All language subtitles for [MagicStar] Ase to Sekken EP02 [WEBDL] [1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,660 --> 00:00:03,693 (八重島麻子) 2 00:00:01,660 --> 00:00:03,693 ああ… もう 汗が止まらない。 3 00:00:03,693 --> 00:00:06,429 (名取香太郎)ちょっと 失礼。 4 00:00:03,693 --> 00:00:06,429 フンフン フンフン…(嗅ぐ音) 5 00:00:06,429 --> 00:00:08,462 なんですか⁉ 6 00:00:06,429 --> 00:00:08,462 今 あなたのにおいに➡ 7 00:00:08,462 --> 00:00:10,495 ビビッと きました。 8 00:00:08,462 --> 00:00:10,495 はい? 9 00:00:10,495 --> 00:00:12,528 俺は 毎日 10 00:00:10,495 --> 00:00:12,528 あなたのにおいを嗅ぎに来ます! 11 00:00:12,528 --> 00:00:15,297 おお〜! 12 00:00:12,528 --> 00:00:15,297 ひらめいてきた ひらめいてきた! 13 00:00:15,297 --> 00:00:19,759 名取さんに においを嗅がれても 14 00:00:15,297 --> 00:00:19,759 嫌じゃないんです。 15 00:00:22,264 --> 00:00:24,297 シュー…(スプレーの音) 16 00:00:24,297 --> 00:00:26,726 ⚟(女性社員たち)ごほごほっ 17 00:00:24,297 --> 00:00:26,726 ごほごほっ ごほごほっ…。 18 00:00:26,726 --> 00:00:29,858 ⚟(女性社員) 19 00:00:26,726 --> 00:00:29,858 報告〜! この前の男の件ですが➡ 20 00:00:29,858 --> 00:00:30,000 あれから 21 00:00:29,858 --> 00:00:30,000 結局 連絡がありません! 22 00:00:30,000 --> 00:00:32,924 あれから 23 00:00:30,000 --> 00:00:32,924 結局 連絡がありません! 24 00:00:32,924 --> 00:00:35,429 ⚟(女性社員)よいですか? 25 00:00:32,924 --> 00:00:35,429 男なんていうのは➡ 26 00:00:35,429 --> 00:00:37,726 体の関係を持ったからって 27 00:00:35,429 --> 00:00:37,726 つきあう気なんか➡ 28 00:00:37,726 --> 00:00:39,759 ないのであります! 29 00:00:37,726 --> 00:00:39,759 ⚟(女性社員)はい!➡ 30 00:00:39,759 --> 00:00:41,792 ⚟肝に銘じておきます。 31 00:00:41,792 --> 00:00:47,198 ♬〜 32 00:00:47,198 --> 00:00:49,528 (坂下)八重島ちゃん? 33 00:00:47,198 --> 00:00:49,528 (橋谷)あっ! 34 00:00:49,528 --> 00:00:53,792 (坂下)あっ…。 35 00:00:49,528 --> 00:00:53,792 はっ! すみません! 36 00:00:53,792 --> 00:00:57,066 (大蔵)八重島さん 37 00:00:53,792 --> 00:00:57,066 具合 悪いんじゃない?➡ 38 00:00:57,066 --> 00:01:00,000 これも 誤字脱字 多いし。 39 00:00:57,066 --> 00:01:00,000 すみません。 すぐに修正…。 40 00:01:00,000 --> 00:01:01,264 これも 誤字脱字 多いし。 41 00:01:00,000 --> 00:01:01,264 すみません。 すぐに修正…。 42 00:01:01,264 --> 00:01:04,891 (大蔵) 43 00:01:01,264 --> 00:01:04,891 ああ〜。 午後から 半休取って➡ 44 00:01:04,891 --> 00:01:07,924 休んだ方が いいと思うよ。 45 00:01:04,891 --> 00:01:07,924 いや でも…。 46 00:01:07,924 --> 00:01:10,594 (橋谷)いいって。 47 00:01:07,924 --> 00:01:10,594 その状態で 仕事されても➡ 48 00:01:10,594 --> 00:01:13,033 心配だしね。 49 00:01:10,594 --> 00:01:13,033 (坂下)橋谷君は この電卓➡ 50 00:01:13,033 --> 00:01:18,627 変えた方が いいと思うよ。 51 00:01:13,033 --> 00:01:18,627 (大蔵)無理しなくていいから ねっ。 52 00:01:18,627 --> 00:01:20,660 はい…。 53 00:01:22,759 --> 00:01:25,297 (こりす)名取さん 限定ラッピングの色 54 00:01:22,759 --> 00:01:25,297 2タイプあるんですけど➡ 55 00:01:25,297 --> 00:01:27,330 どっちが いいですか? 56 00:01:25,297 --> 00:01:27,330 絶対 黄色! 57 00:01:27,330 --> 00:01:29,363 香りのイメージに合ってる。 58 00:01:27,330 --> 00:01:29,363 (こりす)やっぱり!➡ 59 00:01:29,363 --> 00:01:30,000 私も そう思います。 60 00:01:29,363 --> 00:01:30,000 (涼村)あと 名取➡ 61 00:01:30,000 --> 00:01:31,396 私も そう思います。 62 00:01:30,000 --> 00:01:31,396 (涼村)あと 名取➡ 63 00:01:31,396 --> 00:01:33,429 リオレからタイアップのプランが 64 00:01:31,396 --> 00:01:33,429 上がってきてる。➡ 65 00:01:33,429 --> 00:01:37,132 今日中に 返事が欲しいって。 66 00:01:33,429 --> 00:01:37,132 今日中… 手厳しいなぁ。 67 00:01:37,132 --> 00:01:40,528 今日 昼飯抜きかな〜。 68 00:01:37,132 --> 00:01:40,528 (こりす)ええ〜…。 69 00:01:40,528 --> 00:01:42,693 (女性社員)名取さんって 70 00:01:40,528 --> 00:01:42,693 いっつも 人に囲まれてるよね。 71 00:01:42,693 --> 00:01:47,231 (女性社員)モテる男は違うよね〜。 72 00:01:42,693 --> 00:01:47,231 (女性社員)ねえ〜。 ふふふっ。 73 00:01:47,231 --> 00:01:49,363 はぁ はぁ…。 74 00:01:49,363 --> 00:01:52,495 あっ! すみません。 75 00:02:04,693 --> 00:02:07,099 (回想)⦅オードトワレを蒸しタオルに 76 00:02:04,693 --> 00:02:07,099 少しだけ スプレーして…⦆ 77 00:02:07,099 --> 00:02:09,594 ⦅蒸しタオル! いいですね それ⦆ 78 00:02:09,594 --> 00:02:12,033 ⦅誰にも嗅がせないで⦆ 79 00:02:12,033 --> 00:02:14,792 (女性社員)⦅男なんていうのは 80 00:02:12,033 --> 00:02:14,792 体の関係を持ったからって➡ 81 00:02:14,792 --> 00:02:17,924 つきあう気なんか 82 00:02:14,792 --> 00:02:17,924 ないのであります!⦆ 83 00:02:17,924 --> 00:02:21,165 うっ うぅ…。 はぁ…。 84 00:02:22,627 --> 00:02:25,132 フンフン フンフン… 85 00:02:22,627 --> 00:02:25,132 (涼村)名取? 86 00:02:25,132 --> 00:02:27,891 (こりす)えっ? 87 00:02:27,891 --> 00:02:30,000 フンフン… 88 00:02:27,891 --> 00:02:30,000 (涼村)名取〜? 89 00:02:30,000 --> 00:02:30,495 フンフン… 90 00:02:30,000 --> 00:02:30,495 (涼村)名取〜? 91 00:02:32,825 --> 00:02:36,957 はぁ はぁ… うっ…。 92 00:02:36,957 --> 00:02:39,000 八重島さん。 93 00:02:41,132 --> 00:02:45,165 なんで 分かったんですか? 94 00:02:41,132 --> 00:02:45,165 においで。 95 00:02:45,165 --> 00:02:48,429 そんなに においますか? 私…。 96 00:02:48,429 --> 00:02:53,528 正直 97 00:02:48,429 --> 00:02:53,528 今の俺には 刺激が強すぎます。 98 00:02:53,528 --> 00:02:57,000 昨日の夜と 99 00:02:53,528 --> 00:02:57,000 同じにおいがするから。 100 00:02:59,759 --> 00:03:00,000 はぁ… あっ すみません。 101 00:03:00,000 --> 00:03:05,462 はぁ… あっ すみません。 102 00:03:05,462 --> 00:03:08,759 ちょっと 汗 拭いてきます。 103 00:03:08,759 --> 00:03:13,759 はぁ はぁ はぁ…。 あっ…。 104 00:03:13,759 --> 00:03:17,363 あっ! 八重島さん? 105 00:03:13,759 --> 00:03:17,363 どうしました? 八重島さん。 106 00:03:17,363 --> 00:03:22,099 八重島… 誰か助けてください! 107 00:03:17,363 --> 00:03:22,099 誰か助けてください! 108 00:03:22,099 --> 00:03:24,693 八重島さん! 109 00:03:22,099 --> 00:03:24,693 (心の声)≪名取さん…≫ 110 00:03:24,693 --> 00:03:29,792 ≪今朝の玄関での沈黙は 111 00:03:24,693 --> 00:03:29,792 私は どうすべきでしたか?≫ 112 00:03:29,792 --> 00:03:30,000 ≪私は これから 113 00:03:29,792 --> 00:03:30,000 どうすべきでしょうか?≫ 114 00:03:30,000 --> 00:03:34,165 ≪私は これから 115 00:03:30,000 --> 00:03:34,165 どうすべきでしょうか?≫ 116 00:03:34,165 --> 00:03:37,264 ≪名取さんに聞きたいことは 117 00:03:34,165 --> 00:03:37,264 たくさんあるのに➡ 118 00:03:37,264 --> 00:03:41,495 言葉が うまく 口から出ない…≫ 119 00:03:45,726 --> 00:03:47,759 八重島さん! 120 00:03:47,759 --> 00:03:51,198 あっ 名取さん。 121 00:03:47,759 --> 00:03:51,198 体調は大丈夫ですか? 122 00:03:51,198 --> 00:03:56,594 もう 大丈夫です。 123 00:03:51,198 --> 00:03:56,594 軽い脱水症状だったみたいで…。 124 00:03:56,594 --> 00:03:59,528 ご迷惑を 125 00:03:56,594 --> 00:03:59,528 おかけしてごめんなさい。 126 00:03:59,528 --> 00:04:00,000 あっ いや… 127 00:03:59,528 --> 00:04:00,000 無事なら よかったです。 128 00:04:00,000 --> 00:04:03,165 あっ いや… 129 00:04:00,000 --> 00:04:03,165 無事なら よかったです。 130 00:04:07,825 --> 00:04:11,297 これ。 131 00:04:07,825 --> 00:04:11,297 あっ ありがとうございます。 132 00:04:20,297 --> 00:04:24,330 八重島さんの下の名前 133 00:04:20,297 --> 00:04:24,330 麻子の麻って➡ 134 00:04:24,330 --> 00:04:29,825 リネンとかの麻ですよね? なんか 135 00:04:24,330 --> 00:04:29,825 由来とかってあるんですか? 136 00:04:29,825 --> 00:04:30,000 あっ… 麻の葉のように➡ 137 00:04:30,000 --> 00:04:34,924 あっ… 麻の葉のように➡ 138 00:04:34,924 --> 00:04:39,594 健康で まっすぐで➡ 139 00:04:39,594 --> 00:04:44,924 みんなから 140 00:04:39,594 --> 00:04:44,924 愛される子に育ってほしいって➡ 141 00:04:44,924 --> 00:04:49,462 両親が付けてくれました。 142 00:04:49,462 --> 00:04:54,462 でも… 143 00:04:49,462 --> 00:04:54,462 全然 そんなふうになれなくて…。 144 00:04:54,462 --> 00:04:56,495 (同級生)⦅だって 汗っかきじゃん⦆ 145 00:04:54,462 --> 00:04:56,495 (同級生)⦅今も➡ 146 00:04:56,495 --> 00:04:59,198 すごい 汗かいてる〜⦆ 147 00:04:56,495 --> 00:04:59,198 (同級生)⦅ねえ 汗子ちゃん⦆ 148 00:04:59,198 --> 00:05:00,000 (同級生たち) 149 00:04:59,198 --> 00:05:00,000 ⦅あははっ あははっ…⦆ 150 00:05:00,000 --> 00:05:01,396 (同級生たち) 151 00:05:00,000 --> 00:05:01,396 ⦅あははっ あははっ…⦆ 152 00:05:01,396 --> 00:05:04,132 ≪まっすぐなんて 程遠い…≫ 153 00:05:06,693 --> 00:05:09,066 名前のとおりじゃないですか。 154 00:05:09,066 --> 00:05:12,330 あるじゃないですか 155 00:05:09,066 --> 00:05:12,330 まっすぐなところ。 156 00:05:12,330 --> 00:05:14,495 好きなものに まっすぐ。 157 00:05:14,495 --> 00:05:16,528 まあ 158 00:05:14,495 --> 00:05:16,528 その好きなものっていうのが➡ 159 00:05:16,528 --> 00:05:20,297 俺の石鹸なんですけどね。 160 00:05:16,528 --> 00:05:20,297 ふふふっ。 161 00:05:20,297 --> 00:05:22,825 いい名前だなぁ。 162 00:05:22,825 --> 00:05:25,627 そんなん聞いたら 163 00:05:22,825 --> 00:05:25,627 なおさら 呼びたいです。 164 00:05:25,627 --> 00:05:27,957 「麻子さん」って。 165 00:05:27,957 --> 00:05:30,000 ♬〜 166 00:05:30,000 --> 00:05:33,594 ♬〜 167 00:05:33,594 --> 00:05:37,924 えっ? あっ… 俺 なんか 168 00:05:33,594 --> 00:05:37,924 気に障ること言いました? 169 00:05:37,924 --> 00:05:40,066 水 飲んでください。 170 00:05:37,924 --> 00:05:40,066 また 脱水症状に…。 171 00:05:40,066 --> 00:05:42,099 好きです。 172 00:05:45,264 --> 00:05:49,660 好きです 名取さん。 173 00:05:55,066 --> 00:05:59,396 あっ ごめんなさい。 174 00:05:55,066 --> 00:05:59,396 こんなこと言うつもりじゃ…。 175 00:05:59,396 --> 00:06:00,000 私なんかが…。 176 00:05:59,396 --> 00:06:00,000 俺の方こそ ごめんなさい。 177 00:06:00,000 --> 00:06:02,693 私なんかが…。 178 00:06:00,000 --> 00:06:02,693 俺の方こそ ごめんなさい。 179 00:06:05,132 --> 00:06:09,429 俺なりに なんて言おうか 180 00:06:05,132 --> 00:06:09,429 いろいろ考えてたんですけど…。 181 00:06:09,429 --> 00:06:12,462 回りくどいことせずに 182 00:06:09,429 --> 00:06:12,462 早く言えばよかった…。 183 00:06:16,627 --> 00:06:19,198 俺も好きです。 184 00:06:25,231 --> 00:06:30,000 俺の恋人になってください 185 00:06:25,231 --> 00:06:30,000 麻子さん。 186 00:06:30,000 --> 00:06:30,066 俺の恋人になってください 187 00:06:30,000 --> 00:06:30,066 麻子さん。 188 00:06:32,396 --> 00:06:34,429 あっ…。 189 00:06:53,396 --> 00:06:55,429 はぁ…。 190 00:06:59,759 --> 00:07:00,000 はい…。 191 00:07:00,000 --> 00:07:01,858 はい…。 192 00:07:05,396 --> 00:07:07,429 喜んで。 193 00:07:10,825 --> 00:07:13,627 ふふふっ。 194 00:07:33,924 --> 00:07:37,396 あの〜 その…。 195 00:07:37,396 --> 00:07:43,363 今朝も… してくれるのかなって 196 00:07:37,396 --> 00:07:43,363 思ったんですけど➡ 197 00:07:43,363 --> 00:07:45,660 どうしたらいいか分かんなくて…。 198 00:07:45,660 --> 00:07:49,693 いや 俺も その… 199 00:07:45,660 --> 00:07:49,693 しようと思ったんですけど➡ 200 00:07:49,693 --> 00:07:53,330 でも その前に 201 00:07:49,693 --> 00:07:53,330 通すべき順番があるなって…。 202 00:07:53,330 --> 00:07:55,792 昨日の夜のことは置いといて。 203 00:07:57,396 --> 00:08:00,000 でも これからは もう 204 00:07:57,396 --> 00:08:00,000 あんまり我慢しません。 205 00:08:00,000 --> 00:08:03,099 でも これからは もう 206 00:08:00,000 --> 00:08:03,099 あんまり我慢しません。 207 00:08:03,099 --> 00:08:05,132 あっ! 208 00:08:03,099 --> 00:08:05,132 スゥー…(嗅ぐ音) 209 00:08:05,132 --> 00:08:09,099 においだって 210 00:08:05,132 --> 00:08:09,099 今まで以上に嗅ぐし➡ 211 00:08:09,099 --> 00:08:13,693 キスとかも いろいろしますから。 212 00:08:13,693 --> 00:08:19,594 ふふっ… 213 00:08:13,693 --> 00:08:19,594 お手柔らかに お願いします。 214 00:08:19,594 --> 00:08:22,627 ふふっ…。 215 00:08:19,594 --> 00:08:22,627 ふふふっ。 216 00:08:22,627 --> 00:08:30,000 ♬〜 217 00:08:30,000 --> 00:08:42,000 ♬〜 218 00:08:42,000 --> 00:09:00,000 ♬〜 219 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 ♬〜 220 00:09:05,165 --> 00:09:07,297 📱(桂太)姉ちゃん 聞いてる? 221 00:09:07,297 --> 00:09:10,825 うん 聞いてるよ。 222 00:09:07,297 --> 00:09:10,825 📱(桂太)ほんとに?➡ 223 00:09:10,825 --> 00:09:14,000 なんか 心ここにあらず 224 00:09:10,825 --> 00:09:14,000 って感じするんだけど。 225 00:09:14,000 --> 00:09:17,297 そんなことないよ〜。 226 00:09:17,297 --> 00:09:19,561 📱(桂太)あっ そう でさ➡ 227 00:09:19,561 --> 00:09:22,627 この間 提案したメニューが 228 00:09:19,561 --> 00:09:22,627 うまくいけば➡ 229 00:09:22,627 --> 00:09:24,693 今度のメニューに 230 00:09:22,627 --> 00:09:24,693 入りそうなんだよね。 231 00:09:24,693 --> 00:09:29,099 へえ〜 すごいじゃん 桂太。 232 00:09:24,693 --> 00:09:29,099 すごい すごい。 233 00:09:29,099 --> 00:09:30,000 なんか 適当に言ってない? 234 00:09:30,000 --> 00:09:31,165 なんか 適当に言ってない? 235 00:09:31,165 --> 00:09:35,132 ううん お姉ちゃん うれしい。 236 00:09:36,726 --> 00:09:38,759 📱(桂太)なんかあっただろ。 237 00:09:38,759 --> 00:09:43,363 ♬〜 238 00:09:43,363 --> 00:09:46,924 そんなことないよ。 239 00:09:43,363 --> 00:09:46,924 なんか 今日 変じゃない? 240 00:09:46,924 --> 00:09:49,132 📱 いや その…。 241 00:09:49,132 --> 00:09:53,264 新商品の開発に 242 00:09:49,132 --> 00:09:53,264 携われたことが うれしくてさ。 243 00:09:53,264 --> 00:09:57,231 (桂太)ふ〜ん…。 244 00:09:53,264 --> 00:09:57,231 あっ そろそろ行かないと。➡ 245 00:09:57,231 --> 00:09:59,264 じゃあ また。 246 00:10:03,165 --> 00:10:05,858 何もないって言っちゃった…。 247 00:10:17,231 --> 00:10:20,429 考えてみたんですけど…➡ 248 00:10:20,429 --> 00:10:25,528 やっぱり まだ 249 00:10:20,429 --> 00:10:25,528 秘密の方が いいと思います。 250 00:10:25,528 --> 00:10:30,000 心の準備が出来てないというか 251 00:10:25,528 --> 00:10:30,000 その… 立場も違いますし…。 252 00:10:30,000 --> 00:10:32,330 心の準備が出来てないというか 253 00:10:30,000 --> 00:10:32,330 その… 立場も違いますし…。 254 00:10:32,330 --> 00:10:35,825 「立場」? 255 00:10:32,330 --> 00:10:35,825 でも 秘密にしてるのに➡ 256 00:10:35,825 --> 00:10:40,693 こういう 非常階段の私的利用とか 257 00:10:35,825 --> 00:10:40,693 悪いことしちゃいますかね。 258 00:10:40,693 --> 00:10:42,924 麻子さん それなら大丈夫。 259 00:10:40,693 --> 00:10:42,924 僕らは➡ 260 00:10:42,924 --> 00:10:44,957 何も悪いことはしていない。 261 00:10:42,924 --> 00:10:44,957 なぜなら これは➡ 262 00:10:44,957 --> 00:10:47,000 アイデア出しの 263 00:10:44,957 --> 00:10:47,000 ミーティングの側面もあるから。 264 00:10:47,000 --> 00:10:49,033 何せ 俺は 265 00:10:47,000 --> 00:10:49,033 麻子さんのにおいを嗅ぐと➡ 266 00:10:49,033 --> 00:10:51,495 脳が活性化して いいアイデアが 267 00:10:49,033 --> 00:10:51,495 いっぱい浮かぶんです! 268 00:10:51,495 --> 00:10:54,561 もちろん このあとも 269 00:10:51,495 --> 00:10:54,561 がっつり 嗅ぐ予定です! 270 00:10:54,561 --> 00:10:58,330 なんなら 今 ここで…。 271 00:10:54,561 --> 00:10:58,330 コツ コツ コツ…(足音) 272 00:10:58,330 --> 00:11:00,000 んんっ んっ…。 273 00:11:00,000 --> 00:11:00,792 んんっ んっ…。 274 00:11:18,693 --> 00:11:23,066 はぁ… 275 00:11:18,693 --> 00:11:23,066 ついに これを使うときが来たか。 276 00:11:28,198 --> 00:11:30,000 逢引きマップ! 277 00:11:28,198 --> 00:11:30,000 えっ? 278 00:11:30,000 --> 00:11:31,132 逢引きマップ! 279 00:11:30,000 --> 00:11:31,132 えっ? 280 00:11:31,132 --> 00:11:34,792 休憩中や 社内移動中に 281 00:11:31,132 --> 00:11:34,792 各フロアの様子を観察し➡ 282 00:11:34,792 --> 00:11:37,396 そのときの混雑度や 283 00:11:34,792 --> 00:11:37,396 人通りの傾向を➡ 284 00:11:37,396 --> 00:11:39,924 マップに書き込んだんです。 285 00:11:39,924 --> 00:11:42,297 1階ロビーや 286 00:11:39,924 --> 00:11:42,297 ミーティングルームのある2階。 287 00:11:42,297 --> 00:11:44,924 この2つは 人通りが多いうえ 288 00:11:42,297 --> 00:11:44,924 密室がないため 論外。 289 00:11:44,924 --> 00:11:47,132 この角も 一見 死角に見えますが 290 00:11:44,924 --> 00:11:47,132 すぐそばに➡ 291 00:11:47,132 --> 00:11:49,165 掃除道具入れがあるので 292 00:11:47,132 --> 00:11:49,165 掃除のおばちゃんとの遭遇率が➡ 293 00:11:49,165 --> 00:11:53,429 高いです。 経理部のある3階と 294 00:11:49,165 --> 00:11:53,429 商品開発部のある4階。 295 00:11:53,429 --> 00:11:55,726 この2つも 296 00:11:53,429 --> 00:11:55,726 知り合いとの遭遇の危険性と➡ 297 00:11:55,726 --> 00:11:58,231 人通りの多さを考えると 298 00:11:55,726 --> 00:11:58,231 まあ 現実的ではないでしょう。 299 00:11:58,231 --> 00:12:00,000 だが しかし 300 00:11:58,231 --> 00:12:00,000 この自販機の横には➡ 301 00:12:00,000 --> 00:12:00,330 だが しかし 302 00:12:00,000 --> 00:12:00,330 この自販機の横には➡ 303 00:12:00,330 --> 00:12:03,297 人2人 入る分くらいのスペースが 304 00:12:00,330 --> 00:12:03,297 あったのです。 ですが! 305 00:12:03,297 --> 00:12:05,462 まあ それも 無理な話ですよね! 306 00:12:03,297 --> 00:12:05,462 はははっ! 307 00:12:05,462 --> 00:12:08,033 そして 5階! EC事業部系。 308 00:12:08,033 --> 00:12:11,627 この階は 廊下の人通りも少なく 309 00:12:08,033 --> 00:12:11,627 いくつもある監視カメラの死角も➡ 310 00:12:11,627 --> 00:12:15,033 すべて 頭に入っているのですが! 311 00:12:11,627 --> 00:12:15,033 ふだん あんまり行かないフロア➡ 312 00:12:15,033 --> 00:12:17,066 ということもあり まだ 313 00:12:15,033 --> 00:12:17,066 勝手が分からない不安があります。 314 00:12:17,066 --> 00:12:19,099 そこで! 315 00:12:17,066 --> 00:12:19,099 今回 おすすめしたいのが ここ! 316 00:12:19,099 --> 00:12:21,429 1階非常口横 倉庫! 317 00:12:21,429 --> 00:12:27,000 はぁ はぁ はぁ はぁ はぁ…。 318 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 麻子さん においを 319 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 嗅がせてもらってもいいですか。 320 00:12:30,000 --> 00:12:31,099 麻子さん においを 321 00:12:30,000 --> 00:12:31,099 嗅がせてもらってもいいですか。 322 00:12:31,099 --> 00:12:33,132 えっ? 323 00:12:37,693 --> 00:12:40,825 どうですか? ここは 324 00:12:37,693 --> 00:12:40,825 うちが 過去の販促物なんかを➡ 325 00:12:40,825 --> 00:12:42,858 とりあえず 326 00:12:40,825 --> 00:12:42,858 ぶっ込んどくだけの場所! 327 00:12:42,858 --> 00:12:46,297 まさに! 穴場です。 328 00:12:42,858 --> 00:12:46,297 仕事ができる人って➡ 329 00:12:46,297 --> 00:12:49,165 こんなに 330 00:12:46,297 --> 00:12:49,165 しっかり調べるんですね。 331 00:12:51,198 --> 00:12:54,330 あっ…。 332 00:12:51,198 --> 00:12:54,330 スゥー… 333 00:12:54,330 --> 00:12:57,627 がっつりの時間。 334 00:12:54,330 --> 00:12:57,627 フンフン… 335 00:12:57,627 --> 00:13:00,000 シトラス系の石鹸と… 336 00:12:57,627 --> 00:13:00,000 あれ? もう一つ 新しいにおいが。 337 00:13:00,000 --> 00:13:03,198 シトラス系の石鹸と… 338 00:13:00,000 --> 00:13:03,198 あれ? もう一つ 新しいにおいが。 339 00:13:03,198 --> 00:13:05,825 フンフン… 340 00:13:03,198 --> 00:13:05,825 メントール系の…。 341 00:13:05,825 --> 00:13:07,891 ボディローションを。 342 00:13:07,891 --> 00:13:12,000 香りは なるべく 343 00:13:07,891 --> 00:13:12,000 柔らかいものを選んでみました。 344 00:13:12,000 --> 00:13:14,561 スゥー… 345 00:13:12,000 --> 00:13:14,561 いい塩梅です。 346 00:13:14,561 --> 00:13:21,858 ♬〜 347 00:13:21,858 --> 00:13:23,891 ピピッ(電子音) 348 00:13:23,891 --> 00:13:30,000 ♬〜 349 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 ♬〜 350 00:13:33,000 --> 00:13:43,957 ♬〜 351 00:13:43,957 --> 00:13:46,000 ガタッ 352 00:13:46,000 --> 00:14:00,000 ♬〜 353 00:14:00,000 --> 00:14:00,264 ♬〜 354 00:14:00,264 --> 00:14:03,957 (こりす)涼村さん! 355 00:14:00,264 --> 00:14:03,957 (涼村)おおっ! びっくりした。 356 00:14:03,957 --> 00:14:06,726 (こりす) 357 00:14:03,957 --> 00:14:06,726 もう 早くしてくださいよ〜。 358 00:14:06,726 --> 00:14:08,924 (涼村)ごめん ごめん。 359 00:14:06,726 --> 00:14:08,924 (こりす)落ちましたよ。 360 00:14:11,594 --> 00:14:14,231 (涼村)ねえ。 361 00:14:11,594 --> 00:14:14,231 (こりす)はい。 362 00:14:14,231 --> 00:14:16,264 (涼村) 363 00:14:14,231 --> 00:14:16,264 ここって なんか出るとか噂ある? 364 00:14:16,264 --> 00:14:19,462 (こりす) 365 00:14:16,264 --> 00:14:19,462 ええ〜? 聞いたことないですよ。 366 00:14:19,462 --> 00:14:21,495 (涼村)そっか…。 367 00:14:26,231 --> 00:14:29,858 バタン 368 00:14:29,858 --> 00:14:30,000 はぁ〜…。 369 00:14:30,000 --> 00:14:31,891 はぁ〜…。 370 00:14:31,891 --> 00:14:35,759 はぁ はぁ はぁ…。 371 00:14:31,891 --> 00:14:35,759 あっ スリルがありましたね。 372 00:14:35,759 --> 00:14:42,495 はい。 こほっ… 373 00:14:35,759 --> 00:14:42,495 ああっ はぁ…。 374 00:14:42,495 --> 00:14:46,363 麻子さん 375 00:14:42,495 --> 00:14:46,363 さっき言ってた➡ 376 00:14:46,363 --> 00:14:48,957 「立場」って 377 00:14:46,363 --> 00:14:48,957 どういう意味ですか? 378 00:14:48,957 --> 00:14:51,363 えっ? 379 00:14:48,957 --> 00:14:51,363 実は➡ 380 00:14:51,363 --> 00:14:53,792 ちょっと引っ掛かってて。 381 00:14:53,792 --> 00:14:58,858 あっ… すみません。 382 00:14:58,858 --> 00:15:00,000 私 ほんとは…➡ 383 00:15:00,000 --> 00:15:06,495 私 ほんとは…➡ 384 00:15:06,495 --> 00:15:10,759 名取さんと 385 00:15:06,495 --> 00:15:10,759 住む世界が…➡ 386 00:15:10,759 --> 00:15:16,363 立場が違うって思ってて。 387 00:15:16,363 --> 00:15:21,957 私なんかが 388 00:15:16,363 --> 00:15:21,957 恋人だって知られたら➡ 389 00:15:21,957 --> 00:15:24,957 名取さんの評価も➡ 390 00:15:24,957 --> 00:15:28,297 下がってしまうんじゃないか 391 00:15:24,957 --> 00:15:28,297 って…。 392 00:15:30,528 --> 00:15:34,858 俺は 今すぐにでも➡ 393 00:15:34,858 --> 00:15:37,198 麻子さんを 394 00:15:34,858 --> 00:15:37,198 「俺の彼女です」って➡ 395 00:15:37,198 --> 00:15:40,462 胸を張って言えます。 396 00:15:40,462 --> 00:15:42,759 でも それが➡ 397 00:15:42,759 --> 00:15:46,000 麻子さんの負担になるのは 398 00:15:42,759 --> 00:15:46,000 嫌です。 399 00:15:48,165 --> 00:15:52,759 すみません 400 00:15:48,165 --> 00:15:52,759 自信が持てなくて…。 401 00:15:52,759 --> 00:15:59,693 ううん。 分かった 402 00:15:52,759 --> 00:15:59,693 秘密にしておこう。 403 00:15:59,693 --> 00:16:00,000 麻子さんが 404 00:15:59,693 --> 00:16:00,000 自信が持てるようになるまで。 405 00:16:00,000 --> 00:16:02,825 麻子さんが 406 00:16:00,000 --> 00:16:02,825 自信が持てるようになるまで。 407 00:16:05,462 --> 00:16:09,033 ありがとうございます。 408 00:16:09,033 --> 00:16:12,594 そのためにも もっと 一緒に 409 00:16:09,033 --> 00:16:12,594 時間を過ごしましょう。 410 00:16:12,594 --> 00:16:17,198 俺の活性化された脳が 411 00:16:12,594 --> 00:16:17,198 デートしろって言ってます。 412 00:16:17,198 --> 00:16:19,231 えっ? 413 00:16:19,231 --> 00:16:25,396 ♬〜 414 00:16:25,396 --> 00:16:29,198 デート…。 はぁ…。 415 00:16:29,198 --> 00:16:30,000 デート…。 416 00:16:30,000 --> 00:16:31,231 デート…。 417 00:16:33,132 --> 00:16:37,429 デート… ああっ! 418 00:16:37,429 --> 00:16:40,000 はぁ はぁ…。 419 00:16:47,617 --> 00:16:49,650 名取さん! 420 00:16:49,650 --> 00:16:52,683 はぁ はぁ はぁ…。 421 00:16:52,683 --> 00:16:55,749 似合ってますね。 422 00:16:52,683 --> 00:16:55,749 お待たせして すみません。 423 00:16:55,749 --> 00:16:58,155 いえ。 じゃあ 行きましょうか。 424 00:17:01,056 --> 00:17:04,485 ん? 425 00:17:01,056 --> 00:17:04,485 なんですか この防御姿勢は! 426 00:17:04,485 --> 00:17:06,584 手汗 かいちゃうと思うので。 427 00:17:06,584 --> 00:17:09,089 汗なんか いくらかいたって 428 00:17:06,584 --> 00:17:09,089 いいんですよ はい。 429 00:17:09,089 --> 00:17:15,881 俺は その方が うれしいんで。 430 00:17:09,089 --> 00:17:15,881 じゃあ 行きますよ。 431 00:17:15,881 --> 00:17:18,188 あっ! 432 00:17:18,188 --> 00:17:20,221 はぁ…。 433 00:17:22,881 --> 00:17:25,122 映画の時間が…。 434 00:17:26,683 --> 00:17:30,000 ですね 行きましょうか。 435 00:17:30,000 --> 00:17:30,287 ですね 行きましょうか。 436 00:17:38,452 --> 00:17:42,518 気になってたんです この映画。 437 00:17:42,518 --> 00:17:46,650 すみません 私の趣味に 438 00:17:42,518 --> 00:17:46,650 合わせてもらっちゃって。 439 00:17:46,650 --> 00:17:50,122 あっ いえ 440 00:17:46,650 --> 00:17:50,122 俺も 気になってましたから。 441 00:17:55,320 --> 00:17:57,353 📺 ♬〜 442 00:17:57,353 --> 00:17:59,683 ふふふっ。 443 00:17:59,683 --> 00:18:00,000 📺 ♬〜 444 00:18:00,000 --> 00:18:08,749 📺 ♬〜 445 00:18:08,749 --> 00:18:12,287 ≪麻子さん 嗅ぎたい! 446 00:18:08,749 --> 00:18:12,287 今すぐに嗅ぎたい!≫ 447 00:18:12,287 --> 00:18:14,320 📺 人混みでは 448 00:18:12,287 --> 00:18:14,320 いろんなにおいがして➡ 449 00:18:14,320 --> 00:18:16,353 嗅ぐことができなかった。 450 00:18:14,320 --> 00:18:16,353 麻子さんのにおいを➡ 451 00:18:16,353 --> 00:18:19,287 特定できなかった。 だが しかし 452 00:18:16,353 --> 00:18:19,287 映画館だったのは好都合だ。➡ 453 00:18:19,287 --> 00:18:22,320 この暗闇でなら 454 00:18:19,287 --> 00:18:22,320 俺の鼻も 本領を発揮できる。➡ 455 00:18:22,320 --> 00:18:26,221 もちろん! 映画が終わったあと! 456 00:18:26,221 --> 00:18:28,815 はあっ! 457 00:18:26,221 --> 00:18:28,815 📺 晩ご飯に行き!➡ 458 00:18:28,815 --> 00:18:30,000 そのあとは! 459 00:18:28,815 --> 00:18:30,000 二人きりで たっぷり…。➡ 460 00:18:30,000 --> 00:18:33,881 そのあとは! 461 00:18:30,000 --> 00:18:33,881 二人きりで たっぷり…。➡ 462 00:18:33,881 --> 00:18:38,716 でも その前に! 463 00:18:33,881 --> 00:18:38,716 少しでいいから➡ 464 00:18:38,716 --> 00:18:40,782 嗅いでおきたい!➡ 465 00:18:40,782 --> 00:18:45,188 麻子さ〜ん! ふふふっ! 466 00:18:45,188 --> 00:18:48,957 📺 ♬〜 467 00:18:56,660 --> 00:18:59,165 いや〜 468 00:18:56,660 --> 00:18:59,165 思ったより 悲しい結末でしたね。 469 00:18:59,165 --> 00:19:00,000 えっ 470 00:18:59,165 --> 00:19:00,000 ハッピーエンドだったじゃないですか。 471 00:19:00,000 --> 00:19:02,825 えっ 472 00:19:00,000 --> 00:19:02,825 ハッピーエンドだったじゃないですか。 473 00:19:02,825 --> 00:19:05,924 ああ〜 だから その… 474 00:19:02,825 --> 00:19:05,924 悲しいハッピーエンドでしたよね。 475 00:19:05,924 --> 00:19:09,792 なんていうか… あっ どうします? 476 00:19:05,924 --> 00:19:09,792 ちょっと早いですけど 晩飯とか…。 477 00:19:09,792 --> 00:19:13,594 私 今日は もう おいとまします。 478 00:19:13,594 --> 00:19:15,891 えっ? な… なんで? 479 00:19:15,891 --> 00:19:19,858 名取さん きっと お疲れなのに 480 00:19:15,891 --> 00:19:19,858 つきあってくれたんですよね? 481 00:19:19,858 --> 00:19:23,495 あっ いや…。 482 00:19:19,858 --> 00:19:23,495 映画も ちゃんと➡ 483 00:19:23,495 --> 00:19:28,759 楽しめてなさそうだったし 484 00:19:23,495 --> 00:19:28,759 最後まで見れてなかったですよね。 485 00:19:28,759 --> 00:19:30,000 すみません…。 486 00:19:28,759 --> 00:19:30,000 それは…。 487 00:19:30,000 --> 00:19:31,891 すみません…。 488 00:19:30,000 --> 00:19:31,891 それは…。 489 00:19:31,891 --> 00:19:35,924 いや いいんです。 490 00:19:31,891 --> 00:19:35,924 気を遣わせてしまって➡ 491 00:19:35,924 --> 00:19:40,297 ごめんなさい。 492 00:19:35,924 --> 00:19:40,297 せっかくの休日ですし➡ 493 00:19:40,297 --> 00:19:43,297 ちゃんと 494 00:19:40,297 --> 00:19:43,297 休んだ方がいいと思います。 495 00:19:43,297 --> 00:19:48,132 私ばっかり はしゃいじゃって 496 00:19:43,297 --> 00:19:48,132 ごめんなさい。 497 00:19:48,132 --> 00:19:51,165 さっきと同じにおい…。 498 00:19:51,165 --> 00:19:53,429 今日は楽しかったです。 499 00:19:53,429 --> 00:19:56,132 ありがとうございました。 500 00:20:00,033 --> 00:20:02,627 気なんか遣ってません! 501 00:20:02,627 --> 00:20:06,495 全然 疲れてもないし…。 確かに➡ 502 00:20:06,495 --> 00:20:09,165 映画は 503 00:20:06,495 --> 00:20:09,165 ちゃんと見てませんでした。 504 00:20:09,165 --> 00:20:12,396 でも それは…➡ 505 00:20:12,396 --> 00:20:16,726 麻子さんのにおいを 506 00:20:12,396 --> 00:20:16,726 嗅ぎたかったから…。 507 00:20:16,726 --> 00:20:21,924 だから むしろ 謝るのは 俺の方で 508 00:20:16,726 --> 00:20:21,924 ほんとに ごめんなさい。 509 00:20:23,594 --> 00:20:28,132 何度も嗅ごうとしたんです。 510 00:20:23,594 --> 00:20:28,132 でも こう…➡ 511 00:20:28,132 --> 00:20:30,000 会社にいるときみたいに 512 00:20:28,132 --> 00:20:30,000 ガッと行くこともできず…。 513 00:20:30,000 --> 00:20:32,330 会社にいるときみたいに 514 00:20:30,000 --> 00:20:32,330 ガッと行くこともできず…。 515 00:20:32,330 --> 00:20:37,297 だから ほんとは 今すぐにでも➡ 516 00:20:37,297 --> 00:20:40,561 麻子さんのにおいを 517 00:20:37,297 --> 00:20:40,561 嗅ぎたいって思ってます。 518 00:20:43,825 --> 00:20:49,957 できれば 誰もいない所で➡ 519 00:20:49,957 --> 00:20:52,429 思いっ切り 抱き締めたいです。 520 00:20:52,429 --> 00:21:00,000 ♬〜 521 00:21:00,000 --> 00:21:00,528 ♬〜 522 00:21:00,528 --> 00:21:07,066 私も 523 00:21:00,528 --> 00:21:07,066 今日 名取さんに嗅いでもらうの➡ 524 00:21:07,066 --> 00:21:10,528 ずっと待っちゃってました。 525 00:21:13,627 --> 00:21:16,099 あっ! 526 00:21:16,099 --> 00:21:20,957 あっ はぁ はぁ はぁ…。 527 00:21:23,858 --> 00:21:25,891 んっ…。 528 00:21:25,891 --> 00:21:29,660 はぁ はぁ はぁ はぁ…。 529 00:21:29,660 --> 00:21:30,000 んっ…。 530 00:21:30,000 --> 00:21:31,693 んっ…。 531 00:21:36,792 --> 00:21:40,726 あっ んっ… あっ…。 532 00:21:47,165 --> 00:22:00,000 ♬〜 533 00:22:00,000 --> 00:22:07,000 ♬〜 534 00:22:07,000 --> 00:22:09,693 ♬〜 535 00:22:09,693 --> 00:22:12,891 麻子さん…。 536 00:22:12,891 --> 00:22:16,528 あっ 麻子さん。 537 00:22:12,891 --> 00:22:16,528 ふふふっ。 538 00:22:16,528 --> 00:22:20,429 あっ ははっ ふふふっ…。 539 00:22:16,528 --> 00:22:20,429 ふふふっ…。 540 00:22:20,429 --> 00:22:22,462 (2人)あははっ…。 541 00:22:22,462 --> 00:22:24,495 麻子さん。 542 00:22:22,462 --> 00:22:24,495 名取さん! 543 00:22:24,495 --> 00:22:27,396 (2人)ふふふっ あははっ…。➡ 544 00:22:27,396 --> 00:22:30,000 はぁ はぁ はぁ はぁ…。 545 00:22:30,000 --> 00:22:31,792 はぁ はぁ はぁ はぁ…。 546 00:22:31,792 --> 00:22:33,825 スゥー… 547 00:22:31,792 --> 00:22:33,825 ふふっ ふふふっ。 548 00:22:36,561 --> 00:22:39,363 名取さん。 549 00:22:36,561 --> 00:22:39,363 いいにおいだ。 550 00:22:39,363 --> 00:22:41,396 やめてください。 551 00:22:41,396 --> 00:22:49,891 ♬〜 552 00:22:49,891 --> 00:22:53,165 幸せのにおいがする。 553 00:22:49,891 --> 00:22:53,165 名取さん。 554 00:22:53,165 --> 00:22:55,198 麻子さん。 555 00:22:58,099 --> 00:23:00,000 (2人)はぁ はぁ はぁ…。 556 00:23:00,000 --> 00:23:02,165 (2人)はぁ はぁ はぁ…。 557 00:23:02,165 --> 00:23:04,198 スゥー 558 00:23:02,165 --> 00:23:04,198 ふふっ。 559 00:23:04,198 --> 00:23:10,198 ♬〜 560 00:23:10,198 --> 00:23:12,231 ⚟(女性社員)報告があります! 561 00:23:10,198 --> 00:23:12,231 ⚟(女性社員)何? 562 00:23:12,231 --> 00:23:14,693 ⚟(女性社員)この前のメンズから 563 00:23:12,231 --> 00:23:14,693 連絡があり 昨夜は➡ 564 00:23:14,693 --> 00:23:17,759 盛り上がってしまいました〜! 565 00:23:14,693 --> 00:23:17,759 ⚟(女性社員)なんと!➡ 566 00:23:17,759 --> 00:23:20,231 ⚟羨ましいかぎりでありま〜す! 567 00:23:20,231 --> 00:23:23,726 シュー… 568 00:23:25,858 --> 00:23:28,891 忘れ物は? 569 00:23:25,858 --> 00:23:28,891 (こりす)大丈夫です。 570 00:23:28,891 --> 00:23:30,000 よし。 お前 571 00:23:28,891 --> 00:23:30,000 ほんとに プレゼンで よく噛むな。 572 00:23:30,000 --> 00:23:31,792 よし。 お前 573 00:23:30,000 --> 00:23:31,792 ほんとに プレゼンで よく噛むな。 574 00:23:31,792 --> 00:23:33,825 (こりす) 575 00:23:31,792 --> 00:23:33,825 今日は 2回しか噛んでません! 576 00:23:33,825 --> 00:23:36,198 噛んでんじゃねぇかよ。 577 00:23:33,825 --> 00:23:36,198 けど まあ お前にしては➡ 578 00:23:36,198 --> 00:23:39,330 よくできたんじゃない。 579 00:23:36,198 --> 00:23:39,330 やめてください! 580 00:23:39,330 --> 00:23:41,429 まあ お疲れさん。 ぺしっ。 581 00:23:41,429 --> 00:23:48,363 ♬〜 582 00:23:48,363 --> 00:23:50,396 (こりす)もう〜! 583 00:23:50,396 --> 00:23:55,099 ♬〜 584 00:23:55,099 --> 00:23:58,792 頭なでなでは 特別な存在! 585 00:23:55,099 --> 00:23:58,792 って思われてないと➡ 586 00:23:58,792 --> 00:24:00,000 無理だもんね〜。 587 00:23:58,792 --> 00:24:00,000 名取さんという方とは➡ 588 00:24:00,000 --> 00:24:01,726 無理だもんね〜。 589 00:24:00,000 --> 00:24:01,726 名取さんという方とは➡ 590 00:24:01,726 --> 00:24:03,891 一体 どのような…。 591 00:24:01,726 --> 00:24:03,891 素敵だな〜って。 592 00:24:03,891 --> 00:24:06,792 出張に行くことが決まっちゃって。 593 00:24:03,891 --> 00:24:06,792 二人でですか? 594 00:24:06,792 --> 00:24:09,000 名取さんを 595 00:24:06,792 --> 00:24:09,000 信じてないわけじゃないんです。 41593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.