Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,807
Subtitles by Netflix
2
00:00:55,556 --> 00:00:57,391
I am Ghost Agent K.
3
00:00:58,308 --> 00:01:00,769
A shadow without a name or reputation.
4
00:01:02,854 --> 00:01:06,316
My duty is a nameless battle to protect
5
00:01:07,276 --> 00:01:09,361
freedom and order.
6
00:01:09,444 --> 00:01:11,405
Three wood carvings.
7
00:01:11,488 --> 00:01:14,199
The location of the first
wood carving is...
8
00:01:14,783 --> 00:01:17,035
The oil tycoon, Chairman Victor.
9
00:01:17,119 --> 00:01:18,036
The plan?
10
00:01:18,120 --> 00:01:20,789
The fan meeting of Korean star
Un-gwang Yeo.
11
00:01:20,872 --> 00:01:22,124
A fan meeting?
12
00:01:26,962 --> 00:01:27,796
Let me go.
13
00:01:30,799 --> 00:01:32,342
Let go already.
14
00:01:33,510 --> 00:01:34,720
Let me go.
15
00:01:36,221 --> 00:01:37,055
Hey.
16
00:01:37,848 --> 00:01:38,849
Let...
17
00:01:52,487 --> 00:01:53,363
Damn it.
18
00:01:56,783 --> 00:02:00,078
As you had guessed,
Mr. Yeo's security is terrible.
19
00:02:01,246 --> 00:02:03,248
Yes, well...
20
00:02:06,084 --> 00:02:08,795
I am your head of security as of today.
21
00:02:13,425 --> 00:02:17,929
Whatever you are as of today,
that's rude, so you should let go.
22
00:02:18,930 --> 00:02:20,307
Exactly. Let go.
23
00:02:20,849 --> 00:02:22,392
-Excuse me.
-Goodness.
24
00:02:23,018 --> 00:02:23,894
My goodness.
25
00:02:31,360 --> 00:02:32,527
Not bad.
26
00:02:34,863 --> 00:02:35,739
Looks good.
27
00:02:46,750 --> 00:02:47,584
What's his deal?
28
00:02:48,168 --> 00:02:50,712
Hey. We have more trips abroad coming up,
29
00:02:51,213 --> 00:02:53,465
so you need a personal bodyguard.
30
00:02:54,049 --> 00:02:57,594
He is the top bodyguard
that Songsan Security Service
31
00:02:57,677 --> 00:03:00,889
paid a huge sum to hire.
He's the best out there.
32
00:03:05,394 --> 00:03:07,562
Mr. Ji. Look.
33
00:03:08,855 --> 00:03:11,024
I don't use anything from Songsan.
34
00:03:11,900 --> 00:03:14,069
I don't wear red either.
35
00:03:15,195 --> 00:03:17,531
Please, calm down. Calm down.
36
00:03:18,615 --> 00:03:22,536
I just can't trust those daytime guards
we hire from abroad.
37
00:03:22,953 --> 00:03:25,580
You'll end up protecting them.
Don't you remember...
38
00:03:29,167 --> 00:03:30,585
Let's talk, since we've met before.
39
00:03:37,884 --> 00:03:39,094
EPISODE 2
40
00:03:39,219 --> 00:03:43,098
You're not a paparazzi
or a fanboy stalker.
41
00:03:45,767 --> 00:03:47,978
Let me formally introduce myself.
I'm Seol-woo Kim.
42
00:03:49,229 --> 00:03:51,815
I apologize for lying to you
in order to test the security system.
43
00:03:51,898 --> 00:03:54,067
Why did you do something
you would apologize for?
44
00:03:54,276 --> 00:03:58,739
Also, did you have to test
the security system secretly like this?
45
00:03:58,822 --> 00:04:00,824
Regardless of whether you make
everyone look like a fool?
46
00:04:00,907 --> 00:04:03,785
I'm not the one who screamed
and drew people's attention. You did.
47
00:04:03,869 --> 00:04:07,164
That's because you got caught
picking people's pockets.
48
00:04:07,622 --> 00:04:11,585
You're with Songsan, so you have a good
brand name, but not good skills.
49
00:04:11,668 --> 00:04:12,878
I caught you taking pictures too.
50
00:04:12,961 --> 00:04:15,881
You're the one who assumed
I was paparazzi.
51
00:04:16,465 --> 00:04:19,509
I said only two things, "Who are you?"
52
00:04:20,635 --> 00:04:23,180
and "You looked pretty."
53
00:04:29,978 --> 00:04:31,021
Which did you not understand?
54
00:04:32,439 --> 00:04:33,315
"Who are you?"
55
00:04:33,899 --> 00:04:36,860
or "You looked pretty?"
56
00:05:07,474 --> 00:05:09,059
Stop with your silly games.
57
00:05:09,142 --> 00:05:13,355
You won't be hired just because
our CEO likes you, so wait for us to call.
58
00:05:31,456 --> 00:05:32,415
Bye.
59
00:05:50,100 --> 00:05:51,142
Here you go.
60
00:05:53,853 --> 00:05:55,438
You know I quit smoking.
61
00:05:58,525 --> 00:06:01,069
I can't grasp the emotions
for a scene we're shooting tomorrow.
62
00:06:01,778 --> 00:06:04,197
I'm going to be stabbed to death.
I should make it look good.
63
00:06:04,281 --> 00:06:08,410
Why are you worried? You swept the awards
when you were stabbed in the back.
64
00:06:11,663 --> 00:06:15,083
The pain you suffer differs by age.
65
00:06:15,166 --> 00:06:19,421
The details of the pain differ each time,
which makes your acting so passionate.
66
00:06:20,130 --> 00:06:21,590
An actor should be different each time.
67
00:06:24,092 --> 00:06:25,051
What a great line.
68
00:06:25,885 --> 00:06:27,012
You said it before.
69
00:06:27,596 --> 00:06:28,930
Exactly. That's why it's great.
70
00:06:31,600 --> 00:06:34,436
What about that bodyguard?
71
00:06:34,519 --> 00:06:37,439
You don't like him either, right?
I really don't like him.
72
00:06:37,564 --> 00:06:41,776
But Mr. Ji says it was a gift
from a large shareholder.
73
00:06:41,860 --> 00:06:44,279
-Because I'm going to be a Hollywood star.
-A large shareholder?
74
00:06:44,779 --> 00:06:46,281
-Mr. Ji's aunt?
-Yes.
75
00:06:46,364 --> 00:06:50,452
So it's kind of difficult
to directly refuse.
76
00:06:51,036 --> 00:06:52,495
In that case...
77
00:06:56,625 --> 00:06:59,085
-Let's use him and then dump him.
-What?
78
00:06:59,169 --> 00:07:03,256
He'll leave if he's unhappy. She can't
complain if he leaves voluntarily.
79
00:07:03,340 --> 00:07:07,719
So, we'll use him
but make him leave on his own?
80
00:07:09,012 --> 00:07:11,681
That feels evil. I like it.
81
00:07:12,265 --> 00:07:13,183
You know who you are.
82
00:07:14,726 --> 00:07:17,729
-You're "The worst there is!"
-You got it right.
83
00:07:17,812 --> 00:07:19,773
-I'm a villain.
-That's right.
84
00:07:21,650 --> 00:07:23,985
You're the best.
85
00:07:24,361 --> 00:07:26,655
You're pretty, you're hot...
86
00:07:26,738 --> 00:07:28,156
-Goodness.
-Stop it.
87
00:07:28,239 --> 00:07:29,407
Also, you're cute.
88
00:07:30,241 --> 00:07:31,117
What the hell?
89
00:07:43,046 --> 00:07:44,339
OLD WORLD
MY BRO
90
00:07:44,422 --> 00:07:46,007
CAPTAIN IRON
A DETECTIVE'S ENEMY
91
00:07:48,551 --> 00:07:51,012
Hello. We've met already,
92
00:07:51,096 --> 00:07:53,765
so let's skip the introductions
and begin the interview.
93
00:07:54,808 --> 00:07:57,310
I have your resume here.
Amazing, you have quite the experience.
94
00:07:57,394 --> 00:08:01,731
"Medical evaluation." You're healthy.
"Credit report." You have good credit.
95
00:08:02,315 --> 00:08:05,026
"Qualifications. Level five black belt
in Taekwondo, Judo and Kendo."
96
00:08:05,110 --> 00:08:06,736
You're pretty up there.
97
00:08:07,737 --> 00:08:11,074
But you lack details
about your past experience.
98
00:08:11,866 --> 00:08:14,202
Which VIPs have you worked with
while working at Songsan?
99
00:08:14,661 --> 00:08:16,121
I cannot tell you for security reasons.
100
00:08:16,204 --> 00:08:18,331
You don't have a big mouth.
101
00:08:19,124 --> 00:08:23,294
Good. Then I'll start asking
my questions now.
102
00:08:23,878 --> 00:08:25,380
Please respond within three seconds.
103
00:08:30,385 --> 00:08:33,930
You're on a deserted island.
You see a fruit tree. What fruit is it?
104
00:08:34,514 --> 00:08:36,975
Watermelon, apple, grape,
cherry, or peach?
105
00:08:39,561 --> 00:08:41,187
-Watermelon?
-You're walking in the desert.
106
00:08:41,271 --> 00:08:44,733
What animal is walking beside you?
Lion, horse, cow, sheep, or monkey.
107
00:08:48,194 --> 00:08:49,029
Lion.
108
00:08:51,156 --> 00:08:55,452
A serial killer on the run makes a call
to your phone.
109
00:08:55,952 --> 00:08:57,829
Why did he call you?
110
00:08:58,872 --> 00:09:00,331
To locate where I am and kill me.
111
00:09:03,376 --> 00:09:07,756
What if you find a thief with a knife
hiding in your closet?
112
00:09:07,839 --> 00:09:11,593
I have to wait. Once he comes out,
I'll take the knife and stab him.
113
00:09:12,510 --> 00:09:15,638
As expected...
As expected, your blood type is B.
114
00:09:17,515 --> 00:09:20,810
Also, your horoscope sign is Aries, so...
115
00:09:23,188 --> 00:09:27,442
You and Un-gwang are an incredible match.
116
00:09:28,359 --> 00:09:29,527
Congratulations.
117
00:09:29,944 --> 00:09:30,862
Congratulations.
118
00:09:40,038 --> 00:09:40,872
How did it go?
119
00:09:42,540 --> 00:09:45,877
Watermelon, lion and psychopath.
Also, his blood type is B
120
00:09:46,252 --> 00:09:47,504
-and he's an Aries.
-Perfect.
121
00:09:47,587 --> 00:09:51,049
He's totally smart but sensible, prideful
and decisively,
122
00:09:52,008 --> 00:09:53,218
he's really good looking.
123
00:09:53,301 --> 00:09:55,261
-He's absolutely perfect.
-Right?
124
00:09:56,012 --> 00:09:58,515
He has the five elements
that Un-gwang hates, right?
125
00:09:59,099 --> 00:10:03,269
He wouldn't last with Un-gwang. I bet
10,000 won that he doesn't last a week.
126
00:10:04,938 --> 00:10:07,982
If you help get rid of him in a week,
I'll give you 100,000 won.
127
00:10:08,066 --> 00:10:10,568
Really? Make it 300,000 won
and I'll help like anything.
128
00:10:10,652 --> 00:10:12,654
-Forget it. Get back to your work.
-Hey.
129
00:10:13,279 --> 00:10:15,365
-Fine, 100,000 won.
-Okay.
130
00:10:16,783 --> 00:10:19,119
Then do as I say.
131
00:10:23,873 --> 00:10:25,667
Tomorrow morning...
132
00:10:26,459 --> 00:10:28,670
UN-GWANG YEO
133
00:10:54,487 --> 00:10:58,575
He just got here.
He's checking out the premises.
134
00:11:01,411 --> 00:11:04,873
Mr. Yang will go out.
It'll be just you and him,
135
00:11:05,665 --> 00:11:06,499
so do it right.
136
00:11:07,584 --> 00:11:08,418
Leave it to me.
137
00:11:17,886 --> 00:11:19,178
Hello, Mr. Bodyguard.
138
00:11:19,679 --> 00:11:23,182
I need to go far away to get
Jongro Coffee from Jongro.
139
00:11:23,641 --> 00:11:25,977
He's still sleeping. Please wake him.
140
00:11:27,437 --> 00:11:28,396
Okay.
141
00:11:28,479 --> 00:11:32,191
He needs to get up by 7 a.m. if we don't
want to be late to the shoot. Okay, then.
142
00:12:08,061 --> 00:12:10,313
-It's time to get up.
-Hush. Quiet.
143
00:12:10,730 --> 00:12:12,315
Can't you see I'm working?
144
00:12:12,398 --> 00:12:14,192
You need to wake up in order to work.
145
00:12:14,275 --> 00:12:16,861
It's your first day,
so I'll say it just once. Pay attention.
146
00:12:17,779 --> 00:12:21,199
I'm shooting a death scene today.
If I die, I'll be a corpse.
147
00:12:21,282 --> 00:12:26,079
I'm trying to get in character, so hush.
Don't distract me. Silence. Shut up.
148
00:13:18,506 --> 00:13:20,633
First note about Un-gwang Yeo.
149
00:13:22,260 --> 00:13:25,763
He finds pleasure in harassing others.
A total psychopath.
150
00:13:27,557 --> 00:13:32,186
He is tough on the weak
and weak to the strong.
151
00:13:41,904 --> 00:13:44,490
What? Isn't he going to wake me?
152
00:13:46,617 --> 00:13:47,452
What's that?
153
00:13:51,247 --> 00:13:55,960
If you do not press the button within
20 seconds past 7 a.m., it'll explode.
154
00:13:56,044 --> 00:13:58,463
Are you telling me this is a bomb?
155
00:13:58,546 --> 00:14:02,133
Once the chemicals become unstable,
it will explode.
156
00:14:03,051 --> 00:14:06,637
It is possible to build a bomb using basic
knowledge of physics and chemistry.
157
00:14:06,721 --> 00:14:11,267
Seriously. An alarm clock attached
to a can of shaving cream will explode?
158
00:14:11,350 --> 00:14:13,644
It is called an "IED,"
an improvised explosive device.
159
00:14:14,270 --> 00:14:16,230
It is often used in terror attacks
on planes.
160
00:14:16,898 --> 00:14:20,109
Hey. What kind of a bodyguard
makes a bomb?
161
00:14:20,193 --> 00:14:23,154
If you get up and press the button,
it will not explode.
162
00:14:25,448 --> 00:14:26,366
You're full of it.
163
00:14:31,037 --> 00:14:33,039
You have 20 seconds.
164
00:14:33,623 --> 00:14:37,960
No way. You're full of it.
I won't fall for it. I will not. Will not.
165
00:14:41,798 --> 00:14:42,757
Hey.
166
00:14:43,883 --> 00:14:47,178
Where are you going? Take this...
Take this with you.
167
00:14:48,054 --> 00:14:49,639
-Ten.
-Take this with you, punk!
168
00:14:50,598 --> 00:14:51,891
-Hey!
-Eight.
169
00:14:51,974 --> 00:14:53,351
Take this with you!
170
00:14:53,893 --> 00:14:55,353
Hey! You punk.
171
00:14:56,104 --> 00:14:58,481
Take this with you! You punk!
172
00:15:09,075 --> 00:15:09,909
Damn it.
173
00:15:21,129 --> 00:15:25,091
The VIP woke up at 7 a.m. as scheduled.
174
00:15:27,802 --> 00:15:29,053
This is a fake, isn't it?
175
00:15:33,433 --> 00:15:34,350
It won't explode.
176
00:15:34,434 --> 00:15:38,104
Believing the bodyguard and trusting him
is fundamental in security.
177
00:15:45,236 --> 00:15:46,946
You did well.
178
00:15:48,156 --> 00:15:50,074
I will prepare the transportation
for the VIP.
179
00:15:53,327 --> 00:15:56,998
Hey, you punk. Hey, you little punk!
180
00:15:57,081 --> 00:15:59,375
How dare you pull a prank like this
on a grown adult?
181
00:16:06,382 --> 00:16:07,383
JAMSILDAEGYO (BR)
HANNAMDAEGYO (BR)
182
00:16:17,393 --> 00:16:18,686
DONGMYO STATION
183
00:16:20,480 --> 00:16:21,981
Why is there so much traffic?
184
00:16:22,940 --> 00:16:25,860
We'll be late for the shoot.
What do we do?
185
00:16:33,534 --> 00:16:37,371
Hey. Why are we still on the bridge?
186
00:16:37,455 --> 00:16:39,540
Didn't you check the traffic
before we left?
187
00:16:39,624 --> 00:16:42,710
I told you, for every five minutes
we leave late, we'll be an hour later.
188
00:16:42,793 --> 00:16:47,089
Then people who get there on time
must have left yesterday.
189
00:16:49,425 --> 00:16:52,678
Hey. Did you just get annoyed at me?
190
00:16:52,762 --> 00:16:53,721
I did not.
191
00:16:54,430 --> 00:16:59,352
You did too. You're angry
that we're late because of me.
192
00:16:59,435 --> 00:17:00,645
I am not.
193
00:17:02,230 --> 00:17:04,273
Yes, you are. Your tone of voice says,
194
00:17:04,398 --> 00:17:07,693
"Yes, you're right."
Don't bother denying it.
195
00:17:07,818 --> 00:17:08,778
Hey.
196
00:17:10,488 --> 00:17:14,033
A bodyguard must remove anything
that hinders the VIP's safe transport.
197
00:17:15,618 --> 00:17:19,705
Aren't you going to remove me?
I'm the most dangerous.
198
00:17:20,081 --> 00:17:21,874
You came from the great Songsan.
199
00:17:21,958 --> 00:17:26,629
When the VIP is about to be late,
the bodyguard should take care of it.
200
00:17:27,171 --> 00:17:29,924
Block the roads and let me through,
get a chopper to take me there,
201
00:17:30,007 --> 00:17:33,469
or something spectacular like that.
Something blockbuster-worthy.
202
00:17:34,053 --> 00:17:35,137
Can't you do that?
203
00:17:37,139 --> 00:17:38,349
You're utterly useless.
204
00:17:39,517 --> 00:17:41,102
Second note about Un-gwang Yeo.
205
00:17:41,811 --> 00:17:45,022
A spoiled brat who throws a tantrum
when he doesn't get his way.
206
00:17:45,815 --> 00:17:49,485
A spoiled brat will be silent
once he is removed from his mom.
207
00:17:49,986 --> 00:17:51,320
There is one way.
208
00:17:55,449 --> 00:17:56,867
-Where are you going?
-What the...
209
00:17:57,952 --> 00:18:01,706
Did he quit within three hours
of starting work? That was easy.
210
00:18:01,789 --> 00:18:02,665
Hey...
211
00:18:04,417 --> 00:18:06,168
-Hey.
-Goodness.
212
00:18:06,252 --> 00:18:07,336
What are they doing?
213
00:18:09,839 --> 00:18:11,340
-Hello?
-What's going on?
214
00:18:11,424 --> 00:18:12,800
I don't know either.
215
00:18:12,883 --> 00:18:15,469
-What are you doing?
-Just trust me.
216
00:18:16,262 --> 00:18:18,472
-I'll make sure you aren't late.
-What?
217
00:18:20,266 --> 00:18:21,100
Hey.
218
00:18:22,226 --> 00:18:24,729
-Hey.
-Hey. What the...
219
00:18:25,229 --> 00:18:26,105
It's dangerous.
220
00:18:26,606 --> 00:18:27,523
Where are you going?
221
00:18:28,733 --> 00:18:30,401
Ms. Cha!
222
00:18:31,986 --> 00:18:32,945
I...
223
00:18:33,029 --> 00:18:37,366
Look, I can't be doing this right now.
224
00:18:37,992 --> 00:18:41,621
Where are you going? Stop right there!
225
00:18:41,746 --> 00:18:45,041
-Ms. Cha! Help!
-Where are you going?
226
00:18:46,000 --> 00:18:47,918
Un-gwang!
227
00:19:25,706 --> 00:19:27,124
-Hold on.
-Un-gwang!
228
00:19:28,125 --> 00:19:29,168
Un-gwang.
229
00:19:30,044 --> 00:19:30,961
Un-gwang!
230
00:19:31,545 --> 00:19:34,256
-Do-ha!
-Un-gwang!
231
00:19:34,924 --> 00:19:39,136
Un-gwang! Shoot. Un-gwang!
232
00:19:40,513 --> 00:19:42,890
Un-gwang!
233
00:19:52,983 --> 00:19:54,193
No.
234
00:20:05,621 --> 00:20:06,580
SANGSU
235
00:20:06,664 --> 00:20:08,332
It'll take 37 minutes to get to the shoot.
236
00:20:10,543 --> 00:20:12,878
-We'll arrive eight minutes early.
-Are you insane?
237
00:20:13,462 --> 00:20:16,340
People will recognize me.
I can't ride the subway.
238
00:20:19,009 --> 00:20:20,553
DOBONG MOUNTAIN TOURING MAP
239
00:20:38,320 --> 00:20:39,780
Hey. What are you doing?
240
00:20:41,699 --> 00:20:42,992
-My goodness.
-That's Un-gwang Yeo.
241
00:20:43,075 --> 00:20:44,452
It's Un-gwang Yeo.
242
00:20:44,535 --> 00:20:45,870
-Goodness.
-Hi.
243
00:20:46,162 --> 00:20:47,913
Goodness.
244
00:20:47,997 --> 00:20:49,957
-He's so handsome.
-Oh my God!
245
00:20:52,334 --> 00:20:54,962
-Can I get your autograph?
-Me too!
246
00:20:57,131 --> 00:20:58,466
One at a time.
247
00:20:59,175 --> 00:21:01,177
You'll get hurt. Take your time.
248
00:21:01,260 --> 00:21:03,137
-May I get a picture?
-You're so handsome.
249
00:21:03,220 --> 00:21:04,805
-Please look this way.
-Right here.
250
00:21:04,889 --> 00:21:05,806
Sure.
251
00:21:05,890 --> 00:21:08,476
-May I get a picture?
-I love you.
252
00:21:08,559 --> 00:21:10,311
Can I get a picture?
253
00:21:18,110 --> 00:21:19,320
"The worst there is."
254
00:21:22,072 --> 00:21:25,910
That's right. You guessed right.
I'm a villain.
255
00:21:30,498 --> 00:21:34,210
-Okay, okay. No men.
-My goodness.
256
00:21:36,003 --> 00:21:37,546
Third note about Un-gwang Yeo.
257
00:21:38,422 --> 00:21:40,633
He likes neither this nor that.
258
00:21:41,759 --> 00:21:43,886
He hates being recognized
and not being recognized.
259
00:21:44,428 --> 00:21:47,139
The best things for a top star
who doesn't know what he wants
260
00:21:47,807 --> 00:21:51,268
are explosive views, likes and comments.
261
00:22:06,367 --> 00:22:07,368
I see you.
262
00:22:11,163 --> 00:22:13,249
I don't want to eat beans.
263
00:22:13,332 --> 00:22:15,209
You're hurting yourself by being picky.
264
00:22:15,292 --> 00:22:17,795
Son, try eating a bean. If you do...
265
00:22:20,172 --> 00:22:21,340
-Really?
-Of course.
266
00:22:21,507 --> 00:22:22,758
Here. Open up.
267
00:22:23,717 --> 00:22:24,927
That's a good boy.
268
00:22:34,019 --> 00:22:34,937
Hi.
269
00:22:36,772 --> 00:22:40,192
Yes. I hired the bodyguard as you asked.
270
00:22:40,276 --> 00:22:41,735
Let's discuss the details in person.
271
00:22:44,488 --> 00:22:45,531
Was that Mr. Ji from Chewing?
272
00:22:45,614 --> 00:22:48,409
It's his first time producing a movie
after running a management firm,
273
00:22:48,492 --> 00:22:49,618
so he has a lot of questions.
274
00:22:50,452 --> 00:22:52,788
Should we invest?
It's your hobby, after all.
275
00:22:53,289 --> 00:22:54,456
It's not a bad investment.
276
00:22:55,291 --> 00:22:58,711
The lead is Un-gwang Yeo,
so there's a lot of interest in China.
277
00:22:59,044 --> 00:23:01,589
-You seem confident.
-The actor and screenplay are good.
278
00:23:03,924 --> 00:23:05,175
BIG STAR, UN-GWANG YEO
279
00:23:10,306 --> 00:23:12,641
-Un-gwang wasn't hurt or late?
-No.
280
00:23:13,225 --> 00:23:15,686
-Is the bodyguard still alive?
-What?
281
00:23:15,769 --> 00:23:17,438
Un-gwang didn't beat him up
too badly, did he?
282
00:23:18,564 --> 00:23:21,442
I was thinking of firing him
after a little time.
283
00:23:21,942 --> 00:23:24,111
How could he do something
so huge on his first day?
284
00:23:25,237 --> 00:23:27,531
I don't see him anywhere.
285
00:23:29,033 --> 00:23:30,117
Did Un-gwang fire him already?
286
00:23:31,702 --> 00:23:33,329
-What?
-I'm dead!
287
00:23:33,787 --> 00:23:36,790
I'm dead. I died an awesome death.
288
00:23:37,416 --> 00:23:39,043
Hey. Are you okay?
289
00:23:40,127 --> 00:23:42,004
How could I be okay? I just died.
290
00:23:42,087 --> 00:23:46,258
Right? You almost died, didn't you?
You poor thing.
291
00:23:50,262 --> 00:23:53,599
Look here, Mr. Bodyguard. What did you do?
292
00:23:53,766 --> 00:23:57,478
Who are you to take him on the subway?
What if something happened?
293
00:23:58,228 --> 00:24:00,481
Who are you to grab his wrist and run?
294
00:24:00,773 --> 00:24:01,732
Ms. Cha.
295
00:24:02,900 --> 00:24:05,819
You're being a little loud at a movie set.
296
00:24:07,696 --> 00:24:09,740
Okay, Un-gwang.
297
00:24:18,415 --> 00:24:19,875
Come with me.
298
00:24:20,542 --> 00:24:22,753
-Ms. Cha.
-Yes?
299
00:24:22,836 --> 00:24:25,881
I gave him a scolding already,
so let it go.
300
00:24:26,882 --> 00:24:29,343
-But still, I should...
-You should rest too.
301
00:24:29,426 --> 00:24:32,471
You must be tired from running. Okay?
302
00:24:33,472 --> 00:24:37,559
You should come with me. Okay? That's it.
303
00:24:39,937 --> 00:24:42,731
-Here. Sit in my chair.
-I'm fine.
304
00:24:42,815 --> 00:24:47,319
No. It's okay. Sit. You should sit.
305
00:24:47,820 --> 00:24:51,490
I'll sit on the stool. You sit there.
306
00:24:52,074 --> 00:24:55,494
-Do you mind if I speak informally?
-No, sir.
307
00:24:56,120 --> 00:24:59,873
What should I call you?
Mr. Kim is too formal.
308
00:25:00,040 --> 00:25:03,544
Seol-woo is too informal. Bodyguard Kim.
309
00:25:04,169 --> 00:25:05,170
Guard Kim.
310
00:25:06,380 --> 00:25:07,339
Guard Kim?
311
00:25:08,132 --> 00:25:09,133
How's Guard Kim?
312
00:25:09,508 --> 00:25:12,386
Yes, Guard Kim. That's good.
I like the sound of that.
313
00:25:12,886 --> 00:25:15,889
-Guard Kim, have some juice.
-Thanks.
314
00:25:16,056 --> 00:25:20,227
People like us who work out
need to intake plenty of vitamin C.
315
00:25:20,310 --> 00:25:22,354
Drink. Drink up. Down it.
316
00:25:22,855 --> 00:25:23,689
-Thank you.
-Sure.
317
00:25:25,607 --> 00:25:26,900
Goodness.
318
00:25:27,443 --> 00:25:30,070
Goodness. Look how well you drink.
319
00:25:30,863 --> 00:25:31,739
Try this too.
320
00:25:31,822 --> 00:25:33,449
-Have one.
-I'm fine.
321
00:25:33,615 --> 00:25:35,033
-I'm really fine.
-Have one.
322
00:25:35,117 --> 00:25:37,327
Then I'll have one with almonds.
323
00:25:37,411 --> 00:25:39,455
Almonds? Almonds.
324
00:25:39,538 --> 00:25:40,873
-Amazing.
-Almonds.
325
00:25:40,956 --> 00:25:43,876
Why is he smiling so brightly
326
00:25:44,460 --> 00:25:46,086
at that bum?
327
00:25:46,170 --> 00:25:47,004
-Thank you.
-Sure.
328
00:25:47,296 --> 00:25:50,591
-Do-ha. Didn't you see the article?
-What article?
329
00:25:51,633 --> 00:25:53,343
-"Chow Yun Fat versus Un-gwang Yeo."
-What?
330
00:25:55,929 --> 00:25:57,181
CHOW YUN FAT VERSUS UN-GWANG YEO
331
00:25:58,140 --> 00:25:59,183
TRENDING: UN-GWANG YEO
332
00:25:59,850 --> 00:26:03,145
He's in a good mood
because he's trending the most today.
333
00:26:03,896 --> 00:26:06,607
Earlier, I had to put on bloody make-up
for him, which he hates.
334
00:26:06,690 --> 00:26:09,276
Regardless, he said the blood tasted good
and complimented me.
335
00:26:09,359 --> 00:26:10,360
Goodness.
336
00:26:10,861 --> 00:26:15,532
Guard Kim has a total
killer smile, doesn't he?
337
00:26:15,824 --> 00:26:19,369
-He's so good looking.
-Here's to being the most trending.
338
00:26:19,912 --> 00:26:21,455
Cheers. That's the spirit.
339
00:26:22,039 --> 00:26:25,083
No. That's a killer's smile.
340
00:26:37,387 --> 00:26:41,016
I like this one.
He looks like a villain like Dark Death.
341
00:26:44,186 --> 00:26:46,772
Most of the ones I chose
will have a similar feel.
342
00:26:48,398 --> 00:26:49,399
This one's different.
343
00:26:50,025 --> 00:26:53,070
I took that out.
It doesn't fit the villain theme.
344
00:26:53,153 --> 00:26:54,279
The villain theme is boring.
345
00:26:55,072 --> 00:26:57,658
Change the theme to a moody man,
and choose new photos.
346
00:26:58,242 --> 00:27:01,453
His new movie is a love story,
so that'll be good.
347
00:27:01,537 --> 00:27:03,497
The magazine will complain.
348
00:27:03,580 --> 00:27:05,415
Direct him to me
if the editor threatens to sue.
349
00:27:05,499 --> 00:27:09,545
You're talented. I give you that.
But you're annoying to work with.
350
00:27:09,837 --> 00:27:11,839
-I never forced you to.
-Yes, madam.
351
00:27:12,172 --> 00:27:13,674
I'm riding on your coattails.
352
00:27:17,302 --> 00:27:20,681
So is Songsan's wife, Mi-eun Song
your informant?
353
00:27:21,181 --> 00:27:22,432
I knew her a while back.
354
00:27:23,600 --> 00:27:26,520
I wouldn't call her my CI.
More like we help each other.
355
00:27:26,603 --> 00:27:28,188
Thanks to her,
K was planted without a hitch.
356
00:27:29,481 --> 00:27:31,525
So why did you suddenly want to see me?
357
00:27:32,109 --> 00:27:33,360
It's still highly confidential,
358
00:27:34,403 --> 00:27:36,905
but it looks like the Baek Infantry
is looking for the wood carvings.
359
00:27:37,948 --> 00:27:40,742
-Agent Baek's men?
-He's no agent.
360
00:27:41,326 --> 00:27:43,871
Even when he was with NIS, he sold
confidential information to succeed.
361
00:27:44,454 --> 00:27:47,583
Is Agent Baek still the most influential?
362
00:27:48,083 --> 00:27:51,837
You can say that, since Songsan
always sprays plenty of bullets for him.
363
00:27:52,671 --> 00:27:54,423
It's like flies swarming to crap.
364
00:27:54,506 --> 00:27:56,216
Baek Infantry is on the move.
365
00:27:57,885 --> 00:27:58,802
That's bothersome.
366
00:27:58,886 --> 00:28:02,389
To be honest, security may be difficult
to maintain. It's above my pay grade.
367
00:28:03,140 --> 00:28:05,642
-Let's be careful.
-I'll warn K.
368
00:28:07,311 --> 00:28:08,395
Let's keep in touch.
369
00:28:20,365 --> 00:28:23,785
I don't know. I don't know anything
about wood carvings...
370
00:28:28,373 --> 00:28:32,920
Hello. We're talking right now.
I don't think it's in the country.
371
00:28:33,003 --> 00:28:37,591
The elections are in a month.
We have a lot to do, so finish it quickly.
372
00:28:39,134 --> 00:28:40,302
I'll speed it up.
373
00:28:44,932 --> 00:28:46,183
Do you have any good news?
374
00:28:47,893 --> 00:28:51,230
No. The man who stole them
375
00:28:52,231 --> 00:28:56,026
was a veteran. He hid them very well.
376
00:28:56,360 --> 00:28:57,694
It'll take some time.
377
00:28:58,403 --> 00:29:02,241
But I have the strongest
and cruelest man in the country on it,
378
00:29:02,908 --> 00:29:04,451
so he'll find them within a month.
379
00:29:04,701 --> 00:29:09,206
If the thief were alive,
he would've brought them himself by now.
380
00:29:10,582 --> 00:29:14,002
That's why you shouldn't be so rash
in killing people, Congressman Kim.
381
00:29:16,880 --> 00:29:21,260
You need to become the Mayor of Seoul
and then the President.
382
00:29:22,636 --> 00:29:23,845
Politics should be clean.
383
00:29:25,514 --> 00:29:30,185
You talk like I got my hands dirty
or something.
384
00:29:30,727 --> 00:29:34,064
You know better than anyone
that I was never like that,
385
00:29:34,773 --> 00:29:36,191
ever since my NIS days.
386
00:29:43,407 --> 00:29:45,284
You have such spirit.
387
00:29:46,618 --> 00:29:49,079
I'll support you until you become king,
so let's go together.
388
00:29:50,497 --> 00:29:54,710
Sure. I'll make sure to find
your grandfather's things.
389
00:30:04,011 --> 00:30:06,680
-Here.
-The chicken smells so good.
390
00:30:06,763 --> 00:30:08,598
-It smells good.
-It's mine. Don't touch.
391
00:30:11,893 --> 00:30:14,771
-The Baek Infantry?
-If it's them, you have to be careful.
392
00:30:15,022 --> 00:30:17,691
They have many skillful agents.
393
00:30:17,774 --> 00:30:20,402
Okay. Keep me updated.
394
00:30:20,485 --> 00:30:24,990
Let's be careful. Rumor has it,
their agents play rough.
395
00:30:25,073 --> 00:30:26,992
Just prepare the gear for me.
396
00:30:27,451 --> 00:30:28,285
Guard Kim!
397
00:30:29,286 --> 00:30:30,245
Okay. Coming.
398
00:30:31,079 --> 00:30:31,955
Later.
399
00:30:40,339 --> 00:30:42,841
Absorb.
400
00:30:43,550 --> 00:30:45,969
My skin is precious.
401
00:30:46,053 --> 00:30:48,555
Absorb.
402
00:30:48,638 --> 00:30:49,556
Goodness.
403
00:30:51,058 --> 00:30:52,893
Ms. Cha. What are you doing here?
404
00:30:53,477 --> 00:30:56,688
The manager shouldn't just come into
her artist's room. You know this is weird.
405
00:30:56,772 --> 00:31:00,859
Something's very strange
about that bodyguard.
406
00:31:00,942 --> 00:31:02,319
I have a bad feeling about him.
407
00:31:02,736 --> 00:31:05,489
The things he does are strange.
The things he says are strange.
408
00:31:05,572 --> 00:31:08,658
Sure, his looks are a bit unlikable.
There's no modesty in his face.
409
00:31:09,242 --> 00:31:11,620
The Baek Infantry. Ledgers. Preparations.
410
00:31:12,496 --> 00:31:14,247
Those terms aren't used
in average conversations.
411
00:31:15,040 --> 00:31:18,085
Aren't they characters from a movie?
"Infantry" sounds familiar.
412
00:31:21,463 --> 00:31:23,715
So? Do you plan to keep him around?
413
00:31:24,758 --> 00:31:27,094
Well, I'll have to wait
for the right time.
414
00:31:27,177 --> 00:31:29,763
You can't use things from Songsan
for too long.
415
00:31:29,846 --> 00:31:31,181
You're sticking to the plan, right?
416
00:31:32,391 --> 00:31:34,518
What you want is what I want.
417
00:31:35,727 --> 00:31:37,562
Okay.
418
00:31:38,730 --> 00:31:43,068
Don't worry about that. How about chicken?
To celebrate being most trending.
419
00:31:43,360 --> 00:31:46,905
You're on a diet. No food after 6 p.m.
until filming is over.
420
00:31:46,988 --> 00:31:49,658
Come on. It's a five-scene
guest appearance.
421
00:31:49,741 --> 00:31:52,577
How could they make me fat in one scene
and skinny in another? It's so rude.
422
00:31:52,661 --> 00:31:53,995
You agreed to that.
423
00:31:54,079 --> 00:31:56,081
That's why you're getting paid
that much for five scenes.
424
00:31:56,665 --> 00:31:57,499
Starting tomorrow.
425
00:31:58,125 --> 00:32:00,627
I'll start my diet tomorrow.
426
00:32:00,836 --> 00:32:02,504
You know there's no negotiation in diets.
427
00:32:03,130 --> 00:32:06,591
Run hard on the treadmill and sleep well.
428
00:32:14,975 --> 00:32:15,934
That looks good.
429
00:32:24,359 --> 00:32:28,447
You emptied the fridge and cabinet
of all snacks, right?
430
00:32:28,530 --> 00:32:29,948
-Yes.
-Okay.
431
00:32:30,240 --> 00:32:33,493
Un-gwang's on a diet starting today,
so Mr. Yang, you have the night shift.
432
00:32:33,577 --> 00:32:36,997
You. Hang up if he calls you
to bring chicken and ignore his texts.
433
00:32:37,581 --> 00:32:38,582
-Okay.
-Okay.
434
00:32:45,881 --> 00:32:47,841
Also, you, Guard Kim. Let's talk.
435
00:32:50,510 --> 00:32:52,095
-Sure. Talk.
-You need to eat.
436
00:32:52,679 --> 00:32:53,555
Whatever you wish.
437
00:33:01,730 --> 00:33:04,274
-Sir, over here! Here!
-Chicken delivery.
438
00:33:04,357 --> 00:33:06,234
-I'll take that.
-Enjoy.
439
00:33:06,318 --> 00:33:07,903
-Pizza's here.
-Cheese pizza, right?
440
00:33:07,986 --> 00:33:09,446
-Yes, it is.
-Good night.
441
00:33:10,697 --> 00:33:12,365
-Did you order Chinese?
-Yes.
442
00:33:12,449 --> 00:33:14,117
Your pork trotters are here.
443
00:33:14,201 --> 00:33:15,911
Thank you. Good night.
444
00:34:04,501 --> 00:34:06,836
NOLBOO RESTAURANT
445
00:34:11,841 --> 00:34:16,096
Please explain what happened today. First,
let's start with the run at the bridge.
446
00:34:16,179 --> 00:34:20,100
It was the VIP's request
to prevent his being late.
447
00:34:20,183 --> 00:34:22,143
That's why you did something
so dangerous, right?
448
00:34:22,519 --> 00:34:25,438
Your methods are so diverse.
449
00:34:25,855 --> 00:34:27,691
Don't you know what a crisis is?
450
00:34:27,774 --> 00:34:31,152
We can't let a big star like him
appear in a crowd.
451
00:34:31,236 --> 00:34:32,612
What if something happened?
452
00:34:32,696 --> 00:34:35,782
You were told to resolve a crisis,
but you created one instead.
453
00:34:35,865 --> 00:34:37,158
He was perfectly safe.
454
00:34:38,076 --> 00:34:42,622
You think you're justified just because
the result was good? I'm dumbfounded.
455
00:34:44,874 --> 00:34:47,836
Everyone approaching him was on my radar.
456
00:34:48,420 --> 00:34:50,046
SANGSU
457
00:34:50,797 --> 00:34:53,341
From car 7213 that the VIP boarded
at Sangsu Station,
458
00:34:53,425 --> 00:34:54,342
CAR 7213
459
00:34:54,426 --> 00:34:56,303
two female college students got off
at Woori Station.
460
00:34:56,386 --> 00:34:57,220
WOORI UNIVERSITY
461
00:34:57,304 --> 00:34:59,347
Seven hikers were headed
to Dobong Mountain.
462
00:34:59,472 --> 00:35:00,348
DOBONG MOUNTAIN TOURING MAP
463
00:35:00,432 --> 00:35:03,727
The most dangerous-looking man
was a drunk man in his 40s.
464
00:35:04,185 --> 00:35:06,813
He seemed to be approaching the VIP
to start a fight.
465
00:35:07,355 --> 00:35:08,773
I cut him off and suppressed him.
466
00:35:12,861 --> 00:35:15,947
I repeat. During transport,
the VIP's safety
467
00:35:16,156 --> 00:35:18,199
was completely within my control.
468
00:35:18,783 --> 00:35:21,244
There was nothing
you would've had to worry about.
469
00:35:22,871 --> 00:35:25,290
No, there was definitely a problem.
470
00:35:25,874 --> 00:35:29,544
The biggest problem is that I,
his manager, didn't know his whereabouts.
471
00:35:30,045 --> 00:35:34,341
His safety has been and must be
within my control, not yours.
472
00:35:36,926 --> 00:35:38,136
Was it within your control?
473
00:35:41,973 --> 00:35:42,891
What the...
474
00:35:44,059 --> 00:35:45,352
Are you really smiling right now?
475
00:35:47,854 --> 00:35:48,855
You find this funny?
476
00:36:30,063 --> 00:36:31,064
CHICKEN
477
00:36:39,489 --> 00:36:41,825
SACHON CHICKEN
478
00:36:42,617 --> 00:36:45,036
Are you sure it was within your control?
479
00:36:45,120 --> 00:36:46,496
Of course, I'm sure.
480
00:36:51,710 --> 00:36:55,588
It's about time that I should get up
to take care of some business.
481
00:36:59,801 --> 00:37:03,972
I'll end it with a warning today,
but next time, you'll be fired.
482
00:37:04,848 --> 00:37:05,932
I'll be watching you.
483
00:37:17,277 --> 00:37:21,656
Excuse me. You're the "You looked pretty"
bodyguard, right?
484
00:37:22,532 --> 00:37:24,993
I'm Song-yi Park. Do-ha's friend
and owner of this restaurant.
485
00:37:25,577 --> 00:37:29,789
I'll be straightforward.
Do you really think Do-ha is pretty?
486
00:37:34,002 --> 00:37:37,255
Silence usually means agreement.
487
00:37:41,426 --> 00:37:43,803
Half-half with extra radish. Right?
488
00:37:44,387 --> 00:37:47,015
Thank you very much.
489
00:37:52,729 --> 00:37:54,022
The smell.
490
00:38:07,035 --> 00:38:08,161
What are you doing?
491
00:38:12,957 --> 00:38:16,503
Ms. Cha. Do you want a drumstick?
492
00:38:18,046 --> 00:38:20,715
This one will go into your leg.
493
00:38:22,759 --> 00:38:23,927
Come on, now.
494
00:38:25,094 --> 00:38:26,095
Hey!
495
00:38:27,972 --> 00:38:32,185
Hey! Freeze! Stop right there!
496
00:38:35,855 --> 00:38:37,190
Stop right there!
497
00:38:39,526 --> 00:38:40,360
Hey!
498
00:38:46,574 --> 00:38:47,742
I said to stop!
499
00:38:48,868 --> 00:38:49,869
Hey!
500
00:38:59,254 --> 00:39:01,881
What's this? Did you come to get me too?
501
00:39:01,965 --> 00:39:06,302
A bodyguard's top priorities
are the VIP's life and safety.
502
00:39:08,555 --> 00:39:10,056
Thank you.
503
00:39:22,277 --> 00:39:23,486
But no chicken.
504
00:39:35,248 --> 00:39:36,124
Just one bite.
505
00:39:58,521 --> 00:39:59,731
-No!
-I won't eat!
506
00:40:08,239 --> 00:40:09,115
Separate you two.
507
00:40:13,369 --> 00:40:15,997
What are you two doing in there
with a drumstick?
508
00:40:16,915 --> 00:40:18,708
What's wrong with your leg?
Did you hurt it?
509
00:40:20,001 --> 00:40:20,835
Come here.
510
00:40:21,586 --> 00:40:22,420
Sit.
511
00:40:25,965 --> 00:40:28,468
Where does it hurt? Here? Here?
512
00:40:28,551 --> 00:40:31,095
No. I'm fine.
513
00:40:31,179 --> 00:40:33,765
You are not fine. You sprained your ankle.
514
00:40:33,848 --> 00:40:35,642
You should've been careful.
Why did you get hurt?
515
00:40:37,477 --> 00:40:39,979
Damn it. This is my fault.
516
00:40:40,563 --> 00:40:42,398
You're too skinny to get hurt.
517
00:40:42,982 --> 00:40:45,985
This is why I'm a fangirl.
518
00:40:52,659 --> 00:40:53,826
Let's get to the hospital.
519
00:40:53,910 --> 00:40:56,287
-Guard Kim, call an ambulance.
-Yes, sir.
520
00:40:56,371 --> 00:40:58,706
No. I'm really okay.
521
00:40:59,916 --> 00:41:02,794
See? I didn't sprain it. I'm really fine.
522
00:41:03,044 --> 00:41:04,754
Want to see me run? Shall I run?
523
00:41:06,839 --> 00:41:09,801
It doesn't hurt? It says "It hurts,"
all over your face.
524
00:41:12,387 --> 00:41:14,764
Here. Get on.
525
00:41:15,348 --> 00:41:17,141
-What?
-Get on.
526
00:41:17,809 --> 00:41:19,185
I can't let you walk on that ankle.
527
00:41:20,395 --> 00:41:23,147
-I'm fine.
-I get it, so get on.
528
00:41:23,231 --> 00:41:26,442
I want to feel your body heat.
It's been a while.
529
00:41:27,360 --> 00:41:28,903
It's an order. Get on.
530
00:41:29,278 --> 00:41:32,115
Well, okay. It has been a while.
531
00:41:33,866 --> 00:41:38,746
Okay. Let's go. I will take you home.
532
00:41:39,580 --> 00:41:42,792
-You're being punished.
-I feel like I'm being rewarded.
533
00:41:46,254 --> 00:41:49,549
You've gotten lighter.
You're breaking my heart.
534
00:41:50,717 --> 00:41:54,387
I ran around all day chasing you.
535
00:41:54,470 --> 00:41:56,305
How could I not lose weight?
536
00:41:56,389 --> 00:41:58,016
You should still eat.
537
00:41:58,683 --> 00:42:01,144
How about chicken and beer
for nourishment?
538
00:42:14,949 --> 00:42:18,453
Do you know how wide his back is?
539
00:42:19,287 --> 00:42:23,374
Also, it's so warm,
I could survive winter in Siberia.
540
00:42:25,168 --> 00:42:28,046
You know the "You looked pretty"
bodyguard...
541
00:42:28,337 --> 00:42:32,008
Hey. I was feeling good.
Why are you bringing him up?
542
00:42:32,091 --> 00:42:36,929
I wanted to talk to him to figure him out,
but he disappeared before my very eyes.
543
00:42:37,013 --> 00:42:39,182
-He should disappear forever.
-Come on,
544
00:42:39,724 --> 00:42:42,393
it would be a loss to the nation
if a man with such a face disappeared.
545
00:42:43,728 --> 00:42:47,023
I really don't like the way
he treats Un-gwang.
546
00:42:47,982 --> 00:42:50,359
Everything he does.
The way he touches him.
547
00:43:01,370 --> 00:43:02,955
-Do you think...
-He isn't gay.
548
00:43:03,164 --> 00:43:04,165
I'm positive about that.
549
00:43:04,248 --> 00:43:06,250
Why? Did he try something on you?
550
00:43:06,334 --> 00:43:07,835
Did he make a move on you?
551
00:43:08,044 --> 00:43:10,588
Not me. But the way he looks at her.
552
00:43:10,671 --> 00:43:14,300
His eyes showed that he's interested.
I'm not sure if it's sincere or a con.
553
00:43:14,383 --> 00:43:17,470
That jerk? It's definitely a con.
554
00:43:17,553 --> 00:43:20,515
Forget it. Stop talking about that jerk.
I'll have nightmares.
555
00:43:25,728 --> 00:43:27,897
-Bomb. Use a bomb.
-Geez.
556
00:43:28,147 --> 00:43:29,816
Why are you making me use mine?
557
00:43:31,484 --> 00:43:33,111
-You take the next bomb.
-Really?
558
00:43:33,486 --> 00:43:34,487
-You promised.
-Okay.
559
00:43:35,530 --> 00:43:38,366
How is it like
being Un-gwang Yeo's bodyguard?
560
00:43:39,033 --> 00:43:39,867
It's fine.
561
00:43:39,951 --> 00:43:42,078
-What about that thing that nagged at you?
-It's fine.
562
00:43:43,287 --> 00:43:44,789
Bomb.
563
00:43:45,581 --> 00:43:48,376
Okay.
564
00:43:49,127 --> 00:43:51,087
What's wrong with your leg?
Did you hurt it?
565
00:43:51,295 --> 00:43:52,380
Sit.
566
00:43:52,463 --> 00:43:53,756
Where does it hurt? Here?
567
00:43:54,257 --> 00:43:57,468
You've gotten lighter.
You're breaking my heart.
568
00:43:59,053 --> 00:44:02,598
Regardless,
get used to your fake identity.
569
00:44:03,182 --> 00:44:06,394
You have to stay with him for a while
until the mission's completed.
570
00:44:10,356 --> 00:44:14,986
There's no point. Once my mission is over,
I'll die and disappear anyway.
571
00:44:19,031 --> 00:44:21,784
How are things going
with the wood carvings?
572
00:44:22,660 --> 00:44:25,538
I'm looking into Mr. Jang's agents
since he was the missing agent's back-up.
573
00:44:26,122 --> 00:44:27,957
-So?
-It isn't a local agent.
574
00:44:28,791 --> 00:44:31,210
-I don't think it's a Black, either.
-So?
575
00:44:34,338 --> 00:44:35,464
I think he's using a Ghost.
576
00:44:43,139 --> 00:44:45,266
I'm looking from the inside,
so if you'd give me time...
577
00:44:45,349 --> 00:44:46,434
More time.
578
00:44:48,311 --> 00:44:50,855
Fine. Have a drink.
579
00:45:06,913 --> 00:45:09,916
You punk. What haven't I done for you?
580
00:45:10,499 --> 00:45:15,004
I gave you money for booze, drugs,
everything. But you can't handle that?
581
00:45:16,964 --> 00:45:21,135
Must I listen to some young brat
tell me I should have the spirit?
582
00:45:22,720 --> 00:45:26,057
Hey, Ki-chul. Let's do it right, okay?
583
00:45:26,140 --> 00:45:28,142
Yes, Congressman Kim.
584
00:45:30,186 --> 00:45:32,939
Hurry up and take care of it, okay?
585
00:45:33,814 --> 00:45:34,732
You punk.
586
00:45:45,451 --> 00:45:46,285
It's hot.
587
00:45:46,869 --> 00:45:50,790
We almost finished getting investors
for the next movie. We'll shoot soon.
588
00:45:53,334 --> 00:45:55,878
Un-gwang. Congratulations.
589
00:45:56,379 --> 00:45:58,422
Stop that.
590
00:45:58,714 --> 00:46:00,466
-Congratulations.
-Thank you.
591
00:46:00,591 --> 00:46:03,886
The action star Un-gwang Yeo's
first attempt at a love story.
592
00:46:03,970 --> 00:46:06,138
Are you confident about the role?
593
00:46:06,722 --> 00:46:09,976
Love stories are action for the heart.
594
00:46:10,518 --> 00:46:12,395
I'll be incredible.
595
00:46:13,062 --> 00:46:16,691
Also, about
Chairman Victor's birthday party.
596
00:46:17,191 --> 00:46:21,529
It's international, so we'll make it
you, me, Ms. Cha as usual,
597
00:46:21,862 --> 00:46:24,198
with the addition of Guard Kim.
598
00:46:24,281 --> 00:46:28,619
It's a dangerous country, so I said
you would be bringing your bodyguard.
599
00:46:28,703 --> 00:46:29,912
The four of us?
600
00:46:30,079 --> 00:46:32,415
-Okay, the Fantastic Four. Yes.
-No.
601
00:46:36,293 --> 00:46:37,753
-He's loving it.
-Yes.
602
00:46:39,088 --> 00:46:40,923
"Are we breaking up now?
603
00:46:41,382 --> 00:46:44,301
That's what I said. Again...
604
00:46:44,385 --> 00:46:46,929
Let's break up." Action for the heart.
605
00:46:53,602 --> 00:46:58,858
DELINQUENT BROTHERS
606
00:47:02,778 --> 00:47:04,822
Why aren't you taking my calls?
607
00:47:10,453 --> 00:47:12,246
You'll regret it if you keep this up.
608
00:47:15,207 --> 00:47:18,627
Eun-soo is not as bright
as I thought she was.
609
00:47:19,837 --> 00:47:22,214
-What do you mean?
-If I don't take her calls,
610
00:47:22,298 --> 00:47:24,675
she should know it's over,
but she keeps calling and texting.
611
00:47:24,967 --> 00:47:25,843
Just ignore her.
612
00:47:27,344 --> 00:47:28,929
It's time to get to the shoot.
613
00:47:29,680 --> 00:47:31,140
-Already?
-Yes.
614
00:47:31,223 --> 00:47:34,935
Goodness. I should go make a living.
615
00:47:39,065 --> 00:47:40,524
Goodness.
616
00:47:41,984 --> 00:47:42,943
Let's go.
617
00:47:46,655 --> 00:47:49,533
I haven't gotten into character yet.
Let's postpone the shoot.
618
00:47:57,541 --> 00:47:59,919
Why is she here? Why?
619
00:48:00,002 --> 00:48:01,837
Because you won't take her calls.
620
00:48:02,588 --> 00:48:03,964
I know that, you...
621
00:48:05,674 --> 00:48:10,137
You just told me to ignore her,
didn't you?
622
00:48:10,638 --> 00:48:13,432
Who is she?
Does she make you uncomfortable?
623
00:48:14,433 --> 00:48:15,893
She's about to.
624
00:48:15,976 --> 00:48:19,772
We're about to break up soon.
625
00:48:20,356 --> 00:48:21,607
Should I remove her?
626
00:48:27,029 --> 00:48:29,240
Does a bodyguard do that too?
627
00:48:31,951 --> 00:48:35,204
I must remove anything that endangers
the VIP. I'll take care of it.
628
00:48:40,793 --> 00:48:42,878
True. Nothing is more dangerous
than an ex-girlfriend.
629
00:48:45,256 --> 00:48:48,801
You're more dangerous. You.
630
00:48:56,976 --> 00:48:59,186
STAR CLUB
YESTERDAY 7:10 P.M. TO 9:10 P.M.
631
00:49:00,354 --> 00:49:02,356
PARKING TICKET AT BLUE HOTEL
632
00:49:06,819 --> 00:49:10,906
She's a club addict and sleeps at hotels
more often than at home.
633
00:49:11,657 --> 00:49:15,411
She doesn't turn down any man.
634
00:49:16,120 --> 00:49:17,163
EUN-SOO PI, CLUBBING ADDICT
635
00:49:24,253 --> 00:49:26,714
-I'm Un-gwang Yeo's bodyguard.
-Yes?
636
00:49:28,048 --> 00:49:30,509
-Where is he?
-He does not wish to meet.
637
00:49:31,635 --> 00:49:34,430
You have been tagged as dangerous,
so you may not see him.
638
00:49:35,222 --> 00:49:36,473
What the hell?
639
00:49:41,228 --> 00:49:42,730
Did you see the commercial?
640
00:49:43,147 --> 00:49:45,357
I'm not dangerous. I'm his girlfriend.
641
00:49:46,609 --> 00:49:49,612
What was his girlfriend doing
at Blue Hotel last night?
642
00:49:52,823 --> 00:49:55,784
-I had a meeting with a director.
-Is Man-sung Do a director?
643
00:49:57,203 --> 00:49:58,704
I thought he was an actor.
644
00:50:00,206 --> 00:50:01,415
What's it to you?
645
00:50:01,916 --> 00:50:04,251
Nothing, if you do not approach the VIP.
646
00:50:05,336 --> 00:50:07,671
Even if I notify reporters
only of the facts I've confirmed,
647
00:50:08,255 --> 00:50:11,008
you would be the most trending
search topic tomorrow.
648
00:50:11,550 --> 00:50:13,886
What... Do you think
649
00:50:14,386 --> 00:50:17,097
I wouldn't have pictures to make
Un-gwang trending as well?
650
00:50:17,681 --> 00:50:20,142
Don't play dirty
just because you found my weakness
651
00:50:20,226 --> 00:50:22,895
and tell him to answer my calls.
652
00:50:28,692 --> 00:50:31,153
She got in her car.
653
00:50:36,325 --> 00:50:37,660
-Hello...
-If you have more to say,
654
00:50:40,079 --> 00:50:41,872
-why don't you talk to me first?
-My goodness.
655
00:50:43,123 --> 00:50:45,000
-What the hell?
-I got your number from your car.
656
00:50:45,376 --> 00:50:46,627
It's really your number.
657
00:50:46,752 --> 00:50:48,379
-Call me.
-Go away!
658
00:50:50,005 --> 00:50:51,131
How annoying.
659
00:50:57,638 --> 00:51:00,557
Great. She is leaving.
She really is leaving.
660
00:51:16,365 --> 00:51:18,701
Amazing. She left.
661
00:51:22,871 --> 00:51:24,164
Hey.
662
00:51:25,874 --> 00:51:26,959
How did you do that?
663
00:51:27,042 --> 00:51:28,877
I told her that the VIP likes men.
664
00:51:31,463 --> 00:51:32,464
Me?
665
00:51:36,468 --> 00:51:40,597
The more drastic and painful the parting,
the more effective it is.
666
00:51:42,683 --> 00:51:47,187
You really know your stuff.
667
00:51:47,438 --> 00:51:50,065
Let's go shoot the movie. Bye.
668
00:51:50,149 --> 00:51:52,359
Let's go. We should go.
669
00:51:52,443 --> 00:51:55,154
-This scene...
-Yes, so...
670
00:51:57,239 --> 00:51:59,074
-See you soon.
-Okay.
671
00:52:07,583 --> 00:52:09,585
UN-GWANG YEO
672
00:52:10,294 --> 00:52:12,671
CHEWING ENTERTAINMENT
673
00:52:17,343 --> 00:52:20,095
What? Hello, Mr. Choi.
674
00:52:20,763 --> 00:52:24,016
I'll email you the write-up
on the new movie in the morning
675
00:52:24,099 --> 00:52:27,811
with a pretty bow on it.
May I ask why you're calling?
676
00:52:27,895 --> 00:52:31,315
I got a tip that Eun-soo Pi
was seen at Sky Lounge.
677
00:52:31,690 --> 00:52:33,192
That's Un-gwang Yeo's regular spot, right?
678
00:52:34,193 --> 00:52:38,405
I gave you a heads up, so if I confirm it,
I'll publish a story that they're dating.
679
00:52:38,489 --> 00:52:39,490
PRESS VEHICLE
680
00:52:41,909 --> 00:52:42,785
Dang it.
681
00:52:46,205 --> 00:52:47,414
Dang it.
682
00:53:14,900 --> 00:53:17,361
-You exceeded my expectations.
-Everyone says that.
683
00:53:17,945 --> 00:53:20,155
That my body looks different
according to what I wear.
684
00:53:20,239 --> 00:53:21,740
No.
685
00:53:23,242 --> 00:53:25,285
You called a day sooner than I expected.
686
00:53:25,994 --> 00:53:28,455
I'm rarely wrong.
687
00:53:43,679 --> 00:53:44,680
Okay.
688
00:53:52,563 --> 00:53:53,522
What?
689
00:53:57,651 --> 00:53:59,820
They're not memories.
You're just clinging on.
690
00:54:01,488 --> 00:54:02,614
Delete the pictures
691
00:54:04,241 --> 00:54:05,200
of Mr. Yeo.
692
00:54:07,703 --> 00:54:09,163
My goodness.
693
00:54:10,247 --> 00:54:13,125
What's with that sweet-looking couple?
694
00:54:13,709 --> 00:54:15,752
-Mr. Yeo didn't come...
-Goodness. Hush!
695
00:54:17,713 --> 00:54:18,964
Get back to work.
696
00:54:23,760 --> 00:54:25,679
Okay.
697
00:54:26,180 --> 00:54:28,557
I like you a lot today.
698
00:54:30,309 --> 00:54:31,768
I've got you.
699
00:54:41,236 --> 00:54:43,238
Congratulations on producing
your first movie.
700
00:54:43,322 --> 00:54:47,409
Thank you. I will repay you
with a million ticket sales.
701
00:54:47,618 --> 00:54:49,912
-Aren't you getting ahead of yourself?
-Not at all.
702
00:54:51,705 --> 00:54:53,832
Another bottle, please.
703
00:54:55,542 --> 00:54:57,503
-Great!
-Yes!
704
00:54:58,253 --> 00:54:59,796
Amazing!
705
00:55:01,882 --> 00:55:04,051
-Yes!
-Yes!
706
00:55:04,760 --> 00:55:05,969
-Aren't I the best?
-Yes.
707
00:55:06,053 --> 00:55:09,264
The smartest person on earth is my dad.
708
00:55:09,431 --> 00:55:12,518
The strongest in the universe? Dark Death!
709
00:55:14,520 --> 00:55:17,523
Dark Death? You know Dark Death?
710
00:55:17,606 --> 00:55:19,983
Yes. I watched it over ten times with Mom.
711
00:55:20,567 --> 00:55:23,904
Dark Death is the strongest
in the universe.
712
00:55:26,156 --> 00:55:27,324
Did you?
713
00:55:33,247 --> 00:55:34,289
I'm okay.
714
00:55:34,373 --> 00:55:36,291
-Mom.
-Darling.
715
00:55:37,251 --> 00:55:39,127
Did you drink?
716
00:55:39,836 --> 00:55:41,672
Yes. Sorry.
717
00:55:42,589 --> 00:55:44,675
-Please tuck him in.
-Let's go.
718
00:55:48,095 --> 00:55:51,223
What's up? You don't usually drink.
719
00:55:51,306 --> 00:55:54,309
I drank with Sharon and Mr. Ji
720
00:55:54,434 --> 00:55:57,229
to congratulate him on his new movie.
721
00:55:57,604 --> 00:55:58,522
Did you?
722
00:55:59,648 --> 00:56:00,566
You're in a good mood.
723
00:56:00,649 --> 00:56:03,527
Yes, I am. I think the movie will do well.
724
00:56:04,236 --> 00:56:08,824
I'm so grateful to you
for investing in our Mr. Yeo's movie.
725
00:56:18,584 --> 00:56:19,626
"Our Mr. Yeo."
726
00:56:22,087 --> 00:56:23,755
It was your movie that I invested in.
727
00:56:33,599 --> 00:56:35,517
Taking care of it with money is cleanest,
728
00:56:36,351 --> 00:56:39,021
so some sympathy cash for the man
she dumped was fine, but...
729
00:56:41,481 --> 00:56:42,816
I don't like it anymore.
730
00:56:54,036 --> 00:56:55,787
Fix it.
731
00:57:13,388 --> 00:57:14,765
Everyone, step out for a minute.
732
00:57:16,391 --> 00:57:17,684
-Come out. Hurry.
-Okay.
733
00:57:30,030 --> 00:57:32,616
Did you know I had a fishcake last night?
734
00:57:32,699 --> 00:57:33,784
What?
735
00:57:35,369 --> 00:57:39,039
No. Forget that for now.
I need to talk to you about Guard Kim.
736
00:57:39,623 --> 00:57:42,501
If that's what this is about...
737
00:57:42,960 --> 00:57:45,295
It's not uncomfortable having him with me,
738
00:57:45,379 --> 00:57:47,965
-and he's useful at times...
-I was willing to overlook
739
00:57:48,048 --> 00:57:50,592
his strange first appearance
and strange acts,
740
00:57:53,762 --> 00:57:55,013
but this isn't right.
741
00:57:56,890 --> 00:58:00,310
Eun-soo and I are through.
He's the one who ended it.
742
00:58:00,394 --> 00:58:02,479
I heard that already,
743
00:58:02,562 --> 00:58:05,399
but how can you use someone
who is so promiscuous?
744
00:58:05,482 --> 00:58:08,068
He isn't promiscuous, but skillful.
The boy's got skills.
745
00:58:08,151 --> 00:58:10,612
That skill is fine because it's you.
746
00:58:10,696 --> 00:58:13,657
You're an actor,
so your charm is your career.
747
00:58:14,574 --> 00:58:16,076
That's true.
748
00:58:16,159 --> 00:58:18,370
Your ex-girlfriend is fine,
749
00:58:18,453 --> 00:58:21,456
but what if he keeps this up
while hanging around you?
750
00:58:22,791 --> 00:58:23,625
"Keeps this up"?
751
00:58:23,709 --> 00:58:26,169
-Aren't you going to date again?
-I will.
752
00:58:26,253 --> 00:58:29,339
Are you okay having him with you
when you date your new girlfriend?
753
00:58:34,928 --> 00:58:36,013
Are you?
754
00:58:39,891 --> 00:58:43,145
If that's what you think, well...
755
00:58:51,403 --> 00:58:52,404
You're really okay, right?
756
00:58:52,988 --> 00:58:56,158
No! Fire him. Fire him right away.
757
00:58:56,616 --> 00:59:00,495
His face is too unlikable to be around.
There's no modesty in his face.
758
00:59:02,497 --> 00:59:03,832
Okay, I will.
759
00:59:04,833 --> 00:59:09,588
The camera will follow.
You will speed up on this straight road.
760
00:59:09,671 --> 00:59:13,592
Here. You need to drift at the corner.
That's the point.
761
00:59:14,009 --> 00:59:18,847
If you're uncomfortable with it, we can
use a stunt man after you get in the car.
762
00:59:19,306 --> 00:59:22,809
Come on, now. We're both pros.
That wouldn't feel right.
763
00:59:23,018 --> 00:59:26,146
The actor must do it himself
for the action to look real.
764
00:59:26,229 --> 00:59:30,317
That's true, but with your past...
Are you sure about it?
765
00:59:30,400 --> 00:59:32,986
Goodness. That was ages ago.
766
00:59:33,403 --> 00:59:36,323
You hired an action star to do action.
Why are you questioning me?
767
00:59:36,406 --> 00:59:40,035
I'll drift amazingly
and give you the shot that you want.
768
00:59:40,118 --> 00:59:43,038
You just watch the monitor
769
00:59:43,121 --> 00:59:45,457
and be ready to yell, "Okay!"
770
00:59:47,000 --> 00:59:49,294
-You're touched, aren't you?
-Okay, brother!
771
00:59:49,878 --> 00:59:53,090
You're the best. Awesome. Awesome.
772
00:59:53,632 --> 00:59:54,674
Let's roll!
773
01:00:08,063 --> 01:00:10,607
How are things now?
Are you getting used to it?
774
01:00:10,690 --> 01:00:12,067
It doesn't matter.
775
01:00:12,776 --> 01:00:14,736
It'll be over after next week.
776
01:00:18,573 --> 01:00:19,991
May we talk?
777
01:00:21,451 --> 01:00:24,913
Hello? Did you hang up? You did.
778
01:00:28,291 --> 01:00:29,126
What's this?
779
01:00:32,629 --> 01:00:33,880
Overtime?
780
01:00:35,590 --> 01:00:39,177
Working for a celebrity is fun,
in contrast to guarding a chairman, right?
781
01:00:39,469 --> 01:00:43,598
Following Un-gwang around,
you feel like you're important too.
782
01:00:44,349 --> 01:00:48,770
But Chewing can't work with
a person like you.
783
01:00:50,021 --> 01:00:53,400
What do you think will happen if you're
involved in a scandal with an actress?
784
01:00:54,067 --> 01:00:57,988
It won't be your problem.
It'll be a problem for Un-gwang.
785
01:00:58,613 --> 01:00:59,823
That's basic knowledge.
786
01:01:02,450 --> 01:01:04,911
-Did you speak with the VIP?
-As usual.
787
01:01:13,086 --> 01:01:15,088
Hi. Thank you for your hard work.
788
01:01:19,092 --> 01:01:20,135
Finishing touch.
789
01:01:22,304 --> 01:01:24,639
Okay, let's go.
Make sure the road's been blocked.
790
01:01:24,723 --> 01:01:26,892
Everyone on your toes.
This is an important scene.
791
01:01:30,312 --> 01:01:33,565
Let's do it in one try. One try.
792
01:01:35,066 --> 01:01:36,943
The nature of the business is such
793
01:01:37,569 --> 01:01:40,739
that we can't work with someone
with a suspicious private life like you.
794
01:01:51,416 --> 01:01:53,960
This is your way of saying
you quit, right?
795
01:01:55,879 --> 01:01:56,713
You
796
01:01:58,131 --> 01:01:59,507
are fired.
797
01:02:00,258 --> 01:02:01,968
Ready? Camera.
798
01:02:03,178 --> 01:02:04,346
Action!
799
01:02:08,850 --> 01:02:12,520
You're fired,
so turn in your identification card.
800
01:02:16,608 --> 01:02:18,401
Hold on. Let's talk later.
801
01:02:18,985 --> 01:02:22,822
We don't need to talk.
Turn in your identification card.
802
01:02:23,490 --> 01:02:26,284
What's going on? Neither the handle
nor brake are working.
803
01:02:26,368 --> 01:02:29,371
-Cut!
-Un-gwang?
804
01:02:29,454 --> 01:02:32,207
Someone answer me.
What's wrong with the car? Where's Mr. Jo?
805
01:02:32,874 --> 01:02:34,042
-Get out there now!
-Yes, sir.
806
01:02:34,584 --> 01:02:36,795
Shoot. I can't control the car!
807
01:02:41,633 --> 01:02:43,468
Sir! Out of my way! Move!
808
01:02:44,886 --> 01:02:46,972
-What are you doing?
-Hurry. Go.
809
01:02:51,810 --> 01:02:52,852
No.
810
01:03:15,417 --> 01:03:16,418
Answer me!
811
01:03:16,501 --> 01:03:17,544
What happened to the car?
812
01:03:18,253 --> 01:03:19,337
Answer me!
813
01:03:46,865 --> 01:03:48,825
No. Un-gwang.
814
01:03:49,743 --> 01:03:51,786
Do something.
815
01:03:55,415 --> 01:03:57,083
-Hang on tightly.
-What?
816
01:04:03,548 --> 01:04:04,841
Goodness.
817
01:04:21,358 --> 01:04:24,027
Un-gwang! Are you okay?
818
01:04:42,170 --> 01:04:44,672
Oh no. Un-gwang.
819
01:04:54,182 --> 01:04:55,725
ROAD ENDS AHEAD: CONSTRUCTION SITE
820
01:05:02,190 --> 01:05:04,025
-Stop!
-That psycho. Stop!
821
01:06:58,389 --> 01:07:00,850
How could he be
in an accident like this twice?
822
01:07:00,934 --> 01:07:02,810
Something's suspicious about the accident.
823
01:07:03,353 --> 01:07:05,688
Songsan's Seung-jae Mo
may have been behind it.
824
01:07:05,772 --> 01:07:07,482
There's a problem with the fan meeting.
825
01:07:08,191 --> 01:07:09,150
I'm going to rest.
826
01:07:10,401 --> 01:07:12,946
We must find the wood carvings
that Agent Yoon left behind.
827
01:07:13,446 --> 01:07:16,824
I've found a way to move Un-gwang.
828
01:07:17,742 --> 01:07:18,993
What did you just do?
829
01:07:20,453 --> 01:07:21,829
Plan B.
830
01:07:23,957 --> 01:07:25,667
Subtitles by Netflix
Translated by Jeong
63058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.