All language subtitles for bravery-Joan.2024.s01e04.1080p.bluray.x264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,001 --> 00:00:03,041 What's the set-up? 2 00:00:03,121 --> 00:00:05,641 It's perfect. House is miles from anywhere. 3 00:00:06,001 --> 00:00:09,001 - It's definitely a real Stubbs? - Yeah, worth thousands. 4 00:00:11,441 --> 00:00:13,081 SHE SCREAMS - Out of my way. 5 00:00:13,161 --> 00:00:15,321 GLASS SHATTERS - Move, or I'll blow your brains out! 6 00:00:23,321 --> 00:00:24,561 You've gotta let me in, Boisie. 7 00:00:25,041 --> 00:00:27,681 Men have been pushing me around my whole life. 8 00:00:27,761 --> 00:00:29,121 I won't have it anymore. 9 00:00:29,201 --> 00:00:32,241 I'm still waiting for a visit from the social worker. 10 00:00:33,121 --> 00:00:34,761 I'm desperate to get my little girl back. 11 00:00:38,441 --> 00:00:39,601 What do you want, Joan? 12 00:00:40,041 --> 00:00:41,241 A normal life. 13 00:00:42,641 --> 00:00:43,761 Can you act? 14 00:00:44,041 --> 00:00:45,721 With you on my arm, anything's possible. 15 00:00:50,801 --> 00:00:53,641 I want an 18-carat, 4-claw mount with the fake set in. 16 00:00:53,721 --> 00:00:55,481 You love all this, don't you? 17 00:00:55,801 --> 00:00:56,921 Dressing up... 18 00:00:57,961 --> 00:00:59,281 pretending? 19 00:00:59,881 --> 00:01:03,121 I can't get that cute little ring out of my mind. 20 00:01:03,441 --> 00:01:05,201 It's an exceptional piece. 21 00:01:06,321 --> 00:01:08,201 Thought you really were a green-eyed monster for a minute. 22 00:01:14,641 --> 00:01:16,921 You like him though? - Yeah, I do. 23 00:01:17,001 --> 00:01:18,161 I think he's great! 24 00:01:18,681 --> 00:01:19,881 THEY GIGGLE 25 00:01:19,961 --> 00:01:20,961 Marry me? 26 00:01:22,641 --> 00:01:23,601 Yes! 27 00:01:23,681 --> 00:01:24,721 Yes! 28 00:01:24,881 --> 00:01:26,401 THEY LAUGH AND CHEER 29 00:01:26,481 --> 00:01:28,161 Yes, grab the champers! 30 00:01:37,281 --> 00:01:38,601 Got something I need to tell you. 31 00:01:39,321 --> 00:01:40,241 What? 32 00:01:40,361 --> 00:01:43,201 The Ashburys have asked us if they can adopt Kelly. 33 00:01:43,561 --> 00:01:45,321 It's just a request at the moment. 34 00:01:45,401 --> 00:01:49,121 You're her mother and no one's doing anything without due process. 35 00:01:49,361 --> 00:01:52,081 We do always try to keep children with their mothers. 36 00:01:52,441 --> 00:01:57,161 It's really important that Kelly moves back into a settled, stable environment. 37 00:01:57,681 --> 00:02:00,041 Right now, we're not convinced you can provide that. 38 00:02:31,441 --> 00:02:34,041 Come on then, let's get you that sparkler. 39 00:02:37,961 --> 00:02:38,961 Morning. 40 00:02:42,441 --> 00:02:45,841 There we are. The perfect engagement ring. 41 00:02:47,601 --> 00:02:50,361 - Nice. - It's gorgeous. 42 00:02:57,281 --> 00:02:58,681 I love it. 43 00:03:00,761 --> 00:03:02,681 D'you think Kelly'll like it? 44 00:03:04,321 --> 00:03:07,041 I can't believe she's gonna be here in a couple of hours. 45 00:03:07,841 --> 00:03:10,281 I can't believe I handed over good money for it. 46 00:03:11,521 --> 00:03:14,361 I'm not nicking my own engagement ring, am I? 47 00:03:14,441 --> 00:03:15,881 Forty grand, Joan. 48 00:03:17,761 --> 00:03:20,161 It's bad luck to start a marriage with stolen goods. 49 00:03:20,321 --> 00:03:22,721 Oh, but it's alright if the cash came from the 65 grand 50 00:03:22,801 --> 00:03:24,641 we got from selling a ring you did half inch? 51 00:03:24,721 --> 00:03:25,561 Mm... 52 00:03:25,641 --> 00:03:28,001 Yeah? - Are you saying I'm not worth it? 53 00:03:28,681 --> 00:03:31,921 Mm? Cos we both know I am. 54 00:03:36,761 --> 00:03:37,721 Love that. 55 00:03:38,081 --> 00:03:39,201 Alright, Boisie. 56 00:03:55,001 --> 00:03:56,201 What can I do you for? 57 00:03:57,201 --> 00:03:58,201 DS Harris. 58 00:03:58,681 --> 00:04:01,681 You heard anything about an art theft in Sussex? 59 00:04:02,401 --> 00:04:03,481 Not a word. 60 00:04:04,481 --> 00:04:07,521 A George Stubbs got nicked and a gun was involved. 61 00:04:08,641 --> 00:04:10,401 You won't mind if we look inside? 62 00:04:29,081 --> 00:04:31,521 Don't suppose you've heard any whispers? 63 00:04:32,481 --> 00:04:33,481 Me? 64 00:04:33,561 --> 00:04:34,641 Why would I? 65 00:04:40,161 --> 00:04:42,241 They must know something, Boisie. 66 00:04:42,321 --> 00:04:45,321 That's just what they do. They check all the antique shops in the area. 67 00:04:46,361 --> 00:04:48,081 Yeah, but how long are they gonna take? 68 00:04:48,161 --> 00:04:50,161 I mean, what if Kelly comes back early-- - Stop. 69 00:04:50,881 --> 00:04:52,401 It's going to be fine. 70 00:05:00,641 --> 00:05:03,401 Don't let the door hit your arse on the way out. 71 00:05:10,921 --> 00:05:12,681 We've gotta get rid of that painting. 72 00:05:13,161 --> 00:05:14,361 I'm working on it. 73 00:05:14,441 --> 00:05:16,201 Never mind "working on it". 74 00:05:16,281 --> 00:05:17,521 We can't sell it now, can we? 75 00:05:17,601 --> 00:05:18,921 Just chuck it in the river. 76 00:05:20,361 --> 00:05:23,281 I can't fight Kelly's adoption with the police sniffing around. 77 00:05:23,361 --> 00:05:24,681 They didn't find anything. 78 00:05:24,761 --> 00:05:27,681 Yeah, but if they do, it's a direct link between us and the robbery. 79 00:05:27,761 --> 00:05:30,321 Can you calm down? We carry on as normal, it'll blow over. 80 00:05:30,401 --> 00:05:31,641 Are you fucking serious? 81 00:05:32,361 --> 00:05:33,841 What do you suggest, Joan? 82 00:05:35,321 --> 00:05:36,241 We go straight. 83 00:05:36,881 --> 00:05:37,721 What? 84 00:05:37,801 --> 00:05:40,241 We run this place completely legit from now on. 85 00:05:41,881 --> 00:05:44,321 There ain't an antiques shop in the world that's completely legit. 86 00:05:44,401 --> 00:05:47,281 Yes, but we need the social to think we're a normal couple. 87 00:05:47,361 --> 00:05:48,601 We're not though, are we? 88 00:05:48,921 --> 00:05:50,201 I mean it, Boisie. 89 00:05:50,601 --> 00:05:52,721 So, no more diamonds? 90 00:05:53,641 --> 00:05:54,881 No more furs? 91 00:05:55,801 --> 00:05:57,521 And what'll you do all day? 92 00:05:57,601 --> 00:05:59,161 I'll work, in the shop. 93 00:06:11,281 --> 00:06:12,801 DOORBELL RINGS 94 00:06:14,521 --> 00:06:17,841 Put that out, they'll give her the third degree when she gets back. 95 00:06:18,601 --> 00:06:19,561 She's a kid. 96 00:06:19,641 --> 00:06:21,881 Well, she ain't stupid, I'm telling you now. 97 00:06:23,521 --> 00:06:25,561 SHE GASPS Hello! 98 00:06:26,481 --> 00:06:28,281 Hi, Kel, come in, come in! 99 00:06:29,521 --> 00:06:31,761 Hi, sweetheart. How are you? 100 00:06:35,281 --> 00:06:36,881 When did you get that big? You got so... 101 00:06:36,961 --> 00:06:38,281 You must be Boisie. - Mrs May. 102 00:06:39,521 --> 00:06:40,961 And you must be Kelly. 103 00:06:41,961 --> 00:06:43,401 Kels, this is Boisie. 104 00:06:44,281 --> 00:06:47,401 Boisie, this is the most beautiful girl in all the world. 105 00:06:48,121 --> 00:06:50,361 Right, I'll be back later to get you for your tea. 106 00:06:50,801 --> 00:06:52,401 Oh, don't worry, I've got loads in for her. 107 00:06:52,481 --> 00:06:54,441 Burgers. Hot dogs. 108 00:06:55,641 --> 00:06:57,081 You still like hot dogs, don't you? 109 00:06:57,321 --> 00:06:59,561 Course she does. Who doesn't like hot dogs? 110 00:07:00,201 --> 00:07:01,361 Bye-bye, Kelly. 111 00:07:01,761 --> 00:07:03,481 Bye, thank you. - Let me get the door for you. 112 00:07:04,121 --> 00:07:06,001 Thank you. Oops... SHE CHUCKLES 113 00:07:07,761 --> 00:07:08,921 Right. 114 00:07:10,401 --> 00:07:13,841 So, today we are gonna go and see Auntie Nancy 115 00:07:14,081 --> 00:07:18,281 and she has a big treat for you! 116 00:07:18,601 --> 00:07:21,041 "Love Action" by The Human League 117 00:07:23,081 --> 00:07:26,321 And spin, and spin! - Go, Kelly! 118 00:07:28,961 --> 00:07:31,721 Wee! THEY LAUGH 119 00:07:33,001 --> 00:07:35,801 #...to what you're going through # 120 00:07:36,921 --> 00:07:40,161 # If you're a hard man or if you're a child # 121 00:07:40,521 --> 00:07:43,641 # It still might get to you # 122 00:07:45,721 --> 00:07:49,201 Kels! Kelly, say cheese! 123 00:07:49,441 --> 00:07:50,441 Cheese. 124 00:07:50,681 --> 00:07:52,161 CAMERA CLICKS - Yay! 125 00:07:57,561 --> 00:08:00,401 Kelly! Grab anything you fancy. 126 00:08:01,001 --> 00:08:02,121 Stop fussing. 127 00:08:02,721 --> 00:08:04,561 Oh, I need this to go well. 128 00:08:05,161 --> 00:08:06,281 It is going well. 129 00:08:08,161 --> 00:08:09,601 I want her back, Boisie. 130 00:08:10,561 --> 00:08:12,081 We have to go straight. 131 00:08:13,121 --> 00:08:14,241 It's not that simple. 132 00:08:14,321 --> 00:08:16,361 Yes it is. I have to do this for her. 133 00:08:16,441 --> 00:08:18,601 You understand that, right? - Yeah, I get it. 134 00:08:18,761 --> 00:08:20,801 So, you'll get rid of that painting then, yeah? 135 00:08:23,881 --> 00:08:26,401 I got the chocolate one, look. 136 00:08:28,881 --> 00:08:30,401 Oh, my goodness. 137 00:08:41,841 --> 00:08:43,161 Do you know what this means? 138 00:08:46,001 --> 00:08:47,761 That Mummy likes diamonds? 139 00:08:47,961 --> 00:08:49,921 JOAN CHUCKLES - Clever girl. 140 00:08:51,761 --> 00:08:54,241 But it also means 141 00:08:54,521 --> 00:08:56,321 I've asked your mum if she'll marry me. 142 00:09:02,721 --> 00:09:06,081 And then you'll come and live with us and we'll be a proper family again. 143 00:09:06,841 --> 00:09:07,961 A fresh start. 144 00:09:08,761 --> 00:09:10,601 Am I coming to the wedding? 145 00:09:11,721 --> 00:09:12,881 Of course. 146 00:09:13,041 --> 00:09:15,841 You'll be my chief bridesmaid, obviously. 147 00:09:15,921 --> 00:09:17,441 You and Auntie Nancy. 148 00:09:17,841 --> 00:09:20,081 Pretty frocks, flowers. 149 00:09:21,641 --> 00:09:23,601 Will I get flowers in my hair? 150 00:09:23,681 --> 00:09:26,481 Well, I mean, you can't be a bridesmaid 151 00:09:26,561 --> 00:09:29,801 without bloody flowers in your hair, can ya? 152 00:09:30,361 --> 00:09:31,441 SHE CHUCKLES 153 00:09:36,961 --> 00:09:38,841 Well, look... 154 00:09:39,521 --> 00:09:41,881 I might be able to put a bit more cash 155 00:09:41,961 --> 00:09:44,401 in your direction, if you're interested? 156 00:09:44,841 --> 00:09:46,481 I need a buyer for something. 157 00:09:47,241 --> 00:09:48,561 Sharpish. - Right. 158 00:09:48,921 --> 00:09:50,081 What we talking about? 159 00:09:50,321 --> 00:09:51,521 A Stubbs painting. 160 00:09:52,521 --> 00:09:53,841 You nicked that? 161 00:09:54,001 --> 00:09:55,321 Yeah, me and Joan. 162 00:10:00,161 --> 00:10:01,561 HE CHUCKLES 163 00:10:03,241 --> 00:10:04,961 Police are asking a lot of questions about it. 164 00:10:05,041 --> 00:10:06,361 Why I need a buyer. 165 00:10:06,801 --> 00:10:10,201 Look, none of the usual suspects are gonna touch anything that hot. 166 00:10:11,281 --> 00:10:14,121 Can you think of any unusual suspects? 167 00:10:21,401 --> 00:10:22,321 Maybe. 168 00:10:22,401 --> 00:10:23,721 Yeah? - For... 169 00:10:25,881 --> 00:10:27,041 Twenty five percent. 170 00:10:27,121 --> 00:10:28,361 Twenty five! 171 00:10:29,001 --> 00:10:30,361 Risky... - Do me a favour. 172 00:10:30,441 --> 00:10:32,761 Risky, risky, risky this one, Boise. 173 00:10:33,041 --> 00:10:33,961 Very risky. 174 00:10:34,041 --> 00:10:36,721 Alright, alright, save the spiel, mate, I know you're broke. 175 00:10:36,801 --> 00:10:38,121 Who you got in mind? 176 00:10:41,161 --> 00:10:42,081 Darlin'? 177 00:10:48,201 --> 00:10:49,121 The Irish. 178 00:10:50,881 --> 00:10:51,801 IRA? 179 00:10:52,201 --> 00:10:53,321 HE WHISPERS 180 00:10:55,281 --> 00:10:56,681 They've always got money to spend. 181 00:10:56,761 --> 00:10:59,681 What are a bunch of terrorists gonna do with a painting of a fucking horse? 182 00:10:59,761 --> 00:11:00,721 Hang it on their wall? 183 00:11:00,801 --> 00:11:03,121 They always need to buy things from abroad, right? 184 00:11:03,401 --> 00:11:05,241 Yeah, guns and explosives. 185 00:11:07,561 --> 00:11:11,241 Look, they have trouble moving money overseas. 186 00:11:11,321 --> 00:11:14,121 But... but art, it's a different kettle of fish. 187 00:11:16,401 --> 00:11:18,241 You think we can trust people like that? 188 00:11:22,801 --> 00:11:26,641 I think that we can trust the fact that they always need things to shift. 189 00:11:27,761 --> 00:11:29,721 And a Stubbs is perfect. 190 00:11:36,561 --> 00:11:39,201 So, is it a yes or no? 191 00:11:44,281 --> 00:11:46,841 BABY CRIES OUTSIDE 192 00:11:55,881 --> 00:11:57,121 What are you doing? 193 00:11:58,001 --> 00:11:59,321 Needs restoration. 194 00:11:59,921 --> 00:12:02,841 But before that, there can't be a grain of dirt 195 00:12:02,921 --> 00:12:04,081 or it'll get trapped. 196 00:12:10,041 --> 00:12:13,121 Why don't you clean the tea sets? There are some special cloths. 197 00:12:15,481 --> 00:12:17,801 Working in the shop was your idea, remember? 198 00:12:18,801 --> 00:12:19,801 Mm-hmm. 199 00:12:20,521 --> 00:12:22,761 Yeah, to make sure I get Kelly back. 200 00:12:30,361 --> 00:12:31,801 You know what we should do? 201 00:12:33,321 --> 00:12:34,441 I'm all ears. 202 00:12:35,521 --> 00:12:37,401 We should turn this place into a jewellers. 203 00:12:41,561 --> 00:12:44,801 It's not enough to like sparklers to run a jewellers, Joan. 204 00:12:44,881 --> 00:12:46,361 You have to know about 'em. 205 00:12:46,441 --> 00:12:48,281 And not just that stuff you learned to parrot. 206 00:12:48,361 --> 00:12:49,881 Proper deep knowledge. 207 00:12:49,961 --> 00:12:51,361 Fine. I'll learn. 208 00:12:53,321 --> 00:12:54,841 How you gonna do that then? 209 00:12:59,241 --> 00:13:00,801 I want to be fully qualified. 210 00:13:00,921 --> 00:13:02,721 Then you'll have to do the foundation course 211 00:13:02,801 --> 00:13:05,521 which is £2,250. 212 00:13:05,841 --> 00:13:07,161 Do you take cash? 213 00:13:08,441 --> 00:13:10,361 Ready for the big day tomorrow, Boisie? 214 00:13:10,521 --> 00:13:12,481 Yes, Joan's got it all under control. 215 00:13:12,721 --> 00:13:14,001 Nice place you've got here. 216 00:13:14,081 --> 00:13:15,801 Albie's mate's letting us use it. 217 00:13:15,881 --> 00:13:17,081 Till I get myself sorted. 218 00:13:17,601 --> 00:13:18,681 Won't be long. 219 00:13:18,841 --> 00:13:19,961 Fingers crossed. 220 00:13:20,041 --> 00:13:21,601 Give us a shout if you want anything else. 221 00:13:21,681 --> 00:13:22,761 Thanks, Val. 222 00:13:25,921 --> 00:13:28,241 Can't believe you spent five grand on a wedding ring. 223 00:13:28,521 --> 00:13:30,121 And 40 on an engagement ring! 224 00:13:31,001 --> 00:13:32,641 Going soft, Boise. 225 00:13:33,041 --> 00:13:34,441 HE SIGHS 226 00:13:34,801 --> 00:13:37,401 Yeah, I couldn't nick 'em. Joan wants us to go straight. 227 00:13:37,641 --> 00:13:40,561 What women want and what they get are two different things. 228 00:13:40,921 --> 00:13:43,001 I've been telling Val I'm going straight for years. 229 00:13:43,161 --> 00:13:44,241 HE SCOFFS 230 00:13:44,761 --> 00:13:46,281 Joan's different though. 231 00:13:47,801 --> 00:13:48,641 Too right. 232 00:13:50,721 --> 00:13:52,601 Well, here's a day I thought I'd never see. 233 00:13:52,801 --> 00:13:54,241 You getting married. 234 00:13:54,441 --> 00:13:56,641 Yeah, and to someone you actually like. 235 00:13:56,761 --> 00:13:57,721 SHE CHUCKLES 236 00:14:03,521 --> 00:14:04,521 What? 237 00:14:05,401 --> 00:14:06,521 It's just a bit quick. 238 00:14:07,681 --> 00:14:09,001 Do you know him well enough? 239 00:14:09,601 --> 00:14:12,561 I do, yeah. We can say anything to one another. 240 00:14:12,641 --> 00:14:13,641 There's no... 241 00:14:13,961 --> 00:14:15,161 secrets. 242 00:14:16,361 --> 00:14:18,921 So you're gonna sell the Stubbs to the Irish? 243 00:14:21,201 --> 00:14:22,041 Yeah. 244 00:14:24,681 --> 00:14:26,801 Well, you'll need someone to say it's not a fake. 245 00:14:27,361 --> 00:14:28,521 And it's gotta be an expert. 246 00:14:28,601 --> 00:14:29,601 They're no mugs. 247 00:14:30,521 --> 00:14:31,881 Mas cervezas. 248 00:14:31,961 --> 00:14:33,321 Ah, thanks, Val. 249 00:14:34,361 --> 00:14:35,441 These ones done? 250 00:14:35,521 --> 00:14:36,481 Yeah. - Yeah. 251 00:14:37,081 --> 00:14:38,201 Nice one, babe. 252 00:14:42,841 --> 00:14:44,361 I was thinking Hugo at Abney's. 253 00:14:44,441 --> 00:14:46,681 He's the one who gave me the tip-off in the first place. 254 00:14:46,761 --> 00:14:49,041 Mm... Trust him? 255 00:14:50,401 --> 00:14:51,441 Enough. 256 00:14:53,201 --> 00:14:54,681 I've got a little something for you. 257 00:14:59,241 --> 00:15:00,361 Mmm... 258 00:15:10,081 --> 00:15:10,961 Are they real? 259 00:15:11,161 --> 00:15:12,401 Course they're bloody real. 260 00:15:12,601 --> 00:15:14,521 Got Kelly a necklace as well. 261 00:15:19,681 --> 00:15:20,961 I wish she was here. 262 00:15:21,601 --> 00:15:23,801 You'd think the social would let her stay the night. 263 00:15:23,881 --> 00:15:26,801 It's not allowed, while they're still talking about... 264 00:15:27,841 --> 00:15:29,401 bloody adoption. 265 00:15:32,921 --> 00:15:34,481 Can you imagine what Mum and Dad would say? 266 00:15:34,681 --> 00:15:36,201 Oh, don't start. 267 00:15:36,281 --> 00:15:38,121 Oh, I just wish you'd invited 'em 268 00:15:38,201 --> 00:15:40,321 so they could see how well you're doing, and Kelly. 269 00:15:40,401 --> 00:15:42,241 No, that man is not coming within a mile of my daughter. 270 00:15:42,401 --> 00:15:45,361 He's too ill to hurt a fly these days. - It's never gonna happen. 271 00:15:57,601 --> 00:16:02,681 May I present my beautiful, talented wife. 272 00:16:03,561 --> 00:16:05,681 Let's hear it for Mrs Hannington. 273 00:16:06,001 --> 00:16:07,881 CROWD CHEERS 274 00:16:08,241 --> 00:16:09,801 You're not so bad yourself. 275 00:16:13,121 --> 00:16:15,921 Just don't expect me to honour and obey, OK? 276 00:16:16,001 --> 00:16:17,481 GUESTS LAUGH 277 00:16:17,561 --> 00:16:19,561 Speech, Boise! Speech! 278 00:16:19,761 --> 00:16:21,601 Speech. Speech. Speech. 279 00:16:22,641 --> 00:16:23,641 Come on. 280 00:16:24,161 --> 00:16:26,081 You know I'm a man of few words. 281 00:16:26,161 --> 00:16:27,881 Only when it comes to the old bill, Boisie. 282 00:16:27,961 --> 00:16:29,081 GUESTS LAUGH 283 00:16:29,161 --> 00:16:32,441 Only words he knows down the nick are "no" and "comment". 284 00:16:32,521 --> 00:16:34,641 So, I'll keep it brief. - Thank God for that. 285 00:16:34,761 --> 00:16:36,801 HE CHUCKLES If you'll let me get a word in 286 00:16:37,361 --> 00:16:39,361 all I want to say is... 287 00:16:39,881 --> 00:16:42,041 I'm very grateful to you all for coming 288 00:16:42,121 --> 00:16:44,481 and... and helping us celebrate today. 289 00:16:45,881 --> 00:16:49,641 I can honestly say I've never been happier. 290 00:16:51,241 --> 00:16:52,201 So... 291 00:16:52,761 --> 00:16:53,961 here's to you. 292 00:16:56,201 --> 00:16:57,721 To Boisie and Joan. 293 00:16:58,321 --> 00:17:00,001 Boisie and Joan. 294 00:17:00,321 --> 00:17:02,521 APPLAUSE 295 00:17:03,161 --> 00:17:04,041 I love you. 296 00:17:04,321 --> 00:17:05,241 Love you. 297 00:17:06,401 --> 00:17:09,481 "I'm So Excited" by The Pointer Sisters 298 00:17:27,561 --> 00:17:31,481 # Tonight's the night we 're gonna make it happen # 299 00:17:33,001 --> 00:17:36,761 # Tonight we'll put all other things aside # 300 00:17:38,281 --> 00:17:42,001 # Give in this tiMe and show me some affection # 301 00:17:43,481 --> 00:17:46,961 # We're goin' for those pleasures in the night # 302 00:17:48,081 --> 00:17:51,441 # I want to love you, feel you # 303 00:17:51,521 --> 00:17:53,521 # Wrap myself around you # 304 00:17:53,601 --> 00:17:56,721 # I want to squeeze you, please you # 305 00:17:56,801 --> 00:17:58,561 # I just can't get enough # 306 00:17:58,641 --> 00:18:00,241 # And if you Move... # 307 00:18:01,001 --> 00:18:02,241 Are you alright? 308 00:18:03,641 --> 00:18:05,961 Lots of noise and people you don't know, eh? 309 00:18:07,001 --> 00:18:09,281 Joan, come on. 310 00:18:09,361 --> 00:18:10,641 Come and dance with us. 311 00:18:10,761 --> 00:18:12,721 Not gonna leave her on her own, am I? 312 00:18:17,161 --> 00:18:18,201 Which one's your favourite? 313 00:18:18,281 --> 00:18:20,841 Tell me he hasn't got the hump cos you've gotta look after your own daughter? 314 00:18:20,921 --> 00:18:21,801 Oh, mind your own. 315 00:18:22,281 --> 00:18:23,241 Keep your hair on. 316 00:18:23,401 --> 00:18:25,001 How about you keep your nose out? 317 00:18:25,081 --> 00:18:27,121 First off you're telling me I don't know him well enough. 318 00:18:27,201 --> 00:18:28,081 And do you? 319 00:18:30,361 --> 00:18:33,041 What was all that crap about the police and no comment? 320 00:18:35,201 --> 00:18:39,081 If you're not banging on about Boisie, you are on one about Dad. 321 00:18:39,161 --> 00:18:40,161 He'd be proud of you now. 322 00:18:40,241 --> 00:18:41,281 Proud? 323 00:18:41,521 --> 00:18:43,481 You know as well as I do that if he were here 324 00:18:43,561 --> 00:18:46,881 he'd be finding fault in everything, just like he's done since the day I was born. 325 00:18:46,961 --> 00:18:48,521 You were the apple of his eye. 326 00:18:48,601 --> 00:18:49,681 Yeah, till I turned 12. 327 00:18:49,761 --> 00:18:52,041 Joan, you were a tearaway, he was old fashioned. 328 00:18:52,121 --> 00:18:54,161 He didn't know how to handle you. - I wasn't a tearaway. 329 00:18:54,241 --> 00:18:56,041 I was a runaway and you know why. 330 00:18:58,401 --> 00:19:00,401 Why do you pretend like you don't know what he did to me? 331 00:19:00,481 --> 00:19:02,321 I've still got the scars to prove it. 332 00:19:02,401 --> 00:19:03,761 Not in front of Kelly. 333 00:19:03,841 --> 00:19:06,481 Oh no, she's gonna grow up understanding that it's not alright 334 00:19:06,561 --> 00:19:07,881 for a man to behave like he did 335 00:19:07,961 --> 00:19:10,961 and it's not alright for other people to make out like it didn't happen. 336 00:19:12,001 --> 00:19:14,001 You and Mum are as bad as each other, you know that? 337 00:19:16,441 --> 00:19:18,201 So you'll dance with Albie, but not your husband? 338 00:19:18,281 --> 00:19:20,081 Kelly needs her. You can see that. 339 00:19:20,161 --> 00:19:22,121 How about you take Kelly back to the Ashburys, eh? 340 00:19:22,481 --> 00:19:23,601 They're staying nearby. 341 00:19:24,361 --> 00:19:25,841 You don't wanna go yet, do you? 342 00:19:26,321 --> 00:19:28,201 I'm tired. 343 00:19:29,361 --> 00:19:31,161 Here y'are, ten minutes in a taxi. 344 00:19:31,241 --> 00:19:32,761 No, I want Kel here. 345 00:19:33,001 --> 00:19:35,081 Yeah, but she doesn't wanna be here, does she? 346 00:19:35,881 --> 00:19:36,921 Nancy? 347 00:19:42,281 --> 00:19:43,681 Give your mum a kiss, Kel. 348 00:19:48,481 --> 00:19:49,401 You alright? 349 00:19:49,881 --> 00:19:51,521 Yeah? OK. 350 00:19:53,801 --> 00:19:55,041 Come with Auntie Nancy. 351 00:19:57,161 --> 00:19:59,641 She'll be alright. Come on. 352 00:20:01,921 --> 00:20:03,521 GUESTS CHEER 353 00:20:03,681 --> 00:20:06,281 "Let's Dance" by David Bowie 354 00:20:16,241 --> 00:20:19,521 ...judging the value of a gemstone is complex, of course 355 00:20:19,601 --> 00:20:21,721 and much depends on the type of stone 356 00:20:22,081 --> 00:20:25,801 but the number one factor will always be durability. 357 00:20:26,521 --> 00:20:29,081 No matter how beautiful a stone looks 358 00:20:29,521 --> 00:20:32,561 the most important characteristic is how long it will endure 359 00:20:32,721 --> 00:20:35,361 and do we know which stones are the most durable? 360 00:20:36,641 --> 00:20:37,721 Diamonds. 361 00:20:38,001 --> 00:20:39,761 Actually, no. Anyone else? 362 00:20:43,401 --> 00:20:44,521 At the back. 363 00:20:46,881 --> 00:20:47,721 Jade? 364 00:20:48,321 --> 00:20:51,121 Correct. Could you tell us why? 365 00:20:51,961 --> 00:20:55,281 Well, diamonds are the hardest stones but they have perfect cleavage 366 00:20:55,361 --> 00:20:58,601 so they can split in two more easily than jade. 367 00:20:59,161 --> 00:21:02,321 You'd say then that we should look to avoid cleavage in a diamond? 368 00:21:03,241 --> 00:21:04,961 Oh, I wouldn't go that far. 369 00:21:05,041 --> 00:21:06,721 THEY CHUCKLE 370 00:21:06,921 --> 00:21:11,121 So, if we're prepared to excuse cleavage in our diamonds 371 00:21:11,201 --> 00:21:13,081 how do we value them? 372 00:21:13,521 --> 00:21:16,401 The first question we must always ask ourselves is 373 00:21:16,481 --> 00:21:18,561 "Are these diamonds real?" 374 00:21:20,201 --> 00:21:23,561 And if we're talking about uncut stones, we're going to answer that 375 00:21:24,081 --> 00:21:26,041 by checking for any tiny inclusions 376 00:21:26,121 --> 00:21:28,721 or in layman's terms, flaws 377 00:21:28,801 --> 00:21:32,841 because a flawless uncut diamond is a fake. 378 00:21:38,641 --> 00:21:41,841 All you've got to do is tell them the painting is genuine, which it is. 379 00:21:41,921 --> 00:21:42,881 I can't. 380 00:21:43,121 --> 00:21:45,121 You've done it loads of times before for me. 381 00:21:45,281 --> 00:21:46,361 Not this one. 382 00:21:48,801 --> 00:21:51,001 You'll get your usual fee plus ten percent. 383 00:21:51,161 --> 00:21:53,401 I value my kneecaps more, Boisie. 384 00:21:54,321 --> 00:21:56,721 So you don't want that grand for the initial tip-off then? 385 00:21:58,761 --> 00:22:01,481 You'll get nothing if I can't sell it. I know you need that cash. 386 00:22:01,561 --> 00:22:04,201 Just find someone else, Boisie, for God's sake. 387 00:22:05,601 --> 00:22:07,401 For one thing, I'll never pull it off. 388 00:22:07,481 --> 00:22:08,481 Look at me. 389 00:22:09,081 --> 00:22:10,001 Mm? 390 00:22:11,321 --> 00:22:14,241 I'll screw it up. They'll see I'm a wreck and they won't believe me. 391 00:22:15,561 --> 00:22:16,521 OK. 392 00:22:19,241 --> 00:22:22,681 If I find someone else, then you need to get them plotted in here. 393 00:22:23,001 --> 00:22:24,561 The Irish will want to know they're kosher. 394 00:22:24,881 --> 00:22:26,121 What will I tell my boss? 395 00:22:26,561 --> 00:22:29,441 Say... I dunno, they're here to train. 396 00:22:29,521 --> 00:22:32,521 Hugo, you can say anything you like, I don't care. 397 00:22:33,081 --> 00:22:35,281 If you want that grand, this is what's happening. 398 00:22:39,961 --> 00:22:41,961 And I need you to tell 'em everything there is to know 399 00:22:42,041 --> 00:22:43,321 about George fucking Stubbs. 400 00:22:43,441 --> 00:22:45,241 Well, yeah, they'll need to be word bloody perfect. 401 00:22:45,321 --> 00:22:48,481 Listen, there is no way this is coming back on me. 402 00:22:52,201 --> 00:22:54,361 This is the one I'm not sure is genuine. 403 00:22:55,841 --> 00:22:58,801 I think I can see the smallest flaw, but... 404 00:22:59,841 --> 00:23:04,681 Some inclusions are extremely hard to detect with magnification alone 405 00:23:05,401 --> 00:23:10,401 so checking for fluorescents with a UV torch can be very helpful. 406 00:23:13,641 --> 00:23:14,681 Hm? - Mm... 407 00:23:19,161 --> 00:23:20,201 Have another look. 408 00:23:28,241 --> 00:23:29,401 Do you see an inclusion? 409 00:23:30,441 --> 00:23:31,641 I can, yeah. 410 00:23:32,721 --> 00:23:33,801 That means? 411 00:23:37,121 --> 00:23:38,201 It's real. 412 00:23:53,921 --> 00:23:55,081 HE SIGHS 413 00:24:12,441 --> 00:24:14,121 You gonna tell me what's up? 414 00:24:18,801 --> 00:24:20,561 I've found a buyer for the Stubbs. 415 00:24:22,481 --> 00:24:24,481 We agreed that you'd chuck it in the river. 416 00:24:24,561 --> 00:24:25,881 No, we didn't. - Yes, we did! 417 00:24:26,441 --> 00:24:28,601 Cos I'm trying to get my daughter back 418 00:24:28,681 --> 00:24:31,841 and you stood there and you told me that you understood that. 419 00:24:31,921 --> 00:24:33,081 I do understand. 420 00:24:33,161 --> 00:24:36,201 Oh yeah, provided you can still do whatever you want, when you want. 421 00:24:36,281 --> 00:24:37,841 A work of art is not going in the river. 422 00:24:40,561 --> 00:24:43,521 I just need someone to say they're from Abney's and sign it off as legit. 423 00:24:43,601 --> 00:24:45,001 I'd ask you to do it, but... 424 00:24:49,161 --> 00:24:50,921 You don't care, do you? 425 00:24:52,401 --> 00:24:54,641 You don't care if I get her back or not. 426 00:25:28,321 --> 00:25:29,921 Well, married life is suiting you. 427 00:25:31,761 --> 00:25:33,201 How d'you know I'm married? 428 00:25:33,521 --> 00:25:35,281 It's my job to know what you're up to. 429 00:25:35,761 --> 00:25:36,761 What you're thinking. 430 00:25:36,841 --> 00:25:37,681 Hm... 431 00:25:38,881 --> 00:25:40,641 Well, go on then, Clever Clogs. 432 00:25:42,801 --> 00:25:43,881 You hungry? 433 00:25:45,121 --> 00:25:46,281 Hungry for what? 434 00:25:46,921 --> 00:25:47,761 Change. 435 00:25:48,881 --> 00:25:49,801 Excitement. 436 00:25:51,401 --> 00:25:53,361 I know what you really want, Joan. 437 00:25:55,201 --> 00:25:56,721 To have Kelly back with you. 438 00:25:57,561 --> 00:25:59,401 And I would love for that to happen. 439 00:26:00,161 --> 00:26:02,481 The thing is, I don't think it can. 440 00:26:04,761 --> 00:26:05,761 Not now. 441 00:26:07,921 --> 00:26:09,401 What's this? 442 00:26:15,281 --> 00:26:17,001 That robbery in Sussex. 443 00:26:18,361 --> 00:26:19,521 Dunno what you're on about. 444 00:26:19,601 --> 00:26:21,761 Yes, you do. Harris and his boys searched the shop. 445 00:26:23,201 --> 00:26:24,681 That's the woman involved. 446 00:26:25,961 --> 00:26:27,201 Harris has met you. 447 00:26:28,001 --> 00:26:30,361 If he sees this, he's gonna know straight away that it's you 448 00:26:30,441 --> 00:26:32,361 and he'll nick you for aggravated burglary. 449 00:26:34,361 --> 00:26:36,121 You're looking at years for that, not months. 450 00:26:36,201 --> 00:26:37,841 It doesn't look anything like me. 451 00:26:41,401 --> 00:26:43,881 The thing is, I can make sure that doesn't happen. 452 00:26:46,281 --> 00:26:47,801 Why would you do that? 453 00:26:48,081 --> 00:26:50,961 I mean, you don't wear a uniform, but you've still got a badge. 454 00:26:51,801 --> 00:26:54,481 All you've gotta do is work for me. 455 00:26:55,081 --> 00:26:58,001 Look, you be my eyes and ears, and I'll do a deal. 456 00:26:58,081 --> 00:26:59,401 Get the other thing gone. 457 00:27:00,081 --> 00:27:01,361 Think about it, Joan. 458 00:27:02,401 --> 00:27:04,401 You could have a completely different life. 459 00:27:05,481 --> 00:27:07,361 Safe with Kelly. 460 00:27:07,881 --> 00:27:09,721 I'm not a grass, Tom. 461 00:27:10,121 --> 00:27:12,681 And anyway, I've got nothing to tell you. 462 00:27:16,801 --> 00:27:18,561 VEHICLE BRAKES 463 00:27:20,321 --> 00:27:21,521 CAR DOORS CLOSE 464 00:27:24,761 --> 00:27:26,241 Thanks, I'll keep it. 465 00:27:32,241 --> 00:27:33,281 Here you go, mate. 466 00:27:47,681 --> 00:27:49,041 What's with the old bill? 467 00:27:50,481 --> 00:27:51,921 Don't know what you're on about. 468 00:27:54,081 --> 00:27:55,961 That bloke I've just seen you with. 469 00:27:56,361 --> 00:27:57,761 Well, who says he's old bill? 470 00:27:57,841 --> 00:27:59,841 We both know bacon when we smell it. 471 00:28:02,921 --> 00:28:04,281 If you must know... 472 00:28:05,201 --> 00:28:06,801 he wanted to show me this. 473 00:28:06,921 --> 00:28:11,361 Apparently she was involved in nicking a painting by George Stubbs. 474 00:28:12,041 --> 00:28:13,601 A burglary, Boise. 475 00:28:14,241 --> 00:28:16,921 A burglary where a bloke got clocked with a gun. 476 00:28:17,081 --> 00:28:18,241 According to who? 477 00:28:18,521 --> 00:28:20,681 The woman who owns the house and the painting. 478 00:28:20,801 --> 00:28:22,401 What about the fella, he say anything? 479 00:28:22,481 --> 00:28:25,161 Oh no, don't worry, all he can remember is that whoever hit him 480 00:28:25,241 --> 00:28:28,041 was wearing a mask, so you are in the clear. 481 00:28:28,121 --> 00:28:29,361 It's just me facing time. 482 00:28:29,441 --> 00:28:31,961 With one witness? Who drinks like George Best? 483 00:28:33,041 --> 00:28:36,321 That'll never stick. - It will if they find the painting. 484 00:28:47,801 --> 00:28:48,801 SHE SIGHS 485 00:29:03,041 --> 00:29:04,241 SHE COUGHS 486 00:29:15,001 --> 00:29:16,121 DOOR CLOSES 487 00:29:56,401 --> 00:29:57,721 Oi, don't! 488 00:29:58,441 --> 00:30:01,641 I'm not going down and losing my girl over a few quid, Boisie. 489 00:30:06,041 --> 00:30:07,681 It's not about the money. 490 00:30:09,481 --> 00:30:10,961 It's about who the buyer is. 491 00:30:14,121 --> 00:30:15,521 I'm selling it to the Irish. 492 00:30:18,561 --> 00:30:19,721 You've organised a sale 493 00:30:19,801 --> 00:30:22,881 with the IR-fucking-A and you didn't tell me? 494 00:30:22,961 --> 00:30:25,041 I know. I know. It was the only fucking option. So... 495 00:30:25,121 --> 00:30:27,881 I just want Kelly back. - This won't affect that. 496 00:30:28,161 --> 00:30:29,361 Are you mad? 497 00:30:29,961 --> 00:30:32,041 Tell them it can't be done, tell them the deal's off. 498 00:30:32,121 --> 00:30:35,441 I can't do that with the IRA! Are you trying to get me killed? 499 00:30:37,241 --> 00:30:38,241 SHE SIGHS 500 00:30:47,961 --> 00:30:49,921 We said we were going straight. 501 00:30:58,521 --> 00:31:00,681 That life's not for the likes of us, Joan. 502 00:31:15,321 --> 00:31:17,161 I need you, Joan. 503 00:31:21,241 --> 00:31:23,961 I have since the second I laid eyes on you. 504 00:31:31,881 --> 00:31:34,481 If I do this... 505 00:31:35,881 --> 00:31:38,521 it's because we have no fucking choice. 506 00:32:07,441 --> 00:32:08,521 Can I help you? 507 00:32:09,041 --> 00:32:11,201 Jessica Cunningham to see Hugo Saxton. 508 00:32:11,281 --> 00:32:13,081 Of course. - Thank you. 509 00:32:20,161 --> 00:32:21,481 Right, tell me about this. 510 00:32:22,641 --> 00:32:24,601 One of a set of three paintings 511 00:32:24,681 --> 00:32:28,161 commissioned in 1759 by the second Duke of Richmond. 512 00:32:28,241 --> 00:32:30,841 The third Duke of Richmond, Jesus. 513 00:32:31,481 --> 00:32:33,161 We've only just been through this. 514 00:32:33,241 --> 00:32:35,401 You do realise how dangerous these people are? 515 00:32:36,081 --> 00:32:37,161 Of course I know. 516 00:32:37,241 --> 00:32:39,561 You cannot mess up. 517 00:32:42,001 --> 00:32:43,081 SHE SIGHS 518 00:32:43,481 --> 00:32:47,001 One of a set of three paintings commissioned in 1759 519 00:32:47,081 --> 00:32:48,801 by the third Duke of Richmond 520 00:32:49,201 --> 00:32:51,961 who was so pleased with the results that he encouraged his fellow dukes 521 00:32:52,041 --> 00:32:54,041 and lords to follow his lead. - PHONE RINGS 522 00:33:00,041 --> 00:33:01,161 Hugo Saxton. 523 00:33:02,121 --> 00:33:04,361 Can I speak to Jessica Cunningham, please? 524 00:33:04,441 --> 00:33:06,841 Yes, she's here with me now, one moment please. 525 00:33:11,361 --> 00:33:14,001 Jessica Cunningham speaking. How can I help you? 526 00:33:15,321 --> 00:33:16,521 PHONE HANGS UP 527 00:33:23,801 --> 00:33:25,441 Right... HE CLEARS HIS THROAT 528 00:33:27,721 --> 00:33:31,641 You'll need to inspect every inch, very carefully 529 00:33:32,401 --> 00:33:33,921 and you'll need to check the signature 530 00:33:34,081 --> 00:33:36,201 against photographs of other examples. 531 00:33:37,321 --> 00:33:40,481 As for the brush strokes, you're assuring yourself 532 00:33:40,561 --> 00:33:44,121 that these are in keeping with the artist's entire body of work. 533 00:33:45,881 --> 00:33:47,961 Be confident, self-assured. 534 00:33:48,361 --> 00:33:51,161 Most of all, do not hesitate. 535 00:33:55,601 --> 00:33:56,881 Good afternoon, everyone. 536 00:34:06,441 --> 00:34:07,721 Jessica Cunningham. 537 00:34:09,241 --> 00:34:10,081 Sean. 538 00:34:10,281 --> 00:34:11,321 This is Michael. 539 00:34:12,761 --> 00:34:13,921 You work at Abney's? 540 00:34:14,921 --> 00:34:17,001 I'm sure you've checked, or I wouldn't be here. 541 00:34:18,761 --> 00:34:20,441 So how are we gonna do this? 542 00:34:21,921 --> 00:34:23,121 It's not my business 543 00:34:23,201 --> 00:34:26,081 but I do need a quiet space to assess the piece. 544 00:34:26,161 --> 00:34:27,481 Right, well... HE CLEARS HIS THROAT 545 00:34:27,561 --> 00:34:29,321 I've got an hotel room-- - Not a fucking chance. 546 00:34:29,401 --> 00:34:32,001 We're all in the same room with both the painting and the money. 547 00:34:33,841 --> 00:34:34,721 Because? 548 00:34:36,881 --> 00:34:38,801 Plausible deniability, sweetheart. 549 00:34:43,321 --> 00:34:45,761 Right, you come to the hotel with me and do your thing. 550 00:34:45,841 --> 00:34:48,441 You stay here with Michael. - Hang on... 551 00:34:48,521 --> 00:34:50,081 When, uh... sorry what's your name again? 552 00:34:51,321 --> 00:34:52,441 Jessica. 553 00:34:53,961 --> 00:34:56,081 When Jessica confirms she's happy with what she sees 554 00:34:56,161 --> 00:34:58,321 I call Michael, he'll give you the cash. 555 00:35:00,121 --> 00:35:02,361 I'm not just gonna hand over the painting... 556 00:35:02,441 --> 00:35:04,521 We do things our way, or not at all. 557 00:35:09,161 --> 00:35:11,561 I'm sure Albie'll be around to keep an eye out. 558 00:35:16,521 --> 00:35:18,641 It's alright. Let's just do what he says. 559 00:36:12,081 --> 00:36:13,081 Drink? 560 00:36:14,881 --> 00:36:16,001 No, thank you. 561 00:36:18,281 --> 00:36:19,281 You're tense. 562 00:36:20,761 --> 00:36:21,801 You're armed. 563 00:36:25,401 --> 00:36:27,441 Right then, shall we take a look? 564 00:36:52,281 --> 00:36:53,681 A lot of copies around. 565 00:36:54,641 --> 00:36:56,441 It's a very popular artist. 566 00:36:57,761 --> 00:36:59,521 There was a big exhibition at The Tate last year. 567 00:36:59,601 --> 00:37:01,041 I wonder how many of them were fake. 568 00:37:02,281 --> 00:37:04,241 Each painting will have been authenticated. 569 00:37:05,921 --> 00:37:07,321 By someone like you? 570 00:37:07,681 --> 00:37:08,681 Yes. 571 00:37:09,361 --> 00:37:12,241 You're not exactly honest, Miss Cunningham, or you wouldn't be here. 572 00:37:16,801 --> 00:37:19,721 My reputation relies on my opinions being honest. 573 00:37:20,481 --> 00:37:23,561 If they could be bought, they wouldn't be worth much, would they? 574 00:37:27,841 --> 00:37:29,081 What's your opinion on this? 575 00:37:31,481 --> 00:37:32,961 Patience, please. 576 00:37:38,921 --> 00:37:40,121 Interesting... 577 00:37:46,841 --> 00:37:48,321 It hasn't been relined. 578 00:37:49,841 --> 00:37:50,761 And? 579 00:37:51,881 --> 00:37:53,681 And it's highly unusual. 580 00:37:54,481 --> 00:37:58,521 To find a piece in its original condition like this is... 581 00:37:58,921 --> 00:37:59,841 rare. 582 00:38:05,001 --> 00:38:05,961 Let's see. 583 00:38:09,441 --> 00:38:11,641 Ah. Candle wax. 584 00:38:14,241 --> 00:38:16,961 The thing about fakes, good fakes 585 00:38:17,961 --> 00:38:19,681 is that they're completely perfect. 586 00:38:20,601 --> 00:38:22,561 Every stroke utterly perfect. 587 00:38:24,721 --> 00:38:26,321 But what about the flaws, Sean? 588 00:38:33,401 --> 00:38:34,761 PHONE RINGS 589 00:38:43,081 --> 00:38:44,601 Michael, phone! 590 00:39:24,401 --> 00:39:26,161 Thanks very much for the Stubbs. 591 00:39:27,921 --> 00:39:29,321 Now be on your way. 592 00:39:32,961 --> 00:39:34,441 I think you need to get going. 593 00:39:35,161 --> 00:39:36,201 I want my money. 594 00:39:37,521 --> 00:39:39,161 And I want a free Ireland. 595 00:39:42,881 --> 00:39:44,081 We had a deal. 596 00:39:44,681 --> 00:39:46,001 Your deal's fucked. 597 00:39:49,281 --> 00:39:52,121 Now leave, while you still can. 598 00:40:35,801 --> 00:40:38,201 You do know what we do with these paintings, don't you? 599 00:40:39,361 --> 00:40:41,441 I stay out of these things, Sean. 600 00:40:43,201 --> 00:40:45,321 We use them as collateral to buy arms for the struggle. 601 00:40:47,481 --> 00:40:51,041 As I say, I stay out of these things. 602 00:40:53,721 --> 00:40:55,801 Well, you're a hard bitch, right enough. 603 00:40:57,641 --> 00:41:00,241 I'll think you'll find I'm not hard, just practical. 604 00:41:04,641 --> 00:41:06,081 D'you fancy that drink now? 605 00:41:07,001 --> 00:41:08,881 I'm afraid I have another engagement. 606 00:41:10,601 --> 00:41:11,721 I really do... 607 00:41:12,481 --> 00:41:13,841 Police! Get down! 608 00:41:13,921 --> 00:41:15,401 SHE GRUNTS 609 00:41:15,521 --> 00:41:16,561 You're under arrest! 610 00:41:17,161 --> 00:41:18,321 Yep, we got 'em. 611 00:41:28,201 --> 00:41:30,001 Yeah, alright. - Get in. 612 00:41:38,561 --> 00:41:39,561 Good look, Joan. 613 00:41:41,081 --> 00:41:43,241 Have you been following me the whole time? 614 00:41:44,121 --> 00:41:46,321 I'm sorry. I tried to offer you a way out. 615 00:41:48,121 --> 00:41:49,281 Pigs. 616 00:41:51,041 --> 00:41:52,361 You're all the same. 617 00:41:53,041 --> 00:41:54,441 Oh, Joan. 618 00:42:01,161 --> 00:42:03,841 Joan Hannington, you are remanded in custody 619 00:42:03,921 --> 00:42:05,321 and we are not granting you bail 620 00:42:05,401 --> 00:42:07,481 because there are substantial grounds to believe 621 00:42:07,561 --> 00:42:09,201 that you will not come back to court 622 00:42:09,281 --> 00:42:11,001 or you will commit another offence. 623 00:42:11,441 --> 00:42:14,161 We believe this because of the nature and seriousness of the offence 624 00:42:14,241 --> 00:42:16,041 and how you might be dealt with for it. 625 00:42:16,121 --> 00:42:19,761 And because of your criminal record, personal background and character. 626 00:42:19,841 --> 00:42:22,201 You May apply to the Crown Court for bail in due course. 627 00:42:22,281 --> 00:42:24,081 Don't you fucking hang up on me, fuck! 628 00:42:24,161 --> 00:42:25,641 No, no, no, no, no, no, no, no! 629 00:42:25,721 --> 00:42:27,441 We're waiting! - I've just, I've just arrived. 630 00:42:27,521 --> 00:42:29,721 I need to make some calls. I need to call my little girl. 631 00:42:29,801 --> 00:42:31,481 No, I need to call my daughter. 632 00:42:32,641 --> 00:42:34,121 Go on, we're waiting! 633 00:42:35,121 --> 00:42:36,401 Oh, honestly, mate... 634 00:42:41,321 --> 00:42:42,681 PHONE DIALS 635 00:42:43,201 --> 00:42:44,601 Hello? 0829. 636 00:42:44,681 --> 00:42:47,761 Mrs Ashbury? It's me, Joan. Can I speak to Kelly please? 637 00:42:47,921 --> 00:42:50,321 - Yeah, go on then, let's 'ave it! - INMATES CLAMOUR 638 00:42:50,401 --> 00:42:51,361 Joan? 639 00:42:52,321 --> 00:42:53,241 Joan? 640 00:42:54,401 --> 00:42:55,841 Joan? - I said can you please tell-- 641 00:42:55,921 --> 00:42:58,721 I'm truly sorry but I think it's better if you don't speak to Kelly 642 00:42:58,801 --> 00:43:00,921 while you're in your current environment. 643 00:43:02,601 --> 00:43:04,641 No, no, you can't do that-- 644 00:43:04,721 --> 00:43:07,521 As I say, I am sorry. But it's better for Kelly. 645 00:43:08,001 --> 00:43:09,361 You can see that, I'M sure. 646 00:43:09,641 --> 00:43:11,561 FIGHT CONTINUES 647 00:43:12,121 --> 00:43:13,641 DIAL TONE SOUNDS 648 00:43:14,961 --> 00:43:16,481 Order! Wake up! 649 00:43:19,961 --> 00:43:22,721 SHOUTING CONTINUES 650 00:43:31,001 --> 00:43:33,241 # Darlin', don't you cry # 651 00:43:34,441 --> 00:43:36,321 # It's just for a while # 652 00:43:36,561 --> 00:43:41,201 # Cos you'll never be the girl if you let them rule # 653 00:43:41,321 --> 00:43:47,121 # Oh no, you'll never be the girl, till you kick those blues # 654 00:43:47,481 --> 00:43:51,681 # Oh, gotta go, get your glamour on # 655 00:43:51,841 --> 00:43:54,201 # But don't let them nearer home # 656 00:43:54,441 --> 00:43:57,921 # But don't let them near your soul # 47433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.