All language subtitles for Parents.For.Christmas.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:55,218 --> 00:01:58,221 Mr. Stevens, why are you wearing those? 4 00:01:58,256 --> 00:02:00,292 You don't wear glasses. 5 00:02:00,327 --> 00:02:02,570 I don't know why I'm wearing these. 6 00:02:02,605 --> 00:02:06,609 Look, I'm just trying to lighten the mood, okay? 7 00:02:06,643 --> 00:02:08,058 It breaks my heart that you two 8 00:02:08,093 --> 00:02:10,544 weren't chosen for the holidays again. 9 00:02:10,578 --> 00:02:12,753 You don't have to feel sorry for us. 10 00:02:12,787 --> 00:02:14,306 We're used to being let down. 11 00:02:14,341 --> 00:02:18,414 Why a family wouldn't want you two girls blows my mind. 12 00:02:19,346 --> 00:02:20,588 I'm sorry. 13 00:02:20,623 --> 00:02:23,729 We're stuck here until we age out. 14 00:02:23,764 --> 00:02:25,524 No one wants the big kids. 15 00:02:26,422 --> 00:02:28,493 Look, just don't give up hope. 16 00:02:28,527 --> 00:02:32,152 The New Year's coming, families are gonna want to adopt. 17 00:02:32,186 --> 00:02:35,776 The perfect family could still be out there for you two. 18 00:02:35,810 --> 00:02:37,985 And you can't forget Fat Daddy. 19 00:02:38,019 --> 00:02:40,574 He'd be here all alone if it wasn't for you two girls. 20 00:02:40,608 --> 00:02:42,921 Thank goodness we didn't get adopted. 21 00:02:42,955 --> 00:02:45,510 Fat Daddy's always been there for us. 22 00:02:45,544 --> 00:02:47,167 We need to be there for him. 23 00:02:47,201 --> 00:02:49,824 And you can't forget the snowman. 24 00:02:49,859 --> 00:02:52,068 The snowman needs you and you can't, 25 00:02:52,102 --> 00:02:54,484 oh, that's not the snowman. 26 00:02:54,519 --> 00:02:58,178 The snowman and you can't forget Santa. 27 00:02:58,212 --> 00:03:00,145 We all need you this Christmas. 28 00:03:02,423 --> 00:03:03,217 Wait. 29 00:03:04,529 --> 00:03:05,357 He's coming. 30 00:03:12,192 --> 00:03:14,815 Fat Daddy. 31 00:03:14,849 --> 00:03:15,816 There he is. 32 00:03:15,850 --> 00:03:17,749 He came to see you two girls. 33 00:03:18,646 --> 00:03:19,716 Up here, Fat Daddy. 34 00:03:21,235 --> 00:03:24,514 We're gonna be here with you for Christmas, aren't we girls? 35 00:03:26,930 --> 00:03:28,656 Hey, Fat Daddy. 36 00:03:28,691 --> 00:03:29,588 I love you. 37 00:03:31,072 --> 00:03:32,384 You're so sweet. 38 00:03:45,777 --> 00:03:47,261 Hey buddy. 39 00:03:47,296 --> 00:03:50,471 Maybe we can go down to the children's home this year. 40 00:03:51,541 --> 00:03:53,647 Would you like to meet the kiddos? 41 00:03:57,651 --> 00:03:59,411 A new child for the holidays? 42 00:04:00,654 --> 00:04:02,449 What kind of foster parent turns a child in 43 00:04:02,483 --> 00:04:04,968 for the holidays, right before Christmas? 44 00:04:06,625 --> 00:04:08,351 Okay, yeah, I do have the room. 45 00:04:08,386 --> 00:04:10,698 Most of the kids were adopted. 46 00:04:10,733 --> 00:04:12,044 Yeah, I have two remaining. 47 00:04:14,426 --> 00:04:15,634 Trouble? 48 00:04:15,669 --> 00:04:16,497 Hmm. 49 00:04:17,774 --> 00:04:19,845 What kind of trouble are we talking about here? 50 00:04:21,330 --> 00:04:23,815 Oh, oh wow. 51 00:04:23,849 --> 00:04:26,231 Well I have security, I think we can handle her. 52 00:04:27,439 --> 00:04:29,855 Okay, I'll be here in the morning. 53 00:04:30,787 --> 00:04:32,375 9:00 a.m. 54 00:04:32,410 --> 00:04:33,721 That'll be fine. 55 00:04:37,069 --> 00:04:39,244 I have something I need to tell you. 56 00:04:39,279 --> 00:04:41,833 The Johnsons were going to adopt me 57 00:04:41,867 --> 00:04:44,042 but I told them that I wouldn't leave without you, 58 00:04:44,076 --> 00:04:46,182 that they would've had to adopt both of us. 59 00:04:47,079 --> 00:04:49,012 So that's why I'm still here. 60 00:04:49,047 --> 00:04:50,255 What? 61 00:04:50,290 --> 00:04:51,946 Why would you do that? 62 00:04:51,981 --> 00:04:54,535 You had a chance to have a family, 63 00:04:54,570 --> 00:04:57,331 to have a home, a real Christmas. 64 00:04:57,366 --> 00:04:59,609 You should have went with them. 65 00:04:59,644 --> 00:05:01,266 You are my family. 66 00:05:01,301 --> 00:05:05,063 I couldn't leave without you and I never will. 67 00:05:05,097 --> 00:05:06,961 We're gonna be okay. 68 00:05:06,996 --> 00:05:11,380 We have our own little family with Fat Daddy. 69 00:05:18,352 --> 00:05:20,665 This might, oh. 70 00:05:20,699 --> 00:05:22,839 I didn't mean to rip that. 71 00:05:24,979 --> 00:05:27,499 I wonder if this is gonna work? 72 00:05:28,776 --> 00:05:29,605 Yeah. 73 00:05:31,607 --> 00:05:32,435 Okay. 74 00:05:33,816 --> 00:05:36,715 Maybe this, this will cheer 'em up. 75 00:05:40,236 --> 00:05:41,479 Ah man. 76 00:05:46,518 --> 00:05:47,347 Hmm. 77 00:05:48,969 --> 00:05:50,142 No, maybe not. 78 00:06:01,775 --> 00:06:03,155 Nah. 79 00:06:10,922 --> 00:06:13,925 It was a long day, Fat Daddy 80 00:06:13,959 --> 00:06:15,927 and it's gonna be a longer day tomorrow. 81 00:06:17,894 --> 00:06:19,275 How's your dinner, boy, hmm? 82 00:06:22,243 --> 00:06:25,005 It's about time for me to go get my dinner. 83 00:06:26,834 --> 00:06:28,457 Officer Longbutt. 84 00:06:30,182 --> 00:06:32,357 Go ahead, Patrick. 85 00:06:32,392 --> 00:06:34,497 I'm calling it a night. 86 00:06:34,532 --> 00:06:35,360 So you're on. 87 00:06:37,638 --> 00:06:38,432 Sleep tight, don't let the bed bugs bite. 88 00:06:42,436 --> 00:06:43,851 Let's go. 89 00:06:53,758 --> 00:06:56,070 How long is this gonna take? 90 00:06:56,105 --> 00:06:58,694 I want to tell you that your outfit is amazing. 91 00:06:58,728 --> 00:07:00,212 Where did you get that? 92 00:07:00,247 --> 00:07:01,179 I stole it. 93 00:07:02,525 --> 00:07:04,665 Okay, well I wore this shirt because of your name. 94 00:07:04,700 --> 00:07:07,150 Cactuses, Arizona. 95 00:07:07,185 --> 00:07:09,912 Just for the record, I despise the heat 96 00:07:09,946 --> 00:07:12,121 and I don't even like that name. 97 00:07:12,155 --> 00:07:13,881 Tell me about yourself. 98 00:07:13,916 --> 00:07:17,057 Don't you have all the information in your case file? 99 00:07:17,091 --> 00:07:19,024 I do have your information in the case file 100 00:07:19,059 --> 00:07:23,615 but figured if I was less formal, you'd be less nervous. 101 00:07:24,892 --> 00:07:28,171 I'm not the one who's nervous here, you are. 102 00:07:33,280 --> 00:07:35,593 - Are you okay? - What do you mean? 103 00:07:35,627 --> 00:07:37,802 You think I'm sick, don't you? 104 00:07:37,836 --> 00:07:39,079 I'm not saying you're sick. 105 00:07:39,113 --> 00:07:40,598 I just wanted to know if you were okay. 106 00:07:42,013 --> 00:07:44,394 What have you been eating? 107 00:07:44,429 --> 00:07:47,432 Beans, morning, noon and night. 108 00:07:47,467 --> 00:07:50,124 Don't worry, your issues are gonna be gone soon. 109 00:07:50,159 --> 00:07:51,747 What issues? 110 00:07:51,781 --> 00:07:53,887 I'm not saying you have issues. 111 00:07:53,921 --> 00:07:56,096 I'm just talking about, you know. 112 00:07:56,130 --> 00:07:58,132 No, I don't know. 113 00:07:58,167 --> 00:07:59,133 That thing. 114 00:08:05,277 --> 00:08:06,624 Well, you don't have to eat beans here. 115 00:08:06,658 --> 00:08:08,557 We don't eat beans here. 116 00:08:08,591 --> 00:08:11,663 We have great meal options, you're gonna love them. 117 00:08:11,698 --> 00:08:12,492 Hold on a second. 118 00:08:22,363 --> 00:08:25,608 Sorry, my allergies are bothering me. 119 00:08:25,643 --> 00:08:29,094 Okay, so let's get back focus here. 120 00:08:29,129 --> 00:08:31,752 Now you're in a good place, okay? 121 00:08:31,787 --> 00:08:33,133 We're all family here. 122 00:08:33,167 --> 00:08:36,136 I actually have two girls that are still here 123 00:08:36,170 --> 00:08:39,484 and I think you all will be wonderful friends. 124 00:08:39,519 --> 00:08:41,279 I don't have friends 125 00:08:41,313 --> 00:08:43,074 and I sure as heck don't want 'em neither. 126 00:08:43,108 --> 00:08:45,455 I know you've had a hard life but there's still a chance 127 00:08:45,490 --> 00:08:48,217 after the Christmas break you could be adopted. 128 00:08:48,251 --> 00:08:49,805 I'm 16. 129 00:08:49,839 --> 00:08:51,703 It's over for me, pal. 130 00:08:51,738 --> 00:08:54,016 On a serious note, I don't want you running away. 131 00:08:54,050 --> 00:08:55,431 I don't want you sneaking out. 132 00:08:55,465 --> 00:08:58,607 Just give it a chance, I think you can be happy here 133 00:08:58,641 --> 00:09:00,125 and that's gonna be difficult anyway. 134 00:09:00,160 --> 00:09:02,990 We have security patrolling the campus. 135 00:09:03,025 --> 00:09:04,647 Officer Longbutt's one of the best 136 00:09:04,682 --> 00:09:08,168 security guards we've ever had and to be honest, 137 00:09:08,202 --> 00:09:10,377 I don't think you could slip one by him anyway. 138 00:09:10,411 --> 00:09:13,449 I like having a bed and food to eat 139 00:09:13,483 --> 00:09:16,935 but don't expect to see me skipping around singing. 140 00:09:20,732 --> 00:09:23,424 I'm going to introduce you to the girls 141 00:09:23,459 --> 00:09:25,910 and have them show you around, okay? 142 00:09:25,944 --> 00:09:28,015 Whatever, you're the boss. 143 00:09:30,604 --> 00:09:32,986 I can't believe it's four days 'til Christmas. 144 00:09:34,712 --> 00:09:37,715 I'm so tired of being depressed. 145 00:09:37,749 --> 00:09:42,443 All I can think about is families having meals together, 146 00:09:42,478 --> 00:09:46,827 exchanging gifts, decorating the tree. 147 00:09:46,862 --> 00:09:50,313 I mean, we have a tree here but it's just for show. 148 00:09:50,348 --> 00:09:54,076 There's no ornaments on it, no gifts underneath it. 149 00:09:54,110 --> 00:09:56,768 How are we ever gonna have a real Christmas? 150 00:09:56,803 --> 00:09:59,357 I guess when we age out of here 151 00:09:59,391 --> 00:10:01,462 and get a family of our own one day. 152 00:10:01,497 --> 00:10:04,293 We have each other and we have Fat Daddy. 153 00:10:04,327 --> 00:10:05,570 You know what? 154 00:10:05,605 --> 00:10:08,677 Let's make a pact, that we'll be sisters forever 155 00:10:08,711 --> 00:10:10,402 even when we leave this place. 156 00:10:10,437 --> 00:10:12,059 We'll always stick together. 157 00:10:12,094 --> 00:10:15,649 - Yeah, sisters forever. - Sisters forever. 158 00:10:15,684 --> 00:10:18,445 Hey girls, I have someone I want you to meet, come on. 159 00:10:23,277 --> 00:10:26,004 Arizona, meet Emma and Bailey. 160 00:10:27,212 --> 00:10:28,524 Ew. 161 00:10:28,558 --> 00:10:30,388 I want you three to get along 162 00:10:30,422 --> 00:10:32,493 and I want you two to show her around the orphanage. 163 00:10:32,528 --> 00:10:33,356 All right. 164 00:10:36,877 --> 00:10:37,637 Come on. 165 00:10:40,363 --> 00:10:42,711 Okay, here's your room. 166 00:10:42,745 --> 00:10:44,609 This is where you're gonna be staying. 167 00:10:46,300 --> 00:10:48,509 Ugh, this place is horrible. 168 00:10:48,544 --> 00:10:50,546 What do you expect? 169 00:10:50,580 --> 00:10:53,722 This is an orphanage, nothing here is new. 170 00:10:53,756 --> 00:10:55,033 It's not a mansion. 171 00:10:55,068 --> 00:10:58,140 So you two are my maids then, right? 172 00:10:58,174 --> 00:10:59,831 My room service? 173 00:10:59,866 --> 00:11:01,833 No, we're just- 174 00:11:01,868 --> 00:11:03,697 Wait, the first thing I need you to do 175 00:11:03,732 --> 00:11:06,942 - is wash my stolen clothes. - You stole those? 176 00:11:06,976 --> 00:11:09,841 Mm hmm, and then we need to get these covers washed 177 00:11:09,876 --> 00:11:12,430 'cause who knows how many snotty-nosed kids 178 00:11:12,464 --> 00:11:14,294 such as yourself have slept here. 179 00:11:14,328 --> 00:11:17,711 We're not your maids and we're not room service either. 180 00:11:17,746 --> 00:11:20,127 This is your room, the bathroom's down the hall. 181 00:11:20,162 --> 00:11:23,268 Meals get fed three times a day in the cafeteria. 182 00:11:23,303 --> 00:11:24,614 I like beans. 183 00:11:25,546 --> 00:11:27,065 But you can just call me Arizona. 184 00:11:28,239 --> 00:11:29,861 But don't because I hate that name. 185 00:11:29,896 --> 00:11:31,691 Then what are we supposed to call you? 186 00:11:31,725 --> 00:11:33,244 The Bean Queen? 187 00:11:33,278 --> 00:11:34,245 Whatever you want. 188 00:11:37,455 --> 00:11:38,732 It's getting harder. 189 00:11:38,767 --> 00:11:41,183 I've never seen that type of workout before. 190 00:11:44,082 --> 00:11:47,327 Mr. Stevens, why are you interrupting my workout? 191 00:11:47,361 --> 00:11:49,053 Sorry to interrupt your workout 192 00:11:50,468 --> 00:11:52,573 but I have something I need to speak with you about. 193 00:11:52,608 --> 00:11:54,368 We have a new girl. 194 00:11:54,403 --> 00:11:57,130 Her name is Arizona and she might be trouble. 195 00:11:57,164 --> 00:11:58,062 A new girl, huh? 196 00:11:59,580 --> 00:12:02,100 She's named after a country. 197 00:12:02,135 --> 00:12:03,515 What kind of name is that? 198 00:12:03,550 --> 00:12:04,827 In her case file, 199 00:12:06,346 --> 00:12:10,212 it says she has snuck out 1000 times. 200 00:12:10,246 --> 00:12:11,938 Trouble is my mother's name. 201 00:12:12,939 --> 00:12:14,181 I'm familiar with it. 202 00:12:14,216 --> 00:12:15,838 I don't want her sneaking out. 203 00:12:15,873 --> 00:12:18,323 Well you don't worry, Mr. Stevens. 204 00:12:18,358 --> 00:12:20,325 I really need you on this one. 205 00:12:20,360 --> 00:12:21,292 Look at this bod. 206 00:12:22,465 --> 00:12:24,709 - You see it? - Yeah, yeah, I see it. 207 00:12:24,744 --> 00:12:28,161 I've been working out for 57 years 208 00:12:28,195 --> 00:12:30,025 and that's what this bod shows. 209 00:12:30,059 --> 00:12:31,958 I know, okay, please stop. 210 00:12:31,992 --> 00:12:35,133 Don't worry about her sneaking out. 211 00:12:35,168 --> 00:12:37,653 I'm really gonna need you to step up your game. 212 00:12:37,687 --> 00:12:39,172 I'm on my top game. 213 00:12:40,173 --> 00:12:42,831 No worries, Mr. Stevens. 214 00:12:42,865 --> 00:12:44,073 Remember, 215 00:12:44,108 --> 00:12:46,110 57 years. 216 00:12:46,144 --> 00:12:49,354 57 years, no one's ever gotten past me. 217 00:12:49,389 --> 00:12:52,185 Look at this bod, I'm ready. 218 00:12:52,219 --> 00:12:54,049 Yeah, I can see it. 219 00:12:54,083 --> 00:12:58,916 Let me get back to my workout working this bod. 220 00:12:58,950 --> 00:13:00,780 I'm gonna go another 57 years. 221 00:13:07,717 --> 00:13:09,512 Have a good day, Officer Longbutt. 222 00:13:09,547 --> 00:13:11,756 The bar's supposed to be here. 223 00:13:14,828 --> 00:13:19,799 Have you a good one, Mr. Stevens. 224 00:13:26,944 --> 00:13:30,223 So how long have you two been here? 225 00:13:30,257 --> 00:13:32,535 We've been here three years 226 00:13:32,570 --> 00:13:35,435 and we'll probably be here until we age out. 227 00:13:35,469 --> 00:13:37,161 Well, that makes three of us. 228 00:13:37,195 --> 00:13:39,646 I've been in and out of homes my whole life. 229 00:13:39,680 --> 00:13:41,855 You've only been here for three years. 230 00:13:43,408 --> 00:13:44,237 Sit. 231 00:13:45,583 --> 00:13:47,205 Tell me about the people who work here. 232 00:13:47,240 --> 00:13:50,657 Well, there's Harriet, the chef. 233 00:13:50,691 --> 00:13:54,212 But I'll warn you, she's beyond weird. 234 00:13:54,247 --> 00:13:56,214 Terrifying, actually. 235 00:13:57,457 --> 00:13:59,355 I'm surprised she hasn't poisoned us yet. 236 00:13:59,390 --> 00:14:00,667 Who cares about all that? 237 00:14:00,701 --> 00:14:02,393 Just tell me the important stuff. 238 00:14:02,427 --> 00:14:04,567 - Does she have beans? - You're in luck. 239 00:14:04,602 --> 00:14:07,122 We had beans with our meal last Friday. 240 00:14:07,156 --> 00:14:07,985 Ooh. 241 00:14:08,951 --> 00:14:11,816 I can taste them now. 242 00:14:11,851 --> 00:14:12,921 Jackpot. 243 00:14:13,853 --> 00:14:15,682 And then there's the janitor 244 00:14:15,716 --> 00:14:20,687 who always wears sunglasses, even indoors 245 00:14:20,721 --> 00:14:22,931 and all I can say is this. 246 00:14:22,965 --> 00:14:25,795 He loves cleaning the bathroom. 247 00:14:25,830 --> 00:14:28,660 Who loves cleaning the bathrooms? 248 00:14:28,695 --> 00:14:33,665 That's the worst job ever, especially after a bean supper. 249 00:14:34,356 --> 00:14:36,289 We had Margaret 250 00:14:36,323 --> 00:14:39,844 but we scared her every day until she left. 251 00:14:39,879 --> 00:14:41,881 Oh, that's my type of talk. 252 00:14:41,915 --> 00:14:44,055 We might be getting along after all. 253 00:14:44,090 --> 00:14:46,816 Yes, but we can only have so much fun 254 00:14:46,851 --> 00:14:49,129 because of Officer Longbutt. 255 00:14:51,442 --> 00:14:55,549 He's security and it's impossible to slip one past him. 256 00:14:55,584 --> 00:14:57,689 Is that really his name? 257 00:14:57,724 --> 00:14:59,174 That is really his name. 258 00:14:59,208 --> 00:15:02,591 What's the story with that goofball, Mr. Stevens? 259 00:15:02,625 --> 00:15:06,077 Well, he was just a clerk but after Margaret left, 260 00:15:06,112 --> 00:15:07,630 there was no one else to give it to. 261 00:15:07,665 --> 00:15:09,770 So he was made head of the children's home. 262 00:15:09,805 --> 00:15:13,257 Well, he's annoying sometimes but he doesn't mean to be. 263 00:15:13,291 --> 00:15:14,879 He really just wants us to be happy 264 00:15:14,914 --> 00:15:17,261 and he tries hard to make it good for us. 265 00:15:17,295 --> 00:15:19,021 That's not bad. 266 00:15:19,056 --> 00:15:21,058 Only a few employees. 267 00:15:21,092 --> 00:15:23,301 It'd be easy to sneak out of this place. 268 00:15:23,336 --> 00:15:25,925 Wait a second, do you hear that? 269 00:15:25,959 --> 00:15:27,996 That's Fat Daddy 270 00:15:28,030 --> 00:15:32,103 and he makes staying here worthwhile. 271 00:15:34,692 --> 00:15:36,556 He's pretty much a part of our family. 272 00:15:39,283 --> 00:15:42,217 He's a cat, if you didn't know. 273 00:15:42,251 --> 00:15:44,219 There's a cat? 274 00:15:44,253 --> 00:15:48,775 I love cats as much as I love beans. 275 00:15:48,809 --> 00:15:52,813 My life might not be totally pointless after all. 276 00:15:55,989 --> 00:15:57,646 What's that smell? 277 00:16:02,651 --> 00:16:05,447 If you're done bothering me, room service, 278 00:16:05,481 --> 00:16:09,899 maids, whatever you are, I'd like to rest. 279 00:16:11,625 --> 00:16:14,283 We're not your maids or room service 280 00:16:15,181 --> 00:16:17,079 and by the way, you stink. 281 00:16:17,114 --> 00:16:18,908 You should probably take a shower. 282 00:16:24,466 --> 00:16:26,537 I think I made a good first impression. 283 00:16:37,617 --> 00:16:39,688 Margaret hired you, right? 284 00:16:39,722 --> 00:16:42,449 Okay, I wasn't here when she hired you, what's your name? 285 00:16:42,484 --> 00:16:44,624 My name 286 00:16:44,658 --> 00:16:46,384 is Di-Reha. 287 00:16:47,420 --> 00:16:48,766 Okay. 288 00:16:48,800 --> 00:16:51,044 I'm sorry, I'm sorry. 289 00:16:52,597 --> 00:16:56,705 Is that your full first name, was your last name included? 290 00:16:57,947 --> 00:17:00,364 Apparently, I mean, you're doing a good job. 291 00:17:00,398 --> 00:17:02,055 I see you're resting. 292 00:17:04,989 --> 00:17:07,129 Do you like working here? 293 00:17:07,164 --> 00:17:10,374 I love cleaning the bathroom. 294 00:17:10,408 --> 00:17:11,892 Well, keep up the good work. 295 00:17:55,177 --> 00:17:56,075 No beans. 296 00:18:18,614 --> 00:18:21,410 What are you doing in my kitchen? 297 00:18:21,445 --> 00:18:23,619 I can see all things. 298 00:18:23,654 --> 00:18:27,313 I was just looking for some beans, I'm hungry. 299 00:18:27,347 --> 00:18:29,211 You will wait for your food. 300 00:18:29,246 --> 00:18:31,420 I am in charge of the meals here. 301 00:18:31,455 --> 00:18:32,973 How'd you see me? 302 00:18:33,008 --> 00:18:35,666 They say I have eyes in the back of my head. 303 00:18:35,700 --> 00:18:36,943 The children don't decide 304 00:18:36,977 --> 00:18:38,841 and they don't snoop around my kitchen. 305 00:18:40,084 --> 00:18:43,812 No germs are allowed in my kitchen. 306 00:18:46,159 --> 00:18:46,987 Ugh. 307 00:18:48,541 --> 00:18:49,369 Gross. 308 00:18:57,101 --> 00:18:59,690 Now it's time for you to leave. 309 00:19:02,555 --> 00:19:05,592 Wait a minute, you do smell very good. 310 00:19:05,627 --> 00:19:08,147 Okay, look, I won't come back in the kitchen. 311 00:19:08,181 --> 00:19:09,907 You are bigger than normal children here. 312 00:19:09,941 --> 00:19:12,944 You have a lot of meat on your bones. 313 00:19:12,979 --> 00:19:17,294 Hmm. 314 00:19:17,328 --> 00:19:18,881 I just don't know, Freddy. 315 00:19:18,916 --> 00:19:21,401 I think you're gonna scare 'em 316 00:19:22,609 --> 00:19:25,164 but I think you're gonna be my best option. 317 00:19:25,198 --> 00:19:26,889 Can't fail with a reindeer, huh? 318 00:19:38,349 --> 00:19:39,247 Reindeer it is. 319 00:19:40,593 --> 00:19:43,630 If Fat Daddy did this, it'd be so cute. 320 00:19:43,665 --> 00:19:47,186 Am I bigger than most children who have come through here? 321 00:19:47,220 --> 00:19:48,290 What's wrong? 322 00:19:48,325 --> 00:19:50,327 You look like you saw Santa Claus. 323 00:19:50,361 --> 00:19:52,501 I snuck into the kitchen looking for beans 324 00:19:52,536 --> 00:19:54,883 and I was sure she didn't see me. 325 00:19:54,917 --> 00:19:57,575 But boom, doomsday. 326 00:19:57,610 --> 00:19:59,232 She caught me. 327 00:19:59,267 --> 00:20:01,993 Did she report you to Mr. Stevens? 328 00:20:02,028 --> 00:20:03,409 No. 329 00:20:03,443 --> 00:20:05,204 Even worse. 330 00:20:05,238 --> 00:20:07,758 I think she wanted to cook me. 331 00:20:07,792 --> 00:20:10,830 That's silly, why would she do that? 332 00:20:10,864 --> 00:20:14,868 Because I have a lot of meat on my bones. 333 00:20:14,903 --> 00:20:17,802 Miss tough girl looks scared. 334 00:20:17,837 --> 00:20:20,288 I ain't scared of nothing. 335 00:20:20,322 --> 00:20:21,323 Oh yeah? 336 00:20:21,358 --> 00:20:22,980 Prove it. 337 00:20:23,014 --> 00:20:24,361 I got one for you. 338 00:20:24,395 --> 00:20:27,329 Last Christmas, it was 3:00 a.m. 339 00:20:27,364 --> 00:20:31,402 and I was in one of the darkest subways in America. 340 00:20:31,437 --> 00:20:33,473 I was gonna sneak on the train that night 341 00:20:33,508 --> 00:20:35,544 and leave that place behind. 342 00:20:36,476 --> 00:20:37,995 It was so dark, I couldn't even 343 00:20:38,029 --> 00:20:40,791 see my hand in front of my own face. 344 00:20:40,825 --> 00:20:45,554 I was hiding in the shadows, waiting to make my move 345 00:20:45,589 --> 00:20:50,525 and then I looked down and I saw a trash bag. 346 00:20:51,422 --> 00:20:52,872 My heart started beating. 347 00:20:52,906 --> 00:20:55,219 I was having trouble breathing. 348 00:20:55,254 --> 00:20:57,359 I knew something was in that bag 349 00:20:57,394 --> 00:20:59,465 that would change my life forever. 350 00:21:00,397 --> 00:21:03,503 But I didn't run, I went for it. 351 00:21:04,746 --> 00:21:07,921 I slowly reached down and opened the bag 352 00:21:07,956 --> 00:21:11,166 and out jumped a rat with teeth big enough 353 00:21:11,200 --> 00:21:14,480 it could chew through your big toe with one bite. 354 00:21:14,514 --> 00:21:18,449 I opened the bag even wider and inside I saw- 355 00:21:18,484 --> 00:21:20,520 What, what'd you see? 356 00:21:20,555 --> 00:21:21,521 Tell us. 357 00:21:22,798 --> 00:21:27,562 ♪ Six baby diapers, five pungent toe rings ♪ 358 00:21:28,735 --> 00:21:30,841 ♪ Four zombie dolls, three hairnets ♪ 359 00:21:30,875 --> 00:21:35,846 ♪ Two chewed up gloves and a picture of a girl that ♪ 360 00:21:36,467 --> 00:21:37,951 looked like me. 361 00:21:37,986 --> 00:21:38,814 Ew. 362 00:21:39,712 --> 00:21:41,403 That's gross. 363 00:21:41,438 --> 00:21:44,337 Not so much the other stuff, but the picture. 364 00:21:44,372 --> 00:21:47,651 Real funny but that's not all. 365 00:21:48,652 --> 00:21:50,723 The train was about to leave. 366 00:21:50,757 --> 00:21:55,244 I ran to get on it but I slipped on some ice 367 00:21:55,279 --> 00:21:58,834 and I went nose-deep into those diapers 368 00:21:58,869 --> 00:22:02,321 and I didn't even go to the bathroom to clean my face up. 369 00:22:02,355 --> 00:22:04,668 I got on that train 370 00:22:04,702 --> 00:22:08,050 and there's nothing scarier than that, girls. 371 00:22:12,952 --> 00:22:15,334 - Who was that? - That's just the janitor. 372 00:22:17,197 --> 00:22:19,890 Intruder, intruder alert. 373 00:22:21,926 --> 00:22:25,896 Patrick, it's an intruder, intruder. 374 00:22:30,556 --> 00:22:32,696 Mr. Stevens, I have an intruder. 375 00:22:35,319 --> 00:22:37,701 Officer Longbutt, it's me. 376 00:22:37,735 --> 00:22:38,909 Mr. Stevens? 377 00:22:42,050 --> 00:22:43,983 Girls, I tried to surprise you. 378 00:22:44,017 --> 00:22:48,159 Well, I guess you can't get nothing past Officer Longbutt. 379 00:22:48,194 --> 00:22:51,231 Can't anybody get any sleep around here? 380 00:23:12,011 --> 00:23:13,668 So what happened to Margaret? 381 00:23:13,702 --> 00:23:15,670 I'm sorry, she quit. 382 00:23:15,704 --> 00:23:18,707 Oh no, why would she do that? 383 00:23:18,742 --> 00:23:20,191 I guess you could say she got tired 384 00:23:20,226 --> 00:23:21,952 of all the pranks they were pulling on her. 385 00:23:21,986 --> 00:23:22,918 That's too bad. 386 00:23:24,230 --> 00:23:25,507 I'm the new director now. 387 00:23:25,542 --> 00:23:27,923 I guess I should say congratulations. 388 00:23:27,958 --> 00:23:30,201 Well, I don't know if it's a congratulations or 389 00:23:30,236 --> 00:23:33,619 if it's 'cause they can't find anybody else to do the job. 390 00:23:35,241 --> 00:23:37,795 How did the children feel about it? 391 00:23:37,830 --> 00:23:40,384 Well most of the kids were adopted this year, 392 00:23:40,419 --> 00:23:42,213 so no one's really gonna miss her. 393 00:23:42,248 --> 00:23:43,870 That's good to hear. 394 00:23:43,905 --> 00:23:45,527 Emma and Bailey are still here. 395 00:23:47,391 --> 00:23:50,325 I just don't understand why no one ever wants the big kids. 396 00:23:52,569 --> 00:23:54,467 These poor girls can never find a home. 397 00:23:57,297 --> 00:23:59,161 This is their third Christmas with me. 398 00:24:02,164 --> 00:24:03,683 Why not the older children? 399 00:24:03,718 --> 00:24:07,791 There's no snotty noses, no diapers to change, no tantrums. 400 00:24:10,379 --> 00:24:13,313 I just have to find a way to show them 401 00:24:13,348 --> 00:24:15,108 that there's nothing wrong with them 402 00:24:15,143 --> 00:24:17,801 and that they can still be happy. 403 00:24:17,835 --> 00:24:20,838 I have to make Christmas good for them this year. 404 00:24:20,873 --> 00:24:22,737 I don't know how I'm gonna do that. 405 00:24:22,771 --> 00:24:24,635 How about instead of me bringing Christmas 406 00:24:24,670 --> 00:24:27,880 to them this year, you bring 'em out to my farm? 407 00:24:27,914 --> 00:24:29,191 Maybe a change of venue 408 00:24:29,226 --> 00:24:30,986 and some fresh air will do 'em all some good. 409 00:24:31,021 --> 00:24:31,884 That's perfect. 410 00:24:34,058 --> 00:24:36,302 Thanks for always being here for the kids. 411 00:24:36,336 --> 00:24:37,303 It's my pleasure. 412 00:24:41,341 --> 00:24:43,792 I'm sorry, I lost my train of thought. 413 00:24:43,827 --> 00:24:47,624 - Why did you come here again? - To get the Christmas list. 414 00:24:47,658 --> 00:24:49,073 Okay. 415 00:24:53,284 --> 00:24:55,217 Have a good day. 416 00:24:55,252 --> 00:24:56,425 I'll see you around. 417 00:24:57,426 --> 00:24:59,428 Where are you going, child? 418 00:24:59,463 --> 00:25:02,811 I'm just going to the bathroom, is that illegal now? 419 00:25:02,846 --> 00:25:07,057 I'm keeping a close eye on you. 420 00:25:07,091 --> 00:25:08,403 That's creepy. 421 00:25:08,437 --> 00:25:11,233 Just don't do it when I'm in the bathroom. 422 00:25:11,268 --> 00:25:12,200 You know what? 423 00:25:12,234 --> 00:25:13,650 If you think you're gonna keep 424 00:25:13,684 --> 00:25:16,584 eyes on me all the time, you're wrong. 425 00:25:16,618 --> 00:25:18,551 I'm gonna beat you. 426 00:25:18,586 --> 00:25:22,175 In 57 years, I've never lost at anything. 427 00:25:23,245 --> 00:25:25,316 You never lost at anything, huh? 428 00:25:25,351 --> 00:25:27,491 How about a hotdog eating contest? 429 00:25:27,526 --> 00:25:28,527 - Nope. - Board games? 430 00:25:28,561 --> 00:25:29,942 - Next. - Card games? 431 00:25:29,976 --> 00:25:31,012 No. 432 00:25:31,046 --> 00:25:33,704 - Swimsuit competition? - Never. 433 00:25:33,739 --> 00:25:36,465 All right then, I challenge you 434 00:25:36,500 --> 00:25:39,020 to a game of pool in the game room. 435 00:25:39,054 --> 00:25:39,883 You're on. 436 00:25:41,056 --> 00:25:43,403 I never back down from a challenge. 437 00:25:43,438 --> 00:25:44,577 Get ready to lose. 438 00:25:45,509 --> 00:25:48,029 And in case you haven't heard, 439 00:25:48,063 --> 00:25:51,101 I'm bringing 57 years of experience. 440 00:25:51,135 --> 00:25:52,481 Oh yeah? 441 00:25:52,516 --> 00:25:55,692 Well I'm bringing 16 years of a hard knock life 442 00:25:55,726 --> 00:25:58,142 with a masters of street smarts. 443 00:26:00,110 --> 00:26:00,938 Get ready 444 00:26:02,319 --> 00:26:05,253 'cause I'm getting ready right now. 445 00:26:06,530 --> 00:26:07,635 You're up. 446 00:26:21,925 --> 00:26:23,823 I think I pulled something. 447 00:26:23,858 --> 00:26:24,652 Your turn. 448 00:26:26,585 --> 00:26:28,379 Oh, that was bad. 449 00:26:28,414 --> 00:26:30,174 That was real bad. 450 00:26:30,209 --> 00:26:32,591 Did you see how bad that was? 451 00:26:48,227 --> 00:26:53,197 Oh yeah. 452 00:26:53,232 --> 00:26:55,924 In, in, in. 453 00:26:55,959 --> 00:26:56,960 I'm on fire. 454 00:27:11,284 --> 00:27:16,289 I'm not even gonna look. 455 00:27:18,326 --> 00:27:23,331 Wait. 456 00:27:29,406 --> 00:27:30,200 Boo. 457 00:27:33,893 --> 00:27:34,998 Come to papa. 458 00:27:36,931 --> 00:27:37,759 Yeah. 459 00:27:47,631 --> 00:27:49,288 You think that's bad? 460 00:28:09,998 --> 00:28:13,070 After 57 years, 461 00:28:13,105 --> 00:28:16,591 how does it feel to finally have lost? 462 00:28:24,116 --> 00:28:25,289 I told you I could beat ya. 463 00:28:25,324 --> 00:28:26,843 You might have won this round 464 00:28:27,913 --> 00:28:30,018 but you won't win the next one. 465 00:28:30,053 --> 00:28:31,054 Oh, mm. 466 00:28:33,539 --> 00:28:35,541 Oh, these are the best. 467 00:28:35,575 --> 00:28:38,613 Oh, I'm sorry, were you hungry? 468 00:28:38,647 --> 00:28:40,649 That's too bad. 469 00:28:40,684 --> 00:28:44,653 Mm. 470 00:28:56,493 --> 00:29:00,048 She likes beans, so she's gonna get 'em. 471 00:29:12,095 --> 00:29:14,753 Let's see her fart her way out of this one. 472 00:29:32,943 --> 00:29:34,531 They found beans. 473 00:29:35,428 --> 00:29:37,983 This is the greatest prank ever. 474 00:29:39,329 --> 00:29:41,538 I guess I have to give them credit. 475 00:29:45,128 --> 00:29:45,956 Wow. 476 00:29:50,823 --> 00:29:51,651 Oh. 477 00:29:53,170 --> 00:29:55,414 Maybe they aren't so dumb after all. 478 00:30:36,351 --> 00:30:38,353 Help, there's a fire! 479 00:30:38,388 --> 00:30:39,768 - Arizona. - Help me, please! 480 00:30:39,803 --> 00:30:42,426 - She's yelling for help. - Help, there's a fire! 481 00:30:42,461 --> 00:30:45,636 Help me, please open the door! 482 00:30:45,671 --> 00:30:47,017 - Stop. - Stop. 483 00:30:59,374 --> 00:31:00,997 Your turn. 484 00:31:15,356 --> 00:31:18,221 How'd you get your outfit cleaned so fast? 485 00:31:18,255 --> 00:31:21,362 One of my foster parents owned a laundromat. 486 00:31:21,396 --> 00:31:23,122 I guess you didn't clean it good enough 487 00:31:23,157 --> 00:31:25,918 'cause it still smells like beans. 488 00:31:25,953 --> 00:31:27,023 How long did it take you 489 00:31:27,057 --> 00:31:29,301 to dry off from your early shower? 490 00:31:29,335 --> 00:31:30,647 Ugh. 491 00:31:30,681 --> 00:31:33,753 You know, I'm gonna call an early truce. 492 00:31:33,788 --> 00:31:37,240 That bean prank was the best prank I've ever experienced. 493 00:31:38,103 --> 00:31:39,656 Brilliant. 494 00:31:39,690 --> 00:31:42,452 So because it's the holiday season, 495 00:31:42,486 --> 00:31:44,833 I'm going to let you into my gang. 496 00:31:44,868 --> 00:31:47,802 How can you have a gang if you're only one person? 497 00:31:47,836 --> 00:31:50,978 Because now there's three of us. 498 00:31:51,012 --> 00:31:53,532 Well, we were talking it over 499 00:31:53,566 --> 00:31:56,362 and we do think the water gun was awesome. 500 00:31:57,294 --> 00:31:58,951 But where'd you get it? 501 00:31:58,986 --> 00:32:02,713 I stole it from Officer Longbutt's office. 502 00:32:02,748 --> 00:32:06,441 We've been trying to sneak into his office for years. 503 00:32:07,822 --> 00:32:10,790 Okay, you got two new gang members. 504 00:32:10,825 --> 00:32:11,860 It was you. 505 00:32:14,656 --> 00:32:17,521 You drank my yak milk, I knew it was you. 506 00:32:18,453 --> 00:32:22,112 I'm gonna keep my eyes on you. 507 00:32:24,287 --> 00:32:25,840 You rotten, 508 00:32:25,874 --> 00:32:26,703 nasty, 509 00:32:27,980 --> 00:32:30,017 smelly, 510 00:32:30,051 --> 00:32:31,294 furry 511 00:32:31,328 --> 00:32:32,191 little rascal. 512 00:32:33,710 --> 00:32:35,160 What was that? 513 00:32:35,194 --> 00:32:36,540 Was that a threat? 514 00:32:36,575 --> 00:32:38,128 You back up. 515 00:32:38,163 --> 00:32:40,717 Don't get into my personal space 516 00:32:40,751 --> 00:32:43,962 or I will have the right to use force. 517 00:32:51,590 --> 00:32:53,972 Leave him alone, Officer Longbutt. 518 00:32:55,525 --> 00:32:56,319 Ah. 519 00:33:08,434 --> 00:33:09,988 I wish we could do something different 520 00:33:10,022 --> 00:33:11,851 for Christmas this year. 521 00:33:11,886 --> 00:33:14,337 I don't think board games are gonna cut it. 522 00:33:14,371 --> 00:33:17,685 And board games are fun but it's hard to stay happy 523 00:33:17,719 --> 00:33:21,723 when everyone else got a family for Christmas and we didn't. 524 00:33:21,758 --> 00:33:25,555 Well, that's what the orphanage life is all about, girls. 525 00:33:25,589 --> 00:33:28,213 I got used to it a long time ago. 526 00:33:29,766 --> 00:33:30,974 We were the only ones who didn't. 527 00:33:31,009 --> 00:33:33,770 Hey girls, I got great news. 528 00:33:33,804 --> 00:33:35,185 Really? 529 00:33:35,220 --> 00:33:37,946 What, are we free to leave and never come back? 530 00:33:37,981 --> 00:33:39,224 No. 531 00:33:39,258 --> 00:33:41,295 Christmas is gonna be awesome this year. 532 00:33:41,329 --> 00:33:43,469 I have a special trip planned. 533 00:33:43,504 --> 00:33:45,747 Where to, a cemetery? 534 00:33:45,782 --> 00:33:47,301 Noel was in my office 535 00:33:47,335 --> 00:33:52,030 and she offered to bring you to her farm for Christmas. 536 00:33:53,583 --> 00:33:55,171 Ugh. 537 00:33:55,205 --> 00:33:57,035 Are they gonna have horses there? 538 00:33:57,069 --> 00:33:59,002 Yes, she has horses. 539 00:33:59,037 --> 00:34:01,694 Will she have a bunch of animals to pet? 540 00:34:01,729 --> 00:34:03,558 There are gonna be a bunch of animals 541 00:34:03,593 --> 00:34:06,182 and I'm sure she's gonna let us pet 'em. 542 00:34:06,216 --> 00:34:08,632 - Yay, yay. - Yes. 543 00:34:08,667 --> 00:34:11,773 Dang, I was hoping for a bean farm. 544 00:34:11,808 --> 00:34:13,361 I've been trying to think of something 545 00:34:13,396 --> 00:34:15,536 to cheer you girls up for Christmas 546 00:34:15,570 --> 00:34:18,746 and this is gonna be better than board games. 547 00:34:18,780 --> 00:34:21,300 She's gonna have Christmas lights, snacks, 548 00:34:21,335 --> 00:34:24,855 animals, fun things we can all do together 549 00:34:24,890 --> 00:34:27,030 and she has gifts for you three. 550 00:34:27,927 --> 00:34:29,653 And you three try to plan on 551 00:34:29,688 --> 00:34:31,862 how you're gonna be on your best behavior. 552 00:34:34,002 --> 00:34:37,627 Maybe I'll get a new iPhone. 553 00:34:52,711 --> 00:34:53,781 Whoa. 554 00:34:53,815 --> 00:34:55,679 Nice shades. 555 00:34:55,714 --> 00:34:56,749 What's your name? 556 00:34:58,096 --> 00:34:59,200 My name 557 00:35:00,926 --> 00:35:01,823 is Di-Reha. 558 00:35:06,897 --> 00:35:08,968 That's your name? 559 00:35:09,003 --> 00:35:11,488 Well, my name is 560 00:35:11,523 --> 00:35:12,351 Arizona. 561 00:35:14,664 --> 00:35:15,492 I love 562 00:35:16,700 --> 00:35:18,254 cleaning the bathroom. 563 00:35:18,288 --> 00:35:21,119 You love cleaning the bathrooms? 564 00:35:21,153 --> 00:35:25,019 But that's the worst place in the whole orphanage. 565 00:35:26,710 --> 00:35:29,127 You don't talk much, do you? 566 00:35:32,578 --> 00:35:36,651 Well, have fun cleaning the bathroom. 567 00:35:43,762 --> 00:35:45,729 - Patrick. - Hi, Patrick. 568 00:35:45,764 --> 00:35:46,592 Oh, hey Noel. 569 00:35:48,387 --> 00:35:50,389 - How are you? - I'm fine, thanks. 570 00:35:50,424 --> 00:35:52,426 - How are you? - I'm doing fine. 571 00:35:52,460 --> 00:35:54,082 I'm just tidying up a little bit. 572 00:35:54,117 --> 00:35:56,326 I was getting the Christmas list together. 573 00:35:56,361 --> 00:35:57,155 Di-Reha. 574 00:35:58,363 --> 00:36:00,537 - No, no, no, I don't have- - Diarrhea? 575 00:36:00,572 --> 00:36:01,814 No. 576 00:36:01,849 --> 00:36:03,091 Excuse me, I'm sorry. 577 00:36:03,126 --> 00:36:05,370 Do you have a problem? 578 00:36:05,404 --> 00:36:07,026 I don't have a problem. 579 00:36:07,061 --> 00:36:09,236 Do I need to let you go? 580 00:36:09,270 --> 00:36:13,101 No, I was getting something out of the trash. 581 00:36:13,136 --> 00:36:16,484 The janitor sometimes goes to the office 582 00:36:16,519 --> 00:36:19,591 and he throws things away that he's not supposed to. 583 00:36:19,625 --> 00:36:20,868 Oh. 584 00:36:20,902 --> 00:36:24,389 No, his name is Di-Reha or Dia-Rhea. 585 00:36:24,423 --> 00:36:25,700 That's a very unusual name. 586 00:36:25,735 --> 00:36:26,770 Margaret hired him. 587 00:36:27,840 --> 00:36:29,911 I don't have diarrhea, I'm fine. 588 00:36:29,946 --> 00:36:31,534 Anyway, let's change the subject. 589 00:36:32,707 --> 00:36:34,122 Hey, you know what? 590 00:36:34,157 --> 00:36:36,470 I got a new coffee maker, you wanna try it out? 591 00:36:38,782 --> 00:36:40,439 - Sure? - Come on by. 592 00:36:46,065 --> 00:36:49,483 And here is where we keep the hoard of clothes. 593 00:36:49,517 --> 00:36:52,106 You can look around and maybe find yourself an outfit 594 00:36:52,140 --> 00:36:54,626 so you can finally take that off and get clean. 595 00:36:55,558 --> 00:36:57,353 What's the matter with this? 596 00:36:57,387 --> 00:36:59,113 It's not like I smell bad. 597 00:36:59,147 --> 00:37:00,079 Ugh. 598 00:37:00,114 --> 00:37:01,357 Well if you smell that bad, 599 00:37:01,391 --> 00:37:03,566 security can smell you from a mile away. 600 00:37:03,600 --> 00:37:05,119 How will you ever escape? 601 00:37:05,153 --> 00:37:06,672 I guess you're right. 602 00:37:06,707 --> 00:37:10,883 Fine, I'll change and you can wash these when I'm done. 603 00:37:10,918 --> 00:37:11,850 Ugh. 604 00:37:11,884 --> 00:37:12,713 Whatever. 605 00:38:52,813 --> 00:38:55,747 They don't call me a trend-setter for nothing. 606 00:39:03,962 --> 00:39:06,999 So, do you two remember any Christmases from your childhood? 607 00:39:08,173 --> 00:39:09,830 No, not really. 608 00:39:09,864 --> 00:39:11,452 That's too bad. 609 00:39:11,487 --> 00:39:13,523 I can't remember a lot either. 610 00:39:13,558 --> 00:39:16,492 But I do remember quite a few foster parents 611 00:39:16,526 --> 00:39:18,321 but they were no good. 612 00:39:18,356 --> 00:39:21,566 They always just used me for chores and dumped me off. 613 00:39:21,600 --> 00:39:24,189 I have no memory of parents. 614 00:39:24,223 --> 00:39:27,675 The only family I've ever really had is Emma 615 00:39:29,401 --> 00:39:33,163 and I guess you could say I've always liked Patrick. 616 00:39:33,198 --> 00:39:35,096 He's kind of been like a father to us. 617 00:39:36,166 --> 00:39:37,478 Well, I do have this. 618 00:39:38,997 --> 00:39:41,620 It's one of the only memories I have from my childhood. 619 00:39:42,656 --> 00:39:44,658 I used to sit all alone outside 620 00:39:44,692 --> 00:39:46,487 and play with my plastic animals. 621 00:39:47,833 --> 00:39:49,904 They were like the only friends and family I had. 622 00:39:53,011 --> 00:39:54,599 Enough of the mushy stuff. 623 00:39:54,633 --> 00:39:56,221 Let's have some fun. 624 00:39:56,255 --> 00:39:58,188 I saw Patrick going to that attic 625 00:39:58,223 --> 00:40:00,259 with a bunch of Christmas stuff. 626 00:40:00,294 --> 00:40:02,986 Let's go up there and see what we can find. 627 00:40:03,021 --> 00:40:04,540 Okay. 628 00:40:04,574 --> 00:40:05,403 Let's do it. 629 00:40:12,686 --> 00:40:13,514 Shh. 630 00:40:27,908 --> 00:40:29,668 Wow, it's a big attic. 631 00:40:31,152 --> 00:40:33,361 - A lot of stuff in here. - This must be years worth. 632 00:40:33,396 --> 00:40:34,846 Let's see what we can find. 633 00:40:45,235 --> 00:40:46,858 I found some Halloween stuff. 634 00:40:46,892 --> 00:40:49,101 - Great. - You hit the jackpot. 635 00:40:49,136 --> 00:40:52,242 We can use that to scare security and maybe even Patrick. 636 00:40:55,245 --> 00:40:57,213 You're pretty good with that broom. 637 00:40:59,318 --> 00:41:03,978 But I've been trained in the broom for many, many years. 638 00:41:04,013 --> 00:41:05,186 Give it to me. 639 00:41:06,394 --> 00:41:07,637 Let me show you 640 00:41:08,880 --> 00:41:10,433 how to use a broom. 641 00:41:12,262 --> 00:41:13,091 Step back. 642 00:41:14,541 --> 00:41:15,369 Step back. 643 00:41:17,095 --> 00:41:19,166 This is how you use a broom. 644 00:41:19,200 --> 00:41:22,928 This is the beginning and this is the after. 645 00:41:33,801 --> 00:41:34,630 That hurt. 646 00:41:41,533 --> 00:41:42,500 Ow, my knee. 647 00:41:50,749 --> 00:41:54,546 And then you keep sweeping, don't be slipping. 648 00:41:54,581 --> 00:41:58,688 Then you keep your balance, then you sweep your way up. 649 00:41:58,723 --> 00:42:00,863 That's how you use a broom. 650 00:42:05,523 --> 00:42:06,834 Ooh. 651 00:42:06,869 --> 00:42:08,664 But Mr. Longbutt, I... 652 00:42:11,770 --> 00:42:15,429 I love that you have 57 years of experience. 653 00:42:16,672 --> 00:42:17,880 What is that? 654 00:42:20,330 --> 00:42:22,229 Is that security? 655 00:42:30,409 --> 00:42:32,619 Oh, thank you, thank you. 656 00:42:35,138 --> 00:42:38,107 That means I would be a good guy. 657 00:42:38,141 --> 00:42:39,315 Oh. 658 00:42:39,349 --> 00:42:41,973 Who's he talking to? 659 00:42:42,007 --> 00:42:44,285 Oh yes, my dear. 660 00:42:44,320 --> 00:42:47,944 Especially because of the 57 years. 661 00:42:49,774 --> 00:42:52,328 I like an older man. 662 00:42:52,362 --> 00:42:57,057 I will take you out to get some yak milk and a burger. 663 00:42:57,989 --> 00:42:59,162 Maybe a cheesesteak. 664 00:43:00,474 --> 00:43:03,166 Oh, that would be lovely, Officer Longbutt. 665 00:43:06,100 --> 00:43:07,757 Oh. 666 00:43:07,792 --> 00:43:08,931 Get outta here. 667 00:43:08,965 --> 00:43:12,106 I was just inspecting the the few toys 668 00:43:12,141 --> 00:43:15,351 that we do have to make sure they're operational 669 00:43:15,385 --> 00:43:17,284 and that there's no choking hazards. 670 00:43:17,318 --> 00:43:18,906 Sure, you're right. 671 00:43:18,941 --> 00:43:22,427 I've got you now, Officer Longbutt. 672 00:43:26,569 --> 00:43:29,848 I finally have something on him. 673 00:43:29,883 --> 00:43:31,643 Sorry to bother you again, Noel. 674 00:43:31,678 --> 00:43:33,162 Yes? 675 00:43:33,196 --> 00:43:35,267 But I have a new girl that just enrolled in the home 676 00:43:35,302 --> 00:43:37,235 and I wanted to know if it was okay 677 00:43:37,269 --> 00:43:39,582 if I could bring her to the farm also? 678 00:43:39,617 --> 00:43:40,445 Oh. 679 00:43:41,342 --> 00:43:42,965 Yes, that's fine, that's fine. 680 00:43:42,999 --> 00:43:45,312 - Great, you're the best. - Anytime. 681 00:43:48,280 --> 00:43:49,523 I think it's time we put 682 00:43:49,557 --> 00:43:52,043 some of those Halloween decorations to use. 683 00:43:52,077 --> 00:43:53,458 What's your plan? 684 00:43:57,427 --> 00:43:58,359 This 685 00:43:59,498 --> 00:44:00,776 is my plan. 686 00:44:00,810 --> 00:44:01,639 Follow me. 687 00:44:20,727 --> 00:44:23,384 Come on, don't be scared. 688 00:44:23,419 --> 00:44:24,351 I'm not scared. 689 00:44:28,320 --> 00:44:30,012 I'm gonna put it right in front of the door 690 00:44:30,046 --> 00:44:32,462 so it's the first thing he sees when he walks in. 691 00:44:36,087 --> 00:44:40,678 Hey, he left the keys in his locker, let look inside. 692 00:44:43,681 --> 00:44:46,304 I told you he played with dolls, I told you. 693 00:44:48,858 --> 00:44:52,931 It's his mom, she looks just like him. 694 00:44:54,657 --> 00:44:56,072 Let's just get outta here, come on. 695 00:44:58,592 --> 00:45:02,113 Wait for it, wait for it. 696 00:45:02,147 --> 00:45:03,493 Help! 697 00:45:06,048 --> 00:45:07,152 No! 698 00:45:07,187 --> 00:45:08,636 No! 699 00:45:38,252 --> 00:45:40,496 It's a doll. 700 00:45:40,530 --> 00:45:43,671 Those girls will pay for this. 701 00:45:43,706 --> 00:45:44,811 I'm gonna report them. 702 00:46:05,383 --> 00:46:06,211 No. 703 00:46:07,834 --> 00:46:09,801 No, I can't fit in that. 704 00:46:11,561 --> 00:46:13,632 You are bigger than normal children. 705 00:46:13,667 --> 00:46:15,393 I'm not bigger than most children. 706 00:46:15,427 --> 00:46:17,636 I'm not bigger than most children. 707 00:46:17,671 --> 00:46:22,124 You have a lot of meat on your bones. 708 00:46:22,158 --> 00:46:24,160 Noel, I didn't expect you. 709 00:46:24,195 --> 00:46:26,093 What a pleasant surprise. 710 00:46:26,128 --> 00:46:28,268 Oh, I thought you invited me over 711 00:46:28,302 --> 00:46:29,648 to see the coffee machine. 712 00:46:29,683 --> 00:46:32,410 Well, I did but I didn't think I pulled that off. 713 00:46:32,444 --> 00:46:35,275 I mean, I didn't think you were gonna come by for coffee. 714 00:46:35,309 --> 00:46:36,586 Can I make you a cup? 715 00:46:36,621 --> 00:46:38,726 I'd love that, thank you. 716 00:46:38,761 --> 00:46:41,419 I don't know about you but I'm super excited. 717 00:46:41,453 --> 00:46:43,904 This new machine is super fast. 718 00:46:43,939 --> 00:46:46,079 I've only used the old school coffee pot. 719 00:46:46,113 --> 00:46:48,633 Wait 'til you see this thing in action. 720 00:46:48,667 --> 00:46:52,016 You just open it up, you throw the cup in there, 721 00:46:53,672 --> 00:46:57,297 you throw it down, you put the cup there, 722 00:46:57,331 --> 00:47:00,265 you push this button and it comes out right away 723 00:47:00,300 --> 00:47:02,820 and it shows you little cute pictures and everything. 724 00:47:02,854 --> 00:47:03,924 Are you ready? 725 00:47:03,959 --> 00:47:04,787 Yeah. 726 00:47:05,788 --> 00:47:07,238 And 727 00:47:07,272 --> 00:47:09,378 - voila. - That's it? 728 00:47:09,412 --> 00:47:10,966 Yeah. 729 00:47:11,000 --> 00:47:11,794 Oh yeah. 730 00:47:13,175 --> 00:47:14,072 Very fancy. 731 00:47:18,318 --> 00:47:19,906 These little pictures, see 'em? 732 00:47:19,940 --> 00:47:22,529 - Yeah. - Brewing. 733 00:47:22,563 --> 00:47:23,806 There it goes. 734 00:47:23,841 --> 00:47:25,187 Look at these little pictures 735 00:47:25,221 --> 00:47:29,156 of coffee beans or whatever they are. 736 00:47:29,191 --> 00:47:30,019 Yeah. 737 00:47:35,749 --> 00:47:37,440 - Here you go. - Thank you. 738 00:47:37,475 --> 00:47:39,718 You get the first cup from the new machine. 739 00:47:41,099 --> 00:47:42,652 How about I make a cup of coffee 740 00:47:42,687 --> 00:47:45,276 and we sit down in the lobby and talk a little bit longer? 741 00:47:46,760 --> 00:47:48,658 Have a seat, get comfortable. 742 00:47:50,281 --> 00:47:51,799 I'm so glad you came by. 743 00:47:53,249 --> 00:47:56,701 The girls were so excited about the trip to the farm. 744 00:47:56,735 --> 00:47:58,634 - It cheered 'em right up. - That's great. 745 00:48:00,670 --> 00:48:01,533 I'm excited too. 746 00:48:02,396 --> 00:48:04,053 I'm so glad. 747 00:48:04,088 --> 00:48:05,779 I've never been to a farm. 748 00:48:05,813 --> 00:48:07,056 Really? 749 00:48:07,091 --> 00:48:08,575 - And I do love animals. - Oh. 750 00:48:10,646 --> 00:48:11,854 Are you gonna have horses? 751 00:48:11,889 --> 00:48:13,373 Because I told the girls 752 00:48:13,407 --> 00:48:15,133 you're gonna have horses and I didn't really even know. 753 00:48:15,168 --> 00:48:16,307 I do have a lot of horses. 754 00:48:16,341 --> 00:48:18,723 - Really, can you ride 'em? - Yes. 755 00:48:20,207 --> 00:48:22,382 You won't catch me on a horse, I'm too scared. 756 00:48:25,143 --> 00:48:27,870 You know when Christmas is over, I'd love to have 'em 757 00:48:27,905 --> 00:48:30,183 over to the farm anytime they're feeling down. 758 00:48:31,356 --> 00:48:33,289 I mean, you're truly an angel. 759 00:48:33,324 --> 00:48:35,498 I don't know about that. 760 00:48:35,533 --> 00:48:37,397 So what are your plans for Christmas? 761 00:48:37,431 --> 00:48:39,157 I'll just be home alone 762 00:48:39,192 --> 00:48:41,401 watching Christmas movies by the fire. 763 00:48:44,473 --> 00:48:48,063 Noel, I'm madly in love with you. 764 00:48:48,097 --> 00:48:50,548 Oh Patrick, I love you too. 765 00:48:52,101 --> 00:48:52,964 What about you? 766 00:48:54,897 --> 00:48:57,451 - Patrick? - Oh, I'm sorry. 767 00:48:57,486 --> 00:48:59,384 I'm just gonna be spending it with the girls. 768 00:48:59,419 --> 00:49:01,076 I was supposed to spend it with my father 769 00:49:01,110 --> 00:49:03,871 but someone's gotta be here for 'em, you know? 770 00:49:05,080 --> 00:49:06,771 Hey, we should do this more often. 771 00:49:13,605 --> 00:49:17,540 I wanna love you, Fat Daddy, but I'm scared. 772 00:49:18,817 --> 00:49:21,544 I usually avoid getting too attached to people 773 00:49:21,579 --> 00:49:23,236 so I don't get my heart broken. 774 00:49:24,340 --> 00:49:26,446 I had a cat before. 775 00:49:26,480 --> 00:49:28,482 At a foster home I stayed at, 776 00:49:28,517 --> 00:49:32,866 they had a cat named Oscar and we did everything together 777 00:49:32,900 --> 00:49:35,696 and every night, he would sleep on my chest and purr. 778 00:49:36,766 --> 00:49:38,734 It was the happiest time of my life. 779 00:49:39,977 --> 00:49:43,049 But one night, I heard them talking. 780 00:49:43,083 --> 00:49:45,154 They said they wanted a younger child. 781 00:49:46,500 --> 00:49:49,538 So the next morning, Oscar and I had to say goodbye 782 00:49:50,918 --> 00:49:54,681 and I'll never forget driving away 783 00:49:54,715 --> 00:49:57,235 and watching him through the window, 784 00:49:57,270 --> 00:49:59,272 knowing that I'd never see him again. 785 00:50:04,104 --> 00:50:05,692 So give me some time, Fat Daddy. 786 00:50:09,040 --> 00:50:12,009 Officer Longbutt, sorry I'm late. 787 00:50:13,389 --> 00:50:16,634 - So how is everything? - It has been very quiet. 788 00:50:16,668 --> 00:50:18,912 I don't have much in my monthly report 789 00:50:20,465 --> 00:50:23,054 other than routine patrol. 790 00:50:23,089 --> 00:50:24,504 I've been meaning to ask you, 791 00:50:24,538 --> 00:50:26,368 have you had any issues with the new girl? 792 00:50:26,402 --> 00:50:27,507 None, nothing at all. 793 00:50:28,680 --> 00:50:30,027 - Nothing to report. - Good. 794 00:50:31,407 --> 00:50:33,271 Well, it looks like we were able to keep Arizona 795 00:50:33,306 --> 00:50:37,137 happy enough not to sneak out or cause any trouble. 796 00:50:37,172 --> 00:50:39,450 Whatever you say, sir. 797 00:50:39,484 --> 00:50:41,279 I wanted to give you a heads up. 798 00:50:41,314 --> 00:50:43,902 I'm gonna be taking the kids to a farm, 799 00:50:43,937 --> 00:50:45,801 so it's gonna be extra quiet for you. 800 00:50:45,835 --> 00:50:47,975 You can use this time to catch up on paperwork. 801 00:50:48,010 --> 00:50:50,978 I do need to do some catching up, sir. 802 00:50:51,013 --> 00:50:52,428 That would be good. 803 00:50:53,740 --> 00:50:54,534 What do you got there? 804 00:50:54,568 --> 00:50:56,432 Nothing, nothing sir. 805 00:50:58,158 --> 00:51:00,574 I'm ready to get back on duty. 806 00:51:00,609 --> 00:51:02,887 Well, I'll keep you posted if anything changes. 807 00:51:02,921 --> 00:51:04,751 So you can get back to your patrol. 808 00:51:04,785 --> 00:51:05,614 Okay. 809 00:51:08,030 --> 00:51:11,482 Wait a minute, no she didn't. 810 00:51:11,516 --> 00:51:13,691 No, she didn't go there. 811 00:51:13,725 --> 00:51:16,832 She came here to this office. 812 00:51:16,866 --> 00:51:18,834 That's what happened to my water gun. 813 00:51:19,697 --> 00:51:20,801 I have her now. 814 00:51:22,734 --> 00:51:25,047 These pictures are amazing. 815 00:51:25,082 --> 00:51:26,738 I wish I could draw like that. 816 00:51:28,050 --> 00:51:30,294 Yeah, where's Arizona? 817 00:51:30,328 --> 00:51:32,192 What's taking her so long? 818 00:51:32,227 --> 00:51:33,573 I don't know. 819 00:51:33,607 --> 00:51:35,816 She's probably sneaking around the kitchen again. 820 00:51:35,851 --> 00:51:39,234 I'm right here and guess what? 821 00:51:39,268 --> 00:51:41,822 It's time for me to sneak out. 822 00:51:41,857 --> 00:51:43,238 Sneak out where? 823 00:51:44,308 --> 00:51:45,654 It's top secret. 824 00:51:47,932 --> 00:51:49,347 Ugh. 825 00:51:49,382 --> 00:51:51,246 Let's see if she can get past security. 826 00:51:53,006 --> 00:51:55,664 Stop right there, young lady. 827 00:51:55,698 --> 00:51:59,046 - Security is here. - Hello, Officer Longbutt. 828 00:51:59,081 --> 00:52:00,703 I caught you, child. 829 00:52:00,738 --> 00:52:02,084 You snuck out. 830 00:52:02,119 --> 00:52:04,293 You don't have any proof I was sneaking out. 831 00:52:04,328 --> 00:52:06,744 I'm just enjoying the nice weather. 832 00:52:06,778 --> 00:52:08,297 And that's not all. 833 00:52:08,332 --> 00:52:12,612 On the video footage, I saw you, you stole my water gun. 834 00:52:12,646 --> 00:52:15,097 I didn't steal it, I was borrowing it. 835 00:52:15,132 --> 00:52:16,685 I had some cleaning to do. 836 00:52:16,719 --> 00:52:18,100 That's the last straw. 837 00:52:18,135 --> 00:52:22,794 I think we need to have a visit with Mr. Stevens. 838 00:52:24,175 --> 00:52:25,901 I think it's time you stopped playing with dolls. 839 00:52:25,935 --> 00:52:28,283 Shh, don't, keep it down. 840 00:52:28,317 --> 00:52:31,389 Someone might hear you, child. 841 00:52:31,424 --> 00:52:32,977 Look, let's make a deal. 842 00:52:33,011 --> 00:52:37,188 I won't say anything as long as you keep this a secret. 843 00:52:37,223 --> 00:52:39,156 I just have one question. 844 00:52:39,190 --> 00:52:43,746 Have you been playing with dolls for 57 years? 845 00:52:47,716 --> 00:52:49,545 Anyways, if you don't mind, 846 00:52:49,580 --> 00:52:52,065 I have places to go and people to see. 847 00:53:00,763 --> 00:53:02,386 You're right, Fat Daddy. 848 00:53:02,420 --> 00:53:03,766 I need to make a change. 849 00:53:06,976 --> 00:53:08,599 Here's your outfit. 850 00:53:08,633 --> 00:53:10,187 I thought I'd clean it for you so you'd have 851 00:53:10,221 --> 00:53:12,913 something awesome to wear when we go on our trip. 852 00:53:12,948 --> 00:53:15,433 Whoa, what's with the treasure? 853 00:53:15,468 --> 00:53:19,713 This is all my loot that I've borrowed over the years 854 00:53:19,748 --> 00:53:22,509 but I'm feeling kind of bad about it now. 855 00:53:22,544 --> 00:53:25,271 Well if you feel bad about it, then why'd you do it? 856 00:53:25,305 --> 00:53:27,445 I guess I was just getting revenge 857 00:53:27,480 --> 00:53:30,448 on the world because no one ever wanted me. 858 00:53:33,969 --> 00:53:37,869 Well, we want you and I have something to offer you. 859 00:53:39,181 --> 00:53:42,046 - What's the offer? - We have a sisters pact. 860 00:53:42,080 --> 00:53:43,668 That means when we age out, 861 00:53:43,703 --> 00:53:45,567 we're always gonna stick together, 862 00:53:45,601 --> 00:53:49,122 get our own place and celebrate Thanksgivings, birthdays, 863 00:53:49,156 --> 00:53:52,608 Christmases and all the holidays together, always. 864 00:53:53,989 --> 00:53:57,579 That means no one gets adopted without the others. 865 00:53:57,613 --> 00:53:59,615 It's why we're still here 866 00:53:59,650 --> 00:54:02,963 because we refuse to let 'em separate us. 867 00:54:02,998 --> 00:54:05,518 In short, we're sisters forever. 868 00:54:06,622 --> 00:54:08,693 Sisters forever? 869 00:54:08,728 --> 00:54:11,869 Wow, I always wanted sisters. 870 00:54:11,903 --> 00:54:16,563 But no more stealing 'cause it's just not right. 871 00:54:16,598 --> 00:54:18,324 We only want to do good. 872 00:54:18,358 --> 00:54:19,601 Got it. 873 00:54:19,635 --> 00:54:21,844 But that's all right 'cause I'll think of 874 00:54:21,879 --> 00:54:25,158 other ways we can take over the world. 875 00:54:28,955 --> 00:54:31,198 Sisters forever. 876 00:54:36,100 --> 00:54:37,929 - Oh my. - You widdle cutey cutes. 877 00:54:39,483 --> 00:54:40,587 Oh boy . 878 00:54:40,622 --> 00:54:41,761 I want to start by telling 879 00:54:41,795 --> 00:54:43,521 you girls how proud I am of you. 880 00:54:44,833 --> 00:54:47,249 You were disappointed for the holiday season 881 00:54:47,284 --> 00:54:49,458 but you didn't let it beat you. 882 00:54:49,493 --> 00:54:50,356 You had hope. 883 00:54:51,598 --> 00:54:53,462 You had room in your hearts for happiness 884 00:54:54,739 --> 00:54:55,878 and that makes me happy 885 00:54:57,121 --> 00:54:59,606 and I'm so happy you all became good friends. 886 00:55:00,814 --> 00:55:02,299 I knew you could do it. 887 00:55:03,403 --> 00:55:05,094 All right, tomorrow's our big day. 888 00:55:05,129 --> 00:55:07,925 It's our trip to the farm, are you excited? 889 00:55:07,959 --> 00:55:09,547 I can't wait to see the horse 890 00:55:09,582 --> 00:55:11,618 and give it a big hug and kiss. 891 00:55:11,653 --> 00:55:15,173 I haven't been able to sleep since you told us, 892 00:55:15,208 --> 00:55:18,349 thinking about what kinds of animals she could have. 893 00:55:18,384 --> 00:55:21,007 I guess I could use some fresh air. 894 00:55:21,041 --> 00:55:23,216 Speaking of fresh air, how's your issue been? 895 00:55:23,250 --> 00:55:25,252 I don't have any issues. 896 00:55:25,287 --> 00:55:27,738 No, no, you know. 897 00:55:27,772 --> 00:55:29,671 I'm not saying you have issues, you remember. 898 00:55:29,705 --> 00:55:31,086 She doesn't remember. 899 00:55:32,259 --> 00:55:34,607 You know, since we changed your diet. 900 00:55:34,641 --> 00:55:37,230 What are you saying, I need to go on a diet? 901 00:55:37,264 --> 00:55:39,128 No, I'm not saying you need a diet. 902 00:55:44,996 --> 00:55:46,170 What's happening here? 903 00:55:47,827 --> 00:55:49,173 Ugh, what's this, an invasion? 904 00:55:49,207 --> 00:55:51,313 - Wait, you had- - No. 905 00:55:51,348 --> 00:55:53,557 I've been teaching 'em my moves. 906 00:55:53,591 --> 00:55:54,420 Beans. 907 00:55:55,628 --> 00:55:57,664 How'd you get beans? 908 00:55:57,699 --> 00:56:00,426 Well, we've gotta go get ready for tomorrow. 909 00:56:00,460 --> 00:56:02,600 Catch you later, Mr. Stevens. 910 00:56:58,242 --> 00:57:00,417 I'm hoping there'll be some beans there. 911 00:57:00,451 --> 00:57:03,730 - Can't wait for those horses. - Animals. 912 00:57:06,319 --> 00:57:08,839 Welcome, what do you girls wanna do first? 913 00:57:08,873 --> 00:57:11,013 - Animals! - Animals it is. 914 00:57:14,707 --> 00:57:15,535 Baa. 915 00:57:56,473 --> 00:57:59,683 ♪ There were candy canes and jingling chimes ♪ 916 00:57:59,717 --> 00:58:02,237 ♪ Christmas in the good old times ♪ 917 00:58:02,271 --> 00:58:05,551 ♪ When the snow fell down on a fireplace space ♪ 918 00:58:05,585 --> 00:58:08,830 ♪ Christmas in the olden days ♪ 919 00:58:08,864 --> 00:58:11,591 ♪ Horns and candles, heartfelt cards ♪ 920 00:58:11,626 --> 00:58:14,456 ♪ Evening bright all over the stars ♪ 921 00:58:14,491 --> 00:58:17,597 ♪ You can sing along to carols and rhymes ♪ 922 00:58:17,632 --> 00:58:20,911 ♪ Christmas in the good old times ♪ 923 00:58:20,945 --> 00:58:25,916 ♪ Let's revive this Christmas vibe ♪ 924 00:58:27,020 --> 00:58:31,715 ♪ Share the love you feel inside ♪ 925 00:58:32,957 --> 00:58:35,684 ♪ Roasting chestnuts on an open fire ♪ 926 00:58:35,719 --> 00:58:38,618 ♪ Christmas in the good old times ♪ 927 00:58:38,653 --> 00:58:41,759 ♪ Homemade gifts and wooden sleighs ♪ 928 00:58:41,794 --> 00:58:45,383 ♪ Christmas in those golden days ♪ 929 00:59:06,819 --> 00:59:09,097 He's got it bad. 930 00:59:09,131 --> 00:59:10,098 Has what? 931 00:59:11,133 --> 00:59:13,480 A case of the love flu. 932 00:59:13,515 --> 00:59:14,827 You think so? 933 00:59:14,861 --> 00:59:16,138 Of course. 934 00:59:16,173 --> 00:59:18,451 I've seen it lots of times. 935 00:59:18,485 --> 00:59:20,660 My last director was so in love 936 00:59:20,695 --> 00:59:24,077 with the case manager but she never told him. 937 00:59:24,112 --> 00:59:26,632 Just imagine her despair when he ran off 938 00:59:26,666 --> 00:59:28,910 with the IT girl to get married. 939 00:59:28,944 --> 00:59:32,154 Too bad for her, she should have spoken up. 940 00:59:32,189 --> 00:59:35,330 Yep, you snooze, you lose. 941 00:59:35,364 --> 00:59:37,781 Grownups are so weird. 942 00:59:37,815 --> 00:59:41,750 They're always laughing and giggling. 943 00:59:41,785 --> 00:59:44,270 I mean, why don't you just come out and say it? 944 00:59:44,304 --> 00:59:46,030 "I love you." 945 00:59:47,135 --> 00:59:49,102 Fear of rejection I guess. 946 00:59:49,137 --> 00:59:50,759 Orphans know it best. 947 00:59:50,794 --> 00:59:53,348 Oh, I got rejected again. 948 00:59:53,382 --> 00:59:54,798 What's new, right? 949 00:59:57,973 --> 01:00:00,010 We could teach them a thing or two. 950 01:00:00,044 --> 01:00:02,840 We should, we should help them get together. 951 01:00:02,875 --> 01:00:04,531 Why would we do that? 952 01:00:04,566 --> 01:00:06,603 We should prank 'em. 953 01:00:06,637 --> 01:00:10,227 We could find mistletoe and set them up to kiss. 954 01:00:10,261 --> 01:00:12,229 Yes, then they would realize 955 01:00:12,263 --> 01:00:14,127 their undying love for each other. 956 01:00:14,990 --> 01:00:15,784 Puke. 957 01:00:15,819 --> 01:00:16,647 Ugh. 958 01:00:20,168 --> 01:00:21,825 Come on, we can't let him 959 01:00:21,859 --> 01:00:24,206 keep embarrassing himself like that. 960 01:00:25,863 --> 01:00:28,038 Yeah, pretty pathetic. 961 01:00:28,072 --> 01:00:29,936 All right, I'm in. 962 01:00:36,011 --> 01:00:37,288 So, 963 01:00:37,323 --> 01:00:39,187 Mr. Stevens. 964 01:00:39,221 --> 01:00:41,085 He's nice, isn't he? 965 01:00:41,120 --> 01:00:42,535 Oh, he's very nice. 966 01:00:42,569 --> 01:00:44,641 You two got a little thing going or something? 967 01:00:44,675 --> 01:00:46,194 We're just friends. 968 01:00:46,228 --> 01:00:50,612 So if he asked you out on a date, would you say yes? 969 01:00:54,167 --> 01:00:56,273 I suppose I would. 970 01:00:56,307 --> 01:00:57,964 I think he likes you. 971 01:00:57,999 --> 01:01:01,519 You know, we've been friends for three years now 972 01:01:01,554 --> 01:01:03,901 and he's never asked me out or anything. 973 01:01:03,936 --> 01:01:07,042 So I don't really think he is interested. 974 01:01:07,077 --> 01:01:09,044 Maybe he's too scared to say anything. 975 01:01:09,942 --> 01:01:12,151 Maybe you should ask him. 976 01:01:12,185 --> 01:01:14,912 Oh no, I could never do that. 977 01:01:14,947 --> 01:01:17,087 Oh, does that mean you like him? 978 01:01:17,121 --> 01:01:18,433 Oh, shh. 979 01:01:18,467 --> 01:01:20,849 So why aren't you married, Mr. Stevens? 980 01:01:20,884 --> 01:01:22,851 I don't know, I just haven't had the time, you know? 981 01:01:22,886 --> 01:01:26,061 All I do is work and I don't really go 982 01:01:26,096 --> 01:01:29,133 to the places where people mingle, you know? 983 01:01:30,169 --> 01:01:32,481 So what do you think of Noel? 984 01:01:32,516 --> 01:01:36,244 Isn't she sweet and pretty and kind? 985 01:01:36,278 --> 01:01:40,248 Noel's a really good woman but she's out of my league. 986 01:01:41,939 --> 01:01:45,563 I couldn't try to have a conversation like that with Noel. 987 01:01:45,598 --> 01:01:47,462 She'd probably think I'm weird. 988 01:01:47,496 --> 01:01:49,567 Well, I really think she likes you. 989 01:01:49,602 --> 01:01:51,604 Why do you think that? 990 01:01:51,638 --> 01:01:54,607 Don't you see it in the way she smiles at you? 991 01:01:54,641 --> 01:01:57,472 How her eyes sparkle when you're together? 992 01:01:57,506 --> 01:02:00,095 She blushes every time you're near. 993 01:02:00,130 --> 01:02:02,166 She does those things? 994 01:02:02,201 --> 01:02:03,823 I've been totally clueless. 995 01:02:05,652 --> 01:02:08,034 I really like her but I've been afraid to tell her. 996 01:02:08,069 --> 01:02:09,864 I think you should go for it. 997 01:02:09,898 --> 01:02:11,762 You should tell her how you feel. 998 01:02:11,797 --> 01:02:13,281 I wouldn't know what to say. 999 01:02:14,178 --> 01:02:15,697 I might be too nervous for that. 1000 01:02:16,802 --> 01:02:17,734 What if I blow it? 1001 01:02:19,011 --> 01:02:20,978 I could lose my only friend. 1002 01:02:21,013 --> 01:02:23,291 No, you wouldn't lose her as a friend. 1003 01:02:23,325 --> 01:02:24,671 She's too nice for that. 1004 01:02:24,706 --> 01:02:26,604 I'm kinda nervous just thinking about that 1005 01:02:26,639 --> 01:02:30,091 but I would like to tell her how I feel. 1006 01:02:30,125 --> 01:02:31,782 It is Christmas. 1007 01:02:31,817 --> 01:02:34,647 I guess Christmas would be the best time to do it. 1008 01:02:34,681 --> 01:02:35,924 I think you're right. 1009 01:02:35,959 --> 01:02:37,926 Well, it's about time to go, you ready? 1010 01:02:37,961 --> 01:02:39,100 Yeah. 1011 01:02:39,134 --> 01:02:39,894 Let's go see what they're doing. 1012 01:02:39,928 --> 01:02:41,033 All right. 1013 01:02:41,067 --> 01:02:42,931 I'm so glad you girls came out. 1014 01:02:43,863 --> 01:02:45,520 I had a wonderful day with you. 1015 01:02:45,554 --> 01:02:47,522 Thanks for having us, Miss Noel. 1016 01:02:47,556 --> 01:02:48,834 You're welcome. 1017 01:02:48,868 --> 01:02:51,008 Let's do this again next year. 1018 01:02:51,043 --> 01:02:52,976 All right. 1019 01:03:03,538 --> 01:03:05,920 It was a wonderful night, thank you for everything. 1020 01:03:05,954 --> 01:03:07,818 You're welcome. 1021 01:03:07,853 --> 01:03:09,371 Guess I'll see you next year, huh? 1022 01:03:14,894 --> 01:03:16,482 Bye. 1023 01:03:23,454 --> 01:03:25,629 That might've been the best day of my life. 1024 01:03:25,663 --> 01:03:29,184 I've never had a foster parent take me to a farm ever. 1025 01:03:30,116 --> 01:03:32,705 Those horses were so amazing. 1026 01:03:32,739 --> 01:03:34,776 I loved that sheep. 1027 01:03:34,811 --> 01:03:38,124 He's the coolest cat there is. 1028 01:03:38,159 --> 01:03:40,230 He's not a cat, he's a sheep. 1029 01:03:40,264 --> 01:03:41,818 What does that even mean? 1030 01:03:41,852 --> 01:03:45,028 That just means he's cool, he's hip, he's fab, he's fire. 1031 01:03:45,062 --> 01:03:47,271 Now do you understand? 1032 01:03:47,306 --> 01:03:48,894 I think we're all just tired. 1033 01:03:48,928 --> 01:03:52,242 It's been a long day, we should probably get some sleep 1034 01:03:52,276 --> 01:03:54,382 and you should probably take a shower. 1035 01:03:58,904 --> 01:04:00,422 I don't smell bad. 1036 01:04:00,457 --> 01:04:02,977 ♪ Much mistletoeing and hearts will be glowing ♪ 1037 01:04:03,011 --> 01:04:06,670 ♪ When loved ones are near ♪ 1038 01:04:06,704 --> 01:04:11,571 ♪ It's the most wonderful time of the year ♪ 1039 01:04:15,437 --> 01:04:16,887 It's that time already, huh? 1040 01:04:18,475 --> 01:04:21,512 Look, please don't throw away my important stuff. 1041 01:04:21,547 --> 01:04:24,308 You know we've talked about this before. 1042 01:04:24,343 --> 01:04:26,517 I'm gonna take these board games to the girls. 1043 01:04:26,552 --> 01:04:27,415 You have at it. 1044 01:04:49,230 --> 01:04:51,025 I know how it feels to break 1045 01:04:51,059 --> 01:04:54,235 your favorite pair of sunglasses. 1046 01:04:54,269 --> 01:04:57,410 Almost like watching the scoop on an ice cream cone 1047 01:04:57,445 --> 01:05:00,689 plop to the pavement on the hottest day of summer. 1048 01:05:03,554 --> 01:05:08,076 You can borrow these but a word of advice. 1049 01:05:08,111 --> 01:05:10,872 Don't wear sunglasses indoors next time. 1050 01:06:18,560 --> 01:06:20,493 I say we stop messing around. 1051 01:06:20,528 --> 01:06:22,461 It's time to force our hand. 1052 01:06:22,495 --> 01:06:24,118 I like your spirit. 1053 01:06:24,152 --> 01:06:26,879 You're right, if we leave it up to them to take a hint, 1054 01:06:26,913 --> 01:06:29,019 it's never gonna happen. 1055 01:06:29,054 --> 01:06:32,057 We need to march right in there and tell it like it is. 1056 01:06:32,091 --> 01:06:33,334 Yeah. 1057 01:06:34,473 --> 01:06:39,167 I have a plan. 1058 01:06:39,202 --> 01:06:40,824 Yeah. 1059 01:06:40,858 --> 01:06:41,687 Charge! 1060 01:06:45,001 --> 01:06:46,381 How can I help you girls? 1061 01:06:47,658 --> 01:06:50,282 Okay Patrick, it's time to cut the crap. 1062 01:06:51,214 --> 01:06:52,594 I'm sorry, wait, wait. 1063 01:06:52,629 --> 01:06:54,838 I told 'em bring the beans back and if you want, 1064 01:06:54,872 --> 01:06:56,943 we could plant a whole garden of beans. 1065 01:06:58,048 --> 01:06:59,015 A garden of beans? 1066 01:06:59,912 --> 01:07:02,052 No, this is about Noel. 1067 01:07:02,087 --> 01:07:03,295 Noel? 1068 01:07:03,329 --> 01:07:04,951 We've been trying to set you two up 1069 01:07:04,986 --> 01:07:07,057 and let you think that you did it on your own. 1070 01:07:07,092 --> 01:07:08,645 But this is ridiculous. 1071 01:07:08,679 --> 01:07:10,785 You'll never figure it out. 1072 01:07:10,819 --> 01:07:13,546 It's time to take a lesson from us kids. 1073 01:07:13,581 --> 01:07:14,823 What do you want from me? 1074 01:07:14,858 --> 01:07:17,619 I don't know how to ask her out, I can't do it. 1075 01:07:17,654 --> 01:07:20,346 Listen, we already have everything planned. 1076 01:07:20,381 --> 01:07:23,936 You're gonna call Noel and tell her we have a request 1077 01:07:23,970 --> 01:07:28,147 to spend Christmas Eve in a real home for Christmas. 1078 01:07:28,182 --> 01:07:31,875 She can't say no to three little orphans 1079 01:07:33,911 --> 01:07:35,672 and here's the catch. 1080 01:07:35,706 --> 01:07:38,123 You have to be there to watch us 1081 01:07:38,157 --> 01:07:41,436 because we can be mischievous. 1082 01:07:41,471 --> 01:07:42,679 Am I right, girls? 1083 01:07:43,990 --> 01:07:45,371 I can't ask her to do this. 1084 01:07:45,406 --> 01:07:47,925 People have traditions, things they do on Christmas. 1085 01:07:47,960 --> 01:07:48,892 I don't want to bother her. 1086 01:07:48,926 --> 01:07:50,135 You said she won't have 1087 01:07:50,169 --> 01:07:52,861 any family coming over for Christmas. 1088 01:07:52,896 --> 01:07:55,347 She'll be all alone. 1089 01:07:55,381 --> 01:07:58,695 And you're gonna do it, or else. 1090 01:07:58,729 --> 01:07:59,972 Or else what? 1091 01:08:00,869 --> 01:08:02,526 Okay. 1092 01:08:02,561 --> 01:08:05,564 Yes, stop, okay, I get it, I get the point. 1093 01:08:05,598 --> 01:08:06,910 I'll call her. 1094 01:08:06,944 --> 01:08:08,705 That's what I thought. 1095 01:08:12,778 --> 01:08:15,470 And remember, this might be your only chance, 1096 01:08:15,505 --> 01:08:18,059 so don't blow it. 1097 01:08:18,094 --> 01:08:22,753 Hi Noel, I have a special request from the girls 1098 01:08:22,788 --> 01:08:24,479 and if you're not comfortable with this, 1099 01:08:24,514 --> 01:08:26,619 it's okay for you to say no. 1100 01:08:26,654 --> 01:08:29,035 I think they'll understand. 1101 01:08:29,070 --> 01:08:32,142 I mean, they really would love it if you said yes. 1102 01:08:32,177 --> 01:08:35,111 Okay, they want to have Christmas Eve at the farm. 1103 01:08:35,145 --> 01:08:37,768 They want to wake up to presents in the morning. 1104 01:08:37,803 --> 01:08:39,908 They want to have a real home. 1105 01:08:39,943 --> 01:08:42,704 They want to feel like they have a family for Christmas. 1106 01:08:44,223 --> 01:08:46,743 She said yes, she said yes. 1107 01:08:46,777 --> 01:08:50,195 Okay, legally I have to be there with them. 1108 01:08:50,229 --> 01:08:52,680 So is there a place for me to stay too? 1109 01:08:52,714 --> 01:08:54,026 And if there's not, it's okay. 1110 01:08:54,060 --> 01:08:57,029 I'll sleep in the car or maybe a broom closet. 1111 01:08:58,513 --> 01:09:01,137 I'll just be a fly on the wall, act like I'm not even there. 1112 01:09:01,171 --> 01:09:03,173 Lock me in the closet if you want to. 1113 01:09:04,381 --> 01:09:06,487 Okay, great, six o'clock. 1114 01:09:09,145 --> 01:09:12,838 I better, yeah, I better go check on what that was. 1115 01:09:12,872 --> 01:09:13,666 Bye now. 1116 01:09:15,254 --> 01:09:17,739 - We did it, we did it. - Yes! 1117 01:09:17,774 --> 01:09:21,191 See? 1118 01:10:03,716 --> 01:10:05,580 Isn't it beautiful? 1119 01:10:05,615 --> 01:10:08,756 A Christmas tree in the window of a home. 1120 01:10:08,790 --> 01:10:10,827 I don't think people realize how lucky 1121 01:10:10,861 --> 01:10:13,899 they are to have a home with a Christmas tree. 1122 01:10:13,933 --> 01:10:17,730 Keep your heart guarded, it's only for tonight. 1123 01:10:17,765 --> 01:10:21,320 I know, but it'll be the best night of my life. 1124 01:10:22,321 --> 01:10:23,667 We've got each other. 1125 01:10:23,702 --> 01:10:26,601 We made a pact to always stick together. 1126 01:10:26,636 --> 01:10:28,707 Let's enjoy this as if it were real. 1127 01:10:31,986 --> 01:10:33,367 All right, hit my music. 1128 01:10:36,439 --> 01:10:39,890 ♪ Yeah Santa, I'll call him Big Red ♪ 1129 01:10:39,925 --> 01:10:43,239 ♪ I call it how I see it 'cause he's overfed ♪ 1130 01:10:43,273 --> 01:10:46,414 ♪ Too many cookies, will he explode ♪ 1131 01:10:46,449 --> 01:10:49,590 ♪ I saw him eat a whole box, it was mighty bold ♪ 1132 01:10:49,624 --> 01:10:52,869 ♪ He overeats in his sleep 'til his belly gives in ♪ 1133 01:10:52,903 --> 01:10:56,044 ♪ He walks away weak 'cause he's laying on a stretcher ♪ 1134 01:10:56,079 --> 01:10:59,393 ♪ He must not have heard of three square meals ♪ 1135 01:10:59,427 --> 01:11:01,774 ♪ When it's time to eat, you can count on him ♪ 1136 01:11:03,362 --> 01:11:05,847 Hey, who turned the music off? 1137 01:11:07,124 --> 01:11:08,333 It's been really nice 1138 01:11:08,367 --> 01:11:10,266 spending time with you outside of work. 1139 01:11:10,300 --> 01:11:12,302 Every time I'm around you, I feel happy. 1140 01:11:13,924 --> 01:11:16,548 I haven't felt like this for a long, long time. 1141 01:11:16,582 --> 01:11:20,276 You always make me smile, no matter where we are. 1142 01:11:20,310 --> 01:11:21,656 You know what? 1143 01:11:21,691 --> 01:11:23,727 Maybe I can come by and help you out on the farm. 1144 01:11:23,762 --> 01:11:27,006 A pretty woman like yourself shouldn't be mucking stalls. 1145 01:11:27,041 --> 01:11:28,905 You have your hands full at work. 1146 01:11:28,939 --> 01:11:31,114 How would you have time to come by? 1147 01:11:31,148 --> 01:11:32,529 I would make time for you. 1148 01:11:33,496 --> 01:11:34,842 You would? 1149 01:11:34,876 --> 01:11:37,223 I just have to spill the beans. 1150 01:11:37,258 --> 01:11:38,949 We've been friends for a long time 1151 01:11:40,503 --> 01:11:45,093 but ever since that first day, I've been in love with you. 1152 01:11:45,749 --> 01:11:47,130 Oh, Patrick. 1153 01:11:47,164 --> 01:11:49,028 I feel the same way. 1154 01:11:49,063 --> 01:11:50,754 You're everything I love 1155 01:11:50,789 --> 01:11:52,411 and everything that makes me happy 1156 01:11:53,723 --> 01:11:55,656 and I wanna spend the rest of my life with you 1157 01:11:55,690 --> 01:11:59,142 and I love you, Noel, with all of my heart 1158 01:12:00,350 --> 01:12:02,318 and I'd marry you tomorrow if you let me. 1159 01:12:04,285 --> 01:12:05,666 I don't know about that. 1160 01:12:07,530 --> 01:12:10,256 I mean, I'd imagine the church will be closed tomorrow 1161 01:12:10,291 --> 01:12:13,605 for Christmas day but maybe the day after that. 1162 01:12:14,813 --> 01:12:18,057 I just have one request, well maybe three. 1163 01:12:18,092 --> 01:12:19,335 Anything for you. 1164 01:12:29,621 --> 01:12:30,829 This is something I got 1165 01:12:30,863 --> 01:12:33,038 for all of you girls to open together. 1166 01:12:37,629 --> 01:12:38,837 You know what? 1167 01:12:38,871 --> 01:12:41,529 I'm not the best reader, you read it to us. 1168 01:12:41,564 --> 01:12:44,325 "I couldn't bear the thought of three little girls 1169 01:12:44,360 --> 01:12:47,984 not having a home of their very own on Christmas day 1170 01:12:48,018 --> 01:12:50,849 and I couldn't bear the thought of you going back 1171 01:12:50,883 --> 01:12:53,748 after having fallen in love with each one of you. 1172 01:12:58,926 --> 01:13:01,653 I hope that you will accept my gift this year, 1173 01:13:01,687 --> 01:13:06,382 my heart and my promise to love you for the rest of my life. 1174 01:13:06,416 --> 01:13:10,800 Not just me, but Patrick and I have decided to get married 1175 01:13:10,834 --> 01:13:12,077 and we want to give you 1176 01:13:15,183 --> 01:13:17,254 parents for Christmas." 1177 01:13:37,343 --> 01:13:38,448 Come here, Fat Daddy. 1178 01:13:39,863 --> 01:13:40,726 Don't worry. 1179 01:13:41,969 --> 01:13:44,937 Fat Daddy is gonna live with us from now on. 1180 01:13:44,972 --> 01:13:46,214 Yay! 1181 01:13:48,009 --> 01:13:48,838 Oh. 1182 01:13:55,120 --> 01:13:57,018 I thought we were leaving for the farm. 1183 01:13:57,053 --> 01:13:58,986 Where are you going? 1184 01:13:59,020 --> 01:14:00,919 I'm heading to the office, remember? 1185 01:14:00,953 --> 01:14:02,955 There's a new girl coming this morning. 1186 01:14:02,990 --> 01:14:05,958 When I'm done, we're all gonna head to the farm, I promise. 1187 01:14:09,548 --> 01:14:10,411 Arizona? 1188 01:14:10,446 --> 01:14:11,688 You were just downstairs. 1189 01:14:13,690 --> 01:14:16,624 Nah man, my name is Phoenix. 1190 01:14:21,180 --> 01:14:22,803 Phoenix, Arizona? 1191 01:14:26,738 --> 01:14:29,361 You wouldn't happen to have a twin sister, would you? 1192 01:14:29,395 --> 01:14:30,673 Yeah, bruh. 1193 01:14:30,707 --> 01:14:33,607 You know how it goes, it was in my record. 1194 01:14:33,641 --> 01:14:35,436 We got separated at birth. 1195 01:14:40,303 --> 01:14:41,649 It's your lucky day, kid. 1196 01:14:43,271 --> 01:14:45,964 I have someone I would like you to meet. 1197 01:14:45,998 --> 01:14:47,034 Gimme a second. 1198 01:14:51,210 --> 01:14:53,074 Oh, Arizona. 1199 01:14:53,109 --> 01:14:54,662 Come to my office immediately. 1200 01:14:55,870 --> 01:14:57,009 You're in trouble. 80465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.