Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:55,218 --> 00:01:58,221
Mr. Stevens, why
are you wearing those?
4
00:01:58,256 --> 00:02:00,292
You don't wear glasses.
5
00:02:00,327 --> 00:02:02,570
I don't know why
I'm wearing these.
6
00:02:02,605 --> 00:02:06,609
Look, I'm just trying to
lighten the mood, okay?
7
00:02:06,643 --> 00:02:08,058
It breaks my heart that you two
8
00:02:08,093 --> 00:02:10,544
weren't chosen for
the holidays again.
9
00:02:10,578 --> 00:02:12,753
You don't have to
feel sorry for us.
10
00:02:12,787 --> 00:02:14,306
We're used to being let down.
11
00:02:14,341 --> 00:02:18,414
Why a family wouldn't want
you two girls blows my mind.
12
00:02:19,346 --> 00:02:20,588
I'm sorry.
13
00:02:20,623 --> 00:02:23,729
We're stuck here
until we age out.
14
00:02:23,764 --> 00:02:25,524
No one wants the big kids.
15
00:02:26,422 --> 00:02:28,493
Look, just don't give up hope.
16
00:02:28,527 --> 00:02:32,152
The New Year's coming, families
are gonna want to adopt.
17
00:02:32,186 --> 00:02:35,776
The perfect family could still
be out there for you two.
18
00:02:35,810 --> 00:02:37,985
And you can't forget Fat Daddy.
19
00:02:38,019 --> 00:02:40,574
He'd be here all alone if
it wasn't for you two girls.
20
00:02:40,608 --> 00:02:42,921
Thank goodness we
didn't get adopted.
21
00:02:42,955 --> 00:02:45,510
Fat Daddy's always
been there for us.
22
00:02:45,544 --> 00:02:47,167
We need to be there for him.
23
00:02:47,201 --> 00:02:49,824
And you can't
forget the snowman.
24
00:02:49,859 --> 00:02:52,068
The snowman needs
you and you can't,
25
00:02:52,102 --> 00:02:54,484
oh, that's not the snowman.
26
00:02:54,519 --> 00:02:58,178
The snowman and you
can't forget Santa.
27
00:02:58,212 --> 00:03:00,145
We all need you this Christmas.
28
00:03:02,423 --> 00:03:03,217
Wait.
29
00:03:04,529 --> 00:03:05,357
He's coming.
30
00:03:12,192 --> 00:03:14,815
Fat Daddy.
31
00:03:14,849 --> 00:03:15,816
There he is.
32
00:03:15,850 --> 00:03:17,749
He came to see you two girls.
33
00:03:18,646 --> 00:03:19,716
Up here, Fat Daddy.
34
00:03:21,235 --> 00:03:24,514
We're gonna be here with you
for Christmas, aren't we girls?
35
00:03:26,930 --> 00:03:28,656
Hey, Fat Daddy.
36
00:03:28,691 --> 00:03:29,588
I love you.
37
00:03:31,072 --> 00:03:32,384
You're so sweet.
38
00:03:45,777 --> 00:03:47,261
Hey buddy.
39
00:03:47,296 --> 00:03:50,471
Maybe we can go down to the
children's home this year.
40
00:03:51,541 --> 00:03:53,647
Would you like to
meet the kiddos?
41
00:03:57,651 --> 00:03:59,411
A new child for the holidays?
42
00:04:00,654 --> 00:04:02,449
What kind of foster
parent turns a child in
43
00:04:02,483 --> 00:04:04,968
for the holidays,
right before Christmas?
44
00:04:06,625 --> 00:04:08,351
Okay, yeah, I do have the room.
45
00:04:08,386 --> 00:04:10,698
Most of the kids were adopted.
46
00:04:10,733 --> 00:04:12,044
Yeah, I have two remaining.
47
00:04:14,426 --> 00:04:15,634
Trouble?
48
00:04:15,669 --> 00:04:16,497
Hmm.
49
00:04:17,774 --> 00:04:19,845
What kind of trouble are
we talking about here?
50
00:04:21,330 --> 00:04:23,815
Oh, oh wow.
51
00:04:23,849 --> 00:04:26,231
Well I have security, I
think we can handle her.
52
00:04:27,439 --> 00:04:29,855
Okay, I'll be here
in the morning.
53
00:04:30,787 --> 00:04:32,375
9:00 a.m.
54
00:04:32,410 --> 00:04:33,721
That'll be fine.
55
00:04:37,069 --> 00:04:39,244
I have something
I need to tell you.
56
00:04:39,279 --> 00:04:41,833
The Johnsons were
going to adopt me
57
00:04:41,867 --> 00:04:44,042
but I told them that I
wouldn't leave without you,
58
00:04:44,076 --> 00:04:46,182
that they would've had
to adopt both of us.
59
00:04:47,079 --> 00:04:49,012
So that's why I'm still here.
60
00:04:49,047 --> 00:04:50,255
What?
61
00:04:50,290 --> 00:04:51,946
Why would you do that?
62
00:04:51,981 --> 00:04:54,535
You had a chance
to have a family,
63
00:04:54,570 --> 00:04:57,331
to have a home,
a real Christmas.
64
00:04:57,366 --> 00:04:59,609
You should have went with them.
65
00:04:59,644 --> 00:05:01,266
You are my family.
66
00:05:01,301 --> 00:05:05,063
I couldn't leave without
you and I never will.
67
00:05:05,097 --> 00:05:06,961
We're gonna be okay.
68
00:05:06,996 --> 00:05:11,380
We have our own little
family with Fat Daddy.
69
00:05:18,352 --> 00:05:20,665
This might, oh.
70
00:05:20,699 --> 00:05:22,839
I didn't mean to rip that.
71
00:05:24,979 --> 00:05:27,499
I wonder if this is gonna work?
72
00:05:28,776 --> 00:05:29,605
Yeah.
73
00:05:31,607 --> 00:05:32,435
Okay.
74
00:05:33,816 --> 00:05:36,715
Maybe this, this
will cheer 'em up.
75
00:05:40,236 --> 00:05:41,479
Ah man.
76
00:05:46,518 --> 00:05:47,347
Hmm.
77
00:05:48,969 --> 00:05:50,142
No, maybe not.
78
00:06:01,775 --> 00:06:03,155
Nah.
79
00:06:10,922 --> 00:06:13,925
It was a long day, Fat Daddy
80
00:06:13,959 --> 00:06:15,927
and it's gonna be a
longer day tomorrow.
81
00:06:17,894 --> 00:06:19,275
How's your dinner, boy, hmm?
82
00:06:22,243 --> 00:06:25,005
It's about time for me
to go get my dinner.
83
00:06:26,834 --> 00:06:28,457
Officer Longbutt.
84
00:06:30,182 --> 00:06:32,357
Go ahead, Patrick.
85
00:06:32,392 --> 00:06:34,497
I'm calling it a night.
86
00:06:34,532 --> 00:06:35,360
So you're on.
87
00:06:37,638 --> 00:06:38,432
Sleep tight,
don't let the bed bugs bite.
88
00:06:42,436 --> 00:06:43,851
Let's go.
89
00:06:53,758 --> 00:06:56,070
How long is this gonna take?
90
00:06:56,105 --> 00:06:58,694
I want to tell you that
your outfit is amazing.
91
00:06:58,728 --> 00:07:00,212
Where did you get that?
92
00:07:00,247 --> 00:07:01,179
I stole it.
93
00:07:02,525 --> 00:07:04,665
Okay, well I wore this
shirt because of your name.
94
00:07:04,700 --> 00:07:07,150
Cactuses, Arizona.
95
00:07:07,185 --> 00:07:09,912
Just for the record,
I despise the heat
96
00:07:09,946 --> 00:07:12,121
and I don't even like that name.
97
00:07:12,155 --> 00:07:13,881
Tell me about yourself.
98
00:07:13,916 --> 00:07:17,057
Don't you have all the
information in your case file?
99
00:07:17,091 --> 00:07:19,024
I do have your
information in the case file
100
00:07:19,059 --> 00:07:23,615
but figured if I was less
formal, you'd be less nervous.
101
00:07:24,892 --> 00:07:28,171
I'm not the one who's
nervous here, you are.
102
00:07:33,280 --> 00:07:35,593
- Are you okay?
- What do you mean?
103
00:07:35,627 --> 00:07:37,802
You think I'm sick, don't you?
104
00:07:37,836 --> 00:07:39,079
I'm not saying you're sick.
105
00:07:39,113 --> 00:07:40,598
I just wanted to know
if you were okay.
106
00:07:42,013 --> 00:07:44,394
What have you been eating?
107
00:07:44,429 --> 00:07:47,432
Beans, morning,
noon and night.
108
00:07:47,467 --> 00:07:50,124
Don't worry, your issues
are gonna be gone soon.
109
00:07:50,159 --> 00:07:51,747
What issues?
110
00:07:51,781 --> 00:07:53,887
I'm not saying
you have issues.
111
00:07:53,921 --> 00:07:56,096
I'm just talking
about, you know.
112
00:07:56,130 --> 00:07:58,132
No, I don't know.
113
00:07:58,167 --> 00:07:59,133
That thing.
114
00:08:05,277 --> 00:08:06,624
Well, you don't have
to eat beans here.
115
00:08:06,658 --> 00:08:08,557
We don't eat beans here.
116
00:08:08,591 --> 00:08:11,663
We have great meal options,
you're gonna love them.
117
00:08:11,698 --> 00:08:12,492
Hold on a second.
118
00:08:22,363 --> 00:08:25,608
Sorry, my allergies
are bothering me.
119
00:08:25,643 --> 00:08:29,094
Okay, so let's get
back focus here.
120
00:08:29,129 --> 00:08:31,752
Now you're in a
good place, okay?
121
00:08:31,787 --> 00:08:33,133
We're all family here.
122
00:08:33,167 --> 00:08:36,136
I actually have two
girls that are still here
123
00:08:36,170 --> 00:08:39,484
and I think you all will
be wonderful friends.
124
00:08:39,519 --> 00:08:41,279
I don't have friends
125
00:08:41,313 --> 00:08:43,074
and I sure as heck
don't want 'em neither.
126
00:08:43,108 --> 00:08:45,455
I know you've had a hard
life but there's still a chance
127
00:08:45,490 --> 00:08:48,217
after the Christmas break
you could be adopted.
128
00:08:48,251 --> 00:08:49,805
I'm 16.
129
00:08:49,839 --> 00:08:51,703
It's over for me, pal.
130
00:08:51,738 --> 00:08:54,016
On a serious note, I
don't want you running away.
131
00:08:54,050 --> 00:08:55,431
I don't want you sneaking out.
132
00:08:55,465 --> 00:08:58,607
Just give it a chance, I
think you can be happy here
133
00:08:58,641 --> 00:09:00,125
and that's gonna be
difficult anyway.
134
00:09:00,160 --> 00:09:02,990
We have security
patrolling the campus.
135
00:09:03,025 --> 00:09:04,647
Officer Longbutt's
one of the best
136
00:09:04,682 --> 00:09:08,168
security guards we've
ever had and to be honest,
137
00:09:08,202 --> 00:09:10,377
I don't think you could
slip one by him anyway.
138
00:09:10,411 --> 00:09:13,449
I like having a
bed and food to eat
139
00:09:13,483 --> 00:09:16,935
but don't expect to see me
skipping around singing.
140
00:09:20,732 --> 00:09:23,424
I'm going to introduce
you to the girls
141
00:09:23,459 --> 00:09:25,910
and have them show
you around, okay?
142
00:09:25,944 --> 00:09:28,015
Whatever, you're the boss.
143
00:09:30,604 --> 00:09:32,986
I can't believe it's
four days 'til Christmas.
144
00:09:34,712 --> 00:09:37,715
I'm so tired of being depressed.
145
00:09:37,749 --> 00:09:42,443
All I can think about is
families having meals together,
146
00:09:42,478 --> 00:09:46,827
exchanging gifts,
decorating the tree.
147
00:09:46,862 --> 00:09:50,313
I mean, we have a tree here
but it's just for show.
148
00:09:50,348 --> 00:09:54,076
There's no ornaments on
it, no gifts underneath it.
149
00:09:54,110 --> 00:09:56,768
How are we ever gonna
have a real Christmas?
150
00:09:56,803 --> 00:09:59,357
I guess when we
age out of here
151
00:09:59,391 --> 00:10:01,462
and get a family
of our own one day.
152
00:10:01,497 --> 00:10:04,293
We have each other
and we have Fat Daddy.
153
00:10:04,327 --> 00:10:05,570
You know what?
154
00:10:05,605 --> 00:10:08,677
Let's make a pact, that
we'll be sisters forever
155
00:10:08,711 --> 00:10:10,402
even when we leave this place.
156
00:10:10,437 --> 00:10:12,059
We'll always stick together.
157
00:10:12,094 --> 00:10:15,649
- Yeah, sisters forever.
- Sisters forever.
158
00:10:15,684 --> 00:10:18,445
Hey girls, I have someone
I want you to meet, come on.
159
00:10:23,277 --> 00:10:26,004
Arizona, meet Emma and Bailey.
160
00:10:27,212 --> 00:10:28,524
Ew.
161
00:10:28,558 --> 00:10:30,388
I want you three to get along
162
00:10:30,422 --> 00:10:32,493
and I want you two to show
her around the orphanage.
163
00:10:32,528 --> 00:10:33,356
All right.
164
00:10:36,877 --> 00:10:37,637
Come on.
165
00:10:40,363 --> 00:10:42,711
Okay, here's your room.
166
00:10:42,745 --> 00:10:44,609
This is where you're
gonna be staying.
167
00:10:46,300 --> 00:10:48,509
Ugh, this place is horrible.
168
00:10:48,544 --> 00:10:50,546
What do you expect?
169
00:10:50,580 --> 00:10:53,722
This is an orphanage,
nothing here is new.
170
00:10:53,756 --> 00:10:55,033
It's not a mansion.
171
00:10:55,068 --> 00:10:58,140
So you two are my
maids then, right?
172
00:10:58,174 --> 00:10:59,831
My room service?
173
00:10:59,866 --> 00:11:01,833
No, we're just-
174
00:11:01,868 --> 00:11:03,697
Wait, the first
thing I need you to do
175
00:11:03,732 --> 00:11:06,942
- is wash my stolen clothes.
- You stole those?
176
00:11:06,976 --> 00:11:09,841
Mm hmm, and then we need
to get these covers washed
177
00:11:09,876 --> 00:11:12,430
'cause who knows how
many snotty-nosed kids
178
00:11:12,464 --> 00:11:14,294
such as yourself
have slept here.
179
00:11:14,328 --> 00:11:17,711
We're not your maids and
we're not room service either.
180
00:11:17,746 --> 00:11:20,127
This is your room, the
bathroom's down the hall.
181
00:11:20,162 --> 00:11:23,268
Meals get fed three times
a day in the cafeteria.
182
00:11:23,303 --> 00:11:24,614
I like beans.
183
00:11:25,546 --> 00:11:27,065
But you can just
call me Arizona.
184
00:11:28,239 --> 00:11:29,861
But don't because
I hate that name.
185
00:11:29,896 --> 00:11:31,691
Then what are we
supposed to call you?
186
00:11:31,725 --> 00:11:33,244
The Bean Queen?
187
00:11:33,278 --> 00:11:34,245
Whatever you want.
188
00:11:37,455 --> 00:11:38,732
It's getting harder.
189
00:11:38,767 --> 00:11:41,183
I've never seen that
type of workout before.
190
00:11:44,082 --> 00:11:47,327
Mr. Stevens, why are you
interrupting my workout?
191
00:11:47,361 --> 00:11:49,053
Sorry to interrupt
your workout
192
00:11:50,468 --> 00:11:52,573
but I have something I need
to speak with you about.
193
00:11:52,608 --> 00:11:54,368
We have a new girl.
194
00:11:54,403 --> 00:11:57,130
Her name is Arizona and
she might be trouble.
195
00:11:57,164 --> 00:11:58,062
A new girl, huh?
196
00:11:59,580 --> 00:12:02,100
She's named after a country.
197
00:12:02,135 --> 00:12:03,515
What kind of name is that?
198
00:12:03,550 --> 00:12:04,827
In her case file,
199
00:12:06,346 --> 00:12:10,212
it says she has
snuck out 1000 times.
200
00:12:10,246 --> 00:12:11,938
Trouble is my mother's name.
201
00:12:12,939 --> 00:12:14,181
I'm familiar with it.
202
00:12:14,216 --> 00:12:15,838
I don't want her sneaking out.
203
00:12:15,873 --> 00:12:18,323
Well you don't
worry, Mr. Stevens.
204
00:12:18,358 --> 00:12:20,325
I really need you on this one.
205
00:12:20,360 --> 00:12:21,292
Look at this bod.
206
00:12:22,465 --> 00:12:24,709
- You see it?
- Yeah, yeah, I see it.
207
00:12:24,744 --> 00:12:28,161
I've been working
out for 57 years
208
00:12:28,195 --> 00:12:30,025
and that's what this bod shows.
209
00:12:30,059 --> 00:12:31,958
I know, okay, please stop.
210
00:12:31,992 --> 00:12:35,133
Don't worry about
her sneaking out.
211
00:12:35,168 --> 00:12:37,653
I'm really gonna need
you to step up your game.
212
00:12:37,687 --> 00:12:39,172
I'm on my top game.
213
00:12:40,173 --> 00:12:42,831
No worries, Mr. Stevens.
214
00:12:42,865 --> 00:12:44,073
Remember,
215
00:12:44,108 --> 00:12:46,110
57 years.
216
00:12:46,144 --> 00:12:49,354
57 years, no one's
ever gotten past me.
217
00:12:49,389 --> 00:12:52,185
Look at this bod, I'm ready.
218
00:12:52,219 --> 00:12:54,049
Yeah, I can see it.
219
00:12:54,083 --> 00:12:58,916
Let me get back to my
workout working this bod.
220
00:12:58,950 --> 00:13:00,780
I'm gonna go another 57 years.
221
00:13:07,717 --> 00:13:09,512
Have a good day,
Officer Longbutt.
222
00:13:09,547 --> 00:13:11,756
The bar's supposed to be here.
223
00:13:14,828 --> 00:13:19,799
Have you a good
one, Mr. Stevens.
224
00:13:26,944 --> 00:13:30,223
So how long have
you two been here?
225
00:13:30,257 --> 00:13:32,535
We've been here three years
226
00:13:32,570 --> 00:13:35,435
and we'll probably be
here until we age out.
227
00:13:35,469 --> 00:13:37,161
Well, that makes three of us.
228
00:13:37,195 --> 00:13:39,646
I've been in and out
of homes my whole life.
229
00:13:39,680 --> 00:13:41,855
You've only been
here for three years.
230
00:13:43,408 --> 00:13:44,237
Sit.
231
00:13:45,583 --> 00:13:47,205
Tell me about the
people who work here.
232
00:13:47,240 --> 00:13:50,657
Well, there's
Harriet, the chef.
233
00:13:50,691 --> 00:13:54,212
But I'll warn you,
she's beyond weird.
234
00:13:54,247 --> 00:13:56,214
Terrifying, actually.
235
00:13:57,457 --> 00:13:59,355
I'm surprised she
hasn't poisoned us yet.
236
00:13:59,390 --> 00:14:00,667
Who cares about all that?
237
00:14:00,701 --> 00:14:02,393
Just tell me the
important stuff.
238
00:14:02,427 --> 00:14:04,567
- Does she have beans?
- You're in luck.
239
00:14:04,602 --> 00:14:07,122
We had beans with
our meal last Friday.
240
00:14:07,156 --> 00:14:07,985
Ooh.
241
00:14:08,951 --> 00:14:11,816
I can taste them now.
242
00:14:11,851 --> 00:14:12,921
Jackpot.
243
00:14:13,853 --> 00:14:15,682
And then there's the janitor
244
00:14:15,716 --> 00:14:20,687
who always wears
sunglasses, even indoors
245
00:14:20,721 --> 00:14:22,931
and all I can say is this.
246
00:14:22,965 --> 00:14:25,795
He loves cleaning the bathroom.
247
00:14:25,830 --> 00:14:28,660
Who loves cleaning
the bathrooms?
248
00:14:28,695 --> 00:14:33,665
That's the worst job ever,
especially after a bean supper.
249
00:14:34,356 --> 00:14:36,289
We had Margaret
250
00:14:36,323 --> 00:14:39,844
but we scared her every
day until she left.
251
00:14:39,879 --> 00:14:41,881
Oh, that's my type of talk.
252
00:14:41,915 --> 00:14:44,055
We might be getting
along after all.
253
00:14:44,090 --> 00:14:46,816
Yes, but we can
only have so much fun
254
00:14:46,851 --> 00:14:49,129
because of Officer Longbutt.
255
00:14:51,442 --> 00:14:55,549
He's security and it's
impossible to slip one past him.
256
00:14:55,584 --> 00:14:57,689
Is that really his name?
257
00:14:57,724 --> 00:14:59,174
That is really his name.
258
00:14:59,208 --> 00:15:02,591
What's the story with
that goofball, Mr. Stevens?
259
00:15:02,625 --> 00:15:06,077
Well, he was just a clerk
but after Margaret left,
260
00:15:06,112 --> 00:15:07,630
there was no one
else to give it to.
261
00:15:07,665 --> 00:15:09,770
So he was made head of
the children's home.
262
00:15:09,805 --> 00:15:13,257
Well, he's annoying sometimes
but he doesn't mean to be.
263
00:15:13,291 --> 00:15:14,879
He really just
wants us to be happy
264
00:15:14,914 --> 00:15:17,261
and he tries hard to
make it good for us.
265
00:15:17,295 --> 00:15:19,021
That's not bad.
266
00:15:19,056 --> 00:15:21,058
Only a few employees.
267
00:15:21,092 --> 00:15:23,301
It'd be easy to sneak
out of this place.
268
00:15:23,336 --> 00:15:25,925
Wait a second,
do you hear that?
269
00:15:25,959 --> 00:15:27,996
That's Fat Daddy
270
00:15:28,030 --> 00:15:32,103
and he makes staying
here worthwhile.
271
00:15:34,692 --> 00:15:36,556
He's pretty much a
part of our family.
272
00:15:39,283 --> 00:15:42,217
He's a cat, if you didn't know.
273
00:15:42,251 --> 00:15:44,219
There's a cat?
274
00:15:44,253 --> 00:15:48,775
I love cats as much
as I love beans.
275
00:15:48,809 --> 00:15:52,813
My life might not be
totally pointless after all.
276
00:15:55,989 --> 00:15:57,646
What's that smell?
277
00:16:02,651 --> 00:16:05,447
If you're done bothering
me, room service,
278
00:16:05,481 --> 00:16:09,899
maids, whatever you
are, I'd like to rest.
279
00:16:11,625 --> 00:16:14,283
We're not your
maids or room service
280
00:16:15,181 --> 00:16:17,079
and by the way, you stink.
281
00:16:17,114 --> 00:16:18,908
You should probably
take a shower.
282
00:16:24,466 --> 00:16:26,537
I think I made a
good first impression.
283
00:16:37,617 --> 00:16:39,688
Margaret hired you, right?
284
00:16:39,722 --> 00:16:42,449
Okay, I wasn't here when she
hired you, what's your name?
285
00:16:42,484 --> 00:16:44,624
My name
286
00:16:44,658 --> 00:16:46,384
is Di-Reha.
287
00:16:47,420 --> 00:16:48,766
Okay.
288
00:16:48,800 --> 00:16:51,044
I'm sorry, I'm sorry.
289
00:16:52,597 --> 00:16:56,705
Is that your full first name,
was your last name included?
290
00:16:57,947 --> 00:17:00,364
Apparently, I mean,
you're doing a good job.
291
00:17:00,398 --> 00:17:02,055
I see you're resting.
292
00:17:04,989 --> 00:17:07,129
Do you like working here?
293
00:17:07,164 --> 00:17:10,374
I love cleaning the bathroom.
294
00:17:10,408 --> 00:17:11,892
Well, keep up the good work.
295
00:17:55,177 --> 00:17:56,075
No beans.
296
00:18:18,614 --> 00:18:21,410
What are
you doing in my kitchen?
297
00:18:21,445 --> 00:18:23,619
I can see all things.
298
00:18:23,654 --> 00:18:27,313
I was just looking for
some beans, I'm hungry.
299
00:18:27,347 --> 00:18:29,211
You will
wait for your food.
300
00:18:29,246 --> 00:18:31,420
I am in charge of
the meals here.
301
00:18:31,455 --> 00:18:32,973
How'd you see me?
302
00:18:33,008 --> 00:18:35,666
They say I have
eyes in the back of my head.
303
00:18:35,700 --> 00:18:36,943
The children don't decide
304
00:18:36,977 --> 00:18:38,841
and they don't snoop
around my kitchen.
305
00:18:40,084 --> 00:18:43,812
No germs are allowed in
my kitchen.
306
00:18:46,159 --> 00:18:46,987
Ugh.
307
00:18:48,541 --> 00:18:49,369
Gross.
308
00:18:57,101 --> 00:18:59,690
Now it's
time for you to leave.
309
00:19:02,555 --> 00:19:05,592
Wait a minute, you
do smell very good.
310
00:19:05,627 --> 00:19:08,147
Okay, look, I won't
come back in the kitchen.
311
00:19:08,181 --> 00:19:09,907
You are bigger
than normal children here.
312
00:19:09,941 --> 00:19:12,944
You have a lot of
meat on your bones.
313
00:19:12,979 --> 00:19:17,294
Hmm.
314
00:19:17,328 --> 00:19:18,881
I just don't know, Freddy.
315
00:19:18,916 --> 00:19:21,401
I think you're gonna scare 'em
316
00:19:22,609 --> 00:19:25,164
but I think you're
gonna be my best option.
317
00:19:25,198 --> 00:19:26,889
Can't fail with a reindeer, huh?
318
00:19:38,349 --> 00:19:39,247
Reindeer it is.
319
00:19:40,593 --> 00:19:43,630
If Fat Daddy
did this, it'd be so cute.
320
00:19:43,665 --> 00:19:47,186
Am I bigger than most children
who have come through here?
321
00:19:47,220 --> 00:19:48,290
What's wrong?
322
00:19:48,325 --> 00:19:50,327
You look like you
saw Santa Claus.
323
00:19:50,361 --> 00:19:52,501
I snuck into the
kitchen looking for beans
324
00:19:52,536 --> 00:19:54,883
and I was sure
she didn't see me.
325
00:19:54,917 --> 00:19:57,575
But boom, doomsday.
326
00:19:57,610 --> 00:19:59,232
She caught me.
327
00:19:59,267 --> 00:20:01,993
Did she report
you to Mr. Stevens?
328
00:20:02,028 --> 00:20:03,409
No.
329
00:20:03,443 --> 00:20:05,204
Even worse.
330
00:20:05,238 --> 00:20:07,758
I think she wanted to cook me.
331
00:20:07,792 --> 00:20:10,830
That's silly, why
would she do that?
332
00:20:10,864 --> 00:20:14,868
Because I have a lot
of meat on my bones.
333
00:20:14,903 --> 00:20:17,802
Miss tough girl looks scared.
334
00:20:17,837 --> 00:20:20,288
I ain't scared of nothing.
335
00:20:20,322 --> 00:20:21,323
Oh yeah?
336
00:20:21,358 --> 00:20:22,980
Prove it.
337
00:20:23,014 --> 00:20:24,361
I got one for you.
338
00:20:24,395 --> 00:20:27,329
Last Christmas, it was 3:00 a.m.
339
00:20:27,364 --> 00:20:31,402
and I was in one of the
darkest subways in America.
340
00:20:31,437 --> 00:20:33,473
I was gonna sneak on
the train that night
341
00:20:33,508 --> 00:20:35,544
and leave that place behind.
342
00:20:36,476 --> 00:20:37,995
It was so dark, I couldn't even
343
00:20:38,029 --> 00:20:40,791
see my hand in front
of my own face.
344
00:20:40,825 --> 00:20:45,554
I was hiding in the shadows,
waiting to make my move
345
00:20:45,589 --> 00:20:50,525
and then I looked down
and I saw a trash bag.
346
00:20:51,422 --> 00:20:52,872
My heart started beating.
347
00:20:52,906 --> 00:20:55,219
I was having trouble breathing.
348
00:20:55,254 --> 00:20:57,359
I knew something was in that bag
349
00:20:57,394 --> 00:20:59,465
that would change
my life forever.
350
00:21:00,397 --> 00:21:03,503
But I didn't run, I went for it.
351
00:21:04,746 --> 00:21:07,921
I slowly reached down
and opened the bag
352
00:21:07,956 --> 00:21:11,166
and out jumped a rat
with teeth big enough
353
00:21:11,200 --> 00:21:14,480
it could chew through your
big toe with one bite.
354
00:21:14,514 --> 00:21:18,449
I opened the bag even
wider and inside I saw-
355
00:21:18,484 --> 00:21:20,520
What, what'd you see?
356
00:21:20,555 --> 00:21:21,521
Tell us.
357
00:21:22,798 --> 00:21:27,562
♪ Six baby diapers,
five pungent toe rings ♪
358
00:21:28,735 --> 00:21:30,841
♪ Four zombie dolls,
three hairnets ♪
359
00:21:30,875 --> 00:21:35,846
♪ Two chewed up gloves and
a picture of a girl that ♪
360
00:21:36,467 --> 00:21:37,951
looked like me.
361
00:21:37,986 --> 00:21:38,814
Ew.
362
00:21:39,712 --> 00:21:41,403
That's gross.
363
00:21:41,438 --> 00:21:44,337
Not so much the other
stuff, but the picture.
364
00:21:44,372 --> 00:21:47,651
Real funny but that's not all.
365
00:21:48,652 --> 00:21:50,723
The train was about to leave.
366
00:21:50,757 --> 00:21:55,244
I ran to get on it but
I slipped on some ice
367
00:21:55,279 --> 00:21:58,834
and I went nose-deep
into those diapers
368
00:21:58,869 --> 00:22:02,321
and I didn't even go to the
bathroom to clean my face up.
369
00:22:02,355 --> 00:22:04,668
I got on that train
370
00:22:04,702 --> 00:22:08,050
and there's nothing
scarier than that, girls.
371
00:22:12,952 --> 00:22:15,334
- Who was that?
- That's just the janitor.
372
00:22:17,197 --> 00:22:19,890
Intruder, intruder alert.
373
00:22:21,926 --> 00:22:25,896
Patrick, it's an
intruder, intruder.
374
00:22:30,556 --> 00:22:32,696
Mr. Stevens, I have an intruder.
375
00:22:35,319 --> 00:22:37,701
Officer Longbutt, it's me.
376
00:22:37,735 --> 00:22:38,909
Mr. Stevens?
377
00:22:42,050 --> 00:22:43,983
Girls, I tried
to surprise you.
378
00:22:44,017 --> 00:22:48,159
Well, I guess you can't get
nothing past Officer Longbutt.
379
00:22:48,194 --> 00:22:51,231
Can't anybody get
any sleep around here?
380
00:23:12,011 --> 00:23:13,668
So what happened to Margaret?
381
00:23:13,702 --> 00:23:15,670
I'm sorry, she quit.
382
00:23:15,704 --> 00:23:18,707
Oh no, why would she do that?
383
00:23:18,742 --> 00:23:20,191
I guess you could
say she got tired
384
00:23:20,226 --> 00:23:21,952
of all the pranks they
were pulling on her.
385
00:23:21,986 --> 00:23:22,918
That's too bad.
386
00:23:24,230 --> 00:23:25,507
I'm the new director now.
387
00:23:25,542 --> 00:23:27,923
I guess I should
say congratulations.
388
00:23:27,958 --> 00:23:30,201
Well, I don't know if
it's a congratulations or
389
00:23:30,236 --> 00:23:33,619
if it's 'cause they can't find
anybody else to do the job.
390
00:23:35,241 --> 00:23:37,795
How did the children
feel about it?
391
00:23:37,830 --> 00:23:40,384
Well most of the kids
were adopted this year,
392
00:23:40,419 --> 00:23:42,213
so no one's really
gonna miss her.
393
00:23:42,248 --> 00:23:43,870
That's good to hear.
394
00:23:43,905 --> 00:23:45,527
Emma and Bailey
are still here.
395
00:23:47,391 --> 00:23:50,325
I just don't understand why no
one ever wants the big kids.
396
00:23:52,569 --> 00:23:54,467
These poor girls can
never find a home.
397
00:23:57,297 --> 00:23:59,161
This is their third
Christmas with me.
398
00:24:02,164 --> 00:24:03,683
Why not the older children?
399
00:24:03,718 --> 00:24:07,791
There's no snotty noses, no
diapers to change, no tantrums.
400
00:24:10,379 --> 00:24:13,313
I just have to find
a way to show them
401
00:24:13,348 --> 00:24:15,108
that there's nothing
wrong with them
402
00:24:15,143 --> 00:24:17,801
and that they can
still be happy.
403
00:24:17,835 --> 00:24:20,838
I have to make Christmas
good for them this year.
404
00:24:20,873 --> 00:24:22,737
I don't know how
I'm gonna do that.
405
00:24:22,771 --> 00:24:24,635
How about instead of
me bringing Christmas
406
00:24:24,670 --> 00:24:27,880
to them this year, you
bring 'em out to my farm?
407
00:24:27,914 --> 00:24:29,191
Maybe a change of venue
408
00:24:29,226 --> 00:24:30,986
and some fresh air will
do 'em all some good.
409
00:24:31,021 --> 00:24:31,884
That's perfect.
410
00:24:34,058 --> 00:24:36,302
Thanks for always being
here for the kids.
411
00:24:36,336 --> 00:24:37,303
It's my pleasure.
412
00:24:41,341 --> 00:24:43,792
I'm sorry, I lost
my train of thought.
413
00:24:43,827 --> 00:24:47,624
- Why did you come here again?
- To get the Christmas list.
414
00:24:47,658 --> 00:24:49,073
Okay.
415
00:24:53,284 --> 00:24:55,217
Have a good day.
416
00:24:55,252 --> 00:24:56,425
I'll see you around.
417
00:24:57,426 --> 00:24:59,428
Where are you going, child?
418
00:24:59,463 --> 00:25:02,811
I'm just going to the
bathroom, is that illegal now?
419
00:25:02,846 --> 00:25:07,057
I'm keeping a
close eye on you.
420
00:25:07,091 --> 00:25:08,403
That's creepy.
421
00:25:08,437 --> 00:25:11,233
Just don't do it when
I'm in the bathroom.
422
00:25:11,268 --> 00:25:12,200
You know what?
423
00:25:12,234 --> 00:25:13,650
If you think you're gonna keep
424
00:25:13,684 --> 00:25:16,584
eyes on me all the
time, you're wrong.
425
00:25:16,618 --> 00:25:18,551
I'm gonna beat you.
426
00:25:18,586 --> 00:25:22,175
In 57 years, I've
never lost at anything.
427
00:25:23,245 --> 00:25:25,316
You never lost
at anything, huh?
428
00:25:25,351 --> 00:25:27,491
How about a hotdog
eating contest?
429
00:25:27,526 --> 00:25:28,527
- Nope.
- Board games?
430
00:25:28,561 --> 00:25:29,942
- Next.
- Card games?
431
00:25:29,976 --> 00:25:31,012
No.
432
00:25:31,046 --> 00:25:33,704
- Swimsuit competition?
- Never.
433
00:25:33,739 --> 00:25:36,465
All right then,
I challenge you
434
00:25:36,500 --> 00:25:39,020
to a game of pool
in the game room.
435
00:25:39,054 --> 00:25:39,883
You're on.
436
00:25:41,056 --> 00:25:43,403
I never back down
from a challenge.
437
00:25:43,438 --> 00:25:44,577
Get ready to lose.
438
00:25:45,509 --> 00:25:48,029
And in case you haven't heard,
439
00:25:48,063 --> 00:25:51,101
I'm bringing 57
years of experience.
440
00:25:51,135 --> 00:25:52,481
Oh yeah?
441
00:25:52,516 --> 00:25:55,692
Well I'm bringing 16
years of a hard knock life
442
00:25:55,726 --> 00:25:58,142
with a masters of street smarts.
443
00:26:00,110 --> 00:26:00,938
Get ready
444
00:26:02,319 --> 00:26:05,253
'cause I'm getting
ready right now.
445
00:26:06,530 --> 00:26:07,635
You're up.
446
00:26:21,925 --> 00:26:23,823
I think I pulled something.
447
00:26:23,858 --> 00:26:24,652
Your turn.
448
00:26:26,585 --> 00:26:28,379
Oh, that was bad.
449
00:26:28,414 --> 00:26:30,174
That was real bad.
450
00:26:30,209 --> 00:26:32,591
Did you see how bad that was?
451
00:26:48,227 --> 00:26:53,197
Oh yeah.
452
00:26:53,232 --> 00:26:55,924
In, in, in.
453
00:26:55,959 --> 00:26:56,960
I'm on fire.
454
00:27:11,284 --> 00:27:16,289
I'm not even gonna look.
455
00:27:18,326 --> 00:27:23,331
Wait.
456
00:27:29,406 --> 00:27:30,200
Boo.
457
00:27:33,893 --> 00:27:34,998
Come to papa.
458
00:27:36,931 --> 00:27:37,759
Yeah.
459
00:27:47,631 --> 00:27:49,288
You think that's bad?
460
00:28:09,998 --> 00:28:13,070
After 57 years,
461
00:28:13,105 --> 00:28:16,591
how does it feel to
finally have lost?
462
00:28:24,116 --> 00:28:25,289
I told you I could beat ya.
463
00:28:25,324 --> 00:28:26,843
You might have won this round
464
00:28:27,913 --> 00:28:30,018
but you won't win the next one.
465
00:28:30,053 --> 00:28:31,054
Oh, mm.
466
00:28:33,539 --> 00:28:35,541
Oh, these are the best.
467
00:28:35,575 --> 00:28:38,613
Oh, I'm sorry, were you hungry?
468
00:28:38,647 --> 00:28:40,649
That's too bad.
469
00:28:40,684 --> 00:28:44,653
Mm.
470
00:28:56,493 --> 00:29:00,048
She likes beans, so
she's gonna get 'em.
471
00:29:12,095 --> 00:29:14,753
Let's see her fart
her way out of this one.
472
00:29:32,943 --> 00:29:34,531
They found beans.
473
00:29:35,428 --> 00:29:37,983
This is the greatest prank ever.
474
00:29:39,329 --> 00:29:41,538
I guess I have to
give them credit.
475
00:29:45,128 --> 00:29:45,956
Wow.
476
00:29:50,823 --> 00:29:51,651
Oh.
477
00:29:53,170 --> 00:29:55,414
Maybe they aren't
so dumb after all.
478
00:30:36,351 --> 00:30:38,353
Help, there's a fire!
479
00:30:38,388 --> 00:30:39,768
- Arizona.
- Help me, please!
480
00:30:39,803 --> 00:30:42,426
- She's yelling for help.
- Help, there's a fire!
481
00:30:42,461 --> 00:30:45,636
Help me, please open the door!
482
00:30:45,671 --> 00:30:47,017
- Stop.
- Stop.
483
00:30:59,374 --> 00:31:00,997
Your turn.
484
00:31:15,356 --> 00:31:18,221
How'd you get your
outfit cleaned so fast?
485
00:31:18,255 --> 00:31:21,362
One of my foster parents
owned a laundromat.
486
00:31:21,396 --> 00:31:23,122
I guess you didn't
clean it good enough
487
00:31:23,157 --> 00:31:25,918
'cause it still
smells like beans.
488
00:31:25,953 --> 00:31:27,023
How long did it take you
489
00:31:27,057 --> 00:31:29,301
to dry off from
your early shower?
490
00:31:29,335 --> 00:31:30,647
Ugh.
491
00:31:30,681 --> 00:31:33,753
You know, I'm gonna
call an early truce.
492
00:31:33,788 --> 00:31:37,240
That bean prank was the best
prank I've ever experienced.
493
00:31:38,103 --> 00:31:39,656
Brilliant.
494
00:31:39,690 --> 00:31:42,452
So because it's
the holiday season,
495
00:31:42,486 --> 00:31:44,833
I'm going to let
you into my gang.
496
00:31:44,868 --> 00:31:47,802
How can you have a gang
if you're only one person?
497
00:31:47,836 --> 00:31:50,978
Because now
there's three of us.
498
00:31:51,012 --> 00:31:53,532
Well, we were talking it over
499
00:31:53,566 --> 00:31:56,362
and we do think the
water gun was awesome.
500
00:31:57,294 --> 00:31:58,951
But where'd you get it?
501
00:31:58,986 --> 00:32:02,713
I stole it from Officer
Longbutt's office.
502
00:32:02,748 --> 00:32:06,441
We've been trying to sneak
into his office for years.
503
00:32:07,822 --> 00:32:10,790
Okay, you got two
new gang members.
504
00:32:10,825 --> 00:32:11,860
It was you.
505
00:32:14,656 --> 00:32:17,521
You drank my yak milk,
I knew it was you.
506
00:32:18,453 --> 00:32:22,112
I'm gonna keep my eyes on you.
507
00:32:24,287 --> 00:32:25,840
You rotten,
508
00:32:25,874 --> 00:32:26,703
nasty,
509
00:32:27,980 --> 00:32:30,017
smelly,
510
00:32:30,051 --> 00:32:31,294
furry
511
00:32:31,328 --> 00:32:32,191
little rascal.
512
00:32:33,710 --> 00:32:35,160
What was that?
513
00:32:35,194 --> 00:32:36,540
Was that a threat?
514
00:32:36,575 --> 00:32:38,128
You back up.
515
00:32:38,163 --> 00:32:40,717
Don't get into my personal space
516
00:32:40,751 --> 00:32:43,962
or I will have the
right to use force.
517
00:32:51,590 --> 00:32:53,972
Leave him alone,
Officer Longbutt.
518
00:32:55,525 --> 00:32:56,319
Ah.
519
00:33:08,434 --> 00:33:09,988
I wish we could do
something different
520
00:33:10,022 --> 00:33:11,851
for Christmas this year.
521
00:33:11,886 --> 00:33:14,337
I don't think board
games are gonna cut it.
522
00:33:14,371 --> 00:33:17,685
And board games are fun
but it's hard to stay happy
523
00:33:17,719 --> 00:33:21,723
when everyone else got a family
for Christmas and we didn't.
524
00:33:21,758 --> 00:33:25,555
Well, that's what
the orphanage life is all about, girls.
525
00:33:25,589 --> 00:33:28,213
I got used to it
a long time ago.
526
00:33:29,766 --> 00:33:30,974
We were the only
ones who didn't.
527
00:33:31,009 --> 00:33:33,770
Hey girls, I got great news.
528
00:33:33,804 --> 00:33:35,185
Really?
529
00:33:35,220 --> 00:33:37,946
What, are we free to
leave and never come back?
530
00:33:37,981 --> 00:33:39,224
No.
531
00:33:39,258 --> 00:33:41,295
Christmas is gonna
be awesome this year.
532
00:33:41,329 --> 00:33:43,469
I have a special trip planned.
533
00:33:43,504 --> 00:33:45,747
Where to, a cemetery?
534
00:33:45,782 --> 00:33:47,301
Noel was in my office
535
00:33:47,335 --> 00:33:52,030
and she offered to bring you
to her farm for Christmas.
536
00:33:53,583 --> 00:33:55,171
Ugh.
537
00:33:55,205 --> 00:33:57,035
Are they gonna
have horses there?
538
00:33:57,069 --> 00:33:59,002
Yes, she has horses.
539
00:33:59,037 --> 00:34:01,694
Will she have a bunch
of animals to pet?
540
00:34:01,729 --> 00:34:03,558
There are gonna be
a bunch of animals
541
00:34:03,593 --> 00:34:06,182
and I'm sure she's
gonna let us pet 'em.
542
00:34:06,216 --> 00:34:08,632
- Yay, yay.
- Yes.
543
00:34:08,667 --> 00:34:11,773
Dang, I was hoping
for a bean farm.
544
00:34:11,808 --> 00:34:13,361
I've been trying
to think of something
545
00:34:13,396 --> 00:34:15,536
to cheer you girls
up for Christmas
546
00:34:15,570 --> 00:34:18,746
and this is gonna be
better than board games.
547
00:34:18,780 --> 00:34:21,300
She's gonna have
Christmas lights, snacks,
548
00:34:21,335 --> 00:34:24,855
animals, fun things
we can all do together
549
00:34:24,890 --> 00:34:27,030
and she has gifts for you three.
550
00:34:27,927 --> 00:34:29,653
And you three try to plan on
551
00:34:29,688 --> 00:34:31,862
how you're gonna be
on your best behavior.
552
00:34:34,002 --> 00:34:37,627
Maybe I'll get a
new iPhone.
553
00:34:52,711 --> 00:34:53,781
Whoa.
554
00:34:53,815 --> 00:34:55,679
Nice shades.
555
00:34:55,714 --> 00:34:56,749
What's your name?
556
00:34:58,096 --> 00:34:59,200
My name
557
00:35:00,926 --> 00:35:01,823
is Di-Reha.
558
00:35:06,897 --> 00:35:08,968
That's your name?
559
00:35:09,003 --> 00:35:11,488
Well, my name is
560
00:35:11,523 --> 00:35:12,351
Arizona.
561
00:35:14,664 --> 00:35:15,492
I love
562
00:35:16,700 --> 00:35:18,254
cleaning the bathroom.
563
00:35:18,288 --> 00:35:21,119
You love cleaning
the bathrooms?
564
00:35:21,153 --> 00:35:25,019
But that's the worst place
in the whole orphanage.
565
00:35:26,710 --> 00:35:29,127
You don't talk much, do you?
566
00:35:32,578 --> 00:35:36,651
Well, have fun cleaning
the bathroom.
567
00:35:43,762 --> 00:35:45,729
- Patrick.
- Hi, Patrick.
568
00:35:45,764 --> 00:35:46,592
Oh, hey Noel.
569
00:35:48,387 --> 00:35:50,389
- How are you?
- I'm fine, thanks.
570
00:35:50,424 --> 00:35:52,426
- How are you?
- I'm doing fine.
571
00:35:52,460 --> 00:35:54,082
I'm just tidying
up a little bit.
572
00:35:54,117 --> 00:35:56,326
I was getting the
Christmas list together.
573
00:35:56,361 --> 00:35:57,155
Di-Reha.
574
00:35:58,363 --> 00:36:00,537
- No, no, no, I don't have-
- Diarrhea?
575
00:36:00,572 --> 00:36:01,814
No.
576
00:36:01,849 --> 00:36:03,091
Excuse me, I'm sorry.
577
00:36:03,126 --> 00:36:05,370
Do you have a problem?
578
00:36:05,404 --> 00:36:07,026
I don't have a problem.
579
00:36:07,061 --> 00:36:09,236
Do I need to let you go?
580
00:36:09,270 --> 00:36:13,101
No, I was getting
something out of the trash.
581
00:36:13,136 --> 00:36:16,484
The janitor sometimes
goes to the office
582
00:36:16,519 --> 00:36:19,591
and he throws things away
that he's not supposed to.
583
00:36:19,625 --> 00:36:20,868
Oh.
584
00:36:20,902 --> 00:36:24,389
No, his name is
Di-Reha or Dia-Rhea.
585
00:36:24,423 --> 00:36:25,700
That's a very unusual name.
586
00:36:25,735 --> 00:36:26,770
Margaret hired him.
587
00:36:27,840 --> 00:36:29,911
I don't have diarrhea, I'm fine.
588
00:36:29,946 --> 00:36:31,534
Anyway, let's
change the subject.
589
00:36:32,707 --> 00:36:34,122
Hey, you know what?
590
00:36:34,157 --> 00:36:36,470
I got a new coffee maker,
you wanna try it out?
591
00:36:38,782 --> 00:36:40,439
- Sure?
- Come on by.
592
00:36:46,065 --> 00:36:49,483
And here is where we
keep the hoard of clothes.
593
00:36:49,517 --> 00:36:52,106
You can look around and
maybe find yourself an outfit
594
00:36:52,140 --> 00:36:54,626
so you can finally take
that off and get clean.
595
00:36:55,558 --> 00:36:57,353
What's the matter with this?
596
00:36:57,387 --> 00:36:59,113
It's not like I
smell bad.
597
00:36:59,147 --> 00:37:00,079
Ugh.
598
00:37:00,114 --> 00:37:01,357
Well if you smell that bad,
599
00:37:01,391 --> 00:37:03,566
security can smell
you from a mile away.
600
00:37:03,600 --> 00:37:05,119
How will you ever escape?
601
00:37:05,153 --> 00:37:06,672
I guess you're right.
602
00:37:06,707 --> 00:37:10,883
Fine, I'll change and you
can wash these when I'm done.
603
00:37:10,918 --> 00:37:11,850
Ugh.
604
00:37:11,884 --> 00:37:12,713
Whatever.
605
00:38:52,813 --> 00:38:55,747
They don't call me a
trend-setter for nothing.
606
00:39:03,962 --> 00:39:06,999
So, do you two remember any
Christmases from your childhood?
607
00:39:08,173 --> 00:39:09,830
No, not really.
608
00:39:09,864 --> 00:39:11,452
That's too bad.
609
00:39:11,487 --> 00:39:13,523
I can't remember a lot either.
610
00:39:13,558 --> 00:39:16,492
But I do remember quite
a few foster parents
611
00:39:16,526 --> 00:39:18,321
but they were no good.
612
00:39:18,356 --> 00:39:21,566
They always just used me for
chores and dumped me off.
613
00:39:21,600 --> 00:39:24,189
I have no memory of parents.
614
00:39:24,223 --> 00:39:27,675
The only family I've
ever really had is Emma
615
00:39:29,401 --> 00:39:33,163
and I guess you could say
I've always liked Patrick.
616
00:39:33,198 --> 00:39:35,096
He's kind of been
like a father to us.
617
00:39:36,166 --> 00:39:37,478
Well, I do have this.
618
00:39:38,997 --> 00:39:41,620
It's one of the only memories
I have from my childhood.
619
00:39:42,656 --> 00:39:44,658
I used to sit all alone outside
620
00:39:44,692 --> 00:39:46,487
and play with my
plastic animals.
621
00:39:47,833 --> 00:39:49,904
They were like the only
friends and family I had.
622
00:39:53,011 --> 00:39:54,599
Enough of the mushy stuff.
623
00:39:54,633 --> 00:39:56,221
Let's have some fun.
624
00:39:56,255 --> 00:39:58,188
I saw Patrick
going to that attic
625
00:39:58,223 --> 00:40:00,259
with a bunch of Christmas stuff.
626
00:40:00,294 --> 00:40:02,986
Let's go up there and
see what we can find.
627
00:40:03,021 --> 00:40:04,540
Okay.
628
00:40:04,574 --> 00:40:05,403
Let's do it.
629
00:40:12,686 --> 00:40:13,514
Shh.
630
00:40:27,908 --> 00:40:29,668
Wow, it's a big attic.
631
00:40:31,152 --> 00:40:33,361
- A lot of stuff in here.
- This must be years worth.
632
00:40:33,396 --> 00:40:34,846
Let's see what we can find.
633
00:40:45,235 --> 00:40:46,858
I found some Halloween stuff.
634
00:40:46,892 --> 00:40:49,101
- Great.
- You hit the jackpot.
635
00:40:49,136 --> 00:40:52,242
We can use that to scare
security and maybe even Patrick.
636
00:40:55,245 --> 00:40:57,213
You're pretty good
with that broom.
637
00:40:59,318 --> 00:41:03,978
But I've been trained in the
broom for many, many years.
638
00:41:04,013 --> 00:41:05,186
Give it to me.
639
00:41:06,394 --> 00:41:07,637
Let me show you
640
00:41:08,880 --> 00:41:10,433
how to use a broom.
641
00:41:12,262 --> 00:41:13,091
Step back.
642
00:41:14,541 --> 00:41:15,369
Step back.
643
00:41:17,095 --> 00:41:19,166
This is how you use a broom.
644
00:41:19,200 --> 00:41:22,928
This is the beginning
and this is the after.
645
00:41:33,801 --> 00:41:34,630
That hurt.
646
00:41:41,533 --> 00:41:42,500
Ow, my knee.
647
00:41:50,749 --> 00:41:54,546
And then you keep sweeping,
don't be slipping.
648
00:41:54,581 --> 00:41:58,688
Then you keep your balance,
then you sweep your way up.
649
00:41:58,723 --> 00:42:00,863
That's how you use a broom.
650
00:42:05,523 --> 00:42:06,834
Ooh.
651
00:42:06,869 --> 00:42:08,664
But Mr. Longbutt, I...
652
00:42:11,770 --> 00:42:15,429
I love that you have
57 years of experience.
653
00:42:16,672 --> 00:42:17,880
What is that?
654
00:42:20,330 --> 00:42:22,229
Is that security?
655
00:42:30,409 --> 00:42:32,619
Oh, thank you, thank you.
656
00:42:35,138 --> 00:42:38,107
That means I would
be a good guy.
657
00:42:38,141 --> 00:42:39,315
Oh.
658
00:42:39,349 --> 00:42:41,973
Who's he talking to?
659
00:42:42,007 --> 00:42:44,285
Oh yes, my dear.
660
00:42:44,320 --> 00:42:47,944
Especially because
of the 57 years.
661
00:42:49,774 --> 00:42:52,328
I like an older man.
662
00:42:52,362 --> 00:42:57,057
I will take you out to get
some yak milk and a burger.
663
00:42:57,989 --> 00:42:59,162
Maybe a cheesesteak.
664
00:43:00,474 --> 00:43:03,166
Oh, that would be
lovely, Officer Longbutt.
665
00:43:06,100 --> 00:43:07,757
Oh.
666
00:43:07,792 --> 00:43:08,931
Get outta here.
667
00:43:08,965 --> 00:43:12,106
I was just inspecting
the the few toys
668
00:43:12,141 --> 00:43:15,351
that we do have to make
sure they're operational
669
00:43:15,385 --> 00:43:17,284
and that there's
no choking hazards.
670
00:43:17,318 --> 00:43:18,906
Sure, you're right.
671
00:43:18,941 --> 00:43:22,427
I've got you now,
Officer Longbutt.
672
00:43:26,569 --> 00:43:29,848
I finally have something on him.
673
00:43:29,883 --> 00:43:31,643
Sorry to bother
you again, Noel.
674
00:43:31,678 --> 00:43:33,162
Yes?
675
00:43:33,196 --> 00:43:35,267
But I have a new girl that
just enrolled in the home
676
00:43:35,302 --> 00:43:37,235
and I wanted to
know if it was okay
677
00:43:37,269 --> 00:43:39,582
if I could bring her
to the farm also?
678
00:43:39,617 --> 00:43:40,445
Oh.
679
00:43:41,342 --> 00:43:42,965
Yes, that's fine, that's fine.
680
00:43:42,999 --> 00:43:45,312
- Great, you're the best.
- Anytime.
681
00:43:48,280 --> 00:43:49,523
I think it's time we put
682
00:43:49,557 --> 00:43:52,043
some of those Halloween
decorations to use.
683
00:43:52,077 --> 00:43:53,458
What's your plan?
684
00:43:57,427 --> 00:43:58,359
This
685
00:43:59,498 --> 00:44:00,776
is my plan.
686
00:44:00,810 --> 00:44:01,639
Follow me.
687
00:44:20,727 --> 00:44:23,384
Come on, don't be scared.
688
00:44:23,419 --> 00:44:24,351
I'm not scared.
689
00:44:28,320 --> 00:44:30,012
I'm gonna put it right
in front of the door
690
00:44:30,046 --> 00:44:32,462
so it's the first thing
he sees when he walks in.
691
00:44:36,087 --> 00:44:40,678
Hey, he left the keys in
his locker, let look inside.
692
00:44:43,681 --> 00:44:46,304
I told you he played
with dolls, I told you.
693
00:44:48,858 --> 00:44:52,931
It's his mom, she looks
just like him.
694
00:44:54,657 --> 00:44:56,072
Let's just get
outta here, come on.
695
00:44:58,592 --> 00:45:02,113
Wait for it, wait for it.
696
00:45:02,147 --> 00:45:03,493
Help!
697
00:45:06,048 --> 00:45:07,152
No!
698
00:45:07,187 --> 00:45:08,636
No!
699
00:45:38,252 --> 00:45:40,496
It's a doll.
700
00:45:40,530 --> 00:45:43,671
Those girls will pay for this.
701
00:45:43,706 --> 00:45:44,811
I'm gonna report them.
702
00:46:05,383 --> 00:46:06,211
No.
703
00:46:07,834 --> 00:46:09,801
No, I can't fit in that.
704
00:46:11,561 --> 00:46:13,632
You are bigger
than normal children.
705
00:46:13,667 --> 00:46:15,393
I'm not bigger
than most children.
706
00:46:15,427 --> 00:46:17,636
I'm not bigger
than most children.
707
00:46:17,671 --> 00:46:22,124
You have a lot of
meat on your bones.
708
00:46:22,158 --> 00:46:24,160
Noel, I didn't expect you.
709
00:46:24,195 --> 00:46:26,093
What a pleasant surprise.
710
00:46:26,128 --> 00:46:28,268
Oh, I thought
you invited me over
711
00:46:28,302 --> 00:46:29,648
to see the coffee machine.
712
00:46:29,683 --> 00:46:32,410
Well, I did but I didn't
think I pulled that off.
713
00:46:32,444 --> 00:46:35,275
I mean, I didn't think you
were gonna come by for coffee.
714
00:46:35,309 --> 00:46:36,586
Can I make you a cup?
715
00:46:36,621 --> 00:46:38,726
I'd love that, thank you.
716
00:46:38,761 --> 00:46:41,419
I don't know about you
but I'm super excited.
717
00:46:41,453 --> 00:46:43,904
This new machine is super fast.
718
00:46:43,939 --> 00:46:46,079
I've only used the
old school coffee pot.
719
00:46:46,113 --> 00:46:48,633
Wait 'til you see
this thing in action.
720
00:46:48,667 --> 00:46:52,016
You just open it up, you
throw the cup in there,
721
00:46:53,672 --> 00:46:57,297
you throw it down,
you put the cup there,
722
00:46:57,331 --> 00:47:00,265
you push this button and
it comes out right away
723
00:47:00,300 --> 00:47:02,820
and it shows you little cute
pictures and everything.
724
00:47:02,854 --> 00:47:03,924
Are you ready?
725
00:47:03,959 --> 00:47:04,787
Yeah.
726
00:47:05,788 --> 00:47:07,238
And
727
00:47:07,272 --> 00:47:09,378
- voila.
- That's it?
728
00:47:09,412 --> 00:47:10,966
Yeah.
729
00:47:11,000 --> 00:47:11,794
Oh yeah.
730
00:47:13,175 --> 00:47:14,072
Very fancy.
731
00:47:18,318 --> 00:47:19,906
These little
pictures, see 'em?
732
00:47:19,940 --> 00:47:22,529
- Yeah.
- Brewing.
733
00:47:22,563 --> 00:47:23,806
There it goes.
734
00:47:23,841 --> 00:47:25,187
Look at these little pictures
735
00:47:25,221 --> 00:47:29,156
of coffee beans or
whatever they are.
736
00:47:29,191 --> 00:47:30,019
Yeah.
737
00:47:35,749 --> 00:47:37,440
- Here you go.
- Thank you.
738
00:47:37,475 --> 00:47:39,718
You get the first cup
from the new machine.
739
00:47:41,099 --> 00:47:42,652
How about I make a cup of coffee
740
00:47:42,687 --> 00:47:45,276
and we sit down in the lobby
and talk a little bit longer?
741
00:47:46,760 --> 00:47:48,658
Have a seat, get comfortable.
742
00:47:50,281 --> 00:47:51,799
I'm so glad you came by.
743
00:47:53,249 --> 00:47:56,701
The girls were so excited
about the trip to the farm.
744
00:47:56,735 --> 00:47:58,634
- It cheered 'em right up.
- That's great.
745
00:48:00,670 --> 00:48:01,533
I'm excited too.
746
00:48:02,396 --> 00:48:04,053
I'm so glad.
747
00:48:04,088 --> 00:48:05,779
I've never been to a farm.
748
00:48:05,813 --> 00:48:07,056
Really?
749
00:48:07,091 --> 00:48:08,575
- And I do love animals.
- Oh.
750
00:48:10,646 --> 00:48:11,854
Are you gonna have horses?
751
00:48:11,889 --> 00:48:13,373
Because I told the girls
752
00:48:13,407 --> 00:48:15,133
you're gonna have horses and
I didn't really even know.
753
00:48:15,168 --> 00:48:16,307
I do have a lot of horses.
754
00:48:16,341 --> 00:48:18,723
- Really, can you ride 'em?
- Yes.
755
00:48:20,207 --> 00:48:22,382
You won't catch me on
a horse, I'm too scared.
756
00:48:25,143 --> 00:48:27,870
You know when Christmas is
over, I'd love to have 'em
757
00:48:27,905 --> 00:48:30,183
over to the farm anytime
they're feeling down.
758
00:48:31,356 --> 00:48:33,289
I mean, you're truly an angel.
759
00:48:33,324 --> 00:48:35,498
I don't
know about that.
760
00:48:35,533 --> 00:48:37,397
So what are your
plans for Christmas?
761
00:48:37,431 --> 00:48:39,157
I'll just be home alone
762
00:48:39,192 --> 00:48:41,401
watching Christmas
movies by the fire.
763
00:48:44,473 --> 00:48:48,063
Noel, I'm madly
in love with you.
764
00:48:48,097 --> 00:48:50,548
Oh Patrick, I love you too.
765
00:48:52,101 --> 00:48:52,964
What about you?
766
00:48:54,897 --> 00:48:57,451
- Patrick?
- Oh, I'm sorry.
767
00:48:57,486 --> 00:48:59,384
I'm just gonna be spending
it with the girls.
768
00:48:59,419 --> 00:49:01,076
I was supposed to
spend it with my father
769
00:49:01,110 --> 00:49:03,871
but someone's gotta be
here for 'em, you know?
770
00:49:05,080 --> 00:49:06,771
Hey, we should do
this more often.
771
00:49:13,605 --> 00:49:17,540
I wanna love you, Fat
Daddy, but I'm scared.
772
00:49:18,817 --> 00:49:21,544
I usually avoid getting
too attached to people
773
00:49:21,579 --> 00:49:23,236
so I don't get my heart broken.
774
00:49:24,340 --> 00:49:26,446
I had a cat before.
775
00:49:26,480 --> 00:49:28,482
At a foster home I stayed at,
776
00:49:28,517 --> 00:49:32,866
they had a cat named Oscar
and we did everything together
777
00:49:32,900 --> 00:49:35,696
and every night, he would
sleep on my chest and purr.
778
00:49:36,766 --> 00:49:38,734
It was the happiest
time of my life.
779
00:49:39,977 --> 00:49:43,049
But one night, I
heard them talking.
780
00:49:43,083 --> 00:49:45,154
They said they wanted
a younger child.
781
00:49:46,500 --> 00:49:49,538
So the next morning, Oscar
and I had to say goodbye
782
00:49:50,918 --> 00:49:54,681
and I'll never
forget driving away
783
00:49:54,715 --> 00:49:57,235
and watching him
through the window,
784
00:49:57,270 --> 00:49:59,272
knowing that I'd
never see him again.
785
00:50:04,104 --> 00:50:05,692
So give me some time, Fat Daddy.
786
00:50:09,040 --> 00:50:12,009
Officer Longbutt,
sorry I'm late.
787
00:50:13,389 --> 00:50:16,634
- So how is everything?
- It has been very quiet.
788
00:50:16,668 --> 00:50:18,912
I don't have much
in my monthly report
789
00:50:20,465 --> 00:50:23,054
other than routine patrol.
790
00:50:23,089 --> 00:50:24,504
I've been meaning to ask you,
791
00:50:24,538 --> 00:50:26,368
have you had any issues
with the new girl?
792
00:50:26,402 --> 00:50:27,507
None, nothing at all.
793
00:50:28,680 --> 00:50:30,027
- Nothing to report.
- Good.
794
00:50:31,407 --> 00:50:33,271
Well, it looks like we
were able to keep Arizona
795
00:50:33,306 --> 00:50:37,137
happy enough not to sneak
out or cause any trouble.
796
00:50:37,172 --> 00:50:39,450
Whatever you say, sir.
797
00:50:39,484 --> 00:50:41,279
I wanted to give
you a heads up.
798
00:50:41,314 --> 00:50:43,902
I'm gonna be taking
the kids to a farm,
799
00:50:43,937 --> 00:50:45,801
so it's gonna be
extra quiet for you.
800
00:50:45,835 --> 00:50:47,975
You can use this time to
catch up on paperwork.
801
00:50:48,010 --> 00:50:50,978
I do need to do
some catching up, sir.
802
00:50:51,013 --> 00:50:52,428
That would be good.
803
00:50:53,740 --> 00:50:54,534
What do you got there?
804
00:50:54,568 --> 00:50:56,432
Nothing, nothing sir.
805
00:50:58,158 --> 00:51:00,574
I'm ready to get back on duty.
806
00:51:00,609 --> 00:51:02,887
Well, I'll keep you
posted if anything changes.
807
00:51:02,921 --> 00:51:04,751
So you can get back
to your patrol.
808
00:51:04,785 --> 00:51:05,614
Okay.
809
00:51:08,030 --> 00:51:11,482
Wait a minute, no she didn't.
810
00:51:11,516 --> 00:51:13,691
No, she didn't go there.
811
00:51:13,725 --> 00:51:16,832
She came here to this office.
812
00:51:16,866 --> 00:51:18,834
That's what happened
to my water gun.
813
00:51:19,697 --> 00:51:20,801
I have her now.
814
00:51:22,734 --> 00:51:25,047
These pictures are amazing.
815
00:51:25,082 --> 00:51:26,738
I wish I could draw like that.
816
00:51:28,050 --> 00:51:30,294
Yeah, where's Arizona?
817
00:51:30,328 --> 00:51:32,192
What's taking her so long?
818
00:51:32,227 --> 00:51:33,573
I don't know.
819
00:51:33,607 --> 00:51:35,816
She's probably sneaking
around the kitchen again.
820
00:51:35,851 --> 00:51:39,234
I'm right here and guess what?
821
00:51:39,268 --> 00:51:41,822
It's time for me to sneak out.
822
00:51:41,857 --> 00:51:43,238
Sneak out where?
823
00:51:44,308 --> 00:51:45,654
It's top secret.
824
00:51:47,932 --> 00:51:49,347
Ugh.
825
00:51:49,382 --> 00:51:51,246
Let's see if she can
get past security.
826
00:51:53,006 --> 00:51:55,664
Stop right there, young lady.
827
00:51:55,698 --> 00:51:59,046
- Security is here.
- Hello, Officer Longbutt.
828
00:51:59,081 --> 00:52:00,703
I caught you, child.
829
00:52:00,738 --> 00:52:02,084
You snuck out.
830
00:52:02,119 --> 00:52:04,293
You don't have any
proof I was sneaking out.
831
00:52:04,328 --> 00:52:06,744
I'm just enjoying
the nice weather.
832
00:52:06,778 --> 00:52:08,297
And that's not all.
833
00:52:08,332 --> 00:52:12,612
On the video footage, I saw
you, you stole my water gun.
834
00:52:12,646 --> 00:52:15,097
I didn't steal it,
I was borrowing it.
835
00:52:15,132 --> 00:52:16,685
I had some cleaning to do.
836
00:52:16,719 --> 00:52:18,100
That's the last straw.
837
00:52:18,135 --> 00:52:22,794
I think we need to have
a visit with Mr. Stevens.
838
00:52:24,175 --> 00:52:25,901
I think it's time you
stopped playing with dolls.
839
00:52:25,935 --> 00:52:28,283
Shh, don't, keep it down.
840
00:52:28,317 --> 00:52:31,389
Someone might hear you, child.
841
00:52:31,424 --> 00:52:32,977
Look, let's make a deal.
842
00:52:33,011 --> 00:52:37,188
I won't say anything as long
as you keep this a secret.
843
00:52:37,223 --> 00:52:39,156
I just have one question.
844
00:52:39,190 --> 00:52:43,746
Have you been playing with
dolls for 57 years?
845
00:52:47,716 --> 00:52:49,545
Anyways, if you don't mind,
846
00:52:49,580 --> 00:52:52,065
I have places to go
and people to see.
847
00:53:00,763 --> 00:53:02,386
You're right, Fat Daddy.
848
00:53:02,420 --> 00:53:03,766
I need to make a change.
849
00:53:06,976 --> 00:53:08,599
Here's your outfit.
850
00:53:08,633 --> 00:53:10,187
I thought I'd clean it
for you so you'd have
851
00:53:10,221 --> 00:53:12,913
something awesome to wear
when we go on our trip.
852
00:53:12,948 --> 00:53:15,433
Whoa, what's
with the treasure?
853
00:53:15,468 --> 00:53:19,713
This is all my loot that
I've borrowed over the years
854
00:53:19,748 --> 00:53:22,509
but I'm feeling kind
of bad about it now.
855
00:53:22,544 --> 00:53:25,271
Well if you feel bad about
it, then why'd you do it?
856
00:53:25,305 --> 00:53:27,445
I guess I was
just getting revenge
857
00:53:27,480 --> 00:53:30,448
on the world because
no one ever wanted me.
858
00:53:33,969 --> 00:53:37,869
Well, we want you and I
have something to offer you.
859
00:53:39,181 --> 00:53:42,046
- What's the offer?
- We have a sisters pact.
860
00:53:42,080 --> 00:53:43,668
That means when we age out,
861
00:53:43,703 --> 00:53:45,567
we're always gonna
stick together,
862
00:53:45,601 --> 00:53:49,122
get our own place and celebrate
Thanksgivings, birthdays,
863
00:53:49,156 --> 00:53:52,608
Christmases and all the
holidays together, always.
864
00:53:53,989 --> 00:53:57,579
That means no one gets
adopted without the others.
865
00:53:57,613 --> 00:53:59,615
It's why we're still here
866
00:53:59,650 --> 00:54:02,963
because we refuse to
let 'em separate us.
867
00:54:02,998 --> 00:54:05,518
In short, we're sisters forever.
868
00:54:06,622 --> 00:54:08,693
Sisters forever?
869
00:54:08,728 --> 00:54:11,869
Wow, I always wanted sisters.
870
00:54:11,903 --> 00:54:16,563
But no more stealing
'cause it's just not right.
871
00:54:16,598 --> 00:54:18,324
We only want to do good.
872
00:54:18,358 --> 00:54:19,601
Got it.
873
00:54:19,635 --> 00:54:21,844
But that's all right
'cause I'll think of
874
00:54:21,879 --> 00:54:25,158
other ways we can
take over the world.
875
00:54:28,955 --> 00:54:31,198
Sisters forever.
876
00:54:36,100 --> 00:54:37,929
- Oh my.
- You widdle cutey cutes.
877
00:54:39,483 --> 00:54:40,587
Oh boy .
878
00:54:40,622 --> 00:54:41,761
I want to start by telling
879
00:54:41,795 --> 00:54:43,521
you girls how proud I am of you.
880
00:54:44,833 --> 00:54:47,249
You were disappointed
for the holiday season
881
00:54:47,284 --> 00:54:49,458
but you didn't let it beat you.
882
00:54:49,493 --> 00:54:50,356
You had hope.
883
00:54:51,598 --> 00:54:53,462
You had room in your
hearts for happiness
884
00:54:54,739 --> 00:54:55,878
and that makes me happy
885
00:54:57,121 --> 00:54:59,606
and I'm so happy you
all became good friends.
886
00:55:00,814 --> 00:55:02,299
I knew you could do it.
887
00:55:03,403 --> 00:55:05,094
All right, tomorrow's
our big day.
888
00:55:05,129 --> 00:55:07,925
It's our trip to the
farm, are you excited?
889
00:55:07,959 --> 00:55:09,547
I can't wait to see the horse
890
00:55:09,582 --> 00:55:11,618
and give it a big hug and kiss.
891
00:55:11,653 --> 00:55:15,173
I haven't been able to
sleep since you told us,
892
00:55:15,208 --> 00:55:18,349
thinking about what kinds
of animals she could have.
893
00:55:18,384 --> 00:55:21,007
I guess I could
use some fresh air.
894
00:55:21,041 --> 00:55:23,216
Speaking of fresh air,
how's your issue been?
895
00:55:23,250 --> 00:55:25,252
I don't
have any issues.
896
00:55:25,287 --> 00:55:27,738
No, no, you know.
897
00:55:27,772 --> 00:55:29,671
I'm not saying you have
issues, you remember.
898
00:55:29,705 --> 00:55:31,086
She doesn't remember.
899
00:55:32,259 --> 00:55:34,607
You know, since we
changed your diet.
900
00:55:34,641 --> 00:55:37,230
What are you saying,
I need to go on a diet?
901
00:55:37,264 --> 00:55:39,128
No, I'm not saying
you need a diet.
902
00:55:44,996 --> 00:55:46,170
What's happening here?
903
00:55:47,827 --> 00:55:49,173
Ugh, what's this, an invasion?
904
00:55:49,207 --> 00:55:51,313
- Wait, you had-
- No.
905
00:55:51,348 --> 00:55:53,557
I've been teaching 'em my moves.
906
00:55:53,591 --> 00:55:54,420
Beans.
907
00:55:55,628 --> 00:55:57,664
How'd you get beans?
908
00:55:57,699 --> 00:56:00,426
Well, we've gotta go
get ready for tomorrow.
909
00:56:00,460 --> 00:56:02,600
Catch you later, Mr. Stevens.
910
00:56:58,242 --> 00:57:00,417
I'm hoping there'll
be some beans there.
911
00:57:00,451 --> 00:57:03,730
- Can't wait for those horses.
- Animals.
912
00:57:06,319 --> 00:57:08,839
Welcome, what do you
girls wanna do first?
913
00:57:08,873 --> 00:57:11,013
- Animals!
- Animals it is.
914
00:57:14,707 --> 00:57:15,535
Baa.
915
00:57:56,473 --> 00:57:59,683
♪ There were candy canes
and jingling chimes ♪
916
00:57:59,717 --> 00:58:02,237
♪ Christmas in the
good old times ♪
917
00:58:02,271 --> 00:58:05,551
♪ When the snow fell down
on a fireplace space ♪
918
00:58:05,585 --> 00:58:08,830
♪ Christmas in the olden days ♪
919
00:58:08,864 --> 00:58:11,591
♪ Horns and candles,
heartfelt cards ♪
920
00:58:11,626 --> 00:58:14,456
♪ Evening bright
all over the stars ♪
921
00:58:14,491 --> 00:58:17,597
♪ You can sing along
to carols and rhymes ♪
922
00:58:17,632 --> 00:58:20,911
♪ Christmas in the
good old times ♪
923
00:58:20,945 --> 00:58:25,916
♪ Let's revive this
Christmas vibe ♪
924
00:58:27,020 --> 00:58:31,715
♪ Share the love
you feel inside ♪
925
00:58:32,957 --> 00:58:35,684
♪ Roasting chestnuts
on an open fire ♪
926
00:58:35,719 --> 00:58:38,618
♪ Christmas in the
good old times ♪
927
00:58:38,653 --> 00:58:41,759
♪ Homemade gifts
and wooden sleighs ♪
928
00:58:41,794 --> 00:58:45,383
♪ Christmas in
those golden days ♪
929
00:59:06,819 --> 00:59:09,097
He's got it bad.
930
00:59:09,131 --> 00:59:10,098
Has what?
931
00:59:11,133 --> 00:59:13,480
A case of the love flu.
932
00:59:13,515 --> 00:59:14,827
You think so?
933
00:59:14,861 --> 00:59:16,138
Of course.
934
00:59:16,173 --> 00:59:18,451
I've seen it lots of times.
935
00:59:18,485 --> 00:59:20,660
My last director was so in love
936
00:59:20,695 --> 00:59:24,077
with the case manager
but she never told him.
937
00:59:24,112 --> 00:59:26,632
Just imagine her
despair when he ran off
938
00:59:26,666 --> 00:59:28,910
with the IT girl to get married.
939
00:59:28,944 --> 00:59:32,154
Too bad for her, she
should have spoken up.
940
00:59:32,189 --> 00:59:35,330
Yep, you snooze, you lose.
941
00:59:35,364 --> 00:59:37,781
Grownups are so weird.
942
00:59:37,815 --> 00:59:41,750
They're always laughing and
giggling.
943
00:59:41,785 --> 00:59:44,270
I mean, why don't you
just come out and say it?
944
00:59:44,304 --> 00:59:46,030
"I love you."
945
00:59:47,135 --> 00:59:49,102
Fear of rejection I guess.
946
00:59:49,137 --> 00:59:50,759
Orphans know it best.
947
00:59:50,794 --> 00:59:53,348
Oh, I got rejected again.
948
00:59:53,382 --> 00:59:54,798
What's new, right?
949
00:59:57,973 --> 01:00:00,010
We could teach
them a thing or two.
950
01:00:00,044 --> 01:00:02,840
We should, we should
help them get together.
951
01:00:02,875 --> 01:00:04,531
Why would we do that?
952
01:00:04,566 --> 01:00:06,603
We should prank 'em.
953
01:00:06,637 --> 01:00:10,227
We could find mistletoe
and set them up to kiss.
954
01:00:10,261 --> 01:00:12,229
Yes, then they would realize
955
01:00:12,263 --> 01:00:14,127
their undying love
for each other.
956
01:00:14,990 --> 01:00:15,784
Puke.
957
01:00:15,819 --> 01:00:16,647
Ugh.
958
01:00:20,168 --> 01:00:21,825
Come on, we can't let him
959
01:00:21,859 --> 01:00:24,206
keep embarrassing
himself like that.
960
01:00:25,863 --> 01:00:28,038
Yeah, pretty pathetic.
961
01:00:28,072 --> 01:00:29,936
All right, I'm in.
962
01:00:36,011 --> 01:00:37,288
So,
963
01:00:37,323 --> 01:00:39,187
Mr. Stevens.
964
01:00:39,221 --> 01:00:41,085
He's nice, isn't he?
965
01:00:41,120 --> 01:00:42,535
Oh, he's very nice.
966
01:00:42,569 --> 01:00:44,641
You two got a little
thing going or something?
967
01:00:44,675 --> 01:00:46,194
We're just friends.
968
01:00:46,228 --> 01:00:50,612
So if he asked you out on
a date, would you say yes?
969
01:00:54,167 --> 01:00:56,273
I suppose I would.
970
01:00:56,307 --> 01:00:57,964
I think he likes you.
971
01:00:57,999 --> 01:01:01,519
You know, we've been
friends for three years now
972
01:01:01,554 --> 01:01:03,901
and he's never asked
me out or anything.
973
01:01:03,936 --> 01:01:07,042
So I don't really
think he is interested.
974
01:01:07,077 --> 01:01:09,044
Maybe he's too
scared to say anything.
975
01:01:09,942 --> 01:01:12,151
Maybe you should ask him.
976
01:01:12,185 --> 01:01:14,912
Oh no, I could never do that.
977
01:01:14,947 --> 01:01:17,087
Oh, does that
mean you like him?
978
01:01:17,121 --> 01:01:18,433
Oh, shh.
979
01:01:18,467 --> 01:01:20,849
So why aren't you
married, Mr. Stevens?
980
01:01:20,884 --> 01:01:22,851
I don't know, I just haven't
had the time, you know?
981
01:01:22,886 --> 01:01:26,061
All I do is work and
I don't really go
982
01:01:26,096 --> 01:01:29,133
to the places where
people mingle, you know?
983
01:01:30,169 --> 01:01:32,481
So what do you think of Noel?
984
01:01:32,516 --> 01:01:36,244
Isn't she sweet and
pretty and kind?
985
01:01:36,278 --> 01:01:40,248
Noel's a really good woman
but she's out of my league.
986
01:01:41,939 --> 01:01:45,563
I couldn't try to
have a conversation like that with Noel.
987
01:01:45,598 --> 01:01:47,462
She'd probably think I'm weird.
988
01:01:47,496 --> 01:01:49,567
Well, I really
think she likes you.
989
01:01:49,602 --> 01:01:51,604
Why do you think that?
990
01:01:51,638 --> 01:01:54,607
Don't you see it in the
way she smiles at you?
991
01:01:54,641 --> 01:01:57,472
How her eyes sparkle
when you're together?
992
01:01:57,506 --> 01:02:00,095
She blushes every
time you're near.
993
01:02:00,130 --> 01:02:02,166
She does those things?
994
01:02:02,201 --> 01:02:03,823
I've been totally clueless.
995
01:02:05,652 --> 01:02:08,034
I really like her but I've
been afraid to tell her.
996
01:02:08,069 --> 01:02:09,864
I think you should go for it.
997
01:02:09,898 --> 01:02:11,762
You should tell
her how you feel.
998
01:02:11,797 --> 01:02:13,281
I wouldn't know what to say.
999
01:02:14,178 --> 01:02:15,697
I might be too nervous for that.
1000
01:02:16,802 --> 01:02:17,734
What if I blow it?
1001
01:02:19,011 --> 01:02:20,978
I could lose my only friend.
1002
01:02:21,013 --> 01:02:23,291
No, you wouldn't
lose her as a friend.
1003
01:02:23,325 --> 01:02:24,671
She's too nice for that.
1004
01:02:24,706 --> 01:02:26,604
I'm kinda nervous
just thinking about that
1005
01:02:26,639 --> 01:02:30,091
but I would like to
tell her how I feel.
1006
01:02:30,125 --> 01:02:31,782
It is Christmas.
1007
01:02:31,817 --> 01:02:34,647
I guess Christmas would
be the best time to do it.
1008
01:02:34,681 --> 01:02:35,924
I think you're right.
1009
01:02:35,959 --> 01:02:37,926
Well, it's about
time to go, you ready?
1010
01:02:37,961 --> 01:02:39,100
Yeah.
1011
01:02:39,134 --> 01:02:39,894
Let's go see
what they're doing.
1012
01:02:39,928 --> 01:02:41,033
All right.
1013
01:02:41,067 --> 01:02:42,931
I'm so glad you
girls came out.
1014
01:02:43,863 --> 01:02:45,520
I had a wonderful day with you.
1015
01:02:45,554 --> 01:02:47,522
Thanks for
having us, Miss Noel.
1016
01:02:47,556 --> 01:02:48,834
You're welcome.
1017
01:02:48,868 --> 01:02:51,008
Let's do this again next year.
1018
01:02:51,043 --> 01:02:52,976
All right.
1019
01:03:03,538 --> 01:03:05,920
It was a wonderful night,
thank you for everything.
1020
01:03:05,954 --> 01:03:07,818
You're welcome.
1021
01:03:07,853 --> 01:03:09,371
Guess I'll see
you next year, huh?
1022
01:03:14,894 --> 01:03:16,482
Bye.
1023
01:03:23,454 --> 01:03:25,629
That might've been
the best day of my life.
1024
01:03:25,663 --> 01:03:29,184
I've never had a foster
parent take me to a farm ever.
1025
01:03:30,116 --> 01:03:32,705
Those horses were so amazing.
1026
01:03:32,739 --> 01:03:34,776
I loved that sheep.
1027
01:03:34,811 --> 01:03:38,124
He's the coolest cat there is.
1028
01:03:38,159 --> 01:03:40,230
He's not a cat, he's a sheep.
1029
01:03:40,264 --> 01:03:41,818
What does that even mean?
1030
01:03:41,852 --> 01:03:45,028
That just means he's cool,
he's hip, he's fab, he's fire.
1031
01:03:45,062 --> 01:03:47,271
Now do you understand?
1032
01:03:47,306 --> 01:03:48,894
I think we're all just tired.
1033
01:03:48,928 --> 01:03:52,242
It's been a long day, we
should probably get some sleep
1034
01:03:52,276 --> 01:03:54,382
and you should
probably take a shower.
1035
01:03:58,904 --> 01:04:00,422
I don't smell bad.
1036
01:04:00,457 --> 01:04:02,977
♪ Much mistletoeing and
hearts will be glowing ♪
1037
01:04:03,011 --> 01:04:06,670
♪ When loved ones are near ♪
1038
01:04:06,704 --> 01:04:11,571
♪ It's the most wonderful
time of the year ♪
1039
01:04:15,437 --> 01:04:16,887
It's that time already, huh?
1040
01:04:18,475 --> 01:04:21,512
Look, please don't throw
away my important stuff.
1041
01:04:21,547 --> 01:04:24,308
You know we've talked
about this before.
1042
01:04:24,343 --> 01:04:26,517
I'm gonna take these
board games to the girls.
1043
01:04:26,552 --> 01:04:27,415
You have at it.
1044
01:04:49,230 --> 01:04:51,025
I know how it feels to break
1045
01:04:51,059 --> 01:04:54,235
your favorite pair
of sunglasses.
1046
01:04:54,269 --> 01:04:57,410
Almost like watching the
scoop on an ice cream cone
1047
01:04:57,445 --> 01:05:00,689
plop to the pavement on
the hottest day of summer.
1048
01:05:03,554 --> 01:05:08,076
You can borrow these
but a word of advice.
1049
01:05:08,111 --> 01:05:10,872
Don't wear sunglasses
indoors next time.
1050
01:06:18,560 --> 01:06:20,493
I say we stop messing around.
1051
01:06:20,528 --> 01:06:22,461
It's time to force our hand.
1052
01:06:22,495 --> 01:06:24,118
I like your spirit.
1053
01:06:24,152 --> 01:06:26,879
You're right, if we leave it
up to them to take a hint,
1054
01:06:26,913 --> 01:06:29,019
it's never gonna happen.
1055
01:06:29,054 --> 01:06:32,057
We need to march right in
there and tell it like it is.
1056
01:06:32,091 --> 01:06:33,334
Yeah.
1057
01:06:34,473 --> 01:06:39,167
I have a plan.
1058
01:06:39,202 --> 01:06:40,824
Yeah.
1059
01:06:40,858 --> 01:06:41,687
Charge!
1060
01:06:45,001 --> 01:06:46,381
How can I help you girls?
1061
01:06:47,658 --> 01:06:50,282
Okay Patrick, it's
time to cut the crap.
1062
01:06:51,214 --> 01:06:52,594
I'm sorry, wait, wait.
1063
01:06:52,629 --> 01:06:54,838
I told 'em bring the beans
back and if you want,
1064
01:06:54,872 --> 01:06:56,943
we could plant a
whole garden of beans.
1065
01:06:58,048 --> 01:06:59,015
A garden of beans?
1066
01:06:59,912 --> 01:07:02,052
No, this is about Noel.
1067
01:07:02,087 --> 01:07:03,295
Noel?
1068
01:07:03,329 --> 01:07:04,951
We've been trying
to set you two up
1069
01:07:04,986 --> 01:07:07,057
and let you think that
you did it on your own.
1070
01:07:07,092 --> 01:07:08,645
But this is ridiculous.
1071
01:07:08,679 --> 01:07:10,785
You'll never figure it out.
1072
01:07:10,819 --> 01:07:13,546
It's time to take a
lesson from us kids.
1073
01:07:13,581 --> 01:07:14,823
What do you want from me?
1074
01:07:14,858 --> 01:07:17,619
I don't know how to ask
her out, I can't do it.
1075
01:07:17,654 --> 01:07:20,346
Listen, we already
have everything planned.
1076
01:07:20,381 --> 01:07:23,936
You're gonna call Noel and
tell her we have a request
1077
01:07:23,970 --> 01:07:28,147
to spend Christmas Eve in
a real home for Christmas.
1078
01:07:28,182 --> 01:07:31,875
She can't say no to
three little orphans
1079
01:07:33,911 --> 01:07:35,672
and here's the catch.
1080
01:07:35,706 --> 01:07:38,123
You have to be there to watch us
1081
01:07:38,157 --> 01:07:41,436
because we can be mischievous.
1082
01:07:41,471 --> 01:07:42,679
Am I right, girls?
1083
01:07:43,990 --> 01:07:45,371
I can't ask her to do this.
1084
01:07:45,406 --> 01:07:47,925
People have traditions,
things they do on Christmas.
1085
01:07:47,960 --> 01:07:48,892
I don't want to bother her.
1086
01:07:48,926 --> 01:07:50,135
You said she won't have
1087
01:07:50,169 --> 01:07:52,861
any family coming
over for Christmas.
1088
01:07:52,896 --> 01:07:55,347
She'll be all alone.
1089
01:07:55,381 --> 01:07:58,695
And you're gonna
do it, or else.
1090
01:07:58,729 --> 01:07:59,972
Or else what?
1091
01:08:00,869 --> 01:08:02,526
Okay.
1092
01:08:02,561 --> 01:08:05,564
Yes, stop, okay, I get
it, I get the point.
1093
01:08:05,598 --> 01:08:06,910
I'll call her.
1094
01:08:06,944 --> 01:08:08,705
That's what I thought.
1095
01:08:12,778 --> 01:08:15,470
And remember, this
might be your only chance,
1096
01:08:15,505 --> 01:08:18,059
so don't blow it.
1097
01:08:18,094 --> 01:08:22,753
Hi Noel, I have a special
request from the girls
1098
01:08:22,788 --> 01:08:24,479
and if you're not
comfortable with this,
1099
01:08:24,514 --> 01:08:26,619
it's okay for you to say no.
1100
01:08:26,654 --> 01:08:29,035
I think they'll understand.
1101
01:08:29,070 --> 01:08:32,142
I mean, they really would
love it if you said yes.
1102
01:08:32,177 --> 01:08:35,111
Okay, they want to have
Christmas Eve at the farm.
1103
01:08:35,145 --> 01:08:37,768
They want to wake up to
presents in the morning.
1104
01:08:37,803 --> 01:08:39,908
They want to have a real home.
1105
01:08:39,943 --> 01:08:42,704
They want to feel like they
have a family for Christmas.
1106
01:08:44,223 --> 01:08:46,743
She said yes, she said yes.
1107
01:08:46,777 --> 01:08:50,195
Okay, legally I have
to be there with them.
1108
01:08:50,229 --> 01:08:52,680
So is there a place
for me to stay too?
1109
01:08:52,714 --> 01:08:54,026
And if there's not, it's okay.
1110
01:08:54,060 --> 01:08:57,029
I'll sleep in the car
or maybe a broom closet.
1111
01:08:58,513 --> 01:09:01,137
I'll just be a fly on the wall,
act like I'm not even there.
1112
01:09:01,171 --> 01:09:03,173
Lock me in the closet
if you want to.
1113
01:09:04,381 --> 01:09:06,487
Okay, great, six o'clock.
1114
01:09:09,145 --> 01:09:12,838
I better, yeah, I better
go check on what that was.
1115
01:09:12,872 --> 01:09:13,666
Bye now.
1116
01:09:15,254 --> 01:09:17,739
- We did it, we did it.
- Yes!
1117
01:09:17,774 --> 01:09:21,191
See?
1118
01:10:03,716 --> 01:10:05,580
Isn't it beautiful?
1119
01:10:05,615 --> 01:10:08,756
A Christmas tree in
the window of a home.
1120
01:10:08,790 --> 01:10:10,827
I don't think people
realize how lucky
1121
01:10:10,861 --> 01:10:13,899
they are to have a home
with a Christmas tree.
1122
01:10:13,933 --> 01:10:17,730
Keep your heart guarded,
it's only for tonight.
1123
01:10:17,765 --> 01:10:21,320
I know, but it'll be
the best night of my life.
1124
01:10:22,321 --> 01:10:23,667
We've got each other.
1125
01:10:23,702 --> 01:10:26,601
We made a pact to
always stick together.
1126
01:10:26,636 --> 01:10:28,707
Let's enjoy this
as if it were real.
1127
01:10:31,986 --> 01:10:33,367
All right, hit my music.
1128
01:10:36,439 --> 01:10:39,890
♪ Yeah Santa, I'll
call him Big Red ♪
1129
01:10:39,925 --> 01:10:43,239
♪ I call it how I see
it 'cause he's overfed ♪
1130
01:10:43,273 --> 01:10:46,414
♪ Too many cookies,
will he explode ♪
1131
01:10:46,449 --> 01:10:49,590
♪ I saw him eat a whole
box, it was mighty bold ♪
1132
01:10:49,624 --> 01:10:52,869
♪ He overeats in his sleep
'til his belly gives in ♪
1133
01:10:52,903 --> 01:10:56,044
♪ He walks away weak 'cause
he's laying on a stretcher ♪
1134
01:10:56,079 --> 01:10:59,393
♪ He must not have heard
of three square meals ♪
1135
01:10:59,427 --> 01:11:01,774
♪ When it's time to eat,
you can count on him ♪
1136
01:11:03,362 --> 01:11:05,847
Hey, who turned the music off?
1137
01:11:07,124 --> 01:11:08,333
It's been really nice
1138
01:11:08,367 --> 01:11:10,266
spending time with
you outside of work.
1139
01:11:10,300 --> 01:11:12,302
Every time I'm around
you, I feel happy.
1140
01:11:13,924 --> 01:11:16,548
I haven't felt like this
for a long, long time.
1141
01:11:16,582 --> 01:11:20,276
You always make me smile,
no matter where we are.
1142
01:11:20,310 --> 01:11:21,656
You know what?
1143
01:11:21,691 --> 01:11:23,727
Maybe I can come by and
help you out on the farm.
1144
01:11:23,762 --> 01:11:27,006
A pretty woman like yourself
shouldn't be mucking stalls.
1145
01:11:27,041 --> 01:11:28,905
You have your
hands full at work.
1146
01:11:28,939 --> 01:11:31,114
How would you have
time to come by?
1147
01:11:31,148 --> 01:11:32,529
I would make time for you.
1148
01:11:33,496 --> 01:11:34,842
You would?
1149
01:11:34,876 --> 01:11:37,223
I just have to
spill the beans.
1150
01:11:37,258 --> 01:11:38,949
We've been friends
for a long time
1151
01:11:40,503 --> 01:11:45,093
but ever since that first day,
I've been in love with you.
1152
01:11:45,749 --> 01:11:47,130
Oh, Patrick.
1153
01:11:47,164 --> 01:11:49,028
I feel the same way.
1154
01:11:49,063 --> 01:11:50,754
You're everything I love
1155
01:11:50,789 --> 01:11:52,411
and everything
that makes me happy
1156
01:11:53,723 --> 01:11:55,656
and I wanna spend the
rest of my life with you
1157
01:11:55,690 --> 01:11:59,142
and I love you, Noel,
with all of my heart
1158
01:12:00,350 --> 01:12:02,318
and I'd marry you
tomorrow if you let me.
1159
01:12:04,285 --> 01:12:05,666
I don't know about that.
1160
01:12:07,530 --> 01:12:10,256
I mean, I'd imagine the
church will be closed tomorrow
1161
01:12:10,291 --> 01:12:13,605
for Christmas day but
maybe the day after that.
1162
01:12:14,813 --> 01:12:18,057
I just have one request,
well maybe three.
1163
01:12:18,092 --> 01:12:19,335
Anything for you.
1164
01:12:29,621 --> 01:12:30,829
This is something I got
1165
01:12:30,863 --> 01:12:33,038
for all of you girls
to open together.
1166
01:12:37,629 --> 01:12:38,837
You know what?
1167
01:12:38,871 --> 01:12:41,529
I'm not the best reader,
you read it to us.
1168
01:12:41,564 --> 01:12:44,325
"I couldn't bear the
thought of three little girls
1169
01:12:44,360 --> 01:12:47,984
not having a home of their
very own on Christmas day
1170
01:12:48,018 --> 01:12:50,849
and I couldn't bear the
thought of you going back
1171
01:12:50,883 --> 01:12:53,748
after having fallen in
love with each one of you.
1172
01:12:58,926 --> 01:13:01,653
I hope that you will
accept my gift this year,
1173
01:13:01,687 --> 01:13:06,382
my heart and my promise to love
you for the rest of my life.
1174
01:13:06,416 --> 01:13:10,800
Not just me, but Patrick and
I have decided to get married
1175
01:13:10,834 --> 01:13:12,077
and we want to give you
1176
01:13:15,183 --> 01:13:17,254
parents for Christmas."
1177
01:13:37,343 --> 01:13:38,448
Come here, Fat Daddy.
1178
01:13:39,863 --> 01:13:40,726
Don't worry.
1179
01:13:41,969 --> 01:13:44,937
Fat Daddy is gonna live
with us from now on.
1180
01:13:44,972 --> 01:13:46,214
Yay!
1181
01:13:48,009 --> 01:13:48,838
Oh.
1182
01:13:55,120 --> 01:13:57,018
I thought we were
leaving for the farm.
1183
01:13:57,053 --> 01:13:58,986
Where are you going?
1184
01:13:59,020 --> 01:14:00,919
I'm heading to the
office, remember?
1185
01:14:00,953 --> 01:14:02,955
There's a new girl
coming this morning.
1186
01:14:02,990 --> 01:14:05,958
When I'm done, we're all gonna
head to the farm, I promise.
1187
01:14:09,548 --> 01:14:10,411
Arizona?
1188
01:14:10,446 --> 01:14:11,688
You were just downstairs.
1189
01:14:13,690 --> 01:14:16,624
Nah man, my name is Phoenix.
1190
01:14:21,180 --> 01:14:22,803
Phoenix, Arizona?
1191
01:14:26,738 --> 01:14:29,361
You wouldn't happen to have
a twin sister, would you?
1192
01:14:29,395 --> 01:14:30,673
Yeah, bruh.
1193
01:14:30,707 --> 01:14:33,607
You know how it goes,
it was in my record.
1194
01:14:33,641 --> 01:14:35,436
We got separated at birth.
1195
01:14:40,303 --> 01:14:41,649
It's your lucky day, kid.
1196
01:14:43,271 --> 01:14:45,964
I have someone I would
like you to meet.
1197
01:14:45,998 --> 01:14:47,034
Gimme a second.
1198
01:14:51,210 --> 01:14:53,074
Oh, Arizona.
1199
01:14:53,109 --> 01:14:54,662
Come to my office immediately.
1200
01:14:55,870 --> 01:14:57,009
You're in trouble.
80465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.