All language subtitles for [MagicStar] Ase to Sekken EP01 [WEBDL] [1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,660 --> 00:00:04,330 シュー…(スプレーの音) 2 00:00:07,396 --> 00:00:12,132 ⚟(女性社員たち)あははっ…。 3 00:00:07,396 --> 00:00:12,132 ごほごほっ ごほごほっ…。➡ 4 00:00:12,132 --> 00:00:16,000 ⚟ごほごほっ ごほごほっ…。 5 00:00:16,000 --> 00:00:18,396 (女性社員)ねえ ねえ ねえ ねえ… 6 00:00:16,000 --> 00:00:18,396 今度 うちから出る➡ 7 00:00:18,396 --> 00:00:20,495 新しい石鹸 見た? 8 00:00:18,396 --> 00:00:20,495 (女性社員)見た 見た〜。➡ 9 00:00:20,495 --> 00:00:23,066 ⚟サニーベルガモットとミントドロップだっけ。 10 00:00:23,066 --> 00:00:26,066 ⚟(女性社員)そう そう そう。 11 00:00:23,066 --> 00:00:26,066 早く 社内販売 始まらないかな〜。 12 00:00:26,066 --> 00:00:28,924 (女性社員)ねえ〜。 ちょっと 何? 13 00:00:26,066 --> 00:00:28,924 (女性社員)いいにおい。 14 00:00:28,924 --> 00:00:30,000 (女性社員)何? 15 00:00:28,924 --> 00:00:30,000 (女性社員)いいにお〜い。 16 00:00:30,000 --> 00:00:31,297 (女性社員)何? 17 00:00:30,000 --> 00:00:31,297 (女性社員)いいにお〜い。 18 00:00:31,297 --> 00:00:33,627 ⚟フンフンフン…(嗅ぐ音) 19 00:00:31,297 --> 00:00:33,627 ⚟(女性社員)ちょっと やめてよ〜。 20 00:00:33,627 --> 00:00:44,231 ♬〜 21 00:00:44,231 --> 00:00:46,264 (八重島麻子)はぁ…。 22 00:00:59,462 --> 00:01:00,000 あっ…。 23 00:01:00,000 --> 00:01:01,561 あっ…。 24 00:01:08,066 --> 00:01:10,792 これか。 25 00:01:10,792 --> 00:01:14,297 ふふっ。 26 00:01:10,792 --> 00:01:14,297 (名取香太郎)ちょっと 失礼。 27 00:01:14,297 --> 00:01:16,726 フンフンフン フンフン… 28 00:01:16,726 --> 00:01:19,429 ちょっ! な… なんですか⁉ 29 00:01:16,726 --> 00:01:19,429 今 あなたのにおいに➡ 30 00:01:19,429 --> 00:01:21,462 ビビッと きました。 31 00:01:19,429 --> 00:01:21,462 はい? 32 00:01:21,462 --> 00:01:24,660 もっと じっくり嗅ぎたいので 33 00:01:21,462 --> 00:01:24,660 少々 お時間 頂けませんか? 34 00:01:26,066 --> 00:01:28,132 頂けません! 35 00:01:26,066 --> 00:01:28,132 ⚟タッ タッ タッ…(足音) 36 00:01:28,132 --> 00:01:30,000 あっ…。 37 00:01:28,132 --> 00:01:30,000 スゥー…(嗅ぐ音) 38 00:01:30,000 --> 00:01:30,462 あっ…。 39 00:01:30,000 --> 00:01:30,462 スゥー…(嗅ぐ音) 40 00:01:30,462 --> 00:01:50,000 ♬〜 41 00:01:50,000 --> 00:02:00,000 ♬〜 42 00:02:00,000 --> 00:02:00,066 ♬〜 43 00:02:00,066 --> 00:02:10,660 ♬〜 44 00:02:18,297 --> 00:02:21,363 (大蔵) 45 00:02:18,297 --> 00:02:21,363 はいはい じゃあ 今日も一日➡ 46 00:02:21,363 --> 00:02:25,066 経理部一同 47 00:02:21,363 --> 00:02:25,066 張り切っていきましょう。 48 00:02:25,066 --> 00:02:27,924 フン フン… 49 00:02:25,066 --> 00:02:27,924 (坂下)は〜い…。 50 00:02:27,924 --> 00:02:29,957 はぁ はぁ…。 51 00:02:29,957 --> 00:02:30,000 (橋谷)くさっ。 52 00:02:29,957 --> 00:02:30,000 くさい? 53 00:02:30,000 --> 00:02:32,165 (橋谷)くさっ。 54 00:02:30,000 --> 00:02:32,165 くさい? 55 00:02:32,165 --> 00:02:34,957 (橋谷)ああ〜 もう 面倒くさっ! 56 00:02:32,165 --> 00:02:34,957 はぁ〜。➡ 57 00:02:34,957 --> 00:02:38,858 領収書の金額には いっつも 58 00:02:34,957 --> 00:02:38,858 カンマ付けろっつってんのによ。 59 00:02:38,858 --> 00:02:41,099 (坂下)怪しいにおいがする。 60 00:02:41,099 --> 00:02:44,660 におい⁉ 61 00:02:41,099 --> 00:02:44,660 (坂下)いや この経費➡ 62 00:02:44,660 --> 00:02:48,132 グレーゾーンだな〜って。 63 00:02:44,660 --> 00:02:48,132 あっ…。 64 00:02:48,132 --> 00:02:51,924 (坂下)八重島ちゃん どうしたの? 65 00:02:48,132 --> 00:02:51,924 あっ いえ…。 66 00:02:51,924 --> 00:02:53,957 (橋谷)くさい くさい 面倒くさい。 67 00:02:51,924 --> 00:02:53,957 はあ〜! 68 00:02:53,957 --> 00:02:57,231 (橋谷)うわっ! 69 00:02:53,957 --> 00:02:57,231 ああっ! すみません! 70 00:02:57,231 --> 00:03:00,000 はぁ… あっ あっ…。 71 00:03:00,000 --> 00:03:02,495 はぁ… あっ あっ…。 72 00:03:02,495 --> 00:03:04,594 すみません! 73 00:03:02,495 --> 00:03:04,594 ガシャ! 74 00:03:04,594 --> 00:03:11,792 ♬〜 75 00:03:11,792 --> 00:03:16,495 プシュー… 76 00:03:18,099 --> 00:03:20,132 ふぅ〜…。 77 00:03:22,264 --> 00:03:25,033 捜しましたよ。 78 00:03:22,264 --> 00:03:25,033 ああ〜! 79 00:03:25,033 --> 00:03:27,924 あの〜 においを… 80 00:03:25,033 --> 00:03:27,924 においを嗅がせてください。 81 00:03:27,924 --> 00:03:30,000 あっ ああ… ああ〜! 82 00:03:30,000 --> 00:03:33,066 あっ ああ… ああ〜! 83 00:03:36,693 --> 00:03:39,594 はぁ はぁ はぁ…。 84 00:03:41,297 --> 00:03:43,396 フンフン フンフン… 85 00:03:43,396 --> 00:03:45,924 コツ コツ コツ… 86 00:03:43,396 --> 00:03:45,924 あっ…。 87 00:03:45,924 --> 00:03:49,561 フンフン… フンフン… 88 00:03:51,396 --> 00:03:54,891 におい 嗅がせてください。 89 00:03:51,396 --> 00:03:54,891 あっ…。 90 00:03:54,891 --> 00:04:00,000 はぁ はぁ はぁ… ああっ あっ…。 91 00:04:00,000 --> 00:04:00,231 はぁ はぁ はぁ… ああっ あっ…。 92 00:04:00,231 --> 00:04:04,363 ああ〜! はぁ はぁ はぁ…。 93 00:04:04,363 --> 00:04:07,792 におい 嗅がせてください。 94 00:04:07,792 --> 00:04:09,924 プシュー… 95 00:04:09,924 --> 00:04:14,297 はぁ はぁ…。 96 00:04:09,924 --> 00:04:14,297 におい 嗅がせてください。 97 00:04:14,297 --> 00:04:16,330 プシュー… 98 00:04:16,330 --> 00:04:21,099 はぁ はぁ はぁ… うっ… はぁ…。 99 00:04:21,099 --> 00:04:24,165 うっ… はぁ はぁ…。 100 00:04:24,165 --> 00:04:27,924 はぁ はぁ… やっぱり 私➡ 101 00:04:27,924 --> 00:04:30,000 におってるのかな…。 102 00:04:30,000 --> 00:04:30,429 におってるのかな…。 103 00:04:33,825 --> 00:04:37,297 なんで 104 00:04:33,825 --> 00:04:37,297 こんな体質に生まれたんだろう。 105 00:04:37,297 --> 00:04:39,330 (同級生・回想) 106 00:04:37,297 --> 00:04:39,330 ⦅あっ ねえ 汗子ちゃ〜ん⦆ 107 00:04:39,330 --> 00:04:43,429 ⦅あ… 汗子じゃなくて 麻子…⦆ 108 00:04:43,429 --> 00:04:45,462 (同級生) 109 00:04:43,429 --> 00:04:45,462 ⦅だって 汗っかきじゃ〜ん⦆ 110 00:04:45,462 --> 00:04:48,594 (同級生) 111 00:04:45,462 --> 00:04:48,594 ⦅今も すごい 汗かいてる〜⦆ 112 00:04:48,594 --> 00:04:52,726 (同級生たち)⦅あははっ 113 00:04:48,594 --> 00:04:52,726 あははっ あははっ…⦆ 114 00:04:52,726 --> 00:04:55,726 やっと見つけましたよ。 115 00:04:52,726 --> 00:04:55,726 はっ! 116 00:04:55,726 --> 00:05:00,000 あの… この度は 私のにおいで 117 00:04:55,726 --> 00:05:00,000 不快な思いをさせてしまい…。 118 00:05:00,000 --> 00:05:00,825 あの… この度は 私のにおいで 119 00:05:00,000 --> 00:05:00,825 不快な思いをさせてしまい…。 120 00:05:00,825 --> 00:05:03,495 不快? とんでもない 121 00:05:00,825 --> 00:05:03,495 めちゃくちゃいいにおいです! 122 00:05:03,495 --> 00:05:06,000 えっ? 123 00:05:03,495 --> 00:05:06,000 失礼。 124 00:05:06,000 --> 00:05:09,825 経理部の八重島麻子さん。 125 00:05:09,825 --> 00:05:13,858 商品開発部プランナーの 126 00:05:09,825 --> 00:05:13,858 名取香太郎です。 127 00:05:13,858 --> 00:05:16,693 はあ…。 128 00:05:13,858 --> 00:05:16,693 どうしても あなたの➡ 129 00:05:16,693 --> 00:05:20,000 においのもとが知りたくて。 130 00:05:16,693 --> 00:05:20,000 においのもと? 131 00:05:20,000 --> 00:05:22,033 うちが出してる石鹸 132 00:05:20,000 --> 00:05:22,033 使ってくれてますよね? 133 00:05:22,033 --> 00:05:24,066 確か 春に出た… 「ももと原っぱ」。 134 00:05:24,066 --> 00:05:27,825 えっ な… なんで分かるんですか。 135 00:05:24,066 --> 00:05:27,825 俺 鼻が利くんです。 136 00:05:27,825 --> 00:05:30,000 あとは… 137 00:05:27,825 --> 00:05:30,000 リオレ汗拭きシート無香タイプ➡ 138 00:05:30,000 --> 00:05:31,495 あとは… 139 00:05:30,000 --> 00:05:31,495 リオレ汗拭きシート無香タイプ➡ 140 00:05:31,495 --> 00:05:35,759 リオレデオドラントスプレー無香料 141 00:05:31,495 --> 00:05:35,759 ロールオンデオドラント無香料あたりかな。 142 00:05:35,759 --> 00:05:39,858 当たってる… 無香なのに。 143 00:05:35,759 --> 00:05:39,858 でも そんな中から漂ってくる➡ 144 00:05:39,858 --> 00:05:41,891 あなた自身のにおいが 145 00:05:39,858 --> 00:05:41,891 いちばんすばらしい! 146 00:05:41,891 --> 00:05:44,660 は… はい? 147 00:05:41,891 --> 00:05:44,660 だけど 朝のにおいと➡ 148 00:05:44,660 --> 00:05:47,165 今のにおいが 若干 違うんだよな。 149 00:05:44,660 --> 00:05:47,165 環境のせいか? 150 00:05:47,165 --> 00:05:49,198 あ… あの… 151 00:05:47,165 --> 00:05:49,198 話が済んだなら これで…。 152 00:05:49,198 --> 00:05:53,264 いえ! ここからが本題です。 153 00:05:53,264 --> 00:05:55,297 ええっ? 154 00:05:55,297 --> 00:05:59,627 実は 来週 新作ラインナップの 155 00:05:55,297 --> 00:05:59,627 プレゼン会がありまして。 156 00:05:59,627 --> 00:06:00,000 でも まだ そのコンセプトを 157 00:05:59,627 --> 00:06:00,000 決められないでいるんですよ…。 158 00:06:00,000 --> 00:06:04,033 でも まだ そのコンセプトを 159 00:06:00,000 --> 00:06:04,033 決められないでいるんですよ…。 160 00:06:05,693 --> 00:06:08,264 あなたの力を 161 00:06:05,693 --> 00:06:08,264 貸してもらえませんか? 162 00:06:08,264 --> 00:06:12,099 私の力? 163 00:06:08,264 --> 00:06:12,099 あなたのにおいを嗅ぐと➡ 164 00:06:12,099 --> 00:06:14,132 ものすごく 165 00:06:12,099 --> 00:06:14,132 インスピレーションが湧くんです。 166 00:06:14,132 --> 00:06:16,165 どうしても 167 00:06:14,132 --> 00:06:16,165 最初に嗅いだ あのにおいを➡ 168 00:06:16,165 --> 00:06:19,660 もう一度 嗅ぎたい! 169 00:06:16,165 --> 00:06:19,660 ってことで…➡ 170 00:06:19,660 --> 00:06:24,429 これから 1週間 俺は 毎日 171 00:06:19,660 --> 00:06:24,429 あなたのにおいを嗅ぎに来ます! 172 00:06:24,429 --> 00:06:26,462 はい! よし! 173 00:06:24,429 --> 00:06:26,462 えっ? 174 00:06:28,462 --> 00:06:30,000 ええ〜っ⁉ 175 00:06:30,000 --> 00:06:30,495 ええ〜っ⁉ 176 00:06:41,528 --> 00:06:43,858 (心の声)≪その日から…≫ 177 00:06:41,528 --> 00:06:43,858 では…。 178 00:06:45,594 --> 00:06:47,726 フンフン フンフン… 179 00:06:49,198 --> 00:06:51,231 コンコンコン(ノック) 180 00:06:51,231 --> 00:06:53,528 ≪名取さんは 本当に 毎日…≫ 181 00:06:53,528 --> 00:06:56,528 フンフンフン スゥー… 182 00:06:56,528 --> 00:06:59,660 フンフンフン 183 00:06:59,660 --> 00:07:00,000 なるほど。 184 00:06:59,660 --> 00:07:00,000 はぁ…。 185 00:07:00,000 --> 00:07:02,297 なるほど。 186 00:07:00,000 --> 00:07:02,297 はぁ…。 187 00:07:02,297 --> 00:07:06,330 ≪私のにおいを 188 00:07:02,297 --> 00:07:06,330 嗅ぎに来るようになりました≫ 189 00:07:06,330 --> 00:07:09,726 スゥー… フンフン… 190 00:07:09,726 --> 00:07:13,264 おお〜! 191 00:07:09,726 --> 00:07:13,264 ひらめいてきた ひらめいてきた! 192 00:07:15,099 --> 00:07:17,396 でも やっぱり 193 00:07:15,099 --> 00:07:17,396 最初のにおいと違うんだよな〜。 194 00:07:17,396 --> 00:07:21,363 あっ なんか すみません…。 195 00:07:21,363 --> 00:07:24,264 あっ いえいえ。 八重島さんが 196 00:07:21,363 --> 00:07:24,264 うちのいろんな石鹸を➡ 197 00:07:24,264 --> 00:07:26,627 日替わりで使ってくれてるのは 198 00:07:24,264 --> 00:07:26,627 分かるんですけど。 199 00:07:26,627 --> 00:07:30,000 あっ はい。 さすがですね。 200 00:07:30,000 --> 00:07:30,231 あっ はい。 さすがですね。 201 00:07:30,231 --> 00:07:32,759 今日の香りは 202 00:07:30,231 --> 00:07:32,759 ギフトラインナップの➡ 203 00:07:32,759 --> 00:07:35,792 フライングシトラスセット? 204 00:07:32,759 --> 00:07:35,792 そうです そうです。 205 00:07:35,792 --> 00:07:40,231 最近 すごくハマってて。 206 00:07:35,792 --> 00:07:40,231 ええ〜 うれしいです。 207 00:07:40,231 --> 00:07:43,264 あれ 隠れた自信作なんですよ。 208 00:07:40,231 --> 00:07:43,264 そうなんですね。 209 00:07:43,264 --> 00:07:46,957 私は オードトワレを蒸しタオルに 210 00:07:43,264 --> 00:07:46,957 少しだけ スプレーして…。 211 00:07:46,957 --> 00:07:49,363 蒸しタオル! いいですね それ。 212 00:07:49,363 --> 00:07:51,693 いや 別に メモるほどのことじゃ。 213 00:07:51,693 --> 00:07:53,726 いえいえ 日々これ 研究ですから。 214 00:07:53,726 --> 00:07:56,660 一緒に 215 00:07:53,726 --> 00:07:56,660 最高の石鹸 作りましょうね! 216 00:07:56,660 --> 00:08:00,000 ♬〜 217 00:08:00,000 --> 00:08:02,330 ♬〜 218 00:08:02,330 --> 00:08:05,132 (坂下)ああ〜 名取さんね。 219 00:08:08,396 --> 00:08:11,495 よ〜し 乗ってきたぞ〜。 220 00:08:11,495 --> 00:08:14,000 (こりす) 221 00:08:11,495 --> 00:08:14,000 名取さん テンション 高いですね。 222 00:08:14,000 --> 00:08:16,033 (涼村)先週まで めちゃくちゃ 223 00:08:14,000 --> 00:08:16,033 落ち込んでなかったか? 224 00:08:16,033 --> 00:08:19,528 ようやく 浮かんできたんだよ 225 00:08:16,033 --> 00:08:19,528 新しい石鹸のアイデアが。 226 00:08:21,033 --> 00:08:23,066 フンフンフン… 227 00:08:21,033 --> 00:08:23,066 一瀬。 228 00:08:23,066 --> 00:08:25,099 (こりす)はい。 229 00:08:23,066 --> 00:08:25,099 ポケットの中 クッキー入ってない? 230 00:08:25,099 --> 00:08:27,132 (こりす)えっ? 231 00:08:28,495 --> 00:08:30,000 (こりす)うわっ ほんとだ。 232 00:08:28,495 --> 00:08:30,000 えっ これ いつの? 233 00:08:30,000 --> 00:08:30,792 (こりす)うわっ ほんとだ。 234 00:08:30,000 --> 00:08:30,792 えっ これ いつの? 235 00:08:30,792 --> 00:08:33,462 ナツメグとカルダモンが効いてるな。 236 00:08:30,792 --> 00:08:33,462 (涼村)お前 麻薬犬か。 237 00:08:33,462 --> 00:08:35,495 ピピッ ピピッ(スマートウォッチのアラーム) 238 00:08:36,858 --> 00:08:39,231 📱(マナーモードのアラーム) 239 00:08:36,858 --> 00:08:39,231 あっ。 すみません➡ 240 00:08:39,231 --> 00:08:41,792 ちょっと 打ち合わせに。 241 00:08:39,231 --> 00:08:41,792 (坂下)ああ…。 242 00:08:45,165 --> 00:08:47,429 (坂下) 243 00:08:45,165 --> 00:08:47,429 大蔵部長 なんか 八重島ちゃん➡ 244 00:08:47,429 --> 00:08:50,165 最近 怪しくないですか? 245 00:08:47,429 --> 00:08:50,165 (大蔵)ん? 246 00:08:50,165 --> 00:08:53,495 (坂下)ちょくちょく抜け出して 247 00:08:50,165 --> 00:08:53,495 どこ行ってるんだろう? 248 00:08:53,495 --> 00:08:56,099 (大蔵)まあ 明るくなったから➡ 249 00:08:56,099 --> 00:08:58,924 いいんじゃない? うん。 250 00:08:56,099 --> 00:08:58,924 (坂下)えっ? 明るくなったって➡ 251 00:08:58,924 --> 00:09:00,000 八重島ちゃんが? 252 00:08:58,924 --> 00:09:00,000 (大蔵)うん。 253 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 八重島ちゃんが? 254 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 (大蔵)うん。 255 00:09:06,726 --> 00:09:08,759 桂太 どんどん 腕上げてるね。 256 00:09:06,726 --> 00:09:08,759 (桂太)つぅか 姉ちゃん➡ 257 00:09:08,759 --> 00:09:11,099 冷蔵庫の食材 偏り過ぎ。 258 00:09:08,759 --> 00:09:11,099 栄養のバランス 考えてる? 259 00:09:11,099 --> 00:09:15,561 うっ…。 260 00:09:11,099 --> 00:09:15,561 レストランの方は どうなの? 261 00:09:15,561 --> 00:09:19,198 ああ〜 今度 ディナーで 一品 262 00:09:15,561 --> 00:09:19,198 提案させてもらえることになった。 263 00:09:19,198 --> 00:09:23,957 えっ すごいじゃん。 264 00:09:19,198 --> 00:09:23,957 ちゃんと シェフしてるんだね。 265 00:09:23,957 --> 00:09:28,297 ♬〜 266 00:09:28,297 --> 00:09:30,000 ふふっ うん ほんとに おいしい。 267 00:09:30,000 --> 00:09:33,066 ふふっ うん ほんとに おいしい。 268 00:09:33,066 --> 00:09:37,165 今日 機嫌いいな。 269 00:09:33,066 --> 00:09:37,165 えっ? そう? 270 00:09:37,165 --> 00:09:40,660 なんか いいことあったん? 271 00:09:40,660 --> 00:09:45,891 いいこと? いいことなのかな…。 272 00:09:47,726 --> 00:09:52,759 あっ なんていうか その… 273 00:09:47,726 --> 00:09:52,759 会社で 今 すごい人と➡ 274 00:09:52,759 --> 00:09:55,660 一緒に仕事しててね。 275 00:09:52,759 --> 00:09:55,660 ふ〜ん…。 276 00:09:55,660 --> 00:10:00,000 私の好きな石鹸 277 00:09:55,660 --> 00:10:00,000 ほとんど その人が作ってるの。 278 00:10:00,000 --> 00:10:00,099 私の好きな石鹸 279 00:10:00,000 --> 00:10:00,099 ほとんど その人が作ってるの。 280 00:10:01,627 --> 00:10:05,990 男? 281 00:10:01,627 --> 00:10:05,990 うん。 282 00:10:05,990 --> 00:10:11,330 年は? 283 00:10:05,990 --> 00:10:11,330 年は ちょっと上かな。 284 00:10:11,330 --> 00:10:14,594 顔は? 285 00:10:11,330 --> 00:10:14,594 顔は…。 286 00:10:14,594 --> 00:10:17,297 ふふっ… えっ 何? ふふっ。 287 00:10:17,297 --> 00:10:19,660 いや ほれてんのかなって。 288 00:10:17,297 --> 00:10:19,660 えっ! 289 00:10:19,660 --> 00:10:22,165 そんなことない…。 290 00:10:19,660 --> 00:10:22,165 カシャン!(フォークが落ちた音) 291 00:10:22,165 --> 00:10:25,495 ふふっ そんなことないよ〜。 292 00:10:25,495 --> 00:10:29,132 あっ そう…。 293 00:10:29,132 --> 00:10:30,000 まあ だったら➡ 294 00:10:30,000 --> 00:10:32,198 まあ だったら➡ 295 00:10:32,198 --> 00:10:34,660 あんまり 距離縮め過ぎない方が 296 00:10:32,198 --> 00:10:34,660 いいんじゃない? 297 00:10:34,660 --> 00:10:37,396 えっ? 298 00:10:34,660 --> 00:10:37,396 ジャー…(流水音) 299 00:10:37,396 --> 00:10:40,264 姉ちゃんは そのつもりが 300 00:10:37,396 --> 00:10:40,264 ないのかもしんないけど➡ 301 00:10:40,264 --> 00:10:43,627 向こうは 302 00:10:40,264 --> 00:10:43,627 下心がないとはかぎんないし。 303 00:10:43,627 --> 00:10:46,099 それに 姉ちゃん➡ 304 00:10:46,099 --> 00:10:48,990 男慣れしてねぇんだから➡ 305 00:10:48,990 --> 00:10:53,099 コロッと だまされたり…。 306 00:10:48,990 --> 00:10:53,099 まさか〜。 ない ない そんなの。 307 00:10:53,099 --> 00:11:00,000 ♬〜 308 00:11:00,000 --> 00:11:01,594 ♬〜 309 00:11:01,594 --> 00:11:05,594 その人はね 変わってるけど➡ 310 00:11:05,594 --> 00:11:10,231 仕事に 一生懸命で 311 00:11:05,594 --> 00:11:10,231 まっすぐな人なの。 312 00:11:10,231 --> 00:11:13,660 ふ〜ん…。 まあ 別にいいけど。 313 00:11:18,891 --> 00:11:21,396 いやいや いやいや 314 00:11:18,891 --> 00:11:21,396 よくない よくない よくない。 315 00:11:21,396 --> 00:11:24,165 あれ やっぱ ほれてねぇか? 316 00:11:21,396 --> 00:11:24,165 ああ…。 317 00:11:24,165 --> 00:11:28,825 スゥー 318 00:11:24,165 --> 00:11:28,825 はぁ〜…。 319 00:11:28,825 --> 00:11:30,000 いいにおい。 320 00:11:30,000 --> 00:11:30,858 いいにおい。 321 00:11:30,858 --> 00:11:33,099 ⦅そんな中から漂ってくる 322 00:11:30,858 --> 00:11:33,099 あなた自身のにおいが➡ 323 00:11:33,099 --> 00:11:35,330 いちばんすばらしい!⦆ 324 00:11:35,330 --> 00:11:37,858 ≪ついに 明日か…≫ 325 00:11:40,198 --> 00:11:42,594 (同僚)お疲れさまでした〜。 326 00:11:40,198 --> 00:11:42,594 (同僚)お疲れさまでした。 327 00:11:42,594 --> 00:11:46,297 (同僚)いいプレゼンでしたね。 328 00:11:42,594 --> 00:11:46,297 ですね 感触 よかったですね。 329 00:11:46,297 --> 00:11:48,693 (同僚)あれは通りましたね。 330 00:11:48,693 --> 00:11:52,528 八重島さん! 331 00:11:48,693 --> 00:11:52,528 におい 嗅がせてください! 332 00:12:09,726 --> 00:12:14,990 ♬〜 333 00:12:14,990 --> 00:12:18,429 あっ…。 334 00:12:14,990 --> 00:12:18,429 坂下さん これ 賞味期限…。 335 00:12:18,429 --> 00:12:21,726 ⦅八重島さん! 336 00:12:18,429 --> 00:12:21,726 におい 嗅がせてください!⦆ 337 00:12:25,660 --> 00:12:28,528 探してるのって これですか? 338 00:12:28,528 --> 00:12:30,000 ⦅めちゃくちゃいいにおいです!⦆ 339 00:12:30,000 --> 00:12:30,825 ⦅めちゃくちゃいいにおいです!⦆ 340 00:12:30,825 --> 00:12:33,462 ⦅俺は 毎日 341 00:12:30,825 --> 00:12:33,462 あなたのにおいを嗅ぎに来ます!⦆ 342 00:12:35,957 --> 00:12:40,693 (大蔵) 343 00:12:35,957 --> 00:12:40,693 最近 八重島さん 元気ないねぇ。 344 00:12:42,231 --> 00:12:45,330 (坂下)だから… 345 00:12:42,231 --> 00:12:45,330 全然 分かんないんですけど。 346 00:12:47,957 --> 00:12:50,924 コツ コツ コツ… 347 00:12:53,792 --> 00:12:57,023 あっ。 348 00:12:53,792 --> 00:12:57,023 八重島さん。 349 00:12:57,023 --> 00:12:59,297 な な… なんで ここに? 350 00:12:59,297 --> 00:13:00,000 あっ いや なんとなく…。 351 00:13:00,000 --> 00:13:02,825 あっ いや なんとなく…。 352 00:13:02,825 --> 00:13:07,561 名取さんこそ。 353 00:13:02,825 --> 00:13:07,561 俺? は…➡ 354 00:13:07,561 --> 00:13:09,825 においがしたから…。 355 00:13:09,825 --> 00:13:12,792 えっ? 356 00:13:09,825 --> 00:13:12,792 あっ いや…➡ 357 00:13:12,792 --> 00:13:14,858 俺も なんとなくです。 358 00:13:17,990 --> 00:13:22,198 あっ そうだ。 359 00:13:17,990 --> 00:13:22,198 あの〜 新作石鹸の資料➡ 360 00:13:22,198 --> 00:13:27,462 見事 プレゼン会を通りまして。 361 00:13:22,198 --> 00:13:27,462 えっ! ほんとですか? 362 00:13:27,462 --> 00:13:30,000 あっ よかった…。 363 00:13:27,462 --> 00:13:30,000 あの〜 これ➡ 364 00:13:30,000 --> 00:13:31,462 あっ よかった…。 365 00:13:30,000 --> 00:13:31,462 あの〜 これ➡ 366 00:13:31,462 --> 00:13:33,726 現時点でのサンプルなんですけど 367 00:13:31,462 --> 00:13:33,726 よかったら。 368 00:13:33,726 --> 00:13:35,759 あっ…。 369 00:13:39,495 --> 00:13:42,396 スゥー… 370 00:13:42,396 --> 00:13:45,023 いいにおい。 371 00:13:45,023 --> 00:13:49,023 ここから 商品化に向けて… ん? 372 00:13:49,023 --> 00:13:51,198 フンフン フンフン 373 00:13:49,023 --> 00:13:51,198 あの…。 374 00:13:51,198 --> 00:13:53,330 これです…。 375 00:13:51,198 --> 00:13:53,330 フンフン 376 00:13:53,330 --> 00:13:55,594 これです。 377 00:13:53,330 --> 00:13:55,594 俺が ずっと嗅ぎたかった➡ 378 00:13:55,594 --> 00:14:00,000 いちばん最初のにおいです! 379 00:13:55,594 --> 00:14:00,000 えっ⁉ でも なんで 急に…。 380 00:14:00,000 --> 00:14:00,165 いちばん最初のにおいです! 381 00:14:00,000 --> 00:14:00,165 えっ⁉ でも なんで 急に…。 382 00:14:00,165 --> 00:14:03,396 八重島さん 俺が 最初に 383 00:14:00,165 --> 00:14:03,396 におい嗅いだときって➡ 384 00:14:03,396 --> 00:14:06,792 何してました? 385 00:14:03,396 --> 00:14:06,792 えっ? 386 00:14:06,792 --> 00:14:11,023 あ… あのときは 確か…➡ 387 00:14:11,023 --> 00:14:14,891 展示された 新商品の石鹸を見て➡ 388 00:14:14,891 --> 00:14:20,660 すごく幸せだなぁ… って。 389 00:14:20,660 --> 00:14:26,429 「幸せ」? そうか 390 00:14:20,660 --> 00:14:26,429 それが キーワードだったのか。 391 00:14:26,429 --> 00:14:28,825 どういうことですか? 392 00:14:26,429 --> 00:14:28,825 もともと 人間は➡ 393 00:14:28,825 --> 00:14:30,000 ドーパミンの分泌時とか 394 00:14:28,825 --> 00:14:30,000 ストレスを感じたときとか➡ 395 00:14:30,000 --> 00:14:31,924 ドーパミンの分泌時とか 396 00:14:30,000 --> 00:14:31,924 ストレスを感じたときとか➡ 397 00:14:31,924 --> 00:14:35,396 精神状態で 398 00:14:31,924 --> 00:14:35,396 汗のにおいも変わってくるんです。 399 00:14:35,396 --> 00:14:39,957 フンフンフン 400 00:14:35,396 --> 00:14:39,957 うん これだ。 401 00:14:39,957 --> 00:14:43,198 俺は 八重島さんが 402 00:14:39,957 --> 00:14:43,198 幸せを感じてるときのにおいが➡ 403 00:14:43,198 --> 00:14:45,561 いちばん好きです! 404 00:14:45,561 --> 00:14:49,759 スゥー… 405 00:14:45,561 --> 00:14:49,759 ああ〜! はぁ…。 406 00:14:49,759 --> 00:14:51,792 ああっ! 407 00:14:54,561 --> 00:14:57,462 ごめんなさい…。 408 00:14:57,462 --> 00:14:59,495 いえ…。 409 00:15:02,495 --> 00:15:07,858 あの… お礼に 410 00:15:02,495 --> 00:15:07,858 お食事とか どうですか? 411 00:15:16,188 --> 00:15:20,254 やっぱり 嫌でした? 412 00:15:16,188 --> 00:15:20,254 自分のにおい 嗅がれるの。 413 00:15:20,254 --> 00:15:24,320 その… 414 00:15:20,254 --> 00:15:24,320 毎日 緊張されてたみたいなんで。 415 00:15:24,320 --> 00:15:30,000 それは… その… 416 00:15:24,320 --> 00:15:30,000 抵抗がないわけではなかったです。 417 00:15:30,000 --> 00:15:30,353 それは… その… 418 00:15:30,000 --> 00:15:30,353 抵抗がないわけではなかったです。 419 00:15:30,353 --> 00:15:34,155 ですよね。 420 00:15:30,353 --> 00:15:34,155 今更ながら すみません。 421 00:15:36,320 --> 00:15:39,122 いや でも なんか 申し訳ないな。 422 00:15:39,122 --> 00:15:41,155 俺ばっかり いい思いして。 423 00:15:41,155 --> 00:15:46,122 ♬〜 424 00:15:46,122 --> 00:15:52,584 私 名取さんの作る石鹸が 425 00:15:46,122 --> 00:15:52,584 大好きなんです。 426 00:15:52,584 --> 00:15:56,056 ありがとうございます。 427 00:15:56,056 --> 00:16:00,000 私 昔っから 汗っかきで。 428 00:16:00,000 --> 00:16:00,320 私 昔っから 汗っかきで。 429 00:16:00,320 --> 00:16:03,617 ちょっと 430 00:16:00,320 --> 00:16:03,617 コンプレックスなんですけど…。 431 00:16:03,617 --> 00:16:09,056 でも 432 00:16:03,617 --> 00:16:09,056 「リリアドロップ」の石鹸を使うと➡ 433 00:16:09,056 --> 00:16:14,617 ほんとに いいにおいに包まれて 434 00:16:09,056 --> 00:16:14,617 心が安らぐんです。 435 00:16:14,617 --> 00:16:16,650 ふふっ…。 436 00:16:21,221 --> 00:16:29,990 だから たぶん いい思いなら 437 00:16:21,221 --> 00:16:29,990 私の方が ずっと前からしてます。 438 00:16:29,990 --> 00:16:30,000 ありがとうございます。 439 00:16:30,000 --> 00:16:32,419 ありがとうございます。 440 00:16:32,419 --> 00:16:39,749 ♬〜 441 00:16:39,749 --> 00:16:45,122 でも よかったです。 442 00:16:45,122 --> 00:16:50,353 名取さんに 443 00:16:45,122 --> 00:16:50,353 最後 喜んでもらえて。 444 00:16:50,353 --> 00:16:56,452 最後…。 あっ… ああ…。 445 00:17:01,815 --> 00:17:05,716 はぁ はぁ… はぁ…。 446 00:17:05,716 --> 00:17:10,881 はぁ はぁ… 間に合わなかった。 447 00:17:10,881 --> 00:17:14,990 はぁ〜…。 ふぅ…。 448 00:17:22,254 --> 00:17:25,155 あっ! 449 00:17:22,254 --> 00:17:25,155 (男性)あっ…。 450 00:17:25,155 --> 00:17:28,815 あっ すみません! 451 00:17:25,155 --> 00:17:28,815 ああ〜 ありがとう。 452 00:17:28,815 --> 00:17:30,000 はい。 453 00:17:28,815 --> 00:17:30,000 はぁ…。 454 00:17:30,000 --> 00:17:31,848 はい。 455 00:17:30,000 --> 00:17:31,848 はぁ…。 456 00:17:31,848 --> 00:17:36,188 あれ? 終電 逃した感じ? 457 00:17:31,848 --> 00:17:36,188 はい…。 458 00:17:36,188 --> 00:17:42,848 俺も。 奇遇だね。 459 00:17:36,188 --> 00:17:42,848 よし 一緒に飲み直そう。 460 00:17:42,848 --> 00:17:44,881 大丈夫です。 461 00:17:42,848 --> 00:17:44,881 なんでよ。 462 00:17:44,881 --> 00:17:46,924 どうせ こっから 463 00:17:44,881 --> 00:17:46,924 どっか行くんでしょ? 464 00:17:46,924 --> 00:17:49,518 放してください。 465 00:17:46,924 --> 00:17:49,518 やめてください! 466 00:17:49,518 --> 00:17:51,957 名取さん。 467 00:17:49,518 --> 00:17:51,957 誰だよ? お前。 468 00:17:51,957 --> 00:17:54,957 彼氏です! 行こう。 469 00:17:56,353 --> 00:17:59,056 どうして ここに? 470 00:17:56,353 --> 00:17:59,056 八重島さんのピンチのにおいを➡ 471 00:17:59,056 --> 00:18:00,000 たどってきました。 472 00:18:00,000 --> 00:18:01,848 たどってきました。 473 00:18:01,848 --> 00:18:04,221 あの〜 助けていただいて…。 474 00:18:04,221 --> 00:18:08,386 最後なんて 言わないでください! 475 00:18:04,221 --> 00:18:08,386 はぁ はぁ…。 476 00:18:08,386 --> 00:18:13,749 俺 嫌なんです。 477 00:18:08,386 --> 00:18:13,749 このまま あなたとのつながりが➡ 478 00:18:13,749 --> 00:18:15,782 何もなくなってしまうのが。 479 00:18:18,320 --> 00:18:24,089 約束してた1週間が終わって 480 00:18:18,320 --> 00:18:24,089 八重島さんのにおいを➡ 481 00:18:24,089 --> 00:18:27,089 嗅ぐ理由が 482 00:18:24,089 --> 00:18:27,089 なくなってしまって…。 483 00:18:27,089 --> 00:18:29,122 これ以上 484 00:18:27,089 --> 00:18:29,122 迷惑かけちゃいけないって➡ 485 00:18:29,122 --> 00:18:30,000 分かってるんですけど…。 486 00:18:29,122 --> 00:18:30,000 迷惑なんかじゃないです! 487 00:18:30,000 --> 00:18:31,485 分かってるんですけど…。 488 00:18:30,000 --> 00:18:31,485 迷惑なんかじゃないです! 489 00:18:31,485 --> 00:18:35,683 ♬〜 490 00:18:35,683 --> 00:18:41,881 私… 名取さんに 491 00:18:35,683 --> 00:18:41,881 においを嗅がれてるとき➡ 492 00:18:41,881 --> 00:18:46,957 最初のにおいを出したいって 493 00:18:41,881 --> 00:18:46,957 ずっと思ってました。 494 00:18:46,957 --> 00:18:50,551 変ですよね。 495 00:18:46,957 --> 00:18:50,551 ずっと 人に嗅がれたくないって➡ 496 00:18:50,551 --> 00:18:52,584 ビクビクしてたのに。 497 00:18:52,584 --> 00:18:57,650 ♬〜 498 00:18:57,650 --> 00:19:00,000 私 名取さんに 499 00:18:57,650 --> 00:19:00,000 においを嗅がれても➡ 500 00:19:00,000 --> 00:19:04,089 私 名取さんに 501 00:19:00,000 --> 00:19:04,089 においを嗅がれても➡ 502 00:19:04,089 --> 00:19:06,221 嫌じゃないんです。 503 00:19:10,188 --> 00:19:14,452 プレゼンが終わって➡ 504 00:19:14,452 --> 00:19:20,221 さみしいなって 505 00:19:14,452 --> 00:19:20,221 ずっと思ってました。 506 00:19:22,485 --> 00:19:27,023 ですから その…➡ 507 00:19:27,023 --> 00:19:30,000 私も もっと…。 508 00:19:30,000 --> 00:19:30,419 私も もっと…。 509 00:19:30,419 --> 00:19:49,924 ♬〜 510 00:19:49,924 --> 00:20:00,000 ♬〜 511 00:20:00,000 --> 00:20:09,924 ♬〜 512 00:20:15,749 --> 00:20:17,782 あの…。 513 00:20:21,089 --> 00:20:27,957 私 初めてなんです。 514 00:20:27,957 --> 00:20:30,000 だから…。 515 00:20:30,000 --> 00:20:31,254 だから…。 516 00:20:32,716 --> 00:20:34,749 ふふっ…。 517 00:20:40,452 --> 00:20:42,485 よかった。 518 00:20:45,749 --> 00:20:47,815 誰にも嗅がせないで。 519 00:20:56,924 --> 00:20:58,957 はぁ…。 520 00:21:01,320 --> 00:21:07,254 あっ… はぁ はぁ はぁ…。 521 00:21:07,254 --> 00:21:09,353 あっ…。 522 00:21:12,924 --> 00:21:29,452 ♬〜 523 00:21:29,452 --> 00:21:30,000 麻子さん? 524 00:21:30,000 --> 00:21:32,485 麻子さん? 525 00:21:32,485 --> 00:21:37,551 麻子さん…。 麻子さん。 526 00:21:37,551 --> 00:21:40,924 麻子さん。 麻子さん? 527 00:21:40,924 --> 00:21:44,188 麻子さん! 麻子さん! 528 00:21:44,188 --> 00:21:47,089 麻子さん! 529 00:21:47,089 --> 00:21:50,089 名取さん それは 私の残り香です。 530 00:21:50,089 --> 00:21:52,518 麻子さん? 531 00:21:50,089 --> 00:21:52,518 こっちです。 532 00:21:52,518 --> 00:21:55,848 麻子さん…。 533 00:21:52,518 --> 00:21:55,848 名取さん こっち。 534 00:21:55,848 --> 00:22:00,000 麻子さん! 535 00:21:55,848 --> 00:22:00,000 名取さん つかまえてください。 536 00:22:00,000 --> 00:22:00,518 麻子さん! 537 00:22:00,000 --> 00:22:00,518 名取さん つかまえてください。 538 00:22:00,518 --> 00:22:04,320 麻子さん! 539 00:22:00,518 --> 00:22:04,320 それは違います 私じゃありません。 540 00:22:04,320 --> 00:22:07,584 こっち 名取さん…。 541 00:22:04,320 --> 00:22:07,584 こっち… こっちです…。 542 00:22:07,584 --> 00:22:10,089 それは 私の残り香です…。 543 00:22:07,584 --> 00:22:10,089 私じゃありません…。 544 00:22:10,089 --> 00:22:12,122 つかまえてください。 545 00:22:15,188 --> 00:22:17,749 麻子さん。 546 00:22:17,749 --> 00:22:20,452 あっ… 麻子さん! 547 00:22:20,452 --> 00:22:30,000 ♬〜 548 00:22:30,000 --> 00:22:30,924 ♬〜 549 00:22:30,924 --> 00:22:34,023 重いでしょ? 550 00:22:30,924 --> 00:22:34,023 全然。 551 00:22:34,023 --> 00:22:36,056 じゃんけんぽい 552 00:22:34,023 --> 00:22:36,056 あっち向いて ホイ! 553 00:22:36,056 --> 00:22:38,881 あっ やった〜! あははっ! 554 00:22:38,881 --> 00:22:41,056 あ〜ん。 555 00:22:38,881 --> 00:22:41,056 あ〜ん。 556 00:22:43,122 --> 00:22:47,221 ウィ〜ン ガチャ ウィ〜ン…。 557 00:22:43,122 --> 00:22:47,221 あははっ あははっ。 558 00:22:48,924 --> 00:22:53,221 (2人)はぁ はぁ… はぁ〜。 559 00:22:53,221 --> 00:22:55,254 チュン チュン…(鳥の鳴き声) 560 00:22:56,683 --> 00:23:00,000 ニャー ニャー ニャー… 561 00:22:56,683 --> 00:23:00,000 (目覚まし時計のアラーム) 562 00:23:00,000 --> 00:23:05,881 ニャー ニャー ニャー… 563 00:23:00,000 --> 00:23:05,881 (目覚まし時計のアラーム) 564 00:23:05,881 --> 00:23:10,782 あっ! 565 00:23:05,881 --> 00:23:10,782 名取さん 起きてください 会社! 566 00:23:10,782 --> 00:23:14,485 やべぇ ミーティングだ! 567 00:23:10,782 --> 00:23:14,485 あっ すみません! 568 00:23:14,485 --> 00:23:16,518 いえいえ! 569 00:23:17,881 --> 00:23:20,848 駅までの道 分かりますか? 570 00:23:17,881 --> 00:23:20,848 はい! 571 00:23:20,848 --> 00:23:29,716 ♬〜 572 00:23:29,716 --> 00:23:30,000 おじゃましました! 573 00:23:30,000 --> 00:23:31,749 おじゃましました! 574 00:23:33,122 --> 00:23:35,155 えっ…。 575 00:23:35,155 --> 00:23:41,419 ♬〜 576 00:23:41,419 --> 00:23:44,089 ≪名取さん 後悔してる?≫ 577 00:23:45,452 --> 00:23:48,924 ≪っていうか 私…➡ 578 00:23:48,924 --> 00:23:51,518 今更ながら なんてことを!≫ 579 00:23:54,287 --> 00:23:56,957 私は これから 580 00:23:54,287 --> 00:23:56,957 どうすべきでしょうか。 581 00:23:56,957 --> 00:23:59,584 男なんていうのは 582 00:23:56,957 --> 00:23:59,584 体の関係を持ったからって➡ 583 00:23:59,584 --> 00:24:00,000 つきあう気なんか 584 00:23:59,584 --> 00:24:00,000 ないのであります。 585 00:24:00,000 --> 00:24:01,617 つきあう気なんか 586 00:24:00,000 --> 00:24:01,617 ないのであります。 587 00:24:01,617 --> 00:24:05,287 立場も違いますし。 588 00:24:01,617 --> 00:24:05,287 立場って どういう意味ですか? 589 00:24:05,287 --> 00:24:07,924 はあ! 590 00:24:05,287 --> 00:24:07,924 麻子さ〜ん! 39947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.