Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
♪ ♪ ♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:18,208 --> 00:00:20,666
♪♪ Santa, I've been good
this year ♪
5
00:00:21,791 --> 00:00:24,708
♪ Make your list
and check it twice ♪
6
00:00:24,791 --> 00:00:25,750
- Merry Christmas.
7
00:00:25,833 --> 00:00:28,875
♪ I'll leave you
a note right here ♪
8
00:00:29,875 --> 00:00:32,958
♪ Underneath
the Christmas lights ♪
9
00:00:33,958 --> 00:00:35,833
♪ Carols and bells ♪
10
00:00:35,916 --> 00:00:37,916
♪ None of them help ♪
11
00:00:38,000 --> 00:00:40,708
♪ I still feel blue ♪
12
00:00:40,791 --> 00:00:42,125
(Sighing)
13
00:00:42,208 --> 00:00:46,958
♪ I just want to fall in love
this Christmas ♪♪
14
00:00:48,000 --> 00:00:50,375
(♪ Vocalizing ♪)
15
00:00:54,625 --> 00:00:56,166
(Horn honking)
16
00:01:10,250 --> 00:01:12,250
(Indistinct chatter)
17
00:01:15,708 --> 00:01:16,708
- Oh, OK.
18
00:01:16,791 --> 00:01:17,916
See, it's getting better.
19
00:01:18,000 --> 00:01:19,125
But still...
- The hair.
20
00:01:19,208 --> 00:01:21,000
- Hello?
- In here, Dad.
21
00:01:24,291 --> 00:01:26,250
- Oh, kind of cute.
22
00:01:26,333 --> 00:01:27,500
(Giggling)
23
00:01:27,583 --> 00:01:29,958
- What kind of trouble
are you ladies getting into?
24
00:01:30,041 --> 00:01:31,666
- Trying to find Terri
a boyfriend.
25
00:01:31,750 --> 00:01:33,083
(Sighing, chuckling)
26
00:01:33,166 --> 00:01:35,291
- Don't make me sound
so desperate.
27
00:01:35,375 --> 00:01:36,458
(Chuckling)
28
00:01:36,541 --> 00:01:38,416
We're just scouring
one of the apps I'm on.
29
00:01:38,500 --> 00:01:39,541
- What's an app?
30
00:01:39,625 --> 00:01:40,625
- Dad!
31
00:01:40,708 --> 00:01:41,708
- I'm kidding.
32
00:01:41,791 --> 00:01:43,208
You're on Facechat.
33
00:01:46,500 --> 00:01:48,833
- Ooh. He looks kind of cool.
A musician.
34
00:01:48,916 --> 00:01:51,416
- Whoa, Terri.
No musicians, trust me.
35
00:01:51,500 --> 00:01:54,041
- Dad, maybe you should
get on one of these.
36
00:01:54,125 --> 00:01:55,791
- I'm seeing someone.
Thank you.
37
00:01:55,875 --> 00:01:56,916
(Sighing)
38
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
- Victoria?
- You know her name's Veronica.
39
00:01:59,083 --> 00:02:00,541
And she's coming
to dinner later.
40
00:02:00,625 --> 00:02:02,083
In the meantime,
you go upstairs
41
00:02:02,166 --> 00:02:03,666
and finish packing
for tomorrow.
42
00:02:05,375 --> 00:02:06,541
I saw that.
43
00:02:06,625 --> 00:02:08,541
- Wasn't hiding it.
44
00:02:12,333 --> 00:02:13,458
- She'll be fine.
45
00:02:13,541 --> 00:02:15,375
It's gonna be tough
for anyone who tries
46
00:02:15,458 --> 00:02:16,458
to fill Kate's shoes.
47
00:02:16,541 --> 00:02:19,083
- I hope keeping
the lakeside tradition going
48
00:02:19,166 --> 00:02:20,625
makes it easier for her.
49
00:02:20,708 --> 00:02:22,875
First Christmas in a loft.
50
00:02:23,875 --> 00:02:25,125
- What about you?
51
00:02:25,208 --> 00:02:26,583
How are you doing?
52
00:02:26,666 --> 00:02:28,416
- Meh...
53
00:02:28,500 --> 00:02:31,458
I think it's time
I started looking ahead.
54
00:02:31,541 --> 00:02:33,250
- Exactly.
55
00:02:33,333 --> 00:02:34,458
New year.
56
00:02:34,541 --> 00:02:35,958
- New beginning.
57
00:02:37,666 --> 00:02:40,291
- Well, I got to go.
- OK, thank you.
58
00:02:40,375 --> 00:02:41,541
(Phone chiming)
59
00:02:41,625 --> 00:02:44,375
- Well, maybe it'll be
a merry Christmas after all.
60
00:02:44,458 --> 00:02:45,500
I got a match.
61
00:02:45,583 --> 00:02:47,375
Ooh, a lawyer.
62
00:02:47,458 --> 00:02:48,875
- Better.
- Yeah.
63
00:02:48,958 --> 00:02:50,708
- Well, don't let us
cramp your style.
64
00:02:50,791 --> 00:02:51,875
Go.
65
00:02:52,875 --> 00:02:54,916
- Bye, Terri.
- See you soon, girl.
66
00:02:56,250 --> 00:02:57,333
- I changed my mind.
67
00:02:57,416 --> 00:02:59,208
We don't need
to go see Santa this year.
68
00:02:59,291 --> 00:03:00,333
- Wait, what?
69
00:03:00,416 --> 00:03:03,333
- You know that I'm 10,
not 2, right?
70
00:03:04,416 --> 00:03:06,416
♪ ♪ ♪
71
00:03:14,541 --> 00:03:16,500
I still say
I'm too old for this.
72
00:03:16,583 --> 00:03:19,208
- You're never too old for
a picture with the big guy.
73
00:03:19,291 --> 00:03:20,250
- (Boy): Mommy!
74
00:03:20,333 --> 00:03:21,583
- Fine.
75
00:03:25,208 --> 00:03:27,375
- Ho, ho, ho!
76
00:03:27,458 --> 00:03:28,583
Merry Christmas!
77
00:03:28,666 --> 00:03:29,750
Ho, ho, ho.
78
00:03:29,833 --> 00:03:31,916
And what do you want
for Christmas this year,
79
00:03:32,000 --> 00:03:33,250
little girl?
80
00:03:34,541 --> 00:03:35,541
(Sighing)
81
00:03:35,625 --> 00:03:38,208
- I'm 10.
- Oh, pardon me.
82
00:03:38,291 --> 00:03:39,333
Big girl.
83
00:03:39,416 --> 00:03:41,250
- What I want,
you can't help me with.
84
00:03:41,333 --> 00:03:43,750
- Oh, don't be so sure
about that.
85
00:03:43,833 --> 00:03:46,250
Santa's got helpers
all over the world.
86
00:03:46,333 --> 00:03:48,916
- OK, Santa. You're on.
87
00:03:49,000 --> 00:03:51,083
Can you find a new girlfriend
for my dad?
88
00:03:54,583 --> 00:03:56,583
(Tableware clattering,
tablet chiming)
89
00:04:01,041 --> 00:04:02,750
I'm hungry.
90
00:04:02,833 --> 00:04:04,791
- Veronica will be here
any minute.
91
00:04:06,000 --> 00:04:07,625
- Are you gonna marry her?
92
00:04:08,666 --> 00:04:09,916
- Whoa.
93
00:04:10,000 --> 00:04:14,708
Grace, I am not marrying anyone
any time soon.
94
00:04:14,791 --> 00:04:16,708
- She's nothing like Mom.
95
00:04:18,625 --> 00:04:20,583
- No one will ever replace
your mother.
96
00:04:21,583 --> 00:04:22,958
- I just want you
to find someone
97
00:04:23,041 --> 00:04:24,458
who loves you
as much as Mom did.
98
00:04:24,541 --> 00:04:25,833
And I don't think it's...
99
00:04:25,916 --> 00:04:27,041
(Phone chiming)
100
00:04:27,125 --> 00:04:28,500
- (Whispering): Sorry.
101
00:04:30,208 --> 00:04:32,208
(Sighing)
102
00:04:33,208 --> 00:04:35,666
- She cancelled, huh?
- Yeah.
103
00:04:36,666 --> 00:04:39,291
It's a really busy
time of year.
104
00:04:39,375 --> 00:04:40,375
(Phone locking)
105
00:04:40,458 --> 00:04:41,458
You know what?
106
00:04:42,458 --> 00:04:43,750
Let's grab some pizza.
107
00:04:43,833 --> 00:04:46,083
And maybe
a hot chocolate after.
108
00:04:46,166 --> 00:04:48,000
- You had me at "pizza."
109
00:04:48,083 --> 00:04:49,500
- I'll grab your jacket.
110
00:04:53,666 --> 00:04:55,166
- Nice work, Santa.
111
00:05:07,041 --> 00:05:09,041
(Bells ringing)
112
00:05:17,416 --> 00:05:18,458
- Uh-huh.
113
00:05:18,541 --> 00:05:19,875
(Footsteps approaching)
114
00:05:19,958 --> 00:05:22,250
Yes, um, I understand,
but I just...
115
00:05:22,333 --> 00:05:24,208
- So, I was thinking
that we should totally
116
00:05:24,291 --> 00:05:26,208
do a mistletoe setup
at the fro--
117
00:05:27,333 --> 00:05:30,541
- Uh, what--what if I made
a partial payment today?
118
00:05:30,625 --> 00:05:33,333
Then how much time would I have
to make a full payment?
119
00:05:35,041 --> 00:05:37,625
Yes, I know there's been
a history of late payments.
120
00:05:37,708 --> 00:05:38,875
I...
121
00:05:38,958 --> 00:05:40,625
What about another loan?
122
00:05:42,333 --> 00:05:44,250
(Sighing)
123
00:05:44,333 --> 00:05:45,583
Yes, I understand.
124
00:05:46,583 --> 00:05:48,625
Well, I'm sorry too.
125
00:05:48,708 --> 00:05:50,708
OK, thank you for your time.
126
00:05:50,791 --> 00:05:52,166
(Scoffing)
127
00:05:52,250 --> 00:05:54,125
And merry Christmas
to you too.
128
00:05:54,208 --> 00:05:55,208
(Phone thudding)
129
00:05:55,291 --> 00:05:56,583
- So, uh...
130
00:05:57,666 --> 00:06:00,625
I take it Mr. Scrooge
didn't have a change of heart?
131
00:06:00,708 --> 00:06:01,666
- Not so much.
132
00:06:01,750 --> 00:06:02,791
- What'd he say?
133
00:06:02,875 --> 00:06:06,083
- He said I have to
come up with $25,000
134
00:06:06,166 --> 00:06:07,708
by Christmas Eve,
135
00:06:07,791 --> 00:06:10,000
or the bank's gonna
foreclose on Maisie's.
136
00:06:10,083 --> 00:06:11,291
- Christmas Eve?
137
00:06:11,375 --> 00:06:13,166
- It's a totally
real deadline, Ivan.
138
00:06:13,250 --> 00:06:14,666
(Sighing)
139
00:06:14,750 --> 00:06:17,083
I thought
I could fix all this.
140
00:06:18,416 --> 00:06:20,333
(Clicking tongue)
141
00:06:20,416 --> 00:06:22,416
(Sighing)
142
00:06:25,666 --> 00:06:29,375
- Hey, you did
everything you could, OK?
143
00:06:30,375 --> 00:06:32,458
Maisie was like
a second mother to me.
144
00:06:32,541 --> 00:06:35,708
And I know that she'd be
so proud of you right now.
145
00:06:35,791 --> 00:06:37,625
You gave up a lot.
146
00:06:37,708 --> 00:06:39,041
Not everyone would do that.
147
00:06:39,125 --> 00:06:40,666
(Sighing)
148
00:06:40,750 --> 00:06:43,291
- Well, we still have 5 days.
149
00:06:43,375 --> 00:06:46,333
Maybe you could conjure up
a Christmas miracle.
150
00:06:46,416 --> 00:06:47,416
- No problem.
151
00:06:47,500 --> 00:06:48,416
(Chuckling)
152
00:06:48,500 --> 00:06:49,750
I'm on it.
153
00:06:56,000 --> 00:06:58,041
- Grace, make sure you
double check your bags.
154
00:06:58,125 --> 00:06:59,958
Make sure you have everything
for the ride.
155
00:07:00,041 --> 00:07:02,583
And, oh, don't forget
your drumsticks.
156
00:07:02,666 --> 00:07:03,708
- Oh shoot!
157
00:07:03,791 --> 00:07:04,833
(Door opening)
158
00:07:04,916 --> 00:07:07,458
- Hey, Veronica.
What are you doing here?
159
00:07:07,541 --> 00:07:09,625
- Oh, I wanted
to see you off.
160
00:07:09,708 --> 00:07:10,916
Hi, Gracie.
161
00:07:11,000 --> 00:07:12,416
- It's Grace!
162
00:07:14,875 --> 00:07:17,416
- Sorry I didn't
make it over last night.
163
00:07:17,500 --> 00:07:20,458
But I was going through
the list for Martin,
164
00:07:20,541 --> 00:07:22,875
and there's a property
in Lakeside that's prime
165
00:07:22,958 --> 00:07:24,291
to be a new Regal Roaster.
166
00:07:24,375 --> 00:07:27,208
If we can get it acquired
by the end of the year...
167
00:07:27,291 --> 00:07:29,125
- It'll boost
our 4th quarter numbers,
168
00:07:29,208 --> 00:07:31,666
then we are guaranteed
promotions.
169
00:07:31,750 --> 00:07:33,250
- (Whispering): Exactly.
170
00:07:33,333 --> 00:07:36,625
- I promised Grace I wouldn't
work over Christmas.
171
00:07:37,625 --> 00:07:38,541
(Sighing)
172
00:07:38,625 --> 00:07:40,583
- OK, but this is a no-brainer.
173
00:07:40,666 --> 00:07:42,500
You're gonna be there, anyway.
174
00:07:42,583 --> 00:07:44,291
The owner's having
financial problems.
175
00:07:44,375 --> 00:07:46,250
It'll be quick and easy.
176
00:07:46,333 --> 00:07:47,875
Grace won't even notice.
177
00:07:47,958 --> 00:07:49,875
Martin's counting on us.
178
00:07:49,958 --> 00:07:51,375
- I'll take care of it.
179
00:07:52,500 --> 00:07:54,375
It's a win-win
for both of us, right?
180
00:07:55,375 --> 00:07:56,583
- Thanks, babe.
181
00:07:56,666 --> 00:07:58,583
OK, have a safe drive
182
00:07:58,666 --> 00:08:00,666
(Door opening)
183
00:08:07,375 --> 00:08:08,625
(Sighing)
184
00:08:19,458 --> 00:08:20,833
- Got something on your mind?
185
00:08:20,916 --> 00:08:23,000
- No. You?
186
00:08:24,000 --> 00:08:26,166
- No. You?
187
00:08:29,875 --> 00:08:31,125
- When you and Mom met,
188
00:08:31,208 --> 00:08:33,083
what did you like
most about her?
189
00:08:34,875 --> 00:08:36,208
- Everything.
190
00:08:37,458 --> 00:08:40,125
First of all,
she was beautiful.
191
00:08:41,125 --> 00:08:42,666
And smart.
192
00:08:42,750 --> 00:08:44,416
And sassy, like you.
193
00:08:46,000 --> 00:08:49,916
I just knew from the start
she was really thoughtful.
194
00:08:50,916 --> 00:08:53,083
Oh, and she was never afraid
of a challenge,
195
00:08:53,166 --> 00:08:55,541
even when she knew
she would lose.
196
00:08:55,625 --> 00:08:56,958
Every day was--
197
00:08:57,041 --> 00:08:58,500
- Like living
the happy ending
198
00:08:58,583 --> 00:09:00,541
of the best Christmas movie
of all time?
199
00:09:00,625 --> 00:09:03,416
- I never thought of it
that way, but...
200
00:09:04,416 --> 00:09:06,791
yeah, exactly.
201
00:09:07,791 --> 00:09:09,458
- And what about Veronica?
202
00:09:10,458 --> 00:09:12,083
- Grace.
- Seriously.
203
00:09:12,166 --> 00:09:13,666
I'm just trying to understand.
204
00:09:13,750 --> 00:09:16,500
She seems more Jack Frost
than Love Actually.
205
00:09:16,583 --> 00:09:18,250
- It's not the same thing.
206
00:09:18,333 --> 00:09:20,416
Your mom was
the love of my life.
207
00:09:20,500 --> 00:09:22,750
Veronica and I
just started dating.
208
00:09:22,833 --> 00:09:25,541
- But what is it
you like most about her?
209
00:09:25,625 --> 00:09:26,750
- Uh, uh...
210
00:09:26,833 --> 00:09:28,166
She's...
211
00:09:28,250 --> 00:09:29,458
nice.
212
00:09:29,541 --> 00:09:31,208
And we work together,
so it's--
213
00:09:31,291 --> 00:09:32,666
- Convenient?
214
00:09:32,750 --> 00:09:34,750
I get it, Dad. It's OK.
215
00:09:34,833 --> 00:09:37,083
Lots of people
like Jack Frost.
216
00:09:54,666 --> 00:09:55,833
(Chuckling)
217
00:09:55,916 --> 00:09:58,166
- Oh my goodness!
- Grandma!
218
00:09:58,250 --> 00:09:59,833
- I've missed you so much!
219
00:09:59,916 --> 00:10:02,041
Ooh! Look how much
you've grown!
220
00:10:02,125 --> 00:10:03,333
(Giggling)
221
00:10:03,416 --> 00:10:04,625
How you doing, Jack?
222
00:10:04,708 --> 00:10:06,250
Yeah? How was the drive?
223
00:10:06,333 --> 00:10:07,875
- Mostly peaceful.
224
00:10:09,416 --> 00:10:10,583
- Well, I hope you're hungry.
225
00:10:10,666 --> 00:10:12,958
I got some gingerbread cookies
fresh out of the oven.
226
00:10:13,041 --> 00:10:14,291
- I'll grab the bags.
227
00:10:14,375 --> 00:10:16,333
- Come on, let him do that.
228
00:10:16,416 --> 00:10:17,333
We're gonna have...
229
00:10:17,416 --> 00:10:18,583
(Deep voice): ...cookies!
230
00:10:18,666 --> 00:10:19,625
- Yes!
231
00:10:19,708 --> 00:10:20,791
(Chuckling)
232
00:10:21,791 --> 00:10:22,708
- Ah!
233
00:10:22,791 --> 00:10:23,833
(Giggling)
234
00:10:23,916 --> 00:10:26,083
Started with the head first.
235
00:10:27,083 --> 00:10:28,500
Going, gone.
- Mmm!
236
00:10:28,583 --> 00:10:32,000
- Well, I guess we don't have
to worry about lunch now.
237
00:10:32,083 --> 00:10:34,416
- What's my policy, Jack?
- Your house, your rules.
238
00:10:34,500 --> 00:10:35,500
- Uh-huh.
239
00:10:35,583 --> 00:10:36,708
- Is Robert at the shop?
240
00:10:36,791 --> 00:10:37,708
(Chuckling)
241
00:10:37,791 --> 00:10:39,166
- Where else would he be?
- Yeah.
242
00:10:39,250 --> 00:10:40,791
How's he doing
after the surgery?
243
00:10:40,875 --> 00:10:42,500
- Good.
244
00:10:42,583 --> 00:10:45,791
Not quite as good
as he claims, but good.
245
00:10:45,875 --> 00:10:47,083
- Mm-hmm.
246
00:10:47,166 --> 00:10:48,958
- And how are you doing?
247
00:10:49,958 --> 00:10:51,166
- Good.
248
00:10:52,291 --> 00:10:54,333
- Can we go to the shop
and surprise Grandpa?
249
00:10:54,416 --> 00:10:56,333
- You just want
to go play the drums.
250
00:10:56,416 --> 00:10:57,416
- And see Grandpa.
251
00:10:57,500 --> 00:10:59,666
- Go, you can unpack
when you get back.
252
00:10:59,750 --> 00:11:01,250
- Well, let's do it.
253
00:11:01,333 --> 00:11:03,208
- I'll go grab my sticks.
254
00:11:04,500 --> 00:11:06,500
(Sighing)
255
00:11:10,625 --> 00:11:12,625
(Door opening,
bell chiming)
256
00:11:14,666 --> 00:11:16,208
- Hey, Tim.
Robert in?
257
00:11:16,291 --> 00:11:18,041
- Hey, Jack.
Yeah, I'll go get him.
258
00:11:18,125 --> 00:11:19,125
- Thank you.
259
00:11:20,125 --> 00:11:21,916
- Can I go play
in the drum room?
260
00:11:22,000 --> 00:11:23,875
- Sure. Go get them, Ringo.
261
00:11:25,666 --> 00:11:27,791
(Door opening)
262
00:11:27,875 --> 00:11:29,875
(Sighing, door closing)
263
00:11:47,833 --> 00:11:49,833
(♪ Piano ♪)
264
00:11:58,083 --> 00:12:00,083
(Footsteps approaching)
265
00:12:02,625 --> 00:12:04,208
- Sounds nice.
266
00:12:04,291 --> 00:12:05,250
- Hey.
267
00:12:05,333 --> 00:12:07,125
- So you're still writing?
- Yeah.
268
00:12:11,083 --> 00:12:13,708
- We are so happy
that you came.
269
00:12:13,791 --> 00:12:15,333
- Ah, it's good to be here.
270
00:12:15,416 --> 00:12:17,791
- How's business?
- Can't complain.
271
00:12:17,875 --> 00:12:20,500
One thing about a small town
is I don't have to compete
272
00:12:20,583 --> 00:12:22,000
with those big
music superstores.
273
00:12:22,083 --> 00:12:23,625
(Chuckling)
274
00:12:23,708 --> 00:12:24,958
And how is the lovely world
275
00:12:25,041 --> 00:12:26,958
of commercial acquisitions
treating you?
276
00:12:27,041 --> 00:12:28,166
- Not bad, actually.
277
00:12:28,250 --> 00:12:29,958
I'm in line for a promotion.
278
00:12:30,041 --> 00:12:31,458
- Good for you.
279
00:12:31,541 --> 00:12:33,125
- Grandpa!
- Ha, ha!
280
00:12:33,208 --> 00:12:34,166
Kiddo!
281
00:12:34,250 --> 00:12:35,375
(Grunting)
282
00:12:35,458 --> 00:12:37,250
Wow, look at you.
283
00:12:37,333 --> 00:12:39,125
- Can I show you
what I've been practicing?
284
00:12:39,208 --> 00:12:42,041
- I would be disappointed
if you didn't.
285
00:12:42,125 --> 00:12:43,958
- While you guys do that,
I need a coffee.
286
00:12:44,041 --> 00:12:46,125
I'm gonna hit Maisie's.
Do you want something?
287
00:12:46,208 --> 00:12:47,791
- I've had my one cup
for the day.
288
00:12:47,875 --> 00:12:49,916
Mary's been watching me
like a hawk.
289
00:12:50,000 --> 00:12:51,125
- Can I get a latte?
290
00:12:51,208 --> 00:12:54,000
- Uh, we're not in Chicago,
and you're 10.
291
00:12:54,083 --> 00:12:55,000
(Robert chuckling)
292
00:12:55,083 --> 00:12:57,125
- A decaf, then?
- Closer.
293
00:12:57,208 --> 00:12:58,916
- Thanks, Dad.
Come on, Grandpa!
294
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
(Phone chiming)
295
00:13:06,458 --> 00:13:09,333
- Maybe you have a doppelganger
here in Lakeside that's, like,
296
00:13:09,416 --> 00:13:10,375
an heiress of some kind.
297
00:13:10,458 --> 00:13:12,375
You don't know!
It could totally happen.
298
00:13:12,458 --> 00:13:13,625
- Ivan!
299
00:13:13,708 --> 00:13:15,666
How about you refill
the coffee...
300
00:13:15,750 --> 00:13:16,666
(Ivan sighing)
301
00:13:16,750 --> 00:13:18,375
... put out the cookies
I just made,
302
00:13:18,458 --> 00:13:19,666
and I will try to sell them,
303
00:13:19,750 --> 00:13:21,208
and we'll make
some actual money.
304
00:13:21,291 --> 00:13:23,708
(Bells ringing,
Jack sighing)
305
00:13:23,791 --> 00:13:24,958
(Door closing)
306
00:13:25,041 --> 00:13:26,166
- Ooh.
307
00:13:26,250 --> 00:13:28,000
See?
308
00:13:28,083 --> 00:13:30,416
I'm telling you, this day
is starting to turn around.
309
00:13:30,500 --> 00:13:31,583
Smile. He's coming over.
310
00:13:31,666 --> 00:13:33,291
Smile.
- Ugh, Ivan...
311
00:13:33,375 --> 00:13:35,041
Hi. Welcome to Maisie's.
312
00:13:35,125 --> 00:13:36,375
How can I help you?
313
00:13:36,458 --> 00:13:39,250
- A hot chocolate with
whipped cream and sprinkles.
314
00:13:40,541 --> 00:13:42,250
It's for my daughter.
315
00:13:42,333 --> 00:13:43,958
I'll take a black coffee.
316
00:13:44,041 --> 00:13:45,541
- Thank God.
317
00:13:45,625 --> 00:13:47,416
- Coming right up.
318
00:13:48,416 --> 00:13:50,583
(♪ Christmas music on radio ♪)
319
00:13:50,666 --> 00:13:52,166
♪ You'll be sitting
on your own ♪
320
00:13:52,250 --> 00:13:55,875
♪ I decide to break the ice
by setting up the tone ♪
321
00:13:55,958 --> 00:13:59,166
- Is this the, uh,
Ricochet Christmas album?
322
00:13:59,250 --> 00:14:00,500
- Yeah, good catch.
323
00:14:00,583 --> 00:14:01,875
I love this album.
324
00:14:01,958 --> 00:14:03,291
- (Both): Their harmonies...
325
00:14:04,291 --> 00:14:06,291
(Chuckling)
326
00:14:06,375 --> 00:14:08,500
- Are you new in town?
- I live in Chicago.
327
00:14:08,583 --> 00:14:11,500
But I'm here with my daughter
for the holidays with family.
328
00:14:11,583 --> 00:14:13,666
Uh, Mary and Robert Bishop?
329
00:14:15,250 --> 00:14:17,416
- I'm--I'm so sorry
for your loss.
330
00:14:17,500 --> 00:14:20,583
- Thanks. I guess I forget
everyone knows everyone here.
331
00:14:20,666 --> 00:14:21,750
- Kind of.
332
00:14:21,833 --> 00:14:24,000
- But I've been coming
to Lakeside for years.
333
00:14:24,083 --> 00:14:26,291
I don't think
I've ever seen you here before.
334
00:14:26,375 --> 00:14:27,333
(Door opening)
335
00:14:27,416 --> 00:14:28,458
- Um...
- Dad.
336
00:14:28,541 --> 00:14:30,416
- What happened to the drums?
337
00:14:30,500 --> 00:14:33,625
- Grandpa said the student
has become the master,
338
00:14:33,708 --> 00:14:35,500
but I think
he just needed a break.
339
00:14:35,583 --> 00:14:38,500
He asked to bring home Maisie's
coffee cake for tomorrow.
340
00:14:38,583 --> 00:14:39,833
It's Grandma's favorite.
341
00:14:39,916 --> 00:14:42,125
- I guess we'll take
a coffee cake too.
342
00:14:43,125 --> 00:14:45,000
- Hi, I'm Grace.
343
00:14:45,083 --> 00:14:46,833
- Hi, Grace. I'm Jessica.
344
00:14:46,916 --> 00:14:48,916
And this...
345
00:14:49,000 --> 00:14:50,500
must be for you.
346
00:14:51,500 --> 00:14:53,208
- Thanks, Jessica.
347
00:14:53,291 --> 00:14:55,166
- You know what would go
good with that?
348
00:14:55,250 --> 00:14:56,458
- What?
349
00:14:56,541 --> 00:14:58,458
- It's gingerbread
with peppermint frosting.
350
00:14:58,541 --> 00:14:59,750
On the house.
351
00:14:59,833 --> 00:15:01,166
- Thanks.
352
00:15:01,250 --> 00:15:02,875
- So that's two
gingerbread cookies,
353
00:15:02,958 --> 00:15:04,875
a hot chocolate
and a cake pop,
354
00:15:04,958 --> 00:15:06,541
and we haven't been here
an hour.
355
00:15:06,625 --> 00:15:08,125
(Chuckling)
356
00:15:08,208 --> 00:15:09,958
- Uh, there you go.
357
00:15:10,041 --> 00:15:11,083
- Thanks.
358
00:15:11,166 --> 00:15:13,625
- Uh, that'll be $34.50.
359
00:15:13,708 --> 00:15:15,291
(Machine beeping)
360
00:15:16,416 --> 00:15:19,125
Well, it was nice
to meet you, Grace.
361
00:15:20,125 --> 00:15:22,166
And you too.
- Yeah, uh...
362
00:15:22,250 --> 00:15:23,166
Jack.
363
00:15:23,250 --> 00:15:24,541
- Jack.
364
00:15:24,625 --> 00:15:26,541
Um, hope to see you guys
in here again soon.
365
00:15:26,625 --> 00:15:30,083
- I'm sure you will.
Grace loves her hot chocolate.
366
00:15:30,166 --> 00:15:31,583
(Giggling)
367
00:15:36,333 --> 00:15:37,875
(Chuckling)
368
00:15:40,083 --> 00:15:42,291
(Door opening,
Jessica scoffing)
369
00:15:42,375 --> 00:15:43,916
(Phone ringing)
370
00:15:44,916 --> 00:15:46,916
I have to take this.
Meet you at the shop.
371
00:15:47,000 --> 00:15:48,708
I'll be real quick. Promise.
372
00:15:49,791 --> 00:15:50,708
Hey.
373
00:15:50,791 --> 00:15:53,250
- Hi. How was the drive?
374
00:15:53,333 --> 00:15:55,708
- Easy.
- Good.
375
00:15:55,791 --> 00:15:57,750
Did you check your email?
376
00:15:57,833 --> 00:15:58,958
- Oh, no, sorry.
377
00:15:59,041 --> 00:16:01,333
I've been super busy
since we've been here.
378
00:16:01,416 --> 00:16:03,375
- Well, I sent you
the property address.
379
00:16:03,458 --> 00:16:04,958
It's called Maisie's cafe.
380
00:16:06,125 --> 00:16:07,666
- Of course.
381
00:16:07,750 --> 00:16:08,833
- You know it?
382
00:16:08,916 --> 00:16:11,416
- I just walked out of there,
actually.
383
00:16:11,500 --> 00:16:13,541
It's kind of an institution
around here.
384
00:16:13,625 --> 00:16:18,000
- Well, an institution that's
majorly going out of business.
385
00:16:18,083 --> 00:16:19,916
The bank is planning
to foreclose.
386
00:16:20,000 --> 00:16:22,666
- Hmm, so much for
the Christmas spirit.
387
00:16:22,750 --> 00:16:25,250
The town's not gonna be happy
about this one.
388
00:16:25,333 --> 00:16:28,083
- Well, that's a they problem,
not a we problem.
389
00:16:28,166 --> 00:16:30,500
Our problem would be
letting it go to auction,
390
00:16:30,583 --> 00:16:32,625
and then possibly having
to overpay for it
391
00:16:32,708 --> 00:16:34,041
or lose it to another bidder.
392
00:16:35,083 --> 00:16:38,083
We need them to accept the offer
by Christmas Eve.
393
00:16:39,375 --> 00:16:40,666
- Copy that.
394
00:16:40,750 --> 00:16:42,666
- Promotion, here we come.
395
00:16:42,750 --> 00:16:44,666
OK, I'll talk to you later.
396
00:16:45,666 --> 00:16:46,791
- Great.
397
00:16:48,625 --> 00:16:50,416
(Phone clicking)
398
00:16:50,500 --> 00:16:52,500
(Sighing)
399
00:16:56,833 --> 00:16:59,916
Wow, Mary, you did not have
to go to all this trouble.
400
00:17:00,000 --> 00:17:01,500
And on our first night.
401
00:17:01,583 --> 00:17:03,625
- We are just so happy
to have you here.
402
00:17:03,708 --> 00:17:06,083
We felt like a little
extra effort was warranted.
403
00:17:07,083 --> 00:17:09,041
- This was your mom's
favorite dish.
404
00:17:09,125 --> 00:17:10,125
- I know.
405
00:17:10,208 --> 00:17:11,583
- She always helped me make it.
406
00:17:11,666 --> 00:17:13,125
- She really loved Christmas.
407
00:17:14,166 --> 00:17:16,458
I know she'd be happy
that we're all here together,
408
00:17:16,541 --> 00:17:18,750
carrying on our traditions.
409
00:17:18,833 --> 00:17:21,208
- And creating some new ones.
410
00:17:22,208 --> 00:17:24,833
- To traditions, old and new.
411
00:17:26,750 --> 00:17:28,541
(Chuckling)
412
00:17:29,541 --> 00:17:31,125
- Mmm!
413
00:17:33,250 --> 00:17:36,416
Speaking of traditions,
how did your rehearsal go today?
414
00:17:36,500 --> 00:17:38,166
You didn't overdo it, did you?
415
00:17:38,250 --> 00:17:40,291
- Just some holiday tunes,
nothing crazy.
416
00:17:40,375 --> 00:17:42,541
You can't have
the Christmas market
417
00:17:42,625 --> 00:17:44,916
without Bishop's
Music Emporium there.
418
00:17:45,000 --> 00:17:46,916
- You didn't rock too hard,
did you?
419
00:17:47,000 --> 00:17:49,083
How's the old ticker
after the surgery?
420
00:17:49,166 --> 00:17:50,291
- I'll be fine.
421
00:17:50,375 --> 00:17:52,708
You know, I've been thinking
of retiring, but...
422
00:17:52,791 --> 00:17:55,083
I don't know who I could trust
to take over the store.
423
00:17:55,166 --> 00:17:56,375
It would have to be someone
424
00:17:56,458 --> 00:17:58,083
who understands music
and business.
425
00:17:58,166 --> 00:17:59,333
- Robert.
426
00:17:59,416 --> 00:18:00,458
- What?
427
00:18:00,541 --> 00:18:01,958
I--I'm not pressuring him.
428
00:18:02,041 --> 00:18:05,375
I'm just saying if it's
something that interested him...
429
00:18:05,458 --> 00:18:07,083
- If you took over
Grandpa's store,
430
00:18:07,166 --> 00:18:08,833
does that mean
we'd move to Lakeside?
431
00:18:08,916 --> 00:18:10,791
- No.
432
00:18:11,791 --> 00:18:13,000
Yes, if we...
433
00:18:13,083 --> 00:18:14,333
That's...
434
00:18:14,416 --> 00:18:17,666
Gracie, I have a job.
435
00:18:17,750 --> 00:18:19,125
- You see what you started?
436
00:18:19,208 --> 00:18:20,958
- I wasn't trying
to start anything.
437
00:18:21,041 --> 00:18:22,250
- It's fine.
438
00:18:22,333 --> 00:18:25,166
Why don't we talk
about something else.
439
00:18:27,416 --> 00:18:30,041
- Hmm, how are things going
with Veronica?
440
00:18:31,250 --> 00:18:33,291
- Can I be excused?
441
00:18:34,500 --> 00:18:37,000
- Gracie, we just sat down.
442
00:18:37,083 --> 00:18:39,666
And--and your grandmother
went to all this trouble.
443
00:18:39,750 --> 00:18:41,375
- Jack, it's fine.
444
00:18:41,458 --> 00:18:42,916
Grace, if you're done,
445
00:18:43,000 --> 00:18:44,708
please take your plate
to the kitchen.
446
00:18:51,541 --> 00:18:54,875
- Of all the things
she's adjusting to...
447
00:18:59,708 --> 00:19:00,833
this is the hardest one.
448
00:19:01,833 --> 00:19:02,875
- Give her time.
449
00:19:03,875 --> 00:19:08,125
- If you really like Veronica,
I'm sure Grace will come around.
450
00:19:09,125 --> 00:19:11,583
- Do you guys think
I'm moving too fast?
451
00:19:11,666 --> 00:19:13,250
- Kate would want you
to be happy.
452
00:19:14,250 --> 00:19:15,375
And so do we.
453
00:19:16,666 --> 00:19:18,791
- It's all gonna work out.
454
00:19:26,791 --> 00:19:28,791
- (Child on tablet):
Are you sure you can't
455
00:19:28,875 --> 00:19:30,041
do anything about it?
456
00:19:33,083 --> 00:19:35,583
- Can I come in?
- Sure.
457
00:19:37,958 --> 00:19:39,291
- I brought you your dinner.
458
00:19:41,291 --> 00:19:42,375
- I'm not hungry.
459
00:19:44,416 --> 00:19:48,041
- Maybe some peppermint
hot chocolate, your favorite.
460
00:19:48,125 --> 00:19:49,666
- Thanks, Grandma,
461
00:19:49,750 --> 00:19:52,125
but I've reached my sugar limit
for the day.
462
00:19:54,875 --> 00:19:56,166
- You OK?
463
00:19:56,250 --> 00:19:57,958
- Yeah.
464
00:19:58,041 --> 00:19:59,291
I'm good.
465
00:20:00,500 --> 00:20:03,583
- Just you seemed
to get a little upset
466
00:20:03,666 --> 00:20:06,666
when I asked about
your dad's girlfriend.
467
00:20:09,958 --> 00:20:12,291
Don't you want him
to be happy?
468
00:20:15,833 --> 00:20:17,583
I know it's tough, but...
469
00:20:18,583 --> 00:20:21,125
he's going to have to go out
with other people
470
00:20:21,208 --> 00:20:23,291
if he's ever going
to find love again.
471
00:20:23,375 --> 00:20:26,458
- Can't we help him
find the right person?
472
00:20:26,541 --> 00:20:28,833
- It doesn't work that way,
sweetheart.
473
00:20:28,916 --> 00:20:30,250
- Maybe it should.
474
00:20:30,333 --> 00:20:31,958
Maybe he just needs
a little push
475
00:20:32,041 --> 00:20:33,958
in the right direction.
476
00:20:35,500 --> 00:20:38,583
- You are so much
like your mother.
477
00:20:38,666 --> 00:20:39,958
- Dad says that too.
478
00:20:40,041 --> 00:20:42,166
(Chuckling)
479
00:20:44,958 --> 00:20:46,583
- I'll see you in the morning.
480
00:20:48,500 --> 00:20:50,041
Maybe eat a little something.
481
00:21:00,583 --> 00:21:01,875
- (Man on tablet): Sometimes,
482
00:21:01,958 --> 00:21:03,625
these things just
aren't possible.
483
00:21:03,708 --> 00:21:06,583
- (Child on tablet): Looks like
if I want my Christmas miracle
484
00:21:06,666 --> 00:21:09,041
to happen, I'm gonna have
to do it myself.
485
00:21:27,708 --> 00:21:29,750
- Morning.
- Oh, morning, Jack.
486
00:21:29,833 --> 00:21:31,916
Grace wants to come
to the store with me today.
487
00:21:32,000 --> 00:21:35,208
I told her she'd probably
get bored, but she insisted.
488
00:21:35,291 --> 00:21:36,458
- I got to practice.
489
00:21:36,541 --> 00:21:38,583
Keith Moon didn't become
the greatest drummer
490
00:21:38,666 --> 00:21:40,000
of all time
by sitting at home.
491
00:21:40,083 --> 00:21:41,916
- If it's OK with you.
- No problem.
492
00:21:42,000 --> 00:21:44,291
- I have to take care of
something in town, anyway.
493
00:21:44,375 --> 00:21:46,375
So I can pick her up in a bit.
- All right.
494
00:21:46,458 --> 00:21:47,791
Grab your stuff.
Let's get going.
495
00:21:47,875 --> 00:21:49,125
- Can I use your printer?
496
00:21:49,208 --> 00:21:50,708
- Of course.
- Thank you.
497
00:21:50,791 --> 00:21:52,583
- Come on, kiddo. Let's go.
498
00:21:52,666 --> 00:21:53,833
- Have fun.
499
00:21:57,583 --> 00:21:59,583
(Door opening)
500
00:22:02,166 --> 00:22:03,625
(Door closing)
501
00:22:08,250 --> 00:22:10,250
(Printer beeping, whirring)
502
00:22:32,041 --> 00:22:34,041
(♪ Ukulele ♪)
503
00:22:36,041 --> 00:22:38,083
- Hey, Tim, I got
a lesson starting up.
504
00:22:38,166 --> 00:22:39,583
You mind keeping
an eye on Grace?
505
00:22:39,666 --> 00:22:40,875
- Yeah, you got it.
506
00:22:45,833 --> 00:22:47,833
(Door opening,
bell chiming)
507
00:22:53,666 --> 00:22:54,750
Hey, guys.
508
00:22:55,875 --> 00:22:57,250
Checking out this one?
509
00:23:08,958 --> 00:23:10,750
(Door closing)
510
00:23:14,750 --> 00:23:16,875
(Door opening,
bells ringing)
511
00:23:16,958 --> 00:23:19,291
(Liquid pouring,
door closing)
512
00:23:22,125 --> 00:23:23,041
- Hey.
513
00:23:23,125 --> 00:23:24,625
- Grace, hi.
514
00:23:24,708 --> 00:23:26,291
You back for
another hot chocolate?
515
00:23:26,375 --> 00:23:27,583
- Yes, please.
516
00:23:29,708 --> 00:23:31,083
- Where's your dad?
517
00:23:31,166 --> 00:23:33,541
- I was hoping I could talk
to you about something.
518
00:23:33,625 --> 00:23:35,625
- Sure, what's up?
519
00:23:36,708 --> 00:23:38,583
- Actually,
it's kind of personal.
520
00:23:38,666 --> 00:23:40,250
Do you think
we can talk in private?
521
00:23:40,333 --> 00:23:41,958
- I got you covered.
522
00:23:43,625 --> 00:23:44,625
- Sure.
523
00:23:46,458 --> 00:23:47,916
There you go.
524
00:23:50,083 --> 00:23:51,458
So...
525
00:23:52,458 --> 00:23:53,750
what can I do for you?
526
00:23:53,833 --> 00:23:56,583
- I know we just met
and you don't know me very well,
527
00:23:56,666 --> 00:23:58,750
but I wanted to ask your help
with something.
528
00:23:58,833 --> 00:24:00,666
- OK.
529
00:24:00,750 --> 00:24:02,500
- Can you ask my dad out
on a date?
530
00:24:03,958 --> 00:24:05,041
- Uh, hi.
531
00:24:05,125 --> 00:24:07,166
I just thought Grace
might want a little treat.
532
00:24:07,250 --> 00:24:08,208
- Thanks!
533
00:24:08,291 --> 00:24:09,750
(Mouthing)
534
00:24:09,833 --> 00:24:10,916
- Thank you, Ivan.
535
00:24:11,916 --> 00:24:13,250
(Clears throat)
536
00:24:13,333 --> 00:24:14,916
Grace...
537
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
your dad seems like
a really nice guy.
538
00:24:17,083 --> 00:24:18,791
- He's more than nice.
539
00:24:18,875 --> 00:24:19,958
- I bet.
540
00:24:22,000 --> 00:24:24,291
Why do you want me
to ask your dad on a date?
541
00:24:25,291 --> 00:24:28,000
- It's kind of hard
to explain.
542
00:24:29,000 --> 00:24:30,416
- I'm a good listener.
543
00:24:35,000 --> 00:24:36,708
Did you know I knew your mom?
544
00:24:36,791 --> 00:24:38,458
- Really?
- Mm-hmm.
545
00:24:38,541 --> 00:24:41,375
She was kind of a big deal
around here.
546
00:24:42,375 --> 00:24:44,791
She was a couple years
older than me,
547
00:24:44,875 --> 00:24:46,625
and I wanted to be
just like her.
548
00:24:46,708 --> 00:24:48,666
She had an amazing voice.
549
00:24:50,125 --> 00:24:51,791
I bet you miss her a lot.
550
00:24:54,416 --> 00:24:56,833
Can I share
something else with you?
551
00:24:57,833 --> 00:24:59,875
I lost my mom last year too.
552
00:25:00,875 --> 00:25:04,083
So I know a little bit about
what you're going through.
553
00:25:05,208 --> 00:25:06,791
- What was her name?
554
00:25:06,875 --> 00:25:08,000
- Maisie.
555
00:25:08,083 --> 00:25:09,500
She was amazing.
556
00:25:09,583 --> 00:25:11,166
This is her place.
557
00:25:13,541 --> 00:25:16,750
So we kind of have
something in common.
558
00:25:18,625 --> 00:25:21,000
And I want you to know
you can trust me.
559
00:25:22,458 --> 00:25:25,375
- My mom wanted to make sure
that my dad fell in love again.
560
00:25:25,458 --> 00:25:27,625
He's seeing this woman
named Veronica,
561
00:25:27,708 --> 00:25:29,583
but she's totally
wrong for him.
562
00:25:29,666 --> 00:25:31,583
I asked Santa to find him
a new girlfriend,
563
00:25:31,666 --> 00:25:33,625
but I don't think
he's gonna be much help.
564
00:25:33,708 --> 00:25:36,916
So I decided to take matters
into my own hands.
565
00:25:37,000 --> 00:25:40,583
And yesterday
when he was talking to you,
566
00:25:40,666 --> 00:25:43,208
that was the first time
I've seen him smile like that
567
00:25:43,291 --> 00:25:44,750
in a long time.
568
00:25:47,583 --> 00:25:50,291
- Grace, I'm so flattered.
569
00:25:52,291 --> 00:25:55,125
But if your dad
is already seeing someone,
570
00:25:55,208 --> 00:25:58,333
then he's trying
to move forward.
571
00:25:58,416 --> 00:26:00,791
And you might not
like her now,
572
00:26:00,875 --> 00:26:02,250
but maybe she'll grow on you.
573
00:26:02,333 --> 00:26:03,791
Just give it time.
574
00:26:03,875 --> 00:26:05,208
- I doubt it.
I like you way more.
575
00:26:05,291 --> 00:26:07,083
And this is only
the second time we've met.
576
00:26:07,166 --> 00:26:08,458
(Chuckling)
577
00:26:08,541 --> 00:26:10,083
- I like you too.
578
00:26:10,166 --> 00:26:11,833
Hey...
579
00:26:11,916 --> 00:26:14,333
Your dad is gonna
find happiness again.
580
00:26:15,333 --> 00:26:16,541
Trust me.
581
00:26:33,500 --> 00:26:35,208
Now, can I ask you something?
582
00:26:36,250 --> 00:26:38,083
Does anyone know
where you are right now?
583
00:26:38,166 --> 00:26:41,125
- No, I'm supposed to be
in the drum room.
584
00:26:41,208 --> 00:26:42,875
- (Whispering):
That's what I thought.
585
00:26:42,958 --> 00:26:44,083
Let's get you back.
586
00:26:48,291 --> 00:26:50,166
- Are you gonna tell him
what I said?
587
00:26:50,250 --> 00:26:51,333
- No.
588
00:26:52,333 --> 00:26:54,333
But I think you should.
589
00:26:55,416 --> 00:26:56,958
(Door opening,
bell chiming)
590
00:26:57,041 --> 00:26:59,041
(Door closing)
591
00:27:01,166 --> 00:27:02,541
- Hey, Tim.
592
00:27:10,625 --> 00:27:11,833
Grace?
593
00:27:13,041 --> 00:27:14,208
You know where Grace is?
594
00:27:14,291 --> 00:27:15,875
- She's not in the...
595
00:27:15,958 --> 00:27:17,041
Tim?
596
00:27:17,125 --> 00:27:19,041
(Bell chiming,
door closing)
597
00:27:19,125 --> 00:27:20,750
- Hey, look who I found.
598
00:27:22,916 --> 00:27:24,083
- Hey.
599
00:27:25,083 --> 00:27:27,041
What are you doing
running off like that
600
00:27:27,125 --> 00:27:28,166
without telling anybody?
601
00:27:28,250 --> 00:27:29,583
You know better than that.
602
00:27:29,666 --> 00:27:31,041
- I didn't mean to scare you.
603
00:27:31,125 --> 00:27:32,375
I'm sorry.
604
00:27:32,458 --> 00:27:34,958
- I got to get back, but, um,
605
00:27:35,041 --> 00:27:36,541
you take care
of yourself, Grace.
606
00:27:36,625 --> 00:27:38,750
And remember what I told you.
607
00:27:38,833 --> 00:27:40,791
- I know. I will.
608
00:27:41,791 --> 00:27:43,500
- Thanks, Jess.
- Of course.
609
00:27:45,083 --> 00:27:46,666
- Yeah, tha--
610
00:27:46,750 --> 00:27:47,916
Thanks again.
611
00:27:48,000 --> 00:27:50,125
- It's no problem.
She's been through a lot.
612
00:27:50,208 --> 00:27:52,250
- Yeah. Uh...
613
00:27:53,250 --> 00:27:54,375
What'd she say?
614
00:27:54,458 --> 00:27:56,333
- I'm gonna let her tell you.
615
00:27:56,416 --> 00:27:58,416
She promised she would, so...
616
00:27:58,500 --> 00:27:59,583
Good luck.
617
00:27:59,666 --> 00:28:02,083
- Yeah, you too.
618
00:28:03,083 --> 00:28:04,666
- What do I need luck for?
619
00:28:05,666 --> 00:28:07,583
- Pfft... General luck.
620
00:28:07,666 --> 00:28:09,041
Christmas stuff, right?
621
00:28:09,125 --> 00:28:10,625
(Chuckling)
622
00:28:10,708 --> 00:28:11,666
- OK.
623
00:28:11,750 --> 00:28:13,125
(Chuckling)
624
00:28:13,208 --> 00:28:14,500
- Thanks.
625
00:28:16,625 --> 00:28:18,416
(Door opening,
bell chiming)
626
00:28:18,500 --> 00:28:19,666
(Door closing)
627
00:28:21,708 --> 00:28:24,250
(Siren wailing in distance)
628
00:28:26,875 --> 00:28:28,208
(Footsteps approaching)
629
00:28:32,625 --> 00:28:33,625
- Martin.
630
00:28:33,708 --> 00:28:35,125
- I knew I'd find you here.
631
00:28:35,208 --> 00:28:37,833
One of the many reasons you
and Jack are my favorite team.
632
00:28:37,916 --> 00:28:39,875
- Jack is actually
on the ground,
633
00:28:39,958 --> 00:28:42,375
securing a fabulous
new Regal Roasters location
634
00:28:42,458 --> 00:28:43,875
in Lakeside.
635
00:28:43,958 --> 00:28:45,458
- I thought
he was on vacation.
636
00:28:45,541 --> 00:28:47,500
- That's how committed we are.
637
00:28:47,583 --> 00:28:49,125
- That's what I like to hear.
638
00:28:49,208 --> 00:28:50,333
We can't lose this account.
639
00:28:50,416 --> 00:28:52,541
And if you and Jack
can get this location
640
00:28:52,625 --> 00:28:54,291
before the New Year,
641
00:28:54,375 --> 00:28:57,750
you're the team to bring
Regal Roasters global.
642
00:28:59,333 --> 00:29:00,375
Don't let me down.
643
00:29:00,458 --> 00:29:02,458
- Consider it done.
644
00:29:04,916 --> 00:29:06,666
(Sighing)
645
00:29:11,666 --> 00:29:13,750
- Hey, what are
you doing there?
646
00:29:20,750 --> 00:29:22,375
So what's going on?
647
00:29:22,458 --> 00:29:23,791
- Nothing.
648
00:29:25,625 --> 00:29:26,750
(Sighing)
649
00:29:26,833 --> 00:29:28,750
You're just gonna tell me
it's stupid.
650
00:29:28,833 --> 00:29:30,541
- Stupid?
651
00:29:30,625 --> 00:29:32,125
You're smarter than me.
652
00:29:33,458 --> 00:29:36,125
It's just, you know,
I'm a little concerned.
653
00:29:36,208 --> 00:29:38,750
It's not like you to run off
without telling anybody.
654
00:29:38,833 --> 00:29:40,208
- Dad, it's Lakeside.
655
00:29:40,291 --> 00:29:41,833
There's, like, one stoplight.
656
00:29:41,916 --> 00:29:43,041
(Chuckling)
657
00:29:43,125 --> 00:29:44,458
- That's a good point.
658
00:29:45,583 --> 00:29:48,500
So, what--what's
this all about?
659
00:29:50,041 --> 00:29:51,125
(Sighing)
660
00:29:51,208 --> 00:29:52,458
- I went to the coffee shop
661
00:29:52,541 --> 00:29:55,041
to see if Jessica
would ask you out on a date.
662
00:29:56,041 --> 00:29:57,541
- You what?
663
00:29:57,625 --> 00:29:59,666
- I saw the way
you looked at her.
664
00:29:59,750 --> 00:30:02,000
I haven't seen you
look at anyone like that
665
00:30:02,083 --> 00:30:03,416
in a long time.
666
00:30:03,500 --> 00:30:05,333
And I thought
if you liked her,
667
00:30:05,416 --> 00:30:07,000
you would stop dating Veronica.
668
00:30:07,083 --> 00:30:09,791
- Grace, why don't
you like Veronica?
669
00:30:09,875 --> 00:30:11,375
- Because she's not
right for you.
670
00:30:11,458 --> 00:30:12,750
She only cares about her job.
671
00:30:12,833 --> 00:30:15,250
And you deserve
someone so much better.
672
00:30:15,333 --> 00:30:16,416
And...
673
00:30:18,583 --> 00:30:21,083
I promised Mom that I would
make sure you were happy.
674
00:30:24,375 --> 00:30:25,916
- (Whispering): Come here.
675
00:30:29,541 --> 00:30:31,333
Listen to me.
676
00:30:31,416 --> 00:30:33,500
It's the other way around.
677
00:30:33,583 --> 00:30:35,583
I'm here to take care of you.
678
00:30:38,083 --> 00:30:40,375
- Jessica really didn't tell you
what happened?
679
00:30:40,458 --> 00:30:41,500
- No.
680
00:30:41,583 --> 00:30:42,958
She had your back.
681
00:30:44,041 --> 00:30:46,041
- She's pretty cool,
isn't she?
682
00:30:46,125 --> 00:30:47,583
Objectively, of course.
683
00:30:47,666 --> 00:30:48,791
(Chuckling)
684
00:30:48,875 --> 00:30:50,125
- Yeah, she is.
685
00:30:51,166 --> 00:30:52,416
Time for bed.
686
00:30:53,416 --> 00:30:54,833
- Good night.
687
00:30:55,833 --> 00:30:57,833
(Sighing)
688
00:30:59,583 --> 00:31:00,875
(Indistinct chatter)
689
00:31:00,958 --> 00:31:02,250
(Clears throat)
690
00:31:02,333 --> 00:31:04,166
- What did she say?
691
00:31:04,250 --> 00:31:07,583
- She wanted Jessica
to ask me out on a date.
692
00:31:09,250 --> 00:31:10,833
- Why did she say that?
693
00:31:11,958 --> 00:31:15,208
- She promised Kate she would
make sure I was happy.
694
00:31:18,875 --> 00:31:21,166
- At least Jessica was
a good sport about it.
695
00:31:21,250 --> 00:31:23,583
She was looking out for Grace.
696
00:31:23,666 --> 00:31:26,000
- Yeah, she made sure
that Grace told me the truth.
697
00:31:26,083 --> 00:31:29,791
- Well, Jessica always did have
a good head on her shoulders.
698
00:31:29,875 --> 00:31:32,666
- She was one of the most
talented students I ever had.
699
00:31:32,750 --> 00:31:35,166
You know she had a record deal
in Nashville?
700
00:31:35,250 --> 00:31:38,041
But she gave it up to come back
and look after her mom.
701
00:31:38,125 --> 00:31:39,416
- Maisie.
702
00:31:39,500 --> 00:31:41,208
She was a sweet woman.
703
00:31:41,291 --> 00:31:43,333
She passed away last year.
704
00:31:44,333 --> 00:31:46,416
- That's why she's behind.
705
00:31:46,500 --> 00:31:48,750
- Behind what?
- Nothing.
706
00:31:48,833 --> 00:31:50,375
Um...
707
00:31:50,458 --> 00:31:52,416
Hey, I got to run an errand.
708
00:31:52,500 --> 00:31:53,541
- Is everything OK?
709
00:31:53,625 --> 00:31:55,791
- Uh, yeah.
- Say hi to Jessica for us.
710
00:31:55,875 --> 00:31:58,875
(Mouthing)
711
00:32:00,166 --> 00:32:04,750
♪ Holly hanging
across the door ♪
712
00:32:04,833 --> 00:32:07,583
- I'm sorry, but she literally
threw down moves from, like,
713
00:32:07,666 --> 00:32:09,083
three different holiday movies.
714
00:32:09,166 --> 00:32:11,208
I mean, she asked Santa
for a new mom.
715
00:32:11,291 --> 00:32:15,416
- I think she asked for
a new girlfriend for her dad.
716
00:32:15,500 --> 00:32:17,416
There is a difference.
- Uh, whatever.
717
00:32:17,500 --> 00:32:20,125
Either way, don't you see
what's happening here?
718
00:32:20,208 --> 00:32:23,125
The holiday spirit is upon us.
719
00:32:23,208 --> 00:32:24,125
- Really?
720
00:32:24,208 --> 00:32:25,916
Because I don't think
there's any way
721
00:32:26,000 --> 00:32:28,500
I could come up with that money
in the next four days.
722
00:32:30,000 --> 00:32:31,083
Ivan...
723
00:32:31,166 --> 00:32:33,000
I think maybe
we need to accept
724
00:32:33,083 --> 00:32:35,541
that this is our last
Christmas at Maisie's.
725
00:32:35,625 --> 00:32:37,333
(Groaning)
726
00:32:37,416 --> 00:32:38,958
I know. Come on.
727
00:32:40,125 --> 00:32:42,125
(Ivan groaning)
728
00:32:48,625 --> 00:32:50,625
(Sighing)
729
00:32:59,666 --> 00:33:00,916
- (Whispering): Jess!
730
00:33:01,000 --> 00:33:02,083
Jessica!
731
00:33:04,000 --> 00:33:05,208
Look who's back.
732
00:33:07,333 --> 00:33:09,250
What are you doing?
It's cold out.
733
00:33:09,333 --> 00:33:11,458
Go--go get him.
- OK. OK.
734
00:33:12,916 --> 00:33:14,666
- Have fun.
735
00:33:19,000 --> 00:33:19,916
- Hey.
736
00:33:20,000 --> 00:33:21,916
- Oh, I thought
you were closed.
737
00:33:22,000 --> 00:33:23,625
- I was just locking up.
738
00:33:23,708 --> 00:33:25,416
Uh, come on in.
It's cold.
739
00:33:25,500 --> 00:33:26,833
- Oh, yeah.
740
00:33:26,916 --> 00:33:28,000
Thanks.
741
00:33:29,375 --> 00:33:31,000
So...
742
00:33:31,083 --> 00:33:32,833
Grace--Grace told me
what happened.
743
00:33:32,916 --> 00:33:35,125
And I just wanted
to say thank you.
744
00:33:35,208 --> 00:33:36,291
- Of course.
745
00:33:36,375 --> 00:33:39,041
I mean, she's pretty amazing
for a 10 year old.
746
00:33:39,125 --> 00:33:40,166
- Yeah.
747
00:33:40,250 --> 00:33:41,708
More like 10 going on 25.
748
00:33:41,791 --> 00:33:43,583
(Chuckling)
749
00:33:43,666 --> 00:33:45,458
- Definitely more
emotionally mature
750
00:33:45,541 --> 00:33:46,875
than most adults I know,
751
00:33:46,958 --> 00:33:48,500
so you're doing
something right.
752
00:33:48,583 --> 00:33:49,833
- Thanks.
753
00:33:49,916 --> 00:33:52,458
Sometimes, it's hard to see
the forest through the trees.
754
00:33:52,541 --> 00:33:54,416
- Isn't it "for the trees"?
755
00:33:55,750 --> 00:33:57,083
I think...
756
00:33:58,416 --> 00:34:00,333
(Laughing)
757
00:34:00,416 --> 00:34:01,416
Um...
758
00:34:01,500 --> 00:34:02,416
(Sighing)
759
00:34:02,500 --> 00:34:03,541
It's been a long day.
760
00:34:03,625 --> 00:34:05,291
I was just gonna grab a drink.
761
00:34:05,375 --> 00:34:07,208
Did you want to join me?
762
00:34:07,291 --> 00:34:08,625
- Oh. I...
763
00:34:08,708 --> 00:34:09,750
- You know what?
764
00:34:09,833 --> 00:34:11,708
Don't worry about it. We don--
- Oh, no, no.
765
00:34:11,791 --> 00:34:14,125
No, I--I'd love to, actually.
766
00:34:14,208 --> 00:34:16,625
But it's on me.
767
00:34:16,708 --> 00:34:19,250
It's the least I can do.
768
00:34:20,250 --> 00:34:21,541
- Sure.
769
00:34:21,625 --> 00:34:23,875
- Great. Um...
770
00:34:23,958 --> 00:34:25,125
Do you know a place?
771
00:34:25,208 --> 00:34:26,333
- Course I do.
772
00:34:26,416 --> 00:34:27,916
(Chuckling)
773
00:34:30,416 --> 00:34:32,875
- (Woman):
♪ Oh what fun it is to ride ♪
774
00:34:32,958 --> 00:34:35,166
♪ In a one-horse open sleigh ♪
775
00:34:35,250 --> 00:34:36,500
(Men and women applauding)
776
00:34:36,583 --> 00:34:37,791
(Woman): Thank you!
777
00:34:39,041 --> 00:34:40,625
Thank you!
778
00:34:40,708 --> 00:34:41,750
- (Jack): So...
779
00:34:41,833 --> 00:34:43,333
Nashville, huh?
780
00:34:43,416 --> 00:34:46,708
Yeah, yeah, I sang backup
for some people,
781
00:34:46,791 --> 00:34:48,000
wrote some songs.
782
00:34:48,083 --> 00:34:50,583
- I heard it was
a record contract.
783
00:34:50,666 --> 00:34:52,375
- I started recording
an album.
784
00:34:52,458 --> 00:34:54,041
But then my mom...
785
00:34:54,125 --> 00:34:55,375
- I--I heard.
786
00:34:55,458 --> 00:34:57,583
I'm--I'm really sorry.
787
00:34:57,666 --> 00:34:59,250
- Thank you.
788
00:34:59,333 --> 00:35:01,250
What about you?
789
00:35:01,333 --> 00:35:04,083
Robert always said you were
an incredible musician.
790
00:35:04,166 --> 00:35:06,666
- Yeah, well,
I'm more of a songwriter.
791
00:35:06,750 --> 00:35:09,041
Did he tell you about
my Fuddrucker days?
792
00:35:09,125 --> 00:35:10,208
- The burger chain?
793
00:35:10,291 --> 00:35:13,208
- No, it was the name
of my band in college.
794
00:35:13,291 --> 00:35:15,833
Yeah, I played keyboards
and wrote songs.
795
00:35:15,916 --> 00:35:18,000
- So, like, leather jackets
and long hair?
796
00:35:18,083 --> 00:35:21,083
- Eh... less leather,
more plaid.
797
00:35:21,166 --> 00:35:22,166
(Chuckling)
798
00:35:22,250 --> 00:35:23,791
It was college in the '90s.
799
00:35:23,875 --> 00:35:25,291
- Nice.
800
00:35:25,375 --> 00:35:28,541
So, what got you
from keyboards to corporate?
801
00:35:28,625 --> 00:35:30,291
- Well, I met Kate.
802
00:35:30,375 --> 00:35:32,333
And we wanted
to start a family.
803
00:35:32,416 --> 00:35:34,958
And I knew music wasn't
gonna pay the bills.
804
00:35:35,041 --> 00:35:37,166
- Sounds pretty noble to me.
805
00:35:37,250 --> 00:35:39,375
- Mmm... maybe.
806
00:35:43,958 --> 00:35:46,333
- Grace mentioned you're
seeing someone in Chicago,
807
00:35:46,416 --> 00:35:47,875
and I--I think
that's really great
808
00:35:47,958 --> 00:35:49,583
that you're trying
to move forward.
809
00:35:49,666 --> 00:35:51,375
- Can you, uh,
can you tell Grace that?
810
00:35:51,458 --> 00:35:52,375
(Chuckling)
811
00:35:52,458 --> 00:35:54,958
She's not a very big fan
of Veronica.
812
00:35:55,041 --> 00:35:56,166
- She mentioned that too.
813
00:35:56,250 --> 00:35:57,166
- Yeah.
814
00:35:57,250 --> 00:35:58,416
How about you?
815
00:35:58,500 --> 00:36:00,208
Anyone special in your life?
816
00:36:00,291 --> 00:36:02,375
- I had a boyfriend
in Nashville,
817
00:36:02,458 --> 00:36:05,708
but he didn't want to give up
his dreams and leave, so...
818
00:36:05,791 --> 00:36:09,041
And, honestly, I haven't really
had time since I've been here.
819
00:36:09,125 --> 00:36:10,583
But it looks like
I'm gonna have
820
00:36:10,666 --> 00:36:13,291
a lot more free time
on my hands pretty soon.
821
00:36:13,375 --> 00:36:15,000
- What does that mean?
822
00:36:16,000 --> 00:36:17,291
- I'm gonna lose Maisie's.
823
00:36:18,916 --> 00:36:21,166
I have four days until
the bank forecloses.
824
00:36:22,166 --> 00:36:24,166
- What about selling it?
I'm in real-estate.
825
00:36:24,250 --> 00:36:26,375
I'm sure you could get
a really decent offer.
826
00:36:26,458 --> 00:36:27,541
- Oh, no. I've had them.
827
00:36:27,625 --> 00:36:30,000
I've had them and
I've considered some, but...
828
00:36:30,083 --> 00:36:31,500
the people who want to buy,
829
00:36:31,583 --> 00:36:32,875
they don't want Maisie's.
830
00:36:32,958 --> 00:36:35,291
They want to--they want
to knock it down
831
00:36:35,375 --> 00:36:38,458
and put in some terrible
cookie-cutter chain,
832
00:36:38,541 --> 00:36:40,333
and I just--I can't do it.
833
00:36:40,416 --> 00:36:42,166
So at least
if the bank forecloses,
834
00:36:42,250 --> 00:36:44,041
they're the ones
taking the wrecking ball
835
00:36:44,125 --> 00:36:45,166
to it, you know?
836
00:36:45,250 --> 00:36:47,375
That's what I keep
telling myself, anyway.
837
00:36:47,458 --> 00:36:49,750
So, I am waiting
for a Christmas miracle.
838
00:36:51,208 --> 00:36:52,500
- I have an idea.
839
00:36:53,500 --> 00:36:54,500
I'll be right back.
840
00:36:54,583 --> 00:36:56,875
- Where are you going?
- Trust me.
841
00:36:59,958 --> 00:37:01,333
Ladies and gentlemen,
842
00:37:01,416 --> 00:37:03,583
we have a very
special treat tonight.
843
00:37:05,458 --> 00:37:09,916
Singing a very magical
holiday mashup...
844
00:37:10,000 --> 00:37:11,208
- (Whispering): No!
845
00:37:11,291 --> 00:37:14,750
- ... please welcome
to the stage... Jessica.
846
00:37:14,833 --> 00:37:17,625
(Cheering, applauding)
847
00:37:21,916 --> 00:37:24,000
- I'm gonna kill you.
- Show me what you got.
848
00:37:24,083 --> 00:37:25,416
(Chuckling)
849
00:37:25,500 --> 00:37:27,541
- (Woman 2):
That's exciting. Why not?
850
00:37:27,625 --> 00:37:29,541
- Hello.
851
00:37:29,625 --> 00:37:30,541
(Sighing)
852
00:37:30,625 --> 00:37:31,916
A mashup.
853
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
Ooh!
854
00:37:33,083 --> 00:37:34,333
- Oh yeah!
855
00:37:37,208 --> 00:37:40,791
- ♪♪ We wish you
a merry Christmas ♪
856
00:37:40,875 --> 00:37:43,125
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
857
00:37:43,208 --> 00:37:44,125
- Me?
858
00:37:44,208 --> 00:37:46,791
- ♪ We wish you
a merry Christmas ♪
859
00:37:46,875 --> 00:37:50,250
♪ And a happy New Year ♪
860
00:37:50,333 --> 00:37:52,291
(Applauding)
861
00:37:52,375 --> 00:37:53,708
(Chuckling)
862
00:37:54,875 --> 00:37:57,750
♪ I have a little dreidel ♪
863
00:37:57,833 --> 00:38:00,166
♪ I made it out of clay ♪
864
00:38:00,250 --> 00:38:03,125
♪ And when it's dried
and ready ♪
865
00:38:03,208 --> 00:38:07,458
♪ Oh dreidel I will play ♪
866
00:38:07,541 --> 00:38:08,750
(Mouthing)
867
00:38:08,833 --> 00:38:11,125
(Applauding, whistling)
868
00:38:12,125 --> 00:38:15,000
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
869
00:38:15,083 --> 00:38:17,791
♪ Fa-la-la-la-la
la-la-la-la ♪
870
00:38:17,875 --> 00:38:21,791
♪ 'Tis the season
to be jolly ♪
871
00:38:21,875 --> 00:38:25,041
♪ Fa-la-la-la-la
la-la-la-la ♪
872
00:38:25,125 --> 00:38:28,500
♪ Don we now
our gay apparel ♪
873
00:38:28,583 --> 00:38:32,083
♪ Fa-la-la-la-la
la-la-la-la ♪
874
00:38:32,166 --> 00:38:35,875
♪ Heedless of the wind
and weather ♪
875
00:38:35,958 --> 00:38:40,375
♪ Fa-la-la-la-la
la-la-la-la ♪
876
00:38:40,458 --> 00:38:42,375
♪ La ♪
877
00:38:42,458 --> 00:38:47,333
♪ La ♪♪
878
00:38:47,416 --> 00:38:48,500
- Yeah!
879
00:38:48,583 --> 00:38:49,500
- Whoo!
880
00:38:49,583 --> 00:38:50,750
- Thank you.
881
00:38:50,833 --> 00:38:51,750
(Applauding)
882
00:38:51,833 --> 00:38:53,708
- Wow.
883
00:38:54,708 --> 00:38:57,583
Uh, first of all,
you're a sport.
884
00:38:57,666 --> 00:39:00,125
I mean, you shine up there.
885
00:39:00,208 --> 00:39:01,208
- Thank you.
886
00:39:01,291 --> 00:39:03,208
- When was the last time
you were on stage?
887
00:39:03,291 --> 00:39:05,125
- I got to headline a night
at the Bluebird
888
00:39:05,208 --> 00:39:07,458
right before I left Nashville.
889
00:39:07,541 --> 00:39:09,125
It was incredible.
890
00:39:09,208 --> 00:39:10,250
- I know that smile.
891
00:39:10,333 --> 00:39:11,708
It feels good, right?
- It does.
892
00:39:11,791 --> 00:39:12,750
- Yeah.
893
00:39:12,833 --> 00:39:13,750
- What about you?
894
00:39:13,833 --> 00:39:16,375
When's the last time
you performed?
895
00:39:16,458 --> 00:39:18,416
- Oh, more years
than I can count.
896
00:39:18,500 --> 00:39:21,250
- Well, there's no time
like the present.
897
00:39:32,458 --> 00:39:33,500
(♪ Piano ♪)
898
00:39:33,583 --> 00:39:35,666
(Jack sighing)
899
00:39:35,750 --> 00:39:38,958
- So I discovered Robert's stash
a few years ago.
900
00:39:39,041 --> 00:39:40,666
(Chuckling)
901
00:39:41,666 --> 00:39:45,708
- I used to spend hours sitting
at a piano like this,
902
00:39:45,791 --> 00:39:47,625
searching for
that perfect melody.
903
00:39:47,708 --> 00:39:48,916
- Hmm.
904
00:39:50,083 --> 00:39:52,583
- I feel alive when I sing.
905
00:39:52,666 --> 00:39:55,208
- Well, you sure look alive
when you're on stage.
906
00:39:56,708 --> 00:39:58,500
- All right, enough stalling.
907
00:39:59,916 --> 00:40:01,666
Let's hear it.
908
00:40:01,750 --> 00:40:03,166
And no covers.
909
00:40:03,250 --> 00:40:04,791
Jack originals only, please.
910
00:40:04,875 --> 00:40:06,166
- Jack origi--
911
00:40:06,250 --> 00:40:07,416
OK.
912
00:40:07,500 --> 00:40:11,291
Well, only because there's
a song that's been...
913
00:40:11,375 --> 00:40:14,000
running around in my head,
but I haven't finished it.
914
00:40:14,083 --> 00:40:15,375
So...
915
00:40:15,458 --> 00:40:16,666
no judging.
916
00:40:16,750 --> 00:40:18,333
- I promise nothing.
917
00:40:18,416 --> 00:40:20,750
- I haven't played this
for anyone.
918
00:40:20,833 --> 00:40:22,916
So it could be really bad.
- Just play.
919
00:40:24,916 --> 00:40:26,125
(Sighing)
920
00:40:26,208 --> 00:40:27,666
- OK.
921
00:40:44,583 --> 00:40:46,750
♪♪ So here we are ♪
922
00:40:48,541 --> 00:40:50,583
♪ A little uncertain ♪
923
00:40:51,791 --> 00:40:55,916
♪ We haven't been here before ♪
924
00:40:58,916 --> 00:41:00,500
♪ Low on hope ♪
925
00:41:02,333 --> 00:41:04,791
♪ We're both hurting ♪
926
00:41:04,875 --> 00:41:07,083
♪ 'Cause nothing is the same ♪
927
00:41:07,166 --> 00:41:09,625
♪ Anymore ♪
928
00:41:11,750 --> 00:41:16,708
♪ And I know we worked so hard
to come this far ♪
929
00:41:17,875 --> 00:41:22,125
♪ But this feeling's got me
wishing on a star ♪
930
00:41:22,208 --> 00:41:26,541
♪ I need
a brand-new Christmas ♪♪
931
00:41:31,375 --> 00:41:32,583
- Jack...
932
00:41:33,583 --> 00:41:34,583
Wow.
933
00:41:34,666 --> 00:41:36,041
That was...
934
00:41:37,958 --> 00:41:39,375
Wow.
935
00:41:39,458 --> 00:41:41,541
(Chuckling)
936
00:41:41,625 --> 00:41:43,583
There it is.
- Yeah.
937
00:41:45,041 --> 00:41:47,000
- Why didn't you finish it?
938
00:41:48,500 --> 00:41:50,083
- Didn't have the heart.
939
00:41:51,708 --> 00:41:53,541
- You should finish it.
940
00:41:59,458 --> 00:42:01,208
And I should go.
941
00:42:01,291 --> 00:42:02,458
- Uh, yeah.
942
00:42:02,541 --> 00:42:03,875
Yeah, yeah, me too.
943
00:42:03,958 --> 00:42:05,166
- It's late.
944
00:42:14,166 --> 00:42:18,125
- Uh, Grace and I are going to
the Christmas market tomorrow.
945
00:42:18,208 --> 00:42:20,791
Um, do you want
to grab dinner beforehand?
946
00:42:21,791 --> 00:42:23,708
- Oh, no, I...
947
00:42:23,791 --> 00:42:25,458
I mean, I would love to,
but I can't.
948
00:42:25,541 --> 00:42:26,583
- Yeah.
949
00:42:26,666 --> 00:42:29,500
- I have a booth at the market.
- Of course.
950
00:42:29,583 --> 00:42:31,666
- Every dollar counts right now.
- Yeah.
951
00:42:31,750 --> 00:42:32,958
- Um...
952
00:42:33,041 --> 00:42:35,958
Do you and Grace want
to just come by and say hi,
953
00:42:36,041 --> 00:42:37,208
get a hot chocolate?
954
00:42:37,291 --> 00:42:39,041
- Sounds like a plan.
955
00:42:39,125 --> 00:42:40,750
- OK.
956
00:42:40,833 --> 00:42:42,000
See you tomorrow.
957
00:42:42,083 --> 00:42:43,416
- (Whispering): All right.
958
00:42:59,166 --> 00:43:01,166
(Phone chiming)
959
00:43:15,125 --> 00:43:17,208
(Robert talking indistinctly,
Jack humming)
960
00:43:17,291 --> 00:43:19,083
Good morning!
- Hi.
961
00:43:19,166 --> 00:43:20,958
- Good morning.
How you doing?
962
00:43:21,041 --> 00:43:22,333
- Hey, Dad.
- Hey.
963
00:43:22,416 --> 00:43:24,750
- So, how was your date
last night?
964
00:43:24,833 --> 00:43:27,583
- I don't know what
your grandparents told you,
965
00:43:27,666 --> 00:43:30,041
but I had an errand to run
last night.
966
00:43:30,125 --> 00:43:31,250
- Oh, they said that.
967
00:43:31,333 --> 00:43:33,583
Then we all agreed
that you were heading over
968
00:43:33,666 --> 00:43:35,166
to see Jessica.
969
00:43:35,250 --> 00:43:38,333
- Uh, OK, I don't think I like
where this is heading.
970
00:43:38,416 --> 00:43:39,625
We talked about this.
971
00:43:39,708 --> 00:43:42,208
- We did, but I can't help it
if the universe has
972
00:43:42,291 --> 00:43:43,458
different plans for you.
973
00:43:43,541 --> 00:43:46,125
- OK, shush, shush.
Leave your dad be.
974
00:43:46,208 --> 00:43:49,375
I'm sure he just wanted
to thank Jessica again
975
00:43:49,458 --> 00:43:50,583
for being so nice to you.
976
00:43:50,666 --> 00:43:53,291
- Pancakes?
- Sure.
977
00:43:53,375 --> 00:43:54,750
And thank you.
978
00:43:54,833 --> 00:43:56,916
So, to recap:
979
00:43:57,000 --> 00:43:59,000
I had an errand to run
last night,
980
00:43:59,083 --> 00:44:00,958
and then I ran into Jessica,
981
00:44:01,041 --> 00:44:03,750
and then maybe we talked
for a little bit.
982
00:44:04,875 --> 00:44:06,625
But it wasn't a date!
983
00:44:06,708 --> 00:44:08,250
- Were you at a restaurant?
984
00:44:08,333 --> 00:44:09,791
- Maybe.
985
00:44:12,166 --> 00:44:14,125
- Was there music playing
in the background?
986
00:44:14,208 --> 00:44:15,375
- Yes.
- Then it was a date!
987
00:44:15,458 --> 00:44:16,625
(Chuckling)
988
00:44:16,708 --> 00:44:18,541
Wait, did you guys talk
about me?
989
00:44:18,625 --> 00:44:19,666
- Hmm.
990
00:44:19,750 --> 00:44:22,750
Yeah, we talked about you
the whole time.
991
00:44:22,833 --> 00:44:23,750
- Dad!
992
00:44:23,833 --> 00:44:25,500
- OK, let your dad eat
in peace.
993
00:44:25,583 --> 00:44:27,916
Why don't you run upstairs
and get ready,
994
00:44:28,000 --> 00:44:29,750
and maybe we can get
some shopping in
995
00:44:29,833 --> 00:44:32,000
before we head
to the Christmas market.
996
00:44:32,083 --> 00:44:33,875
- Oh, actually, uh,
997
00:44:33,958 --> 00:44:36,041
Jessica said she has a booth
998
00:44:36,125 --> 00:44:38,291
and I should take you by
for a hot chocolate.
999
00:44:38,375 --> 00:44:39,375
- Cool!
1000
00:44:40,375 --> 00:44:42,583
I'll ask about your date
when we see her later.
1001
00:44:43,833 --> 00:44:44,833
Kidding.
1002
00:44:46,541 --> 00:44:47,666
Not kidding!
1003
00:44:47,750 --> 00:44:48,666
(Chuckling)
1004
00:44:48,750 --> 00:44:49,791
- So...
1005
00:44:49,875 --> 00:44:51,625
how did that thank you
really go?
1006
00:44:51,708 --> 00:44:54,333
- I bought her a drink.
1007
00:44:56,416 --> 00:44:59,666
Anyway, how many guys you got
in the band tonight?
1008
00:44:59,750 --> 00:45:00,750
- Just me and Tim.
1009
00:45:00,833 --> 00:45:03,291
We're only there
for the background noise.
1010
00:45:03,375 --> 00:45:05,000
- Oh, sorry.
I got to take this.
1011
00:45:05,083 --> 00:45:06,541
(Phone ringing)
1012
00:45:07,541 --> 00:45:08,833
Hey, what's up?
1013
00:45:08,916 --> 00:45:10,250
- I was kind of surprised
1014
00:45:10,333 --> 00:45:12,250
I didn't hear from you
last night.
1015
00:45:12,333 --> 00:45:14,166
- Uh, yeah, the day
got away from me.
1016
00:45:14,250 --> 00:45:15,958
There was some drama
with Grace.
1017
00:45:16,041 --> 00:45:17,541
- What happened?
1018
00:45:17,625 --> 00:45:19,750
- Uh, it's kind of
complicated.
1019
00:45:19,833 --> 00:45:21,458
I'll tell you about it
some other time.
1020
00:45:21,541 --> 00:45:22,458
But everything's OK.
1021
00:45:22,541 --> 00:45:23,500
(Sighing)
1022
00:45:23,583 --> 00:45:25,750
- OK, well,
any luck with the property?
1023
00:45:26,750 --> 00:45:29,000
Martin was really impressed
that we were able
1024
00:45:29,083 --> 00:45:32,083
to get things in motion
so close to the end of the year.
1025
00:45:32,166 --> 00:45:34,750
- Yeah, um, I made contact
with the owner.
1026
00:45:34,833 --> 00:45:36,666
But...
1027
00:45:36,750 --> 00:45:38,666
to do this
right before Christmas,
1028
00:45:38,750 --> 00:45:40,375
I mean...
1029
00:45:40,458 --> 00:45:41,583
(Sighing)
1030
00:45:41,666 --> 00:45:44,291
- OK, Jack, I don't love
the timing of this either,
1031
00:45:44,375 --> 00:45:46,958
but we're not the only firm
waiting this one out.
1032
00:45:47,958 --> 00:45:49,916
I assured Martin
this was ours.
1033
00:45:50,000 --> 00:45:54,458
- The owner doesn't want to sell
to a developer or a chain.
1034
00:45:54,541 --> 00:45:55,750
She thinks if she does,
1035
00:45:55,833 --> 00:45:58,416
she might as well be
destroying the place herself.
1036
00:45:58,500 --> 00:46:00,291
(Veronica scoffing,
Jack sighing)
1037
00:46:00,375 --> 00:46:03,083
What--what if
I get her to agree
1038
00:46:03,166 --> 00:46:05,250
to a small extension
from the bank?
1039
00:46:05,333 --> 00:46:07,041
And when that deadline comes
1040
00:46:07,125 --> 00:46:09,416
and she still can't make
the payments,
1041
00:46:09,500 --> 00:46:11,500
we make sure
that she sells to us.
1042
00:46:11,583 --> 00:46:15,708
- You think you can get the bank
to agree to an extension?
1043
00:46:15,791 --> 00:46:18,083
- Yes, yes, this is
Kate's hometown.
1044
00:46:18,166 --> 00:46:19,708
I know people here.
1045
00:46:19,791 --> 00:46:21,666
(Sighing)
1046
00:46:21,750 --> 00:46:23,083
- I don't know, Jack.
1047
00:46:24,083 --> 00:46:26,416
What if she finds another way
to get the money?
1048
00:46:26,500 --> 00:46:30,375
- She's not gonna make 25 grand
selling lattes and coffee cakes.
1049
00:46:31,375 --> 00:46:33,958
Look, this is a win
for everybody, right?
1050
00:46:34,041 --> 00:46:37,250
We derail the potential buyers
without looking like monsters,
1051
00:46:37,333 --> 00:46:39,916
and Jessica feels like
she has one more chance
1052
00:46:40,000 --> 00:46:41,458
to save her business.
1053
00:46:41,541 --> 00:46:42,750
- Jessica?
1054
00:46:42,833 --> 00:46:46,541
- Yeah, uh, um,
that's--that's the owner's name.
1055
00:46:47,541 --> 00:46:49,958
- You really think
you can convince her?
1056
00:46:50,041 --> 00:46:51,708
- Yes, I do.
1057
00:46:51,791 --> 00:46:53,250
- OK.
1058
00:46:53,333 --> 00:46:56,458
I'll get Martin on board
on this end, but...
1059
00:46:56,541 --> 00:46:58,416
you've got to get this done.
1060
00:46:58,500 --> 00:46:59,583
- I will.
1061
00:46:59,666 --> 00:47:00,750
- Keep me posted.
1062
00:47:00,833 --> 00:47:02,125
I'll talk to you later.
1063
00:47:02,208 --> 00:47:04,166
- OK.
1064
00:47:04,250 --> 00:47:06,500
(Phone clicking)
1065
00:47:06,583 --> 00:47:08,583
(Sighing)
1066
00:47:10,041 --> 00:47:11,416
- Hey.
- Hey.
1067
00:47:11,500 --> 00:47:13,500
- Sorry I'm late.
- All good.
1068
00:47:13,583 --> 00:47:14,875
- How was ping pong?
1069
00:47:14,958 --> 00:47:16,125
- Good.
1070
00:47:17,333 --> 00:47:19,250
How was your night?
1071
00:47:19,333 --> 00:47:20,375
- Fine.
1072
00:47:20,458 --> 00:47:21,916
We just grabbed a drink.
1073
00:47:23,625 --> 00:47:25,000
- Just fine, huh?
1074
00:47:26,083 --> 00:47:27,666
- We just had a drink.
1075
00:47:29,875 --> 00:47:31,500
- I think you were on a date.
1076
00:47:31,583 --> 00:47:34,166
- No, it was definitely
not a date?
1077
00:47:36,416 --> 00:47:38,291
- It was a date.
- Ugh, yo--
1078
00:47:39,458 --> 00:47:42,875
The market is opening soon.
We need to finish setting up.
1079
00:47:45,416 --> 00:47:47,541
(♪ Humming Deck the Halls ♪)
1080
00:47:51,958 --> 00:47:54,833
- Pretty chipper for someone
who was "not on a date."
1081
00:47:57,916 --> 00:47:59,000
(Scoffing)
1082
00:47:59,083 --> 00:48:00,458
- You're the worst.
1083
00:48:00,541 --> 00:48:02,250
(Chuckling)
1084
00:48:08,416 --> 00:48:10,416
♪ ♪ ♪
1085
00:48:16,708 --> 00:48:18,958
♪ Santa Claus ♪
1086
00:48:20,083 --> 00:48:22,000
(♪ Lyrics indistinct ♪)
1087
00:48:39,541 --> 00:48:40,916
- (Santa): Ho, ho, ho!
1088
00:48:41,000 --> 00:48:43,375
And what would you like
for Christmas?
1089
00:48:44,541 --> 00:48:45,583
(Grace gasping)
1090
00:48:45,666 --> 00:48:47,375
- (Men and women): Oh!
1091
00:48:48,708 --> 00:48:49,875
- (Man 1): Beautiful!
1092
00:48:49,958 --> 00:48:51,750
- (Woman 3): Oh, nice!
1093
00:48:51,833 --> 00:48:53,250
- (Man 2): Wow.
- (Man 1): Great.
1094
00:48:53,333 --> 00:48:54,583
- (Santa): Ho, ho, ho!
1095
00:48:54,666 --> 00:48:57,041
- (Woman 3): Those lights!
- (Woman 4): Thank you!
1096
00:48:57,125 --> 00:48:58,333
- Hey, Jessica!
1097
00:48:58,416 --> 00:49:00,708
- Hey, you. Did you want
another hot chocolate?
1098
00:49:00,791 --> 00:49:01,875
- Yeah.
1099
00:49:01,958 --> 00:49:03,958
- Uh, do you think your dad
would want one?
1100
00:49:04,041 --> 00:49:05,750
- Sure, and my grandma too.
1101
00:49:05,833 --> 00:49:07,625
- Hey, guys.
1102
00:49:11,250 --> 00:49:13,291
- Here you go.
Just the way you like it.
1103
00:49:13,375 --> 00:49:14,333
- Thanks.
1104
00:49:14,416 --> 00:49:15,875
- Mary, so good to see you.
1105
00:49:15,958 --> 00:49:17,291
- You too, Jess.
1106
00:49:17,375 --> 00:49:19,083
- Robert is sounding
amazing as usual.
1107
00:49:19,166 --> 00:49:20,875
- I will tell him
you said that.
1108
00:49:20,958 --> 00:49:22,416
I'm sure it'll make his day.
1109
00:49:22,500 --> 00:49:23,958
- Here you go.
- Perfect.
1110
00:49:24,041 --> 00:49:26,500
One for you and one for you.
1111
00:49:26,583 --> 00:49:27,791
- Thank you.
1112
00:49:28,916 --> 00:49:30,958
- Grandma, can you take me over
to see Santa?
1113
00:49:31,041 --> 00:49:32,000
- Mmm.
1114
00:49:32,083 --> 00:49:33,708
- I thought you were
too old for Santa.
1115
00:49:33,791 --> 00:49:35,458
- We may have
some unfinished business.
1116
00:49:35,541 --> 00:49:36,458
(Chuckling)
1117
00:49:36,541 --> 00:49:37,666
- Sure, honey. Come on.
1118
00:49:39,958 --> 00:49:42,291
- Uh, do you have a second?
1119
00:49:42,375 --> 00:49:44,083
- Yes, she does.
1120
00:49:44,166 --> 00:49:45,333
I--I got this.
1121
00:49:46,333 --> 00:49:48,333
You kids, uh, have fun.
1122
00:49:48,416 --> 00:49:50,000
- Thank you, Ivan.
1123
00:49:54,333 --> 00:49:56,250
- Oh, he's ready, honey.
1124
00:49:56,333 --> 00:49:58,083
Here.
- Thanks.
1125
00:49:58,166 --> 00:50:00,083
- Ho, ho, ho!
1126
00:50:00,166 --> 00:50:02,541
And what would you like
for Christmas this year, li--
1127
00:50:02,625 --> 00:50:03,833
- Listen,
1128
00:50:03,916 --> 00:50:06,333
I already asked another Santa
back home for something,
1129
00:50:06,416 --> 00:50:07,875
but I need to change
what I want.
1130
00:50:07,958 --> 00:50:09,166
Is that gonna be a problem?
1131
00:50:09,250 --> 00:50:11,666
- Um...
- It's OK.
1132
00:50:11,750 --> 00:50:14,000
I know you're not Santa
anymore than he was,
1133
00:50:14,083 --> 00:50:16,875
but can you get my wish
to the real guy?
1134
00:50:16,958 --> 00:50:19,208
- I can definitely try.
1135
00:50:19,291 --> 00:50:21,833
- Great. You see that woman
and man over there?
1136
00:50:21,916 --> 00:50:22,833
- Yes.
1137
00:50:22,916 --> 00:50:24,541
- I told the other Santa
that I wanted
1138
00:50:24,625 --> 00:50:25,791
a new girlfriend for my dad.
1139
00:50:25,875 --> 00:50:29,250
But now I know
that I want it to be her.
1140
00:50:30,250 --> 00:50:32,291
Can you make that happen?
1141
00:50:32,375 --> 00:50:34,375
- I can certainly
pass along the message.
1142
00:50:34,458 --> 00:50:35,375
- Great!
1143
00:50:35,458 --> 00:50:36,708
And nice beard,
by the way.
1144
00:50:36,791 --> 00:50:37,958
It looks totally real.
1145
00:50:40,041 --> 00:50:42,583
- So, I was thinking about
your situation with the bank.
1146
00:50:42,666 --> 00:50:43,583
- Yeah?
1147
00:50:43,666 --> 00:50:45,291
- And I think I have
an idea to help.
1148
00:50:45,375 --> 00:50:46,375
How about a fundraiser?
1149
00:50:46,458 --> 00:50:47,375
(Chuckling)
1150
00:50:47,458 --> 00:50:49,166
- I've already done
a Go Fund Me.
1151
00:50:49,250 --> 00:50:50,500
People have given so much.
1152
00:50:50,583 --> 00:50:51,666
I--I can't ask for more.
1153
00:50:51,750 --> 00:50:53,916
- No, no, no.
This isn't a Go Fund Me.
1154
00:50:56,041 --> 00:50:57,625
I'm talking about a concert.
1155
00:50:57,708 --> 00:51:00,541
A Christmas concert
with you as the headliner.
1156
00:51:00,625 --> 00:51:01,541
(Chuckling)
1157
00:51:01,625 --> 00:51:02,916
- No, I--I can't do that.
1158
00:51:03,000 --> 00:51:05,666
I mean, I haven't performed
in a very long time.
1159
00:51:05,750 --> 00:51:07,708
- I saw you up there
the other night.
1160
00:51:07,791 --> 00:51:09,125
You're amazing.
1161
00:51:10,333 --> 00:51:11,833
- Jack, this is crazy.
1162
00:51:11,916 --> 00:51:14,541
I mean, how could I possibly
get it together so fast?
1163
00:51:14,625 --> 00:51:15,750
- That's where we come in.
1164
00:51:15,833 --> 00:51:17,916
I already talked to Mary
and Robert about it.
1165
00:51:18,000 --> 00:51:20,833
They think it's a great idea.
The town will love a concert!
1166
00:51:21,833 --> 00:51:24,041
Maisie's is Lakeside.
1167
00:51:24,125 --> 00:51:26,083
We have to try to save it.
1168
00:51:26,166 --> 00:51:29,375
- Jack, the payment
is due in three days.
1169
00:51:29,458 --> 00:51:31,791
I mean, I was seriously
considering just selling
1170
00:51:31,875 --> 00:51:33,875
to the next buyer
that makes an offer.
1171
00:51:33,958 --> 00:51:35,916
- Trust me,
you don't want to do that.
1172
00:51:36,000 --> 00:51:37,833
Let us help you.
1173
00:51:38,833 --> 00:51:40,000
- So, what'd she say?
1174
00:51:40,083 --> 00:51:42,208
Did you tell her
that I could be her drummer?
1175
00:51:44,416 --> 00:51:45,583
- Well?
1176
00:51:49,166 --> 00:51:50,208
- Let's get to work.
1177
00:51:50,291 --> 00:51:51,416
- Yes!
1178
00:51:51,500 --> 00:51:53,208
(Chuckling)
1179
00:51:53,291 --> 00:51:55,291
♪ ♪ ♪
1180
00:52:03,916 --> 00:52:05,416
♪ ♪ ♪
1181
00:52:14,791 --> 00:52:16,333
(Grunting)
1182
00:52:25,000 --> 00:52:27,416
♪ ♪ ♪
1183
00:52:31,041 --> 00:52:32,041
- Whoo!
1184
00:52:32,125 --> 00:52:33,500
- Yeah!
1185
00:52:34,875 --> 00:52:35,875
Nice.
- We got it.
1186
00:52:35,958 --> 00:52:38,166
- Gonna be great.
It's gonna be great!
1187
00:52:41,208 --> 00:52:43,208
(♪ Humming ♪)
1188
00:52:48,333 --> 00:52:50,208
- Can't believe
we're actually doing this.
1189
00:52:50,291 --> 00:52:52,958
- See? All we needed was
a little Christmas spirit
1190
00:52:53,041 --> 00:52:55,125
and my super savvy
marketing skills.
1191
00:52:55,208 --> 00:52:56,791
- Very impressive,
by the way.
1192
00:52:56,875 --> 00:52:58,875
- Thank you.
- No, thank you.
1193
00:52:58,958 --> 00:53:00,333
- I think this calls
for a toast.
1194
00:53:00,416 --> 00:53:01,875
- That's a great idea.
1195
00:53:03,125 --> 00:53:06,083
To... a second chance.
1196
00:53:07,083 --> 00:53:09,125
- In more ways than one.
- Stop it!
1197
00:53:09,208 --> 00:53:10,458
(Chuckling)
1198
00:53:10,541 --> 00:53:13,375
You know I'm talking about
the concert and saving Maisie's.
1199
00:53:13,458 --> 00:53:14,541
- Of course. Of course.
1200
00:53:14,625 --> 00:53:17,000
But why not allow
for the possibility
1201
00:53:17,083 --> 00:53:19,375
that Jack may want
to save you too?
1202
00:53:19,458 --> 00:53:22,000
- Oh, OK, first of all,
I do not need a man to save me.
1203
00:53:22,083 --> 00:53:24,958
Not to mention the fact that
he's already dating someone.
1204
00:53:25,041 --> 00:53:27,375
So why are we even
talking about this?
1205
00:53:27,458 --> 00:53:28,583
- Are you kidding me?
1206
00:53:28,666 --> 00:53:30,000
That guy's working
his tail off
1207
00:53:30,083 --> 00:53:31,666
to make sure
this fundraiser happens.
1208
00:53:31,750 --> 00:53:33,125
Now, I may be single,
1209
00:53:33,208 --> 00:53:35,541
but I know a romantic gesture
when I see one.
1210
00:53:35,625 --> 00:53:37,666
And this, my friend...
1211
00:53:38,666 --> 00:53:41,333
is one massive gesture.
1212
00:53:42,333 --> 00:53:44,333
(Chuckling)
1213
00:53:49,500 --> 00:53:51,500
(♪ Drums ♪)
1214
00:53:55,875 --> 00:53:57,708
(Gasping)
1215
00:53:58,708 --> 00:54:00,291
- Robert, are you OK?
1216
00:54:00,375 --> 00:54:02,416
- Yeah, I'm just
a little tired.
1217
00:54:02,500 --> 00:54:04,625
This was all a lot easier
when I was your age.
1218
00:54:04,708 --> 00:54:06,125
(Chuckling)
1219
00:54:06,208 --> 00:54:08,750
- Did you see what I did
on that last chorus, Grandpa?
1220
00:54:08,833 --> 00:54:09,875
Straight fire.
1221
00:54:11,166 --> 00:54:12,458
- Just, uh, nod and smile.
1222
00:54:12,541 --> 00:54:14,333
- Straight fire.
1223
00:54:14,416 --> 00:54:15,375
(Chuckling)
1224
00:54:15,458 --> 00:54:16,708
- Uh, where'd your dad go?
1225
00:54:16,791 --> 00:54:18,291
- Back in Grandpa's office.
1226
00:54:18,375 --> 00:54:21,375
- Come help your Grandpa load up
the gear, all right?
1227
00:54:23,000 --> 00:54:25,291
(Chuckling)
1228
00:54:25,375 --> 00:54:27,375
(Zipper closing,
door closing)
1229
00:54:32,875 --> 00:54:34,541
- Hey, done for the day?
1230
00:54:34,625 --> 00:54:35,708
- Yeah.
1231
00:54:35,791 --> 00:54:37,333
What are you working on?
1232
00:54:37,416 --> 00:54:38,916
- Just looking
at the event page.
1233
00:54:39,000 --> 00:54:41,083
Ivan just sent over
the newest version.
1234
00:54:41,166 --> 00:54:43,083
- Can I see?
- Yeah, of course.
1235
00:54:43,166 --> 00:54:46,708
OK, so, we're gonna have
a QR-code stand at the door
1236
00:54:46,791 --> 00:54:48,041
so people can make donations.
1237
00:54:48,125 --> 00:54:51,416
Tickets are $20, but they can
get more if they want to.
1238
00:54:51,500 --> 00:54:54,041
We already have a bunch
of followers on social media,
1239
00:54:54,125 --> 00:54:56,416
and that keeps climbing,
so we're in good shape.
1240
00:54:56,500 --> 00:54:57,583
- Wow.
1241
00:54:57,666 --> 00:54:59,250
And you made sure
that everyone can get
1242
00:54:59,333 --> 00:55:00,666
their money back
if we fall short?
1243
00:55:00,750 --> 00:55:02,166
- Yes, Ivan took care of that.
1244
00:55:02,250 --> 00:55:05,666
- Wow, I cannot believe you guys
pulled this together so fast.
1245
00:55:05,750 --> 00:55:07,750
I--I don't know what I did
to deserve it.
1246
00:55:07,833 --> 00:55:11,208
- Well, I, uh,
I think you were due.
1247
00:55:12,208 --> 00:55:13,583
- Thank you.
1248
00:55:23,083 --> 00:55:24,000
- Jessica...
1249
00:55:24,083 --> 00:55:25,833
- I'm--I'm so sorry.
1250
00:55:25,916 --> 00:55:27,250
- No, no, don't be sorry.
1251
00:55:27,333 --> 00:55:28,625
- I thought that...
- No, no.
1252
00:55:28,708 --> 00:55:30,416
I do, I do.
That's not it.
1253
00:55:30,500 --> 00:55:32,458
- You have a girlfriend.
- Uh, yes.
1254
00:55:32,541 --> 00:55:34,000
But there's another reason.
1255
00:55:35,000 --> 00:55:36,458
- Then what is it?
- I...
1256
00:55:38,041 --> 00:55:39,708
I need to tell you something.
1257
00:55:39,791 --> 00:55:41,166
- That sounds ominous.
1258
00:55:41,250 --> 00:55:42,333
- No, no, I just--
1259
00:55:42,416 --> 00:55:45,708
I just want you to know
everything up front.
1260
00:55:46,708 --> 00:55:47,833
- OK.
1261
00:55:47,916 --> 00:55:49,916
- Dad, Dad, come in here!
1262
00:55:51,041 --> 00:55:52,416
Dad!
1263
00:55:54,333 --> 00:55:55,416
- What happened?
1264
00:55:55,500 --> 00:55:57,416
- We were cleaning up then,
all of a sudden,
1265
00:55:57,500 --> 00:55:59,083
he just lost his breath
and fell down.
1266
00:55:59,166 --> 00:56:00,250
- I'm fine.
1267
00:56:00,333 --> 00:56:02,625
I--I'm just a little winded.
That's all.
1268
00:56:02,708 --> 00:56:04,291
- Whoa, what are you doing?
Stay there.
1269
00:56:04,375 --> 00:56:07,083
- I'm gonna call an ambulance.
- Good idea.
1270
00:56:07,166 --> 00:56:08,458
- I'm OK. I don't need it.
1271
00:56:08,541 --> 00:56:09,625
- You need it.
1272
00:56:09,708 --> 00:56:10,750
(Sighing)
1273
00:56:10,833 --> 00:56:12,208
- (Jessica): Hello?
1274
00:56:12,291 --> 00:56:14,833
We need an ambulance
at Bishop's Music Emporium.
1275
00:56:14,916 --> 00:56:16,666
Right away.
1276
00:56:20,500 --> 00:56:22,500
(Footsteps approaching)
1277
00:56:25,916 --> 00:56:27,291
(Whispering): Hey.
1278
00:56:27,375 --> 00:56:28,291
There you go.
1279
00:56:28,375 --> 00:56:29,291
(Sighing)
1280
00:56:29,375 --> 00:56:31,166
- I'm sure it's not
as good as yours.
1281
00:56:31,250 --> 00:56:33,833
- Probably not,
but it'll keep you awake.
1282
00:56:35,375 --> 00:56:36,416
How are you doing?
1283
00:56:36,500 --> 00:56:37,625
- Meh.
1284
00:56:37,708 --> 00:56:39,708
I don't love hospitals much.
1285
00:56:40,791 --> 00:56:42,166
- Me either.
1286
00:56:45,083 --> 00:56:47,333
He's gonna be OK, Jack.
1287
00:56:48,333 --> 00:56:50,083
- Thanks for being here.
1288
00:56:50,166 --> 00:56:51,625
- (Whispering): Of course.
1289
00:56:55,000 --> 00:56:56,166
(Mary sighing)
1290
00:56:56,250 --> 00:56:58,500
- Oh, Mary, what did
the doctor say?
1291
00:56:58,583 --> 00:56:59,625
- Is he...
1292
00:56:59,708 --> 00:57:01,541
- He--he's gonna be fine.
1293
00:57:01,625 --> 00:57:03,000
- Another heart attack?
1294
00:57:03,083 --> 00:57:05,041
- No, just a warning.
1295
00:57:05,125 --> 00:57:07,000
The doctor says
he's been pushing himself
1296
00:57:07,083 --> 00:57:09,000
a little too hard
the last few days.
1297
00:57:09,083 --> 00:57:11,458
That old fool has never known
how to take it easy.
1298
00:57:11,541 --> 00:57:12,666
- So, he's OK?
1299
00:57:12,750 --> 00:57:14,375
- Yes, sweetheart.
1300
00:57:15,375 --> 00:57:16,583
Mmm!
1301
00:57:16,666 --> 00:57:19,250
Jessica, would you do me a favor
and take Grace in?
1302
00:57:19,333 --> 00:57:21,333
I just want to talk
to Jack for a second.
1303
00:57:21,416 --> 00:57:22,666
- Of course.
1304
00:57:27,083 --> 00:57:30,208
- Robert is too proud
to ask you,
1305
00:57:30,291 --> 00:57:32,583
but you're gonna have to step in
for him tomorrow.
1306
00:57:32,666 --> 00:57:35,791
- But, Mary, I haven't been
on stage in years.
1307
00:57:35,875 --> 00:57:39,541
- Jack, you were and are
an amazing musician.
1308
00:57:39,625 --> 00:57:42,083
You sit at that piano
and it's magic.
1309
00:57:42,166 --> 00:57:44,000
- Mary.
- Look.
1310
00:57:44,083 --> 00:57:45,958
This isn't difficult stuff,
and you know it.
1311
00:57:46,041 --> 00:57:48,541
I'm guessing you've heard it
enough over the last few days
1312
00:57:48,625 --> 00:57:49,833
to play it in your sleep.
1313
00:57:50,833 --> 00:57:54,291
Look, I'm--I'm worried
about him, Jack.
1314
00:57:54,375 --> 00:57:57,000
The man has one speed.
1315
00:57:57,083 --> 00:57:59,416
And I'm just afraid
of what's gonna happen
1316
00:57:59,500 --> 00:58:01,166
if he keeps pushing himself.
1317
00:58:05,416 --> 00:58:06,833
(Sighing)
1318
00:58:07,833 --> 00:58:09,916
(Woman speaking on PA,
indistinct)
1319
00:58:10,000 --> 00:58:11,000
(Robert sighing)
1320
00:58:11,083 --> 00:58:12,458
- Hey.
1321
00:58:13,458 --> 00:58:16,291
Well, you look a lot better
than you did a couple hours ago.
1322
00:58:16,375 --> 00:58:17,291
- Yeah.
1323
00:58:17,375 --> 00:58:18,791
- Thanks for not
listening to me.
1324
00:58:18,875 --> 00:58:20,791
- Yeah, I've gotten
pretty good at that
1325
00:58:20,875 --> 00:58:22,208
over the years, haven't I?
1326
00:58:22,291 --> 00:58:23,875
(Chuckling)
1327
00:58:23,958 --> 00:58:25,875
- So, we were just talking,
1328
00:58:25,958 --> 00:58:29,000
and I think it's probably best
if we cancel the show.
1329
00:58:29,083 --> 00:58:31,833
I mean, there's--there's
no way we can do it now.
1330
00:58:31,916 --> 00:58:33,708
- Yeah, there is.
1331
00:58:35,208 --> 00:58:36,291
- How?
1332
00:58:36,375 --> 00:58:38,000
- I'll take his place.
1333
00:58:38,083 --> 00:58:39,666
- What?
1334
00:58:39,750 --> 00:58:41,416
- I think that's a great idea.
1335
00:58:41,500 --> 00:58:43,458
- Yeah, my dad
can totally do it.
1336
00:58:43,541 --> 00:58:45,375
- I'm no Robert Bishop,
1337
00:58:45,458 --> 00:58:47,208
but I can handle
a few Christmas tunes.
1338
00:58:47,291 --> 00:58:49,125
- Jack, I can't ask you
to do that.
1339
00:58:49,208 --> 00:58:50,791
You've already done
too much for me.
1340
00:58:50,875 --> 00:58:52,250
- The show...
1341
00:58:52,333 --> 00:58:53,666
- (Both): ...must go on.
1342
00:58:53,750 --> 00:58:55,750
(Chuckling)
1343
00:58:56,750 --> 00:58:58,666
- OK, on one condition.
1344
00:58:58,750 --> 00:58:59,916
- What?
1345
00:59:00,000 --> 00:59:01,875
- We play your song.
1346
00:59:01,958 --> 00:59:05,416
I think this is the perfect
chance for you to finish it.
1347
00:59:06,875 --> 00:59:08,000
- OK.
1348
00:59:09,041 --> 00:59:10,541
But we do it together.
1349
00:59:12,916 --> 00:59:14,000
- Deal.
1350
00:59:17,416 --> 00:59:20,625
♪ You don't have
to buy me flowers ♪
1351
00:59:20,708 --> 00:59:23,750
♪ I don't need
no shiny jewels ♪
1352
00:59:23,833 --> 00:59:24,833
- (Ivan): Hey, welcome.
1353
00:59:24,916 --> 00:59:26,083
Scan right there.
1354
00:59:26,166 --> 00:59:27,875
Thank you so much.
Enjoy the show.
1355
00:59:27,958 --> 00:59:29,750
(Indistinct chatter)
1356
00:59:29,833 --> 00:59:32,208
Thank you show much.
Enjoy the show.
1357
00:59:32,291 --> 00:59:33,583
Hey.
1358
00:59:33,666 --> 00:59:35,000
- How are we doing, Ivan?
1359
00:59:35,083 --> 00:59:37,916
- We're doing good,
but we still got a ways to go.
1360
00:59:38,000 --> 00:59:39,833
- Fingers crossed.
- Fingers crossed.
1361
00:59:39,916 --> 00:59:40,916
Hi!
- Hey.
1362
00:59:41,000 --> 00:59:42,083
- Welcome.
- Thank you.
1363
00:59:42,166 --> 00:59:43,625
- Thank you so much.
1364
00:59:43,708 --> 00:59:44,791
Enjoy the show.
1365
00:59:45,791 --> 00:59:47,791
(Indistinct chatter)
1366
00:59:54,541 --> 00:59:55,500
- It's almost time.
1367
00:59:55,583 --> 00:59:56,500
(Chuckling)
1368
00:59:56,583 --> 00:59:57,583
You ready?
1369
00:59:57,666 --> 00:59:59,125
- Ready as I'll ever be.
1370
00:59:59,208 --> 01:00:00,333
You?
1371
01:00:00,416 --> 01:00:02,500
- You know Jacky-Jack's ready.
1372
01:00:02,583 --> 01:00:03,708
(Chuckling)
1373
01:00:03,791 --> 01:00:05,083
It's--it's a '90s thing.
1374
01:00:05,166 --> 01:00:06,666
Come on,
let's get you backstage.
1375
01:00:06,750 --> 01:00:07,916
- OK.
1376
01:00:08,000 --> 01:00:09,000
Uh, wait.
1377
01:00:09,083 --> 01:00:10,125
Jack, I just...
1378
01:00:10,208 --> 01:00:11,833
Before we go, I want to say:
1379
01:00:11,916 --> 01:00:13,666
No matter
what happens tonight,
1380
01:00:13,750 --> 01:00:15,750
I am so incredibly
grateful to you
1381
01:00:15,833 --> 01:00:17,791
for everything you've done.
1382
01:00:17,875 --> 01:00:19,333
- Everything we've done.
1383
01:00:23,708 --> 01:00:25,250
- (Whispering): Let's go.
1384
01:00:29,125 --> 01:00:31,000
(Indistinct chatter)
1385
01:00:35,500 --> 01:00:36,791
- Are you guys ready?
1386
01:00:36,875 --> 01:00:38,250
- Yeah?
- Yeah.
1387
01:00:38,333 --> 01:00:39,750
- All right, here it goes.
1388
01:00:42,833 --> 01:00:44,500
Hello, Lakeside!
1389
01:00:44,583 --> 01:00:46,250
(Audience cheering
and applauding)
1390
01:00:48,875 --> 01:00:51,458
Thank you all for being here
tonight and coming out
1391
01:00:51,541 --> 01:00:53,916
to support one of our town's
favorite daughters
1392
01:00:54,000 --> 01:00:56,000
and her family's
long-time business.
1393
01:00:56,083 --> 01:01:00,250
Please welcome to the stage
Jessica McFall!
1394
01:01:00,333 --> 01:01:02,875
(Audience cheering
and applauding)
1395
01:01:04,208 --> 01:01:05,250
- Thank you, Mary.
1396
01:01:05,333 --> 01:01:07,083
Wow, thank you so much!
1397
01:01:07,166 --> 01:01:10,625
I--I hope we can live up
to that incredible welcome.
1398
01:01:10,708 --> 01:01:12,125
Before we get started,
1399
01:01:12,208 --> 01:01:14,875
there is one person
I want to single out
1400
01:01:14,958 --> 01:01:16,583
for helping put
this all together.
1401
01:01:16,666 --> 01:01:17,958
And that is Jack Cooper.
1402
01:01:18,041 --> 01:01:20,125
(Audience cheering
and applauding)
1403
01:01:24,416 --> 01:01:26,458
Thank you, Jack,
for everything.
1404
01:01:28,333 --> 01:01:30,500
This first song
is very special.
1405
01:01:30,583 --> 01:01:33,625
It's for those we love
and for those we miss.
1406
01:01:33,708 --> 01:01:35,333
And I hope you enjoy it.
1407
01:01:35,416 --> 01:01:37,625
(Audience cheering
and applauding)
1408
01:01:42,083 --> 01:01:44,083
(Sighing)
1409
01:01:52,375 --> 01:01:54,583
♪♪ So here we are ♪
1410
01:01:55,958 --> 01:01:58,500
♪ A little uncertain ♪
1411
01:01:58,583 --> 01:02:02,958
♪ We haven't been here before ♪
1412
01:02:05,458 --> 01:02:07,291
♪ Low on hope ♪
1413
01:02:08,583 --> 01:02:10,791
♪ And we're both hurting ♪
1414
01:02:10,875 --> 01:02:14,916
♪ 'Cause nothing
is the same anymore ♪
1415
01:02:17,291 --> 01:02:22,250
♪ And I know we worked so hard
to come this far ♪
1416
01:02:23,416 --> 01:02:27,333
♪ But this feeling's got me
wishing on a star ♪
1417
01:02:27,416 --> 01:02:31,708
♪ I need a brand-new Christmas ♪
1418
01:02:31,791 --> 01:02:34,250
♪ I don't want to miss it ♪
1419
01:02:35,250 --> 01:02:38,583
♪ But my heart is
in the past ♪
1420
01:02:38,666 --> 01:02:41,958
♪ I want to try
to make this last ♪
1421
01:02:42,041 --> 01:02:43,958
♪ I'm gonna listen ♪
1422
01:02:44,958 --> 01:02:48,333
♪ Maybe there's
a sign from up above ♪
1423
01:02:48,416 --> 01:02:50,208
♪ For a brand-new love ♪
1424
01:02:50,291 --> 01:02:52,833
♪ A brand-new us ♪
1425
01:02:53,833 --> 01:02:58,791
♪ A brand-new Christmas ♪
1426
01:03:02,000 --> 01:03:04,250
- ♪ I looked in your eyes ♪
1427
01:03:05,375 --> 01:03:07,375
♪ And I'm getting better ♪
1428
01:03:07,458 --> 01:03:12,291
♪ 'Cause you show me
there's a way to love again ♪
1429
01:03:13,416 --> 01:03:15,125
♪ What a surprise ♪
1430
01:03:16,291 --> 01:03:18,666
♪ I couldn't dream it ♪
1431
01:03:19,666 --> 01:03:22,458
♪ 'Cause the gift
you've given me ♪
1432
01:03:22,541 --> 01:03:25,125
♪ Is something real ♪
1433
01:03:26,416 --> 01:03:30,958
- ♪ That we've come so far
in so short of time ♪
1434
01:03:33,375 --> 01:03:36,666
♪ And I just can't believe
that you're mine ♪
1435
01:03:36,750 --> 01:03:41,541
♪ I found
a brand-new Christmas ♪
1436
01:03:41,625 --> 01:03:44,416
♪ I don't want to miss it ♪
1437
01:03:44,500 --> 01:03:48,041
♪ But my heart was
in the past ♪
1438
01:03:48,125 --> 01:03:51,333
♪ I'm gonna try
to make this last ♪
1439
01:03:51,416 --> 01:03:53,416
♪ I'm gonna listen ♪
1440
01:03:54,708 --> 01:03:57,958
♪ You are a sign
from up above ♪
1441
01:03:58,041 --> 01:03:59,708
♪ For a brand-new love ♪
1442
01:03:59,791 --> 01:04:01,958
♪ A brand-new us ♪
1443
01:04:02,958 --> 01:04:05,875
♪ A brand-new Christmas ♪
1444
01:04:05,958 --> 01:04:08,958
♪ And it's not
so hard to believe ♪
1445
01:04:09,041 --> 01:04:12,208
♪ 'Cause I got you
here with me ♪
1446
01:04:12,291 --> 01:04:17,250
♪ And now it feels
like family ♪
1447
01:04:20,791 --> 01:04:23,500
- ♪ So here we are ♪
1448
01:04:23,583 --> 01:04:26,291
- ♪ Never been more certain ♪
1449
01:04:26,375 --> 01:04:31,125
- ♪ We all got
what were wishing for ♪
1450
01:04:31,208 --> 01:04:34,625
♪ A brand-new Christmas ♪
1451
01:04:34,708 --> 01:04:38,541
♪ It's just like
a sign from up above ♪
1452
01:04:38,625 --> 01:04:42,916
♪ We got a brand-new love
A brand-new us ♪
1453
01:04:44,125 --> 01:04:47,791
♪ A brand-new Christmas ♪
1454
01:04:47,875 --> 01:04:51,541
♪ We got everything
that we wished for ♪
1455
01:04:51,625 --> 01:04:53,500
♪ We got a brand-new love ♪
1456
01:04:53,583 --> 01:04:55,333
♪ A brand-new us ♪
1457
01:04:56,833 --> 01:05:00,916
♪ A brand-new Christmas ♪♪
1458
01:05:05,625 --> 01:05:06,791
- Whoo!
1459
01:05:06,875 --> 01:05:10,000
(Audience cheering
and applauding)
1460
01:05:17,000 --> 01:05:19,291
(Audience cheering
and applauding)
1461
01:05:21,375 --> 01:05:23,083
- Thank you.
1462
01:05:23,166 --> 01:05:24,958
Thank you so much.
1463
01:05:26,625 --> 01:05:29,166
You know, my mom,
she would have been so touched
1464
01:05:29,250 --> 01:05:32,250
to know how much Maisie's
means to all of you.
1465
01:05:32,333 --> 01:05:35,291
And, uh, I just feel so lucky
to come from a town
1466
01:05:35,375 --> 01:05:37,958
like Lakeside,
where I have so much support.
1467
01:05:38,041 --> 01:05:40,333
(Audience cheering
and applauding)
1468
01:05:40,416 --> 01:05:42,041
So let's keep this party going.
1469
01:05:47,791 --> 01:05:49,708
(♪ Jingle Bell Rock ♪)
1470
01:05:57,416 --> 01:06:00,333
♪♪ Jingle bell, jingle bell,
jingle bell rock ♪
1471
01:06:00,416 --> 01:06:03,875
♪ Jingle bells swing
and jingle bells ring ♪
1472
01:06:03,958 --> 01:06:07,250
- ♪ Snowing and blowing up
bushels of fun ♪
1473
01:06:07,333 --> 01:06:10,583
- ♪ Now the jingle hop
has begun ♪
1474
01:06:10,666 --> 01:06:13,875
- ♪ Jingle bell, jingle bell,
jingle bell rock ♪
1475
01:06:13,958 --> 01:06:16,750
♪ Jingle bells chime
in jingle bell time ♪
1476
01:06:16,833 --> 01:06:20,958
- ♪ Dancing and prancing
in Jingle Bell Square ♪
1477
01:06:21,041 --> 01:06:23,625
- ♪ In the frosty air ♪
1478
01:06:23,708 --> 01:06:27,375
♪ What a bright time
It's the right time ♪
1479
01:06:27,458 --> 01:06:30,166
♪ To rock the night away ♪
1480
01:06:30,250 --> 01:06:33,916
♪ Jingle bell time
is a swell time ♪
1481
01:06:34,000 --> 01:06:36,833
♪ To go riding
in a one-horse sleigh ♪
1482
01:06:36,916 --> 01:06:39,916
♪ Giddy-up jingle horse
Pick up your feet ♪
1483
01:06:40,000 --> 01:06:44,125
♪ Jingle around the clock ♪
1484
01:06:44,208 --> 01:06:47,250
♪ Mix and a-mingle
in the jingling feet ♪
1485
01:06:47,333 --> 01:06:50,666
♪ That's the jingle bell rock ♪
1486
01:06:52,625 --> 01:06:55,250
(Audience cheering
and applauding)
1487
01:07:03,458 --> 01:07:07,125
- ♪ What a bright time
It's the right time ♪
1488
01:07:07,208 --> 01:07:09,916
♪ To rock the night away ♪
1489
01:07:10,000 --> 01:07:14,041
♪ Jingle bell time
is a swell time ♪
1490
01:07:14,125 --> 01:07:17,125
- (Jack): ♪ To go riding
in a one-horse sleigh ♪
1491
01:07:17,208 --> 01:07:19,291
- ♪ Giddy-up jingle horse
Pick up your feet ♪
1492
01:07:19,375 --> 01:07:20,291
- Hi.
1493
01:07:20,375 --> 01:07:21,625
Are you here for the concert?
1494
01:07:21,708 --> 01:07:23,208
- Not exactly.
1495
01:07:24,208 --> 01:07:27,083
- Uh, excuse me.
A donation is required.
1496
01:07:27,166 --> 01:07:29,125
- ♪ That's the jingle bell ♪
1497
01:07:29,208 --> 01:07:30,666
♪ That's the jingle bell ♪
1498
01:07:30,750 --> 01:07:35,500
♪ That's the jingle bell rock ♪
1499
01:07:36,500 --> 01:07:38,916
(Audience cheering
and applauding)
1500
01:07:39,000 --> 01:07:41,500
- ♪ Jingle bell rock ♪♪
1501
01:07:41,583 --> 01:07:43,583
(Laughing)
1502
01:07:46,458 --> 01:07:48,625
(Audience cheering
and applauding)
1503
01:07:57,583 --> 01:08:00,000
- Well, we're just gonna
take a quick break.
1504
01:08:00,083 --> 01:08:01,583
And we'll be right back.
1505
01:08:01,666 --> 01:08:03,083
- Veronica, wait!
1506
01:08:03,166 --> 01:08:05,750
- You know, I thought it was
weird I hadn't heard from you
1507
01:08:05,833 --> 01:08:07,166
in a couple days,
but I thought:
1508
01:08:07,250 --> 01:08:08,666
"Maybe he needs a little help.
1509
01:08:08,750 --> 01:08:10,416
I mean, it is Christmas,
after all."
1510
01:08:10,500 --> 01:08:13,541
So I called the bank,
and guess what I found out?
1511
01:08:13,625 --> 01:08:16,375
You lied about
securing the extension.
1512
01:08:16,458 --> 01:08:20,333
The bank had no idea
what I was talking about.
1513
01:08:20,416 --> 01:08:22,708
- Veronica, let me explain.
1514
01:08:22,791 --> 01:08:24,916
- You must be Veronica.
1515
01:08:25,000 --> 01:08:28,541
I'm Jessica, and Jack's been
trying to help me save my cafe.
1516
01:08:28,625 --> 01:08:30,875
He's--he's been amazing.
1517
01:08:31,958 --> 01:08:33,500
- Your cafe.
1518
01:08:33,583 --> 01:08:35,708
(Veronica chuckling,
Jack sighing)
1519
01:08:35,791 --> 01:08:37,958
She has no idea, does she?
1520
01:08:38,041 --> 01:08:40,041
- Uh, about what?
1521
01:08:41,833 --> 01:08:44,000
- Do you want to tell her,
or should I?
1522
01:08:44,083 --> 01:08:47,166
- Uh, tell me what, Jack?
1523
01:08:47,250 --> 01:08:49,250
(Indistinct chatter)
1524
01:08:49,333 --> 01:08:51,708
- Jack and I work
for Granville Property.
1525
01:08:51,791 --> 01:08:53,250
And we wanted to buy Maisie's.
1526
01:08:53,333 --> 01:08:56,166
And Jack told us that
he'd get the bank to agree
1527
01:08:56,250 --> 01:08:59,083
to an extension so that when
you couldn't raise the money,
1528
01:08:59,166 --> 01:09:01,125
he'd convince you
to sell to us.
1529
01:09:02,125 --> 01:09:04,500
But clearly,
he has other plans in mind.
1530
01:09:05,500 --> 01:09:07,708
- Dad, is that true?
1531
01:09:10,791 --> 01:09:11,875
- Yes.
1532
01:09:13,666 --> 01:09:14,958
But it...
1533
01:09:15,041 --> 01:09:17,625
It--it's more complicated
than that.
1534
01:09:17,708 --> 01:09:19,416
Jessica, please listen to me.
1535
01:09:19,500 --> 01:09:21,416
(Veronica gasping,
door opening)
1536
01:09:22,416 --> 01:09:23,916
Jessica, wait, wait.
1537
01:09:24,000 --> 01:09:25,375
Please, let me try to explain!
1538
01:09:25,458 --> 01:09:26,458
- Explain what?
1539
01:09:26,541 --> 01:09:28,875
How you played on my emotions?
1540
01:09:28,958 --> 01:09:30,791
How you--you actually
convinced me
1541
01:09:30,875 --> 01:09:33,791
that we could save Maisie's
when it was--it was your job
1542
01:09:33,875 --> 01:09:35,916
to come here and destroy it!
1543
01:09:36,000 --> 01:09:37,833
- No! That wasn't
the plan at all.
1544
01:09:37,916 --> 01:09:41,875
I didn't even know the property
was Maisie's until after we met.
1545
01:09:41,958 --> 01:09:45,583
And you opened up to me,
and we had this connection.
1546
01:09:45,666 --> 01:09:48,166
And then I couldn't
let you lose Maisie's.
1547
01:09:48,250 --> 01:09:49,916
I just...
- You just what?
1548
01:09:50,000 --> 01:09:51,583
You just took pity on me?
1549
01:09:51,666 --> 01:09:54,083
- No, no,
I was trying to help!
1550
01:09:54,166 --> 01:09:56,416
- How, Jack?
By dragging me into this mess?
1551
01:09:56,500 --> 01:09:58,375
By--by convincing me
we could do this
1552
01:09:58,458 --> 01:10:01,041
and embarrassing me
in front of the whole town?
1553
01:10:01,125 --> 01:10:02,333
You...
1554
01:10:02,416 --> 01:10:04,333
You just wanted
to save your job.
1555
01:10:04,416 --> 01:10:06,208
- That...
1556
01:10:06,291 --> 01:10:08,666
I tried to tell you this
the other day.
1557
01:10:08,750 --> 01:10:10,500
- I trusted you.
1558
01:10:12,291 --> 01:10:15,208
- I re--I really believed
that this would work.
1559
01:10:15,291 --> 01:10:17,166
- How could you even say that
1560
01:10:17,250 --> 01:10:20,625
when you had a backup plan
in your pocket?
1561
01:10:20,708 --> 01:10:21,708
Oh God!
1562
01:10:21,791 --> 01:10:22,750
- Jessica, wait.
1563
01:10:22,833 --> 01:10:23,958
Jessica, Jessica!
1564
01:10:24,041 --> 01:10:25,583
Listen. Listen.
1565
01:10:27,625 --> 01:10:29,666
It doesn't have
to be this way.
1566
01:10:30,916 --> 01:10:33,125
You can go back in there
and you can finish.
1567
01:10:34,125 --> 01:10:35,500
You're so close!
1568
01:10:35,583 --> 01:10:37,500
(Sniffling)
1569
01:10:37,583 --> 01:10:39,250
- I thought it was "we."
1570
01:10:53,958 --> 01:10:56,791
- You know I'm gonna have to
tell Martin what you did, right?
1571
01:10:56,875 --> 01:10:59,125
He's gonna have to fire you.
1572
01:11:00,375 --> 01:11:04,166
- Do you really think I care
about that at all right now?
1573
01:11:06,416 --> 01:11:08,166
- Goodbye, Jack.
1574
01:11:08,250 --> 01:11:10,000
I hope you know
what you're doing.
1575
01:11:26,916 --> 01:11:28,666
- Where's Jessica?
1576
01:11:28,750 --> 01:11:30,666
- Jack, we're still short.
1577
01:11:30,750 --> 01:11:32,375
What are we gonna do?
1578
01:11:32,458 --> 01:11:34,291
- Tell everybody
the show's over.
1579
01:11:34,375 --> 01:11:36,750
And make sure everybody
gets their money back.
1580
01:11:44,125 --> 01:11:45,208
- How'd it go?
1581
01:11:45,291 --> 01:11:46,458
(Footsteps retreating)
1582
01:11:48,708 --> 01:11:50,708
(Sighing)
1583
01:11:56,541 --> 01:11:57,916
What happened?
1584
01:11:58,000 --> 01:11:59,416
- You go. She needs you now.
1585
01:11:59,500 --> 01:12:00,625
I'll fill him in.
1586
01:12:01,625 --> 01:12:02,958
Not a good night.
1587
01:12:05,375 --> 01:12:07,583
(Knocking on door,
door opening)
1588
01:12:07,666 --> 01:12:09,666
(Footsteps approaching)
1589
01:12:16,625 --> 01:12:18,333
- I don't know
what to say, Grace.
1590
01:12:18,416 --> 01:12:19,708
I really screwed up.
1591
01:12:19,791 --> 01:12:21,583
- Why didn't you just
tell her the truth?
1592
01:12:21,666 --> 01:12:23,625
That's what you always
tell me to do.
1593
01:12:23,708 --> 01:12:26,791
- I know, but I was scared
to tell her who I was
1594
01:12:26,875 --> 01:12:28,458
and who I worked for,
1595
01:12:28,541 --> 01:12:31,791
'cause I was afraid
she wouldn't like me very much.
1596
01:12:31,875 --> 01:12:33,250
But here we are.
1597
01:12:33,333 --> 01:12:34,916
So...
1598
01:12:35,000 --> 01:12:37,375
I guess you're right.
1599
01:12:38,375 --> 01:12:40,708
I should have
told her the truth.
1600
01:12:45,916 --> 01:12:49,666
- Well, I wasn't
totally honest with you.
1601
01:12:49,750 --> 01:12:52,000
So, maybe it's my fault.
1602
01:12:52,083 --> 01:12:53,666
- What are you talking about?
1603
01:12:54,666 --> 01:12:56,625
- I wasn't just trying
to get Jessica
1604
01:12:56,708 --> 01:12:58,208
to ask you out on a date.
1605
01:12:58,291 --> 01:13:01,541
I told Santa that I wanted her
to be your new girlfriend.
1606
01:13:01,625 --> 01:13:03,458
And there's more.
1607
01:13:03,541 --> 01:13:06,458
I didn't just promise Mom
that I would make sure
1608
01:13:06,541 --> 01:13:07,875
you were happy.
1609
01:13:07,958 --> 01:13:09,833
Mom wanted you
to fall in love again,
1610
01:13:09,916 --> 01:13:11,416
and I promised I'd help.
1611
01:13:11,500 --> 01:13:12,666
- Grace...
1612
01:13:12,750 --> 01:13:14,708
- You like her, Dad.
I know you do.
1613
01:13:14,791 --> 01:13:17,541
But now it's a mess.
1614
01:13:19,125 --> 01:13:20,541
- Yeah, it is.
1615
01:13:20,625 --> 01:13:22,166
- How do we fix it?
1616
01:13:22,250 --> 01:13:23,875
(Chuckling)
1617
01:13:23,958 --> 01:13:26,000
- I don't think
that's possible.
1618
01:13:27,000 --> 01:13:29,208
- Maybe Santa still has time
to finish the job?
1619
01:13:29,291 --> 01:13:30,958
- The big guy?
1620
01:13:31,041 --> 01:13:32,250
- Yeah.
1621
01:13:32,333 --> 01:13:35,125
At the very least, you have
to tell her how you feel.
1622
01:13:35,208 --> 01:13:36,708
You have to try, Dad.
1623
01:13:37,916 --> 01:13:39,916
- Why are you so smart?
1624
01:13:40,916 --> 01:13:43,000
- I watch a lot
of Christmas movies,
1625
01:13:43,083 --> 01:13:45,625
but also because
I'm like Mom.
1626
01:13:46,625 --> 01:13:48,083
- Yeah, you are.
1627
01:13:49,208 --> 01:13:50,666
I love you so much.
1628
01:13:54,458 --> 01:13:56,458
(Sighing)
1629
01:14:00,750 --> 01:14:02,583
Boy, did I blow it?
1630
01:14:02,666 --> 01:14:04,500
- You sure did.
1631
01:14:05,625 --> 01:14:08,541
But maybe there's still time
for you to fix it.
1632
01:14:09,708 --> 01:14:10,958
- How?
1633
01:14:12,333 --> 01:14:15,125
- We have an idea we'd like
to talk to you about.
1634
01:14:20,708 --> 01:14:22,708
(Sighing)
1635
01:14:32,333 --> 01:14:33,708
- You did your best.
1636
01:14:34,708 --> 01:14:36,333
- Did I?
- Yes.
1637
01:14:37,333 --> 01:14:38,750
- I let everyone down.
1638
01:14:38,833 --> 01:14:39,875
I let you down.
1639
01:14:39,958 --> 01:14:41,958
- You could never let me down.
1640
01:14:42,958 --> 01:14:45,000
And don't you worry
about me, OK?
1641
01:14:46,000 --> 01:14:49,291
I've had people like you
and Maisie in my life.
1642
01:14:49,375 --> 01:14:51,083
I'm gonna be fine.
1643
01:14:51,166 --> 01:14:52,333
- Come here.
1644
01:14:52,416 --> 01:14:54,416
(Chuckling)
1645
01:14:54,500 --> 01:14:56,375
- Call me later?
- Yeah.
1646
01:15:00,750 --> 01:15:02,708
(Door opening)
1647
01:15:03,708 --> 01:15:05,166
(Door closing)
1648
01:15:05,250 --> 01:15:06,625
I'm sorry, Mom.
1649
01:15:08,500 --> 01:15:09,875
(Door opening,
bells ringing)
1650
01:15:09,958 --> 01:15:11,250
We're closed.
1651
01:15:11,333 --> 01:15:12,666
- Maybe not.
1652
01:15:15,416 --> 01:15:17,500
Before you tell me to leave,
just hear me out.
1653
01:15:17,583 --> 01:15:19,833
I think we have a plan
to keep this place open.
1654
01:15:19,916 --> 01:15:20,958
(Scoffing)
1655
01:15:21,041 --> 01:15:23,250
- Your last plan didn't work out
so well, did it?
1656
01:15:23,333 --> 01:15:25,583
Besides, it's too late, Jack.
1657
01:15:25,666 --> 01:15:27,500
We missed the deadline.
1658
01:15:27,583 --> 01:15:29,125
It's already Christmas.
1659
01:15:29,208 --> 01:15:32,291
- It's never too late
for a Christmas miracle.
1660
01:15:33,291 --> 01:15:34,833
- What?
1661
01:15:34,916 --> 01:15:37,291
- Since I seem to have found
myself in need of a job,
1662
01:15:37,375 --> 01:15:40,208
I'm taking over the day-to-day
at the music shop.
1663
01:15:40,291 --> 01:15:42,750
And we have a business
proposition for you.
1664
01:15:42,833 --> 01:15:46,375
We want to invest in Lakeside,
$25,000 to be exact.
1665
01:15:46,458 --> 01:15:49,166
We believe in Maisie's
and we believe in you.
1666
01:15:49,250 --> 01:15:50,833
- I don't want your charity.
1667
01:15:50,916 --> 01:15:53,458
- It's not charity.
- It is, Jack.
1668
01:15:54,458 --> 01:15:56,541
You barely know me.
1669
01:15:57,833 --> 01:15:59,291
- I know we just met...
1670
01:16:00,791 --> 01:16:02,250
but I do know you.
1671
01:16:03,291 --> 01:16:06,375
You're kind
and you're genuine.
1672
01:16:07,375 --> 01:16:09,250
And you stand up for
what you believe in,
1673
01:16:09,333 --> 01:16:10,833
even when you know
you might lose.
1674
01:16:12,666 --> 01:16:14,750
I should have
told you the truth.
1675
01:16:14,833 --> 01:16:16,250
And I'm sorry I didn't.
1676
01:16:17,291 --> 01:16:19,041
But when I met you,
I felt feelings
1677
01:16:19,125 --> 01:16:21,208
that I haven't felt
in a really long time.
1678
01:16:22,458 --> 01:16:24,750
You even brought music
back into my life.
1679
01:16:26,583 --> 01:16:29,416
I know where Grace
and I belong now.
1680
01:16:29,500 --> 01:16:32,250
It's here with you.
1681
01:16:35,500 --> 01:16:36,875
What do you say?
1682
01:16:38,541 --> 01:16:39,916
- I say...
1683
01:16:41,416 --> 01:16:42,750
Merry Christmas.
1684
01:16:48,000 --> 01:16:49,458
(Knocking on window)
1685
01:16:49,541 --> 01:16:50,458
Oh.
1686
01:16:50,541 --> 01:16:52,666
(Giggling)
1687
01:16:52,750 --> 01:16:54,750
(Chuckling)
1688
01:17:09,375 --> 01:17:10,666
(Door opening,
bells ringing)
1689
01:17:10,750 --> 01:17:12,541
- And there you go.
1690
01:17:12,625 --> 01:17:13,666
- Thanks for coming in.
1691
01:17:13,750 --> 01:17:15,583
See you guys tonight.
- (Woman 5): OK.
1692
01:17:17,875 --> 01:17:19,208
- Dad says he finished
his lesson
1693
01:17:19,291 --> 01:17:20,625
and we can meet him
at the shop.
1694
01:17:20,708 --> 01:17:21,625
- Perfect. OK, Ivan?
1695
01:17:21,708 --> 01:17:23,041
We're heading over.
See you there.
1696
01:17:23,125 --> 01:17:24,125
- OK, bye.
1697
01:17:32,458 --> 01:17:34,875
- Seriously, what should
we get for him?
1698
01:17:34,958 --> 01:17:36,666
- Maybe a drum set?
1699
01:17:37,666 --> 01:17:39,291
- I know. A guitar.
1700
01:17:39,375 --> 01:17:41,416
Custom, right?
- Yes!
1701
01:17:41,500 --> 01:17:42,708
Ooh, with his name on it!
1702
01:17:42,791 --> 01:17:44,583
- Yes! And maybe
you could paint it?
1703
01:17:44,666 --> 01:17:45,666
(Gasping)
1704
01:17:45,750 --> 01:17:47,041
- Look at that timing!
1705
01:17:47,125 --> 01:17:48,250
- Hey, you.
1706
01:17:50,166 --> 01:17:52,916
- I love it when
a plan comes together.
1707
01:17:53,000 --> 01:17:54,750
(Chuckling)
1708
01:17:55,750 --> 01:17:57,583
(Indistinct chatter)
1709
01:18:16,875 --> 01:18:18,208
Dad, Jess!
1710
01:18:18,291 --> 01:18:19,750
- (Jessica): Coming.
1711
01:18:21,875 --> 01:18:25,083
♪ Giddy-up jingle horse
Pick up your feet ♪
1712
01:18:25,166 --> 01:18:26,458
♪ Jingle around the clock ♪
1713
01:18:26,541 --> 01:18:27,625
- Hey, guys.
1714
01:18:27,708 --> 01:18:28,750
- Grandpa!
1715
01:18:28,833 --> 01:18:31,791
♪ Mix and a-mingle
in the jingling feet ♪
1716
01:18:31,875 --> 01:18:33,500
- Ah, hey.
- Mary.
1717
01:18:33,583 --> 01:18:34,625
- Ah!
1718
01:18:34,708 --> 01:18:37,000
You guys all ready
for your concert tonight?
1719
01:18:37,083 --> 01:18:38,625
It sold out!
- Yeah!
1720
01:18:38,708 --> 01:18:40,000
Ready as we'll ever be.
1721
01:18:40,083 --> 01:18:41,375
- Yeah, we are.
1722
01:18:44,208 --> 01:18:45,666
- Grace, you want
to go see Santa?
1723
01:18:46,791 --> 01:18:49,000
- No thanks, Grandma.
I'm good.
1724
01:18:49,083 --> 01:18:51,333
I've got everything
I want already.
1725
01:18:51,416 --> 01:18:53,000
- Can we get that in writing?
1726
01:18:53,083 --> 01:18:54,791
(Laughing)
1727
01:18:56,916 --> 01:18:58,291
♪ Jingle bell rock ♪
1728
01:19:00,375 --> 01:19:02,583
Closed Captions: MELS
110233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.