All language subtitles for [MagicStar] Ase to Sekken EP04 [WEBDL] [1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,660 --> 00:00:03,693 (名取香太郎)実は 麻子さんに 2 00:00:01,660 --> 00:00:03,693 話さなきゃいけないことが➡ 3 00:00:03,693 --> 00:00:07,264 あるんです。 4 00:00:03,693 --> 00:00:07,264 (八重島麻子)えっ? 5 00:00:21,396 --> 00:00:24,726 まず 1つ目は…。 6 00:00:24,726 --> 00:00:28,000 (回想)⦅おやすみなさい 麻子さん⦆ 7 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 麻子さんと電話してるところを 8 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 一瀬に見られてたみたいで。 9 00:00:30,000 --> 00:00:31,363 麻子さんと電話してるところを 10 00:00:30,000 --> 00:00:31,363 一瀬に見られてたみたいで。 11 00:00:31,363 --> 00:00:35,330 俺たちが つきあってるのが 12 00:00:31,363 --> 00:00:35,330 バレてしまいました。 13 00:00:35,330 --> 00:00:39,198 周りには言わないでくれって 14 00:00:35,330 --> 00:00:39,198 口止めはしたんですけど…。 15 00:00:39,198 --> 00:00:41,891 すみません。 16 00:00:41,891 --> 00:00:43,924 いえ…。 17 00:00:50,825 --> 00:00:54,561 それで 2つ目が…。 18 00:00:54,561 --> 00:01:00,000 (こりす) 19 00:00:54,561 --> 00:01:00,000 ⦅私… ずっと好きでした…➡ 20 00:01:00,000 --> 00:01:00,132 (こりす) 21 00:01:00,000 --> 00:01:00,132 ⦅私… ずっと好きでした…➡ 22 00:01:00,132 --> 00:01:02,693 名取さんのこと⦆ 23 00:01:05,891 --> 00:01:08,759 ⦅ごめん 俺…⦆ 24 00:01:05,891 --> 00:01:08,759 (こりす)⦅分かってます。➡ 25 00:01:08,759 --> 00:01:12,231 そういう対象として 26 00:01:08,759 --> 00:01:12,231 見られてないのは⦆ 27 00:01:14,759 --> 00:01:18,627 (こりす) 28 00:01:14,759 --> 00:01:18,627 ⦅でも それなのに じゃれたり➡ 29 00:01:18,627 --> 00:01:23,165 弱み見せてくれたり…。➡ 30 00:01:23,165 --> 00:01:27,561 ひどいですよ 31 00:01:23,165 --> 00:01:27,561 好きでもない相手に⦆ 32 00:01:30,297 --> 00:01:35,330 ⦅確かに 俺は無神経だった⦆ 33 00:01:35,330 --> 00:01:40,528 ⦅でも 誰にでも ああいうふうに 34 00:01:35,330 --> 00:01:40,528 接するわけじゃない⦆ 35 00:01:40,528 --> 00:01:45,858 ⦅楽しいんだ 一瀬と仕事するのは⦆ 36 00:01:45,858 --> 00:01:50,363 ⦅失敗しても前向きで グングン 37 00:01:45,858 --> 00:01:50,363 成長していくお前の姿が➡ 38 00:01:50,363 --> 00:01:54,891 ほんとに頼もしく思ってるし 39 00:01:50,363 --> 00:01:54,891 応援してる⦆ 40 00:01:56,957 --> 00:02:00,000 ⦅いつか 一瀬には 41 00:01:56,957 --> 00:02:00,000 俺の手を離れて➡ 42 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 ⦅いつか 一瀬には 43 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 俺の手を離れて➡ 44 00:02:01,000 --> 00:02:04,660 俺のライバルになってほしい⦆ 45 00:02:04,660 --> 00:02:18,231 ♬〜 46 00:02:18,231 --> 00:02:20,561 一瀬に 告白されました。 47 00:02:22,726 --> 00:02:25,495 あっ もちろん 断りました。 48 00:02:25,495 --> 00:02:28,231 なので 麻子さんは 49 00:02:25,495 --> 00:02:28,231 何も 気にしないでください。 50 00:02:28,231 --> 00:02:30,000 ♬〜 51 00:02:30,000 --> 00:02:34,033 ♬〜 52 00:02:34,033 --> 00:02:36,462 名取さんは 大丈夫ですか? 53 00:02:39,396 --> 00:02:41,759 一瀬さんとの仲は。 54 00:02:41,759 --> 00:02:47,363 ♬〜 55 00:02:47,363 --> 00:02:49,396 分かりません。 56 00:02:51,693 --> 00:02:56,066 でも 57 00:02:51,693 --> 00:02:56,066 俺が好きなのは 麻子さんだから。 58 00:02:57,429 --> 00:03:00,000 (大蔵)⦅今 現在進行形で 59 00:02:57,429 --> 00:03:00,000 名取君が好きなのは➡ 60 00:03:00,000 --> 00:03:00,099 (大蔵)⦅今 現在進行形で 61 00:03:00,000 --> 00:03:00,099 名取君が好きなのは➡ 62 00:03:00,099 --> 00:03:04,363 八重島さんだけなんだから。 63 00:03:00,099 --> 00:03:04,363 そこは 自信持たなきゃ⦆ 64 00:03:04,363 --> 00:03:09,066 ⦅じゃないと 65 00:03:04,363 --> 00:03:09,066 名取君が かわいそうだよ⦆ 66 00:03:09,066 --> 00:03:16,726 ♬〜 67 00:03:16,726 --> 00:03:22,000 私も 名取さんが好きです。 68 00:03:22,000 --> 00:03:26,660 ♬〜 69 00:03:26,660 --> 00:03:30,000 心苦しさが 70 00:03:26,660 --> 00:03:30,000 ないわけじゃないけど➡ 71 00:03:30,000 --> 00:03:31,594 心苦しさが 72 00:03:30,000 --> 00:03:31,594 ないわけじゃないけど➡ 73 00:03:31,594 --> 00:03:36,561 自分のせいだとか 74 00:03:31,594 --> 00:03:36,561 思ったりなんかしません。 75 00:03:36,561 --> 00:03:42,528 ♬〜 76 00:03:42,528 --> 00:03:47,165 私は 大丈夫です。 77 00:03:53,396 --> 00:03:55,594 ありがとうございます。 78 00:04:00,330 --> 00:04:20,000 ♬〜 79 00:04:20,000 --> 00:04:30,000 ♬〜 80 00:04:30,000 --> 00:04:43,330 ♬〜 81 00:04:47,528 --> 00:04:49,561 ピンポーン(エレベーター到着音) 82 00:04:55,693 --> 00:04:57,891 お疲れさまで〜す。 83 00:04:55,693 --> 00:04:57,891 お疲れさまです。 84 00:04:57,891 --> 00:04:59,924 カチカチカチカチッ(ボタンを押す音) 85 00:05:01,627 --> 00:05:03,660 はぁ…。 86 00:05:03,660 --> 00:05:05,759 ピンポーン 87 00:05:05,759 --> 00:05:08,495 あっ じゃあ また…。 88 00:05:09,957 --> 00:05:14,957 (こりす)八重島さん 89 00:05:09,957 --> 00:05:14,957 あの… ちょっといいですか? 90 00:05:14,957 --> 00:05:22,825 ♬〜 91 00:05:22,825 --> 00:05:28,726 その… どこまで聞きました? 92 00:05:28,726 --> 00:05:30,000 どこまで? ええっと…。 93 00:05:30,000 --> 00:05:34,792 どこまで? ええっと…。 94 00:05:34,792 --> 00:05:37,099 どこまで? 95 00:05:37,099 --> 00:05:40,000 全部ですよね。 96 00:05:41,693 --> 00:05:43,726 たぶん…。 97 00:05:46,561 --> 00:05:50,198 ごめんなさい。 98 00:05:46,561 --> 00:05:50,198 私 勢いで とんでもないことを。 99 00:05:50,198 --> 00:05:53,033 いいえ 私の方こそ ごめんなさい。 100 00:05:53,033 --> 00:05:55,066 えっ? 101 00:05:55,066 --> 00:05:58,495 フンフン フンフン…(嗅ぐ音) 102 00:05:58,495 --> 00:06:00,000 一瀬… と 麻子さん? 103 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 一瀬… と 麻子さん? 104 00:06:02,000 --> 00:06:04,231 (涼村)えっ? 105 00:06:02,000 --> 00:06:04,231 頼んだ。 106 00:06:07,924 --> 00:06:13,231 名取さんのこと 107 00:06:07,924 --> 00:06:13,231 知らないフリしてて。 108 00:06:13,231 --> 00:06:16,858 ずっと 109 00:06:13,231 --> 00:06:16,858 申し訳ないなって思ってたんです。 110 00:06:19,627 --> 00:06:23,099 やっぱり 優しいですね。➡ 111 00:06:23,099 --> 00:06:28,726 八重島さんって 112 00:06:23,099 --> 00:06:28,726 落ち着いてて 思いやりがあって。 113 00:06:28,726 --> 00:06:30,000 本当に 114 00:06:28,726 --> 00:06:30,000 完璧な女性なんだと思います。 115 00:06:30,000 --> 00:06:32,363 本当に 116 00:06:30,000 --> 00:06:32,363 完璧な女性なんだと思います。 117 00:06:39,000 --> 00:06:46,792 私… 118 00:06:39,000 --> 00:06:46,792 全然 完璧なんかじゃないです。 119 00:06:46,792 --> 00:06:50,726 おつきあいを始めてからも 120 00:06:46,792 --> 00:06:50,726 名取さんとは➡ 121 00:06:50,726 --> 00:06:55,561 住む世界が違うとか 122 00:06:50,726 --> 00:06:55,561 周りを がっかりさせちゃうとか➡ 123 00:06:55,561 --> 00:06:58,000 そんなことばっかり考えてて…。 124 00:07:00,264 --> 00:07:05,858 でも 125 00:07:00,264 --> 00:07:05,858 変わりたいって思ったのは…➡ 126 00:07:05,858 --> 00:07:11,396 一瀬さんと出会って 127 00:07:05,858 --> 00:07:11,396 このままじゃ 負けちゃうって➡ 128 00:07:11,396 --> 00:07:14,099 思ったからなんです。 129 00:07:18,198 --> 00:07:20,363 あっ すみません こんなこと…。 130 00:07:20,363 --> 00:07:22,396 あっ いえ…。 131 00:07:24,594 --> 00:07:26,693 ありがとうございます。 132 00:07:29,231 --> 00:07:30,000 ふふっ…。 133 00:07:30,000 --> 00:07:32,429 ふふっ…。 134 00:07:32,429 --> 00:07:35,363 あっ…。 135 00:07:32,429 --> 00:07:35,363 ⚟バタバタバタッ!(足音) 136 00:07:35,363 --> 00:07:39,000 どうしたの〜? こんな所で。 137 00:07:35,363 --> 00:07:39,000 (こりす・麻子)えっ? 138 00:07:39,000 --> 00:07:41,792 お互い 何かあるんだったらさ 139 00:07:39,000 --> 00:07:41,792 俺が聞くから。 140 00:07:41,792 --> 00:07:43,825 二人は 気を楽に…。 141 00:07:43,825 --> 00:07:47,462 (こりす・麻子)ふふっ ふふふっ…。 142 00:07:43,825 --> 00:07:47,462 えっ? 143 00:07:49,396 --> 00:07:51,561 (こりす)あっ そうだ 名取さん。➡ 144 00:07:51,561 --> 00:07:54,957 昼一で プレゼンの資料 145 00:07:51,561 --> 00:07:54,957 確認してもらってもいいですか? 146 00:07:54,957 --> 00:07:57,297 えっ… えっ あれ もう出来たの? 147 00:07:57,297 --> 00:08:00,000 (こりす)はい! 私 148 00:07:57,297 --> 00:08:00,000 この企画 絶対 成功させたいんで。 149 00:08:00,000 --> 00:08:02,264 (こりす)はい! 私 150 00:08:00,000 --> 00:08:02,264 この企画 絶対 成功させたいんで。 151 00:08:02,264 --> 00:08:06,726 分かった。 152 00:08:02,264 --> 00:08:06,726 じゃあ ビシバシ いくからな! 153 00:08:06,726 --> 00:08:10,924 了解です! ふふっ じゃあ。 154 00:08:10,924 --> 00:08:16,462 ♬〜 155 00:08:16,462 --> 00:08:18,792 (女性社員) 156 00:08:16,462 --> 00:08:18,792 総理 最近できた彼氏との関係は➡ 157 00:08:18,792 --> 00:08:21,066 どうなっているんでしょうか? 158 00:08:18,792 --> 00:08:21,066 (女性社員)君ねぇ➡ 159 00:08:21,066 --> 00:08:23,957 関係も だいぶ安定してきてね。 160 00:08:21,066 --> 00:08:23,957 ちょっとずつ➡ 161 00:08:23,957 --> 00:08:26,000 お互いのことも 162 00:08:23,957 --> 00:08:26,000 分かってきたというかだね。 163 00:08:26,000 --> 00:08:28,033 ⚟(女性社員)最初の関門は 164 00:08:26,000 --> 00:08:28,033 乗り切ったわけですね。➡ 165 00:08:28,033 --> 00:08:30,000 ⚟ここから 長期的な関係を 166 00:08:28,033 --> 00:08:30,000 目指されるんですか? 167 00:08:30,000 --> 00:08:30,132 ⚟ここから 長期的な関係を 168 00:08:30,000 --> 00:08:30,132 目指されるんですか? 169 00:08:30,132 --> 00:08:32,594 ⚟(女性社員)もちろん。 170 00:08:30,132 --> 00:08:32,594 適宜 効果的な対策を➡ 171 00:08:32,594 --> 00:08:35,264 とっていきたいと思います。 172 00:08:32,594 --> 00:08:35,264 (女性社員)なるほど。 では➡ 173 00:08:35,264 --> 00:08:37,759 ご家族にも 174 00:08:35,264 --> 00:08:37,759 そろそろ 彼氏を紹介すると。 175 00:08:37,759 --> 00:08:40,264 (女性社員) 176 00:08:37,759 --> 00:08:40,264 えっ ちょっと 家族は早くない? 177 00:08:40,264 --> 00:08:42,429 ⚟(女性社員) 178 00:08:40,264 --> 00:08:42,429 早い方が 長続きするんだって。 179 00:08:42,429 --> 00:08:45,363 ⚟(女性社員)でも 180 00:08:42,429 --> 00:08:45,363 いきなり 親は ちょっとな〜。 181 00:08:45,363 --> 00:08:47,759 (女性社員) 182 00:08:45,363 --> 00:08:47,759 じゃあ 兄弟から始めてみたら?➡ 183 00:08:47,759 --> 00:08:51,396 確か 弟 いたよね? 184 00:08:47,759 --> 00:08:51,396 ⚟(女性社員)いるけど➡ 185 00:08:51,396 --> 00:08:53,462 ⚟あれは会わせられない。 186 00:08:53,462 --> 00:08:55,495 ⚟(女性社員)ええ〜 なんでよ。 187 00:08:55,495 --> 00:09:00,000 📱 (マナーモード) 188 00:09:00,000 --> 00:09:01,528 📱 (マナーモード) 189 00:09:01,528 --> 00:09:06,957 (桂太)もしもし。 190 00:09:01,528 --> 00:09:06,957 📱 もしもし。 桂太 今 大丈夫? 191 00:09:06,957 --> 00:09:09,132 (桂太)ああ〜 どうしたの? 192 00:09:09,132 --> 00:09:14,099 私ね その…➡ 193 00:09:14,099 --> 00:09:18,528 か… か…➡ 194 00:09:18,528 --> 00:09:22,000 📱 か か か… か か… 195 00:09:18,528 --> 00:09:22,000 か… か か か…。 196 00:09:22,000 --> 00:09:24,330 (桂太)なんか たたいてんの? 197 00:09:22,000 --> 00:09:24,330 彼氏できた! 198 00:09:26,462 --> 00:09:29,099 はぁ〜…。 199 00:09:26,462 --> 00:09:29,099 📱 っていう…。 200 00:09:29,099 --> 00:09:30,000 ふ〜ん よかったじゃん 初彼氏。 201 00:09:30,000 --> 00:09:33,264 ふ〜ん よかったじゃん 初彼氏。 202 00:09:33,264 --> 00:09:36,462 あっ… ありがとう。 203 00:09:36,462 --> 00:09:39,858 あっ それでね 204 00:09:36,462 --> 00:09:39,858 今度 桂太のレストランに➡ 205 00:09:39,858 --> 00:09:42,594 その人と 206 00:09:39,858 --> 00:09:42,594 一緒に行ってもいいかな? 207 00:09:42,594 --> 00:09:45,000 ああ〜… 分かった。 208 00:09:45,000 --> 00:09:47,330 あっ もしかして 209 00:09:45,000 --> 00:09:47,330 こないだ言ってた人? 210 00:09:47,330 --> 00:09:49,726 📱 うん。 211 00:09:47,330 --> 00:09:49,726 あっ でも そのときは まだ➡ 212 00:09:49,726 --> 00:09:52,495 つきあってなかったんだけどね。 213 00:09:52,495 --> 00:09:54,660 なんか 写真とかないの? 214 00:09:54,660 --> 00:10:00,000 ああ〜…。 215 00:09:54,660 --> 00:10:00,000 そしたら あとで送るよ。 216 00:10:00,000 --> 00:10:00,132 ああ〜…。 217 00:10:00,000 --> 00:10:00,132 そしたら あとで送るよ。 218 00:10:00,132 --> 00:10:03,198 📱(桂太)は〜い。 じゃあ また。 219 00:10:03,198 --> 00:10:05,330 は〜い じゃあね。 220 00:10:07,561 --> 00:10:09,792 やっぱり 221 00:10:07,561 --> 00:10:09,792 好きだったんじゃねぇか! 222 00:10:09,792 --> 00:10:13,594 もう〜! 写真。 早く 写真! 223 00:10:17,693 --> 00:10:22,429 (桂太)ああ〜 なんか 姉貴が 224 00:10:17,693 --> 00:10:22,429 恋人できたって報告あって。 225 00:10:24,033 --> 00:10:26,066 (桂太)ははっ。 226 00:10:27,660 --> 00:10:29,693 📱 (メッセージ受信・マナーモード) 227 00:10:31,561 --> 00:10:35,000 (桂太)めっちゃ 女慣れしてそう。 228 00:10:35,000 --> 00:10:39,330 (桂太・心の声)≪名取とかいう男… 229 00:10:35,000 --> 00:10:39,330 俺が しっかり 見極めてやるよ!≫ 230 00:10:47,660 --> 00:10:49,693 (橋谷)じゃじゃ〜ん! 231 00:10:47,660 --> 00:10:49,693 見てくださいよ このレッド。 232 00:10:49,693 --> 00:10:51,726 (坂下)何それ? 自分で買ったの? 233 00:10:49,693 --> 00:10:51,726 (橋谷)はい。 234 00:10:51,726 --> 00:10:55,165 (坂下)好きだね ほんと。 235 00:10:51,726 --> 00:10:55,165 おはようございます。 236 00:10:55,165 --> 00:11:00,000 ♬〜 237 00:11:00,000 --> 00:11:04,099 ♬〜 238 00:11:04,099 --> 00:11:06,132 ガシャン! 239 00:11:07,495 --> 00:11:10,330 (坂下)えっ えっ… 240 00:11:07,495 --> 00:11:10,330 八重島ちゃん➡ 241 00:11:10,330 --> 00:11:12,528 めっちゃかわいい!➡ 242 00:11:12,528 --> 00:11:14,792 どうしたの? お出かけ? 243 00:11:14,792 --> 00:11:18,594 夜に 244 00:11:14,792 --> 00:11:18,594 弟の働いてるレストランに…。 245 00:11:18,594 --> 00:11:20,792 この格好 変じゃないですか? 246 00:11:20,792 --> 00:11:23,726 (坂下)全然! すっごく素敵よ! 247 00:11:23,726 --> 00:11:26,033 ガシャ! 248 00:11:23,726 --> 00:11:26,033 (坂下)とうとう来たわね。➡ 249 00:11:26,033 --> 00:11:29,825 世界が 八重島ちゃんの魅力に 250 00:11:26,033 --> 00:11:29,825 気付いてしまう日が! 251 00:11:29,825 --> 00:11:30,000 えっ? 252 00:11:29,825 --> 00:11:30,000 (坂下)かわいすぎて動悸するわ。 253 00:11:30,000 --> 00:11:32,033 えっ? 254 00:11:30,000 --> 00:11:32,033 (坂下)かわいすぎて動悸するわ。 255 00:11:32,033 --> 00:11:34,297 いや…。 256 00:11:32,033 --> 00:11:34,297 (坂下)コンタクト! 257 00:11:34,297 --> 00:11:36,330 そうなんです。 258 00:11:38,693 --> 00:11:42,627 麻子さん! 259 00:11:38,693 --> 00:11:42,627 マジで かわいすぎますって! 260 00:11:42,627 --> 00:11:45,825 えっ… ありがとうございます。 261 00:11:45,825 --> 00:11:47,858 誰か 変な男に 262 00:11:45,825 --> 00:11:47,858 嗅がれたりしませんでしたか? 263 00:11:47,858 --> 00:11:49,924 しませんよ! そもそも➡ 264 00:11:49,924 --> 00:11:52,957 嗅いだりするのは 265 00:11:49,924 --> 00:11:52,957 名取さんだけですから。 266 00:11:52,957 --> 00:11:55,165 ⚟でも ほら 267 00:11:52,957 --> 00:11:55,165 会社のやつが尾行とか。 268 00:11:55,165 --> 00:11:57,363 ⚟されてません。 269 00:11:55,165 --> 00:11:57,363 ほんとですか? 270 00:11:57,363 --> 00:12:00,000 はい。 271 00:11:57,363 --> 00:12:00,000 それにしても緊張します。 272 00:12:00,000 --> 00:12:00,462 はい。 273 00:12:00,000 --> 00:12:00,462 それにしても緊張します。 274 00:12:00,462 --> 00:12:03,660 楽しみだけど。 275 00:12:00,462 --> 00:12:03,660 いろいろ 勝手に進めちゃって➡ 276 00:12:03,660 --> 00:12:05,693 ごめんなさい。 277 00:12:03,660 --> 00:12:05,693 いえいえ。 俺も➡ 278 00:12:05,693 --> 00:12:08,858 桂太君に会いたかったですから。 279 00:12:05,693 --> 00:12:08,858 ありがとうございます。 280 00:12:08,858 --> 00:12:13,660 こちらこそ。 281 00:12:08,858 --> 00:12:13,660 じゃあ… 行きましょっか。 282 00:12:13,660 --> 00:12:15,924 あっ ですね。 283 00:12:13,660 --> 00:12:15,924 ふふっ。 284 00:12:15,924 --> 00:12:17,957 ガチャ(ドアの音) 285 00:12:15,924 --> 00:12:17,957 どうぞ。 286 00:12:22,561 --> 00:12:24,594 素敵な雰囲気ですね。 287 00:12:24,594 --> 00:12:27,924 (桂太)よう 姉ちゃん。 288 00:12:24,594 --> 00:12:27,924 桂太。 289 00:12:27,924 --> 00:12:30,000 紹介するね 名取香太郎さん。 290 00:12:30,000 --> 00:12:31,726 紹介するね 名取香太郎さん。 291 00:12:31,726 --> 00:12:34,264 はじめまして 名取香太郎です。 292 00:12:34,264 --> 00:12:38,528 (桂太)八重島桂太です。 293 00:12:34,264 --> 00:12:38,528 お会いできて光栄です。 294 00:12:45,792 --> 00:12:49,198 ふふっ こちらこそ 295 00:12:45,792 --> 00:12:49,198 よろしくお願いします! 296 00:12:52,330 --> 00:12:56,264 桂太君 カッコいいですね。 297 00:12:52,330 --> 00:12:56,264 ふふっ。 298 00:12:56,264 --> 00:13:00,000 緊張しちゃうな…。 299 00:12:56,264 --> 00:13:00,000 (桂太)こちら メニューでございます。 300 00:13:00,000 --> 00:13:00,759 緊張しちゃうな…。 301 00:13:00,000 --> 00:13:00,759 (桂太)こちら メニューでございます。 302 00:13:02,693 --> 00:13:04,792 ありがとう。 303 00:13:06,165 --> 00:13:09,693 迷うなぁ…。 304 00:13:06,165 --> 00:13:09,693 あっ。 305 00:13:09,693 --> 00:13:11,825 どうかしました? 306 00:13:11,825 --> 00:13:13,891 あっ いえ…。 307 00:13:19,759 --> 00:13:22,165 何か 308 00:13:19,759 --> 00:13:22,165 気になるメニュー ありました? 309 00:13:22,165 --> 00:13:25,924 ああ〜… あの〜 310 00:13:22,165 --> 00:13:25,924 このカラマリのリピエーリって➡ 311 00:13:25,924 --> 00:13:28,099 どんな料理ですか? 312 00:13:28,099 --> 00:13:30,000 名取さん 313 00:13:28,099 --> 00:13:30,000 説明なら 全部メニューに。 314 00:13:30,000 --> 00:13:31,132 名取さん 315 00:13:30,000 --> 00:13:31,132 説明なら 全部メニューに。 316 00:13:31,132 --> 00:13:33,330 えっ イタリア語? 317 00:13:33,330 --> 00:13:35,825 (桂太)ああ〜 318 00:13:33,330 --> 00:13:35,825 すみません こちらの手違いで。➡ 319 00:13:35,825 --> 00:13:37,858 すぐに 320 00:13:35,825 --> 00:13:37,858 日本語のものを お持ちします。 321 00:13:37,858 --> 00:13:39,891 お願いします。 322 00:13:41,264 --> 00:13:43,297 イタリア語 読めるんですか? 323 00:13:43,297 --> 00:13:45,330 ほんとに 簡単な単語だけですよ。 324 00:13:45,330 --> 00:13:47,429 仕事で イタリアから 325 00:13:45,330 --> 00:13:47,429 ハーブや フレグランスを➡ 326 00:13:47,429 --> 00:13:51,000 取り寄せるんで。 327 00:13:47,429 --> 00:13:51,000 へえ〜 すごい。 328 00:13:56,660 --> 00:13:58,693 さっき 俺のこと 329 00:13:56,660 --> 00:13:58,693 「名取香太郎さん」って➡ 330 00:13:58,693 --> 00:14:00,000 紹介してくれたじゃないですか。 331 00:14:00,000 --> 00:14:00,924 紹介してくれたじゃないですか。 332 00:14:00,924 --> 00:14:05,363 「香太郎さん」って響きが… 333 00:14:00,924 --> 00:14:05,363 よかった。 334 00:14:05,363 --> 00:14:08,660 あっ そっか…。 すみません。 335 00:14:08,660 --> 00:14:12,924 あの〜 名前を呼ぶのが 336 00:14:08,660 --> 00:14:12,924 嫌なわけじゃなくて➡ 337 00:14:12,924 --> 00:14:16,000 その… タイミングが…。 338 00:14:16,000 --> 00:14:18,132 あっ すぐに どうこう 339 00:14:16,000 --> 00:14:18,132 っていうわけじゃないんですけど➡ 340 00:14:18,132 --> 00:14:22,198 こう… 普通の なんか 341 00:14:18,132 --> 00:14:22,198 自然な流れで いつか➡ 342 00:14:22,198 --> 00:14:24,528 そう呼んでくれたら 343 00:14:22,198 --> 00:14:24,528 うれしいなって…。 344 00:14:24,528 --> 00:14:29,264 ♬〜 345 00:14:29,264 --> 00:14:30,000 (桂太)ご歓談中 失礼します。 346 00:14:29,264 --> 00:14:30,000 季節の野菜の➡ 347 00:14:30,000 --> 00:14:32,363 (桂太)ご歓談中 失礼します。 348 00:14:30,000 --> 00:14:32,363 季節の野菜の➡ 349 00:14:32,363 --> 00:14:34,627 スープペペロンチーノです。 350 00:14:38,330 --> 00:14:40,462 わあ〜 これ 食べたことない。 351 00:14:40,462 --> 00:14:42,495 (桂太)俺のオリジナルメニュー。 352 00:14:43,858 --> 00:14:47,165 スゥー…(嗅ぐ音) 353 00:14:43,858 --> 00:14:47,165 うわ〜 安心するにおい。 354 00:14:47,165 --> 00:14:50,165 安心? 355 00:14:47,165 --> 00:14:50,165 あっ すみません。 356 00:14:50,165 --> 00:14:53,693 俺 料理は素人なんですけど 357 00:14:50,165 --> 00:14:53,693 この 一見シンプルなメニューの中に➡ 358 00:14:53,693 --> 00:14:56,000 野菜の風味を守るための工夫と 359 00:14:53,693 --> 00:14:56,000 こう➡ 360 00:14:56,000 --> 00:14:58,726 口の中で調和したときに 361 00:14:56,000 --> 00:14:58,726 絶対 おいしいって分かる➡ 362 00:14:58,726 --> 00:15:00,000 考えを感じるようなにおいが 363 00:14:58,726 --> 00:15:00,000 するんですけど… 伝わります? 364 00:15:00,000 --> 00:15:04,462 考えを感じるようなにおいが 365 00:15:00,000 --> 00:15:04,462 するんですけど… 伝わります? 366 00:15:04,462 --> 00:15:08,330 名取さんはね 367 00:15:04,462 --> 00:15:08,330 においのエキスパートなの。 368 00:15:08,330 --> 00:15:12,165 (桂太)えっ? 369 00:15:08,330 --> 00:15:12,165 最近のリリアドロップの石鹸は➡ 370 00:15:12,165 --> 00:15:15,264 ほとんど 371 00:15:12,165 --> 00:15:15,264 名取さんが作ってるんだけど➡ 372 00:15:15,264 --> 00:15:17,594 どれも 373 00:15:15,264 --> 00:15:17,594 すごい いいにおいなんだよ。 374 00:15:17,594 --> 00:15:20,363 (桂太)ふ〜ん…。 375 00:15:20,363 --> 00:15:23,693 ≪モテるうえに 376 00:15:20,363 --> 00:15:23,693 仕事もできるやつ…≫ 377 00:15:23,693 --> 00:15:27,132 ≪でも 378 00:15:23,693 --> 00:15:27,132 ほんとに 信用できる男なのか?≫ 379 00:15:29,660 --> 00:15:30,000 あっ 桂太 380 00:15:29,660 --> 00:15:30,000 バゲットのおかわりって➡ 381 00:15:30,000 --> 00:15:32,726 あっ 桂太 382 00:15:30,000 --> 00:15:32,726 バゲットのおかわりって➡ 383 00:15:32,726 --> 00:15:35,462 2個セットだよね? 384 00:15:32,726 --> 00:15:35,462 (桂太)えっ? ああ…。 385 00:15:35,462 --> 00:15:37,495 あっ よかったら 386 00:15:35,462 --> 00:15:37,495 俺のやつ 半分こします? 387 00:15:37,495 --> 00:15:39,528 いいんですか? 388 00:15:37,495 --> 00:15:39,528 全然。 389 00:15:39,528 --> 00:15:41,561 (桂太)いや バゲットくらい 390 00:15:39,528 --> 00:15:41,561 1個サービスするけど。 391 00:15:41,561 --> 00:15:43,594 おっ 太っ腹。 392 00:15:41,561 --> 00:15:43,594 じゃあ どうします? 393 00:15:43,594 --> 00:15:46,231 せっかくだし 394 00:15:43,594 --> 00:15:46,231 甘えちゃいましょっか。 395 00:15:46,231 --> 00:15:49,033 私は…。 396 00:15:51,099 --> 00:15:56,759 名取さんの 397 00:15:51,099 --> 00:15:56,759 半分 分けてほしいです。 398 00:15:56,759 --> 00:16:00,000 分かりました。 じゃあ 半分こ。 399 00:16:00,000 --> 00:16:00,891 分かりました。 じゃあ 半分こ。 400 00:16:00,891 --> 00:16:02,924 おっ ちょうどいい感じ。 401 00:16:02,924 --> 00:16:04,957 どっちがいいです? 402 00:16:02,924 --> 00:16:04,957 こっち。 403 00:16:04,957 --> 00:16:07,495 どうぞ。 404 00:16:04,957 --> 00:16:07,495 ありがとうございます。 405 00:16:10,429 --> 00:16:12,462 えっ? 406 00:16:10,429 --> 00:16:12,462 ん? 407 00:16:12,462 --> 00:16:14,561 今 食べるんですか? 408 00:16:12,462 --> 00:16:14,561 えっ? 409 00:16:14,561 --> 00:16:17,297 いや ほら あの… 410 00:16:14,561 --> 00:16:17,297 パスタ食べ終わったあとに➡ 411 00:16:17,297 --> 00:16:21,462 スープに ディップする…。 412 00:16:17,297 --> 00:16:21,462 あははっ そうですね。 413 00:16:21,462 --> 00:16:28,561 ♬〜 414 00:16:28,561 --> 00:16:30,000 ふふふっ…。 415 00:16:30,000 --> 00:16:31,231 ふふふっ…。 416 00:16:31,231 --> 00:16:34,099 じゃあ ごちそうさまでした。 417 00:16:34,099 --> 00:16:37,627 あっ 桂太の先輩に 挨拶しなきゃ。 418 00:16:37,627 --> 00:16:40,330 (桂太・香太郎)ああ〜。 419 00:16:37,627 --> 00:16:40,330 ちょっと 行ってきます。 420 00:16:40,330 --> 00:16:42,858 (桂太)よいしょ。 421 00:16:40,330 --> 00:16:42,858 ありがとう。 422 00:16:57,264 --> 00:17:00,000 正直言うと…➡ 423 00:17:00,000 --> 00:17:00,231 正直言うと…➡ 424 00:17:00,231 --> 00:17:03,330 今日 俺 425 00:17:00,231 --> 00:17:03,330 あんたのこと 値踏みしてました。 426 00:17:03,330 --> 00:17:08,198 えっ! あっ いや まあ 427 00:17:03,330 --> 00:17:08,198 そりゃそうですよね。 428 00:17:08,198 --> 00:17:12,033 今の時点でも 429 00:17:08,198 --> 00:17:12,033 よく分からないです。 430 00:17:12,033 --> 00:17:15,297 仕事もできて モテそうだし➡ 431 00:17:15,297 --> 00:17:17,660 姉ちゃんも 432 00:17:15,297 --> 00:17:17,660 軽い遊びなんじゃないかって➡ 433 00:17:17,660 --> 00:17:19,693 疑ってます。 434 00:17:17,660 --> 00:17:19,693 それは そんなことは…。 435 00:17:19,693 --> 00:17:23,693 だけど! 今日 姉ちゃんは➡ 436 00:17:23,693 --> 00:17:26,198 あんたのバゲットが欲しいって 437 00:17:23,693 --> 00:17:26,198 言った。 438 00:17:28,264 --> 00:17:30,000 姉ちゃんは 昔から 我を出さない。 439 00:17:30,000 --> 00:17:31,231 姉ちゃんは 昔から 我を出さない。 440 00:17:31,231 --> 00:17:35,330 何かを思っても 441 00:17:31,231 --> 00:17:35,330 全部 静かに 我慢するんだ。 442 00:17:35,330 --> 00:17:40,231 (同級生)⦅ねえ 汗子ちゃん⦆ 443 00:17:35,330 --> 00:17:40,231 ⦅汗子じゃなくて 麻子…⦆ 444 00:17:40,231 --> 00:17:42,264 (同級生) 445 00:17:40,231 --> 00:17:42,264 ⦅だって 汗っかきじゃ〜ん⦆ 446 00:17:42,264 --> 00:17:44,429 (同級生) 447 00:17:42,264 --> 00:17:44,429 ⦅今も すごい 汗かいてる〜⦆ 448 00:17:44,429 --> 00:17:46,462 (同級生たち)⦅あははっ あははっ⦆ 449 00:17:46,462 --> 00:17:48,495 (桂太) 450 00:17:46,462 --> 00:17:48,495 ⦅おい お前ら 何やってんだよ⦆ 451 00:17:48,495 --> 00:17:51,825 ⦅はあ? 何 こいつ⦆ 452 00:17:48,495 --> 00:17:51,825 ⦅汗子ちゃんの弟だよ⦆ 453 00:17:51,825 --> 00:17:55,891 (桂太)⦅そのあだ名 やめろって!⦆ 454 00:17:51,825 --> 00:17:55,891 (同級生)⦅だって 汗っかきだし⦆ 455 00:17:55,891 --> 00:17:58,000 (桂太)⦅いいかげんにしろよ!⦆ 456 00:17:55,891 --> 00:17:58,000 ⦅やめて 桂太⦆ 457 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 ⦅なんでだよ!⦆ 458 00:18:00,000 --> 00:18:00,033 ⦅なんでだよ!⦆ 459 00:18:00,033 --> 00:18:08,033 ♬〜 460 00:18:08,033 --> 00:18:10,660 そんな姉ちゃんが変わった。 461 00:18:10,660 --> 00:18:15,033 ⦅名取さんの 462 00:18:10,660 --> 00:18:15,033 半分 分けてほしいです⦆ 463 00:18:16,528 --> 00:18:18,660 あんたが 464 00:18:16,528 --> 00:18:18,660 姉ちゃんを変えたんだろ? 465 00:18:18,660 --> 00:18:22,759 ♬〜 466 00:18:22,759 --> 00:18:27,924 たった ひと切れのパンだけど 467 00:18:22,759 --> 00:18:27,924 これが どんだけでかいことか➡ 468 00:18:27,924 --> 00:18:30,000 あんたには理解してほしい。 469 00:18:30,000 --> 00:18:30,858 あんたには理解してほしい。 470 00:18:30,858 --> 00:18:39,297 ♬〜 471 00:18:39,297 --> 00:18:43,165 安い言葉に 472 00:18:39,297 --> 00:18:43,165 聞こえるかもしれないけど➡ 473 00:18:43,165 --> 00:18:46,297 昨日よりもっと 474 00:18:43,165 --> 00:18:46,297 彼女を 大事にできると思う。 475 00:18:47,957 --> 00:18:50,165 言ってくれてありがとう。 476 00:18:50,165 --> 00:19:00,000 ♬〜 477 00:19:00,000 --> 00:19:04,099 ♬〜 478 00:19:04,099 --> 00:19:07,462 名取さんと桂太が 479 00:19:04,099 --> 00:19:07,462 仲よくなってくれて➡ 480 00:19:07,462 --> 00:19:10,561 うれしかったです。 481 00:19:07,462 --> 00:19:10,561 仲よく…➡ 482 00:19:10,561 --> 00:19:14,495 なれたっちゃ なれたのかな…。 483 00:19:10,561 --> 00:19:14,495 えっ? 484 00:19:14,495 --> 00:19:17,957 あっ いや。 485 00:19:14,495 --> 00:19:17,957 やらかしてないか 心配だな〜って。 486 00:19:17,957 --> 00:19:21,627 そんなこと 全然! 487 00:19:21,627 --> 00:19:28,330 私 昨日から ずっと 488 00:19:21,627 --> 00:19:28,330 ワクワクしてたんです。 489 00:19:28,330 --> 00:19:30,000 だから 実際に 490 00:19:28,330 --> 00:19:30,000 一緒に 弟のご飯を食べられて➡ 491 00:19:30,000 --> 00:19:35,231 だから 実際に 492 00:19:30,000 --> 00:19:35,231 一緒に 弟のご飯を食べられて➡ 493 00:19:35,231 --> 00:19:39,066 今 すごい幸せで。 494 00:19:39,066 --> 00:19:43,264 だから その…。 495 00:19:48,924 --> 00:19:54,594 すぅ〜 ふぅ〜…。 496 00:19:59,858 --> 00:20:00,000 ありがとうございました 497 00:19:59,858 --> 00:20:00,000 香太郎さん。 498 00:20:00,000 --> 00:20:04,066 ありがとうございました 499 00:20:00,000 --> 00:20:04,066 香太郎さん。 500 00:20:09,726 --> 00:20:13,363 どうして 俺の欲求ばっかり 501 00:20:09,726 --> 00:20:13,363 かなえてくれるんですか。 502 00:20:13,363 --> 00:20:17,165 麻子さんも 503 00:20:13,363 --> 00:20:17,165 もっと 欲しがってください。 504 00:20:17,165 --> 00:20:24,165 でも… 505 00:20:17,165 --> 00:20:24,165 名取さんが喜んでくれることが➡ 506 00:20:24,165 --> 00:20:26,462 私の欲求だから。 507 00:20:26,462 --> 00:20:30,000 ♬〜 508 00:20:30,000 --> 00:20:37,297 ♬〜 509 00:20:37,297 --> 00:20:39,957 あっ。 510 00:20:37,297 --> 00:20:39,957 ピピピッ 511 00:20:39,957 --> 00:20:43,099 また 512 00:20:39,957 --> 00:20:43,099 「名取さん」って言っちゃった…。 513 00:20:43,099 --> 00:20:46,528 あっ…。 514 00:20:43,099 --> 00:20:46,528 ふふふっ。 515 00:20:46,528 --> 00:20:49,891 ふふっ…。 516 00:20:49,891 --> 00:20:56,198 俺… 517 00:20:49,891 --> 00:20:56,198 麻子さんのこと 大事にします。 518 00:21:05,660 --> 00:21:14,033 ♬〜 519 00:21:14,033 --> 00:21:17,792 あの…。 520 00:21:14,033 --> 00:21:17,792 ピピピッ 521 00:21:17,792 --> 00:21:21,198 私が やってもいいですか? 522 00:21:21,198 --> 00:21:23,660 はい…。 523 00:21:23,660 --> 00:21:30,000 ♬〜 524 00:21:30,000 --> 00:21:32,429 ♬〜 525 00:21:32,429 --> 00:21:36,462 あの… 526 00:21:32,429 --> 00:21:36,462 この三角の所を 下に引いて…。 527 00:21:36,462 --> 00:21:38,495 あっ…。 528 00:21:41,198 --> 00:21:45,132 ヤバい…。 529 00:21:41,198 --> 00:21:45,132 麻子さんが ヤバいです。 530 00:21:45,132 --> 00:21:49,462 ♬〜 531 00:21:49,462 --> 00:21:51,825 ボタンも お願いします。 532 00:21:51,825 --> 00:22:00,000 ♬〜 533 00:22:00,000 --> 00:22:00,693 ♬〜 534 00:22:00,693 --> 00:22:05,033 はぁ はぁ んっ… ああっ…。 535 00:22:05,033 --> 00:22:09,132 はぁ はぁ… 暑い…。 536 00:22:09,132 --> 00:22:13,429 はぁ はぁ… 暑い 暑い…。 537 00:22:13,429 --> 00:22:16,594 はぁ はぁ…。 538 00:22:19,429 --> 00:22:23,924 はぁ 暑いです…。 はぁ…。 539 00:22:23,924 --> 00:22:27,759 はぁ んっ んん…。 540 00:22:27,759 --> 00:22:30,000 はぁ はぁ はぁ… 暑いです…。 541 00:22:30,000 --> 00:22:33,033 はぁ はぁ はぁ… 暑いです…。 542 00:22:36,825 --> 00:22:42,528 はぁ 暑い 暑い…。 はぁ…。 543 00:22:42,528 --> 00:22:44,561 名取さん…。 544 00:22:44,561 --> 00:22:49,066 んっ んっ んっ…。 545 00:22:44,561 --> 00:22:49,066 あっ 麻子さん… いいです。 546 00:22:49,066 --> 00:22:52,660 香太郎さん。 547 00:22:49,066 --> 00:22:52,660 麻子さん はぁ…。 548 00:22:52,660 --> 00:22:57,462 届いてますか? 549 00:22:52,660 --> 00:22:57,462 いい… いい… あぁ うまい。 550 00:22:57,462 --> 00:23:00,000 麻子さん いいにおいです。 551 00:22:57,462 --> 00:23:00,000 もっと… もっと下さい。 552 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 麻子さん いいにおいです。 553 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 もっと… もっと下さい。 554 00:23:01,000 --> 00:23:04,825 いっぱい食べてくださいね。 555 00:23:01,000 --> 00:23:04,825 んっ あぁ…。 556 00:23:04,825 --> 00:23:08,759 香太郎さん 届いてますか? 557 00:23:08,759 --> 00:23:13,165 (2人)はぁ はぁ はぁ…。 558 00:23:13,165 --> 00:23:15,429 ⚟チュン チュン…(鳥の鳴き声) 559 00:23:15,429 --> 00:23:25,627 ♬〜 560 00:23:27,000 --> 00:23:29,033 もうすぐか…。 561 00:23:29,033 --> 00:23:30,000 ♬〜 562 00:23:30,000 --> 00:23:39,000 ♬〜 563 00:23:39,000 --> 00:23:51,363 ♬〜 564 00:23:51,363 --> 00:23:53,759 お誕生日に 565 00:23:51,363 --> 00:23:53,759 欲しいものありますか? 566 00:23:53,759 --> 00:23:55,792 旅行に行くっていかがですか? 567 00:23:53,759 --> 00:23:55,792 りょ… 旅行⁉ 568 00:23:55,792 --> 00:23:58,792 麻子さんと 露天風呂…。 569 00:23:55,792 --> 00:23:58,792 よかったら 一緒に住みませんか? 570 00:23:58,792 --> 00:24:00,000 女心を分かってないよ お前は。 571 00:24:00,000 --> 00:24:01,198 女心を分かってないよ お前は。 572 00:24:01,198 --> 00:24:05,000 幻滅されるのが怖いんです。 573 00:24:01,198 --> 00:24:05,000 お誕生日おめでとう。 40144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.