おじさん)
531
00:18:10,749 --> 00:18:13,023
おにいさん フラれちゃったね!
532
00:18:14,485 --> 00:18:16,518
フッてません!
533
00:18:28,485 --> 00:18:30,000
恥ずかしい思いさせちゃって
534
00:18:28,485 --> 00:18:30,000
ごめんなさい…。
535
00:18:30,000 --> 00:18:31,551
恥ずかしい思いさせちゃって
536
00:18:30,000 --> 00:18:31,551
ごめんなさい…。
537
00:18:34,551 --> 00:18:36,990
恥ずかしいなんて思ってないです。
538
00:18:40,155 --> 00:18:45,320
麻子さんに言われた言葉の方が
539
00:18:40,155 --> 00:18:45,320
ずっと こたえました。
540
00:18:57,518 --> 00:19:00,000
麻子さん 話し合いをしましょう。
541
00:19:00,000 --> 00:19:01,716
麻子さん 話し合いをしましょう。
542
00:19:03,782 --> 00:19:08,155
まず 俺の どういう言動が
543
00:19:03,782 --> 00:19:08,155
麻子さんを傷つけていたのか➡
544
00:19:08,155 --> 00:19:11,683
自覚がある部分もあるんですけど
545
00:19:08,155 --> 00:19:11,683
聞いておきたいです。
546
00:19:11,683 --> 00:19:17,221
♬〜
547
00:19:17,221 --> 00:19:22,749
毎日 お仕事で疲れてるなか➡
548
00:19:22,749 --> 00:19:28,287
このおうちでの生活のことも
549
00:19:22,749 --> 00:19:28,287
大切にしてくれるのは➡
550
00:19:28,287 --> 00:19:30,000
うれしいんですけど
551
00:19:28,287 --> 00:19:30,000
無理はしてほしくないです。
552
00:19:30,000 --> 00:19:31,683
うれしいんですけど
553
00:19:30,000 --> 00:19:31,683
無理はしてほしくないです。
554
00:19:31,683 --> 00:19:33,716
麻子さんに
555
00:19:31,683 --> 00:19:33,716
気を遣ってるっていうより➡
556
00:19:33,716 --> 00:19:35,815
なるべく
557
00:19:33,716 --> 00:19:35,815
笑っていてほしいっていうか。
558
00:19:35,815 --> 00:19:39,386
俺も 俺がしたことを
559
00:19:35,815 --> 00:19:39,386
自分で窮屈とは思ってないです。
560
00:19:39,386 --> 00:19:44,221
でも なるべく
561
00:19:39,386 --> 00:19:44,221
気は遣わないように… する。
562
00:19:44,221 --> 00:19:48,188
二人でいれる時間を
563
00:19:44,221 --> 00:19:48,188
大切にしたいです。
564
00:19:48,188 --> 00:19:51,056
余裕がないのは
565
00:19:48,188 --> 00:19:51,056
俺の方だったんだなって➡
566
00:19:51,056 --> 00:19:54,782
気付きました。
567
00:19:51,056 --> 00:19:54,782
私もです。
568
00:19:54,782 --> 00:19:58,990
麻子さんのことも
569
00:19:54,782 --> 00:19:58,990
仕事も ダブルで。
570
00:19:58,990 --> 00:20:00,000
ダブルで?
571
00:19:58,990 --> 00:20:00,000
しっかりと とろうと思います。
572
00:20:00,000 --> 00:20:03,419
ダブルで?
573
00:20:00,000 --> 00:20:03,419
しっかりと とろうと思います。
574
00:20:03,419 --> 00:20:07,056
だから
575
00:20:03,419 --> 00:20:07,056
これからも大事にするんで➡
576
00:20:07,056 --> 00:20:10,320
よろしくお願いします。
577
00:20:10,320 --> 00:20:12,353
はい。
578
00:20:12,353 --> 00:20:19,485
♬〜
579
00:20:19,485 --> 00:20:21,749
ふふふっ。
580
00:20:19,485 --> 00:20:21,749
おいしいですね。
581
00:20:21,749 --> 00:20:24,617
♬〜
582
00:20:24,617 --> 00:20:26,782
あぁ…。
583
00:20:24,617 --> 00:20:26,782
ああ〜…。
584
00:20:30,320 --> 00:20:34,518
ゆっくり話せて よかったです。
585
00:20:34,518 --> 00:20:38,957
これからは やってほしいこと
586
00:20:34,518 --> 00:20:38,957
やってほしくないこと➡
587
00:20:38,957 --> 00:20:42,353
遠慮なく言ってくださいね。
588
00:20:42,353 --> 00:20:47,584
はい。 なんか➡
589
00:20:47,584 --> 00:20:51,957
やっと 二人暮らしが
590
00:20:47,584 --> 00:20:51,957
始まった感じがします。
591
00:21:00,957 --> 00:21:03,990
あっ 食べたばっかりだから…。
592
00:21:03,990 --> 00:21:07,551
これは
593
00:21:03,990 --> 00:21:07,551
やってほしくないことですか?
594
00:21:14,419 --> 00:21:19,518
私に足りなかったのは…➡
595
00:21:19,518 --> 00:21:21,815
香太郎さんでした。
596
00:21:29,584 --> 00:21:30,000
♬〜
597
00:21:30,000 --> 00:21:48,881
♬〜
598
00:21:48,881 --> 00:21:51,221
いくよ。
599
00:21:48,881 --> 00:21:51,221
ふふふっ。
600
00:21:51,221 --> 00:21:55,452
えっ?
601
00:21:51,221 --> 00:21:55,452
あっ あっ あっ…。 うわぁ〜!
602
00:21:55,452 --> 00:21:58,287
ううっ…。 もう一回 いくよ。
603
00:21:55,452 --> 00:21:58,287
はい。
604
00:21:58,287 --> 00:22:00,000
おっ… あっ ああ〜!
605
00:22:00,000 --> 00:22:03,254
おっ… あっ ああ〜!
606
00:22:03,254 --> 00:22:05,287
ううっ!
607
00:22:03,254 --> 00:22:05,287
きゃあ〜!
608
00:22:05,287 --> 00:22:07,990
だあっ!
609
00:22:05,287 --> 00:22:07,990
そこまで遠いわけがない。
610
00:22:07,990 --> 00:22:11,881
んん… ああ〜! くっ! うっ…。
611
00:22:11,881 --> 00:22:15,287
ダメか… あそこなのに!
612
00:22:11,881 --> 00:22:15,287
頑張れ!
613
00:22:15,287 --> 00:22:18,419
うわっ! なぜだ… なぜだ!
614
00:22:18,419 --> 00:22:22,551
はぁ…
615
00:22:18,419 --> 00:22:22,551
もしかしたら ダメかもしれない。
616
00:22:22,551 --> 00:22:24,881
えっ⁉
617
00:22:22,551 --> 00:22:24,881
俺に 最後 もう一度だけ➡
618
00:22:24,881 --> 00:22:28,155
チャンスを下さい。
619
00:22:24,881 --> 00:22:28,155
はい。
620
00:22:28,155 --> 00:22:30,000
つかまって。
621
00:22:28,155 --> 00:22:30,000
はい。
622
00:22:30,000 --> 00:22:30,188
つかまって。
623
00:22:30,000 --> 00:22:30,188
はい。
624
00:22:30,188 --> 00:22:34,848
うっ… んっ はぁ はぁ…。
625
00:22:30,188 --> 00:22:34,848
よし いける。
626
00:22:34,848 --> 00:22:38,848
ん… うっ… いける。
627
00:22:38,848 --> 00:22:44,122
うっ… はぁ はぁ… うっ!
628
00:22:44,122 --> 00:22:49,881
んんっ! んっ… 麻子さん…。
629
00:22:49,881 --> 00:22:52,617
クソッ!
630
00:22:49,881 --> 00:22:52,617
頑張れ。
631
00:22:52,617 --> 00:22:54,990
麻子さん いきますよ。
632
00:22:52,617 --> 00:22:54,990
はい。
633
00:22:54,990 --> 00:22:57,485
うお〜っ! だあっ!
634
00:22:57,485 --> 00:23:00,000
(2人)はぁ はぁ はぁ はぁ…。
635
00:23:00,000 --> 00:23:03,353
(2人)はぁ はぁ はぁ はぁ…。
636
00:23:06,254 --> 00:23:23,221
♬〜
637
00:23:23,221 --> 00:23:26,254
⚞やっぱり
638
00:23:23,221 --> 00:23:26,254
うちで会うのは危険ですよ。
639
00:23:26,254 --> 00:23:30,000
⚞だから その…➡
640
00:23:30,000 --> 00:23:30,419
⚞だから その…➡
641
00:23:30,419 --> 00:23:32,683
⚞そっちに行ってもいいですか?
642
00:23:32,683 --> 00:23:40,584
♬〜
643
00:23:40,584 --> 00:23:43,452
フンフン フンフン…
644
00:23:43,452 --> 00:23:45,485
フンフン フン…
645
00:23:45,485 --> 00:23:50,749
♬〜
646
00:23:50,749 --> 00:23:52,782
鼻が詰まった?
647
00:23:50,749 --> 00:23:52,782
お化け屋敷に➡
648
00:23:52,782 --> 00:23:55,551
放り込まれたみたいな気持ちだ。
649
00:23:52,782 --> 00:23:55,551
5分 待ってもらっても➡
650
00:23:55,551 --> 00:23:57,584
いいですか?
651
00:23:55,551 --> 00:23:57,584
つまり 八重島さんに➡
652
00:23:57,584 --> 00:23:59,716
不審な行動が見られると。
653
00:23:57,584 --> 00:23:59,716
バレちゃいましたか。
654
00:23:59,716 --> 00:24:00,000
捨てちゃえばいいだろ。
655
00:23:59,716 --> 00:24:00,000
俺は 麻子さんのことが…。
656
00:24:00,000 --> 00:24:02,782
捨てちゃえばいいだろ。
657
00:24:00,000 --> 00:24:02,782
俺は 麻子さんのことが…。
658
00:24:02,782 --> 00:24:04,924
それでは
659
00:24:02,782 --> 00:24:04,924
始めさせていただきます。
44606