All language subtitles for Phil.Wang.Wang.In.There.Baby.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 [pensive atmospheric music playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:23,240 --> 00:00:26,200 -[lively rock music playing] -[audience cheering and applauding] 5 00:00:44,520 --> 00:00:46,000 Yeah! 6 00:00:46,480 --> 00:00:48,000 Yeah! 7 00:00:48,080 --> 00:00:50,080 [music fades] 8 00:00:51,320 --> 00:00:55,080 Yeah. So I think the main difference between white people and Chinese people… 9 00:00:55,160 --> 00:00:57,120 [audience laughs] 10 00:00:57,600 --> 00:01:00,520 It is a big question, you know. But from my observations, 11 00:01:00,600 --> 00:01:03,240 the main difference between white people and Chinese people 12 00:01:03,320 --> 00:01:08,560 is that white people, uh, for some reason, 13 00:01:08,640 --> 00:01:11,120 absolutely terrified 14 00:01:11,960 --> 00:01:15,520 of reheating their rice. 15 00:01:15,600 --> 00:01:17,600 [audience laughs] 16 00:01:20,280 --> 00:01:21,280 They won't do it! 17 00:01:22,080 --> 00:01:23,960 White people will not reheat rice! 18 00:01:25,640 --> 00:01:27,160 Why? What happened? 19 00:01:28,400 --> 00:01:29,480 Who hurt you? 20 00:01:29,560 --> 00:01:32,320 -[audience laughs] -They won't do it, man. 21 00:01:32,400 --> 00:01:36,080 For white people, rice has once chance to be food. 22 00:01:37,880 --> 00:01:40,360 And if there's any left over after the meal, 23 00:01:40,440 --> 00:01:42,280 it becomes poison instantly. 24 00:01:42,360 --> 00:01:43,200 [audience laughs] 25 00:01:43,800 --> 00:01:46,520 Dad has to put on like a hazmat suit. 26 00:01:46,600 --> 00:01:48,600 He picks up the rice, takes it outside. 27 00:01:48,680 --> 00:01:50,080 [whining] 28 00:01:50,720 --> 00:01:52,520 Buries it in the rain. 29 00:01:52,600 --> 00:01:54,600 [audience laughs] 30 00:01:55,280 --> 00:01:57,840 "Sorry, kids, we can't go in the garden anymore." 31 00:01:59,280 --> 00:02:01,560 "Because your mother wanted a paella." 32 00:02:01,640 --> 00:02:03,480 [audience laughs] 33 00:02:04,440 --> 00:02:05,360 They won't do it. 34 00:02:05,440 --> 00:02:07,240 White people will not reheat rice. 35 00:02:07,320 --> 00:02:09,160 White British people, I should specify. 36 00:02:09,640 --> 00:02:11,760 Turns out this is a British phenomenon. 37 00:02:11,840 --> 00:02:15,600 I tried this joke out in America once and it did not work. 38 00:02:15,680 --> 00:02:17,200 [audience laughs] 39 00:02:17,280 --> 00:02:19,640 [laughs] Old Wang died in front of those Yanks. 40 00:02:19,720 --> 00:02:21,720 [audience laughs] 41 00:02:23,400 --> 00:02:26,000 They had no doggone clue 42 00:02:26,800 --> 00:02:30,520 what this pardner was talking about. 43 00:02:32,600 --> 00:02:35,080 Because they have a mature relationship 44 00:02:35,560 --> 00:02:36,400 with rice. 45 00:02:36,480 --> 00:02:38,040 [audience laughs] 46 00:02:38,120 --> 00:02:41,600 They don't have a mature relationship with anything else. 47 00:02:42,760 --> 00:02:44,680 They'll shoot the rice into their own mouth… 48 00:02:44,760 --> 00:02:45,920 [audience laughs] 49 00:02:46,000 --> 00:02:48,160 …with an assault rifle they bought at a pet shop. 50 00:02:48,240 --> 00:02:50,440 [audience laughs] 51 00:02:50,520 --> 00:02:52,040 But they'll eat the damn rice. 52 00:02:53,040 --> 00:02:56,040 In the UK though, white British people will not reheat rice. 53 00:02:56,120 --> 00:02:58,520 Scared it'll make them sick, is what they tell me. 54 00:02:58,600 --> 00:03:00,520 It'll make them sick, bacteria in the rice. 55 00:03:00,600 --> 00:03:02,000 They don't want to be unwell. 56 00:03:02,080 --> 00:03:04,760 You know British people, those health freaks. 57 00:03:04,840 --> 00:03:07,480 [audience laughs] 58 00:03:09,320 --> 00:03:11,640 Scared old rice will make them sick, is the reason. 59 00:03:11,720 --> 00:03:16,360 For the sake of their body and health, British people will not reheat rice. 60 00:03:17,600 --> 00:03:20,400 They'll drink 15 Jägerbombs on a Wednesday. 61 00:03:20,480 --> 00:03:22,280 [audience laughs] 62 00:03:22,360 --> 00:03:24,960 Finger a stranger on a bin, but… 63 00:03:25,040 --> 00:03:27,040 [audience laughs] 64 00:03:28,880 --> 00:03:31,680 But they will not reheat rice. 65 00:03:33,200 --> 00:03:35,240 Because you can't be too careful. 66 00:03:36,640 --> 00:03:39,600 I was astonished by this don't reheat rice thing when I found out. 67 00:03:39,680 --> 00:03:41,200 I was taken aback. 68 00:03:41,280 --> 00:03:42,360 'Cause I'm Asian. 69 00:03:42,880 --> 00:03:44,760 For those of you in the back, I'm Asian. 70 00:03:44,840 --> 00:03:46,600 [audience laughs] 71 00:03:46,680 --> 00:03:48,960 And Asian people, we reheat rice all the time. 72 00:03:49,040 --> 00:03:51,280 [laughs] All the time. You can't stop us. 73 00:03:51,360 --> 00:03:53,200 [audience laughs] 74 00:03:53,280 --> 00:03:55,120 I'm reheating rice right now, backstage. 75 00:03:55,200 --> 00:03:56,840 [audience laughs] 76 00:03:58,000 --> 00:03:59,720 I've only come out here to kill time. 77 00:04:01,600 --> 00:04:02,800 Chinese people especially. 78 00:04:02,880 --> 00:04:06,360 Chinese people have turned reheating rice into an art form. 79 00:04:06,920 --> 00:04:08,960 I mean, that's what fried rice is. 80 00:04:10,240 --> 00:04:13,480 -I'm sorry you had to find out like this. -[audience laughs] 81 00:04:16,160 --> 00:04:19,000 Traditionally speaking, fried rice is not made with fresh rice. 82 00:04:19,080 --> 00:04:21,520 If you've ever had fried rice at a Chinese restaurant, 83 00:04:21,600 --> 00:04:22,600 that was old rice. 84 00:04:23,440 --> 00:04:24,560 We got you! 85 00:04:24,640 --> 00:04:26,480 [audience laughs] 86 00:04:27,040 --> 00:04:30,000 You probably left that rice there yourself the week before. 87 00:04:30,080 --> 00:04:32,080 [audience laughs] 88 00:04:33,840 --> 00:04:37,040 Fried rice is how you reheat rice and charge twice. 89 00:04:38,320 --> 00:04:39,680 As Confucius said. 90 00:04:39,760 --> 00:04:41,080 [audience laughs] 91 00:04:41,840 --> 00:04:44,640 Anyway, I looked it up for you, I went online and looked it up. 92 00:04:44,720 --> 00:04:47,800 And two days. You should be okay for two days on the rice. 93 00:04:47,880 --> 00:04:50,360 Cook it a first time, put the leftovers in the fridge, 94 00:04:50,440 --> 00:04:52,000 should have two days to use again. 95 00:04:52,080 --> 00:04:53,840 Uh, but don't take my word for it. 96 00:04:53,920 --> 00:04:57,680 I don't want to be legally responsible for anything that happens to you. 97 00:04:57,760 --> 00:04:59,160 I did this show the other night, 98 00:04:59,240 --> 00:05:01,400 and afterwards someone messaged me on Instagram, 99 00:05:01,480 --> 00:05:05,160 and he said, "Great show, Phil. I'm gonna do it, I'll reheat some rice." 100 00:05:05,240 --> 00:05:07,440 And I said, "Nice one, brother, live your life." 101 00:05:07,520 --> 00:05:09,840 [audience laughs] 102 00:05:12,080 --> 00:05:14,400 And then I never heard from him again, so… 103 00:05:14,480 --> 00:05:16,480 [audience laughs] 104 00:05:18,080 --> 00:05:19,640 On your own heads be it. 105 00:05:20,680 --> 00:05:24,480 I don't wanna play with fire here, 'cause maybe there's something to it. 106 00:05:24,560 --> 00:05:30,000 Maybe the British digestive system can't handle the reheated rice. 107 00:05:30,080 --> 00:05:31,720 Which, you know, tracks. 108 00:05:31,800 --> 00:05:36,360 'Cause I have noticed that British people do love 109 00:05:36,440 --> 00:05:38,240 to get food poisoning. 110 00:05:38,320 --> 00:05:39,520 [audience laughs] 111 00:05:39,600 --> 00:05:41,000 Some much food poisoning, man. 112 00:05:41,080 --> 00:05:42,840 British always getting food poisoning. 113 00:05:42,920 --> 00:05:44,320 I've never had food poisoning. 114 00:05:44,400 --> 00:05:47,640 Asian people don't get food poisoning. It's a white tradition. 115 00:05:47,720 --> 00:05:50,120 There's no food poisoning in Asian culture. 116 00:05:50,200 --> 00:05:52,440 We don't have it. We have food, 117 00:05:52,520 --> 00:05:53,800 and we have poison. 118 00:05:53,880 --> 00:05:55,880 [audience laughs] 119 00:05:56,520 --> 00:05:59,640 We don't have, uh, this fusion cuisine… 120 00:05:59,720 --> 00:06:01,560 [audience laughs] 121 00:06:01,640 --> 00:06:03,840 of poisonous food that you have here. 122 00:06:04,480 --> 00:06:06,760 British people are always getting food poisoning. 123 00:06:06,840 --> 00:06:09,400 All the time, especially abroad. I don't know what it is. 124 00:06:09,480 --> 00:06:13,240 You go on holiday with a British person, you have to set aside two days at least. 125 00:06:13,320 --> 00:06:15,800 For food poisoning. Two days on the toilet, guaranteed. 126 00:06:16,480 --> 00:06:19,960 Doesn't matter where you're going. India, Morocco, Wales. 127 00:06:20,040 --> 00:06:22,880 There will be food poisoning. 128 00:06:24,320 --> 00:06:27,240 I just went on a trip recently, I traveled around Egypt. 129 00:06:27,320 --> 00:06:28,920 I was filming this YouTube series. 130 00:06:29,000 --> 00:06:31,800 Went out with an all-white British crew in Egypt, 131 00:06:31,880 --> 00:06:34,800 those men had diarrhea every day. 132 00:06:34,880 --> 00:06:36,360 [audience laughs] 133 00:06:36,440 --> 00:06:38,200 Every day. I was fine. 134 00:06:38,280 --> 00:06:42,240 But these guys were on the Imodium Tour of Egypt, apparently. 135 00:06:43,720 --> 00:06:46,080 It was incredible. It was like an Arctic expedition. 136 00:06:46,760 --> 00:06:49,400 Every day, a new man was lost. 137 00:06:49,480 --> 00:06:51,480 [audience laughs] 138 00:06:52,400 --> 00:06:54,120 I'd wake up, someone would run to me, 139 00:06:54,200 --> 00:06:56,040 "Phil, it's James today." 140 00:06:56,120 --> 00:06:58,840 "He touched a chickpea. We have to leave him. We need to go." 141 00:06:59,600 --> 00:07:01,240 "Don't be a hero, leave him." 142 00:07:01,320 --> 00:07:03,560 [audience laughs] 143 00:07:03,640 --> 00:07:06,360 It was insane, they were dropping all around me. Nothing to… 144 00:07:06,440 --> 00:07:08,840 [makes funny noises] 145 00:07:08,920 --> 00:07:12,200 "Oh no, my drink had local ice in the drink." 146 00:07:12,720 --> 00:07:14,720 -[audience laughs] -[groans] 147 00:07:15,400 --> 00:07:18,640 "Oh no, my toast wasn't fully toasted." 148 00:07:18,720 --> 00:07:20,440 "Oh no!" [makes funny noises] 149 00:07:20,520 --> 00:07:22,520 [audience laughs] 150 00:07:24,000 --> 00:07:26,960 I was just stood in the corner, eating flies out of the air. 151 00:07:28,280 --> 00:07:30,480 "Mmm. Sorry to hear that, guys." [chuckles] 152 00:07:30,560 --> 00:07:32,040 "Hope you get better soon. Yum." 153 00:07:33,600 --> 00:07:36,240 I've never had food poisoning, Chinese people don't get it. 154 00:07:36,320 --> 00:07:39,480 -Yellow privilege. We don't get it. -[audience laughs] 155 00:07:39,560 --> 00:07:42,320 Chinese don't get food poisoning. We got bellies of steel. 156 00:07:42,400 --> 00:07:44,240 Nothing will take down a Chinese person. 157 00:07:44,320 --> 00:07:48,520 Absolutely nothing will take down a Chinese person. 158 00:07:49,720 --> 00:07:52,440 Uh, except alcohol or dairy. 159 00:07:52,520 --> 00:07:54,440 [audience laughs] 160 00:07:55,120 --> 00:07:57,040 Yeah, a drop of either and we're dead. 161 00:07:58,320 --> 00:08:00,880 Don't know if you know. Not good with alcohol, Chinese. 162 00:08:00,960 --> 00:08:05,160 We get something called Asian flush. Don't know if you've heard of Asian flush. 163 00:08:05,240 --> 00:08:08,760 Basically, if a Chinese person drinks a thimble of beer, 164 00:08:10,120 --> 00:08:12,880 our face instantly gets very red 165 00:08:12,960 --> 00:08:14,240 and extremely hot. 166 00:08:14,720 --> 00:08:17,960 It's basically the Chinese body's way of alerting the user 167 00:08:18,040 --> 00:08:20,440 that productivity has been reduced. 168 00:08:20,520 --> 00:08:22,640 [audience laughs] 169 00:08:26,760 --> 00:08:29,680 Not very good with alcohol, not very good with dairy either. 170 00:08:29,760 --> 00:08:33,160 A large proportion of Chinese people are actually lactose intolerant. 171 00:08:33,240 --> 00:08:35,640 It's true. If my uncle drinks a glass of milk… 172 00:08:35,720 --> 00:08:37,360 [laughs] …he'll shit himself. 173 00:08:37,440 --> 00:08:39,120 [audience laughs] 174 00:08:39,200 --> 00:08:41,000 Right there! 175 00:08:42,040 --> 00:08:43,840 In front of the whole family. 176 00:08:44,960 --> 00:08:46,080 On my birthday. 177 00:08:46,160 --> 00:08:47,760 [audience laughs] 178 00:08:50,160 --> 00:08:51,840 Can't do alcohol, can't do dairy. 179 00:08:51,920 --> 00:08:54,200 Don't even talk to us about Bailey's. [groans] 180 00:08:54,280 --> 00:08:56,280 [audience laughs] 181 00:08:56,920 --> 00:08:59,200 That's how you stop the rise of China right there. 182 00:09:00,240 --> 00:09:02,760 China's never invading Ireland, I'll tell you that much. 183 00:09:02,840 --> 00:09:04,840 [audience laughs] 184 00:09:07,600 --> 00:09:10,480 My family actually have quite a lot of dietary requirements. 185 00:09:10,560 --> 00:09:13,760 My, um… My sister dropped a real bombshell on us recently. 186 00:09:13,840 --> 00:09:18,520 She gathered us around, told us she's not eating octopus anymore. 187 00:09:18,600 --> 00:09:20,600 [audience laughs] 188 00:09:20,680 --> 00:09:23,800 I was like, "What? Who is this person I thought I knew?" 189 00:09:23,880 --> 00:09:25,520 [audience laughs] 190 00:09:25,600 --> 00:09:27,160 "What about Tentacle Tuesdays?" 191 00:09:27,240 --> 00:09:29,240 [audience laughs] 192 00:09:32,440 --> 00:09:33,520 She's, uh… 193 00:09:34,040 --> 00:09:36,040 She's not eating octopus anymore. 194 00:09:36,120 --> 00:09:39,080 She said they're too clever, right? They're too clever. 195 00:09:39,600 --> 00:09:42,160 Not as in they keep getting away from her, uh… 196 00:09:42,240 --> 00:09:44,320 [audience laughs] 197 00:09:44,400 --> 00:09:45,880 They're not too cunning. 198 00:09:47,240 --> 00:09:49,800 Um, no, my sister says they're too intelligent. 199 00:09:49,880 --> 00:09:51,680 They've got too much dignity. 200 00:09:51,760 --> 00:09:55,120 'Cause she watched this documentary called My Octopus Teacher. 201 00:09:55,720 --> 00:09:57,960 It's this documentary about this octopus 202 00:09:58,040 --> 00:10:03,600 that becomes unlikely friends with this South African, uh, weirdo. 203 00:10:03,680 --> 00:10:05,680 -[audience laughs] -Um… 204 00:10:07,120 --> 00:10:11,800 In the documentary, this octopus and this white creep become friends, and… 205 00:10:13,200 --> 00:10:15,520 The octopus does some really clever stuff on camera. 206 00:10:15,600 --> 00:10:17,440 It builds a shield out of shells, 207 00:10:17,520 --> 00:10:20,480 and it corrects his grammar a couple of times, I think. 208 00:10:21,560 --> 00:10:24,520 And my sister saw this documentary, and she goes, "Oh wow." 209 00:10:24,600 --> 00:10:27,480 "Octopuses are so clever. I can't eat octopuses anymore." 210 00:10:27,560 --> 00:10:29,600 "Me and octopus, done for good." 211 00:10:30,960 --> 00:10:34,040 First of all, how much fucking octopus 212 00:10:35,080 --> 00:10:36,160 was she eating… 213 00:10:36,240 --> 00:10:38,120 [audience laughs] 214 00:10:38,200 --> 00:10:40,720 …that she had to go, "This has to stop"? 215 00:10:40,800 --> 00:10:43,800 "Oh my God, no. Oh no." [fakes crying] 216 00:10:45,120 --> 00:10:46,400 What is she, a sea otter? 217 00:10:48,080 --> 00:10:50,040 Natural predator. It is a good documentary. 218 00:10:50,120 --> 00:10:52,120 [audience laughs] 219 00:10:53,640 --> 00:10:58,440 Second, what does it matter how clever your food used to be? 220 00:10:58,520 --> 00:11:00,520 [audience laughs] 221 00:11:02,800 --> 00:11:04,480 It's not relevant anymore, is it? 222 00:11:05,520 --> 00:11:08,280 I mean, it can't have been that smart. Look… 223 00:11:08,360 --> 00:11:10,360 [audience laughs] 224 00:11:11,600 --> 00:11:16,240 We already give the animals of the sea a very simple intelligence test. 225 00:11:16,720 --> 00:11:19,840 Does this big net full of your friends look safe? 226 00:11:19,920 --> 00:11:21,920 [audience laughs] 227 00:11:24,240 --> 00:11:25,840 If you flunk those finals, 228 00:11:25,920 --> 00:11:28,280 you pass the entry exam into my mouth. 229 00:11:30,360 --> 00:11:32,560 My whole life I've come up against this argument. 230 00:11:32,640 --> 00:11:35,280 People go, "How can you eat that animal? It's so clever." 231 00:11:35,360 --> 00:11:37,120 "How can you eat that? It's so smart." 232 00:11:37,200 --> 00:11:41,160 "Oh, Phil. How can you eat pork? Pigs are as smart as a two-year-old." 233 00:11:42,480 --> 00:11:43,640 I'd eat a two-year-old. 234 00:11:43,720 --> 00:11:45,760 [audience laughs] 235 00:11:46,960 --> 00:11:48,800 That's why we have laws. 236 00:11:48,880 --> 00:11:50,880 [audience laughs] 237 00:11:53,880 --> 00:11:56,200 I guess it's never been a requirement of mine 238 00:11:56,280 --> 00:11:58,360 that my food be both dead 239 00:11:58,440 --> 00:11:59,600 and stupid. 240 00:12:00,600 --> 00:12:03,000 If anything, I want to eat the smartest ones. 241 00:12:03,080 --> 00:12:05,320 I wanna keep us in charge of this joint. 242 00:12:05,400 --> 00:12:08,520 What are we doing letting all these delicious geniuses wander around? 243 00:12:09,520 --> 00:12:10,760 Planning their takeover. 244 00:12:10,840 --> 00:12:12,520 I've read Animal Farm. No, thanks. 245 00:12:12,600 --> 00:12:14,320 [audience laughs] 246 00:12:14,400 --> 00:12:16,360 I'll have the Napoleon chops, please. 247 00:12:17,640 --> 00:12:20,560 This philosophy of my sister's, to only eat things that are dumb, 248 00:12:20,640 --> 00:12:24,640 it's not very future-proof. She's gonna paint herself into a corner. 249 00:12:24,720 --> 00:12:29,120 You know? Like, what's my sister going to do after the nuclear apocalypse? 250 00:12:29,200 --> 00:12:31,920 When we all have to become cannibals. What's she gonna do? 251 00:12:32,000 --> 00:12:34,600 "Oh, uh, sorry. Where did he study?" 252 00:12:34,680 --> 00:12:36,920 [audience laughs] 253 00:12:38,200 --> 00:12:40,360 "Uh, business management at Portsmouth." 254 00:12:41,080 --> 00:12:43,080 [audience laughs] 255 00:12:43,160 --> 00:12:46,160 [audience laughing and applauding] 256 00:12:50,520 --> 00:12:51,520 [chuckles] 257 00:12:56,800 --> 00:13:00,080 Two days for the rice, all I'm saying. Two days, you should be all right. 258 00:13:00,680 --> 00:13:01,880 Two days for the rice. 259 00:13:02,800 --> 00:13:05,960 Lovely to be here. Thank you for coming. This is pretty cool, huh? 260 00:13:06,040 --> 00:13:08,400 -[audience whoops] -What a beautiful place. 261 00:13:08,480 --> 00:13:11,480 I love to be in a candlelit wooden room. 262 00:13:11,560 --> 00:13:14,040 That's not tense at all. 263 00:13:14,120 --> 00:13:16,400 I find that naked flame and wood 264 00:13:17,240 --> 00:13:18,880 go together very comfortably. 265 00:13:18,960 --> 00:13:22,160 Thank you so much for coming to the beautiful Sam Wanamaker Playhouse 266 00:13:22,240 --> 00:13:24,680 here at Shakespeare's Globe. Look at this. 267 00:13:24,760 --> 00:13:26,040 I finally made it. 268 00:13:26,120 --> 00:13:30,880 Now, I'm not originally from, uh, Sam Wanamaker Playhouse. 269 00:13:30,960 --> 00:13:32,960 [audience laughs] 270 00:13:34,160 --> 00:13:36,080 I've come to call it home, of course. 271 00:13:37,040 --> 00:13:39,600 I'm not even originally from the Globe. 272 00:13:39,680 --> 00:13:41,680 -Um… -[audience laughs] 273 00:13:42,960 --> 00:13:44,160 Not from London either. 274 00:13:44,240 --> 00:13:47,480 I'm from the south of England. I'm originally from the south of England. 275 00:13:47,560 --> 00:13:50,080 Malaysia. Really south of England. Extremely south. 276 00:13:50,160 --> 00:13:51,840 [audience laughs] 277 00:13:51,920 --> 00:13:53,120 Just past Kent. 278 00:13:53,200 --> 00:13:54,760 [audience laughs] 279 00:13:54,840 --> 00:13:57,720 I grew up in Borneo, which is East Malaysia. 280 00:13:57,800 --> 00:13:59,400 Anyone in from Borneo? 281 00:13:59,480 --> 00:14:01,080 Wow, really? There's a surprise. 282 00:14:01,160 --> 00:14:03,560 [audience laughs] 283 00:14:03,640 --> 00:14:05,840 I grew up in Borneo, that's where my dad is from. 284 00:14:05,920 --> 00:14:09,000 My dad is a Chinese Malaysian man from Borneo. 285 00:14:09,080 --> 00:14:13,640 And my mother is a white lady from Stoke-on-Trent. 286 00:14:13,720 --> 00:14:14,880 [audience laughs] 287 00:14:14,960 --> 00:14:16,680 In the West Midlands of England. 288 00:14:16,760 --> 00:14:19,880 But she left Stoke in the '80s, she moved to Borneo, 289 00:14:19,960 --> 00:14:22,720 she'd heard about the running water and the electricity. 290 00:14:22,800 --> 00:14:24,800 -And… -[audience laughs] 291 00:14:28,120 --> 00:14:30,440 She moved out to build a better life. 292 00:14:31,240 --> 00:14:33,280 That's where I grew up. I grew up in Borneo. 293 00:14:33,360 --> 00:14:35,680 Then, when I was 16, I moved to the UK. 294 00:14:35,760 --> 00:14:39,440 So these are the two islands of my life, Borneo and Britain. 295 00:14:39,920 --> 00:14:43,000 And I've come to realize they're actually quite different. 296 00:14:43,080 --> 00:14:44,760 [audience laughs] 297 00:14:44,840 --> 00:14:47,840 The UK is a powerful, old nation. 298 00:14:47,920 --> 00:14:51,280 It has a prominent role in a lot of global events. 299 00:14:51,360 --> 00:14:53,520 Borneo is a floating rainforest. 300 00:14:54,120 --> 00:14:57,640 It's still very early on in its development cycle, you know. 301 00:14:57,720 --> 00:14:59,600 The two have very different challenges. 302 00:14:59,680 --> 00:15:01,960 They face different challenges, Britain and Borneo. 303 00:15:02,040 --> 00:15:04,160 I noticed this most of all on Instagram. 304 00:15:04,240 --> 00:15:07,960 On Instagram I follow both BBC News and local Borneo news. 305 00:15:08,640 --> 00:15:10,280 And I'll scroll through Instagram. 306 00:15:10,360 --> 00:15:12,640 I'll hit BBC News, and it'll say, 307 00:15:12,720 --> 00:15:15,360 "The Prime Minister is at the G7, 308 00:15:15,440 --> 00:15:18,800 committing Britain to providing Ukraine with more fighter jets 309 00:15:18,880 --> 00:15:22,960 to aid Zelensky in his battle for the soul of Europe." 310 00:15:23,040 --> 00:15:24,080 Oh! 311 00:15:24,160 --> 00:15:26,520 Scroll a bit further and it'll be Borneo news. 312 00:15:26,600 --> 00:15:27,560 And it'll say, 313 00:15:28,280 --> 00:15:31,480 "Crocodiles at the shopping mall again." 314 00:15:31,560 --> 00:15:33,560 [audience laughs] 315 00:15:37,040 --> 00:15:38,680 I'm like, yeah, I remember that. 316 00:15:39,840 --> 00:15:42,600 Some people like to say, no matter where you are in the world, 317 00:15:42,680 --> 00:15:45,200 all people really just want the same things out of life. 318 00:15:45,680 --> 00:15:46,680 It's not true. 319 00:15:46,760 --> 00:15:47,720 [audience laughs] 320 00:15:47,800 --> 00:15:50,760 Some people just want fewer crocodiles 321 00:15:52,080 --> 00:15:53,080 at their shops. 322 00:15:54,160 --> 00:15:56,960 Not even no crocodiles, they're being realistic, just fewer. 323 00:15:57,800 --> 00:16:00,760 Let's start with fewer, work our way towards none at some point. 324 00:16:00,840 --> 00:16:02,800 [audience laughs] 325 00:16:04,120 --> 00:16:06,480 It's a very different life in Borneo I lived. 326 00:16:06,560 --> 00:16:10,680 So much so, I think I've compartmentalized a lot of my Borneo memories. 327 00:16:10,760 --> 00:16:11,880 Buried them a bit. 328 00:16:11,960 --> 00:16:14,600 But from time to time, one will re-emerge 329 00:16:14,680 --> 00:16:16,840 to surprise me. 330 00:16:16,920 --> 00:16:18,320 This happened the other day. 331 00:16:18,400 --> 00:16:21,280 I remembered the other day, once, when I was a kid in Borneo, 332 00:16:21,360 --> 00:16:24,920 my dad gave me medicine 333 00:16:25,600 --> 00:16:27,840 for ghosts. 334 00:16:27,920 --> 00:16:30,040 [audience laughs] 335 00:16:30,120 --> 00:16:32,360 I'm not making this up. 336 00:16:32,440 --> 00:16:34,200 I got ghost medicine one day. 337 00:16:34,720 --> 00:16:37,960 I was really scared of the dark as a kid, I could never sleep. 338 00:16:38,040 --> 00:16:41,280 And instead of going, "This is a pretty common feature of childhood." 339 00:16:41,360 --> 00:16:44,160 My father said, "My boy's got the gift." 340 00:16:44,240 --> 00:16:46,240 [audience laughs] 341 00:16:47,200 --> 00:16:49,280 He believed I was actually seeing ghosts, 342 00:16:49,360 --> 00:16:52,280 because Malaysians are quite a superstitious bunch. 343 00:16:52,360 --> 00:16:54,480 A lot of Asia is still very superstitious. 344 00:16:54,560 --> 00:16:57,080 No matter what age you are, you don't grow out of it. 345 00:16:57,160 --> 00:17:01,920 People of all ages believe in demons and spirits and curses. 346 00:17:02,440 --> 00:17:03,360 It was terrifying. 347 00:17:03,440 --> 00:17:07,120 Do you have any idea how scary it is to be a child 348 00:17:07,200 --> 00:17:10,960 in a country where the adults 349 00:17:11,440 --> 00:17:12,920 also believe in ghosts? 350 00:17:13,000 --> 00:17:15,200 [audience laughs] 351 00:17:15,280 --> 00:17:17,680 You have no one to turn to for comfort. 352 00:17:18,640 --> 00:17:20,280 I imagine, growing up in the UK, 353 00:17:20,360 --> 00:17:22,720 if you said, "Mom, I think I just saw a ghost." 354 00:17:22,800 --> 00:17:26,680 She'd go, "Don't be silly, darling. Ghosts don't exist. Go back to bed." 355 00:17:26,760 --> 00:17:29,520 In Malaysia, if you say, "Dad, I think I just saw a ghost." 356 00:17:29,600 --> 00:17:31,560 He'll go, "Oh shit! Where?" 357 00:17:31,640 --> 00:17:33,640 [audience laughs] 358 00:17:37,120 --> 00:17:39,720 "Sorry you had to see that, kid. Thanks for the heads-up." 359 00:17:39,800 --> 00:17:40,800 [audience laughs] 360 00:17:40,880 --> 00:17:42,600 "I'm putting you on night watch." 361 00:17:43,560 --> 00:17:45,800 "Coffee's in the kitchen. See you in the morning." 362 00:17:45,880 --> 00:17:47,400 [audience laughs] 363 00:17:48,880 --> 00:17:51,840 So my dad went into town, he went to the Chinese pharmacy. 364 00:17:52,480 --> 00:17:55,160 'Cause we have traditional Chinese medicine in Malaysia. 365 00:17:55,240 --> 00:17:58,720 As opposed to Western medicine. We have traditional Chinese medicine. 366 00:17:58,800 --> 00:18:01,440 Chinese medicine is different from Western medicine 367 00:18:01,520 --> 00:18:03,560 in that it doesn't, 368 00:18:03,640 --> 00:18:05,000 uh, work. 369 00:18:05,080 --> 00:18:07,080 [audience laughs] 370 00:18:09,360 --> 00:18:12,520 Not even a bit. It's all nonsense. 371 00:18:12,600 --> 00:18:14,840 Sorry, hippies, it's all nonsense. 372 00:18:14,920 --> 00:18:17,080 Chinese medicine is not so much a science 373 00:18:17,160 --> 00:18:20,600 as it is a collection of animal parts and hunches. 374 00:18:20,680 --> 00:18:22,720 [audience laughs] 375 00:18:22,800 --> 00:18:24,360 The main hunch being, apparently, 376 00:18:24,440 --> 00:18:28,160 the more endangered the animal, the better it must be for you. 377 00:18:28,240 --> 00:18:30,400 [audience laughs] 378 00:18:30,480 --> 00:18:34,080 You'll go down to the Chinese pharmacy, and there'll be shelves lined with jars, 379 00:18:34,160 --> 00:18:36,800 and in the jars will be, like, dried seahorse. 380 00:18:36,880 --> 00:18:41,200 And you eat the dried seahorse, and that'll, like, increase your libido. 381 00:18:41,280 --> 00:18:42,920 Or powdered tiger claw. 382 00:18:43,000 --> 00:18:44,640 You mash up, eat the tiger claw. 383 00:18:44,720 --> 00:18:47,360 That'll, like, improve your, um, libido. 384 00:18:47,440 --> 00:18:49,240 [audience laughs] 385 00:18:49,320 --> 00:18:50,480 Or bird's nest soup. 386 00:18:50,560 --> 00:18:53,960 You drink the bird's nest soup, and that'll amplify your, uh, libido. 387 00:18:54,040 --> 00:18:56,560 It's mostly about the libido, now that I think about it. 388 00:18:57,040 --> 00:19:00,320 Eighty-five percent of Chinese medicine is about giving you an erection. 389 00:19:00,400 --> 00:19:01,920 [audience laughs] 390 00:19:02,000 --> 00:19:05,760 My dad, he pushed past all that stuff, went to the Chinese pharmacist, and said, 391 00:19:05,840 --> 00:19:08,520 "Do you have anything for the sixth sense?" 392 00:19:09,240 --> 00:19:11,000 And he got it, and he came back. 393 00:19:11,080 --> 00:19:15,040 He came back home, and he handed me this ancient looking Chinese cup. 394 00:19:15,120 --> 00:19:17,600 With this mysterious dark liquid in it. 395 00:19:17,680 --> 00:19:19,120 And he said, "Drink." 396 00:19:19,200 --> 00:19:22,720 "Drink, boy, drink! Lest the apparitions overcome you, child." 397 00:19:23,800 --> 00:19:24,680 In Chinese. 398 00:19:24,760 --> 00:19:26,880 [audience laughs] 399 00:19:26,960 --> 00:19:30,280 I looked at this stuff. I was terrified. I had no idea what it was. 400 00:19:30,360 --> 00:19:32,440 I was like, "What animal is this from?" 401 00:19:32,520 --> 00:19:35,280 My dad was like, "It was very stupid. Don't worry about it." 402 00:19:35,360 --> 00:19:37,360 [audience laughs] 403 00:19:40,840 --> 00:19:44,560 So I closed my eyes and downed it all. It was bitter, it was disgusting. 404 00:19:44,640 --> 00:19:45,640 It was horrible. 405 00:19:46,600 --> 00:19:49,080 But to be fair, never seen a ghost. 406 00:19:49,160 --> 00:19:51,160 [audience laughs] 407 00:19:53,800 --> 00:19:56,520 Plus I had a cracking boner for like a month. It was… 408 00:19:56,600 --> 00:19:58,560 [audience laughs] 409 00:19:58,640 --> 00:19:59,680 …incredible. 410 00:19:59,760 --> 00:20:01,760 [audience applauding] 411 00:20:04,680 --> 00:20:06,160 I was the talk of the island. 412 00:20:06,240 --> 00:20:08,240 [audience laughs] 413 00:20:08,960 --> 00:20:12,040 Who'd have thought, a dick joke in a Shakespearean theater? 414 00:20:12,120 --> 00:20:14,040 [audience laughs] 415 00:20:14,120 --> 00:20:17,800 Anyway, two days for the rice. That's all I'm trying to say. Two days. 416 00:20:18,320 --> 00:20:21,240 I just don't want you to be walking around scared of rice. 417 00:20:21,320 --> 00:20:23,760 I grew up scared of ghosts, I know what fear is like. 418 00:20:24,320 --> 00:20:26,800 And rice is like thousands of tiny little ghosts. 419 00:20:26,880 --> 00:20:27,720 I get it. 420 00:20:27,800 --> 00:20:29,960 [audience laughs] 421 00:20:30,920 --> 00:20:34,320 There's enough fear in this country as is, I don't need you scared of rice. 422 00:20:34,400 --> 00:20:36,200 I travel this country touring, 423 00:20:36,280 --> 00:20:39,160 and in the eyes of the British people I see a lot of fear. 424 00:20:39,240 --> 00:20:42,440 I look in the eyes of the British people and I see fear. 425 00:20:42,520 --> 00:20:45,080 I think maybe because I look in their eyes so close. 426 00:20:45,160 --> 00:20:47,160 [audience laughs] 427 00:20:48,840 --> 00:20:52,120 People ask me, "Phil, what are the public afraid of?" 428 00:20:52,200 --> 00:20:55,640 "Is it immigration? Is it World War III? is it climate change?" 429 00:20:55,720 --> 00:20:56,640 No. 430 00:20:56,720 --> 00:20:58,480 From what I can tell, 431 00:20:58,560 --> 00:21:02,200 the main thing that scares a British person more than anything, 432 00:21:02,280 --> 00:21:05,560 the thing that scares every British person to their very core, 433 00:21:06,160 --> 00:21:08,200 is when they say, 434 00:21:09,360 --> 00:21:10,520 "Touch wood." 435 00:21:10,600 --> 00:21:12,600 [audience laughs] 436 00:21:14,400 --> 00:21:15,960 And then realize… 437 00:21:16,040 --> 00:21:18,360 [audience laughs] 438 00:21:18,440 --> 00:21:20,600 …there's no wood nearby. 439 00:21:20,680 --> 00:21:22,680 [audience laughs] 440 00:21:23,480 --> 00:21:26,560 I've never seen fear like it in my life. 441 00:21:28,400 --> 00:21:30,960 Why do you think I picked this venue? So you'd feel safe. 442 00:21:31,040 --> 00:21:33,040 [audience laughs] 443 00:21:34,200 --> 00:21:37,720 It's incredible, the speed with which the fear descends. 444 00:21:37,800 --> 00:21:40,560 They'll be having a perfectly decent day, and they'll go… 445 00:21:40,640 --> 00:21:41,800 [coughs then laughs] 446 00:21:41,880 --> 00:21:44,280 …"I don't think it's TB. [laughs] Touch wood." 447 00:21:44,360 --> 00:21:46,360 [audience laughs] 448 00:21:48,480 --> 00:21:50,480 "Oh no, what have I done?" 449 00:21:50,560 --> 00:21:52,680 [yelling] 450 00:21:52,760 --> 00:21:54,520 They start getting desperate. [yells] 451 00:21:54,600 --> 00:21:56,680 "Let me out of the car." [yells] 452 00:21:57,360 --> 00:21:59,360 "At least crash us into a tree." 453 00:21:59,440 --> 00:22:00,920 [yells] 454 00:22:02,040 --> 00:22:04,320 They start looking for loopholes or getting cute. 455 00:22:05,400 --> 00:22:06,480 "Touch wood?" 456 00:22:06,560 --> 00:22:08,320 [audience laughs] 457 00:22:08,400 --> 00:22:10,320 "Will you accept this?" 458 00:22:10,400 --> 00:22:12,560 [audience laughs] 459 00:22:12,640 --> 00:22:13,640 Poor people. 460 00:22:14,440 --> 00:22:18,640 Here's a little tip, trick, life hack I figured out, you're free to use. 461 00:22:18,720 --> 00:22:20,720 Whenever I say, "Touch wood," 462 00:22:21,200 --> 00:22:23,600 and there's no wood nearby, 463 00:22:24,080 --> 00:22:26,880 I quickly arouse myself. 464 00:22:26,960 --> 00:22:28,960 [audience laughs] 465 00:22:30,480 --> 00:22:31,640 I touch the result. 466 00:22:32,680 --> 00:22:34,640 Not in a gross way. 467 00:22:34,720 --> 00:22:36,200 I'm not creepy about it. 468 00:22:36,280 --> 00:22:38,600 It's 2024, you have to be subtle about these things. 469 00:22:38,680 --> 00:22:40,640 All it is, just a quick spin of the heels, 470 00:22:40,720 --> 00:22:42,480 a snap of the tip. [imitates whip] 471 00:22:42,560 --> 00:22:43,960 Back in the conversation. 472 00:22:44,040 --> 00:22:46,040 [audience laughs] 473 00:22:48,480 --> 00:22:49,760 No harm, no foul. 474 00:22:51,520 --> 00:22:53,000 And the wedding can continue. 475 00:22:53,080 --> 00:22:55,120 [audience laughs] 476 00:22:57,200 --> 00:22:58,360 [chuckles] 477 00:22:59,440 --> 00:23:01,320 Anyway, that's me, Phil Wang. 478 00:23:01,400 --> 00:23:03,800 Phil Wang, your Asian man. 479 00:23:03,880 --> 00:23:05,840 European and Asian. 480 00:23:05,920 --> 00:23:07,240 Half Asian, half European. 481 00:23:07,320 --> 00:23:09,600 That's why I'm taller than people expect. 482 00:23:09,680 --> 00:23:11,000 It's my European genes. 483 00:23:11,080 --> 00:23:12,520 Made me tall. I'm 6'1". 484 00:23:12,600 --> 00:23:13,760 6'2" after Pilates. 485 00:23:13,840 --> 00:23:15,760 -[audience laughs] -I'm tall. 486 00:23:15,840 --> 00:23:18,360 This is the main feedback I get from fans 487 00:23:18,440 --> 00:23:20,360 when they meet me in person for the first time. 488 00:23:20,440 --> 00:23:23,200 They always go, "Oh! You're so tall! Huh?" 489 00:23:23,280 --> 00:23:24,880 "Why are you so tall?" 490 00:23:24,960 --> 00:23:27,200 "What? I didn't think you'd be so tall." 491 00:23:27,280 --> 00:23:28,920 "Oh no!" 492 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 [audience laughs] 493 00:23:31,080 --> 00:23:33,760 "Oh no, you're so tall. Oh shit." 494 00:23:34,560 --> 00:23:36,320 "Oh fuck, no!" 495 00:23:36,800 --> 00:23:40,800 "Why? Why are you so tall? No! Why?" 496 00:23:42,200 --> 00:23:45,480 'Cause they've come to me wanting to meet an adorable Asian nerd. 497 00:23:46,440 --> 00:23:49,600 And instead they're met with this fucking unit. 498 00:23:49,680 --> 00:23:51,760 -[audience laughs] -And… 499 00:23:56,720 --> 00:23:58,720 And I can see they're disappointed. 500 00:23:59,400 --> 00:24:02,280 Disappointed and confused. They look at me so confused. 501 00:24:02,360 --> 00:24:04,000 "He's got the face of a dweeb 502 00:24:04,080 --> 00:24:06,400 but the body of a bully." 503 00:24:06,480 --> 00:24:08,480 [audience laughs] 504 00:24:09,240 --> 00:24:12,040 "He take his own lunch money at school? What's going on here?" 505 00:24:12,120 --> 00:24:13,600 [audience laughs] 506 00:24:14,520 --> 00:24:18,320 I was tall. My mother's genes made me tall like this. 507 00:24:18,400 --> 00:24:19,240 I was a freak. 508 00:24:19,320 --> 00:24:22,480 I was the tallest member of my Malaysian family when I was 13. 509 00:24:22,960 --> 00:24:25,960 Tallest guy on the island, pre-puberty, at 13. 510 00:24:26,040 --> 00:24:27,920 I had to make friends with buildings. 511 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 [audience laughs] 512 00:24:30,480 --> 00:24:33,640 When my balls dropped, people had to take cover. "Get down!" 513 00:24:33,720 --> 00:24:35,680 [audience laughs] 514 00:24:38,160 --> 00:24:41,760 That's me. That's 'cause I'm mixed race. English, Malaysian, Chinese. 515 00:24:41,840 --> 00:24:43,440 I'm part French as well. 516 00:24:43,520 --> 00:24:45,120 Part French on my mom's side. 517 00:24:45,200 --> 00:24:46,320 Which makes sense. 518 00:24:46,400 --> 00:24:48,960 I love food and not going to work. 519 00:24:49,040 --> 00:24:50,720 [audience laughs] 520 00:24:52,600 --> 00:24:55,120 I know my languages pretty well. 521 00:24:55,200 --> 00:24:58,520 I know some Malay, I know a little bit of Mandarin, 522 00:24:58,600 --> 00:25:00,320 my English is-- How you say? 523 00:25:00,400 --> 00:25:02,280 Uh, very, uh, nice. 524 00:25:02,800 --> 00:25:05,520 Um, my French-- I don't know any French. 525 00:25:05,600 --> 00:25:07,120 I've given up learning French. 526 00:25:07,200 --> 00:25:08,200 French is too hard. 527 00:25:08,280 --> 00:25:10,200 French is so hard, man. It's too hard. 528 00:25:10,280 --> 00:25:11,760 I swear, French is so difficult, 529 00:25:11,840 --> 00:25:13,800 even French people don't fully know French. 530 00:25:13,880 --> 00:25:14,760 [audience laughs] 531 00:25:14,840 --> 00:25:16,960 Have you noticed? They always forget the words. 532 00:25:17,040 --> 00:25:18,680 Mid-sentence, they'll forget a word. 533 00:25:18,760 --> 00:25:19,840 [speaks French] 534 00:25:19,920 --> 00:25:24,240 Uh… 535 00:25:24,320 --> 00:25:25,600 [audience laughs] 536 00:25:25,680 --> 00:25:27,120 Uh-- [speaks French] 537 00:25:27,200 --> 00:25:31,120 Uh… 538 00:25:31,200 --> 00:25:32,640 [audience laughs] 539 00:25:32,720 --> 00:25:34,960 Don't look at me, François, I don't know. 540 00:25:35,040 --> 00:25:36,800 [audience laughs] 541 00:25:36,880 --> 00:25:39,000 -I'm new here. -[audience laughs] 542 00:25:39,720 --> 00:25:41,080 Still, it's a cool country. 543 00:25:41,160 --> 00:25:44,800 I went on a really great holiday recently. To Paris. Nice holiday. 544 00:25:44,880 --> 00:25:47,120 It was a good holiday because I went with people 545 00:25:47,200 --> 00:25:50,200 who didn't mind being touristy. 546 00:25:50,280 --> 00:25:54,120 I hate going on holiday with people who don't want to be touristy. 547 00:25:54,200 --> 00:25:56,400 It's like, get over yourself. 548 00:25:56,880 --> 00:25:57,800 You're a tourist. 549 00:25:57,880 --> 00:25:58,880 [audience laughs] 550 00:25:58,960 --> 00:26:00,840 You're here to do the touristy stuff. 551 00:26:00,920 --> 00:26:04,080 The touristy stuff is actually the fun part of the place. 552 00:26:04,880 --> 00:26:06,520 Otherwise, you're just living there. 553 00:26:06,600 --> 00:26:08,600 [audience laughs] 554 00:26:08,680 --> 00:26:11,600 "Oh, Phil, the Eiffel Tower? It's a bit touristy." 555 00:26:12,080 --> 00:26:15,120 Let's go to the dentist and do a big shop. Like, what do you want? 556 00:26:15,200 --> 00:26:17,200 [audience laughing and applauding] 557 00:26:24,120 --> 00:26:26,120 Let's check out some local commutes. 558 00:26:26,200 --> 00:26:28,040 [audience laughs] 559 00:26:28,120 --> 00:26:29,680 These clowns. 560 00:26:30,560 --> 00:26:33,400 Traveling's stressful enough without these clowns in tow. 561 00:26:34,080 --> 00:26:36,920 Travel can be stressful though. Flying can be really stressful. 562 00:26:37,000 --> 00:26:39,480 Those long-haul flights, I can't stand those, man. 563 00:26:40,200 --> 00:26:41,080 I'm tall. 564 00:26:41,160 --> 00:26:43,280 I went to New Zealand on tour. 565 00:26:43,360 --> 00:26:45,520 Beautiful country, but so far. 566 00:26:45,600 --> 00:26:46,560 [audience laughs] 567 00:26:46,640 --> 00:26:49,160 When I got there, I was so tired, jet-lagged, knackered. 568 00:26:49,240 --> 00:26:50,960 I landed in Auckland. 569 00:26:51,040 --> 00:26:53,320 I got to my hotel, and I checked in. 570 00:26:53,400 --> 00:26:54,720 And I got on the lift. 571 00:26:54,800 --> 00:26:57,840 The lift was one where you have to "bloop" it with your keycard. 572 00:26:57,920 --> 00:27:00,400 Otherwise the lift doesn't believe you live there. 573 00:27:01,160 --> 00:27:03,760 You have to "bloop" it. The lift went "bloop." 574 00:27:03,840 --> 00:27:05,240 Then the lift didn't move. 575 00:27:06,160 --> 00:27:08,640 I looked down, and I'd used my bank card. 576 00:27:08,720 --> 00:27:09,680 [audience laughs] 577 00:27:09,760 --> 00:27:11,520 Like, my credit card on the lift. 578 00:27:11,600 --> 00:27:13,080 But the lift still said "bloop." 579 00:27:14,200 --> 00:27:16,960 And I was so tired, that for a second I thought, 580 00:27:17,040 --> 00:27:18,080 "Oh no." 581 00:27:18,160 --> 00:27:19,920 [audience laughs] 582 00:27:20,000 --> 00:27:21,040 "Did I just… 583 00:27:21,800 --> 00:27:23,480 buy the hotel? What happened?" 584 00:27:23,560 --> 00:27:25,560 [audience laughs] 585 00:27:27,080 --> 00:27:29,480 Can you buy a hotel on contactless? 586 00:27:30,520 --> 00:27:32,200 That's over the limit, surely. 587 00:27:32,280 --> 00:27:34,000 [audience laughs] 588 00:27:36,440 --> 00:27:37,360 Flying is stressful. 589 00:27:37,440 --> 00:27:41,000 I swear, flying has become more and more stressful over time. 590 00:27:41,080 --> 00:27:44,600 I swear, more and more of the responsibilities of air travel 591 00:27:44,680 --> 00:27:48,640 have, over the years, been slowly handed down to me, Phil Wang. 592 00:27:49,480 --> 00:27:50,760 Anyone else getting this? 593 00:27:50,840 --> 00:27:52,680 They got me checking myself in. 594 00:27:53,240 --> 00:27:56,120 They got me picking my own seats on the plane. 595 00:27:56,200 --> 00:27:58,480 They send me a blueprint of the plane… 596 00:27:58,560 --> 00:28:00,560 [audience laughs] 597 00:28:01,760 --> 00:28:05,680 I'm not a plane engineer, but they send me a blueprint of the plane, 598 00:28:05,760 --> 00:28:09,080 unannounced, and then I have to tell them where I wanna sit. 599 00:28:09,560 --> 00:28:10,880 I don't know, inside. 600 00:28:10,960 --> 00:28:12,800 [audience laughs] 601 00:28:12,880 --> 00:28:14,320 I turn up, it's no better. 602 00:28:14,400 --> 00:28:16,560 I got to put the suitcase onto the belt myself. 603 00:28:16,640 --> 00:28:18,480 There's not even a person there anymore. 604 00:28:18,560 --> 00:28:19,920 I'm gonna put it onto the belt. 605 00:28:20,000 --> 00:28:23,000 I turn up, they give me a high-vis, I just crawl into the machinery. 606 00:28:23,080 --> 00:28:25,080 [audience laughs] 607 00:28:26,520 --> 00:28:29,440 I think next time I go, they'll give me the keys to the plane. 608 00:28:29,520 --> 00:28:33,040 "It's not hard. Just press 'up,' and when you get there, press 'down.'" 609 00:28:33,120 --> 00:28:34,200 [audience laughs] 610 00:28:34,280 --> 00:28:37,600 "You 'bloop' the key on the plane first. You gotta 'bloop' the plane." 611 00:28:38,680 --> 00:28:39,640 It's not good, man. 612 00:28:39,720 --> 00:28:41,560 I think us customers, us passengers, 613 00:28:41,640 --> 00:28:44,920 we need to resist this ongoing encroachment 614 00:28:45,000 --> 00:28:49,640 of responsibility from service provider to passenger, right? 615 00:28:49,720 --> 00:28:51,600 For example, I recently flew to America. 616 00:28:51,680 --> 00:28:54,040 I flew to America recently to try the rice joke out. 617 00:28:54,120 --> 00:28:55,800 [audience laughs] 618 00:28:55,880 --> 00:28:59,040 And I landed in JFK Airport, in New York. 619 00:28:59,120 --> 00:29:00,440 And I got off the plane. 620 00:29:00,520 --> 00:29:03,120 And in that tunnel bit between the plane and the airport, 621 00:29:03,200 --> 00:29:06,880 I was instantly greeted by this big sign that said, 622 00:29:06,960 --> 00:29:08,680 "Always remember, 623 00:29:09,320 --> 00:29:11,200 keep an eye out 624 00:29:11,280 --> 00:29:13,520 for human trafficking." 625 00:29:13,600 --> 00:29:15,360 [audience laughs] 626 00:29:15,440 --> 00:29:16,720 And I thought… 627 00:29:16,800 --> 00:29:17,680 [scoffs] 628 00:29:17,760 --> 00:29:19,760 [audience laughs] 629 00:29:20,440 --> 00:29:21,760 "You know what?" 630 00:29:22,720 --> 00:29:23,880 "No." 631 00:29:23,960 --> 00:29:25,960 [audience laughs] 632 00:29:31,400 --> 00:29:34,000 "I'm gonna give myself a break on this one, actually." 633 00:29:34,080 --> 00:29:35,920 [audience laughs] 634 00:29:36,000 --> 00:29:37,480 "I've just arrived!" 635 00:29:37,560 --> 00:29:38,480 [audience laughs] 636 00:29:38,560 --> 00:29:40,560 "I just got off an eight-hour flight." 637 00:29:40,640 --> 00:29:44,360 "And already I have to perform unpaid police work?" 638 00:29:44,440 --> 00:29:46,440 [audience laughs] 639 00:29:47,160 --> 00:29:49,040 "I haven't even got my suitcase yet." 640 00:29:49,720 --> 00:29:52,200 "My magnifying glass and trench coat are in there." 641 00:29:52,280 --> 00:29:54,280 [audience laughs] 642 00:29:55,000 --> 00:29:58,560 "I'm sorry I wasn't planning on solving crimes immediately upon arrival." 643 00:30:00,680 --> 00:30:04,400 Were they really expecting me to come off, my first time in New York, going, 644 00:30:04,480 --> 00:30:08,280 "Wow, here we are. New York City. The Big Apple." 645 00:30:08,360 --> 00:30:09,800 "Hey, freeze!" 646 00:30:09,880 --> 00:30:12,080 [audience laughs] 647 00:30:12,160 --> 00:30:14,320 "Phil Wang. British Airways. Frequent flyer." 648 00:30:14,400 --> 00:30:16,400 [audience laughs] 649 00:30:17,040 --> 00:30:18,800 "Bronze Level, but I'm working on it." 650 00:30:18,880 --> 00:30:20,440 [audience laughs] 651 00:30:20,520 --> 00:30:22,960 "You're going away for a long time, you sack of crap." 652 00:30:23,040 --> 00:30:24,560 "Meet me after Immigration." 653 00:30:25,040 --> 00:30:27,960 "I've got foreign passports, it might take a while. Wait for me." 654 00:30:28,040 --> 00:30:30,240 [audience laughs] 655 00:30:30,320 --> 00:30:34,000 It was a dangerous country, America, really dangerous country. So dangerous. 656 00:30:34,080 --> 00:30:38,160 Even the places that are meant to be safe in America are dangerous. 657 00:30:38,240 --> 00:30:41,920 I went into this pharmacy in New York, I was looking for ghost medicine. 658 00:30:42,000 --> 00:30:43,200 [audience laughs] 659 00:30:43,280 --> 00:30:45,480 I thought I'd seen Elvis dancing in Times Square. 660 00:30:45,560 --> 00:30:48,320 I thought, "Oh, not this shit again." 661 00:30:48,400 --> 00:30:50,320 [audience laughs] 662 00:30:50,800 --> 00:30:53,440 I went into this pharmacy. They didn't have ghost medicine, 663 00:30:53,520 --> 00:30:56,640 which gave me a headache, so I started looking for some Ibuprofen. 664 00:30:56,720 --> 00:30:58,040 And I found the Ibuprofen. 665 00:30:58,120 --> 00:31:00,120 And this is how dangerous America is. 666 00:31:00,200 --> 00:31:03,640 The smallest number of Ibuprofen tablets I could buy in one go, 667 00:31:03,720 --> 00:31:06,360 the least amount of Ibuprofen I could buy in one go, 668 00:31:06,440 --> 00:31:09,280 was, all together now, 1,000. 669 00:31:09,360 --> 00:31:10,720 [audience laughs] 670 00:31:10,800 --> 00:31:12,680 A thousand! 671 00:31:12,760 --> 00:31:15,840 A thousand Ibuprofen just loose in a tub. 672 00:31:16,520 --> 00:31:17,360 Like grain. 673 00:31:17,440 --> 00:31:18,560 [mimics grain shaking] 674 00:31:18,640 --> 00:31:20,840 A-- A thousand. 675 00:31:20,920 --> 00:31:22,960 [audience laughs] 676 00:31:23,040 --> 00:31:26,200 I don't think I've had a thousand Ibuprofen yet. 677 00:31:26,280 --> 00:31:27,320 [audience laughs] 678 00:31:27,400 --> 00:31:28,240 In total. 679 00:31:29,120 --> 00:31:30,720 I couldn't believe my eyes. 680 00:31:30,800 --> 00:31:33,280 Why would I want 1,000 Ibuprofen? 681 00:31:33,360 --> 00:31:36,000 I wanna end my headache, not it all. 682 00:31:36,080 --> 00:31:38,080 [audience laughs] 683 00:31:40,080 --> 00:31:41,760 A thousand Ibuprofen. 684 00:31:41,840 --> 00:31:43,720 I couldn't believe my little peepers. 685 00:31:44,320 --> 00:31:45,560 'Cause I'm British. 686 00:31:45,640 --> 00:31:49,600 And as you all know, in the UK, Ibuprofen comes in adorable bags 687 00:31:50,160 --> 00:31:51,120 of 16. 688 00:31:51,200 --> 00:31:52,080 [audience laughs] 689 00:31:52,160 --> 00:31:54,840 Sixteen adorable little British tablets in a pack. 690 00:31:54,920 --> 00:31:57,640 That's what Sweet 16 means in this country. 691 00:31:58,280 --> 00:32:00,600 It's the number of Ibuprofen that comes in a bag. 692 00:32:00,680 --> 00:32:04,440 And you can only buy, legally, two packs at once in the UK. 693 00:32:04,520 --> 00:32:06,880 Thirty-two tablets, that's your lot. 694 00:32:06,960 --> 00:32:09,520 You try and buy any more Ibuprofen in this country, 695 00:32:09,600 --> 00:32:10,600 you'll get arrested. 696 00:32:10,680 --> 00:32:11,800 [audience laughs] 697 00:32:11,880 --> 00:32:13,880 MI6 will burst through the door 698 00:32:13,960 --> 00:32:16,560 and Princess Anne will chop your fucking head off herself. 699 00:32:16,640 --> 00:32:18,400 [audience laughs] 700 00:32:18,480 --> 00:32:20,000 Then you'll need some Ibuprofen. 701 00:32:20,080 --> 00:32:21,400 [audience laughs] 702 00:32:21,480 --> 00:32:26,920 But in America you can buy a personal silo of Ibuprofen. 703 00:32:27,400 --> 00:32:28,280 No questions asked. 704 00:32:28,360 --> 00:32:30,800 You can start an Ibuprofen maracas band… 705 00:32:30,880 --> 00:32:32,600 [audience laughs] 706 00:32:32,680 --> 00:32:33,800 …and go home with change. 707 00:32:33,880 --> 00:32:36,440 This thing was $18 for 1,000 Ibuprofen. 708 00:32:36,520 --> 00:32:39,120 Eighteen dollars. You know, you can take it home with you. 709 00:32:39,200 --> 00:32:42,480 One under each arm. Sit them by the sofa while you watch TV. 710 00:32:42,560 --> 00:32:44,800 Throw it in your mouth like popcorn. No one cares. 711 00:32:44,880 --> 00:32:46,280 [audience laughs] 712 00:32:46,360 --> 00:32:50,480 Because that's how much confidence America has in itself. 713 00:32:51,200 --> 00:32:54,800 That's how much faith America has in its own quality of life. 714 00:32:55,600 --> 00:32:59,480 Every day, America gives its citizens the opportunity 715 00:33:00,040 --> 00:33:01,280 to top themselves. 716 00:33:01,360 --> 00:33:02,600 [audience laughs] 717 00:33:02,680 --> 00:33:04,440 At unbelievable prices, to be fair. 718 00:33:04,520 --> 00:33:06,280 Eighteen bucks, that's pretty good. 719 00:33:06,360 --> 00:33:07,600 [audience laughs] 720 00:33:07,680 --> 00:33:09,480 Because they know they won't. 721 00:33:09,560 --> 00:33:11,480 They know life there is too fun. 722 00:33:11,560 --> 00:33:13,400 They'd be missing out on too much. 723 00:33:13,480 --> 00:33:15,240 Super Bowl, Disney Land, 724 00:33:15,320 --> 00:33:17,080 meat that comes in a spray. 725 00:33:17,160 --> 00:33:19,160 [audience laughs] 726 00:33:21,000 --> 00:33:23,280 In the UK, our government is like, 727 00:33:23,360 --> 00:33:25,440 "Have you seen the weather and the food here?" 728 00:33:25,520 --> 00:33:27,040 [audience laughs] 729 00:33:27,120 --> 00:33:30,160 "If we let these people buy, I don't know, 730 00:33:30,240 --> 00:33:32,240 thirty-three Ibuprofen… 731 00:33:32,320 --> 00:33:34,320 [audience laughs] 732 00:33:37,280 --> 00:33:39,160 they're going to take them all at once." 733 00:33:39,240 --> 00:33:41,240 [audience laughs] 734 00:33:41,320 --> 00:33:42,840 To rest us. 735 00:33:46,280 --> 00:33:50,480 I think that is the fundamental difference between Americans and Brits. 736 00:33:50,560 --> 00:33:53,560 The Brits always expect the very worst to happen. 737 00:33:53,640 --> 00:33:57,080 And the Americans always expect the very best to happen. 738 00:33:57,160 --> 00:33:58,360 I went on tour in America, 739 00:33:58,440 --> 00:34:00,840 and Americans would come to my shows 740 00:34:00,920 --> 00:34:04,240 wanting and expecting to have a good time. 741 00:34:04,320 --> 00:34:06,320 [audience laughs] 742 00:34:07,280 --> 00:34:09,480 You're laughing at the very idea of that. 743 00:34:09,560 --> 00:34:11,560 [audience laughs] 744 00:34:16,760 --> 00:34:19,640 Do you know what is the best compliment you can hope to overhear 745 00:34:19,720 --> 00:34:21,720 from a British audience leaving your show? 746 00:34:21,800 --> 00:34:23,800 "That was quite good… 747 00:34:23,880 --> 00:34:25,000 [audience laughs] 748 00:34:25,080 --> 00:34:25,960 …actually." 749 00:34:26,040 --> 00:34:29,240 [audience laughing and applauding] 750 00:34:30,160 --> 00:34:32,360 [audience whooping] 751 00:34:33,480 --> 00:34:35,640 Some of you are gonna do it after this. 752 00:34:35,720 --> 00:34:37,880 You're gonna go, "It was quite good, actually." 753 00:34:37,960 --> 00:34:39,280 What do you mean, "actually"? 754 00:34:39,360 --> 00:34:40,360 [audience laughs] 755 00:34:40,440 --> 00:34:41,680 You bought the ticket. 756 00:34:42,520 --> 00:34:43,760 You decided to come. 757 00:34:44,240 --> 00:34:47,280 And you're surprised and a bit annoyed you enjoyed yourself. 758 00:34:47,360 --> 00:34:49,360 [audience laughs] 759 00:34:54,240 --> 00:34:57,400 They're just so positive in America. Everything about it is positive. 760 00:34:57,480 --> 00:34:59,560 Even their English is more positive than ours. 761 00:34:59,640 --> 00:35:02,600 The same language, but they have more positive versions of words. 762 00:35:02,680 --> 00:35:05,480 You know what they call this in America? What they call these? 763 00:35:05,560 --> 00:35:07,000 This little guy, you know? 764 00:35:07,680 --> 00:35:09,120 Never seen one of these before? 765 00:35:09,200 --> 00:35:10,200 [audience laughs] 766 00:35:10,280 --> 00:35:13,760 They call this an ass. This is an "ass" in America. An ass. 767 00:35:13,840 --> 00:35:16,280 Do you know what we call these here in the UK? 768 00:35:16,360 --> 00:35:19,200 -[in dour voice] An arse. -[audience laughs] 769 00:35:19,280 --> 00:35:21,480 [in cheerful voice] Ass! [in dour voice] Arse. 770 00:35:22,000 --> 00:35:23,600 It's not the same, is it? 771 00:35:23,680 --> 00:35:25,240 Doesn't conjure the same image. 772 00:35:25,320 --> 00:35:29,440 How fun, how perky, how bright is "ass"? 773 00:35:29,520 --> 00:35:32,240 How sad, how dour, 774 00:35:32,720 --> 00:35:34,080 is… [in dour voice] …"arse"? 775 00:35:34,160 --> 00:35:35,120 [audience laughs] 776 00:35:35,200 --> 00:35:36,840 How sexy is "ass"? 777 00:35:36,920 --> 00:35:38,760 Show me your ass, I wanna fuck it. 778 00:35:38,840 --> 00:35:40,840 [audience laughs] 779 00:35:42,680 --> 00:35:44,400 [in dour voice] Show me your arse. 780 00:35:44,480 --> 00:35:46,480 [audience laughs] 781 00:35:47,040 --> 00:35:48,440 I need to search it. 782 00:35:48,520 --> 00:35:50,280 [audience laughs] 783 00:35:54,800 --> 00:35:57,440 An ass is not an arse. They don't conjure the same image. 784 00:35:57,520 --> 00:36:00,120 An ass is bouncy and pert and fun. 785 00:36:00,200 --> 00:36:01,880 An arse-- There's shit in an arse. 786 00:36:01,960 --> 00:36:06,040 An arse is wrinkled and sagging and gray. 787 00:36:07,240 --> 00:36:09,360 Jennifer Lopez has an ass. 788 00:36:10,360 --> 00:36:12,520 Gordon Brown has an arse. 789 00:36:12,600 --> 00:36:14,200 [audience laughs] 790 00:36:15,240 --> 00:36:17,280 They're so positive there in America. 791 00:36:17,360 --> 00:36:20,720 I mean, the name of the country is literally U-S. 792 00:36:20,800 --> 00:36:22,560 U-S! 793 00:36:22,640 --> 00:36:24,200 [chortles] Yes! 794 00:36:24,280 --> 00:36:25,760 [audience laughs] 795 00:36:25,840 --> 00:36:28,800 In Britain, everyone is depressed, all the time. 796 00:36:29,520 --> 00:36:30,800 Our country's called 797 00:36:31,600 --> 00:36:32,520 U-K. 798 00:36:32,600 --> 00:36:34,600 [audience laughs] 799 00:36:35,960 --> 00:36:37,680 U-K? [whines] 800 00:36:37,760 --> 00:36:40,400 "Your arse looks particularly droopy today, U-K?" 801 00:36:40,480 --> 00:36:42,480 [audience laughs] 802 00:36:45,440 --> 00:36:48,200 You know that joke has been sitting there for 200 years. 803 00:36:48,280 --> 00:36:50,320 [audience laughs] 804 00:36:51,200 --> 00:36:52,880 Only Wang was strong enough… 805 00:36:52,960 --> 00:36:54,960 [audience laughs] 806 00:36:55,040 --> 00:36:57,120 …to draw Excalibur from its stone. 807 00:36:57,200 --> 00:36:58,840 [audience laughs] 808 00:37:00,920 --> 00:37:02,240 Crazy country, America. 809 00:37:02,320 --> 00:37:05,400 But amazing cultural output. You know, I can't deny that. 810 00:37:05,480 --> 00:37:09,120 The films, the TV. The music. I'm a big fan of the music. 811 00:37:09,200 --> 00:37:12,800 I'm a big hip-hop fan. I don't need to tell you, you're looking right at me. 812 00:37:12,880 --> 00:37:14,960 -[audience laughs] -Big hip-hop fan. 813 00:37:15,040 --> 00:37:18,080 I went to see a really great hip-hop show recently, Kendrick Lamar. 814 00:37:18,160 --> 00:37:19,720 Kendrick Lamar at The O2. Yeah. 815 00:37:19,800 --> 00:37:22,720 Real genius, Kendrick Lamar. Really amazing musician. 816 00:37:22,800 --> 00:37:24,360 Um, I really loved the show. 817 00:37:24,440 --> 00:37:30,360 I do sometimes find it hard to relate to some of the lyrics in hip-hop. 818 00:37:30,440 --> 00:37:31,640 Especially Kendrick Lamar. 819 00:37:31,720 --> 00:37:34,600 Kendrick Lamar grew up in Compton, this really rough part of LA. 820 00:37:34,680 --> 00:37:38,120 A lot of his songs are about his difficult, dangerous upbringing. 821 00:37:38,200 --> 00:37:42,120 Uh, I did not have a difficult, dangerous upbringing at all. 822 00:37:42,200 --> 00:37:46,200 I've been a thoroughly middle-class boy since birth. 823 00:37:46,280 --> 00:37:48,560 Grew up in a crocodile-free neighborhood. 824 00:37:48,640 --> 00:37:50,440 [audience laughs] 825 00:37:50,520 --> 00:37:52,600 I haven't done a day's work in my life. 826 00:37:52,680 --> 00:37:53,760 [audience laughs] 827 00:37:53,840 --> 00:37:56,040 I have the silky soft skin of a prince. 828 00:37:56,920 --> 00:37:59,560 The other day, I cut my thumb on bread. 829 00:37:59,640 --> 00:38:01,840 [audience laughs] 830 00:38:03,120 --> 00:38:05,280 True story. You know bread, famously safe. 831 00:38:05,360 --> 00:38:06,640 [audience laughs] 832 00:38:06,720 --> 00:38:07,600 Not for this guy. 833 00:38:07,680 --> 00:38:08,680 [audience laughs] 834 00:38:08,760 --> 00:38:13,040 So I sometimes find it hard to relate the lyrics of Kendrick Lamar. 835 00:38:13,120 --> 00:38:15,080 I can relate to the lyrics in, I don't know, 836 00:38:15,160 --> 00:38:16,200 folk music. 837 00:38:16,960 --> 00:38:20,440 ♪ The forest is nice There's a river in the valley ♪ 838 00:38:20,520 --> 00:38:22,280 ♪ I saw a boat ♪ 839 00:38:22,360 --> 00:38:24,360 [audience laughs] 840 00:38:25,480 --> 00:38:27,120 Yeah, the forest is nice. 841 00:38:27,840 --> 00:38:29,560 These cats are spitting the truth. 842 00:38:29,640 --> 00:38:31,760 [audience laughs] 843 00:38:31,840 --> 00:38:33,440 Kendrick Lamar is like, 844 00:38:33,520 --> 00:38:35,720 ♪ These roads is cold Nearly froze me to death ♪ 845 00:38:35,800 --> 00:38:37,880 ♪ The older I grow The more I hope to forget ♪ 846 00:38:37,960 --> 00:38:40,360 ♪ My dad told me Respect would keep me alive ♪ 847 00:38:40,440 --> 00:38:42,640 ♪ Couldn't keep me off the streets But he tried ♪ 848 00:38:43,320 --> 00:38:44,160 I'm there like… 849 00:38:45,000 --> 00:38:45,840 Hm. 850 00:38:45,920 --> 00:38:48,120 [audience laughs] 851 00:38:48,200 --> 00:38:50,680 Uh, I'll have to take your word for it, Kendrick. 852 00:38:50,760 --> 00:38:53,160 Um, not ringing any bells over here. 853 00:38:53,240 --> 00:38:57,720 But well done turning those lemons into such fine lemonade. 854 00:38:57,800 --> 00:38:59,160 [audience laughs] 855 00:39:00,960 --> 00:39:03,440 It was a great show. Kendrick Lamar at The O2, awesome. 856 00:39:03,520 --> 00:39:06,000 It was really fun to sing along with all those songs, 857 00:39:06,080 --> 00:39:07,680 with other Kendrick Lamar fans, 858 00:39:07,760 --> 00:39:09,680 live, with Kendrick Lamar in the room. 859 00:39:09,760 --> 00:39:12,080 Now, of course, I do have the same difficulty, 860 00:39:12,160 --> 00:39:16,880 the same awkward issue singing along with hip-hop 861 00:39:16,960 --> 00:39:21,600 that all non-Black fans of hip-hop 862 00:39:22,120 --> 00:39:26,560 have singing along with hip-hop. 863 00:39:27,800 --> 00:39:29,640 I think you know what I'm talking about. 864 00:39:29,720 --> 00:39:30,560 [audience laughs] 865 00:39:30,640 --> 00:39:31,800 It's the N-word, right? 866 00:39:31,880 --> 00:39:33,880 The N-word comes up a lot in hip-hop. 867 00:39:33,960 --> 00:39:37,840 Obviously, if you're not Black yourself, you can't sing that word when it comes up. 868 00:39:38,440 --> 00:39:39,640 Some people get annoyed. 869 00:39:39,720 --> 00:39:42,640 They go, "It's just part of the song. Why can't I sing the song?" 870 00:39:42,720 --> 00:39:43,800 Well, sure. 871 00:39:43,880 --> 00:39:48,000 But a lot of a word's meaning is given by who is saying it 872 00:39:48,080 --> 00:39:49,960 and the context in which it's said. 873 00:39:50,040 --> 00:39:55,600 15,000 Black people at The O2 singing the N-word, that's a concert. 874 00:39:56,360 --> 00:39:58,160 15,000 white people 875 00:39:58,240 --> 00:39:59,720 [audience laughs] 876 00:39:59,800 --> 00:40:03,440 in an arena, screaming the N-word together, 877 00:40:03,520 --> 00:40:04,640 out of key, 878 00:40:04,720 --> 00:40:05,880 [audience laughs] 879 00:40:05,960 --> 00:40:07,960 that's a rally, isn't it? That's a rally. 880 00:40:08,040 --> 00:40:08,960 [audience laughs] 881 00:40:09,040 --> 00:40:10,240 That's the start of a war. 882 00:40:11,280 --> 00:40:12,760 It's a fair distinction to make. 883 00:40:12,840 --> 00:40:15,880 Now, everyone at the Kendrick gig was a very good sport about this. 884 00:40:15,960 --> 00:40:17,480 They had different solutions. 885 00:40:17,560 --> 00:40:21,640 The most common one I saw was they simply didn't sing the N-word when it came up. 886 00:40:21,720 --> 00:40:24,400 Right? They sing along with Kendrick Lamar song. 887 00:40:24,480 --> 00:40:26,040 Then the N-word would happen, 888 00:40:26,120 --> 00:40:28,560 and they'd go silent as the grave. 889 00:40:28,640 --> 00:40:29,600 [audience laughs] 890 00:40:29,680 --> 00:40:31,840 Wait for the word to be over. 891 00:40:31,920 --> 00:40:33,200 [audience laughs] 892 00:40:33,280 --> 00:40:35,600 And then pick up again where they left off. 893 00:40:35,680 --> 00:40:36,960 [audience laughs] 894 00:40:37,040 --> 00:40:39,160 As if nothing had happened. Perfectly reasonable. 895 00:40:39,240 --> 00:40:42,840 They looked a bit like they've had a Vietnam flashback in the middle of a song… 896 00:40:42,920 --> 00:40:44,920 [audience laughs] 897 00:40:46,480 --> 00:40:47,440 Perfectly reasonable. 898 00:40:47,520 --> 00:40:50,560 However, in my opinion, not an ideal solution. 899 00:40:50,640 --> 00:40:52,920 You do lose a bit of flow. 900 00:40:53,440 --> 00:40:55,960 Um, a bit of momentum, stopping and starting like that. 901 00:40:56,040 --> 00:40:58,240 I don't think it's what Kendrick would've wanted. 902 00:40:58,800 --> 00:41:03,000 I think a much better solution is to instead replace the N-word, 903 00:41:03,080 --> 00:41:06,560 for yourself, with a benign word 904 00:41:06,640 --> 00:41:10,920 that simply rhymes and scans the same rhythmically, right? 905 00:41:11,000 --> 00:41:13,160 Now, you can choose any word you want. 906 00:41:13,880 --> 00:41:16,920 I've gone for "slippers." 907 00:41:17,000 --> 00:41:18,400 [audience laughs] 908 00:41:18,480 --> 00:41:21,520 "Slippers" works surprisingly well. 909 00:41:22,560 --> 00:41:24,840 It rhymes, it scans, 910 00:41:24,920 --> 00:41:27,800 plus it makes the songs a little comfier. 911 00:41:27,880 --> 00:41:29,480 [audience laughs] 912 00:41:29,560 --> 00:41:33,080 And suddenly, I'm singing about problems I have… 913 00:41:33,160 --> 00:41:35,160 [audience laughs] 914 00:41:36,920 --> 00:41:38,360 in my life. 915 00:41:38,440 --> 00:41:40,440 [audience laughs] 916 00:41:41,680 --> 00:41:43,800 Yo, where my slippers at? 917 00:41:43,880 --> 00:41:45,880 [audience laughing and applauding] 918 00:41:52,320 --> 00:41:54,200 Where them slippers that I came with? 919 00:41:55,240 --> 00:41:57,960 How many more slippers am I gonna lose in these streets? 920 00:41:58,040 --> 00:42:00,040 [audience laughs] 921 00:42:02,400 --> 00:42:05,240 So it was an amazing gig. He's a real genius. 922 00:42:05,320 --> 00:42:07,440 I have so much admiration for hip-hop artists. 923 00:42:07,520 --> 00:42:09,640 I literally couldn't remember all those words. 924 00:42:09,720 --> 00:42:11,560 That's how basic my own ability is. 925 00:42:11,640 --> 00:42:13,440 You have to remember them all exactly. 926 00:42:13,520 --> 00:42:16,200 Doing stand-up, you forget the words, you just make it up. 927 00:42:16,280 --> 00:42:19,200 If you're a rapper, you can't be like… [scatting] 928 00:42:19,280 --> 00:42:21,160 Uh… 929 00:42:21,240 --> 00:42:24,080 Maybe if you're a French rapper, but that's not what I meant. 930 00:42:24,160 --> 00:42:26,000 [audience laughs] 931 00:42:26,080 --> 00:42:27,440 I've got a terrible memory. 932 00:42:27,520 --> 00:42:28,840 I have such a bad memory. 933 00:42:29,320 --> 00:42:31,480 I've always had a bad memory, really terrible. 934 00:42:31,560 --> 00:42:33,240 I've always had a bad memory, um… 935 00:42:33,320 --> 00:42:35,320 [audience laughs] 936 00:42:36,160 --> 00:42:39,960 I think. Uh, I've always had a bad memory. I'm jealous of people with good memories. 937 00:42:40,040 --> 00:42:41,840 Some people have amazing memories. 938 00:42:41,920 --> 00:42:44,880 My friend Pete has an amazing memory. Pete remembers everything. 939 00:42:44,960 --> 00:42:47,200 And Pete once described his memory to me 940 00:42:47,280 --> 00:42:51,560 as like having a filing cabinet in his head, right? 941 00:42:51,640 --> 00:42:55,520 Whenever he needs to remember something, he simply goes through files in his head, 942 00:42:55,600 --> 00:42:57,360 flicks through to the right point, 943 00:42:57,440 --> 00:43:00,600 pulls out the fact clear as the day he learned it. 944 00:43:01,120 --> 00:43:02,240 Fuck Pete. 945 00:43:02,320 --> 00:43:04,320 [audience laughs] 946 00:43:07,160 --> 00:43:11,640 I don't know about you, but my memory is not like a filing cabinet at all. 947 00:43:11,720 --> 00:43:15,440 My memory is like a mist. 948 00:43:15,520 --> 00:43:17,360 [audience laughs] 949 00:43:17,440 --> 00:43:20,040 Just an enormous, endless mist. 950 00:43:20,120 --> 00:43:22,120 An infinite blank space. 951 00:43:22,800 --> 00:43:24,480 When I have to remember something, 952 00:43:24,560 --> 00:43:27,480 I just have to approach the mist like this. 953 00:43:27,560 --> 00:43:28,680 [audience laughs] 954 00:43:30,040 --> 00:43:32,400 [sobs] Please! 955 00:43:34,320 --> 00:43:36,040 Please, mist. 956 00:43:36,640 --> 00:43:38,200 Please tell me, mist. 957 00:43:38,280 --> 00:43:41,240 What is the name-- [sobs] 958 00:43:41,320 --> 00:43:43,560 What is the name 959 00:43:44,560 --> 00:43:47,960 of this lady that I'm speaking to right now? Please. 960 00:43:48,040 --> 00:43:49,560 [audience laughs] 961 00:43:49,640 --> 00:43:53,760 [sobs] Please, mist. She told me five seconds ago. Please! 962 00:43:53,840 --> 00:43:55,840 [audience laughs] 963 00:43:57,440 --> 00:43:59,640 Then I just have to wait for the mist to respond. 964 00:43:59,720 --> 00:44:00,680 [sobs] 965 00:44:01,360 --> 00:44:04,720 Maybe, eventually, a figure will appear deep in the mist. 966 00:44:04,800 --> 00:44:06,320 I'll get excited. Oh, here it is! 967 00:44:06,400 --> 00:44:09,320 The figure's blurry, but it moves slowly towards me. 968 00:44:09,400 --> 00:44:12,280 Getting bigger and clearer. I'm like, here it comes! 969 00:44:12,360 --> 00:44:15,520 The figure gets closer to me, then the figure comes out of the mist, 970 00:44:15,600 --> 00:44:18,200 and it's just me naked, going, 971 00:44:18,280 --> 00:44:20,080 "Uh…" 972 00:44:20,160 --> 00:44:22,960 I thought you knew. I don't know. What's her name? 973 00:44:23,040 --> 00:44:25,240 Jipa-- Gepa-- Gep-- Geppetto? 974 00:44:25,320 --> 00:44:26,920 [audience laughs] 975 00:44:27,000 --> 00:44:29,440 Geppetto? Try it. I feel good about "Geppetto." 976 00:44:29,520 --> 00:44:31,520 [audience laughs] 977 00:44:34,640 --> 00:44:36,000 My brain sucks, man. 978 00:44:36,800 --> 00:44:38,720 It don't work no good no more. 979 00:44:39,880 --> 00:44:43,120 I've been reading up on psychology, trying to understand my mind better. 980 00:44:43,200 --> 00:44:44,240 Hasn't helped at all. 981 00:44:44,320 --> 00:44:45,960 Psychology makes no sense. 982 00:44:46,040 --> 00:44:49,400 Like, why is it called an Oedipus Complex? 983 00:44:49,880 --> 00:44:52,000 There's nothing complex about it. My mom's hot. 984 00:44:52,080 --> 00:44:54,080 [audience laughs] 985 00:44:55,160 --> 00:44:56,560 Seems simple to me. 986 00:44:57,960 --> 00:45:01,400 I have to say, I do feel like society's getting more and more sexualized. 987 00:45:01,480 --> 00:45:04,080 I feel like porn is everywhere these days. 988 00:45:04,160 --> 00:45:05,720 Can't escape it, you know? 989 00:45:05,800 --> 00:45:08,120 It's on the TV, it's on my phone. 990 00:45:08,200 --> 00:45:10,360 It's under my bed, 991 00:45:10,440 --> 00:45:11,840 it's on my bookshelf. 992 00:45:11,920 --> 00:45:13,040 Arranged alphabetically. 993 00:45:13,120 --> 00:45:15,080 I'm like, give me a break, man. 994 00:45:15,160 --> 00:45:17,080 [audience laughs] 995 00:45:17,160 --> 00:45:18,520 [Phil laughs] 996 00:45:18,600 --> 00:45:19,840 Ah. 997 00:45:19,920 --> 00:45:21,760 I'm a bit of a perv. 998 00:45:21,840 --> 00:45:24,280 [audience laughs] 999 00:45:24,360 --> 00:45:26,600 I'm a bit of a perv. Um… I'm a bit-- 1000 00:45:26,680 --> 00:45:28,560 People think I'm a perv 1001 00:45:28,640 --> 00:45:32,080 'cause I'm tall and I use words like "endeavor," but… 1002 00:45:32,720 --> 00:45:34,720 I'm a perv. I'm a bit of a perv. I'm a perv. 1003 00:45:34,800 --> 00:45:37,720 I'm an ethical perv, you know, I'm not a gross perv. I'm ethical. 1004 00:45:37,800 --> 00:45:40,240 No one notices. It's just a little look for me. 1005 00:45:40,320 --> 00:45:43,400 "Oh!" Just a little something for me. Just, "Oh!" No one notices. 1006 00:45:44,280 --> 00:45:46,760 No on sees. Just "Huh!" Just a little something for me. 1007 00:45:46,840 --> 00:45:48,400 [audience laughs] 1008 00:45:48,480 --> 00:45:51,320 People only get hurt if they notice. No beef if they don't. 1009 00:45:51,400 --> 00:45:54,280 Just, "Huh!" A little something for me. Just, "Huh!" You know? 1010 00:45:55,320 --> 00:45:58,480 If a perv pervs in the forest, and no one sees him perv, does he perv? 1011 00:45:58,560 --> 00:46:00,560 [audience laughs] 1012 00:46:01,640 --> 00:46:03,320 [sighs] I've always been a perv. 1013 00:46:04,640 --> 00:46:07,520 I've always been a perv. Hasn't been a time in my life I wasn't. 1014 00:46:07,600 --> 00:46:09,840 Even as a kid. I was a pervy little kid. 1015 00:46:09,920 --> 00:46:12,040 Creepy. Creepy little kid, I was. Creepy. 1016 00:46:12,120 --> 00:46:14,080 Pervy little boy, I was. Pervy little fella. 1017 00:46:14,160 --> 00:46:16,280 Creepy. Real creepy, pervy little boy, I was. 1018 00:46:16,360 --> 00:46:18,360 Pervy, pervy. Quiet, real quiet. 1019 00:46:18,440 --> 00:46:20,720 Shh! Real quiet, pervy little boy, I was. 1020 00:46:20,800 --> 00:46:23,440 Creepy, quiet, pervy. People thought I was shy. 1021 00:46:23,520 --> 00:46:25,400 I wasn't shy, I was a perv. 1022 00:46:25,480 --> 00:46:27,400 -[audience laughs] -Pervy little boy. 1023 00:46:27,880 --> 00:46:29,480 Pervy, quiet little boy. 1024 00:46:30,280 --> 00:46:32,440 Perving my little life away, I was. Little perv. 1025 00:46:32,520 --> 00:46:34,080 [audience laughs] 1026 00:46:34,160 --> 00:46:36,760 Just sat in the corner, perving all day, all night. 1027 00:46:37,320 --> 00:46:40,880 My mom's friends would come over to visit, they'd see me perving in the corner. 1028 00:46:41,560 --> 00:46:44,680 They'd go, "Oh, Phil seems like a… thoughtful child." 1029 00:46:45,720 --> 00:46:48,640 I'm like, "Huh, I suppose they are thoughts, technically, Joann." 1030 00:46:48,720 --> 00:46:51,720 [audience laughing] 1031 00:46:53,880 --> 00:46:56,960 Mostly about those foxes in Disney's Robin Hood. [laughs] 1032 00:46:57,040 --> 00:46:58,200 [audience laughs] 1033 00:46:58,280 --> 00:47:00,760 Those are some sexy foxes in Robin Hood! 1034 00:47:00,840 --> 00:47:04,040 They're so sexy. The Robin Hood fox and the lady fox, so sexy. Why? 1035 00:47:04,120 --> 00:47:07,040 Why? Why'd they make them so sexy? It was a children's movie, 1036 00:47:07,120 --> 00:47:10,880 but they definitely went out of their way to make those some sexy foxes. Why? 1037 00:47:11,520 --> 00:47:14,000 Why? They're foxes, but you also wanna fuck them. Why? 1038 00:47:14,720 --> 00:47:17,320 How did they do that? How did they do it? How? 1039 00:47:17,400 --> 00:47:19,840 And why? More importantly, why? 1040 00:47:19,920 --> 00:47:22,000 Why did they do that? Sick men. 1041 00:47:22,480 --> 00:47:24,960 It's messed up my relationship with foxes. 1042 00:47:25,040 --> 00:47:27,240 [audience laughs] 1043 00:47:27,320 --> 00:47:30,200 I live in South London now. Foxes are the bane of my life. 1044 00:47:30,280 --> 00:47:31,440 [audience laughs] 1045 00:47:31,520 --> 00:47:33,720 They shit everywhere, they scream all night. 1046 00:47:33,800 --> 00:47:36,280 Because of Robin Hood, whenever one's around, I'm like, 1047 00:47:36,360 --> 00:47:37,880 "Can they see me? Are they here?" 1048 00:47:37,960 --> 00:47:39,960 [audience laughs] 1049 00:47:43,360 --> 00:47:45,560 I'm a bit of a perv. Uh… 1050 00:47:46,560 --> 00:47:48,680 I hope that's okay. Thank you for accepting me. 1051 00:47:48,760 --> 00:47:50,720 Hope you don't cancel me for that, uh… 1052 00:47:50,800 --> 00:47:53,960 I don't think I'm gonna get canceled. I don't think I'll get canceled. 1053 00:47:54,040 --> 00:47:56,400 I mean, touch wood. I don't think I'll get canceled. 1054 00:47:56,480 --> 00:47:58,480 [audience laughing] 1055 00:48:01,600 --> 00:48:06,480 It is something you have to consider. Now that I'm a bit of a public figure. 1056 00:48:06,560 --> 00:48:08,880 I started getting recognized when I'm out and about. 1057 00:48:08,960 --> 00:48:11,320 I get really excited about it, I think it's great. 1058 00:48:11,400 --> 00:48:14,240 If anything, I'm usually more excited about being recognized 1059 00:48:14,320 --> 00:48:16,760 than the person who has recognized me. 1060 00:48:16,840 --> 00:48:18,200 -[audience laughs] -You know? 1061 00:48:18,280 --> 00:48:21,080 I'll be around town, overhear someone whisper to their friend, 1062 00:48:21,160 --> 00:48:22,160 "Is that Phil Wang?" 1063 00:48:22,240 --> 00:48:24,080 I'm like, "You're damn right it is!" 1064 00:48:24,160 --> 00:48:25,760 [audience laughs] 1065 00:48:25,840 --> 00:48:27,480 [laughs] "Come here!" 1066 00:48:28,320 --> 00:48:29,480 "Hey, slow down." 1067 00:48:29,560 --> 00:48:31,560 [audience laughs] 1068 00:48:32,560 --> 00:48:34,280 "Here, get in, get in, get in." 1069 00:48:36,160 --> 00:48:38,040 They're like, "That was his phone. What?" 1070 00:48:38,120 --> 00:48:40,120 [audience laughs] 1071 00:48:43,200 --> 00:48:45,640 It is mostly really nice. People are mostly very cool. 1072 00:48:45,720 --> 00:48:48,360 There's a downside, of course, being slightly recognizable. 1073 00:48:48,440 --> 00:48:50,040 And, uh, that is that I… 1074 00:48:50,760 --> 00:48:53,400 Now I'm too scared to be an asshole in public. 1075 00:48:54,000 --> 00:48:55,360 You know? Now I'm scared. 1076 00:48:55,440 --> 00:48:57,480 I'm worried there's just enough of a chance 1077 00:48:57,560 --> 00:48:59,720 someone in the vicinity will know who I am 1078 00:48:59,800 --> 00:49:03,120 and take a video of me doing something problematic, 1079 00:49:03,640 --> 00:49:06,360 and put it online and ruin me. 1080 00:49:06,840 --> 00:49:08,120 Over nothing at all. 1081 00:49:08,200 --> 00:49:12,520 "Uh, look what Phil Wang did to this pigeon. Meh…" 1082 00:49:12,600 --> 00:49:14,600 [audience laughs] 1083 00:49:15,400 --> 00:49:17,200 Then that's my career over. 1084 00:49:17,280 --> 00:49:19,280 Because I whacked a pigeon with a golf club? 1085 00:49:19,360 --> 00:49:21,360 [audience laughs] 1086 00:49:22,920 --> 00:49:25,080 I'm just trying to keep the train station clean. 1087 00:49:25,160 --> 00:49:26,120 [audience laughs] 1088 00:49:26,200 --> 00:49:27,280 How are you helping? 1089 00:49:29,200 --> 00:49:32,760 So I have to be on my best behavior at all times now when I'm out and about. 1090 00:49:32,840 --> 00:49:35,360 I'm a walkover now, I'm an absolute pushover these days. 1091 00:49:35,440 --> 00:49:37,240 People can do whatever they want to me. 1092 00:49:37,320 --> 00:49:40,200 I mean, it's embarrassing. I'm obsequious out there these days. 1093 00:49:40,280 --> 00:49:42,360 "Oh, no, after you" 1094 00:49:42,440 --> 00:49:43,760 "Oh, no, I'm sorry." 1095 00:49:43,840 --> 00:49:46,200 "Excuse me, I think you dropped your baby." 1096 00:49:46,280 --> 00:49:47,280 [audience laughs] 1097 00:49:47,880 --> 00:49:51,120 Pathetic. I didn't use to be like this back when I was anonymous. 1098 00:49:51,200 --> 00:49:52,040 It was awesome. 1099 00:49:52,120 --> 00:49:55,880 I'd walk around town being an asshole to people, with no consequences at all. 1100 00:49:55,960 --> 00:49:56,880 It was fantastic. 1101 00:49:56,960 --> 00:50:00,720 Just walk around saying mean shit to strangers in the street. 1102 00:50:00,800 --> 00:50:02,560 "Hey, you!" [laughs] 1103 00:50:03,360 --> 00:50:04,920 "Where'd you buy your hat?" 1104 00:50:05,000 --> 00:50:05,960 "The bin?" 1105 00:50:06,040 --> 00:50:08,240 [audience laughs] 1106 00:50:08,320 --> 00:50:10,760 And he'd be like, "Hey!" 1107 00:50:10,840 --> 00:50:13,560 And then I'd just run into the nearest Chinese restaurant. 1108 00:50:13,640 --> 00:50:14,760 [giggles] 1109 00:50:15,760 --> 00:50:17,920 I'd run into the kitchen. 1110 00:50:18,000 --> 00:50:19,480 Just blend in with the cooks. 1111 00:50:19,560 --> 00:50:21,560 [audience laughs] 1112 00:50:22,200 --> 00:50:24,520 He'd run in after me, like… [growls] 1113 00:50:26,480 --> 00:50:28,240 [groans] 1114 00:50:28,320 --> 00:50:29,240 [audience laughs] 1115 00:50:29,320 --> 00:50:31,120 "Where'd he go? Where'd he go?" 1116 00:50:31,600 --> 00:50:33,880 Start spinning around random chefs. "Hey, buddy!" 1117 00:50:33,960 --> 00:50:35,040 [speaks in Mandarin] 1118 00:50:35,120 --> 00:50:37,480 [in English] "Oh! It's not him." 1119 00:50:37,560 --> 00:50:38,440 "Hey, you!" 1120 00:50:38,520 --> 00:50:40,400 [speaks in Mandarin] 1121 00:50:40,480 --> 00:50:42,000 [in English] "Where is this guy?" 1122 00:50:43,200 --> 00:50:44,520 Meanwhile, I'm in the corner, 1123 00:50:44,600 --> 00:50:46,800 carving a carrot into the shape of a flower. 1124 00:50:46,880 --> 00:50:48,880 [audience laughs] 1125 00:50:53,040 --> 00:50:56,000 Hey, y'all got any rice in that fridge? I need to kill this guy. 1126 00:50:56,080 --> 00:50:58,080 [audience laughs] 1127 00:51:01,880 --> 00:51:03,880 Things are going all right. I can't complain. 1128 00:51:03,960 --> 00:51:05,200 Things are going all right. 1129 00:51:05,280 --> 00:51:08,120 I finally managed to buy my own, um, sofa. 1130 00:51:08,600 --> 00:51:10,840 Thank you. It was a big step, thank you very much. 1131 00:51:10,920 --> 00:51:13,680 It took so long to arrive though! Oh my God. 1132 00:51:13,760 --> 00:51:16,960 I ordered it online, and it took two months for this sofa to arrive. 1133 00:51:17,040 --> 00:51:18,080 Two months! 1134 00:51:18,160 --> 00:51:20,760 Why isn't Kendrick singing about this? Two months! 1135 00:51:20,840 --> 00:51:22,840 [audience laughs] 1136 00:51:23,880 --> 00:51:28,040 I didn't have anything soft to sit on in my house, at all, for two months. 1137 00:51:28,120 --> 00:51:31,680 I watched TV sat on a dining chair 1138 00:51:31,760 --> 00:51:33,320 like a Sim… 1139 00:51:33,400 --> 00:51:36,400 [audience laughing] 1140 00:51:38,480 --> 00:51:40,280 for two months. 1141 00:51:41,160 --> 00:51:43,480 Two months living that Sim life on my own there. 1142 00:51:45,320 --> 00:51:49,200 [speaking in Sim language] 1143 00:51:49,280 --> 00:51:50,520 [sobs] 1144 00:51:50,600 --> 00:51:52,600 [audience laughs] 1145 00:51:56,320 --> 00:51:59,240 But can't complain. Things are going all right, going well. 1146 00:51:59,320 --> 00:52:02,400 Um, I managed to write a book. I got to write a book recently. 1147 00:52:02,480 --> 00:52:03,560 [scattered whoops] 1148 00:52:03,640 --> 00:52:05,480 Thank you, five people. I appreciate it. 1149 00:52:05,560 --> 00:52:07,440 [audience laughs] 1150 00:52:07,520 --> 00:52:10,800 I learned a lot about the writing process I did not previously know. 1151 00:52:10,880 --> 00:52:13,240 For example, it turns out, when you write a book, 1152 00:52:13,320 --> 00:52:16,360 you have to do your fact-checking yourself. 1153 00:52:17,160 --> 00:52:18,600 I did not know that. 1154 00:52:18,680 --> 00:52:21,600 I thought you just wrote whatever the hell you wanted 1155 00:52:22,640 --> 00:52:24,440 and paid someone to check it out. 1156 00:52:24,520 --> 00:52:26,720 Then they'd be like, "Yeah, it's fine, whatever." 1157 00:52:26,800 --> 00:52:29,240 No, you do it all yourself. It's not like that at all. 1158 00:52:29,320 --> 00:52:32,360 This put me in a bit of a bind 'cause I was writing my book, 1159 00:52:32,440 --> 00:52:36,360 my book's about being Western and Asian, being Malaysian, Chinese, and British. 1160 00:52:36,440 --> 00:52:38,000 I was writing this part in my book 1161 00:52:38,080 --> 00:52:41,480 about how East Asian men are often emasculated in the West. 1162 00:52:41,560 --> 00:52:44,640 You know? So, sexually ridiculed in popular Western culture. 1163 00:52:44,720 --> 00:52:46,160 It's a really funny book. 1164 00:52:46,240 --> 00:52:48,240 [audience laughs] 1165 00:52:50,560 --> 00:52:54,400 As an example of this phenomenon, I was talking about this joke in the West 1166 00:52:54,480 --> 00:52:57,880 about East Asian guys having small dicks. 1167 00:52:57,960 --> 00:52:59,200 People love this joke. 1168 00:52:59,280 --> 00:53:02,720 "Chinese guys, small dicks." [snickers] 1169 00:53:02,800 --> 00:53:05,360 "Japanese guys, small dicks." [snickers] 1170 00:53:05,440 --> 00:53:07,880 "Phil Wang specifically, small dick." [snickers] 1171 00:53:07,960 --> 00:53:09,960 [audience laughs] 1172 00:53:10,800 --> 00:53:14,120 I was like, "Enough of these broad generalizations!" 1173 00:53:14,200 --> 00:53:16,400 I sat down. I was writing a response to this. 1174 00:53:16,480 --> 00:53:20,600 I was getting all sassy in my book. "You probably heard this cruel joke, 1175 00:53:20,680 --> 00:53:22,760 dear reader, about my dick." 1176 00:53:22,840 --> 00:53:24,280 [audience laughs] 1177 00:53:24,360 --> 00:53:29,080 "Well, I'll have you know, dear reader, that my penis is a perfectly serviceable…" 1178 00:53:29,160 --> 00:53:31,720 And then I wrote "Six and a bit inches." 1179 00:53:32,240 --> 00:53:34,520 Without thinking, I wrote "Six and a bit inches." 1180 00:53:34,600 --> 00:53:36,240 I think I'd heard or read somewhere 1181 00:53:36,320 --> 00:53:38,600 that was the average length of a full penis… 1182 00:53:38,680 --> 00:53:40,680 "Full"? Is that the right word? A full penis. 1183 00:53:40,760 --> 00:53:42,800 [audience laughs] 1184 00:53:42,880 --> 00:53:44,080 …was six and a bit inches. 1185 00:53:44,160 --> 00:53:46,960 So I wrote "Six and a bit inches" as a placeholder. 1186 00:53:47,040 --> 00:53:49,480 Making a mental note to check that was correct, 1187 00:53:49,960 --> 00:53:52,160 in my case, at some point. 1188 00:53:53,040 --> 00:53:55,120 Now, as you all know, with any big project 1189 00:53:55,200 --> 00:53:58,720 you lose track of the little jobs as new ones pop up. 1190 00:53:58,800 --> 00:54:02,320 Eventually, a couple months down the line, I was on the phone to my publisher, 1191 00:54:02,400 --> 00:54:04,120 and she was going, "All right, Phil, 1192 00:54:04,200 --> 00:54:08,400 it's your last chance to make any edits, any corrections, it's your final draft." 1193 00:54:08,480 --> 00:54:10,680 "If you wanna change anything, change it now." 1194 00:54:10,760 --> 00:54:14,520 "Also, we've type-set the book on our system here, 1195 00:54:14,600 --> 00:54:17,360 so you can't just make the edits on your Word file 1196 00:54:17,440 --> 00:54:19,400 and send us the whole book again." 1197 00:54:20,080 --> 00:54:22,000 "If you're gonna change anything this time, 1198 00:54:22,080 --> 00:54:23,560 you need to call us… 1199 00:54:23,640 --> 00:54:26,640 [audience laughing] 1200 00:54:28,520 --> 00:54:31,040 …and tell us each individual change, 1201 00:54:31,840 --> 00:54:33,440 then we'll do it here." 1202 00:54:33,960 --> 00:54:36,760 An office of predominantly beautiful, accomplished women. 1203 00:54:36,840 --> 00:54:38,120 [audience laughs] 1204 00:54:39,000 --> 00:54:40,680 And as of this point, I thought, 1205 00:54:41,280 --> 00:54:43,200 "Aw, fuck, I haven't checked my dick yet." 1206 00:54:43,280 --> 00:54:45,280 [audience laughs] 1207 00:54:48,000 --> 00:54:49,400 You know, like an author. 1208 00:54:49,480 --> 00:54:51,400 [audience laughs] 1209 00:54:51,480 --> 00:54:54,040 I didn't say that out loud, of course, I'm a gent. 1210 00:54:54,120 --> 00:54:56,520 I just started breathing really heavily and hung up. 1211 00:54:57,480 --> 00:55:00,120 I thought, "Crap, crap, crap, crap. What am I gonna do?" 1212 00:55:00,200 --> 00:55:01,560 I said six and a bit inches. 1213 00:55:01,640 --> 00:55:04,600 I don't know if that's correct. I have no idea if that's correct. 1214 00:55:04,680 --> 00:55:06,520 So what if it isn't? They won't find out. 1215 00:55:06,600 --> 00:55:08,800 They're not gonna send someone over, are they? 1216 00:55:09,560 --> 00:55:12,560 They're not gonna send Margaret Atwood over with a ruler, are they? 1217 00:55:12,640 --> 00:55:14,600 [audience laughs] 1218 00:55:15,080 --> 00:55:16,760 No, but I'll know. I'll know. 1219 00:55:16,840 --> 00:55:19,360 I'm a comedian, an author, I deal in truth. 1220 00:55:19,440 --> 00:55:21,240 Not lies, not fallacies. 1221 00:55:21,320 --> 00:55:24,080 [chuckles] Well, it is phallus-y, I guess. 1222 00:55:24,160 --> 00:55:26,320 God, I'm so clever. No, I'm getting distracted. 1223 00:55:26,400 --> 00:55:27,800 [audience laughs] 1224 00:55:27,880 --> 00:55:30,160 No, the post-truth era ends today. 1225 00:55:30,240 --> 00:55:33,120 Time to check my fact. 1226 00:55:33,200 --> 00:55:35,520 Phil will measure his wang. 1227 00:55:35,600 --> 00:55:37,440 [audience laughs] 1228 00:55:37,520 --> 00:55:39,520 And so I dropped my trousers, 1229 00:55:39,600 --> 00:55:42,600 and I walked over to the tool drawer. 1230 00:55:42,680 --> 00:55:44,680 [audience laughs] 1231 00:55:45,960 --> 00:55:48,320 Realized I should've gone to the tool drawer first, 1232 00:55:48,400 --> 00:55:50,040 [audience laughs] 1233 00:55:50,120 --> 00:55:53,720 then dropped the trousers, 'cause the waddle added to the indignity. 1234 00:55:54,720 --> 00:55:56,080 I got out the tape measure. 1235 00:55:56,160 --> 00:55:57,960 Optimistic, in retrospect. 1236 00:55:58,040 --> 00:56:01,040 [audience laughing] 1237 00:56:03,760 --> 00:56:07,320 There was genuinely a moment I was like, "Three meters, that should be enough." 1238 00:56:07,400 --> 00:56:09,400 [audience laughs] 1239 00:56:11,560 --> 00:56:12,880 I dropped my underpants, 1240 00:56:12,960 --> 00:56:15,240 and with a tape measure in my left hand 1241 00:56:15,320 --> 00:56:17,000 and my oldest friend in my right, 1242 00:56:17,640 --> 00:56:20,520 I performed my due diligence. 1243 00:56:20,600 --> 00:56:24,080 Now, like any good scientist, I made a note of my starting point. 1244 00:56:24,160 --> 00:56:25,160 My control. 1245 00:56:25,240 --> 00:56:26,600 [audience laughs] 1246 00:56:26,680 --> 00:56:28,320 Three inches, flaccid. 1247 00:56:29,200 --> 00:56:30,160 Oh dear. 1248 00:56:30,240 --> 00:56:31,680 [audience laughs] 1249 00:56:31,760 --> 00:56:34,280 Oh dear, I've said six and a bit. 1250 00:56:34,840 --> 00:56:37,360 I've written "six and a bit" in the book. 1251 00:56:37,440 --> 00:56:41,360 That is more than twice my starting point. 1252 00:56:42,360 --> 00:56:45,680 But the journey of 1,000 miles begins with one stroke. 1253 00:56:45,760 --> 00:56:46,600 Let's go. 1254 00:56:46,680 --> 00:56:48,680 [audience laughs] 1255 00:56:50,440 --> 00:56:53,240 And so I got going. You know what wanking looks like. 1256 00:56:53,320 --> 00:56:55,320 [audience laughs] 1257 00:56:59,600 --> 00:57:02,920 You might think that writing a book is a sophisticated endeavor. 1258 00:57:03,560 --> 00:57:07,680 It doesn't feel that way when you're wanking alone in the living room. 1259 00:57:08,200 --> 00:57:11,680 Trying to give yourself a bit of length, to give yourself the best chance 1260 00:57:12,240 --> 00:57:14,480 in the permanence of the printed word. 1261 00:57:14,560 --> 00:57:15,880 It wasn't fun, by the way. 1262 00:57:15,960 --> 00:57:18,600 I don't want you to think I was having a jolly in my flat. 1263 00:57:18,680 --> 00:57:21,800 I don't know if you've ever had a wank that was primarily admin, but… 1264 00:57:21,880 --> 00:57:23,880 [audience laughs] 1265 00:57:25,840 --> 00:57:27,240 It's not hot, actually. 1266 00:57:27,720 --> 00:57:31,320 Doesn't exactly get the blood flowing to have a graph pad open at the same time. 1267 00:57:32,600 --> 00:57:35,320 But such are the responsibilities of the author, apparently. 1268 00:57:35,920 --> 00:57:37,720 So I kept at it. 1269 00:57:38,440 --> 00:57:41,200 Now, after a moment, I looked down to check where I was at. 1270 00:57:41,280 --> 00:57:43,160 Four inches. [gasps] 1271 00:57:43,240 --> 00:57:45,760 A whole inch in no time at all. I was like, "Wow!" 1272 00:57:45,840 --> 00:57:47,640 This is going better than expected. 1273 00:57:47,720 --> 00:57:49,360 I'll keep at it. Get at it. 1274 00:57:49,880 --> 00:57:53,160 Another moment, looked down again, five inches. I was like, "Wow!" 1275 00:57:53,240 --> 00:57:56,160 Maybe it'll be more than six inches. Maybe it'll be seven inches. 1276 00:57:56,240 --> 00:57:59,520 Maybe that's the change I have to make. I'll happily call with that edit. 1277 00:57:59,600 --> 00:58:00,960 [audience laughs] 1278 00:58:01,040 --> 00:58:02,640 I'll call every day with that edit. 1279 00:58:03,120 --> 00:58:04,560 I'll call after it's published. 1280 00:58:06,160 --> 00:58:08,320 But as soon as I think that, I look down again, 1281 00:58:08,400 --> 00:58:11,200 five and a half inches, same interval of time. 1282 00:58:11,280 --> 00:58:12,120 Oh dear. 1283 00:58:12,880 --> 00:58:13,920 A deceleration. 1284 00:58:14,800 --> 00:58:16,200 Diminishing returns. 1285 00:58:16,280 --> 00:58:18,480 I start to panic. Keep going, come on. 1286 00:58:19,120 --> 00:58:21,840 Five and 3-quarters, 5 and 4-fifths, 5 and 5-sixths. 1287 00:58:21,920 --> 00:58:23,480 Starting to get really scared now. 1288 00:58:23,560 --> 00:58:26,800 Don't make me make this phone call! Come on, you piece of shit! [yells] 1289 00:58:26,880 --> 00:58:29,920 I started getting desperate. I started trying different positions. 1290 00:58:30,000 --> 00:58:31,320 Different rhythms. 1291 00:58:31,400 --> 00:58:32,400 I put Robin Hood on. 1292 00:58:32,480 --> 00:58:34,480 -[audience laughs] -But nothing… 1293 00:58:35,520 --> 00:58:38,880 Nothing would help or work or get me to that six inches I needed. 1294 00:58:38,960 --> 00:58:42,160 And eventually, after the best slash worst two hours of my life, 1295 00:58:42,240 --> 00:58:44,560 [audience laughs] 1296 00:58:44,640 --> 00:58:45,880 I had to give up. 1297 00:58:45,960 --> 00:58:48,480 I downed tools, picked up my trousers, 1298 00:58:48,560 --> 00:58:51,640 and made a phone call I did not think would be part of this process. 1299 00:58:51,720 --> 00:58:52,720 [audience laughs] 1300 00:58:52,800 --> 00:58:55,240 "Hi, Charlotte, hope you had a nice lunch. It's Phil." 1301 00:58:56,080 --> 00:58:59,480 "Uh, just wanted to make-- Actually, page 135, um…" 1302 00:58:59,560 --> 00:59:01,280 "No easy way to say this, really." 1303 00:59:02,480 --> 00:59:05,640 "It's seven inches, actually. It's seven. So just put down 'seven.'" 1304 00:59:05,720 --> 00:59:07,720 [audience laughs] 1305 00:59:08,720 --> 00:59:10,560 [audience whooping] 1306 00:59:12,400 --> 00:59:14,280 Bring on the Pulitzer. [laughs] 1307 00:59:14,360 --> 00:59:16,360 [audience laughs] 1308 00:59:19,240 --> 00:59:23,200 Measuring your penis under duress is the worst part of writing a book. 1309 00:59:23,280 --> 00:59:24,920 [audience laughs] 1310 00:59:25,000 --> 00:59:26,480 I think Mark Twain said that. 1311 00:59:26,560 --> 00:59:27,680 [audience laughs] 1312 00:59:27,760 --> 00:59:29,840 Otherwise, it's a really enjoyable experience. 1313 00:59:29,920 --> 00:59:34,400 I was really glad I got to do it 'cause I got to look back on my Borneo life, 1314 00:59:34,480 --> 00:59:38,080 I got to come to a new appreciation for the British half of my life, 1315 00:59:38,160 --> 00:59:40,960 and look at it as a whole, and see how far I've come, 1316 00:59:41,040 --> 00:59:43,520 and how well things have gone and how lucky I am. 1317 00:59:43,600 --> 00:59:46,680 And to be here filming this special with you wonderful people. 1318 00:59:46,760 --> 00:59:49,800 A Shakespearean theater is about as good as I could ever hope for. 1319 00:59:49,880 --> 00:59:51,520 So thank you so much for coming. 1320 00:59:51,600 --> 00:59:53,000 I really appreciate it. 1321 00:59:53,080 --> 00:59:56,080 [audience cheering] 1322 00:59:58,600 --> 00:59:59,600 Well, actually, 1323 01:00:00,480 --> 01:00:03,360 I got some really exciting news today. 1324 01:00:03,440 --> 01:00:05,520 It's really cheesy to end on it, is that okay? 1325 01:00:05,600 --> 01:00:08,000 I'm really excited 'cause I got really exciting news. 1326 01:00:08,080 --> 01:00:09,320 I know you're British, 1327 01:00:09,400 --> 01:00:11,800 ending on a positive note is gonna make you feel ill. 1328 01:00:11,880 --> 01:00:12,800 [audience laughs] 1329 01:00:12,880 --> 01:00:15,520 But can I share that with you? Is that weird? Is that okay? 1330 01:00:15,600 --> 01:00:16,560 [audience cheers] 1331 01:00:16,640 --> 01:00:20,880 Today I found out that I landed an Apple TV deal. 1332 01:00:20,960 --> 01:00:23,960 -And… thank you so much. -[audience cheering and applauding] 1333 01:00:30,600 --> 01:00:32,240 Three months free. Three months. 1334 01:00:32,320 --> 01:00:34,600 That's pretty amazing. Three months. 1335 01:00:34,680 --> 01:00:36,560 Not a penny for three months? 1336 01:00:36,640 --> 01:00:38,000 [audience laughs] 1337 01:00:38,080 --> 01:00:40,160 I thought it was very good, actually. 1338 01:00:40,760 --> 01:00:42,600 Someone's been touching wood. [chuckles] 1339 01:00:43,440 --> 01:00:44,760 Thank you so much for coming. 1340 01:00:44,840 --> 01:00:47,240 I'm Phil Wang. I love you all. Thank you. Good night! 1341 01:00:47,320 --> 01:00:51,000 -[audience cheering and whooping] -[lively rock music playing] 97315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.