Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
1
2
00:00:01,580 --> 00:00:04,740
- ♪ Look up there ♪
- ♪ What do you see? ♪
3
00:00:04,760 --> 00:00:06,080
♪ Nature and stuff ♪
4
00:00:06,100 --> 00:00:07,380
- ♪ Like a rock ♪
- ♪ And a tree ♪
5
00:00:07,404 --> 00:00:10,080
♪ Oh, the Great North ♪
6
00:00:10,180 --> 00:00:13,750
♪ Way up here, you can
breathe the air ♪
7
00:00:13,850 --> 00:00:14,920
♪ Catch some fish ♪
8
00:00:14,940 --> 00:00:16,590
♪ Or gaze at a bear ♪
9
00:00:16,610 --> 00:00:17,680
♪ Wow ♪
10
00:00:17,780 --> 00:00:21,190
♪ Oh, the Great North ♪
11
00:00:21,280 --> 00:00:22,370
♪ Here we live, oh, oh ♪
12
00:00:22,520 --> 00:00:24,100
♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪
13
00:00:24,190 --> 00:00:25,690
♪ From longest night
to longest day ♪
14
00:00:25,740 --> 00:00:29,590
♪ In the Great North. ♪
15
00:00:30,182 --> 00:00:33,274
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~
16
00:00:36,280 --> 00:00:37,280
Alanis, it's official.
17
00:00:37,450 --> 00:00:41,540
In T-minus three days, I'm
catching the bouquet. For fun.
18
00:00:41,575 --> 00:00:42,300
It's a wait and see
on marriage right now.
19
00:00:42,520 --> 00:00:44,170
Oh, that's right,
the big wedding.
20
00:00:44,190 --> 00:00:45,670
The biggest wedding.
21
00:00:45,690 --> 00:00:48,270
Wolf and Honeybee?
Everyone's excited.
22
00:00:48,420 --> 00:00:51,510
Dad even invited Dell
as a "platonic friend-date"
23
00:00:51,610 --> 00:00:54,350
and I saw him a-with ChapStick.
24
00:00:54,370 --> 00:00:57,200
Isn't it "platonic"?
Get it? 'Cause it won't be.
25
00:00:57,350 --> 00:00:59,450
Oh, yeah. It seems like
he might be thinking about
26
00:00:59,600 --> 00:01:01,690
doing a close-proximity smile
or some...
27
00:01:01,710 --> 00:01:04,190
mwah, mwah, mwah, mwah...
smooching.
28
00:01:04,210 --> 00:01:06,050
You know, my big romance
with you know who-lier
29
00:01:06,060 --> 00:01:08,020
started with a close-proximity
smile.
30
00:01:08,040 --> 00:01:10,790
I was eating tiny meatballs
at craft services on set
31
00:01:10,880 --> 00:01:12,520
when this weirdo
tapped me on the shoulder
32
00:01:12,544 --> 00:01:13,550
with a Woodchuck puppet.
33
00:01:13,780 --> 00:01:16,130
Alanis, I would love to talk
about him again,
34
00:01:16,280 --> 00:01:18,040
but I'm kind of needed
at the boat for wedding prep.
35
00:01:18,060 --> 00:01:19,630
So, let's, uh,
let's put a pin in it.
36
00:01:19,780 --> 00:01:21,460
I used to put a pin in
his Full House doll,
37
00:01:21,540 --> 00:01:23,290
and then he crashed his car.
38
00:01:23,380 --> 00:01:25,820
Okay, final checklist
list-check for Honeybee Shaw's
39
00:01:25,844 --> 00:01:28,680
Titanic-themed wedding,
setting sail this Saturday.
40
00:01:28,790 --> 00:01:30,630
I love Titanic because it features
41
00:01:30,650 --> 00:01:33,550
the sexiest actress alive:
Kathy Bates.
42
00:01:33,570 --> 00:01:35,220
Ooh, her performance in Misery?
43
00:01:35,320 --> 00:01:37,150
She hobbled her way
right into my heart.
44
00:01:37,240 --> 00:01:38,470
Okay.
Ready to check, Beef?
45
00:01:38,600 --> 00:01:40,390
Aye, aye, Captain Bee.
Moon?
46
00:01:40,410 --> 00:01:43,310
Is the Brain Billy Zane
axe booth ready?
47
00:01:43,400 --> 00:01:45,660
Does that answer your question?
48
00:01:45,810 --> 00:01:48,330
Check, but don't
use up all of our Zanes.
49
00:01:48,420 --> 00:01:49,830
Ham, how's
the cake-planning coming?
50
00:01:49,980 --> 00:01:52,670
Well, it's getting deliciously
dangerous over here.
51
00:01:52,820 --> 00:01:55,990
There's three layers but only
one fondant rescue boat.
52
00:01:56,080 --> 00:01:57,580
Hope nothing goes horribly wrong.
53
00:01:57,600 --> 00:01:59,444
Cake, check. Judy-bee?
What's your status?
54
00:01:59,479 --> 00:02:01,039
May I present the largest
55
00:02:01,040 --> 00:02:04,080
and most elegant chip and dip
in the world,
56
00:02:04,180 --> 00:02:06,090
James Cameron's Snack-tanic.
57
00:02:06,180 --> 00:02:08,440
Meant to hold ten varieties
of salty savories,
58
00:02:08,670 --> 00:02:11,170
with four different hummuses
in her smoke stacks.
59
00:02:11,190 --> 00:02:13,110
Loose lips sink chips.
60
00:02:13,260 --> 00:02:14,460
Ah! I can't wait for my family
61
00:02:14,484 --> 00:02:15,964
to see all of this
when they get here.
62
00:02:15,988 --> 00:02:17,620
Just asking again,
everybody's sure about
63
00:02:17,770 --> 00:02:19,930
having a wedding themed
around a major disaster?
64
00:02:19,950 --> 00:02:22,440
We could base it
on a more cheerful boat movie
65
00:02:22,460 --> 00:02:24,770
like Captain Ron,
or Hope Floats?
66
00:02:24,790 --> 00:02:26,190
I'm not worried at all.
67
00:02:26,280 --> 00:02:28,290
This isn't a transatlantic
voyage, it's a wedding.
68
00:02:28,520 --> 00:02:30,630
And it's gonna be perfect.
69
00:02:30,780 --> 00:02:33,130
Oh, excuse me a moment.
Yes, this is Ms. Shaw.
70
00:02:33,280 --> 00:02:36,060
So you're saying James Cameron
politely declines my invitation?
71
00:02:36,120 --> 00:02:38,040
Oh, not politely?
Understandable.
72
00:02:38,200 --> 00:02:40,050
I'm just trying to find someone
from the movie
73
00:02:40,200 --> 00:02:41,810
to show up as a surprise
for my fiancé.
74
00:02:42,030 --> 00:02:44,880
Do you have Mr. DiCaprio's
cell by cha... Oh, she's gone.
75
00:02:45,040 --> 00:02:48,460
- Psst. Judy.
- Oh, hey. It's W...
76
00:02:48,480 --> 00:02:50,370
...oman issues. Ouchie. Ah.
77
00:02:50,470 --> 00:02:52,710
Uh, I have to leave now because
I have those woman issues
78
00:02:52,734 --> 00:02:54,474
that I was just talking
about and, frankly,
79
00:02:54,550 --> 00:02:56,210
it's totally natural
and I love it, so...
80
00:02:56,230 --> 00:02:59,970
I love when Judy
gets real with us.
81
00:03:00,210 --> 00:03:02,020
- Did they suspect anything?
- Nope.
82
00:03:02,040 --> 00:03:04,321
I exited very smoothly with
a perfect lie about my vagina.
83
00:03:04,530 --> 00:03:07,360
Smart. I do the same thing,
only lying about my butt.
84
00:03:07,380 --> 00:03:09,300
It's why everyone thinks
I have chronic diarrhea.
85
00:03:09,324 --> 00:03:11,720
Joke's on them.
I only have frequent diarrhea.
86
00:03:11,810 --> 00:03:13,460
Good to know.
Now what's going on?
87
00:03:13,550 --> 00:03:14,870
This is what's going on!
88
00:03:14,890 --> 00:03:18,040
Oh, a late RSVP to the wedding
and it's a maybe.
89
00:03:18,060 --> 00:03:20,300
So someone isn't sure if
they're coming to the wedding...
90
00:03:20,324 --> 00:03:22,840
no big deal...
and it's from Kathleen Tobin?
91
00:03:22,900 --> 00:03:24,470
Oh, my God!
Mom? What?
92
00:03:24,490 --> 00:03:25,900
- What?!
- "What" is right.
93
00:03:26,050 --> 00:03:27,450
A-And also, no frickin' way.
94
00:03:27,550 --> 00:03:28,950
- A-And what?
- Oh, and she checked
95
00:03:29,050 --> 00:03:31,720
that she wants the steak,
fish and vegan entrees?
96
00:03:31,880 --> 00:03:33,530
Is that even allowed?
97
00:03:33,620 --> 00:03:34,900
No, it is very much not allowed.
98
00:03:34,970 --> 00:03:37,220
Oh, I mean, I guess
in a weird way, in my mind,
99
00:03:37,370 --> 00:03:39,630
I've always pictured Mom
at my wedding, but in reality,
100
00:03:39,720 --> 00:03:42,870
- I think it would be very, very bad.
- Ugh, it is.
101
00:03:42,890 --> 00:03:44,820
Mom's a wrecking ball.
Especially at big events.
102
00:03:45,040 --> 00:03:46,730
She can't stand it
if it's not about her.
103
00:03:46,880 --> 00:03:49,140
Remember at my ice-skating
competition when Mom farted
104
00:03:49,141 --> 00:03:51,400
into the microphone because
they wouldn't give her a trophy?
105
00:03:51,550 --> 00:03:52,730
Oh, this is all my fault.
106
00:03:52,830 --> 00:03:54,510
I must've accidentally
included her address
107
00:03:54,640 --> 00:03:55,810
on the invite spreadsheet.
108
00:03:55,830 --> 00:03:57,590
I thought I was amazing
at mail merge macros,
109
00:03:57,650 --> 00:04:00,560
but it turns out, I am not
amazing at mail merge macros.
110
00:04:00,650 --> 00:04:02,020
I'm headed to the supermarket.
111
00:04:02,021 --> 00:04:04,740
- You cuties need anything?
- Not now, Londra!
112
00:04:04,840 --> 00:04:07,400
- Okay.
- This is not your fault, Wolf.
113
00:04:07,490 --> 00:04:09,160
You're right.
It's Mom's fault for being
114
00:04:09,180 --> 00:04:11,180
the frong-dong
frog dong's worst.
115
00:04:11,400 --> 00:04:12,939
Just when things
were getting back to normal
116
00:04:12,940 --> 00:04:14,850
and we're about to add
a beautiful cup of honey
117
00:04:15,000 --> 00:04:16,740
to our Tobin tea,
Mom has to come back
118
00:04:16,760 --> 00:04:18,240
and fart up the room again?
119
00:04:18,330 --> 00:04:20,590
Frickin' nards.
Nards so hard.
120
00:04:20,690 --> 00:04:22,340
And Honeybee's family is coming.
121
00:04:22,430 --> 00:04:24,690
They're probably
perfect like her.
122
00:04:24,920 --> 00:04:26,580
- What are we gonna do?
- Honeybee can't find out.
123
00:04:26,600 --> 00:04:28,640
Uh, the last thing I want
is her worrying about this
124
00:04:28,700 --> 00:04:30,530
on our wedding day.
We can't tell Dad.
125
00:04:30,680 --> 00:04:32,080
He's come so far since Mom left.
126
00:04:32,180 --> 00:04:33,920
Also, Ham and Moon
might not be able to take
127
00:04:34,020 --> 00:04:35,725
the emotional turmoil of seeing our
128
00:04:35,726 --> 00:04:37,430
crap-tastic mom after all this time.
129
00:04:37,520 --> 00:04:39,870
It's official:
we cannot tell anyone
130
00:04:40,020 --> 00:04:41,540
Mom is maybe coming
to the wedding!
131
00:04:41,770 --> 00:04:43,860
What?
Mom's coming to the wedding?
132
00:04:43,880 --> 00:04:45,450
One Flew Over
the Poo Poo's Nest.
133
00:04:45,600 --> 00:04:47,620
We are so bad at secrets.
134
00:04:47,770 --> 00:04:49,700
Okay, gang,
thanks for meeting me
135
00:04:49,701 --> 00:04:52,050
in the panic room
so Dad wouldn't find us. Judy?
136
00:04:52,200 --> 00:04:54,240
Okay, we need to figure out if
Mom's actually coming
137
00:04:54,260 --> 00:04:56,670
because all of our careful
wedding planning is at risk.
138
00:04:56,690 --> 00:04:58,710
All right, pull up Mom's blog.
139
00:04:58,730 --> 00:05:00,780
That's a picture
of Mom's wedding dress.
140
00:05:00,800 --> 00:05:03,970
- Why does it say "MBA" on it?
- "Male Body Admirer."
141
00:05:04,120 --> 00:05:06,230
It's in pretty good shape
considering it's edible.
142
00:05:06,380 --> 00:05:08,120
Oh, man.
And she laid it out on a bed.
143
00:05:08,220 --> 00:05:09,960
That's what women in movies
do with outfits
144
00:05:09,980 --> 00:05:11,460
they're gonna wear for big events.
145
00:05:11,550 --> 00:05:13,220
Oh, look, a "contact us" number.
146
00:05:13,310 --> 00:05:14,830
And it's disconnected.
147
00:05:14,910 --> 00:05:16,980
Okay, so she must have
a new burner phone.
148
00:05:17,130 --> 00:05:18,970
Oh, my God, and there's no way
to get ahold of her.
149
00:05:18,990 --> 00:05:21,310
Oh, God, I'm freaking out.
Oh, she's gonna ruin my wedding.
150
00:05:21,330 --> 00:05:23,070
I'm not gonna get married.
151
00:05:23,160 --> 00:05:25,310
Wolf, this doesn't mean
she'll show up, okay?
152
00:05:25,330 --> 00:05:27,230
You know what she's like.
She's a flake.
153
00:05:27,250 --> 00:05:29,810
She would've missed my birth
if it was medically possible.
154
00:05:29,830 --> 00:05:32,650
Let's just sign your phone up
to get blog updates
155
00:05:32,670 --> 00:05:33,990
so we can track
her movements, eh?
156
00:05:34,014 --> 00:05:35,454
You're right, yeah,
you're right.
157
00:05:35,650 --> 00:05:37,580
The next blog update will
probably be her at Hersheypark
158
00:05:37,600 --> 00:05:39,670
pretending to take a dump
in the chocolate fountain.
159
00:05:39,820 --> 00:05:41,220
Uh-huh. And in the meantime,
160
00:05:41,270 --> 00:05:43,580
let me just add,
we do not talk about this.
161
00:05:43,600 --> 00:05:45,000
Because if Dad finds out,
162
00:05:45,160 --> 00:05:47,160
he'll explode and melt down
at the same time.
163
00:05:47,180 --> 00:05:49,590
And it's gonna be like...
164
00:05:51,170 --> 00:05:53,500
And his eye will start doing
that tight twitchy thing.
165
00:05:53,520 --> 00:05:55,600
Hey!
166
00:05:55,690 --> 00:05:56,690
Oh, there you kids are.
167
00:05:56,770 --> 00:05:58,100
Hey, uh, Dad.
Uh, y-yeah.
168
00:05:58,120 --> 00:06:00,270
We were just, uh,
reading the whole Internet
169
00:06:00,360 --> 00:06:03,440
in the panic room as a family,
but, uh, we're all finished.
170
00:06:03,460 --> 00:06:04,860
Wow, that is impressive.
171
00:06:05,020 --> 00:06:07,700
It seems like every day
there's a new AltaVista page.
172
00:06:07,790 --> 00:06:09,960
Anyways, I'm working
on my wedding outfit.
173
00:06:10,110 --> 00:06:12,700
I sewed a collar onto this
novelty tuxedo T-shirt.
174
00:06:12,860 --> 00:06:15,897
- Can you tell it's not a real tuxedo?
- I can't.
175
00:06:15,932 --> 00:06:19,620
Oh, if I wasn't already
marrying Honeybee, I'd propose.
176
00:06:19,820 --> 00:06:21,970
Okay, so your name
is Victor Garber,
177
00:06:21,990 --> 00:06:25,750
but you are not the actor Victor
Garber from the movie Titanic.
178
00:06:25,900 --> 00:06:27,760
Oh, you're in second grade?
Okay.
179
00:06:27,980 --> 00:06:29,710
No, I agree, math is hard.
180
00:06:29,820 --> 00:06:32,670
Yeah, I like trains.
Okay, I'm gonna go now, Victor.
181
00:06:32,760 --> 00:06:34,820
Mm-hmm, I love you, too.
182
00:06:34,840 --> 00:06:37,315
You know, Billy
Zane gave me mouth-to-mouth
183
00:06:37,316 --> 00:06:39,790
once when I choked on a dried
apricot at a jazz festival.
184
00:06:39,814 --> 00:06:43,420
- Uh...
- Judy, that story at least deserved a "Wow."
185
00:06:43,510 --> 00:06:46,129
- What's bugging you?
- I think my mom is coming to town,
186
00:06:46,130 --> 00:06:48,000
which is terrible,
for so many reasons.
187
00:06:48,090 --> 00:06:50,610
Most especially
that she'll ruin Wolf's wedding.
188
00:06:50,760 --> 00:06:52,000
What I really wish
is that there was a way
189
00:06:52,100 --> 00:06:53,500
we could just move
the whole town.
190
00:06:53,600 --> 00:06:55,200
But it's like, I don't know,
do you think
191
00:06:55,270 --> 00:06:56,430
people would be up for that?
192
00:06:56,530 --> 00:06:58,100
Or you could just have
a shadow wedding.
193
00:06:58,120 --> 00:07:00,010
Is that where two shadows
get married?
194
00:07:00,110 --> 00:07:02,290
I love it, it's gorgeous.
195
00:07:02,440 --> 00:07:03,840
Ugh, and then
I'm thinking about it,
196
00:07:03,850 --> 00:07:05,250
I'm just not sure
how it would help.
197
00:07:05,274 --> 00:07:07,280
Oh, Judy.
So much to learn from me.
198
00:07:07,370 --> 00:07:09,130
A shadow wedding,
or really any shadow event,
199
00:07:09,280 --> 00:07:11,800
takes place at the same time
as the actual event,
200
00:07:12,030 --> 00:07:13,950
but, key difference,
it's for all the people
201
00:07:13,970 --> 00:07:17,290
- you don't want at the actual event.
- Hmm. Go on.
202
00:07:17,310 --> 00:07:19,030
I will. I myself have
been shadowed
203
00:07:19,120 --> 00:07:21,050
on multiple occasions,
and it's very effective.
204
00:07:21,200 --> 00:07:23,790
I honestly don't know if I've
ever met the real version
205
00:07:23,890 --> 00:07:25,310
of my ten-year-old nephew Jandon.
206
00:07:25,460 --> 00:07:27,060
Well, if it would protect
Wolf's wedding,
207
00:07:27,130 --> 00:07:29,060
it's definitely worth considering.
208
00:07:29,150 --> 00:07:31,060
Oh, Judy, everything's
worth considering.
209
00:07:31,210 --> 00:07:33,060
Even that grown man
with bare feet riding
210
00:07:33,210 --> 00:07:35,200
the children's carousel.
211
00:07:35,380 --> 00:07:39,220
He's a pass for me right now,
but who knows about the future?
212
00:07:39,350 --> 00:07:41,940
And that's a shadow wedding.
Any questions?
213
00:07:42,170 --> 00:07:43,500
Sounds insane. I'm in.
214
00:07:43,560 --> 00:07:45,850
Hey, we're gonna have to work
overtime to protect Dad
215
00:07:46,000 --> 00:07:47,400
and my queen-bee-to-be
from Mom.
216
00:07:47,450 --> 00:07:49,520
Luckily, Honeybee's been so busy
with wedding stuff,
217
00:07:49,620 --> 00:07:51,510
she hasn't suspected
anything weird yet.
218
00:07:51,530 --> 00:07:53,020
And that's how we'll keep it.
219
00:07:53,021 --> 00:07:55,100
But under no circumstances
can Dad find out
220
00:07:55,101 --> 00:07:57,485
that Mom is probably
on her way here to ruin
221
00:07:57,486 --> 00:07:59,870
the wedding and stomp
all over his heart.
222
00:08:00,020 --> 00:08:01,420
- What?
- Not again.
223
00:08:01,520 --> 00:08:05,000
- Sisterhood of the Traveling Turds!
- Kathleen...
224
00:08:13,960 --> 00:08:18,310
It's the silence between the
moans that's most distressing.
225
00:08:18,460 --> 00:08:20,040
Hello, children.
226
00:08:20,130 --> 00:08:23,130
I was just taking a nap,
but I am fine now.
227
00:08:23,220 --> 00:08:25,890
I've pushed all the other naps
I want to take deep down
228
00:08:26,040 --> 00:08:28,380
so they won't ruin
Wolf's upcoming wedding.
229
00:08:28,470 --> 00:08:30,800
Great, because the wedding train
is leaving in 48 hours,
230
00:08:30,820 --> 00:08:32,660
and I need my dad on my caboose.
231
00:08:32,810 --> 00:08:34,210
Choo choo, son.
232
00:08:34,234 --> 00:08:36,254
- Oh, no. No, no, no.
- Oh, no. What?
233
00:08:36,390 --> 00:08:37,900
There's a new post
to Mom's blog.
234
00:08:38,000 --> 00:08:39,570
Oh, God.
Mom's on a flight.
235
00:08:39,670 --> 00:08:42,650
And she's already
three plane-aritas deep.
236
00:08:42,740 --> 00:08:44,140
Do you feel that, children?
237
00:08:44,150 --> 00:08:45,910
The way the wind
has stilled in the pines,
238
00:08:46,010 --> 00:08:48,820
and the caribou no longer
utters its lonely howl?
239
00:08:48,840 --> 00:08:50,840
She is set upon us.
240
00:08:50,990 --> 00:08:53,570
Okay. I was wondering
what was up
241
00:08:53,660 --> 00:08:56,240
with the wind stilling in the pines.
242
00:08:56,330 --> 00:08:57,970
I was looking
for the actress Kathy Bates.
243
00:08:57,994 --> 00:09:00,680
But you're a drag queen insult
comic named Kathy Berates?
244
00:09:00,840 --> 00:09:02,670
Hmm. I mean, it's not a no.
245
00:09:02,690 --> 00:09:03,850
Hold on, I got to take this.
246
00:09:04,010 --> 00:09:05,670
Hello? Oh, my gosh.
247
00:09:05,690 --> 00:09:08,360
You sound exactly how
you sounded in the movie.
248
00:09:08,510 --> 00:09:09,910
And you can actually come?
249
00:09:09,920 --> 00:09:13,350
Oh, I feel so powerful. This
must be how the iceberg felt.
250
00:09:13,370 --> 00:09:15,090
Okay, shadow wedding.
251
00:09:15,180 --> 00:09:18,280
We need three things:
location, actors and decorations.
252
00:09:18,430 --> 00:09:20,310
And guess what?
I know where we can go for each.
253
00:09:20,360 --> 00:09:22,950
Dad, your involvement
is not to be involved at all.
254
00:09:23,040 --> 00:09:24,440
The last thing we need
is you seeing Mom
255
00:09:24,450 --> 00:09:26,410
at the shadow wedding
and falling under her spell.
256
00:09:26,500 --> 00:09:28,620
But there is a task that's
perfect for you to take on.
257
00:09:28,644 --> 00:09:31,262
You can give Honeybee's
family a tour of Lone Moose's
258
00:09:31,263 --> 00:09:33,880
hot spots and keep them
distracted while we do this.
259
00:09:34,110 --> 00:09:35,510
Be our man on the outside.
260
00:09:35,610 --> 00:09:37,450
Honeybee is picking them up
at the airport as we speak.
261
00:09:37,460 --> 00:09:39,380
I'm on it. I could take them
to the bowling alley
262
00:09:39,530 --> 00:09:41,410
and show them your
great-grandmother's trophies.
263
00:09:41,434 --> 00:09:43,290
Then I could take them
to our backyard,
264
00:09:43,300 --> 00:09:44,390
and show them her grave.
265
00:09:44,620 --> 00:09:46,550
And we could stop
for a nice lunch in between.
266
00:09:46,570 --> 00:09:48,290
Okay, hands in the middle,
everyone.
267
00:09:48,380 --> 00:09:49,810
On three, everyone say,
268
00:09:49,900 --> 00:09:52,165
"Do a shadow wedding,
trick Mom, save Honeybee
269
00:09:52,166 --> 00:09:54,430
and Wolf's marriage, and everyone
lives happily ever after."
270
00:09:54,454 --> 00:09:56,570
- One, two, three.
- Do a shadow wedding.
271
00:09:56,800 --> 00:09:59,320
- Trick Mom. Save Honeybee and Wolf's marriage.
- Kathleen.
272
00:09:59,470 --> 00:10:02,060
And everyone lives happily ever after.
273
00:10:02,080 --> 00:10:04,250
- ...happily ever after.
- Perfect.
274
00:10:04,480 --> 00:10:06,750
Tobins, this is the Shaws.
275
00:10:09,830 --> 00:10:12,500
- A hug for you.
- Louis Shaw, pleased to meet you.
276
00:10:12,590 --> 00:10:14,150
Well, I'm gonna go
spend some me time
277
00:10:14,170 --> 00:10:15,820
finishing up the wedding prep.
278
00:10:15,910 --> 00:10:17,670
- Have fun, guys.
- Enjoy your she time.
279
00:10:17,800 --> 00:10:20,010
And the four of us have to go
do something very normal
280
00:10:20,160 --> 00:10:21,720
and nobody should be
concerned about it.
281
00:10:21,820 --> 00:10:23,420
Why would they?
That's boring.
282
00:10:23,470 --> 00:10:25,970
- Okay, bye-bye.
- Welp, that just leaves us, then.
283
00:10:26,120 --> 00:10:28,180
Today I'm gonna take you
on a guided tour
284
00:10:28,330 --> 00:10:30,830
of Lone Moose's finest attractions.
285
00:10:30,850 --> 00:10:32,850
The van is all warmed up
and I made you each
286
00:10:33,000 --> 00:10:35,170
a personal thermos
of hot chocolate.
287
00:10:35,260 --> 00:10:37,465
- Thank you, Keith.
- Uh, it's, uh, Beef.
288
00:10:37,500 --> 00:10:39,931
- No, that's not a name.
- You know, Beef,
289
00:10:39,966 --> 00:10:41,050
as owners
of a curtain shop ourselves,
290
00:10:41,180 --> 00:10:43,510
I'd love to see an Alaskan
window covering store.
291
00:10:43,610 --> 00:10:46,530
- If you have one.
- Oh, sure, we could stop by Count Drape-ula.
292
00:10:46,630 --> 00:10:48,130
Now everyone buckle up.
293
00:10:48,280 --> 00:10:51,040
I always drive safely,
but if I see any gorgeous
294
00:10:51,130 --> 00:10:53,860
natural scenery,
I may gently tap the brakes
295
00:10:53,870 --> 00:10:56,120
so that we can partake.
296
00:10:56,210 --> 00:10:59,040
♪ Take a look around,
look at all this stuff ♪
297
00:10:59,200 --> 00:11:01,880
♪ Stuff that you can look at,
go on and look at it ♪
298
00:11:02,030 --> 00:11:03,720
♪ Here's another thing ♪
299
00:11:03,810 --> 00:11:06,030
♪ A thing that you can see,
oh, look ♪
300
00:11:06,050 --> 00:11:08,700
♪ At us looking,
looking at the stuff ♪
301
00:11:08,800 --> 00:11:11,820
♪ So look around and ♪
302
00:11:11,970 --> 00:11:16,650
♪ See what's here and look at ♪
303
00:11:16,880 --> 00:11:18,320
♪ This thing and see ♪
304
00:11:18,510 --> 00:11:22,220
♪ What's here and, oh,
look, now we're done. ♪
305
00:11:22,360 --> 00:11:24,760
Welp, the Shaws were
riveted by the tour.
306
00:11:24,780 --> 00:11:27,280
And I learned that
the inventor of the curtain rod
307
00:11:27,510 --> 00:11:29,680
was coincidentally named Rod.
308
00:11:29,700 --> 00:11:31,600
- He was also a murderer.
- Aw, what fun.
309
00:11:31,660 --> 00:11:34,370
Now let's go over the shadow
wedding plan one last time.
310
00:11:34,460 --> 00:11:36,705
We'll park the Mighty
Kathleen and the newly
311
00:11:36,706 --> 00:11:38,950
decorated shadow wedding
boat on opposite ends
312
00:11:38,960 --> 00:11:41,120
of the dock, where they aren't
visible to each other.
313
00:11:41,144 --> 00:11:43,130
- When Mom arrives...
- My true love
314
00:11:43,360 --> 00:11:45,440
and the most handsome teen
in Lone Moose, Crispin...
315
00:11:45,464 --> 00:11:47,790
love you, Big C...
will be there to head her off
316
00:11:47,810 --> 00:11:49,690
with three complimentary
glasses of champagne.
317
00:11:49,700 --> 00:11:52,630
Which will instantly
send her to the "party zone,"
318
00:11:52,720 --> 00:11:55,480
where she is, you know,
less apt to question anything.
319
00:11:55,630 --> 00:11:58,480
Crispin will then golf-cart
her to the shadow wedding boat.
320
00:11:58,630 --> 00:12:00,380
Where we'll be waiting
along with the shadow guests
321
00:12:00,470 --> 00:12:02,730
and wedding party
played by Judy's improv troupe.
322
00:12:02,880 --> 00:12:04,280
I'll escort Mom to her seat
323
00:12:04,380 --> 00:12:05,900
in the front row
and await my bride,
324
00:12:06,050 --> 00:12:07,880
who is being played by Zoya.
325
00:12:07,900 --> 00:12:09,480
Hello. We make wedding now?
326
00:12:09,570 --> 00:12:13,000
From there, the wedding
begins. And it goes perfectly.
327
00:12:13,220 --> 00:12:14,740
Then we all make our exit to head
328
00:12:14,764 --> 00:12:16,770
to the real wedding
as the boat sets sail with Mom,
329
00:12:16,930 --> 00:12:18,580
Zoya and all
the shadow guests aboard
330
00:12:18,730 --> 00:12:20,900
for the quote,
unquote "reception."
331
00:12:20,990 --> 00:12:22,580
Bon voyage, B words!
332
00:12:22,730 --> 00:12:24,930
And once the shadow
wedding boat is on the water,
333
00:12:24,950 --> 00:12:26,740
if Mom asks anyone
where her family went,
334
00:12:26,750 --> 00:12:29,900
they know to say, "They went-a
thatta way," while gesturing
335
00:12:29,920 --> 00:12:32,350
- with their thumbs like in the Three Stoog-ies.
- At the end of the night,
336
00:12:32,500 --> 00:12:35,170
when we've pulled it all off,
we'll have a happy Honeybee,
337
00:12:35,260 --> 00:12:37,580
a bamboozled Mom
and two perfect weddings.
338
00:12:37,600 --> 00:12:39,430
Any questions? No?
Okay, great.
339
00:12:39,530 --> 00:12:41,930
I grabbed this wedding dress
from the drama wardrobe closet
340
00:12:42,030 --> 00:12:44,340
at school from when we did M.
Butterfly. Wolf?
341
00:12:44,360 --> 00:12:46,760
Could you snow-machine
this over to Zoya's house?
342
00:12:46,770 --> 00:12:48,440
Oh, man.
343
00:12:48,590 --> 00:12:49,990
What are we doing?
344
00:12:50,020 --> 00:12:52,520
Looking at this perfect
costume wedding dress
345
00:12:52,540 --> 00:12:55,610
that isn't for my actual bride
makes me realize that even
346
00:12:55,620 --> 00:12:58,120
though Mom's not here, she's still
got us running around
347
00:12:58,270 --> 00:13:00,210
like a bunch of chickens
with our butts cut off.
348
00:13:00,360 --> 00:13:02,050
I don't want to start
my marriage off
349
00:13:02,200 --> 00:13:04,200
with a bunch
of bing-bong lies to my wife.
350
00:13:04,290 --> 00:13:06,120
I need to tell her
that Mom said yes
351
00:13:06,220 --> 00:13:07,790
and we're doing
the shadow wedding.
352
00:13:07,890 --> 00:13:10,140
We got to come clean
to the Shaws that I'm going
353
00:13:10,150 --> 00:13:11,720
to be marrying two women
in one day
354
00:13:11,950 --> 00:13:14,630
because we're basically
a band of no-good grifters
355
00:13:14,790 --> 00:13:16,630
with a terrible family secret!
356
00:13:16,730 --> 00:13:17,710
- What?!
- Oh, no.
357
00:13:17,730 --> 00:13:18,880
- Oh, boy.
- Keith!
358
00:13:18,900 --> 00:13:22,333
Oh, good, now they already know.
359
00:13:25,390 --> 00:13:27,630
And then Mom pantsed
the sheriff when she couldn't
360
00:13:27,650 --> 00:13:29,050
calm down at my science fair.
361
00:13:29,130 --> 00:13:30,800
And then she took his gun.
362
00:13:30,820 --> 00:13:32,240
I had to give my ribbon back.
363
00:13:32,390 --> 00:13:34,060
Oh, no! Not your ribbon!
364
00:13:34,080 --> 00:13:36,080
God herself couldn't
take my ribbon.
365
00:13:36,230 --> 00:13:38,080
So, in summation,
Mom's the frickin' worst
366
00:13:38,230 --> 00:13:40,650
and will ruin our wedding
if she shows and, so, yeah,
367
00:13:40,651 --> 00:13:43,070
that's why we planned this
whole shadow wedding thing.
368
00:13:43,160 --> 00:13:44,900
Okay, I agree... your mom is bad.
369
00:13:45,120 --> 00:13:46,770
But, Wolf, honey,
you can't throw a big,
370
00:13:46,790 --> 00:13:48,380
elaborate shadow wedding
371
00:13:48,530 --> 00:13:49,940
- just because she might show up.
- It's just that,
372
00:13:50,030 --> 00:13:52,460
I'm not saying we were
a disaster before you showed up,
373
00:13:52,550 --> 00:13:55,610
but we kind of had, I don't know,
low family self-esteem.
374
00:13:55,750 --> 00:13:58,390
So you coming into our lives,
you make everything great,
375
00:13:58,620 --> 00:14:01,040
and I guess we all just got
a little scared of, well,
376
00:14:01,060 --> 00:14:02,300
losing you. I just wanted...
377
00:14:02,390 --> 00:14:04,390
I mean, we all just wanted
to make sure
378
00:14:04,620 --> 00:14:06,860
it was the perfect night for
you and your perfect family.
379
00:14:06,884 --> 00:14:08,900
You think
we're a perfect family?
380
00:14:09,050 --> 00:14:11,230
Of course.
I mean, look at you guys.
381
00:14:11,390 --> 00:14:14,150
Look at your slacks...
you all have nice slacks.
382
00:14:14,240 --> 00:14:16,310
Oh, we are far from perfect.
Isn't that right?
383
00:14:16,470 --> 00:14:18,470
Louis, you know exactly
what I'm talking about.
384
00:14:18,490 --> 00:14:21,240
I farted on the couch one time
about 17 years ago.
385
00:14:21,400 --> 00:14:23,080
And these two never let me
forget it.
386
00:14:23,230 --> 00:14:26,570
- We had eaten some egg salad.
- I called the fire department.
387
00:14:26,590 --> 00:14:28,830
I thought there was an
electrical fire in the walls.
388
00:14:28,920 --> 00:14:30,240
We tried to reupholster the couch,
389
00:14:30,310 --> 00:14:31,830
but it had gotten into the bones.
390
00:14:31,980 --> 00:14:34,170
Oh, Wolf, just because
we own an amazing business
391
00:14:34,260 --> 00:14:36,170
and dress well,
we're still not perfect.
392
00:14:36,320 --> 00:14:38,430
No one is. We've got some
truly unique people
393
00:14:38,580 --> 00:14:41,510
in our family, too.
My cousin Brenda, for instance.
394
00:14:41,660 --> 00:14:44,100
She swears wholeheartedly
that she's the Zodiac Killer.
395
00:14:44,330 --> 00:14:46,590
The timeline doesn't work,
but she insists.
396
00:14:46,610 --> 00:14:49,420
And sometimes I'll use a breath
mint instead of deodorant.
397
00:14:49,520 --> 00:14:51,920
I just suck on it for a second,
then stick it to my pit.
398
00:14:52,020 --> 00:14:53,660
- Jerry!
- I know!
399
00:14:53,780 --> 00:14:55,280
- Jerry.
- I know.
400
00:14:55,510 --> 00:14:57,430
See, babe,
no one's judging you but you.
401
00:14:57,450 --> 00:14:59,120
Actually, now that I think about it,
402
00:14:59,340 --> 00:15:00,740
this thing with your mom is great.
403
00:15:00,770 --> 00:15:02,610
I mean, we're having
a Titanic-themed wedding,
404
00:15:02,620 --> 00:15:05,510
and your mom is our iceberg.
And if she tries to ruin
405
00:15:05,610 --> 00:15:08,180
our wedding and we get married
and we stay married anyway,
406
00:15:08,200 --> 00:15:09,680
then we're
the Unsinkable Molly Brown.
407
00:15:09,700 --> 00:15:12,110
It's proof that we can
survive anything together.
408
00:15:12,130 --> 00:15:14,280
We'll be even stronger
than Jack and Rose,
409
00:15:14,300 --> 00:15:16,450
because Jack voluntarily
drowned near a door.
410
00:15:16,540 --> 00:15:19,030
All right, I'll tell everyone
that the shadow wedding's off.
411
00:15:19,050 --> 00:15:20,800
Let the storm come.
412
00:15:20,960 --> 00:15:24,200
Blow, winds, blow!
Crack your cheeks.
413
00:15:24,220 --> 00:15:25,790
Sorry, I just played
King Lear recently,
414
00:15:25,840 --> 00:15:28,259
and the character hasn't left me.
415
00:15:40,720 --> 00:15:43,330
Huh, kind of thought
Mom would be here by now.
416
00:15:43,550 --> 00:15:44,950
I'm sure she's just
waiting in her car so she can
417
00:15:45,000 --> 00:15:47,480
make a late entrance
and draw attention to herself.
418
00:15:47,570 --> 00:15:50,320
She's no doubt tucking
her own skirt into her underwear
419
00:15:50,410 --> 00:15:53,340
for a classic Kathleen cheek peek.
420
00:15:53,490 --> 00:15:56,840
Okay, welp, let's go get
our Wolf married.
421
00:15:58,680 --> 00:16:01,740
♪ Wolf was chatting on the
computer late one night ♪
422
00:16:01,750 --> 00:16:05,330
♪ When his eyes beheld
a beautiful sight ♪
423
00:16:05,430 --> 00:16:08,240
♪ And his love for a Bee
did begin to rise ♪
424
00:16:08,340 --> 00:16:10,520
♪ And suddenly to his surprise ♪
425
00:16:10,670 --> 00:16:12,080
♪ She loved him back ♪
426
00:16:12,170 --> 00:16:14,045
♪ It was a marriage match... ♪
427
00:16:14,080 --> 00:16:16,882
Frickin' beautiful Honeybee!
428
00:16:18,510 --> 00:16:20,590
Frickin' beautiful door!
429
00:16:20,680 --> 00:16:22,920
Friends and family,
we are gathered here today
430
00:16:23,020 --> 00:16:25,855
in the year 1912 on this,
the unsinkable ship,
431
00:16:25,856 --> 00:16:28,850
to celebrate the love of
Wolf "King of the World" Tobin
432
00:16:28,870 --> 00:16:30,600
and Honeybee
"Spit Like a Man" Shaw.
433
00:16:30,620 --> 00:16:33,530
Just like the constrictor knot,
which can be impossible
434
00:16:33,550 --> 00:16:35,770
to untie once it is tightened,
and only grows
435
00:16:35,790 --> 00:16:39,460
tighter when pulled,
so shall your love grow tighter.
436
00:16:39,550 --> 00:16:42,370
Oh. Now that man
can tie a knot.
437
00:16:42,390 --> 00:16:43,790
Ay, chihuahua.
438
00:16:43,990 --> 00:16:46,920
And that is exactly why blind
brackets come in packs of two,
439
00:16:47,070 --> 00:16:49,850
to support each other, because
it takes two to make it work.
440
00:16:50,070 --> 00:16:51,470
Just like in marriage.
441
00:16:51,500 --> 00:16:53,620
If I would've known she was
gonna talk about brackets,
442
00:16:53,644 --> 00:16:56,410
I would've brought
extra tissues.
443
00:16:56,430 --> 00:16:58,690
True love straight ahead!
444
00:17:01,840 --> 00:17:04,690
And now Wolf and Honeybee
will exchange their vows...
445
00:17:04,800 --> 00:17:06,850
in the form of some
of their favorite movie quotes.
446
00:17:06,940 --> 00:17:10,370
Honeybee, commenting in that
online famous movie quotes
447
00:17:10,590 --> 00:17:13,260
message board was the best thing
that ever happened to me.
448
00:17:13,350 --> 00:17:15,350
Because it brought me to you,
and now we both found
449
00:17:15,374 --> 00:17:18,600
something we love more than
quotes from movies... each other.
450
00:17:18,620 --> 00:17:20,600
We're gonna need a bigger
boat... for our love
451
00:17:20,660 --> 00:17:23,670
- and someday our kids.
- Because life moves pretty fast.
452
00:17:23,770 --> 00:17:25,730
If you don't stop
and get married once in a while,
453
00:17:25,754 --> 00:17:27,280
you might miss
the love of your life.
454
00:17:27,290 --> 00:17:29,390
And I will always
show you the money!
455
00:17:29,540 --> 00:17:31,060
And by "money,"
I mean "understanding."
456
00:17:31,084 --> 00:17:33,950
Standing in front of a Bee,
asking her to love him.
457
00:17:33,970 --> 00:17:35,730
That's not a ring.
458
00:17:35,754 --> 00:17:37,564
This is a ring.
459
00:17:39,050 --> 00:17:41,620
- Tacky.
- At this time,
460
00:17:41,640 --> 00:17:43,880
we ask that anyone
that should object to this union
461
00:17:43,900 --> 00:17:47,390
- speak now or forever hold your...
- Ah, dang, am I late?
462
00:17:47,410 --> 00:17:48,910
Did I miss the cocktail hour?
463
00:17:50,390 --> 00:17:54,092
- Here we go.
- Dear God. Kathleen ahoy.
464
00:17:57,250 --> 00:18:00,570
Oh, that's not Kathleen.
465
00:18:00,590 --> 00:18:01,990
Who the hell is that?
466
00:18:02,070 --> 00:18:03,470
Maybe this'll ring a bell.
467
00:18:05,500 --> 00:18:07,200
Oh. My. God.
468
00:18:07,350 --> 00:18:09,330
- Honeybee, you didn't.
- Oh, I did.
469
00:18:09,490 --> 00:18:11,320
I'd know that cry anywhere!
470
00:18:11,340 --> 00:18:13,960
It's the actress who
played the baby Billy Zane
471
00:18:13,961 --> 00:18:16,580
grabbed to try to get on
the rescue boats in Titanic!
472
00:18:16,600 --> 00:18:18,680
Oh, remember he ran
all over the deck saying,
473
00:18:18,830 --> 00:18:20,440
"I have a child. I have a child."
474
00:18:20,660 --> 00:18:22,180
Oh, man,
you're my second favorite
475
00:18:22,330 --> 00:18:23,850
background character
after Irish Mommy.
476
00:18:23,874 --> 00:18:26,774
Okay, would you like a plaintive
wail or some quiet sobbing?
477
00:18:26,840 --> 00:18:28,760
Oh, quiet sobbing, please.
478
00:18:31,010 --> 00:18:32,190
Wow!
479
00:18:32,280 --> 00:18:34,100
Houston, we have a marriage.
480
00:18:34,120 --> 00:18:36,540
You may now kiss each other.
481
00:18:38,270 --> 00:18:43,360
Luke...
I am your husband.
482
00:18:43,648 --> 00:18:48,692
Luke...
I am your wife.
483
00:18:48,727 --> 00:18:50,450
Ladies and gentlemen,
it's my great honor
484
00:18:50,470 --> 00:18:52,620
to present to you
for the very first time,
485
00:18:52,710 --> 00:18:56,120
Mr. and Mrs. Wolf
and Honeybee Shaw-Tobin!
486
00:19:04,910 --> 00:19:08,710
Come on, you two, the window's
not gonna fog itself up.
487
00:19:08,840 --> 00:19:10,210
Don't make me come in there.
488
00:19:10,230 --> 00:19:11,740
Okay, I'm coming in.
489
00:19:13,900 --> 00:19:15,970
I for one am glad Mom
didn't bother
490
00:19:15,990 --> 00:19:18,050
to show up for my
once-in-a-lifetime wedding.
491
00:19:18,070 --> 00:19:19,310
It's, you know, it's good.
492
00:19:19,410 --> 00:19:20,980
Definitely, uh...
for-for the best.
493
00:19:21,040 --> 00:19:23,410
Is it weird that maybe
I feel kind of sad?
494
00:19:23,560 --> 00:19:26,580
Oh, I'm not sad. I just have
this hollow, lonely feeling
495
00:19:26,670 --> 00:19:29,400
- in the pit of my stomach.
- Luckily, I was so young
496
00:19:29,490 --> 00:19:31,420
when Mom left
that I don't feel...
497
00:19:31,570 --> 00:19:33,230
Yeah, I'm bummed.
498
00:19:33,330 --> 00:19:35,180
Yeah, me, too.
Why do we feel like this?
499
00:19:35,330 --> 00:19:38,750
Because, sure, she's messed up,
but she's still your mom.
500
00:19:38,760 --> 00:19:41,350
Being filled with dread
that Kathleen will appear
501
00:19:41,500 --> 00:19:44,520
and then disappointment
when she doesn't is normal.
502
00:19:44,670 --> 00:19:46,840
And terrible.
And normal.
503
00:19:46,930 --> 00:19:49,170
I know what you're going
through, but look around.
504
00:19:49,270 --> 00:19:51,600
Everyone that's supposed
to be here is.
505
00:19:51,750 --> 00:19:55,030
This is a good day.
It is Kathleen who is missing out.
506
00:19:55,180 --> 00:19:56,520
You know, Dad, you're right.
507
00:19:56,530 --> 00:19:58,590
It's better
that Mom didn't show up.
508
00:19:58,610 --> 00:20:02,059
- She would have definitely ruined today.
- She probably would have.
509
00:20:02,060 --> 00:20:03,690
But your mother wasn't all bad.
510
00:20:03,710 --> 00:20:07,360
She did give me the four things
I love most in this world.
511
00:20:07,380 --> 00:20:09,340
Oh, do you mean
our set of limited edition
512
00:20:09,364 --> 00:20:10,620
Betty Boop ceramic plates?
513
00:20:10,720 --> 00:20:13,220
- Nah, she took those with her.
- Damn it.
514
00:20:13,370 --> 00:20:15,940
I mean the four of you kids.
515
00:20:21,130 --> 00:20:23,040
Do you trust me, Honeybee?
516
00:20:23,060 --> 00:20:24,300
I trust you.
517
00:20:24,400 --> 00:20:26,300
- Do you trust me, Wolf?
- I trust you.
518
00:20:26,400 --> 00:20:28,470
- Do you trust me, Ham?
- I trust you.
519
00:20:28,620 --> 00:20:30,759
- Do you trust me, Dad?
- I trust you.
520
00:20:30,760 --> 00:20:32,570
Do you trust us, Shaws?
521
00:20:32,720 --> 00:20:34,240
We trust you!
522
00:20:34,530 --> 00:20:35,940
Okay, I'm following
the rule of thirds.
523
00:20:36,030 --> 00:20:37,390
Didn't forget
to capture the depth.
524
00:20:37,414 --> 00:20:39,550
And I've got everyone's
good sides.
525
00:20:39,585 --> 00:20:41,720
Okay, this is looking good.
And timer's set! Everyone hold!
526
00:20:41,870 --> 00:20:44,790
Huh, would you look at that.
Mom's blog just updated.
527
00:20:44,870 --> 00:20:47,260
She's drinking
at a Wetzel's Pretzels in Tulsa.
528
00:20:47,410 --> 00:20:48,620
Bad news for Tulsa.
529
00:20:48,630 --> 00:20:50,950
Move your booty,
here comes Judy.
530
00:20:51,040 --> 00:20:52,730
Okay. On three, everyone say,
531
00:20:52,880 --> 00:20:54,710
"Today turned out perfectly,
and we didn't even have to
532
00:20:54,810 --> 00:20:56,400
do the shadow wedding,
which was a good move because
533
00:20:56,550 --> 00:20:58,150
Mom didn't even end up
showing up and..."
534
00:20:59,400 --> 00:21:02,220
Jandon, it's your aunt, Alyson.
This song is for you.
535
00:21:02,240 --> 00:21:05,650
♪ Jandon, I don't know you from
a stranger on the street ♪
536
00:21:05,800 --> 00:21:09,560
♪ But I keep on hoping
one day we'll meet ♪
537
00:21:09,580 --> 00:21:12,400
♪ I don't know what you're
into, is it sports? ♪
538
00:21:12,490 --> 00:21:13,970
♪ Or is it trains? ♪
539
00:21:14,070 --> 00:21:15,480
♪ Do you like burritos? ♪
540
00:21:15,570 --> 00:21:17,310
♪ Or do you love chow mein? ♪
541
00:21:17,330 --> 00:21:18,830
♪ Oh, Jandon, where are you? ♪
542
00:21:18,980 --> 00:21:20,910
♪ You could be anywhere ♪
543
00:21:20,930 --> 00:21:22,480
♪ Jandon, who are you? ♪
544
00:21:22,580 --> 00:21:24,990
♪ We haven't met as
far as I'm aware ♪
545
00:21:25,080 --> 00:21:27,150
♪ Guess I may never know ya ♪
546
00:21:27,250 --> 00:21:31,754
♪ But I hope you get this "best
nephew" shirt I stole ya. ♪
547
00:21:32,197 --> 00:21:35,317
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~
44410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.