All language subtitles for gossip.girl.s04e10.dvdrip.xvid-reward-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:04,432 GOSSIP GIRL: Gossip Girl here, your one and only source... 2 00:00:04,604 --> 00:00:07,038 ... into the scandalous lives of Manattars elite. 3 00:00:07,207 --> 00:00:10,904 I have to be Blair Waldorf before I can be Chuck Bass' girlfriend. 4 00:00:11,077 --> 00:00:14,911 If two people are meant to be together, eventually they'll find their way back. 5 00:00:15,081 --> 00:00:19,017 - I gave up on your mother visiting. - I wish she could see how you're doing. 6 00:00:19,185 --> 00:00:23,383 You tried to destroy my friendship with Blair, my reputation, my academic career. 7 00:00:23,556 --> 00:00:26,252 How much will it take for you to leave my daughter alone? 8 00:00:26,426 --> 00:00:30,021 - I could use some help from the inside. - What did you have in mind? 9 00:00:30,196 --> 00:00:32,357 JULIET: We need to turn everyone against Serena. 10 00:00:32,532 --> 00:00:36,024 SERENA: How could I have kissed either of you when I couldn't get into the party? 11 00:00:36,202 --> 00:00:39,569 Someone dressed like you just happened to be attracted to both of us? 12 00:00:39,739 --> 00:00:41,366 SERENA: I don't know. I can't explain it. 13 00:00:41,541 --> 00:00:44,840 Mom's not the only one who still sees me as a messed-up 16 year old. 14 00:00:45,011 --> 00:00:49,175 LILY: Your sister withdrew from Columbia. - Alienate everybody, drop out of school. 15 00:00:49,349 --> 00:00:53,410 - That sounds like Serena. - I'm not sure there's anything we can do. 16 00:00:55,855 --> 00:00:56,879 WOMAN: Where has she been? 17 00:00:57,057 --> 00:00:58,354 GOSSIP GIRL: And who am I? 18 00:00:58,525 --> 00:01:01,426 That's one secret I'll never tell. 19 00:01:01,895 --> 00:01:05,695 You know you love me. XOXO... 20 00:01:08,268 --> 00:01:10,793 GOSSIP GIRL: Thanksgiving, my favorite holiday. 21 00:01:10,970 --> 00:01:13,370 As always, I'll be spending it giving thanks... 22 00:01:13,540 --> 00:01:16,907 ... for the bounty of secrets I've harvested from you this year. 23 00:01:17,077 --> 00:01:19,204 But leave a place for me at your table. 24 00:01:19,379 --> 00:01:21,609 I'll be back for just desserts. 25 00:01:21,781 --> 00:01:25,444 Strolling the Christmas markets with Daddy and Roman. 26 00:01:25,618 --> 00:01:28,143 Celebrating Beaujolais Nouveau at Le Tambour. 27 00:01:28,354 --> 00:01:30,322 - Did you remember my new Burberry? - Yes. 28 00:01:30,490 --> 00:01:32,720 That's the double-faced. I need the shearling. 29 00:01:32,892 --> 00:01:36,225 - Do you want me to freeze? - Yes. I want you to freeze. 30 00:01:36,396 --> 00:01:38,557 Why aren't you excited for me? 31 00:01:38,731 --> 00:01:41,723 You know how much I love Paris in autumn. 32 00:01:41,901 --> 00:01:44,961 With everything that's happened with Mr. Chuck and Ms. Serena... 33 00:01:45,138 --> 00:01:47,436 ...I also know you want to get out of the Dodge. 34 00:01:47,607 --> 00:01:50,804 Out of Dodge. It's a place not a pickup truck. 35 00:01:50,977 --> 00:01:53,104 And I'm not leaving because of them. 36 00:01:54,280 --> 00:01:57,807 - Well, not entirely because of them. - It's Ana's first holiday season. 37 00:01:57,984 --> 00:01:59,975 So many traditions to share. 38 00:02:00,153 --> 00:02:04,988 The breaking of oplatek, the waiting for first star... 39 00:02:05,158 --> 00:02:06,648 ...the singing Kolendy. 40 00:02:06,826 --> 00:02:09,454 Do any of those traditions include getting to the point? 41 00:02:09,629 --> 00:02:13,497 I took liberty of making Harold's famous Thanksgiving pie for you. 42 00:02:13,666 --> 00:02:16,191 I'm not sure that's getting through airport security. 43 00:02:16,402 --> 00:02:20,634 I thought we could drop it off at van der Woodsers on your way to airport. 44 00:02:21,441 --> 00:02:24,205 Serena is the one who forced Chuck and me into the open... 45 00:02:24,410 --> 00:02:26,207 ...and tried going after my committee. 46 00:02:26,412 --> 00:02:29,006 She's the one staying at Lily's to avoid me. 47 00:02:29,182 --> 00:02:30,979 Shouldrt she be bringing me pies? 48 00:02:32,185 --> 00:02:35,211 Forget I mention it. I'll throw pie in trash. 49 00:02:35,421 --> 00:02:36,445 No. 50 00:02:36,623 --> 00:02:37,647 [SIGHS] 51 00:02:37,824 --> 00:02:40,850 It's fine. But this is only about pies and traditions. 52 00:02:41,027 --> 00:02:44,554 That's all. Do they have a word in Polish for pain in the ass? 53 00:02:48,768 --> 00:02:50,668 [SPEAKS IN POLISH] 54 00:02:56,976 --> 00:02:59,137 Do we have relatives I don't know about? 55 00:02:59,312 --> 00:03:00,540 It's always a possibility. 56 00:03:00,713 --> 00:03:01,737 [CHUCKLES] 57 00:03:01,915 --> 00:03:03,849 Your mother wanted to pull out all the stops. 58 00:03:04,017 --> 00:03:05,848 So this is about, uh, denial. 59 00:03:06,019 --> 00:03:09,511 - Have you heard from Serena? - No. She hasn't responded to my texts. 60 00:03:09,689 --> 00:03:13,591 Granted, most of them included angry emoticons, but, uh... 61 00:03:13,760 --> 00:03:16,661 I was thinking of going over to Blair's, try to talk to her. 62 00:03:16,829 --> 00:03:20,162 - You will do no such thing. - Come on, Lil. It's the holidays. 63 00:03:20,333 --> 00:03:23,496 She dropped out of college, she refuses to return our phone calls. 64 00:03:23,670 --> 00:03:27,003 She's a grown woman throwing temper tantrums just to punish me. 65 00:03:27,173 --> 00:03:31,007 When she is ready to take responsibility for her actions, we'll talk. 66 00:03:31,177 --> 00:03:33,475 Until then, I'm done being punished. 67 00:03:34,847 --> 00:03:36,838 You know what? Everything looks so great. 68 00:03:37,016 --> 00:03:39,849 Maybe just move the, uh, flowers a little closer. 69 00:03:43,923 --> 00:03:44,947 RUFUS: Hmm. 70 00:03:49,529 --> 00:03:52,726 - How could they not have pumpkin pie? - We're at Foragers Market. 71 00:03:52,899 --> 00:03:53,957 We'll find something. 72 00:03:54,133 --> 00:03:57,296 How about the organic pumpkin tarts with gluten-free crust? 73 00:03:57,503 --> 00:04:01,303 Do I look like I could have baked those? I told Dad I would. He loves tradition. 74 00:04:01,507 --> 00:04:05,739 You can tell him the new tradition is being truthful about the origin of dessert. 75 00:04:05,912 --> 00:04:08,642 Or how about you come and tell him yourself? 76 00:04:08,815 --> 00:04:11,079 He told me you werert sure if you were coming. 77 00:04:11,251 --> 00:04:15,449 - Well, I wasrt sure if you wanted me to. - Yeah, I do. If it werert for you... 78 00:04:15,622 --> 00:04:18,455 ...I would have let Serena destroy my friendship with Nate. 79 00:04:18,625 --> 00:04:20,889 Friendships are important. 80 00:04:21,661 --> 00:04:24,391 I saw the blast about what she did at Saints and Sinners. 81 00:04:24,564 --> 00:04:28,227 - Have you spoken to her since? - Nope. Not planning to. Neither is Nate. 82 00:04:28,401 --> 00:04:31,393 Kissing both of us proved she doesn't care about either of us. 83 00:04:31,571 --> 00:04:33,505 We're just trying to move on, not think about it. 84 00:04:33,673 --> 00:04:35,834 - How's that working out for you? - Poorly, thank you. 85 00:04:36,042 --> 00:04:38,806 Which is why I could use you there today if she does come. 86 00:04:38,978 --> 00:04:42,277 - So, what do you say? - Do I have time to run back to the loft? 87 00:04:42,448 --> 00:04:45,349 I have this amazing tofu-sage stuffing recipe. 88 00:04:45,551 --> 00:04:47,280 For tofu? How could I say no? 89 00:04:49,355 --> 00:04:52,847 I was gonna swing by before we left for Grandfather's if that's okay. 90 00:04:53,059 --> 00:04:55,527 Of course. I can't wait. 91 00:04:55,695 --> 00:04:57,287 Just you? 92 00:04:57,497 --> 00:04:59,260 She just needs more time, Dad. 93 00:04:59,432 --> 00:05:04,131 Well, time I got lots of. Tell your mom I said Happy Thanksgiving. 94 00:05:04,304 --> 00:05:05,771 She'll come around. I promise. 95 00:05:06,472 --> 00:05:10,704 It's just, uh... It'd be great to see her, you know? 96 00:05:10,877 --> 00:05:14,779 I'd love the chance to talk to her so she could see how much I've changed. 97 00:05:14,947 --> 00:05:17,507 Let me talk to her. I'll see you soon, okay? 98 00:05:17,684 --> 00:05:19,174 Yeah. 99 00:05:21,354 --> 00:05:23,788 - Mr. Stahl? What are you doing here? - Nathaniel. 100 00:05:23,956 --> 00:05:26,322 Just, uh, dropping off some papers for your mother. 101 00:05:26,526 --> 00:05:27,720 On Thanksgiving? 102 00:05:27,894 --> 00:05:30,727 Yes. Well, they're time sensitive. 103 00:05:33,166 --> 00:05:35,327 You know what? She's... She's not in right now. 104 00:05:35,501 --> 00:05:38,698 She's getting her hair done. So I can give that to her. 105 00:05:39,372 --> 00:05:43,365 Uh, well, okay. 106 00:05:45,044 --> 00:05:46,375 - Thanks. - Happy Thanksgiving. 107 00:05:46,546 --> 00:05:48,878 - Have a good one. - You too. 108 00:05:58,591 --> 00:06:00,081 [ELEVATOR BELL RINGS] 109 00:06:01,861 --> 00:06:03,226 What are you doing here? 110 00:06:03,396 --> 00:06:06,923 Thanksgiving. The only day of the year it's acceptable to eat dinner before 8. 111 00:06:07,100 --> 00:06:11,662 - Oh. Of course. Right. Thanksgiving. - We bring pie. 112 00:06:11,838 --> 00:06:15,274 I should have asked Lily if you were coming. I can leave if you'd like. 113 00:06:15,441 --> 00:06:17,671 Don't be silly. I was just headed to JFK. 114 00:06:17,844 --> 00:06:22,247 But even if I wasrt, we should get used to little run-ins like these. 115 00:06:22,415 --> 00:06:25,578 I mean, if Bruce and Demi can do it, it can't be that difficult. 116 00:06:25,752 --> 00:06:28,949 Oh. Blair. Dorota. What are you doing here? 117 00:06:29,155 --> 00:06:30,747 Just bringing a little tradition. 118 00:06:31,791 --> 00:06:32,883 Oh. Ha, ha. 119 00:06:33,059 --> 00:06:36,028 I'm spending the holidays with Daddy and Roman in Paris. 120 00:06:36,195 --> 00:06:39,687 I figured since we usually spend this day together that, you know... 121 00:06:39,866 --> 00:06:41,800 Um, is Serena here? 122 00:06:42,668 --> 00:06:44,033 We thought she was with you. 123 00:06:44,203 --> 00:06:47,229 No, I haven't seen her since Chuck's party. 124 00:06:47,407 --> 00:06:49,898 - She never came home. - All right. Now I'm worried. 125 00:06:50,076 --> 00:06:52,169 - Charles? - She's not at The Empire. 126 00:06:52,378 --> 00:06:54,278 Then where the hell is she? 127 00:07:36,923 --> 00:07:38,618 OPERATOR [ON PHONE]: 911 Emergency Services. 128 00:07:38,791 --> 00:07:41,089 My name is Serena van der Woodsen. 129 00:07:41,260 --> 00:07:44,661 I don't know where I am or how I got here. 130 00:07:45,731 --> 00:07:47,358 Please help. 131 00:07:47,533 --> 00:07:48,864 [MOANS] 132 00:07:55,708 --> 00:07:58,506 DAN: Hey, man. I just got your text. What's up? 133 00:07:59,612 --> 00:08:02,410 My mom's filing for divorce. 134 00:08:02,582 --> 00:08:03,981 Or, at least she's trying to. 135 00:08:04,750 --> 00:08:07,412 Oh. I'm sorry, man. That sucks. 136 00:08:07,587 --> 00:08:09,248 What am I supposed to do? 137 00:08:09,422 --> 00:08:11,083 You know? How do I stop this? 138 00:08:11,257 --> 00:08:12,622 You can't. 139 00:08:12,825 --> 00:08:15,988 If kids could fix their parents' relationships, they would. 140 00:08:16,162 --> 00:08:18,187 If we could fix our own relationships we would. 141 00:08:18,364 --> 00:08:20,093 That's your advice? 142 00:08:20,266 --> 00:08:21,324 Do nothing? 143 00:08:21,501 --> 00:08:26,768 I mean, if it helps, I know my parents are happier now than they were. 144 00:08:26,939 --> 00:08:30,170 Don't take this the wrong way, but it can't come as a total shock. 145 00:08:30,343 --> 00:08:32,971 It is. I mean, she's had years to do this. 146 00:08:33,145 --> 00:08:38,105 The guy embezzled, he got arrested, he tried to skip bail, then went to prison. 147 00:08:38,284 --> 00:08:41,412 She stayed married to him this whole time and now she wants out? 148 00:08:41,587 --> 00:08:42,611 [SIGHS] 149 00:08:42,788 --> 00:08:46,451 I mean, what's worse is that I feel he's really changed. I just... 150 00:08:46,659 --> 00:08:48,388 I gotta get her to see that. 151 00:08:48,561 --> 00:08:49,653 Good luck. 152 00:08:49,829 --> 00:08:51,023 Thanks, man. 153 00:08:51,197 --> 00:08:52,892 Actually, no. No thanks. Your advice sucked. 154 00:08:53,065 --> 00:08:54,089 [PHONE RINGS] 155 00:08:54,267 --> 00:08:56,235 Ha, ha. I'm sorry. Hold on a second. 156 00:08:56,536 --> 00:08:59,528 Hey, Dad, I'm at Nate's right now. Vanessa should be there soon. 157 00:08:59,705 --> 00:09:03,038 Though I should warn you, there is, uh, stuffing with tofu involved. 158 00:09:03,209 --> 00:09:06,042 I hate to do this over the phone, but I need to tell you something... 159 00:09:06,212 --> 00:09:09,147 ...and I'd prefer to keep it in the immediate family for now. 160 00:09:09,315 --> 00:09:10,907 Serena's in the hospital. 161 00:09:11,083 --> 00:09:13,551 - Is everything okay? - We hope so. 162 00:09:13,719 --> 00:09:17,018 - We're at St. Margaret's. - All right. I'm close. I'll be there soon. 163 00:09:18,024 --> 00:09:20,822 No, I understand, but when will we be allowed to see her? 164 00:09:20,993 --> 00:09:25,896 - No one's telling us anything. - Be patient. Someone will be with you. 165 00:09:26,065 --> 00:09:27,692 - Let us know when you can. CHUCK: Blair. 166 00:09:38,978 --> 00:09:40,605 [LILY SIGHS] 167 00:09:44,550 --> 00:09:46,780 All they could tell us is what we already know. 168 00:09:46,953 --> 00:09:51,185 She dialed 911 from a motel in Queens and that drugs were involved. 169 00:09:51,357 --> 00:09:53,416 What are we supposed to do? 170 00:09:54,927 --> 00:09:56,588 For now? 171 00:09:57,830 --> 00:09:59,320 Just be here when she wakes up. 172 00:10:00,399 --> 00:10:02,833 I'm gonna go get a cup of coffee. 173 00:10:10,876 --> 00:10:12,901 [CELL PHONE RINGS] 174 00:10:16,349 --> 00:10:17,873 Hey, Dad. What's, uh, going on? 175 00:10:18,050 --> 00:10:20,746 Hey, sweetie. I wish I didn't have to tell you this... 176 00:10:20,920 --> 00:10:22,444 ...but Serena's in the hospital. 177 00:10:22,622 --> 00:10:24,749 - It looks like an overdose. - Oh, my God. 178 00:10:24,924 --> 00:10:26,551 We're hoping she's gonna be fine. 179 00:10:26,726 --> 00:10:29,126 If it's okay with your mom, I'd really like you here. 180 00:10:29,295 --> 00:10:32,492 I know you and Serena have a complicated past but at the end of the day... 181 00:10:32,665 --> 00:10:37,159 No, no. Uh, of course. I'll get there as soon as I can. 182 00:10:37,803 --> 00:10:39,566 Dad, can...? 183 00:10:40,773 --> 00:10:43,799 Just tell Lily how sorry I am. 184 00:10:44,310 --> 00:10:45,868 I'm sure she'll appreciate that. 185 00:10:49,915 --> 00:10:51,075 [SIGHS] 186 00:10:53,486 --> 00:10:54,976 Hello? 187 00:10:55,688 --> 00:10:58,020 Is anyone home? 188 00:10:58,190 --> 00:10:59,555 [WHISPERS] Hi, hi, hi. 189 00:10:59,725 --> 00:11:01,590 - Dorota. - Shh. 190 00:11:02,695 --> 00:11:05,357 - What are you doing here? - Holding down fort. 191 00:11:05,531 --> 00:11:06,998 Why? Where is everyone? 192 00:11:07,166 --> 00:11:09,760 Maybe you should call Mr. Humphrey. 193 00:11:09,935 --> 00:11:11,266 [CELL PHONE RINGS] 194 00:11:27,620 --> 00:11:30,054 DAN [ON VOICEMAIL]: This is Dan. Leave a message. 195 00:11:31,357 --> 00:11:34,326 I'm gonna see if one of my doctors can get us some answers. 196 00:11:34,493 --> 00:11:36,017 Is she all right? What happened? 197 00:11:36,195 --> 00:11:40,188 She overdosed in some cheap motel in Queens. Alone. 198 00:11:40,366 --> 00:11:41,993 Why didn't she come to me? 199 00:11:42,168 --> 00:11:45,365 I mean, no matter how angry we were at each other, she knows. 200 00:11:45,538 --> 00:11:48,803 I don't know what I would do if anything happened to her. 201 00:11:48,974 --> 00:11:50,202 What did the doctors say? 202 00:11:50,376 --> 00:11:52,936 Rufus and Lily are waiting to talk to them. 203 00:11:53,646 --> 00:11:55,841 - What? - Drugs in a cheap motel. 204 00:11:56,015 --> 00:11:57,642 That does not sound like Serena to me. 205 00:11:57,817 --> 00:12:00,513 Sometimes I forget how much of a recent addition you are. 206 00:12:00,686 --> 00:12:03,382 You met her as a girl coming home, trying to start over. 207 00:12:03,556 --> 00:12:05,649 I wish it wasrt true... 208 00:12:06,492 --> 00:12:09,552 ...but it sounds a lot like the Serena I used to know. 209 00:12:15,701 --> 00:12:18,363 Mrs. Humphrey? I'm Dr. Keller. 210 00:12:18,537 --> 00:12:21,563 It was a drug overdose, but it wasrt severe. 211 00:12:21,741 --> 00:12:24,676 We have her on fluids right now, but her liver and kidneys look fine. 212 00:12:24,844 --> 00:12:26,402 Oh. 213 00:12:26,579 --> 00:12:28,046 - Uh, what now? - Well, she's stable. 214 00:12:28,214 --> 00:12:31,081 So as soon as she wakes up, we'll have to discharge her. 215 00:12:31,250 --> 00:12:34,742 I was wondering if you wanted to discuss a place for her recovery. 216 00:12:35,421 --> 00:12:38,857 I understand your family had a good experience with The Ostroff Center. 217 00:12:39,024 --> 00:12:41,117 Well, she's not a drug addict. 218 00:12:41,293 --> 00:12:44,194 She didn't mean to harm herself. This was all a stupid mistake. 219 00:12:44,363 --> 00:12:47,526 And as you said yourself, it wasrt severe. 220 00:12:47,700 --> 00:12:50,225 The amount ingested isn't what worries me. 221 00:12:50,402 --> 00:12:52,734 In addition to the painkillers and sleeping pills... 222 00:12:52,905 --> 00:12:56,272 ...we found nortriptyline in her motel room. It's an anti-depressant. 223 00:12:56,442 --> 00:13:00,310 But taken in conjunction with the other medications, it can be fatal. 224 00:13:02,248 --> 00:13:04,648 - Was your daughter battling depression? LILY: No. 225 00:13:05,551 --> 00:13:08,520 Uh, not that we're aware of. 226 00:13:10,055 --> 00:13:13,115 - I'll give you a minute. - Thank you. 227 00:13:14,927 --> 00:13:17,487 You think she was taking something and not telling us? 228 00:13:17,663 --> 00:13:20,291 - I don't know. - No, this was Serena acting out... 229 00:13:20,466 --> 00:13:25,062 ...blowing off steam like she always does. It just went too far. 230 00:13:26,839 --> 00:13:28,397 That's all. 231 00:13:35,414 --> 00:13:36,745 Looking for this? 232 00:13:36,916 --> 00:13:39,942 Any other earth-shattering news you plan on having delivered? 233 00:13:40,119 --> 00:13:42,417 - You opened it? - You're gonna make this about... 234 00:13:42,588 --> 00:13:44,783 ...me not respecting your privacy? 235 00:13:45,958 --> 00:13:49,450 You're not even giving him a chance. After everything he's been through... 236 00:13:49,628 --> 00:13:52,995 Everything he's been through? What about what I've been through? 237 00:13:53,165 --> 00:13:57,295 I'm sorry, but your father walked away from us long before he went to prison. 238 00:13:57,469 --> 00:13:59,937 But he's there now, and he's changed. 239 00:14:00,105 --> 00:14:04,439 Only thing that's changed is he's starting to see the light at the end of the tunnel. 240 00:14:04,610 --> 00:14:08,546 That's not true. And if you talked to him, you wouldn't feel that way, Mom. 241 00:14:08,714 --> 00:14:11,877 Please. Just come see him with me. 242 00:14:12,184 --> 00:14:14,675 I mean, don't you owe him at least that? 243 00:14:18,724 --> 00:14:20,692 We need to be at your grandfather's by 6. 244 00:14:20,860 --> 00:14:23,090 You can see your father tomorrow. 245 00:14:33,105 --> 00:14:36,006 - We saw you talking to the doctors. - When can we see her? 246 00:14:36,175 --> 00:14:38,541 The doctor thinks it might be good for Serena to get help. 247 00:14:38,711 --> 00:14:41,373 - What kind of help? - They think she did this on purpose? 248 00:14:41,547 --> 00:14:43,811 - No one's saying that. - But there's a chance? 249 00:14:45,417 --> 00:14:47,715 - Have you made a decision? LILY: No. 250 00:14:48,721 --> 00:14:50,882 - I need to think. - Here's a crazy suggestion. 251 00:14:51,056 --> 00:14:52,751 Why don't we ask Serena? 252 00:14:52,925 --> 00:14:55,052 She's not gonna wanna go anywhere but home. 253 00:14:55,227 --> 00:14:57,092 DR. KELLER: If you decide she needs treatment... 254 00:14:57,263 --> 00:15:00,755 ...we have grounds to sign off on an involuntary admission. 255 00:15:00,933 --> 00:15:03,868 You can't be serious. To admit her against her will is wrong. 256 00:15:04,036 --> 00:15:06,504 You're not gonna be able to take it back. 257 00:15:06,672 --> 00:15:09,106 But what if we don't, and it happens again? 258 00:15:09,275 --> 00:15:14,008 I'm scared. It would be different if she never acted out like this, but she has. 259 00:15:14,179 --> 00:15:17,512 It's your choice, Lil. We'll support you, whatever you decide. 260 00:15:17,683 --> 00:15:20,379 - Guys? - I just want what's best for her. 261 00:15:20,552 --> 00:15:22,782 What if it's the only way for her to move on...? 262 00:15:22,955 --> 00:15:24,320 Guys. 263 00:15:24,490 --> 00:15:26,082 NEWSWOMAN [ON TV]: Manattan socialite... 264 00:15:26,258 --> 00:15:28,249 ... and former party girl, Serena van der Woodsen... 265 00:15:28,427 --> 00:15:30,395 ... was admitted to St. Margaret's... 266 00:15:30,562 --> 00:15:34,191 ... after EMTs responded to a 911 call from a motel in Queens. 267 00:15:34,366 --> 00:15:37,631 SERENA: I don't know where I am or how I got here. Please help. 268 00:15:37,803 --> 00:15:39,862 - Oh, my God. NEWSWOMAN: No stranger to controversy... 269 00:15:40,039 --> 00:15:42,064 ... Ms. Van der Woodsen was recently... 270 00:15:42,241 --> 00:15:43,708 There are news vans in the street. 271 00:15:43,876 --> 00:15:46,811 This place is gonna be swarming with paparazzi in about five minutes. 272 00:15:47,046 --> 00:15:48,980 We'll get her out of here, take her home. 273 00:15:49,181 --> 00:15:51,911 I'm sure they're pitching tents outside the apartment. 274 00:15:52,084 --> 00:15:55,542 That's not what she needs. She needs quiet. She needs safe. 275 00:15:55,721 --> 00:15:59,623 Mrs. Humphrey, your daughter's waking up now. Would you like to see her? 276 00:16:02,828 --> 00:16:04,125 Ostroff Center. 277 00:16:04,296 --> 00:16:06,821 And if she doesn't wanna go? Involuntary hold? 278 00:16:11,070 --> 00:16:13,300 Yes. Now. 279 00:16:32,057 --> 00:16:36,426 Spacious. Your room is bigger than mine was. 280 00:16:38,831 --> 00:16:41,231 - How you feeling? - Betrayed, thanks. 281 00:16:41,400 --> 00:16:43,891 - Serena, I know right now... - Mom. Stop. 282 00:16:44,069 --> 00:16:47,004 Your daughter wakes up alone, drugged in an empty motel room... 283 00:16:47,172 --> 00:16:50,266 ...and you don't call the cops, you don't ask if she's okay... 284 00:16:50,442 --> 00:16:53,502 ...you just have her committed. What kind of mother does that? 285 00:16:53,679 --> 00:16:57,843 - The kind who wants her daughter safe. - Is that what you're telling yourself? 286 00:16:58,017 --> 00:17:00,850 Serena, this isn't exactly what's best for me. 287 00:17:01,020 --> 00:17:05,218 It would be a lot easier to take you home and act like this never happened. 288 00:17:06,225 --> 00:17:07,283 [SIGHS] 289 00:17:07,459 --> 00:17:09,723 But I'm afraid for you. 290 00:17:13,399 --> 00:17:15,264 How could you let her do this to me? 291 00:17:15,434 --> 00:17:16,799 Because I love you. 292 00:17:20,372 --> 00:17:22,636 When I was in here, I didn't wanna be. 293 00:17:22,808 --> 00:17:25,242 - At least not at first. - I'm not in denial, Eric. 294 00:17:25,411 --> 00:17:26,673 I didn't do this. 295 00:17:28,180 --> 00:17:32,708 It took me a long time to come to terms with what I did too. 296 00:17:39,058 --> 00:17:41,652 Sorry I didn't tell you when we first found out. My, uh... 297 00:17:41,827 --> 00:17:43,988 No, don't worry about it. So, what happened? 298 00:17:44,196 --> 00:17:46,460 She told the doctor she can't remember anything. 299 00:17:48,901 --> 00:17:52,132 At the party, Serena said she didn't kiss either of us. 300 00:17:52,304 --> 00:17:54,795 That she had no idea what happened. 301 00:17:55,007 --> 00:17:56,497 And now this? 302 00:17:56,708 --> 00:17:59,074 What if something else is going on? 303 00:17:59,244 --> 00:18:02,839 Or maybe you want to think that, because it's easier than the truth. 304 00:18:05,184 --> 00:18:06,845 [CELL PHONE BEEPS] 305 00:18:09,321 --> 00:18:10,982 Look, I gotta go. 306 00:18:11,156 --> 00:18:13,420 Just tell Serena hey for me when you see her. 307 00:18:13,592 --> 00:18:15,457 Yeah, sure, of course. 308 00:18:17,162 --> 00:18:20,427 Dan, I care a lot about Serena, I always will. 309 00:18:21,767 --> 00:18:25,498 Whether she realizes it or not, this is how she pulls people back in. 310 00:18:25,671 --> 00:18:27,866 And I'm not gonna let it happen anymore. 311 00:18:28,774 --> 00:18:30,765 Neither should you. 312 00:18:39,585 --> 00:18:41,212 [KNOCK ON DOOR] 313 00:18:42,955 --> 00:18:44,980 We need to talk. 314 00:18:47,693 --> 00:18:50,628 To my super, about letting strangers into my apartment? 315 00:18:51,130 --> 00:18:52,791 - No, about Serena. - Her overdose? 316 00:18:52,965 --> 00:18:55,798 - I had no idea she was so depressed. - She wasrt. 317 00:18:55,968 --> 00:18:58,801 Until we made her that way. We turned everyone against her. 318 00:18:58,971 --> 00:19:01,872 - Dan, Nate, Blair. - Anything Serena did after that party... 319 00:19:02,040 --> 00:19:04,133 ...is not our fault. - Maybe. 320 00:19:04,309 --> 00:19:07,506 But we still need to tell her what we did, and that we're sorry. 321 00:19:07,679 --> 00:19:10,170 Her mom had her admitted to the Ostroff Center. 322 00:19:10,349 --> 00:19:12,817 Serena needs to know she's not crazy. 323 00:19:12,985 --> 00:19:14,350 I'm going there now. 324 00:19:14,520 --> 00:19:16,385 Okay, wait. 325 00:19:17,022 --> 00:19:21,789 No matter what we did, Serena still went on a bender and overdosed. 326 00:19:22,294 --> 00:19:25,229 Maybe she needs the help that that center can provide. 327 00:19:25,397 --> 00:19:26,694 Who knows? 328 00:19:26,865 --> 00:19:31,825 We may have called attention to a larger problem that could've been much worse. 329 00:19:32,004 --> 00:19:35,770 Promise me you're not gonna say anything without talking to me first? 330 00:19:35,941 --> 00:19:37,408 Okay. 331 00:19:38,210 --> 00:19:39,677 I gotta go. 332 00:20:02,201 --> 00:20:04,965 I see my mom is sending in the big guns. 333 00:20:05,137 --> 00:20:10,370 No, Lily didn't send me. In fact, I don't think she's a fan of mine right now. 334 00:20:13,245 --> 00:20:14,371 What happened? 335 00:20:17,649 --> 00:20:19,276 Honestly, I don't know. 336 00:20:19,451 --> 00:20:20,884 But I really wish I did... 337 00:20:21,053 --> 00:20:24,250 ...because then maybe I could explain it to everyone. 338 00:20:24,423 --> 00:20:28,086 What's the last thing you remember? Like, what do you know for certain. 339 00:20:30,295 --> 00:20:32,388 Heading into the party to look for you. 340 00:20:34,099 --> 00:20:37,262 You were the one that I came to kiss. 341 00:20:37,436 --> 00:20:39,370 You and only you. 342 00:20:41,873 --> 00:20:47,402 It's the last thing I'm certain of. It's the only thing I still am. 343 00:20:49,181 --> 00:20:50,580 Get your stuff. 344 00:20:54,019 --> 00:20:55,418 [CELL PHONE RINGS] 345 00:20:55,587 --> 00:20:58,613 I was just about to call you. Have you heard from Jenny? 346 00:20:58,790 --> 00:21:00,758 She just left. Where are you? 347 00:21:00,926 --> 00:21:03,588 I'm heading to the Ostroff Center, after talking to Dan. 348 00:21:03,762 --> 00:21:06,822 Good. Jenny's on her way there to come clean about what we did. 349 00:21:06,999 --> 00:21:10,298 - Maybe she should. - I will tell you the same thing I told her... 350 00:21:10,469 --> 00:21:11,936 ...with one caveat. 351 00:21:12,104 --> 00:21:15,665 We are not responsible for what Serena did after she left that night. 352 00:21:15,841 --> 00:21:19,299 If Jenny wants to come clean, they will forgive her eventually. 353 00:21:22,147 --> 00:21:24,479 She's family. You're not. 354 00:21:24,650 --> 00:21:26,777 You will lose all of them, especially Dan. 355 00:21:27,319 --> 00:21:30,345 He will use you as an excuse to go right back to Serena... 356 00:21:30,522 --> 00:21:32,547 ...and this time that's where he'll stay. 357 00:21:32,724 --> 00:21:35,557 If Jenny wants to go down for something that we didn't do... 358 00:21:35,727 --> 00:21:39,288 ...then that's her call. But she goes down alone. 359 00:21:52,010 --> 00:21:53,068 There you are. 360 00:21:54,179 --> 00:21:57,580 I thought I'd go pick her up some comfort food from E.A.T. 361 00:21:57,749 --> 00:22:00,013 Do you wanna come up? 362 00:22:00,185 --> 00:22:02,085 Sure. I guess. 363 00:22:02,754 --> 00:22:05,882 I'm glad that we can be here together, for Serena. 364 00:22:06,958 --> 00:22:08,926 I like to know when push comes to shove... 365 00:22:09,094 --> 00:22:12,222 ...maybe nothing has to change between us? 366 00:22:12,397 --> 00:22:14,126 [FOOTSTEPS] 367 00:22:14,766 --> 00:22:15,892 Blair. 368 00:22:23,875 --> 00:22:26,036 JENNY: Dad, I came as soon as l... VANESSA: Sorry. 369 00:22:26,211 --> 00:22:28,179 I had to tell him what you did to Serena. 370 00:22:28,347 --> 00:22:29,439 What I did? 371 00:22:29,614 --> 00:22:33,550 Vanessa told me she overheard you were gonna turn everyone against Serena. 372 00:22:33,719 --> 00:22:37,246 That's the reason you came back, to teach her some lesson? Well, you did. 373 00:22:37,422 --> 00:22:39,287 - Are you proud of yourself? LILY: Rufus. 374 00:22:39,491 --> 00:22:42,051 I can't believe what just happened. 375 00:22:42,394 --> 00:22:44,692 - What's wrong? - It's Serena. She's gone. 376 00:22:54,706 --> 00:22:56,401 [DOOR BUZZES THEN OPENS] 377 00:22:58,243 --> 00:22:59,301 Time to head in? 378 00:22:59,511 --> 00:23:03,208 Yeah, but you have another visitor joining you first. I'll be right back. 379 00:23:03,915 --> 00:23:06,281 - Mom? - When you didn't show up for the car... 380 00:23:06,451 --> 00:23:08,282 ...I thought about what you said. 381 00:23:08,453 --> 00:23:10,216 I'm not making any promises... 382 00:23:10,389 --> 00:23:15,088 ...but at the very least, I should hear your father out before I end things. 383 00:23:15,594 --> 00:23:16,720 What changed your mind? 384 00:23:16,895 --> 00:23:19,591 We made a ton of mistakes in our marriage... 385 00:23:19,765 --> 00:23:21,323 ...but you werert one of them. 386 00:23:21,533 --> 00:23:25,299 My son is asking me to do this, then I need to try. 387 00:23:25,470 --> 00:23:27,665 And, uh, Grandfather's Thanksgiving? 388 00:23:28,173 --> 00:23:30,971 It'll be nice to make him wait. No one ever does. 389 00:23:31,510 --> 00:23:32,568 [CHUCKLES] 390 00:23:33,845 --> 00:23:36,609 - How do I look? - You look great. 391 00:23:39,951 --> 00:23:41,942 Why don't you grab some food for the trip? 392 00:23:42,120 --> 00:23:45,647 I'm gonna get some, uh, clothes and toiletries. 393 00:23:45,857 --> 00:23:50,760 Okay. We got some, um, apples, but they're squishy and brown. 394 00:23:50,929 --> 00:23:56,367 Uh, cereal. Not much else, except some old milk and tofu. 395 00:23:56,568 --> 00:23:58,934 If you like that, which you apparently do. 396 00:23:59,104 --> 00:24:00,833 No, that's Vanessa. 397 00:24:01,072 --> 00:24:02,869 - Where is she? - That's a good question. 398 00:24:03,074 --> 00:24:05,167 There's a bodega by the bus station. 399 00:24:05,343 --> 00:24:06,367 [DAN CHUCKLES] 400 00:24:06,545 --> 00:24:10,345 I bust you out of the loony bin and you mock my choice of transportation? 401 00:24:10,515 --> 00:24:13,109 We're fugitives, all right? We're taking the bus. 402 00:24:13,285 --> 00:24:16,777 Are we really doing this? Just running away together? 403 00:24:16,955 --> 00:24:20,618 Running away is what guilty people do. We're just getting out of the city... 404 00:24:20,792 --> 00:24:24,023 ...to get some space and clear your head. It's a vacation. 405 00:24:24,729 --> 00:24:26,856 A vacation. I like that. 406 00:24:31,736 --> 00:24:35,001 Hey, thank you for believing in me. 407 00:24:36,241 --> 00:24:37,674 How could I not? 408 00:24:46,518 --> 00:24:48,179 - There you are. - Both of you. 409 00:24:48,753 --> 00:24:51,017 RUFUS: I didn't wanna get into it in front of everyone... 410 00:24:51,189 --> 00:24:55,023 ...but it's your turn to face the music. - Maybe I did try to trick Serena. 411 00:24:55,193 --> 00:24:58,162 But I didn't do it alone. We didn't mean for it to end like this. 412 00:24:58,330 --> 00:24:59,820 - We? - Yes. Me, Juliet and Vanessa. 413 00:24:59,998 --> 00:25:02,432 - We were all in it together. - That's not what Vanessa said. 414 00:25:02,634 --> 00:25:04,033 You believe her more than me? 415 00:25:04,202 --> 00:25:07,035 Jenny, I'm not gonna argue about how responsible you are. 416 00:25:07,205 --> 00:25:09,332 One third, two thirds, you can't deny you did it. 417 00:25:09,508 --> 00:25:12,409 And I am not Vanessa or Juliet's father, I'm yours. 418 00:25:13,011 --> 00:25:15,172 - Serena could have died. - I know. 419 00:25:15,347 --> 00:25:19,215 Dad, I know. I'm sorry. It was supposed to be a prank to teach her a lesson. 420 00:25:19,384 --> 00:25:23,286 - I never should have come back. - Well, on that we can both agree. 421 00:25:24,756 --> 00:25:27,884 Then I guess there's no reason for me to stay. 422 00:25:30,095 --> 00:25:32,188 Jenny, where are you going? 423 00:25:35,367 --> 00:25:38,234 You can spare me whatever you rehearsed. I'm not going back. 424 00:25:38,403 --> 00:25:41,304 - Even if it's what's best for you? - You don't get a vote. 425 00:25:41,473 --> 00:25:43,304 - I can't believe you took her side. - Serena... 426 00:25:43,475 --> 00:25:47,809 Call whoever you need to, but the only way I'm going back is in a straightjacket. 427 00:25:50,181 --> 00:25:52,809 Daniel, you stay here for just a moment. 428 00:25:54,886 --> 00:25:57,116 You may not agree with every decision I make... 429 00:25:57,289 --> 00:26:01,282 ...regarding my daughter's well-being, but you have no right to intervene. 430 00:26:01,459 --> 00:26:04,451 I am her mother. I know her much better than you do. 431 00:26:04,629 --> 00:26:09,828 And I've been there for certain parts of her life that you have no idea about. 432 00:26:10,001 --> 00:26:12,799 Really? Which parts were those? From the way Serena tells it... 433 00:26:12,971 --> 00:26:16,304 ...it sounds like I've clocked more hours by her side than you have. 434 00:26:16,474 --> 00:26:17,907 Look, I love you. 435 00:26:18,076 --> 00:26:20,067 You know that. 436 00:26:20,478 --> 00:26:22,571 And you have a big heart like your father... 437 00:26:22,747 --> 00:26:26,183 ...and like him, you see the good in everyone no matter what they do. 438 00:26:26,351 --> 00:26:27,784 Well, not always. 439 00:26:27,953 --> 00:26:32,754 She's not just the beautiful teenage girl you saw at some party anymore. 440 00:26:33,858 --> 00:26:39,660 She's a troubled young woman, avoiding some very real consequences. 441 00:26:39,864 --> 00:26:42,594 And unless you wanna help her deal with those... 442 00:26:42,767 --> 00:26:45,702 ...then I suggest you step out of the way so that I can. 443 00:26:45,870 --> 00:26:49,362 With all due respect, maybe I am only seeing the good in Serena... 444 00:26:49,541 --> 00:26:53,341 ...but I'm at least looking at her and not at myself. 445 00:26:53,511 --> 00:26:55,035 What is that supposed to mean? 446 00:26:55,246 --> 00:26:58,477 You don't wanna deal with her. You don't even wanna talk to her. 447 00:27:02,354 --> 00:27:03,753 Why? 448 00:27:03,922 --> 00:27:05,651 [SIGHS] 449 00:27:06,658 --> 00:27:10,059 Maybe I'm afraid of what she might say. 450 00:27:18,703 --> 00:27:22,639 Maybe what she did was a cry for help... 451 00:27:22,807 --> 00:27:25,970 ...and I'm the only one that didn't hear it. 452 00:27:26,144 --> 00:27:31,548 Well, I don't know, but if that is the case, you should know. 453 00:27:31,716 --> 00:27:36,016 And if it's not, then we really should find out what happened. 454 00:27:36,187 --> 00:27:39,918 But regardless, the only way to find out is to sit and talk. 455 00:27:40,792 --> 00:27:44,023 What makes you think I wanna talk to you any more than her? 456 00:27:44,195 --> 00:27:47,426 Do you remember when I had my problem... 457 00:27:47,699 --> 00:27:49,997 ...and I never wanted to go to Dr. Sherman? 458 00:27:50,168 --> 00:27:54,400 You would walk me and wait outside the building to make sure I went in. 459 00:27:54,572 --> 00:27:56,733 An hour later, you'd be there to walk me home. 460 00:27:56,908 --> 00:28:00,344 No questions asked. If it wasrt for you, I'd never have gotten better. 461 00:28:00,512 --> 00:28:03,072 I don't need to get better. I didn't do anything. 462 00:28:03,248 --> 00:28:07,014 So, what, someone went on a bender and rented a room with your credit card? 463 00:28:07,185 --> 00:28:08,618 I know how it sounds. 464 00:28:08,820 --> 00:28:12,722 - Good, because it sounds... - Crazy. Yeah, I got that. 465 00:28:13,158 --> 00:28:14,682 [CELL PHONE RINGS] 466 00:28:16,061 --> 00:28:17,756 [SIGHS] 467 00:28:24,769 --> 00:28:26,896 GOSSIP GIRL: Afternoon, Upper East Siders. 468 00:28:27,072 --> 00:28:29,540 Were your dinners as filling as mine was? 469 00:28:30,375 --> 00:28:34,038 Hope not, because have I got some dessert for you... 470 00:28:34,212 --> 00:28:36,806 ... with sugar on top. 471 00:28:36,981 --> 00:28:39,108 Mom, I'm sorry. 472 00:28:40,051 --> 00:28:43,282 GOSSIP GIRL: It seems everyone's favorite party girl fell off the wagon... 473 00:28:43,455 --> 00:28:45,355 ... and landed in rehab. 474 00:28:46,257 --> 00:28:50,318 Good luck getting a Lohan-dle on things, S. 475 00:28:50,495 --> 00:28:54,295 From the looks of it, you've got a lot to recover from. 476 00:28:54,466 --> 00:28:57,128 Take me back to Ostroff. 477 00:29:06,144 --> 00:29:07,771 [KNOCKS] 478 00:29:08,179 --> 00:29:09,271 Hey. 479 00:29:16,821 --> 00:29:20,348 If I don't remember what happened in this photo... 480 00:29:20,525 --> 00:29:22,993 ...who knows what else I did that I don't remember. 481 00:29:23,161 --> 00:29:24,856 Don't do that to yourself. 482 00:29:25,029 --> 00:29:29,159 Thank you for being the one person who believed in me... 483 00:29:29,334 --> 00:29:33,327 ...even though it turns out you were wrong to. 484 00:29:33,505 --> 00:29:35,973 I wasrt wrong to believe in you. 485 00:29:36,708 --> 00:29:38,369 I still do. 486 00:29:38,543 --> 00:29:40,135 I always will. 487 00:29:48,586 --> 00:29:49,610 [KNOCK ON DOOR] 488 00:29:52,157 --> 00:29:54,717 Mom's downstairs. You ready? 489 00:30:05,436 --> 00:30:08,462 I really thought I was doing the right thing. I'm sorry. 490 00:30:13,711 --> 00:30:16,077 RUFUS: Why don't you come back to the apartment with us? 491 00:30:16,247 --> 00:30:19,683 I'm hoping it's where your sister ran off to and maybe we can... 492 00:30:19,851 --> 00:30:24,879 ...turn this Thanksgiving around? - I really need to spend some time alone. 493 00:30:25,990 --> 00:30:28,254 We're around if you change your mind. 494 00:30:34,365 --> 00:30:36,925 BEN: Where have you been? I've been trying to contact you. 495 00:30:37,101 --> 00:30:39,831 I was baking you a pumpkin pie with a file inside. 496 00:30:41,072 --> 00:30:43,836 - What's up with you? - We have a lot to be thankful for. 497 00:30:45,410 --> 00:30:49,073 Saints and Sinners went perfectly. Everyone turned against her. 498 00:30:49,247 --> 00:30:53,013 - I even got her to drop out of Columbia. - That's great. 499 00:30:53,184 --> 00:30:55,948 - Why didn't you tell me? - Because it's Serena. 500 00:30:56,120 --> 00:31:00,750 She worms herself out of everything. I needed one more nail in her coffin. 501 00:31:00,925 --> 00:31:05,692 Something that would force her family and friends to look at her differently. 502 00:31:05,864 --> 00:31:07,354 Forever. 503 00:31:07,532 --> 00:31:08,590 What did you do? 504 00:31:08,800 --> 00:31:11,860 They took Serena to St. Margaret's on a drug overdose. 505 00:31:12,036 --> 00:31:13,697 Oh, my God. You drugged her? 506 00:31:13,872 --> 00:31:17,239 Don't worry, I don't think there was any permanent damage. 507 00:31:17,408 --> 00:31:19,069 To her health, at least. 508 00:31:20,278 --> 00:31:22,746 That was not part of the plan. 509 00:31:22,914 --> 00:31:25,314 Well, I made it part of the plan. 510 00:31:26,718 --> 00:31:31,553 My financial support? Apartment? Columbia? Nate? 511 00:31:31,723 --> 00:31:33,918 Look, this isn't just about you anymore. 512 00:31:34,893 --> 00:31:36,827 If there is a line you wouldn't cross... 513 00:31:37,028 --> 00:31:39,553 ...you should have told me before I lost everything. 514 00:31:39,731 --> 00:31:41,562 Happy Thanksgiving, brother. 515 00:31:44,569 --> 00:31:47,402 I'd never been to Brooklyn until Serena met Dan Humphrey. 516 00:31:47,572 --> 00:31:50,132 Now I know the drive way too well. I missed my flight. 517 00:31:50,308 --> 00:31:53,641 I forgot to call Daddy and Roman. I should. It'll be late there now. 518 00:31:53,811 --> 00:31:56,405 We should go back to my place, maybe watch a movie? 519 00:31:56,581 --> 00:32:00,073 Dorota downloaded a whole bunch of MGM musicals for the plane. 520 00:32:00,251 --> 00:32:02,481 - I know you love Cyd Charisse. - Blair. 521 00:32:02,654 --> 00:32:03,746 I'm sorry. 522 00:32:04,989 --> 00:32:06,820 I'm just a bit of mess right now. 523 00:32:07,558 --> 00:32:10,322 After everything that happened today... 524 00:32:10,795 --> 00:32:13,696 And the thought of losing Serena forever... 525 00:32:15,166 --> 00:32:18,693 Maybe a part of me is questioning what I said to you last week. 526 00:32:18,870 --> 00:32:20,963 I showed up today for Serena. 527 00:32:29,013 --> 00:32:31,208 What you said was right. 528 00:32:31,716 --> 00:32:34,617 We need to be on our own, figure out where we go from there. 529 00:32:34,786 --> 00:32:36,686 Otherwise, we're torturing ourselves. 530 00:32:36,854 --> 00:32:38,378 This isn't torturing me. 531 00:32:38,589 --> 00:32:41,387 I can't be your friend right now. 532 00:32:41,592 --> 00:32:43,457 As much as I wish I could. 533 00:32:45,029 --> 00:32:47,156 - I'm sorry. - I'm not. 534 00:32:47,332 --> 00:32:49,892 I got to spend a little more time with you. 535 00:32:53,972 --> 00:32:56,304 Happy Thanksgiving, Chuck. 536 00:33:11,222 --> 00:33:13,520 - Sorry. - Oh, no, it was me. 537 00:33:34,545 --> 00:33:39,778 - Hey, Juliet. See you next week? - I'm actually going away for a bit. 538 00:33:49,560 --> 00:33:51,357 [KNOCKS] 539 00:33:52,697 --> 00:33:54,688 Juliet? 540 00:33:58,603 --> 00:34:00,298 Oh, no. 541 00:34:18,122 --> 00:34:20,920 ANNE: He's really spent this time getting his life in order, hasn't he? 542 00:34:21,092 --> 00:34:22,116 NATE: Uh-huh. 543 00:34:22,293 --> 00:34:25,990 I thought all the times he wanted me to come out here he was up to no good. 544 00:34:26,197 --> 00:34:28,631 I love saying "I told you so." 545 00:34:28,966 --> 00:34:30,331 You have a right to. 546 00:34:31,335 --> 00:34:34,896 I'm proud of you. You've always held this family together. 547 00:34:37,975 --> 00:34:39,943 Well, I'm glad you let me. 548 00:34:40,111 --> 00:34:43,137 I'll see you at Grandfather's. I'm gonna say bye to Dad. 549 00:34:43,347 --> 00:34:45,144 Maybe tell him the good news? 550 00:34:46,651 --> 00:34:49,449 - I'll call you a car. - Okay. 551 00:34:56,594 --> 00:34:58,255 [LILY SIGHS] 552 00:35:02,733 --> 00:35:06,328 Do you know that once upon a time, Thanksgiving was my favorite holiday? 553 00:35:07,004 --> 00:35:09,802 I guess we should know better at this point. 554 00:35:09,974 --> 00:35:13,000 At least Serena is safe. For now. 555 00:35:13,177 --> 00:35:14,269 Did you find Jenny? 556 00:35:14,445 --> 00:35:16,970 - She's on her way back to her mother's. - Oh, good. 557 00:35:17,148 --> 00:35:19,639 Listen, Lil. I don't totally understand this... 558 00:35:19,817 --> 00:35:23,150 ...but I think Jenny had something to do with what happened to Serena. 559 00:35:23,321 --> 00:35:27,189 Well, whatever happened, um, Serena did what she did... 560 00:35:27,358 --> 00:35:31,124 ...and if anyone should accept responsibility it's me. 561 00:35:31,295 --> 00:35:34,321 It was my job to raise my daughter to make the right choices... 562 00:35:34,499 --> 00:35:36,160 ...when life didn't go as planned. 563 00:35:36,334 --> 00:35:38,359 And I failed. 564 00:35:40,538 --> 00:35:44,030 Parenting can only go so far. 565 00:35:45,843 --> 00:35:49,836 And you and I couldn't be any more different in that regard. 566 00:35:50,348 --> 00:35:52,816 Yet we both have daughters we can't control. 567 00:35:56,487 --> 00:35:59,422 What do you say to packing up this dinner we never had... 568 00:35:59,590 --> 00:36:02,991 ...and spending the rest of the holiday at Ostroff with the family? 569 00:36:04,695 --> 00:36:05,787 [CELL PHONE RINGS] 570 00:36:05,963 --> 00:36:08,090 Oh, my gosh. 571 00:36:08,266 --> 00:36:11,258 Oh. I have one stop to make and I'll meet you there, okay? 572 00:36:11,435 --> 00:36:13,198 Absolutely. 573 00:36:21,345 --> 00:36:24,508 How many times do I have to go Courtney Love on your ass... 574 00:36:24,682 --> 00:36:26,206 ...before you get the message? 575 00:36:26,384 --> 00:36:27,851 I don't want you here. 576 00:36:28,019 --> 00:36:30,419 The girl in Gossip Girl's blast isn't Serena. 577 00:36:30,588 --> 00:36:32,715 - What? - It's Juliet. 578 00:36:32,890 --> 00:36:35,723 We had a plan to turn everyone against her. 579 00:36:35,893 --> 00:36:38,691 When you and Chuck were exposed at his party, that was me. 580 00:36:38,863 --> 00:36:40,694 - You? - And while I was doing that... 581 00:36:40,865 --> 00:36:43,265 ...Juliet was kissing Dan and Nate. 582 00:36:43,467 --> 00:36:45,526 We were both dressed exactly like Serena. 583 00:36:45,703 --> 00:36:49,639 This is from her costume. It's what she wore in those photos. 584 00:36:49,840 --> 00:36:54,072 That's a pretty tall tale from a not-too-reliable source. 585 00:36:54,278 --> 00:36:57,736 Blair, what reason do I have to come clean? 586 00:36:57,915 --> 00:36:59,473 Like it or not, you know me. 587 00:36:59,650 --> 00:37:03,746 And you know that I love a good game as much as the next girl... 588 00:37:03,921 --> 00:37:06,583 ...but I would never want to hurt Serena for real. 589 00:37:07,725 --> 00:37:10,421 Juliet did. And she used Vanessa and me to do it. 590 00:37:10,595 --> 00:37:15,396 Are you willing to go double agent, help me bring Juliet down? 591 00:37:15,566 --> 00:37:16,965 I wish I could. 592 00:37:18,069 --> 00:37:21,402 But you were right in banishing me. 593 00:37:22,006 --> 00:37:24,236 I thought I could change, and I didn't. 594 00:37:24,775 --> 00:37:29,678 So I think the best thing for me to do is go and stay gone. 595 00:37:31,449 --> 00:37:34,646 Thanksgiving without Jenny Humphrey. 596 00:37:35,486 --> 00:37:36,919 What fun would that be? 597 00:37:40,625 --> 00:37:42,456 Juliet's apartment's empty. 598 00:37:43,127 --> 00:37:45,595 Pretty sure she left town. 599 00:37:46,697 --> 00:37:47,789 Good luck. 600 00:37:56,173 --> 00:38:01,634 GOSSIP GIRL: During the holidays, we call customary patterns of behavior tradition. 601 00:38:01,812 --> 00:38:06,977 And like any pattern, once established, they are not easily broken. 602 00:38:16,927 --> 00:38:18,155 Right on time. 603 00:38:18,329 --> 00:38:20,889 - I like that. - You couldn't have waited till tomorrow? 604 00:38:21,065 --> 00:38:22,623 No, I couldn't. 605 00:38:23,701 --> 00:38:27,728 I assume this will be enough to protect my daughter's history? 606 00:38:30,374 --> 00:38:33,207 Like we talked about last week... 607 00:38:33,377 --> 00:38:38,007 ...as long as the check arrives every month, the past stays in the past. 608 00:38:38,182 --> 00:38:42,983 Oh, and I heard about Serena. 609 00:38:43,154 --> 00:38:45,088 I am so, so sorry. 610 00:38:45,256 --> 00:38:47,816 At least she's getting the help that she needs. 611 00:38:47,992 --> 00:38:51,484 I'm a firm believer in people facing what they've done. 612 00:38:52,196 --> 00:38:54,061 Happy Thanksgiving. 613 00:38:54,732 --> 00:38:59,328 GOSSIP GIRL: Sometimes, we convince ourselves we can start new traditions... 614 00:38:59,503 --> 00:39:01,494 Really nice seeing your mother up here. 615 00:39:01,672 --> 00:39:03,401 - Yeah. - Just in time too, right? 616 00:39:04,008 --> 00:39:06,442 - Just in time for what? - Your father's parole. 617 00:39:06,610 --> 00:39:09,602 He was talking about how much it'll mean to the parole board... 618 00:39:09,780 --> 00:39:13,443 ...to hear who he's going home to. With your mom by his side, he'll get out. 619 00:39:13,617 --> 00:39:16,984 Yeah. Well, thanks. I'll see you later. 620 00:39:18,789 --> 00:39:24,022 GOSSIP GIRL: ... only to realize it wouldn't be a tradition if it changed. 621 00:39:27,898 --> 00:39:29,559 [SIGHS] 622 00:39:33,738 --> 00:39:36,036 I didn't order anything. 623 00:39:53,324 --> 00:39:55,053 [CELL PHONE RINGING] 624 00:40:12,543 --> 00:40:15,603 Mom? Hey, it's me. 625 00:40:15,946 --> 00:40:18,312 I think I'm gonna come home after all. 626 00:40:18,482 --> 00:40:21,349 Can you pick me up? I'm gonna take the last train. 627 00:40:23,587 --> 00:40:25,680 - Hey. Did you find what you needed? - Yes. 628 00:40:31,695 --> 00:40:35,290 GOSSIP GIRL: Other times, even things we never realized were traditions... 629 00:40:35,466 --> 00:40:37,627 ... can become one. 630 00:40:42,606 --> 00:40:46,872 Whatever happens from here on out, we'll handle it together, okay? 631 00:40:54,151 --> 00:40:56,278 [CHATTERING AND LAUGHING] 632 00:40:59,323 --> 00:41:01,257 GOSSIP GIRL: But the best kinds of traditions... 633 00:41:01,425 --> 00:41:03,825 ... are the ones that bring people together... 634 00:41:03,994 --> 00:41:08,488 ... even under the most unlikely of circumstances. 635 00:41:09,533 --> 00:41:11,000 Vanessa? 636 00:41:13,270 --> 00:41:14,897 Oh. Blair. 637 00:41:17,007 --> 00:41:18,497 I owe you an apology. 638 00:41:20,511 --> 00:41:23,878 Juliet may have been behind Serena's overdose. 639 00:41:24,048 --> 00:41:26,516 And I have no intention of letting it go unavenged. 640 00:41:26,684 --> 00:41:29,676 I need your help to find her and extract a confession. You in? 641 00:41:29,854 --> 00:41:31,719 Arert I the last person you'd want helping? 642 00:41:31,889 --> 00:41:36,724 You love Serena, don't you? So we have something in common. 643 00:41:37,428 --> 00:41:41,228 What do you say we find that bitch and get us a little frontier justice? 644 00:41:43,601 --> 00:41:48,004 GOSSIP GIRL: Come together right now. XOXO, Gossip Girl. 645 00:42:14,899 --> 00:42:16,958 [English - US - SDH] 54599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.