All language subtitles for Jingle.Bell.Love.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 ♪ ♪ ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:18,208 --> 00:00:20,666 ♪♪ Santa, I've been good this year ♪ 5 00:00:21,791 --> 00:00:24,708 ♪ Make your list and check it twice ♪ 6 00:00:24,791 --> 00:00:25,750 - Merry Christmas. 7 00:00:25,833 --> 00:00:28,875 ♪ I'll leave you a note right here ♪ 8 00:00:29,875 --> 00:00:32,958 ♪ Underneath the Christmas lights ♪ 9 00:00:33,958 --> 00:00:35,833 ♪ Carols and bells ♪ 10 00:00:35,916 --> 00:00:37,916 ♪ None of them help ♪ 11 00:00:38,000 --> 00:00:40,708 ♪ I still feel blue ♪ 12 00:00:40,791 --> 00:00:42,125 (Sighing) 13 00:00:42,208 --> 00:00:46,958 ♪ I just want to fall in love this Christmas ♪♪ 14 00:00:48,000 --> 00:00:50,375 (♪ Vocalizing ♪) 15 00:00:54,625 --> 00:00:56,166 (Horn honking) 16 00:01:10,250 --> 00:01:12,250 (Indistinct chatter) 17 00:01:15,708 --> 00:01:16,708 - Oh, OK. 18 00:01:16,791 --> 00:01:17,916 See, it's getting better. 19 00:01:18,000 --> 00:01:19,125 But still... - The hair. 20 00:01:19,208 --> 00:01:21,000 - Hello? - In here, Dad. 21 00:01:24,291 --> 00:01:26,250 - Oh, kind of cute. 22 00:01:26,333 --> 00:01:27,500 (Giggling) 23 00:01:27,583 --> 00:01:29,958 - What kind of trouble are you ladies getting into? 24 00:01:30,041 --> 00:01:31,666 - Trying to find Terri a boyfriend. 25 00:01:31,750 --> 00:01:33,083 (Sighing, chuckling) 26 00:01:33,166 --> 00:01:35,291 - Don't make me sound so desperate. 27 00:01:35,375 --> 00:01:36,458 (Chuckling) 28 00:01:36,541 --> 00:01:38,416 We're just scouring one of the apps I'm on. 29 00:01:38,500 --> 00:01:39,541 - What's an app? 30 00:01:39,625 --> 00:01:40,625 - Dad! 31 00:01:40,708 --> 00:01:41,708 - I'm kidding. 32 00:01:41,791 --> 00:01:43,208 You're on Facechat. 33 00:01:46,500 --> 00:01:48,833 - Ooh. He looks kind of cool. A musician. 34 00:01:48,916 --> 00:01:51,416 - Whoa, Terri. No musicians, trust me. 35 00:01:51,500 --> 00:01:54,041 - Dad, maybe you should get on one of these. 36 00:01:54,125 --> 00:01:55,791 - I'm seeing someone. Thank you. 37 00:01:55,875 --> 00:01:56,916 (Sighing) 38 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 - Victoria? - You know her name's Veronica. 39 00:01:59,083 --> 00:02:00,541 And she's coming to dinner later. 40 00:02:00,625 --> 00:02:02,083 In the meantime, you go upstairs 41 00:02:02,166 --> 00:02:03,666 and finish packing for tomorrow. 42 00:02:05,375 --> 00:02:06,541 I saw that. 43 00:02:06,625 --> 00:02:08,541 - Wasn't hiding it. 44 00:02:12,333 --> 00:02:13,458 - She'll be fine. 45 00:02:13,541 --> 00:02:15,375 It's gonna be tough for anyone who tries 46 00:02:15,458 --> 00:02:16,458 to fill Kate's shoes. 47 00:02:16,541 --> 00:02:19,083 - I hope keeping the lakeside tradition going 48 00:02:19,166 --> 00:02:20,625 makes it easier for her. 49 00:02:20,708 --> 00:02:22,875 First Christmas in a loft. 50 00:02:23,875 --> 00:02:25,125 - What about you? 51 00:02:25,208 --> 00:02:26,583 How are you doing? 52 00:02:26,666 --> 00:02:28,416 - Meh... 53 00:02:28,500 --> 00:02:31,458 I think it's time I started looking ahead. 54 00:02:31,541 --> 00:02:33,250 - Exactly. 55 00:02:33,333 --> 00:02:34,458 New year. 56 00:02:34,541 --> 00:02:35,958 - New beginning. 57 00:02:37,666 --> 00:02:40,291 - Well, I got to go. - OK, thank you. 58 00:02:40,375 --> 00:02:41,541 (Phone chiming) 59 00:02:41,625 --> 00:02:44,375 - Well, maybe it'll be a merry Christmas after all. 60 00:02:44,458 --> 00:02:45,500 I got a match. 61 00:02:45,583 --> 00:02:47,375 Ooh, a lawyer. 62 00:02:47,458 --> 00:02:48,875 - Better. - Yeah. 63 00:02:48,958 --> 00:02:50,708 - Well, don't let us cramp your style. 64 00:02:50,791 --> 00:02:51,875 Go. 65 00:02:52,875 --> 00:02:54,916 - Bye, Terri. - See you soon, girl. 66 00:02:56,250 --> 00:02:57,333 - I changed my mind. 67 00:02:57,416 --> 00:02:59,208 We don't need to go see Santa this year. 68 00:02:59,291 --> 00:03:00,333 - Wait, what? 69 00:03:00,416 --> 00:03:03,333 - You know that I'm 10, not 2, right? 70 00:03:04,416 --> 00:03:06,416 ♪ ♪ ♪ 71 00:03:14,541 --> 00:03:16,500 I still say I'm too old for this. 72 00:03:16,583 --> 00:03:19,208 - You're never too old for a picture with the big guy. 73 00:03:19,291 --> 00:03:20,250 - (Boy): Mommy! 74 00:03:20,333 --> 00:03:21,583 - Fine. 75 00:03:25,208 --> 00:03:27,375 - Ho, ho, ho! 76 00:03:27,458 --> 00:03:28,583 Merry Christmas! 77 00:03:28,666 --> 00:03:29,750 Ho, ho, ho. 78 00:03:29,833 --> 00:03:31,916 And what do you want for Christmas this year, 79 00:03:32,000 --> 00:03:33,250 little girl? 80 00:03:34,541 --> 00:03:35,541 (Sighing) 81 00:03:35,625 --> 00:03:38,208 - I'm 10. - Oh, pardon me. 82 00:03:38,291 --> 00:03:39,333 Big girl. 83 00:03:39,416 --> 00:03:41,250 - What I want, you can't help me with. 84 00:03:41,333 --> 00:03:43,750 - Oh, don't be so sure about that. 85 00:03:43,833 --> 00:03:46,250 Santa's got helpers all over the world. 86 00:03:46,333 --> 00:03:48,916 - OK, Santa. You're on. 87 00:03:49,000 --> 00:03:51,083 Can you find a new girlfriend for my dad? 88 00:03:54,583 --> 00:03:56,583 (Tableware clattering, tablet chiming) 89 00:04:01,041 --> 00:04:02,750 I'm hungry. 90 00:04:02,833 --> 00:04:04,791 - Veronica will be here any minute. 91 00:04:06,000 --> 00:04:07,625 - Are you gonna marry her? 92 00:04:08,666 --> 00:04:09,916 - Whoa. 93 00:04:10,000 --> 00:04:14,708 Grace, I am not marrying anyone any time soon. 94 00:04:14,791 --> 00:04:16,708 - She's nothing like Mom. 95 00:04:18,625 --> 00:04:20,583 - No one will ever replace your mother. 96 00:04:21,583 --> 00:04:22,958 - I just want you to find someone 97 00:04:23,041 --> 00:04:24,458 who loves you as much as Mom did. 98 00:04:24,541 --> 00:04:25,833 And I don't think it's... 99 00:04:25,916 --> 00:04:27,041 (Phone chiming) 100 00:04:27,125 --> 00:04:28,500 - (Whispering): Sorry. 101 00:04:30,208 --> 00:04:32,208 (Sighing) 102 00:04:33,208 --> 00:04:35,666 - She cancelled, huh? - Yeah. 103 00:04:36,666 --> 00:04:39,291 It's a really busy time of year. 104 00:04:39,375 --> 00:04:40,375 (Phone locking) 105 00:04:40,458 --> 00:04:41,458 You know what? 106 00:04:42,458 --> 00:04:43,750 Let's grab some pizza. 107 00:04:43,833 --> 00:04:46,083 And maybe a hot chocolate after. 108 00:04:46,166 --> 00:04:48,000 - You had me at "pizza." 109 00:04:48,083 --> 00:04:49,500 - I'll grab your jacket. 110 00:04:53,666 --> 00:04:55,166 - Nice work, Santa. 111 00:05:07,041 --> 00:05:09,041 (Bells ringing) 112 00:05:17,416 --> 00:05:18,458 - Uh-huh. 113 00:05:18,541 --> 00:05:19,875 (Footsteps approaching) 114 00:05:19,958 --> 00:05:22,250 Yes, um, I understand, but I just... 115 00:05:22,333 --> 00:05:24,208 - So, I was thinking that we should totally 116 00:05:24,291 --> 00:05:26,208 do a mistletoe setup at the fro-- 117 00:05:27,333 --> 00:05:30,541 - Uh, what--what if I made a partial payment today? 118 00:05:30,625 --> 00:05:33,333 Then how much time would I have to make a full payment? 119 00:05:35,041 --> 00:05:37,625 Yes, I know there's been a history of late payments. 120 00:05:37,708 --> 00:05:38,875 I... 121 00:05:38,958 --> 00:05:40,625 What about another loan? 122 00:05:42,333 --> 00:05:44,250 (Sighing) 123 00:05:44,333 --> 00:05:45,583 Yes, I understand. 124 00:05:46,583 --> 00:05:48,625 Well, I'm sorry too. 125 00:05:48,708 --> 00:05:50,708 OK, thank you for your time. 126 00:05:50,791 --> 00:05:52,166 (Scoffing) 127 00:05:52,250 --> 00:05:54,125 And merry Christmas to you too. 128 00:05:54,208 --> 00:05:55,208 (Phone thudding) 129 00:05:55,291 --> 00:05:56,583 - So, uh... 130 00:05:57,666 --> 00:06:00,625 I take it Mr. Scrooge didn't have a change of heart? 131 00:06:00,708 --> 00:06:01,666 - Not so much. 132 00:06:01,750 --> 00:06:02,791 - What'd he say? 133 00:06:02,875 --> 00:06:06,083 - He said I have to come up with $25,000 134 00:06:06,166 --> 00:06:07,708 by Christmas Eve, 135 00:06:07,791 --> 00:06:10,000 or the bank's gonna foreclose on Maisie's. 136 00:06:10,083 --> 00:06:11,291 - Christmas Eve? 137 00:06:11,375 --> 00:06:13,166 - It's a totally real deadline, Ivan. 138 00:06:13,250 --> 00:06:14,666 (Sighing) 139 00:06:14,750 --> 00:06:17,083 I thought I could fix all this. 140 00:06:18,416 --> 00:06:20,333 (Clicking tongue) 141 00:06:20,416 --> 00:06:22,416 (Sighing) 142 00:06:25,666 --> 00:06:29,375 - Hey, you did everything you could, OK? 143 00:06:30,375 --> 00:06:32,458 Maisie was like a second mother to me. 144 00:06:32,541 --> 00:06:35,708 And I know that she'd be so proud of you right now. 145 00:06:35,791 --> 00:06:37,625 You gave up a lot. 146 00:06:37,708 --> 00:06:39,041 Not everyone would do that. 147 00:06:39,125 --> 00:06:40,666 (Sighing) 148 00:06:40,750 --> 00:06:43,291 - Well, we still have 5 days. 149 00:06:43,375 --> 00:06:46,333 Maybe you could conjure up a Christmas miracle. 150 00:06:46,416 --> 00:06:47,416 - No problem. 151 00:06:47,500 --> 00:06:48,416 (Chuckling) 152 00:06:48,500 --> 00:06:49,750 I'm on it. 153 00:06:56,000 --> 00:06:58,041 - Grace, make sure you double check your bags. 154 00:06:58,125 --> 00:06:59,958 Make sure you have everything for the ride. 155 00:07:00,041 --> 00:07:02,583 And, oh, don't forget your drumsticks. 156 00:07:02,666 --> 00:07:03,708 - Oh shoot! 157 00:07:03,791 --> 00:07:04,833 (Door opening) 158 00:07:04,916 --> 00:07:07,458 - Hey, Veronica. What are you doing here? 159 00:07:07,541 --> 00:07:09,625 - Oh, I wanted to see you off. 160 00:07:09,708 --> 00:07:10,916 Hi, Gracie. 161 00:07:11,000 --> 00:07:12,416 - It's Grace! 162 00:07:14,875 --> 00:07:17,416 - Sorry I didn't make it over last night. 163 00:07:17,500 --> 00:07:20,458 But I was going through the list for Martin, 164 00:07:20,541 --> 00:07:22,875 and there's a property in Lakeside that's prime 165 00:07:22,958 --> 00:07:24,291 to be a new Regal Roaster. 166 00:07:24,375 --> 00:07:27,208 If we can get it acquired by the end of the year... 167 00:07:27,291 --> 00:07:29,125 - It'll boost our 4th quarter numbers, 168 00:07:29,208 --> 00:07:31,666 then we are guaranteed promotions. 169 00:07:31,750 --> 00:07:33,250 - (Whispering): Exactly. 170 00:07:33,333 --> 00:07:36,625 - I promised Grace I wouldn't work over Christmas. 171 00:07:37,625 --> 00:07:38,541 (Sighing) 172 00:07:38,625 --> 00:07:40,583 - OK, but this is a no-brainer. 173 00:07:40,666 --> 00:07:42,500 You're gonna be there, anyway. 174 00:07:42,583 --> 00:07:44,291 The owner's having financial problems. 175 00:07:44,375 --> 00:07:46,250 It'll be quick and easy. 176 00:07:46,333 --> 00:07:47,875 Grace won't even notice. 177 00:07:47,958 --> 00:07:49,875 Martin's counting on us. 178 00:07:49,958 --> 00:07:51,375 - I'll take care of it. 179 00:07:52,500 --> 00:07:54,375 It's a win-win for both of us, right? 180 00:07:55,375 --> 00:07:56,583 - Thanks, babe. 181 00:07:56,666 --> 00:07:58,583 OK, have a safe drive 182 00:07:58,666 --> 00:08:00,666 (Door opening) 183 00:08:07,375 --> 00:08:08,625 (Sighing) 184 00:08:19,458 --> 00:08:20,833 - Got something on your mind? 185 00:08:20,916 --> 00:08:23,000 - No. You? 186 00:08:24,000 --> 00:08:26,166 - No. You? 187 00:08:29,875 --> 00:08:31,125 - When you and Mom met, 188 00:08:31,208 --> 00:08:33,083 what did you like most about her? 189 00:08:34,875 --> 00:08:36,208 - Everything. 190 00:08:37,458 --> 00:08:40,125 First of all, she was beautiful. 191 00:08:41,125 --> 00:08:42,666 And smart. 192 00:08:42,750 --> 00:08:44,416 And sassy, like you. 193 00:08:46,000 --> 00:08:49,916 I just knew from the start she was really thoughtful. 194 00:08:50,916 --> 00:08:53,083 Oh, and she was never afraid of a challenge, 195 00:08:53,166 --> 00:08:55,541 even when she knew she would lose. 196 00:08:55,625 --> 00:08:56,958 Every day was-- 197 00:08:57,041 --> 00:08:58,500 - Like living the happy ending 198 00:08:58,583 --> 00:09:00,541 of the best Christmas movie of all time? 199 00:09:00,625 --> 00:09:03,416 - I never thought of it that way, but... 200 00:09:04,416 --> 00:09:06,791 yeah, exactly. 201 00:09:07,791 --> 00:09:09,458 - And what about Veronica? 202 00:09:10,458 --> 00:09:12,083 - Grace. - Seriously. 203 00:09:12,166 --> 00:09:13,666 I'm just trying to understand. 204 00:09:13,750 --> 00:09:16,500 She seems more Jack Frost than Love Actually. 205 00:09:16,583 --> 00:09:18,250 - It's not the same thing. 206 00:09:18,333 --> 00:09:20,416 Your mom was the love of my life. 207 00:09:20,500 --> 00:09:22,750 Veronica and I just started dating. 208 00:09:22,833 --> 00:09:25,541 - But what is it you like most about her? 209 00:09:25,625 --> 00:09:26,750 - Uh, uh... 210 00:09:26,833 --> 00:09:28,166 She's... 211 00:09:28,250 --> 00:09:29,458 nice. 212 00:09:29,541 --> 00:09:31,208 And we work together, so it's-- 213 00:09:31,291 --> 00:09:32,666 - Convenient? 214 00:09:32,750 --> 00:09:34,750 I get it, Dad. It's OK. 215 00:09:34,833 --> 00:09:37,083 Lots of people like Jack Frost. 216 00:09:54,666 --> 00:09:55,833 (Chuckling) 217 00:09:55,916 --> 00:09:58,166 - Oh my goodness! - Grandma! 218 00:09:58,250 --> 00:09:59,833 - I've missed you so much! 219 00:09:59,916 --> 00:10:02,041 Ooh! Look how much you've grown! 220 00:10:02,125 --> 00:10:03,333 (Giggling) 221 00:10:03,416 --> 00:10:04,625 How you doing, Jack? 222 00:10:04,708 --> 00:10:06,250 Yeah? How was the drive? 223 00:10:06,333 --> 00:10:07,875 - Mostly peaceful. 224 00:10:09,416 --> 00:10:10,583 - Well, I hope you're hungry. 225 00:10:10,666 --> 00:10:12,958 I got some gingerbread cookies fresh out of the oven. 226 00:10:13,041 --> 00:10:14,291 - I'll grab the bags. 227 00:10:14,375 --> 00:10:16,333 - Come on, let him do that. 228 00:10:16,416 --> 00:10:17,333 We're gonna have... 229 00:10:17,416 --> 00:10:18,583 (Deep voice): ...cookies! 230 00:10:18,666 --> 00:10:19,625 - Yes! 231 00:10:19,708 --> 00:10:20,791 (Chuckling) 232 00:10:21,791 --> 00:10:22,708 - Ah! 233 00:10:22,791 --> 00:10:23,833 (Giggling) 234 00:10:23,916 --> 00:10:26,083 Started with the head first. 235 00:10:27,083 --> 00:10:28,500 Going, gone. - Mmm! 236 00:10:28,583 --> 00:10:32,000 - Well, I guess we don't have to worry about lunch now. 237 00:10:32,083 --> 00:10:34,416 - What's my policy, Jack? - Your house, your rules. 238 00:10:34,500 --> 00:10:35,500 - Uh-huh. 239 00:10:35,583 --> 00:10:36,708 - Is Robert at the shop? 240 00:10:36,791 --> 00:10:37,708 (Chuckling) 241 00:10:37,791 --> 00:10:39,166 - Where else would he be? - Yeah. 242 00:10:39,250 --> 00:10:40,791 How's he doing after the surgery? 243 00:10:40,875 --> 00:10:42,500 - Good. 244 00:10:42,583 --> 00:10:45,791 Not quite as good as he claims, but good. 245 00:10:45,875 --> 00:10:47,083 - Mm-hmm. 246 00:10:47,166 --> 00:10:48,958 - And how are you doing? 247 00:10:49,958 --> 00:10:51,166 - Good. 248 00:10:52,291 --> 00:10:54,333 - Can we go to the shop and surprise Grandpa? 249 00:10:54,416 --> 00:10:56,333 - You just want to go play the drums. 250 00:10:56,416 --> 00:10:57,416 - And see Grandpa. 251 00:10:57,500 --> 00:10:59,666 - Go, you can unpack when you get back. 252 00:10:59,750 --> 00:11:01,250 - Well, let's do it. 253 00:11:01,333 --> 00:11:03,208 - I'll go grab my sticks. 254 00:11:04,500 --> 00:11:06,500 (Sighing) 255 00:11:10,625 --> 00:11:12,625 (Door opening, bell chiming) 256 00:11:14,666 --> 00:11:16,208 - Hey, Tim. Robert in? 257 00:11:16,291 --> 00:11:18,041 - Hey, Jack. Yeah, I'll go get him. 258 00:11:18,125 --> 00:11:19,125 - Thank you. 259 00:11:20,125 --> 00:11:21,916 - Can I go play in the drum room? 260 00:11:22,000 --> 00:11:23,875 - Sure. Go get them, Ringo. 261 00:11:25,666 --> 00:11:27,791 (Door opening) 262 00:11:27,875 --> 00:11:29,875 (Sighing, door closing) 263 00:11:47,833 --> 00:11:49,833 (♪ Piano ♪) 264 00:11:58,083 --> 00:12:00,083 (Footsteps approaching) 265 00:12:02,625 --> 00:12:04,208 - Sounds nice. 266 00:12:04,291 --> 00:12:05,250 - Hey. 267 00:12:05,333 --> 00:12:07,125 - So you're still writing? - Yeah. 268 00:12:11,083 --> 00:12:13,708 - We are so happy that you came. 269 00:12:13,791 --> 00:12:15,333 - Ah, it's good to be here. 270 00:12:15,416 --> 00:12:17,791 - How's business? - Can't complain. 271 00:12:17,875 --> 00:12:20,500 One thing about a small town is I don't have to compete 272 00:12:20,583 --> 00:12:22,000 with those big music superstores. 273 00:12:22,083 --> 00:12:23,625 (Chuckling) 274 00:12:23,708 --> 00:12:24,958 And how is the lovely world 275 00:12:25,041 --> 00:12:26,958 of commercial acquisitions treating you? 276 00:12:27,041 --> 00:12:28,166 - Not bad, actually. 277 00:12:28,250 --> 00:12:29,958 I'm in line for a promotion. 278 00:12:30,041 --> 00:12:31,458 - Good for you. 279 00:12:31,541 --> 00:12:33,125 - Grandpa! - Ha, ha! 280 00:12:33,208 --> 00:12:34,166 Kiddo! 281 00:12:34,250 --> 00:12:35,375 (Grunting) 282 00:12:35,458 --> 00:12:37,250 Wow, look at you. 283 00:12:37,333 --> 00:12:39,125 - Can I show you what I've been practicing? 284 00:12:39,208 --> 00:12:42,041 - I would be disappointed if you didn't. 285 00:12:42,125 --> 00:12:43,958 - While you guys do that, I need a coffee. 286 00:12:44,041 --> 00:12:46,125 I'm gonna hit Maisie's. Do you want something? 287 00:12:46,208 --> 00:12:47,791 - I've had my one cup for the day. 288 00:12:47,875 --> 00:12:49,916 Mary's been watching me like a hawk. 289 00:12:50,000 --> 00:12:51,125 - Can I get a latte? 290 00:12:51,208 --> 00:12:54,000 - Uh, we're not in Chicago, and you're 10. 291 00:12:54,083 --> 00:12:55,000 (Robert chuckling) 292 00:12:55,083 --> 00:12:57,125 - A decaf, then? - Closer. 293 00:12:57,208 --> 00:12:58,916 - Thanks, Dad. Come on, Grandpa! 294 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 (Phone chiming) 295 00:13:06,458 --> 00:13:09,333 - Maybe you have a doppelganger here in Lakeside that's, like, 296 00:13:09,416 --> 00:13:10,375 an heiress of some kind. 297 00:13:10,458 --> 00:13:12,375 You don't know! It could totally happen. 298 00:13:12,458 --> 00:13:13,625 - Ivan! 299 00:13:13,708 --> 00:13:15,666 How about you refill the coffee... 300 00:13:15,750 --> 00:13:16,666 (Ivan sighing) 301 00:13:16,750 --> 00:13:18,375 ... put out the cookies I just made, 302 00:13:18,458 --> 00:13:19,666 and I will try to sell them, 303 00:13:19,750 --> 00:13:21,208 and we'll make some actual money. 304 00:13:21,291 --> 00:13:23,708 (Bells ringing, Jack sighing) 305 00:13:23,791 --> 00:13:24,958 (Door closing) 306 00:13:25,041 --> 00:13:26,166 - Ooh. 307 00:13:26,250 --> 00:13:28,000 See? 308 00:13:28,083 --> 00:13:30,416 I'm telling you, this day is starting to turn around. 309 00:13:30,500 --> 00:13:31,583 Smile. He's coming over. 310 00:13:31,666 --> 00:13:33,291 Smile. - Ugh, Ivan... 311 00:13:33,375 --> 00:13:35,041 Hi. Welcome to Maisie's. 312 00:13:35,125 --> 00:13:36,375 How can I help you? 313 00:13:36,458 --> 00:13:39,250 - A hot chocolate with whipped cream and sprinkles. 314 00:13:40,541 --> 00:13:42,250 It's for my daughter. 315 00:13:42,333 --> 00:13:43,958 I'll take a black coffee. 316 00:13:44,041 --> 00:13:45,541 - Thank God. 317 00:13:45,625 --> 00:13:47,416 - Coming right up. 318 00:13:48,416 --> 00:13:50,583 (♪ Christmas music on radio ♪) 319 00:13:50,666 --> 00:13:52,166 ♪ You'll be sitting on your own ♪ 320 00:13:52,250 --> 00:13:55,875 ♪ I decide to break the ice by setting up the tone ♪ 321 00:13:55,958 --> 00:13:59,166 - Is this the, uh, Ricochet Christmas album? 322 00:13:59,250 --> 00:14:00,500 - Yeah, good catch. 323 00:14:00,583 --> 00:14:01,875 I love this album. 324 00:14:01,958 --> 00:14:03,291 - (Both): Their harmonies... 325 00:14:04,291 --> 00:14:06,291 (Chuckling) 326 00:14:06,375 --> 00:14:08,500 - Are you new in town? - I live in Chicago. 327 00:14:08,583 --> 00:14:11,500 But I'm here with my daughter for the holidays with family. 328 00:14:11,583 --> 00:14:13,666 Uh, Mary and Robert Bishop? 329 00:14:15,250 --> 00:14:17,416 - I'm--I'm so sorry for your loss. 330 00:14:17,500 --> 00:14:20,583 - Thanks. I guess I forget everyone knows everyone here. 331 00:14:20,666 --> 00:14:21,750 - Kind of. 332 00:14:21,833 --> 00:14:24,000 - But I've been coming to Lakeside for years. 333 00:14:24,083 --> 00:14:26,291 I don't think I've ever seen you here before. 334 00:14:26,375 --> 00:14:27,333 (Door opening) 335 00:14:27,416 --> 00:14:28,458 - Um... - Dad. 336 00:14:28,541 --> 00:14:30,416 - What happened to the drums? 337 00:14:30,500 --> 00:14:33,625 - Grandpa said the student has become the master, 338 00:14:33,708 --> 00:14:35,500 but I think he just needed a break. 339 00:14:35,583 --> 00:14:38,500 He asked to bring home Maisie's coffee cake for tomorrow. 340 00:14:38,583 --> 00:14:39,833 It's Grandma's favorite. 341 00:14:39,916 --> 00:14:42,125 - I guess we'll take a coffee cake too. 342 00:14:43,125 --> 00:14:45,000 - Hi, I'm Grace. 343 00:14:45,083 --> 00:14:46,833 - Hi, Grace. I'm Jessica. 344 00:14:46,916 --> 00:14:48,916 And this... 345 00:14:49,000 --> 00:14:50,500 must be for you. 346 00:14:51,500 --> 00:14:53,208 - Thanks, Jessica. 347 00:14:53,291 --> 00:14:55,166 - You know what would go good with that? 348 00:14:55,250 --> 00:14:56,458 - What? 349 00:14:56,541 --> 00:14:58,458 - It's gingerbread with peppermint frosting. 350 00:14:58,541 --> 00:14:59,750 On the house. 351 00:14:59,833 --> 00:15:01,166 - Thanks. 352 00:15:01,250 --> 00:15:02,875 - So that's two gingerbread cookies, 353 00:15:02,958 --> 00:15:04,875 a hot chocolate and a cake pop, 354 00:15:04,958 --> 00:15:06,541 and we haven't been here an hour. 355 00:15:06,625 --> 00:15:08,125 (Chuckling) 356 00:15:08,208 --> 00:15:09,958 - Uh, there you go. 357 00:15:10,041 --> 00:15:11,083 - Thanks. 358 00:15:11,166 --> 00:15:13,625 - Uh, that'll be $34.50. 359 00:15:13,708 --> 00:15:15,291 (Machine beeping) 360 00:15:16,416 --> 00:15:19,125 Well, it was nice to meet you, Grace. 361 00:15:20,125 --> 00:15:22,166 And you too. - Yeah, uh... 362 00:15:22,250 --> 00:15:23,166 Jack. 363 00:15:23,250 --> 00:15:24,541 - Jack. 364 00:15:24,625 --> 00:15:26,541 Um, hope to see you guys in here again soon. 365 00:15:26,625 --> 00:15:30,083 - I'm sure you will. Grace loves her hot chocolate. 366 00:15:30,166 --> 00:15:31,583 (Giggling) 367 00:15:36,333 --> 00:15:37,875 (Chuckling) 368 00:15:40,083 --> 00:15:42,291 (Door opening, Jessica scoffing) 369 00:15:42,375 --> 00:15:43,916 (Phone ringing) 370 00:15:44,916 --> 00:15:46,916 I have to take this. Meet you at the shop. 371 00:15:47,000 --> 00:15:48,708 I'll be real quick. Promise. 372 00:15:49,791 --> 00:15:50,708 Hey. 373 00:15:50,791 --> 00:15:53,250 - Hi. How was the drive? 374 00:15:53,333 --> 00:15:55,708 - Easy. - Good. 375 00:15:55,791 --> 00:15:57,750 Did you check your email? 376 00:15:57,833 --> 00:15:58,958 - Oh, no, sorry. 377 00:15:59,041 --> 00:16:01,333 I've been super busy since we've been here. 378 00:16:01,416 --> 00:16:03,375 - Well, I sent you the property address. 379 00:16:03,458 --> 00:16:04,958 It's called Maisie's cafe. 380 00:16:06,125 --> 00:16:07,666 - Of course. 381 00:16:07,750 --> 00:16:08,833 - You know it? 382 00:16:08,916 --> 00:16:11,416 - I just walked out of there, actually. 383 00:16:11,500 --> 00:16:13,541 It's kind of an institution around here. 384 00:16:13,625 --> 00:16:18,000 - Well, an institution that's majorly going out of business. 385 00:16:18,083 --> 00:16:19,916 The bank is planning to foreclose. 386 00:16:20,000 --> 00:16:22,666 - Hmm, so much for the Christmas spirit. 387 00:16:22,750 --> 00:16:25,250 The town's not gonna be happy about this one. 388 00:16:25,333 --> 00:16:28,083 - Well, that's a they problem, not a we problem. 389 00:16:28,166 --> 00:16:30,500 Our problem would be letting it go to auction, 390 00:16:30,583 --> 00:16:32,625 and then possibly having to overpay for it 391 00:16:32,708 --> 00:16:34,041 or lose it to another bidder. 392 00:16:35,083 --> 00:16:38,083 We need them to accept the offer by Christmas Eve. 393 00:16:39,375 --> 00:16:40,666 - Copy that. 394 00:16:40,750 --> 00:16:42,666 - Promotion, here we come. 395 00:16:42,750 --> 00:16:44,666 OK, I'll talk to you later. 396 00:16:45,666 --> 00:16:46,791 - Great. 397 00:16:48,625 --> 00:16:50,416 (Phone clicking) 398 00:16:50,500 --> 00:16:52,500 (Sighing) 399 00:16:56,833 --> 00:16:59,916 Wow, Mary, you did not have to go to all this trouble. 400 00:17:00,000 --> 00:17:01,500 And on our first night. 401 00:17:01,583 --> 00:17:03,625 - We are just so happy to have you here. 402 00:17:03,708 --> 00:17:06,083 We felt like a little extra effort was warranted. 403 00:17:07,083 --> 00:17:09,041 - This was your mom's favorite dish. 404 00:17:09,125 --> 00:17:10,125 - I know. 405 00:17:10,208 --> 00:17:11,583 - She always helped me make it. 406 00:17:11,666 --> 00:17:13,125 - She really loved Christmas. 407 00:17:14,166 --> 00:17:16,458 I know she'd be happy that we're all here together, 408 00:17:16,541 --> 00:17:18,750 carrying on our traditions. 409 00:17:18,833 --> 00:17:21,208 - And creating some new ones. 410 00:17:22,208 --> 00:17:24,833 - To traditions, old and new. 411 00:17:26,750 --> 00:17:28,541 (Chuckling) 412 00:17:29,541 --> 00:17:31,125 - Mmm! 413 00:17:33,250 --> 00:17:36,416 Speaking of traditions, how did your rehearsal go today? 414 00:17:36,500 --> 00:17:38,166 You didn't overdo it, did you? 415 00:17:38,250 --> 00:17:40,291 - Just some holiday tunes, nothing crazy. 416 00:17:40,375 --> 00:17:42,541 You can't have the Christmas market 417 00:17:42,625 --> 00:17:44,916 without Bishop's Music Emporium there. 418 00:17:45,000 --> 00:17:46,916 - You didn't rock too hard, did you? 419 00:17:47,000 --> 00:17:49,083 How's the old ticker after the surgery? 420 00:17:49,166 --> 00:17:50,291 - I'll be fine. 421 00:17:50,375 --> 00:17:52,708 You know, I've been thinking of retiring, but... 422 00:17:52,791 --> 00:17:55,083 I don't know who I could trust to take over the store. 423 00:17:55,166 --> 00:17:56,375 It would have to be someone 424 00:17:56,458 --> 00:17:58,083 who understands music and business. 425 00:17:58,166 --> 00:17:59,333 - Robert. 426 00:17:59,416 --> 00:18:00,458 - What? 427 00:18:00,541 --> 00:18:01,958 I--I'm not pressuring him. 428 00:18:02,041 --> 00:18:05,375 I'm just saying if it's something that interested him... 429 00:18:05,458 --> 00:18:07,083 - If you took over Grandpa's store, 430 00:18:07,166 --> 00:18:08,833 does that mean we'd move to Lakeside? 431 00:18:08,916 --> 00:18:10,791 - No. 432 00:18:11,791 --> 00:18:13,000 Yes, if we... 433 00:18:13,083 --> 00:18:14,333 That's... 434 00:18:14,416 --> 00:18:17,666 Gracie, I have a job. 435 00:18:17,750 --> 00:18:19,125 - You see what you started? 436 00:18:19,208 --> 00:18:20,958 - I wasn't trying to start anything. 437 00:18:21,041 --> 00:18:22,250 - It's fine. 438 00:18:22,333 --> 00:18:25,166 Why don't we talk about something else. 439 00:18:27,416 --> 00:18:30,041 - Hmm, how are things going with Veronica? 440 00:18:31,250 --> 00:18:33,291 - Can I be excused? 441 00:18:34,500 --> 00:18:37,000 - Gracie, we just sat down. 442 00:18:37,083 --> 00:18:39,666 And--and your grandmother went to all this trouble. 443 00:18:39,750 --> 00:18:41,375 - Jack, it's fine. 444 00:18:41,458 --> 00:18:42,916 Grace, if you're done, 445 00:18:43,000 --> 00:18:44,708 please take your plate to the kitchen. 446 00:18:51,541 --> 00:18:54,875 - Of all the things she's adjusting to... 447 00:18:59,708 --> 00:19:00,833 this is the hardest one. 448 00:19:01,833 --> 00:19:02,875 - Give her time. 449 00:19:03,875 --> 00:19:08,125 - If you really like Veronica, I'm sure Grace will come around. 450 00:19:09,125 --> 00:19:11,583 - Do you guys think I'm moving too fast? 451 00:19:11,666 --> 00:19:13,250 - Kate would want you to be happy. 452 00:19:14,250 --> 00:19:15,375 And so do we. 453 00:19:16,666 --> 00:19:18,791 - It's all gonna work out. 454 00:19:26,791 --> 00:19:28,791 - (Child on tablet): Are you sure you can't 455 00:19:28,875 --> 00:19:30,041 do anything about it? 456 00:19:33,083 --> 00:19:35,583 - Can I come in? - Sure. 457 00:19:37,958 --> 00:19:39,291 - I brought you your dinner. 458 00:19:41,291 --> 00:19:42,375 - I'm not hungry. 459 00:19:44,416 --> 00:19:48,041 - Maybe some peppermint hot chocolate, your favorite. 460 00:19:48,125 --> 00:19:49,666 - Thanks, Grandma, 461 00:19:49,750 --> 00:19:52,125 but I've reached my sugar limit for the day. 462 00:19:54,875 --> 00:19:56,166 - You OK? 463 00:19:56,250 --> 00:19:57,958 - Yeah. 464 00:19:58,041 --> 00:19:59,291 I'm good. 465 00:20:00,500 --> 00:20:03,583 - Just you seemed to get a little upset 466 00:20:03,666 --> 00:20:06,666 when I asked about your dad's girlfriend. 467 00:20:09,958 --> 00:20:12,291 Don't you want him to be happy? 468 00:20:15,833 --> 00:20:17,583 I know it's tough, but... 469 00:20:18,583 --> 00:20:21,125 he's going to have to go out with other people 470 00:20:21,208 --> 00:20:23,291 if he's ever going to find love again. 471 00:20:23,375 --> 00:20:26,458 - Can't we help him find the right person? 472 00:20:26,541 --> 00:20:28,833 - It doesn't work that way, sweetheart. 473 00:20:28,916 --> 00:20:30,250 - Maybe it should. 474 00:20:30,333 --> 00:20:31,958 Maybe he just needs a little push 475 00:20:32,041 --> 00:20:33,958 in the right direction. 476 00:20:35,500 --> 00:20:38,583 - You are so much like your mother. 477 00:20:38,666 --> 00:20:39,958 - Dad says that too. 478 00:20:40,041 --> 00:20:42,166 (Chuckling) 479 00:20:44,958 --> 00:20:46,583 - I'll see you in the morning. 480 00:20:48,500 --> 00:20:50,041 Maybe eat a little something. 481 00:21:00,583 --> 00:21:01,875 - (Man on tablet): Sometimes, 482 00:21:01,958 --> 00:21:03,625 these things just aren't possible. 483 00:21:03,708 --> 00:21:06,583 - (Child on tablet): Looks like if I want my Christmas miracle 484 00:21:06,666 --> 00:21:09,041 to happen, I'm gonna have to do it myself. 485 00:21:27,708 --> 00:21:29,750 - Morning. - Oh, morning, Jack. 486 00:21:29,833 --> 00:21:31,916 Grace wants to come to the store with me today. 487 00:21:32,000 --> 00:21:35,208 I told her she'd probably get bored, but she insisted. 488 00:21:35,291 --> 00:21:36,458 - I got to practice. 489 00:21:36,541 --> 00:21:38,583 Keith Moon didn't become the greatest drummer 490 00:21:38,666 --> 00:21:40,000 of all time by sitting at home. 491 00:21:40,083 --> 00:21:41,916 - If it's OK with you. - No problem. 492 00:21:42,000 --> 00:21:44,291 - I have to take care of something in town, anyway. 493 00:21:44,375 --> 00:21:46,375 So I can pick her up in a bit. - All right. 494 00:21:46,458 --> 00:21:47,791 Grab your stuff. Let's get going. 495 00:21:47,875 --> 00:21:49,125 - Can I use your printer? 496 00:21:49,208 --> 00:21:50,708 - Of course. - Thank you. 497 00:21:50,791 --> 00:21:52,583 - Come on, kiddo. Let's go. 498 00:21:52,666 --> 00:21:53,833 - Have fun. 499 00:21:57,583 --> 00:21:59,583 (Door opening) 500 00:22:02,166 --> 00:22:03,625 (Door closing) 501 00:22:08,250 --> 00:22:10,250 (Printer beeping, whirring) 502 00:22:32,041 --> 00:22:34,041 (♪ Ukulele ♪) 503 00:22:36,041 --> 00:22:38,083 - Hey, Tim, I got a lesson starting up. 504 00:22:38,166 --> 00:22:39,583 You mind keeping an eye on Grace? 505 00:22:39,666 --> 00:22:40,875 - Yeah, you got it. 506 00:22:45,833 --> 00:22:47,833 (Door opening, bell chiming) 507 00:22:53,666 --> 00:22:54,750 Hey, guys. 508 00:22:55,875 --> 00:22:57,250 Checking out this one? 509 00:23:08,958 --> 00:23:10,750 (Door closing) 510 00:23:14,750 --> 00:23:16,875 (Door opening, bells ringing) 511 00:23:16,958 --> 00:23:19,291 (Liquid pouring, door closing) 512 00:23:22,125 --> 00:23:23,041 - Hey. 513 00:23:23,125 --> 00:23:24,625 - Grace, hi. 514 00:23:24,708 --> 00:23:26,291 You back for another hot chocolate? 515 00:23:26,375 --> 00:23:27,583 - Yes, please. 516 00:23:29,708 --> 00:23:31,083 - Where's your dad? 517 00:23:31,166 --> 00:23:33,541 - I was hoping I could talk to you about something. 518 00:23:33,625 --> 00:23:35,625 - Sure, what's up? 519 00:23:36,708 --> 00:23:38,583 - Actually, it's kind of personal. 520 00:23:38,666 --> 00:23:40,250 Do you think we can talk in private? 521 00:23:40,333 --> 00:23:41,958 - I got you covered. 522 00:23:43,625 --> 00:23:44,625 - Sure. 523 00:23:46,458 --> 00:23:47,916 There you go. 524 00:23:50,083 --> 00:23:51,458 So... 525 00:23:52,458 --> 00:23:53,750 what can I do for you? 526 00:23:53,833 --> 00:23:56,583 - I know we just met and you don't know me very well, 527 00:23:56,666 --> 00:23:58,750 but I wanted to ask your help with something. 528 00:23:58,833 --> 00:24:00,666 - OK. 529 00:24:00,750 --> 00:24:02,500 - Can you ask my dad out on a date? 530 00:24:03,958 --> 00:24:05,041 - Uh, hi. 531 00:24:05,125 --> 00:24:07,166 I just thought Grace might want a little treat. 532 00:24:07,250 --> 00:24:08,208 - Thanks! 533 00:24:08,291 --> 00:24:09,750 (Mouthing) 534 00:24:09,833 --> 00:24:10,916 - Thank you, Ivan. 535 00:24:11,916 --> 00:24:13,250 (Clears throat) 536 00:24:13,333 --> 00:24:14,916 Grace... 537 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 your dad seems like a really nice guy. 538 00:24:17,083 --> 00:24:18,791 - He's more than nice. 539 00:24:18,875 --> 00:24:19,958 - I bet. 540 00:24:22,000 --> 00:24:24,291 Why do you want me to ask your dad on a date? 541 00:24:25,291 --> 00:24:28,000 - It's kind of hard to explain. 542 00:24:29,000 --> 00:24:30,416 - I'm a good listener. 543 00:24:35,000 --> 00:24:36,708 Did you know I knew your mom? 544 00:24:36,791 --> 00:24:38,458 - Really? - Mm-hmm. 545 00:24:38,541 --> 00:24:41,375 She was kind of a big deal around here. 546 00:24:42,375 --> 00:24:44,791 She was a couple years older than me, 547 00:24:44,875 --> 00:24:46,625 and I wanted to be just like her. 548 00:24:46,708 --> 00:24:48,666 She had an amazing voice. 549 00:24:50,125 --> 00:24:51,791 I bet you miss her a lot. 550 00:24:54,416 --> 00:24:56,833 Can I share something else with you? 551 00:24:57,833 --> 00:24:59,875 I lost my mom last year too. 552 00:25:00,875 --> 00:25:04,083 So I know a little bit about what you're going through. 553 00:25:05,208 --> 00:25:06,791 - What was her name? 554 00:25:06,875 --> 00:25:08,000 - Maisie. 555 00:25:08,083 --> 00:25:09,500 She was amazing. 556 00:25:09,583 --> 00:25:11,166 This is her place. 557 00:25:13,541 --> 00:25:16,750 So we kind of have something in common. 558 00:25:18,625 --> 00:25:21,000 And I want you to know you can trust me. 559 00:25:22,458 --> 00:25:25,375 - My mom wanted to make sure that my dad fell in love again. 560 00:25:25,458 --> 00:25:27,625 He's seeing this woman named Veronica, 561 00:25:27,708 --> 00:25:29,583 but she's totally wrong for him. 562 00:25:29,666 --> 00:25:31,583 I asked Santa to find him a new girlfriend, 563 00:25:31,666 --> 00:25:33,625 but I don't think he's gonna be much help. 564 00:25:33,708 --> 00:25:36,916 So I decided to take matters into my own hands. 565 00:25:37,000 --> 00:25:40,583 And yesterday when he was talking to you, 566 00:25:40,666 --> 00:25:43,208 that was the first time I've seen him smile like that 567 00:25:43,291 --> 00:25:44,750 in a long time. 568 00:25:47,583 --> 00:25:50,291 - Grace, I'm so flattered. 569 00:25:52,291 --> 00:25:55,125 But if your dad is already seeing someone, 570 00:25:55,208 --> 00:25:58,333 then he's trying to move forward. 571 00:25:58,416 --> 00:26:00,791 And you might not like her now, 572 00:26:00,875 --> 00:26:02,250 but maybe she'll grow on you. 573 00:26:02,333 --> 00:26:03,791 Just give it time. 574 00:26:03,875 --> 00:26:05,208 - I doubt it. I like you way more. 575 00:26:05,291 --> 00:26:07,083 And this is only the second time we've met. 576 00:26:07,166 --> 00:26:08,458 (Chuckling) 577 00:26:08,541 --> 00:26:10,083 - I like you too. 578 00:26:10,166 --> 00:26:11,833 Hey... 579 00:26:11,916 --> 00:26:14,333 Your dad is gonna find happiness again. 580 00:26:15,333 --> 00:26:16,541 Trust me. 581 00:26:33,500 --> 00:26:35,208 Now, can I ask you something? 582 00:26:36,250 --> 00:26:38,083 Does anyone know where you are right now? 583 00:26:38,166 --> 00:26:41,125 - No, I'm supposed to be in the drum room. 584 00:26:41,208 --> 00:26:42,875 - (Whispering): That's what I thought. 585 00:26:42,958 --> 00:26:44,083 Let's get you back. 586 00:26:48,291 --> 00:26:50,166 - Are you gonna tell him what I said? 587 00:26:50,250 --> 00:26:51,333 - No. 588 00:26:52,333 --> 00:26:54,333 But I think you should. 589 00:26:55,416 --> 00:26:56,958 (Door opening, bell chiming) 590 00:26:57,041 --> 00:26:59,041 (Door closing) 591 00:27:01,166 --> 00:27:02,541 - Hey, Tim. 592 00:27:10,625 --> 00:27:11,833 Grace? 593 00:27:13,041 --> 00:27:14,208 You know where Grace is? 594 00:27:14,291 --> 00:27:15,875 - She's not in the... 595 00:27:15,958 --> 00:27:17,041 Tim? 596 00:27:17,125 --> 00:27:19,041 (Bell chiming, door closing) 597 00:27:19,125 --> 00:27:20,750 - Hey, look who I found. 598 00:27:22,916 --> 00:27:24,083 - Hey. 599 00:27:25,083 --> 00:27:27,041 What are you doing running off like that 600 00:27:27,125 --> 00:27:28,166 without telling anybody? 601 00:27:28,250 --> 00:27:29,583 You know better than that. 602 00:27:29,666 --> 00:27:31,041 - I didn't mean to scare you. 603 00:27:31,125 --> 00:27:32,375 I'm sorry. 604 00:27:32,458 --> 00:27:34,958 - I got to get back, but, um, 605 00:27:35,041 --> 00:27:36,541 you take care of yourself, Grace. 606 00:27:36,625 --> 00:27:38,750 And remember what I told you. 607 00:27:38,833 --> 00:27:40,791 - I know. I will. 608 00:27:41,791 --> 00:27:43,500 - Thanks, Jess. - Of course. 609 00:27:45,083 --> 00:27:46,666 - Yeah, tha-- 610 00:27:46,750 --> 00:27:47,916 Thanks again. 611 00:27:48,000 --> 00:27:50,125 - It's no problem. She's been through a lot. 612 00:27:50,208 --> 00:27:52,250 - Yeah. Uh... 613 00:27:53,250 --> 00:27:54,375 What'd she say? 614 00:27:54,458 --> 00:27:56,333 - I'm gonna let her tell you. 615 00:27:56,416 --> 00:27:58,416 She promised she would, so... 616 00:27:58,500 --> 00:27:59,583 Good luck. 617 00:27:59,666 --> 00:28:02,083 - Yeah, you too. 618 00:28:03,083 --> 00:28:04,666 - What do I need luck for? 619 00:28:05,666 --> 00:28:07,583 - Pfft... General luck. 620 00:28:07,666 --> 00:28:09,041 Christmas stuff, right? 621 00:28:09,125 --> 00:28:10,625 (Chuckling) 622 00:28:10,708 --> 00:28:11,666 - OK. 623 00:28:11,750 --> 00:28:13,125 (Chuckling) 624 00:28:13,208 --> 00:28:14,500 - Thanks. 625 00:28:16,625 --> 00:28:18,416 (Door opening, bell chiming) 626 00:28:18,500 --> 00:28:19,666 (Door closing) 627 00:28:21,708 --> 00:28:24,250 (Siren wailing in distance) 628 00:28:26,875 --> 00:28:28,208 (Footsteps approaching) 629 00:28:32,625 --> 00:28:33,625 - Martin. 630 00:28:33,708 --> 00:28:35,125 - I knew I'd find you here. 631 00:28:35,208 --> 00:28:37,833 One of the many reasons you and Jack are my favorite team. 632 00:28:37,916 --> 00:28:39,875 - Jack is actually on the ground, 633 00:28:39,958 --> 00:28:42,375 securing a fabulous new Regal Roasters location 634 00:28:42,458 --> 00:28:43,875 in Lakeside. 635 00:28:43,958 --> 00:28:45,458 - I thought he was on vacation. 636 00:28:45,541 --> 00:28:47,500 - That's how committed we are. 637 00:28:47,583 --> 00:28:49,125 - That's what I like to hear. 638 00:28:49,208 --> 00:28:50,333 We can't lose this account. 639 00:28:50,416 --> 00:28:52,541 And if you and Jack can get this location 640 00:28:52,625 --> 00:28:54,291 before the New Year, 641 00:28:54,375 --> 00:28:57,750 you're the team to bring Regal Roasters global. 642 00:28:59,333 --> 00:29:00,375 Don't let me down. 643 00:29:00,458 --> 00:29:02,458 - Consider it done. 644 00:29:04,916 --> 00:29:06,666 (Sighing) 645 00:29:11,666 --> 00:29:13,750 - Hey, what are you doing there? 646 00:29:20,750 --> 00:29:22,375 So what's going on? 647 00:29:22,458 --> 00:29:23,791 - Nothing. 648 00:29:25,625 --> 00:29:26,750 (Sighing) 649 00:29:26,833 --> 00:29:28,750 You're just gonna tell me it's stupid. 650 00:29:28,833 --> 00:29:30,541 - Stupid? 651 00:29:30,625 --> 00:29:32,125 You're smarter than me. 652 00:29:33,458 --> 00:29:36,125 It's just, you know, I'm a little concerned. 653 00:29:36,208 --> 00:29:38,750 It's not like you to run off without telling anybody. 654 00:29:38,833 --> 00:29:40,208 - Dad, it's Lakeside. 655 00:29:40,291 --> 00:29:41,833 There's, like, one stoplight. 656 00:29:41,916 --> 00:29:43,041 (Chuckling) 657 00:29:43,125 --> 00:29:44,458 - That's a good point. 658 00:29:45,583 --> 00:29:48,500 So, what--what's this all about? 659 00:29:50,041 --> 00:29:51,125 (Sighing) 660 00:29:51,208 --> 00:29:52,458 - I went to the coffee shop 661 00:29:52,541 --> 00:29:55,041 to see if Jessica would ask you out on a date. 662 00:29:56,041 --> 00:29:57,541 - You what? 663 00:29:57,625 --> 00:29:59,666 - I saw the way you looked at her. 664 00:29:59,750 --> 00:30:02,000 I haven't seen you look at anyone like that 665 00:30:02,083 --> 00:30:03,416 in a long time. 666 00:30:03,500 --> 00:30:05,333 And I thought if you liked her, 667 00:30:05,416 --> 00:30:07,000 you would stop dating Veronica. 668 00:30:07,083 --> 00:30:09,791 - Grace, why don't you like Veronica? 669 00:30:09,875 --> 00:30:11,375 - Because she's not right for you. 670 00:30:11,458 --> 00:30:12,750 She only cares about her job. 671 00:30:12,833 --> 00:30:15,250 And you deserve someone so much better. 672 00:30:15,333 --> 00:30:16,416 And... 673 00:30:18,583 --> 00:30:21,083 I promised Mom that I would make sure you were happy. 674 00:30:24,375 --> 00:30:25,916 - (Whispering): Come here. 675 00:30:29,541 --> 00:30:31,333 Listen to me. 676 00:30:31,416 --> 00:30:33,500 It's the other way around. 677 00:30:33,583 --> 00:30:35,583 I'm here to take care of you. 678 00:30:38,083 --> 00:30:40,375 - Jessica really didn't tell you what happened? 679 00:30:40,458 --> 00:30:41,500 - No. 680 00:30:41,583 --> 00:30:42,958 She had your back. 681 00:30:44,041 --> 00:30:46,041 - She's pretty cool, isn't she? 682 00:30:46,125 --> 00:30:47,583 Objectively, of course. 683 00:30:47,666 --> 00:30:48,791 (Chuckling) 684 00:30:48,875 --> 00:30:50,125 - Yeah, she is. 685 00:30:51,166 --> 00:30:52,416 Time for bed. 686 00:30:53,416 --> 00:30:54,833 - Good night. 687 00:30:55,833 --> 00:30:57,833 (Sighing) 688 00:30:59,583 --> 00:31:00,875 (Indistinct chatter) 689 00:31:00,958 --> 00:31:02,250 (Clears throat) 690 00:31:02,333 --> 00:31:04,166 - What did she say? 691 00:31:04,250 --> 00:31:07,583 - She wanted Jessica to ask me out on a date. 692 00:31:09,250 --> 00:31:10,833 - Why did she say that? 693 00:31:11,958 --> 00:31:15,208 - She promised Kate she would make sure I was happy. 694 00:31:18,875 --> 00:31:21,166 - At least Jessica was a good sport about it. 695 00:31:21,250 --> 00:31:23,583 She was looking out for Grace. 696 00:31:23,666 --> 00:31:26,000 - Yeah, she made sure that Grace told me the truth. 697 00:31:26,083 --> 00:31:29,791 - Well, Jessica always did have a good head on her shoulders. 698 00:31:29,875 --> 00:31:32,666 - She was one of the most talented students I ever had. 699 00:31:32,750 --> 00:31:35,166 You know she had a record deal in Nashville? 700 00:31:35,250 --> 00:31:38,041 But she gave it up to come back and look after her mom. 701 00:31:38,125 --> 00:31:39,416 - Maisie. 702 00:31:39,500 --> 00:31:41,208 She was a sweet woman. 703 00:31:41,291 --> 00:31:43,333 She passed away last year. 704 00:31:44,333 --> 00:31:46,416 - That's why she's behind. 705 00:31:46,500 --> 00:31:48,750 - Behind what? - Nothing. 706 00:31:48,833 --> 00:31:50,375 Um... 707 00:31:50,458 --> 00:31:52,416 Hey, I got to run an errand. 708 00:31:52,500 --> 00:31:53,541 - Is everything OK? 709 00:31:53,625 --> 00:31:55,791 - Uh, yeah. - Say hi to Jessica for us. 710 00:31:55,875 --> 00:31:58,875 (Mouthing) 711 00:32:00,166 --> 00:32:04,750 ♪ Holly hanging across the door ♪ 712 00:32:04,833 --> 00:32:07,583 - I'm sorry, but she literally threw down moves from, like, 713 00:32:07,666 --> 00:32:09,083 three different holiday movies. 714 00:32:09,166 --> 00:32:11,208 I mean, she asked Santa for a new mom. 715 00:32:11,291 --> 00:32:15,416 - I think she asked for a new girlfriend for her dad. 716 00:32:15,500 --> 00:32:17,416 There is a difference. - Uh, whatever. 717 00:32:17,500 --> 00:32:20,125 Either way, don't you see what's happening here? 718 00:32:20,208 --> 00:32:23,125 The holiday spirit is upon us. 719 00:32:23,208 --> 00:32:24,125 - Really? 720 00:32:24,208 --> 00:32:25,916 Because I don't think there's any way 721 00:32:26,000 --> 00:32:28,500 I could come up with that money in the next four days. 722 00:32:30,000 --> 00:32:31,083 Ivan... 723 00:32:31,166 --> 00:32:33,000 I think maybe we need to accept 724 00:32:33,083 --> 00:32:35,541 that this is our last Christmas at Maisie's. 725 00:32:35,625 --> 00:32:37,333 (Groaning) 726 00:32:37,416 --> 00:32:38,958 I know. Come on. 727 00:32:40,125 --> 00:32:42,125 (Ivan groaning) 728 00:32:48,625 --> 00:32:50,625 (Sighing) 729 00:32:59,666 --> 00:33:00,916 - (Whispering): Jess! 730 00:33:01,000 --> 00:33:02,083 Jessica! 731 00:33:04,000 --> 00:33:05,208 Look who's back. 732 00:33:07,333 --> 00:33:09,250 What are you doing? It's cold out. 733 00:33:09,333 --> 00:33:11,458 Go--go get him. - OK. OK. 734 00:33:12,916 --> 00:33:14,666 - Have fun. 735 00:33:19,000 --> 00:33:19,916 - Hey. 736 00:33:20,000 --> 00:33:21,916 - Oh, I thought you were closed. 737 00:33:22,000 --> 00:33:23,625 - I was just locking up. 738 00:33:23,708 --> 00:33:25,416 Uh, come on in. It's cold. 739 00:33:25,500 --> 00:33:26,833 - Oh, yeah. 740 00:33:26,916 --> 00:33:28,000 Thanks. 741 00:33:29,375 --> 00:33:31,000 So... 742 00:33:31,083 --> 00:33:32,833 Grace--Grace told me what happened. 743 00:33:32,916 --> 00:33:35,125 And I just wanted to say thank you. 744 00:33:35,208 --> 00:33:36,291 - Of course. 745 00:33:36,375 --> 00:33:39,041 I mean, she's pretty amazing for a 10 year old. 746 00:33:39,125 --> 00:33:40,166 - Yeah. 747 00:33:40,250 --> 00:33:41,708 More like 10 going on 25. 748 00:33:41,791 --> 00:33:43,583 (Chuckling) 749 00:33:43,666 --> 00:33:45,458 - Definitely more emotionally mature 750 00:33:45,541 --> 00:33:46,875 than most adults I know, 751 00:33:46,958 --> 00:33:48,500 so you're doing something right. 752 00:33:48,583 --> 00:33:49,833 - Thanks. 753 00:33:49,916 --> 00:33:52,458 Sometimes, it's hard to see the forest through the trees. 754 00:33:52,541 --> 00:33:54,416 - Isn't it "for the trees"? 755 00:33:55,750 --> 00:33:57,083 I think... 756 00:33:58,416 --> 00:34:00,333 (Laughing) 757 00:34:00,416 --> 00:34:01,416 Um... 758 00:34:01,500 --> 00:34:02,416 (Sighing) 759 00:34:02,500 --> 00:34:03,541 It's been a long day. 760 00:34:03,625 --> 00:34:05,291 I was just gonna grab a drink. 761 00:34:05,375 --> 00:34:07,208 Did you want to join me? 762 00:34:07,291 --> 00:34:08,625 - Oh. I... 763 00:34:08,708 --> 00:34:09,750 - You know what? 764 00:34:09,833 --> 00:34:11,708 Don't worry about it. We don-- - Oh, no, no. 765 00:34:11,791 --> 00:34:14,125 No, I--I'd love to, actually. 766 00:34:14,208 --> 00:34:16,625 But it's on me. 767 00:34:16,708 --> 00:34:19,250 It's the least I can do. 768 00:34:20,250 --> 00:34:21,541 - Sure. 769 00:34:21,625 --> 00:34:23,875 - Great. Um... 770 00:34:23,958 --> 00:34:25,125 Do you know a place? 771 00:34:25,208 --> 00:34:26,333 - Course I do. 772 00:34:26,416 --> 00:34:27,916 (Chuckling) 773 00:34:30,416 --> 00:34:32,875 - (Woman): ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 774 00:34:32,958 --> 00:34:35,166 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 775 00:34:35,250 --> 00:34:36,500 (Men and women applauding) 776 00:34:36,583 --> 00:34:37,791 (Woman): Thank you! 777 00:34:39,041 --> 00:34:40,625 Thank you! 778 00:34:40,708 --> 00:34:41,750 - (Jack): So... 779 00:34:41,833 --> 00:34:43,333 Nashville, huh? 780 00:34:43,416 --> 00:34:46,708 Yeah, yeah, I sang backup for some people, 781 00:34:46,791 --> 00:34:48,000 wrote some songs. 782 00:34:48,083 --> 00:34:50,583 - I heard it was a record contract. 783 00:34:50,666 --> 00:34:52,375 - I started recording an album. 784 00:34:52,458 --> 00:34:54,041 But then my mom... 785 00:34:54,125 --> 00:34:55,375 - I--I heard. 786 00:34:55,458 --> 00:34:57,583 I'm--I'm really sorry. 787 00:34:57,666 --> 00:34:59,250 - Thank you. 788 00:34:59,333 --> 00:35:01,250 What about you? 789 00:35:01,333 --> 00:35:04,083 Robert always said you were an incredible musician. 790 00:35:04,166 --> 00:35:06,666 - Yeah, well, I'm more of a songwriter. 791 00:35:06,750 --> 00:35:09,041 Did he tell you about my Fuddrucker days? 792 00:35:09,125 --> 00:35:10,208 - The burger chain? 793 00:35:10,291 --> 00:35:13,208 - No, it was the name of my band in college. 794 00:35:13,291 --> 00:35:15,833 Yeah, I played keyboards and wrote songs. 795 00:35:15,916 --> 00:35:18,000 - So, like, leather jackets and long hair? 796 00:35:18,083 --> 00:35:21,083 - Eh... less leather, more plaid. 797 00:35:21,166 --> 00:35:22,166 (Chuckling) 798 00:35:22,250 --> 00:35:23,791 It was college in the '90s. 799 00:35:23,875 --> 00:35:25,291 - Nice. 800 00:35:25,375 --> 00:35:28,541 So, what got you from keyboards to corporate? 801 00:35:28,625 --> 00:35:30,291 - Well, I met Kate. 802 00:35:30,375 --> 00:35:32,333 And we wanted to start a family. 803 00:35:32,416 --> 00:35:34,958 And I knew music wasn't gonna pay the bills. 804 00:35:35,041 --> 00:35:37,166 - Sounds pretty noble to me. 805 00:35:37,250 --> 00:35:39,375 - Mmm... maybe. 806 00:35:43,958 --> 00:35:46,333 - Grace mentioned you're seeing someone in Chicago, 807 00:35:46,416 --> 00:35:47,875 and I--I think that's really great 808 00:35:47,958 --> 00:35:49,583 that you're trying to move forward. 809 00:35:49,666 --> 00:35:51,375 - Can you, uh, can you tell Grace that? 810 00:35:51,458 --> 00:35:52,375 (Chuckling) 811 00:35:52,458 --> 00:35:54,958 She's not a very big fan of Veronica. 812 00:35:55,041 --> 00:35:56,166 - She mentioned that too. 813 00:35:56,250 --> 00:35:57,166 - Yeah. 814 00:35:57,250 --> 00:35:58,416 How about you? 815 00:35:58,500 --> 00:36:00,208 Anyone special in your life? 816 00:36:00,291 --> 00:36:02,375 - I had a boyfriend in Nashville, 817 00:36:02,458 --> 00:36:05,708 but he didn't want to give up his dreams and leave, so... 818 00:36:05,791 --> 00:36:09,041 And, honestly, I haven't really had time since I've been here. 819 00:36:09,125 --> 00:36:10,583 But it looks like I'm gonna have 820 00:36:10,666 --> 00:36:13,291 a lot more free time on my hands pretty soon. 821 00:36:13,375 --> 00:36:15,000 - What does that mean? 822 00:36:16,000 --> 00:36:17,291 - I'm gonna lose Maisie's. 823 00:36:18,916 --> 00:36:21,166 I have four days until the bank forecloses. 824 00:36:22,166 --> 00:36:24,166 - What about selling it? I'm in real-estate. 825 00:36:24,250 --> 00:36:26,375 I'm sure you could get a really decent offer. 826 00:36:26,458 --> 00:36:27,541 - Oh, no. I've had them. 827 00:36:27,625 --> 00:36:30,000 I've had them and I've considered some, but... 828 00:36:30,083 --> 00:36:31,500 the people who want to buy, 829 00:36:31,583 --> 00:36:32,875 they don't want Maisie's. 830 00:36:32,958 --> 00:36:35,291 They want to--they want to knock it down 831 00:36:35,375 --> 00:36:38,458 and put in some terrible cookie-cutter chain, 832 00:36:38,541 --> 00:36:40,333 and I just--I can't do it. 833 00:36:40,416 --> 00:36:42,166 So at least if the bank forecloses, 834 00:36:42,250 --> 00:36:44,041 they're the ones taking the wrecking ball 835 00:36:44,125 --> 00:36:45,166 to it, you know? 836 00:36:45,250 --> 00:36:47,375 That's what I keep telling myself, anyway. 837 00:36:47,458 --> 00:36:49,750 So, I am waiting for a Christmas miracle. 838 00:36:51,208 --> 00:36:52,500 - I have an idea. 839 00:36:53,500 --> 00:36:54,500 I'll be right back. 840 00:36:54,583 --> 00:36:56,875 - Where are you going? - Trust me. 841 00:36:59,958 --> 00:37:01,333 Ladies and gentlemen, 842 00:37:01,416 --> 00:37:03,583 we have a very special treat tonight. 843 00:37:05,458 --> 00:37:09,916 Singing a very magical holiday mashup... 844 00:37:10,000 --> 00:37:11,208 - (Whispering): No! 845 00:37:11,291 --> 00:37:14,750 - ... please welcome to the stage... Jessica. 846 00:37:14,833 --> 00:37:17,625 (Cheering, applauding) 847 00:37:21,916 --> 00:37:24,000 - I'm gonna kill you. - Show me what you got. 848 00:37:24,083 --> 00:37:25,416 (Chuckling) 849 00:37:25,500 --> 00:37:27,541 - (Woman 2): That's exciting. Why not? 850 00:37:27,625 --> 00:37:29,541 - Hello. 851 00:37:29,625 --> 00:37:30,541 (Sighing) 852 00:37:30,625 --> 00:37:31,916 A mashup. 853 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 Ooh! 854 00:37:33,083 --> 00:37:34,333 - Oh yeah! 855 00:37:37,208 --> 00:37:40,791 - ♪♪ We wish you a merry Christmas ♪ 856 00:37:40,875 --> 00:37:43,125 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 857 00:37:43,208 --> 00:37:44,125 - Me? 858 00:37:44,208 --> 00:37:46,791 - ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 859 00:37:46,875 --> 00:37:50,250 ♪ And a happy New Year ♪ 860 00:37:50,333 --> 00:37:52,291 (Applauding) 861 00:37:52,375 --> 00:37:53,708 (Chuckling) 862 00:37:54,875 --> 00:37:57,750 ♪ I have a little dreidel ♪ 863 00:37:57,833 --> 00:38:00,166 ♪ I made it out of clay ♪ 864 00:38:00,250 --> 00:38:03,125 ♪ And when it's dried and ready ♪ 865 00:38:03,208 --> 00:38:07,458 ♪ Oh dreidel I will play ♪ 866 00:38:07,541 --> 00:38:08,750 (Mouthing) 867 00:38:08,833 --> 00:38:11,125 (Applauding, whistling) 868 00:38:12,125 --> 00:38:15,000 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 869 00:38:15,083 --> 00:38:17,791 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 870 00:38:17,875 --> 00:38:21,791 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 871 00:38:21,875 --> 00:38:25,041 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 872 00:38:25,125 --> 00:38:28,500 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 873 00:38:28,583 --> 00:38:32,083 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 874 00:38:32,166 --> 00:38:35,875 ♪ Heedless of the wind and weather ♪ 875 00:38:35,958 --> 00:38:40,375 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 876 00:38:40,458 --> 00:38:42,375 ♪ La ♪ 877 00:38:42,458 --> 00:38:47,333 ♪ La ♪♪ 878 00:38:47,416 --> 00:38:48,500 - Yeah! 879 00:38:48,583 --> 00:38:49,500 - Whoo! 880 00:38:49,583 --> 00:38:50,750 - Thank you. 881 00:38:50,833 --> 00:38:51,750 (Applauding) 882 00:38:51,833 --> 00:38:53,708 - Wow. 883 00:38:54,708 --> 00:38:57,583 Uh, first of all, you're a sport. 884 00:38:57,666 --> 00:39:00,125 I mean, you shine up there. 885 00:39:00,208 --> 00:39:01,208 - Thank you. 886 00:39:01,291 --> 00:39:03,208 - When was the last time you were on stage? 887 00:39:03,291 --> 00:39:05,125 - I got to headline a night at the Bluebird 888 00:39:05,208 --> 00:39:07,458 right before I left Nashville. 889 00:39:07,541 --> 00:39:09,125 It was incredible. 890 00:39:09,208 --> 00:39:10,250 - I know that smile. 891 00:39:10,333 --> 00:39:11,708 It feels good, right? - It does. 892 00:39:11,791 --> 00:39:12,750 - Yeah. 893 00:39:12,833 --> 00:39:13,750 - What about you? 894 00:39:13,833 --> 00:39:16,375 When's the last time you performed? 895 00:39:16,458 --> 00:39:18,416 - Oh, more years than I can count. 896 00:39:18,500 --> 00:39:21,250 - Well, there's no time like the present. 897 00:39:32,458 --> 00:39:33,500 (♪ Piano ♪) 898 00:39:33,583 --> 00:39:35,666 (Jack sighing) 899 00:39:35,750 --> 00:39:38,958 - So I discovered Robert's stash a few years ago. 900 00:39:39,041 --> 00:39:40,666 (Chuckling) 901 00:39:41,666 --> 00:39:45,708 - I used to spend hours sitting at a piano like this, 902 00:39:45,791 --> 00:39:47,625 searching for that perfect melody. 903 00:39:47,708 --> 00:39:48,916 - Hmm. 904 00:39:50,083 --> 00:39:52,583 - I feel alive when I sing. 905 00:39:52,666 --> 00:39:55,208 - Well, you sure look alive when you're on stage. 906 00:39:56,708 --> 00:39:58,500 - All right, enough stalling. 907 00:39:59,916 --> 00:40:01,666 Let's hear it. 908 00:40:01,750 --> 00:40:03,166 And no covers. 909 00:40:03,250 --> 00:40:04,791 Jack originals only, please. 910 00:40:04,875 --> 00:40:06,166 - Jack origi-- 911 00:40:06,250 --> 00:40:07,416 OK. 912 00:40:07,500 --> 00:40:11,291 Well, only because there's a song that's been... 913 00:40:11,375 --> 00:40:14,000 running around in my head, but I haven't finished it. 914 00:40:14,083 --> 00:40:15,375 So... 915 00:40:15,458 --> 00:40:16,666 no judging. 916 00:40:16,750 --> 00:40:18,333 - I promise nothing. 917 00:40:18,416 --> 00:40:20,750 - I haven't played this for anyone. 918 00:40:20,833 --> 00:40:22,916 So it could be really bad. - Just play. 919 00:40:24,916 --> 00:40:26,125 (Sighing) 920 00:40:26,208 --> 00:40:27,666 - OK. 921 00:40:44,583 --> 00:40:46,750 ♪♪ So here we are ♪ 922 00:40:48,541 --> 00:40:50,583 ♪ A little uncertain ♪ 923 00:40:51,791 --> 00:40:55,916 ♪ We haven't been here before ♪ 924 00:40:58,916 --> 00:41:00,500 ♪ Low on hope ♪ 925 00:41:02,333 --> 00:41:04,791 ♪ We're both hurting ♪ 926 00:41:04,875 --> 00:41:07,083 ♪ 'Cause nothing is the same ♪ 927 00:41:07,166 --> 00:41:09,625 ♪ Anymore ♪ 928 00:41:11,750 --> 00:41:16,708 ♪ And I know we worked so hard to come this far ♪ 929 00:41:17,875 --> 00:41:22,125 ♪ But this feeling's got me wishing on a star ♪ 930 00:41:22,208 --> 00:41:26,541 ♪ I need a brand-new Christmas ♪♪ 931 00:41:31,375 --> 00:41:32,583 - Jack... 932 00:41:33,583 --> 00:41:34,583 Wow. 933 00:41:34,666 --> 00:41:36,041 That was... 934 00:41:37,958 --> 00:41:39,375 Wow. 935 00:41:39,458 --> 00:41:41,541 (Chuckling) 936 00:41:41,625 --> 00:41:43,583 There it is. - Yeah. 937 00:41:45,041 --> 00:41:47,000 - Why didn't you finish it? 938 00:41:48,500 --> 00:41:50,083 - Didn't have the heart. 939 00:41:51,708 --> 00:41:53,541 - You should finish it. 940 00:41:59,458 --> 00:42:01,208 And I should go. 941 00:42:01,291 --> 00:42:02,458 - Uh, yeah. 942 00:42:02,541 --> 00:42:03,875 Yeah, yeah, me too. 943 00:42:03,958 --> 00:42:05,166 - It's late. 944 00:42:14,166 --> 00:42:18,125 - Uh, Grace and I are going to the Christmas market tomorrow. 945 00:42:18,208 --> 00:42:20,791 Um, do you want to grab dinner beforehand? 946 00:42:21,791 --> 00:42:23,708 - Oh, no, I... 947 00:42:23,791 --> 00:42:25,458 I mean, I would love to, but I can't. 948 00:42:25,541 --> 00:42:26,583 - Yeah. 949 00:42:26,666 --> 00:42:29,500 - I have a booth at the market. - Of course. 950 00:42:29,583 --> 00:42:31,666 - Every dollar counts right now. - Yeah. 951 00:42:31,750 --> 00:42:32,958 - Um... 952 00:42:33,041 --> 00:42:35,958 Do you and Grace want to just come by and say hi, 953 00:42:36,041 --> 00:42:37,208 get a hot chocolate? 954 00:42:37,291 --> 00:42:39,041 - Sounds like a plan. 955 00:42:39,125 --> 00:42:40,750 - OK. 956 00:42:40,833 --> 00:42:42,000 See you tomorrow. 957 00:42:42,083 --> 00:42:43,416 - (Whispering): All right. 958 00:42:59,166 --> 00:43:01,166 (Phone chiming) 959 00:43:15,125 --> 00:43:17,208 (Robert talking indistinctly, Jack humming) 960 00:43:17,291 --> 00:43:19,083 Good morning! - Hi. 961 00:43:19,166 --> 00:43:20,958 - Good morning. How you doing? 962 00:43:21,041 --> 00:43:22,333 - Hey, Dad. - Hey. 963 00:43:22,416 --> 00:43:24,750 - So, how was your date last night? 964 00:43:24,833 --> 00:43:27,583 - I don't know what your grandparents told you, 965 00:43:27,666 --> 00:43:30,041 but I had an errand to run last night. 966 00:43:30,125 --> 00:43:31,250 - Oh, they said that. 967 00:43:31,333 --> 00:43:33,583 Then we all agreed that you were heading over 968 00:43:33,666 --> 00:43:35,166 to see Jessica. 969 00:43:35,250 --> 00:43:38,333 - Uh, OK, I don't think I like where this is heading. 970 00:43:38,416 --> 00:43:39,625 We talked about this. 971 00:43:39,708 --> 00:43:42,208 - We did, but I can't help it if the universe has 972 00:43:42,291 --> 00:43:43,458 different plans for you. 973 00:43:43,541 --> 00:43:46,125 - OK, shush, shush. Leave your dad be. 974 00:43:46,208 --> 00:43:49,375 I'm sure he just wanted to thank Jessica again 975 00:43:49,458 --> 00:43:50,583 for being so nice to you. 976 00:43:50,666 --> 00:43:53,291 - Pancakes? - Sure. 977 00:43:53,375 --> 00:43:54,750 And thank you. 978 00:43:54,833 --> 00:43:56,916 So, to recap: 979 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 I had an errand to run last night, 980 00:43:59,083 --> 00:44:00,958 and then I ran into Jessica, 981 00:44:01,041 --> 00:44:03,750 and then maybe we talked for a little bit. 982 00:44:04,875 --> 00:44:06,625 But it wasn't a date! 983 00:44:06,708 --> 00:44:08,250 - Were you at a restaurant? 984 00:44:08,333 --> 00:44:09,791 - Maybe. 985 00:44:12,166 --> 00:44:14,125 - Was there music playing in the background? 986 00:44:14,208 --> 00:44:15,375 - Yes. - Then it was a date! 987 00:44:15,458 --> 00:44:16,625 (Chuckling) 988 00:44:16,708 --> 00:44:18,541 Wait, did you guys talk about me? 989 00:44:18,625 --> 00:44:19,666 - Hmm. 990 00:44:19,750 --> 00:44:22,750 Yeah, we talked about you the whole time. 991 00:44:22,833 --> 00:44:23,750 - Dad! 992 00:44:23,833 --> 00:44:25,500 - OK, let your dad eat in peace. 993 00:44:25,583 --> 00:44:27,916 Why don't you run upstairs and get ready, 994 00:44:28,000 --> 00:44:29,750 and maybe we can get some shopping in 995 00:44:29,833 --> 00:44:32,000 before we head to the Christmas market. 996 00:44:32,083 --> 00:44:33,875 - Oh, actually, uh, 997 00:44:33,958 --> 00:44:36,041 Jessica said she has a booth 998 00:44:36,125 --> 00:44:38,291 and I should take you by for a hot chocolate. 999 00:44:38,375 --> 00:44:39,375 - Cool! 1000 00:44:40,375 --> 00:44:42,583 I'll ask about your date when we see her later. 1001 00:44:43,833 --> 00:44:44,833 Kidding. 1002 00:44:46,541 --> 00:44:47,666 Not kidding! 1003 00:44:47,750 --> 00:44:48,666 (Chuckling) 1004 00:44:48,750 --> 00:44:49,791 - So... 1005 00:44:49,875 --> 00:44:51,625 how did that thank you really go? 1006 00:44:51,708 --> 00:44:54,333 - I bought her a drink. 1007 00:44:56,416 --> 00:44:59,666 Anyway, how many guys you got in the band tonight? 1008 00:44:59,750 --> 00:45:00,750 - Just me and Tim. 1009 00:45:00,833 --> 00:45:03,291 We're only there for the background noise. 1010 00:45:03,375 --> 00:45:05,000 - Oh, sorry. I got to take this. 1011 00:45:05,083 --> 00:45:06,541 (Phone ringing) 1012 00:45:07,541 --> 00:45:08,833 Hey, what's up? 1013 00:45:08,916 --> 00:45:10,250 - I was kind of surprised 1014 00:45:10,333 --> 00:45:12,250 I didn't hear from you last night. 1015 00:45:12,333 --> 00:45:14,166 - Uh, yeah, the day got away from me. 1016 00:45:14,250 --> 00:45:15,958 There was some drama with Grace. 1017 00:45:16,041 --> 00:45:17,541 - What happened? 1018 00:45:17,625 --> 00:45:19,750 - Uh, it's kind of complicated. 1019 00:45:19,833 --> 00:45:21,458 I'll tell you about it some other time. 1020 00:45:21,541 --> 00:45:22,458 But everything's OK. 1021 00:45:22,541 --> 00:45:23,500 (Sighing) 1022 00:45:23,583 --> 00:45:25,750 - OK, well, any luck with the property? 1023 00:45:26,750 --> 00:45:29,000 Martin was really impressed that we were able 1024 00:45:29,083 --> 00:45:32,083 to get things in motion so close to the end of the year. 1025 00:45:32,166 --> 00:45:34,750 - Yeah, um, I made contact with the owner. 1026 00:45:34,833 --> 00:45:36,666 But... 1027 00:45:36,750 --> 00:45:38,666 to do this right before Christmas, 1028 00:45:38,750 --> 00:45:40,375 I mean... 1029 00:45:40,458 --> 00:45:41,583 (Sighing) 1030 00:45:41,666 --> 00:45:44,291 - OK, Jack, I don't love the timing of this either, 1031 00:45:44,375 --> 00:45:46,958 but we're not the only firm waiting this one out. 1032 00:45:47,958 --> 00:45:49,916 I assured Martin this was ours. 1033 00:45:50,000 --> 00:45:54,458 - The owner doesn't want to sell to a developer or a chain. 1034 00:45:54,541 --> 00:45:55,750 She thinks if she does, 1035 00:45:55,833 --> 00:45:58,416 she might as well be destroying the place herself. 1036 00:45:58,500 --> 00:46:00,291 (Veronica scoffing, Jack sighing) 1037 00:46:00,375 --> 00:46:03,083 What--what if I get her to agree 1038 00:46:03,166 --> 00:46:05,250 to a small extension from the bank? 1039 00:46:05,333 --> 00:46:07,041 And when that deadline comes 1040 00:46:07,125 --> 00:46:09,416 and she still can't make the payments, 1041 00:46:09,500 --> 00:46:11,500 we make sure that she sells to us. 1042 00:46:11,583 --> 00:46:15,708 - You think you can get the bank to agree to an extension? 1043 00:46:15,791 --> 00:46:18,083 - Yes, yes, this is Kate's hometown. 1044 00:46:18,166 --> 00:46:19,708 I know people here. 1045 00:46:19,791 --> 00:46:21,666 (Sighing) 1046 00:46:21,750 --> 00:46:23,083 - I don't know, Jack. 1047 00:46:24,083 --> 00:46:26,416 What if she finds another way to get the money? 1048 00:46:26,500 --> 00:46:30,375 - She's not gonna make 25 grand selling lattes and coffee cakes. 1049 00:46:31,375 --> 00:46:33,958 Look, this is a win for everybody, right? 1050 00:46:34,041 --> 00:46:37,250 We derail the potential buyers without looking like monsters, 1051 00:46:37,333 --> 00:46:39,916 and Jessica feels like she has one more chance 1052 00:46:40,000 --> 00:46:41,458 to save her business. 1053 00:46:41,541 --> 00:46:42,750 - Jessica? 1054 00:46:42,833 --> 00:46:46,541 - Yeah, uh, um, that's--that's the owner's name. 1055 00:46:47,541 --> 00:46:49,958 - You really think you can convince her? 1056 00:46:50,041 --> 00:46:51,708 - Yes, I do. 1057 00:46:51,791 --> 00:46:53,250 - OK. 1058 00:46:53,333 --> 00:46:56,458 I'll get Martin on board on this end, but... 1059 00:46:56,541 --> 00:46:58,416 you've got to get this done. 1060 00:46:58,500 --> 00:46:59,583 - I will. 1061 00:46:59,666 --> 00:47:00,750 - Keep me posted. 1062 00:47:00,833 --> 00:47:02,125 I'll talk to you later. 1063 00:47:02,208 --> 00:47:04,166 - OK. 1064 00:47:04,250 --> 00:47:06,500 (Phone clicking) 1065 00:47:06,583 --> 00:47:08,583 (Sighing) 1066 00:47:10,041 --> 00:47:11,416 - Hey. - Hey. 1067 00:47:11,500 --> 00:47:13,500 - Sorry I'm late. - All good. 1068 00:47:13,583 --> 00:47:14,875 - How was ping pong? 1069 00:47:14,958 --> 00:47:16,125 - Good. 1070 00:47:17,333 --> 00:47:19,250 How was your night? 1071 00:47:19,333 --> 00:47:20,375 - Fine. 1072 00:47:20,458 --> 00:47:21,916 We just grabbed a drink. 1073 00:47:23,625 --> 00:47:25,000 - Just fine, huh? 1074 00:47:26,083 --> 00:47:27,666 - We just had a drink. 1075 00:47:29,875 --> 00:47:31,500 - I think you were on a date. 1076 00:47:31,583 --> 00:47:34,166 - No, it was definitely not a date? 1077 00:47:36,416 --> 00:47:38,291 - It was a date. - Ugh, yo-- 1078 00:47:39,458 --> 00:47:42,875 The market is opening soon. We need to finish setting up. 1079 00:47:45,416 --> 00:47:47,541 (♪ Humming Deck the Halls ♪) 1080 00:47:51,958 --> 00:47:54,833 - Pretty chipper for someone who was "not on a date." 1081 00:47:57,916 --> 00:47:59,000 (Scoffing) 1082 00:47:59,083 --> 00:48:00,458 - You're the worst. 1083 00:48:00,541 --> 00:48:02,250 (Chuckling) 1084 00:48:08,416 --> 00:48:10,416 ♪ ♪ ♪ 1085 00:48:16,708 --> 00:48:18,958 ♪ Santa Claus ♪ 1086 00:48:20,083 --> 00:48:22,000 (♪ Lyrics indistinct ♪) 1087 00:48:39,541 --> 00:48:40,916 - (Santa): Ho, ho, ho! 1088 00:48:41,000 --> 00:48:43,375 And what would you like for Christmas? 1089 00:48:44,541 --> 00:48:45,583 (Grace gasping) 1090 00:48:45,666 --> 00:48:47,375 - (Men and women): Oh! 1091 00:48:48,708 --> 00:48:49,875 - (Man 1): Beautiful! 1092 00:48:49,958 --> 00:48:51,750 - (Woman 3): Oh, nice! 1093 00:48:51,833 --> 00:48:53,250 - (Man 2): Wow. - (Man 1): Great. 1094 00:48:53,333 --> 00:48:54,583 - (Santa): Ho, ho, ho! 1095 00:48:54,666 --> 00:48:57,041 - (Woman 3): Those lights! - (Woman 4): Thank you! 1096 00:48:57,125 --> 00:48:58,333 - Hey, Jessica! 1097 00:48:58,416 --> 00:49:00,708 - Hey, you. Did you want another hot chocolate? 1098 00:49:00,791 --> 00:49:01,875 - Yeah. 1099 00:49:01,958 --> 00:49:03,958 - Uh, do you think your dad would want one? 1100 00:49:04,041 --> 00:49:05,750 - Sure, and my grandma too. 1101 00:49:05,833 --> 00:49:07,625 - Hey, guys. 1102 00:49:11,250 --> 00:49:13,291 - Here you go. Just the way you like it. 1103 00:49:13,375 --> 00:49:14,333 - Thanks. 1104 00:49:14,416 --> 00:49:15,875 - Mary, so good to see you. 1105 00:49:15,958 --> 00:49:17,291 - You too, Jess. 1106 00:49:17,375 --> 00:49:19,083 - Robert is sounding amazing as usual. 1107 00:49:19,166 --> 00:49:20,875 - I will tell him you said that. 1108 00:49:20,958 --> 00:49:22,416 I'm sure it'll make his day. 1109 00:49:22,500 --> 00:49:23,958 - Here you go. - Perfect. 1110 00:49:24,041 --> 00:49:26,500 One for you and one for you. 1111 00:49:26,583 --> 00:49:27,791 - Thank you. 1112 00:49:28,916 --> 00:49:30,958 - Grandma, can you take me over to see Santa? 1113 00:49:31,041 --> 00:49:32,000 - Mmm. 1114 00:49:32,083 --> 00:49:33,708 - I thought you were too old for Santa. 1115 00:49:33,791 --> 00:49:35,458 - We may have some unfinished business. 1116 00:49:35,541 --> 00:49:36,458 (Chuckling) 1117 00:49:36,541 --> 00:49:37,666 - Sure, honey. Come on. 1118 00:49:39,958 --> 00:49:42,291 - Uh, do you have a second? 1119 00:49:42,375 --> 00:49:44,083 - Yes, she does. 1120 00:49:44,166 --> 00:49:45,333 I--I got this. 1121 00:49:46,333 --> 00:49:48,333 You kids, uh, have fun. 1122 00:49:48,416 --> 00:49:50,000 - Thank you, Ivan. 1123 00:49:54,333 --> 00:49:56,250 - Oh, he's ready, honey. 1124 00:49:56,333 --> 00:49:58,083 Here. - Thanks. 1125 00:49:58,166 --> 00:50:00,083 - Ho, ho, ho! 1126 00:50:00,166 --> 00:50:02,541 And what would you like for Christmas this year, li-- 1127 00:50:02,625 --> 00:50:03,833 - Listen, 1128 00:50:03,916 --> 00:50:06,333 I already asked another Santa back home for something, 1129 00:50:06,416 --> 00:50:07,875 but I need to change what I want. 1130 00:50:07,958 --> 00:50:09,166 Is that gonna be a problem? 1131 00:50:09,250 --> 00:50:11,666 - Um... - It's OK. 1132 00:50:11,750 --> 00:50:14,000 I know you're not Santa anymore than he was, 1133 00:50:14,083 --> 00:50:16,875 but can you get my wish to the real guy? 1134 00:50:16,958 --> 00:50:19,208 - I can definitely try. 1135 00:50:19,291 --> 00:50:21,833 - Great. You see that woman and man over there? 1136 00:50:21,916 --> 00:50:22,833 - Yes. 1137 00:50:22,916 --> 00:50:24,541 - I told the other Santa that I wanted 1138 00:50:24,625 --> 00:50:25,791 a new girlfriend for my dad. 1139 00:50:25,875 --> 00:50:29,250 But now I know that I want it to be her. 1140 00:50:30,250 --> 00:50:32,291 Can you make that happen? 1141 00:50:32,375 --> 00:50:34,375 - I can certainly pass along the message. 1142 00:50:34,458 --> 00:50:35,375 - Great! 1143 00:50:35,458 --> 00:50:36,708 And nice beard, by the way. 1144 00:50:36,791 --> 00:50:37,958 It looks totally real. 1145 00:50:40,041 --> 00:50:42,583 - So, I was thinking about your situation with the bank. 1146 00:50:42,666 --> 00:50:43,583 - Yeah? 1147 00:50:43,666 --> 00:50:45,291 - And I think I have an idea to help. 1148 00:50:45,375 --> 00:50:46,375 How about a fundraiser? 1149 00:50:46,458 --> 00:50:47,375 (Chuckling) 1150 00:50:47,458 --> 00:50:49,166 - I've already done a Go Fund Me. 1151 00:50:49,250 --> 00:50:50,500 People have given so much. 1152 00:50:50,583 --> 00:50:51,666 I--I can't ask for more. 1153 00:50:51,750 --> 00:50:53,916 - No, no, no. This isn't a Go Fund Me. 1154 00:50:56,041 --> 00:50:57,625 I'm talking about a concert. 1155 00:50:57,708 --> 00:51:00,541 A Christmas concert with you as the headliner. 1156 00:51:00,625 --> 00:51:01,541 (Chuckling) 1157 00:51:01,625 --> 00:51:02,916 - No, I--I can't do that. 1158 00:51:03,000 --> 00:51:05,666 I mean, I haven't performed in a very long time. 1159 00:51:05,750 --> 00:51:07,708 - I saw you up there the other night. 1160 00:51:07,791 --> 00:51:09,125 You're amazing. 1161 00:51:10,333 --> 00:51:11,833 - Jack, this is crazy. 1162 00:51:11,916 --> 00:51:14,541 I mean, how could I possibly get it together so fast? 1163 00:51:14,625 --> 00:51:15,750 - That's where we come in. 1164 00:51:15,833 --> 00:51:17,916 I already talked to Mary and Robert about it. 1165 00:51:18,000 --> 00:51:20,833 They think it's a great idea. The town will love a concert! 1166 00:51:21,833 --> 00:51:24,041 Maisie's is Lakeside. 1167 00:51:24,125 --> 00:51:26,083 We have to try to save it. 1168 00:51:26,166 --> 00:51:29,375 - Jack, the payment is due in three days. 1169 00:51:29,458 --> 00:51:31,791 I mean, I was seriously considering just selling 1170 00:51:31,875 --> 00:51:33,875 to the next buyer that makes an offer. 1171 00:51:33,958 --> 00:51:35,916 - Trust me, you don't want to do that. 1172 00:51:36,000 --> 00:51:37,833 Let us help you. 1173 00:51:38,833 --> 00:51:40,000 - So, what'd she say? 1174 00:51:40,083 --> 00:51:42,208 Did you tell her that I could be her drummer? 1175 00:51:44,416 --> 00:51:45,583 - Well? 1176 00:51:49,166 --> 00:51:50,208 - Let's get to work. 1177 00:51:50,291 --> 00:51:51,416 - Yes! 1178 00:51:51,500 --> 00:51:53,208 (Chuckling) 1179 00:51:53,291 --> 00:51:55,291 ♪ ♪ ♪ 1180 00:52:03,916 --> 00:52:05,416 ♪ ♪ ♪ 1181 00:52:14,791 --> 00:52:16,333 (Grunting) 1182 00:52:25,000 --> 00:52:27,416 ♪ ♪ ♪ 1183 00:52:31,041 --> 00:52:32,041 - Whoo! 1184 00:52:32,125 --> 00:52:33,500 - Yeah! 1185 00:52:34,875 --> 00:52:35,875 Nice. - We got it. 1186 00:52:35,958 --> 00:52:38,166 - Gonna be great. It's gonna be great! 1187 00:52:41,208 --> 00:52:43,208 (♪ Humming ♪) 1188 00:52:48,333 --> 00:52:50,208 - Can't believe we're actually doing this. 1189 00:52:50,291 --> 00:52:52,958 - See? All we needed was a little Christmas spirit 1190 00:52:53,041 --> 00:52:55,125 and my super savvy marketing skills. 1191 00:52:55,208 --> 00:52:56,791 - Very impressive, by the way. 1192 00:52:56,875 --> 00:52:58,875 - Thank you. - No, thank you. 1193 00:52:58,958 --> 00:53:00,333 - I think this calls for a toast. 1194 00:53:00,416 --> 00:53:01,875 - That's a great idea. 1195 00:53:03,125 --> 00:53:06,083 To... a second chance. 1196 00:53:07,083 --> 00:53:09,125 - In more ways than one. - Stop it! 1197 00:53:09,208 --> 00:53:10,458 (Chuckling) 1198 00:53:10,541 --> 00:53:13,375 You know I'm talking about the concert and saving Maisie's. 1199 00:53:13,458 --> 00:53:14,541 - Of course. Of course. 1200 00:53:14,625 --> 00:53:17,000 But why not allow for the possibility 1201 00:53:17,083 --> 00:53:19,375 that Jack may want to save you too? 1202 00:53:19,458 --> 00:53:22,000 - Oh, OK, first of all, I do not need a man to save me. 1203 00:53:22,083 --> 00:53:24,958 Not to mention the fact that he's already dating someone. 1204 00:53:25,041 --> 00:53:27,375 So why are we even talking about this? 1205 00:53:27,458 --> 00:53:28,583 - Are you kidding me? 1206 00:53:28,666 --> 00:53:30,000 That guy's working his tail off 1207 00:53:30,083 --> 00:53:31,666 to make sure this fundraiser happens. 1208 00:53:31,750 --> 00:53:33,125 Now, I may be single, 1209 00:53:33,208 --> 00:53:35,541 but I know a romantic gesture when I see one. 1210 00:53:35,625 --> 00:53:37,666 And this, my friend... 1211 00:53:38,666 --> 00:53:41,333 is one massive gesture. 1212 00:53:42,333 --> 00:53:44,333 (Chuckling) 1213 00:53:49,500 --> 00:53:51,500 (♪ Drums ♪) 1214 00:53:55,875 --> 00:53:57,708 (Gasping) 1215 00:53:58,708 --> 00:54:00,291 - Robert, are you OK? 1216 00:54:00,375 --> 00:54:02,416 - Yeah, I'm just a little tired. 1217 00:54:02,500 --> 00:54:04,625 This was all a lot easier when I was your age. 1218 00:54:04,708 --> 00:54:06,125 (Chuckling) 1219 00:54:06,208 --> 00:54:08,750 - Did you see what I did on that last chorus, Grandpa? 1220 00:54:08,833 --> 00:54:09,875 Straight fire. 1221 00:54:11,166 --> 00:54:12,458 - Just, uh, nod and smile. 1222 00:54:12,541 --> 00:54:14,333 - Straight fire. 1223 00:54:14,416 --> 00:54:15,375 (Chuckling) 1224 00:54:15,458 --> 00:54:16,708 - Uh, where'd your dad go? 1225 00:54:16,791 --> 00:54:18,291 - Back in Grandpa's office. 1226 00:54:18,375 --> 00:54:21,375 - Come help your Grandpa load up the gear, all right? 1227 00:54:23,000 --> 00:54:25,291 (Chuckling) 1228 00:54:25,375 --> 00:54:27,375 (Zipper closing, door closing) 1229 00:54:32,875 --> 00:54:34,541 - Hey, done for the day? 1230 00:54:34,625 --> 00:54:35,708 - Yeah. 1231 00:54:35,791 --> 00:54:37,333 What are you working on? 1232 00:54:37,416 --> 00:54:38,916 - Just looking at the event page. 1233 00:54:39,000 --> 00:54:41,083 Ivan just sent over the newest version. 1234 00:54:41,166 --> 00:54:43,083 - Can I see? - Yeah, of course. 1235 00:54:43,166 --> 00:54:46,708 OK, so, we're gonna have a QR-code stand at the door 1236 00:54:46,791 --> 00:54:48,041 so people can make donations. 1237 00:54:48,125 --> 00:54:51,416 Tickets are $20, but they can get more if they want to. 1238 00:54:51,500 --> 00:54:54,041 We already have a bunch of followers on social media, 1239 00:54:54,125 --> 00:54:56,416 and that keeps climbing, so we're in good shape. 1240 00:54:56,500 --> 00:54:57,583 - Wow. 1241 00:54:57,666 --> 00:54:59,250 And you made sure that everyone can get 1242 00:54:59,333 --> 00:55:00,666 their money back if we fall short? 1243 00:55:00,750 --> 00:55:02,166 - Yes, Ivan took care of that. 1244 00:55:02,250 --> 00:55:05,666 - Wow, I cannot believe you guys pulled this together so fast. 1245 00:55:05,750 --> 00:55:07,750 I--I don't know what I did to deserve it. 1246 00:55:07,833 --> 00:55:11,208 - Well, I, uh, I think you were due. 1247 00:55:12,208 --> 00:55:13,583 - Thank you. 1248 00:55:23,083 --> 00:55:24,000 - Jessica... 1249 00:55:24,083 --> 00:55:25,833 - I'm--I'm so sorry. 1250 00:55:25,916 --> 00:55:27,250 - No, no, don't be sorry. 1251 00:55:27,333 --> 00:55:28,625 - I thought that... - No, no. 1252 00:55:28,708 --> 00:55:30,416 I do, I do. That's not it. 1253 00:55:30,500 --> 00:55:32,458 - You have a girlfriend. - Uh, yes. 1254 00:55:32,541 --> 00:55:34,000 But there's another reason. 1255 00:55:35,000 --> 00:55:36,458 - Then what is it? - I... 1256 00:55:38,041 --> 00:55:39,708 I need to tell you something. 1257 00:55:39,791 --> 00:55:41,166 - That sounds ominous. 1258 00:55:41,250 --> 00:55:42,333 - No, no, I just-- 1259 00:55:42,416 --> 00:55:45,708 I just want you to know everything up front. 1260 00:55:46,708 --> 00:55:47,833 - OK. 1261 00:55:47,916 --> 00:55:49,916 - Dad, Dad, come in here! 1262 00:55:51,041 --> 00:55:52,416 Dad! 1263 00:55:54,333 --> 00:55:55,416 - What happened? 1264 00:55:55,500 --> 00:55:57,416 - We were cleaning up then, all of a sudden, 1265 00:55:57,500 --> 00:55:59,083 he just lost his breath and fell down. 1266 00:55:59,166 --> 00:56:00,250 - I'm fine. 1267 00:56:00,333 --> 00:56:02,625 I--I'm just a little winded. That's all. 1268 00:56:02,708 --> 00:56:04,291 - Whoa, what are you doing? Stay there. 1269 00:56:04,375 --> 00:56:07,083 - I'm gonna call an ambulance. - Good idea. 1270 00:56:07,166 --> 00:56:08,458 - I'm OK. I don't need it. 1271 00:56:08,541 --> 00:56:09,625 - You need it. 1272 00:56:09,708 --> 00:56:10,750 (Sighing) 1273 00:56:10,833 --> 00:56:12,208 - (Jessica): Hello? 1274 00:56:12,291 --> 00:56:14,833 We need an ambulance at Bishop's Music Emporium. 1275 00:56:14,916 --> 00:56:16,666 Right away. 1276 00:56:20,500 --> 00:56:22,500 (Footsteps approaching) 1277 00:56:25,916 --> 00:56:27,291 (Whispering): Hey. 1278 00:56:27,375 --> 00:56:28,291 There you go. 1279 00:56:28,375 --> 00:56:29,291 (Sighing) 1280 00:56:29,375 --> 00:56:31,166 - I'm sure it's not as good as yours. 1281 00:56:31,250 --> 00:56:33,833 - Probably not, but it'll keep you awake. 1282 00:56:35,375 --> 00:56:36,416 How are you doing? 1283 00:56:36,500 --> 00:56:37,625 - Meh. 1284 00:56:37,708 --> 00:56:39,708 I don't love hospitals much. 1285 00:56:40,791 --> 00:56:42,166 - Me either. 1286 00:56:45,083 --> 00:56:47,333 He's gonna be OK, Jack. 1287 00:56:48,333 --> 00:56:50,083 - Thanks for being here. 1288 00:56:50,166 --> 00:56:51,625 - (Whispering): Of course. 1289 00:56:55,000 --> 00:56:56,166 (Mary sighing) 1290 00:56:56,250 --> 00:56:58,500 - Oh, Mary, what did the doctor say? 1291 00:56:58,583 --> 00:56:59,625 - Is he... 1292 00:56:59,708 --> 00:57:01,541 - He--he's gonna be fine. 1293 00:57:01,625 --> 00:57:03,000 - Another heart attack? 1294 00:57:03,083 --> 00:57:05,041 - No, just a warning. 1295 00:57:05,125 --> 00:57:07,000 The doctor says he's been pushing himself 1296 00:57:07,083 --> 00:57:09,000 a little too hard the last few days. 1297 00:57:09,083 --> 00:57:11,458 That old fool has never known how to take it easy. 1298 00:57:11,541 --> 00:57:12,666 - So, he's OK? 1299 00:57:12,750 --> 00:57:14,375 - Yes, sweetheart. 1300 00:57:15,375 --> 00:57:16,583 Mmm! 1301 00:57:16,666 --> 00:57:19,250 Jessica, would you do me a favor and take Grace in? 1302 00:57:19,333 --> 00:57:21,333 I just want to talk to Jack for a second. 1303 00:57:21,416 --> 00:57:22,666 - Of course. 1304 00:57:27,083 --> 00:57:30,208 - Robert is too proud to ask you, 1305 00:57:30,291 --> 00:57:32,583 but you're gonna have to step in for him tomorrow. 1306 00:57:32,666 --> 00:57:35,791 - But, Mary, I haven't been on stage in years. 1307 00:57:35,875 --> 00:57:39,541 - Jack, you were and are an amazing musician. 1308 00:57:39,625 --> 00:57:42,083 You sit at that piano and it's magic. 1309 00:57:42,166 --> 00:57:44,000 - Mary. - Look. 1310 00:57:44,083 --> 00:57:45,958 This isn't difficult stuff, and you know it. 1311 00:57:46,041 --> 00:57:48,541 I'm guessing you've heard it enough over the last few days 1312 00:57:48,625 --> 00:57:49,833 to play it in your sleep. 1313 00:57:50,833 --> 00:57:54,291 Look, I'm--I'm worried about him, Jack. 1314 00:57:54,375 --> 00:57:57,000 The man has one speed. 1315 00:57:57,083 --> 00:57:59,416 And I'm just afraid of what's gonna happen 1316 00:57:59,500 --> 00:58:01,166 if he keeps pushing himself. 1317 00:58:05,416 --> 00:58:06,833 (Sighing) 1318 00:58:07,833 --> 00:58:09,916 (Woman speaking on PA, indistinct) 1319 00:58:10,000 --> 00:58:11,000 (Robert sighing) 1320 00:58:11,083 --> 00:58:12,458 - Hey. 1321 00:58:13,458 --> 00:58:16,291 Well, you look a lot better than you did a couple hours ago. 1322 00:58:16,375 --> 00:58:17,291 - Yeah. 1323 00:58:17,375 --> 00:58:18,791 - Thanks for not listening to me. 1324 00:58:18,875 --> 00:58:20,791 - Yeah, I've gotten pretty good at that 1325 00:58:20,875 --> 00:58:22,208 over the years, haven't I? 1326 00:58:22,291 --> 00:58:23,875 (Chuckling) 1327 00:58:23,958 --> 00:58:25,875 - So, we were just talking, 1328 00:58:25,958 --> 00:58:29,000 and I think it's probably best if we cancel the show. 1329 00:58:29,083 --> 00:58:31,833 I mean, there's--there's no way we can do it now. 1330 00:58:31,916 --> 00:58:33,708 - Yeah, there is. 1331 00:58:35,208 --> 00:58:36,291 - How? 1332 00:58:36,375 --> 00:58:38,000 - I'll take his place. 1333 00:58:38,083 --> 00:58:39,666 - What? 1334 00:58:39,750 --> 00:58:41,416 - I think that's a great idea. 1335 00:58:41,500 --> 00:58:43,458 - Yeah, my dad can totally do it. 1336 00:58:43,541 --> 00:58:45,375 - I'm no Robert Bishop, 1337 00:58:45,458 --> 00:58:47,208 but I can handle a few Christmas tunes. 1338 00:58:47,291 --> 00:58:49,125 - Jack, I can't ask you to do that. 1339 00:58:49,208 --> 00:58:50,791 You've already done too much for me. 1340 00:58:50,875 --> 00:58:52,250 - The show... 1341 00:58:52,333 --> 00:58:53,666 - (Both): ...must go on. 1342 00:58:53,750 --> 00:58:55,750 (Chuckling) 1343 00:58:56,750 --> 00:58:58,666 - OK, on one condition. 1344 00:58:58,750 --> 00:58:59,916 - What? 1345 00:59:00,000 --> 00:59:01,875 - We play your song. 1346 00:59:01,958 --> 00:59:05,416 I think this is the perfect chance for you to finish it. 1347 00:59:06,875 --> 00:59:08,000 - OK. 1348 00:59:09,041 --> 00:59:10,541 But we do it together. 1349 00:59:12,916 --> 00:59:14,000 - Deal. 1350 00:59:17,416 --> 00:59:20,625 ♪ You don't have to buy me flowers ♪ 1351 00:59:20,708 --> 00:59:23,750 ♪ I don't need no shiny jewels ♪ 1352 00:59:23,833 --> 00:59:24,833 - (Ivan): Hey, welcome. 1353 00:59:24,916 --> 00:59:26,083 Scan right there. 1354 00:59:26,166 --> 00:59:27,875 Thank you so much. Enjoy the show. 1355 00:59:27,958 --> 00:59:29,750 (Indistinct chatter) 1356 00:59:29,833 --> 00:59:32,208 Thank you show much. Enjoy the show. 1357 00:59:32,291 --> 00:59:33,583 Hey. 1358 00:59:33,666 --> 00:59:35,000 - How are we doing, Ivan? 1359 00:59:35,083 --> 00:59:37,916 - We're doing good, but we still got a ways to go. 1360 00:59:38,000 --> 00:59:39,833 - Fingers crossed. - Fingers crossed. 1361 00:59:39,916 --> 00:59:40,916 Hi! - Hey. 1362 00:59:41,000 --> 00:59:42,083 - Welcome. - Thank you. 1363 00:59:42,166 --> 00:59:43,625 - Thank you so much. 1364 00:59:43,708 --> 00:59:44,791 Enjoy the show. 1365 00:59:45,791 --> 00:59:47,791 (Indistinct chatter) 1366 00:59:54,541 --> 00:59:55,500 - It's almost time. 1367 00:59:55,583 --> 00:59:56,500 (Chuckling) 1368 00:59:56,583 --> 00:59:57,583 You ready? 1369 00:59:57,666 --> 00:59:59,125 - Ready as I'll ever be. 1370 00:59:59,208 --> 01:00:00,333 You? 1371 01:00:00,416 --> 01:00:02,500 - You know Jacky-Jack's ready. 1372 01:00:02,583 --> 01:00:03,708 (Chuckling) 1373 01:00:03,791 --> 01:00:05,083 It's--it's a '90s thing. 1374 01:00:05,166 --> 01:00:06,666 Come on, let's get you backstage. 1375 01:00:06,750 --> 01:00:07,916 - OK. 1376 01:00:08,000 --> 01:00:09,000 Uh, wait. 1377 01:00:09,083 --> 01:00:10,125 Jack, I just... 1378 01:00:10,208 --> 01:00:11,833 Before we go, I want to say: 1379 01:00:11,916 --> 01:00:13,666 No matter what happens tonight, 1380 01:00:13,750 --> 01:00:15,750 I am so incredibly grateful to you 1381 01:00:15,833 --> 01:00:17,791 for everything you've done. 1382 01:00:17,875 --> 01:00:19,333 - Everything we've done. 1383 01:00:23,708 --> 01:00:25,250 - (Whispering): Let's go. 1384 01:00:29,125 --> 01:00:31,000 (Indistinct chatter) 1385 01:00:35,500 --> 01:00:36,791 - Are you guys ready? 1386 01:00:36,875 --> 01:00:38,250 - Yeah? - Yeah. 1387 01:00:38,333 --> 01:00:39,750 - All right, here it goes. 1388 01:00:42,833 --> 01:00:44,500 Hello, Lakeside! 1389 01:00:44,583 --> 01:00:46,250 (Audience cheering and applauding) 1390 01:00:48,875 --> 01:00:51,458 Thank you all for being here tonight and coming out 1391 01:00:51,541 --> 01:00:53,916 to support one of our town's favorite daughters 1392 01:00:54,000 --> 01:00:56,000 and her family's long-time business. 1393 01:00:56,083 --> 01:01:00,250 Please welcome to the stage Jessica McFall! 1394 01:01:00,333 --> 01:01:02,875 (Audience cheering and applauding) 1395 01:01:04,208 --> 01:01:05,250 - Thank you, Mary. 1396 01:01:05,333 --> 01:01:07,083 Wow, thank you so much! 1397 01:01:07,166 --> 01:01:10,625 I--I hope we can live up to that incredible welcome. 1398 01:01:10,708 --> 01:01:12,125 Before we get started, 1399 01:01:12,208 --> 01:01:14,875 there is one person I want to single out 1400 01:01:14,958 --> 01:01:16,583 for helping put this all together. 1401 01:01:16,666 --> 01:01:17,958 And that is Jack Cooper. 1402 01:01:18,041 --> 01:01:20,125 (Audience cheering and applauding) 1403 01:01:24,416 --> 01:01:26,458 Thank you, Jack, for everything. 1404 01:01:28,333 --> 01:01:30,500 This first song is very special. 1405 01:01:30,583 --> 01:01:33,625 It's for those we love and for those we miss. 1406 01:01:33,708 --> 01:01:35,333 And I hope you enjoy it. 1407 01:01:35,416 --> 01:01:37,625 (Audience cheering and applauding) 1408 01:01:42,083 --> 01:01:44,083 (Sighing) 1409 01:01:52,375 --> 01:01:54,583 ♪♪ So here we are ♪ 1410 01:01:55,958 --> 01:01:58,500 ♪ A little uncertain ♪ 1411 01:01:58,583 --> 01:02:02,958 ♪ We haven't been here before ♪ 1412 01:02:05,458 --> 01:02:07,291 ♪ Low on hope ♪ 1413 01:02:08,583 --> 01:02:10,791 ♪ And we're both hurting ♪ 1414 01:02:10,875 --> 01:02:14,916 ♪ 'Cause nothing is the same anymore ♪ 1415 01:02:17,291 --> 01:02:22,250 ♪ And I know we worked so hard to come this far ♪ 1416 01:02:23,416 --> 01:02:27,333 ♪ But this feeling's got me wishing on a star ♪ 1417 01:02:27,416 --> 01:02:31,708 ♪ I need a brand-new Christmas ♪ 1418 01:02:31,791 --> 01:02:34,250 ♪ I don't want to miss it ♪ 1419 01:02:35,250 --> 01:02:38,583 ♪ But my heart is in the past ♪ 1420 01:02:38,666 --> 01:02:41,958 ♪ I want to try to make this last ♪ 1421 01:02:42,041 --> 01:02:43,958 ♪ I'm gonna listen ♪ 1422 01:02:44,958 --> 01:02:48,333 ♪ Maybe there's a sign from up above ♪ 1423 01:02:48,416 --> 01:02:50,208 ♪ For a brand-new love ♪ 1424 01:02:50,291 --> 01:02:52,833 ♪ A brand-new us ♪ 1425 01:02:53,833 --> 01:02:58,791 ♪ A brand-new Christmas ♪ 1426 01:03:02,000 --> 01:03:04,250 - ♪ I looked in your eyes ♪ 1427 01:03:05,375 --> 01:03:07,375 ♪ And I'm getting better ♪ 1428 01:03:07,458 --> 01:03:12,291 ♪ 'Cause you show me there's a way to love again ♪ 1429 01:03:13,416 --> 01:03:15,125 ♪ What a surprise ♪ 1430 01:03:16,291 --> 01:03:18,666 ♪ I couldn't dream it ♪ 1431 01:03:19,666 --> 01:03:22,458 ♪ 'Cause the gift you've given me ♪ 1432 01:03:22,541 --> 01:03:25,125 ♪ Is something real ♪ 1433 01:03:26,416 --> 01:03:30,958 - ♪ That we've come so far in so short of time ♪ 1434 01:03:33,375 --> 01:03:36,666 ♪ And I just can't believe that you're mine ♪ 1435 01:03:36,750 --> 01:03:41,541 ♪ I found a brand-new Christmas ♪ 1436 01:03:41,625 --> 01:03:44,416 ♪ I don't want to miss it ♪ 1437 01:03:44,500 --> 01:03:48,041 ♪ But my heart was in the past ♪ 1438 01:03:48,125 --> 01:03:51,333 ♪ I'm gonna try to make this last ♪ 1439 01:03:51,416 --> 01:03:53,416 ♪ I'm gonna listen ♪ 1440 01:03:54,708 --> 01:03:57,958 ♪ You are a sign from up above ♪ 1441 01:03:58,041 --> 01:03:59,708 ♪ For a brand-new love ♪ 1442 01:03:59,791 --> 01:04:01,958 ♪ A brand-new us ♪ 1443 01:04:02,958 --> 01:04:05,875 ♪ A brand-new Christmas ♪ 1444 01:04:05,958 --> 01:04:08,958 ♪ And it's not so hard to believe ♪ 1445 01:04:09,041 --> 01:04:12,208 ♪ 'Cause I got you here with me ♪ 1446 01:04:12,291 --> 01:04:17,250 ♪ And now it feels like family ♪ 1447 01:04:20,791 --> 01:04:23,500 - ♪ So here we are ♪ 1448 01:04:23,583 --> 01:04:26,291 - ♪ Never been more certain ♪ 1449 01:04:26,375 --> 01:04:31,125 - ♪ We all got what were wishing for ♪ 1450 01:04:31,208 --> 01:04:34,625 ♪ A brand-new Christmas ♪ 1451 01:04:34,708 --> 01:04:38,541 ♪ It's just like a sign from up above ♪ 1452 01:04:38,625 --> 01:04:42,916 ♪ We got a brand-new love A brand-new us ♪ 1453 01:04:44,125 --> 01:04:47,791 ♪ A brand-new Christmas ♪ 1454 01:04:47,875 --> 01:04:51,541 ♪ We got everything that we wished for ♪ 1455 01:04:51,625 --> 01:04:53,500 ♪ We got a brand-new love ♪ 1456 01:04:53,583 --> 01:04:55,333 ♪ A brand-new us ♪ 1457 01:04:56,833 --> 01:05:00,916 ♪ A brand-new Christmas ♪♪ 1458 01:05:05,625 --> 01:05:06,791 - Whoo! 1459 01:05:06,875 --> 01:05:10,000 (Audience cheering and applauding) 1460 01:05:17,000 --> 01:05:19,291 (Audience cheering and applauding) 1461 01:05:21,375 --> 01:05:23,083 - Thank you. 1462 01:05:23,166 --> 01:05:24,958 Thank you so much. 1463 01:05:26,625 --> 01:05:29,166 You know, my mom, she would have been so touched 1464 01:05:29,250 --> 01:05:32,250 to know how much Maisie's means to all of you. 1465 01:05:32,333 --> 01:05:35,291 And, uh, I just feel so lucky to come from a town 1466 01:05:35,375 --> 01:05:37,958 like Lakeside, where I have so much support. 1467 01:05:38,041 --> 01:05:40,333 (Audience cheering and applauding) 1468 01:05:40,416 --> 01:05:42,041 So let's keep this party going. 1469 01:05:47,791 --> 01:05:49,708 (♪ Jingle Bell Rock ♪) 1470 01:05:57,416 --> 01:06:00,333 ♪♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock ♪ 1471 01:06:00,416 --> 01:06:03,875 ♪ Jingle bells swing and jingle bells ring ♪ 1472 01:06:03,958 --> 01:06:07,250 - ♪ Snowing and blowing up bushels of fun ♪ 1473 01:06:07,333 --> 01:06:10,583 - ♪ Now the jingle hop has begun ♪ 1474 01:06:10,666 --> 01:06:13,875 - ♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock ♪ 1475 01:06:13,958 --> 01:06:16,750 ♪ Jingle bells chime in jingle bell time ♪ 1476 01:06:16,833 --> 01:06:20,958 - ♪ Dancing and prancing in Jingle Bell Square ♪ 1477 01:06:21,041 --> 01:06:23,625 - ♪ In the frosty air ♪ 1478 01:06:23,708 --> 01:06:27,375 ♪ What a bright time It's the right time ♪ 1479 01:06:27,458 --> 01:06:30,166 ♪ To rock the night away ♪ 1480 01:06:30,250 --> 01:06:33,916 ♪ Jingle bell time is a swell time ♪ 1481 01:06:34,000 --> 01:06:36,833 ♪ To go riding in a one-horse sleigh ♪ 1482 01:06:36,916 --> 01:06:39,916 ♪ Giddy-up jingle horse Pick up your feet ♪ 1483 01:06:40,000 --> 01:06:44,125 ♪ Jingle around the clock ♪ 1484 01:06:44,208 --> 01:06:47,250 ♪ Mix and a-mingle in the jingling feet ♪ 1485 01:06:47,333 --> 01:06:50,666 ♪ That's the jingle bell rock ♪ 1486 01:06:52,625 --> 01:06:55,250 (Audience cheering and applauding) 1487 01:07:03,458 --> 01:07:07,125 - ♪ What a bright time It's the right time ♪ 1488 01:07:07,208 --> 01:07:09,916 ♪ To rock the night away ♪ 1489 01:07:10,000 --> 01:07:14,041 ♪ Jingle bell time is a swell time ♪ 1490 01:07:14,125 --> 01:07:17,125 - (Jack): ♪ To go riding in a one-horse sleigh ♪ 1491 01:07:17,208 --> 01:07:19,291 - ♪ Giddy-up jingle horse Pick up your feet ♪ 1492 01:07:19,375 --> 01:07:20,291 - Hi. 1493 01:07:20,375 --> 01:07:21,625 Are you here for the concert? 1494 01:07:21,708 --> 01:07:23,208 - Not exactly. 1495 01:07:24,208 --> 01:07:27,083 - Uh, excuse me. A donation is required. 1496 01:07:27,166 --> 01:07:29,125 - ♪ That's the jingle bell ♪ 1497 01:07:29,208 --> 01:07:30,666 ♪ That's the jingle bell ♪ 1498 01:07:30,750 --> 01:07:35,500 ♪ That's the jingle bell rock ♪ 1499 01:07:36,500 --> 01:07:38,916 (Audience cheering and applauding) 1500 01:07:39,000 --> 01:07:41,500 - ♪ Jingle bell rock ♪♪ 1501 01:07:41,583 --> 01:07:43,583 (Laughing) 1502 01:07:46,458 --> 01:07:48,625 (Audience cheering and applauding) 1503 01:07:57,583 --> 01:08:00,000 - Well, we're just gonna take a quick break. 1504 01:08:00,083 --> 01:08:01,583 And we'll be right back. 1505 01:08:01,666 --> 01:08:03,083 - Veronica, wait! 1506 01:08:03,166 --> 01:08:05,750 - You know, I thought it was weird I hadn't heard from you 1507 01:08:05,833 --> 01:08:07,166 in a couple days, but I thought: 1508 01:08:07,250 --> 01:08:08,666 "Maybe he needs a little help. 1509 01:08:08,750 --> 01:08:10,416 I mean, it is Christmas, after all." 1510 01:08:10,500 --> 01:08:13,541 So I called the bank, and guess what I found out? 1511 01:08:13,625 --> 01:08:16,375 You lied about securing the extension. 1512 01:08:16,458 --> 01:08:20,333 The bank had no idea what I was talking about. 1513 01:08:20,416 --> 01:08:22,708 - Veronica, let me explain. 1514 01:08:22,791 --> 01:08:24,916 - You must be Veronica. 1515 01:08:25,000 --> 01:08:28,541 I'm Jessica, and Jack's been trying to help me save my cafe. 1516 01:08:28,625 --> 01:08:30,875 He's--he's been amazing. 1517 01:08:31,958 --> 01:08:33,500 - Your cafe. 1518 01:08:33,583 --> 01:08:35,708 (Veronica chuckling, Jack sighing) 1519 01:08:35,791 --> 01:08:37,958 She has no idea, does she? 1520 01:08:38,041 --> 01:08:40,041 - Uh, about what? 1521 01:08:41,833 --> 01:08:44,000 - Do you want to tell her, or should I? 1522 01:08:44,083 --> 01:08:47,166 - Uh, tell me what, Jack? 1523 01:08:47,250 --> 01:08:49,250 (Indistinct chatter) 1524 01:08:49,333 --> 01:08:51,708 - Jack and I work for Granville Property. 1525 01:08:51,791 --> 01:08:53,250 And we wanted to buy Maisie's. 1526 01:08:53,333 --> 01:08:56,166 And Jack told us that he'd get the bank to agree 1527 01:08:56,250 --> 01:08:59,083 to an extension so that when you couldn't raise the money, 1528 01:08:59,166 --> 01:09:01,125 he'd convince you to sell to us. 1529 01:09:02,125 --> 01:09:04,500 But clearly, he has other plans in mind. 1530 01:09:05,500 --> 01:09:07,708 - Dad, is that true? 1531 01:09:10,791 --> 01:09:11,875 - Yes. 1532 01:09:13,666 --> 01:09:14,958 But it... 1533 01:09:15,041 --> 01:09:17,625 It--it's more complicated than that. 1534 01:09:17,708 --> 01:09:19,416 Jessica, please listen to me. 1535 01:09:19,500 --> 01:09:21,416 (Veronica gasping, door opening) 1536 01:09:22,416 --> 01:09:23,916 Jessica, wait, wait. 1537 01:09:24,000 --> 01:09:25,375 Please, let me try to explain! 1538 01:09:25,458 --> 01:09:26,458 - Explain what? 1539 01:09:26,541 --> 01:09:28,875 How you played on my emotions? 1540 01:09:28,958 --> 01:09:30,791 How you--you actually convinced me 1541 01:09:30,875 --> 01:09:33,791 that we could save Maisie's when it was--it was your job 1542 01:09:33,875 --> 01:09:35,916 to come here and destroy it! 1543 01:09:36,000 --> 01:09:37,833 - No! That wasn't the plan at all. 1544 01:09:37,916 --> 01:09:41,875 I didn't even know the property was Maisie's until after we met. 1545 01:09:41,958 --> 01:09:45,583 And you opened up to me, and we had this connection. 1546 01:09:45,666 --> 01:09:48,166 And then I couldn't let you lose Maisie's. 1547 01:09:48,250 --> 01:09:49,916 I just... - You just what? 1548 01:09:50,000 --> 01:09:51,583 You just took pity on me? 1549 01:09:51,666 --> 01:09:54,083 - No, no, I was trying to help! 1550 01:09:54,166 --> 01:09:56,416 - How, Jack? By dragging me into this mess? 1551 01:09:56,500 --> 01:09:58,375 By--by convincing me we could do this 1552 01:09:58,458 --> 01:10:01,041 and embarrassing me in front of the whole town? 1553 01:10:01,125 --> 01:10:02,333 You... 1554 01:10:02,416 --> 01:10:04,333 You just wanted to save your job. 1555 01:10:04,416 --> 01:10:06,208 - That... 1556 01:10:06,291 --> 01:10:08,666 I tried to tell you this the other day. 1557 01:10:08,750 --> 01:10:10,500 - I trusted you. 1558 01:10:12,291 --> 01:10:15,208 - I re--I really believed that this would work. 1559 01:10:15,291 --> 01:10:17,166 - How could you even say that 1560 01:10:17,250 --> 01:10:20,625 when you had a backup plan in your pocket? 1561 01:10:20,708 --> 01:10:21,708 Oh God! 1562 01:10:21,791 --> 01:10:22,750 - Jessica, wait. 1563 01:10:22,833 --> 01:10:23,958 Jessica, Jessica! 1564 01:10:24,041 --> 01:10:25,583 Listen. Listen. 1565 01:10:27,625 --> 01:10:29,666 It doesn't have to be this way. 1566 01:10:30,916 --> 01:10:33,125 You can go back in there and you can finish. 1567 01:10:34,125 --> 01:10:35,500 You're so close! 1568 01:10:35,583 --> 01:10:37,500 (Sniffling) 1569 01:10:37,583 --> 01:10:39,250 - I thought it was "we." 1570 01:10:53,958 --> 01:10:56,791 - You know I'm gonna have to tell Martin what you did, right? 1571 01:10:56,875 --> 01:10:59,125 He's gonna have to fire you. 1572 01:11:00,375 --> 01:11:04,166 - Do you really think I care about that at all right now? 1573 01:11:06,416 --> 01:11:08,166 - Goodbye, Jack. 1574 01:11:08,250 --> 01:11:10,000 I hope you know what you're doing. 1575 01:11:26,916 --> 01:11:28,666 - Where's Jessica? 1576 01:11:28,750 --> 01:11:30,666 - Jack, we're still short. 1577 01:11:30,750 --> 01:11:32,375 What are we gonna do? 1578 01:11:32,458 --> 01:11:34,291 - Tell everybody the show's over. 1579 01:11:34,375 --> 01:11:36,750 And make sure everybody gets their money back. 1580 01:11:44,125 --> 01:11:45,208 - How'd it go? 1581 01:11:45,291 --> 01:11:46,458 (Footsteps retreating) 1582 01:11:48,708 --> 01:11:50,708 (Sighing) 1583 01:11:56,541 --> 01:11:57,916 What happened? 1584 01:11:58,000 --> 01:11:59,416 - You go. She needs you now. 1585 01:11:59,500 --> 01:12:00,625 I'll fill him in. 1586 01:12:01,625 --> 01:12:02,958 Not a good night. 1587 01:12:05,375 --> 01:12:07,583 (Knocking on door, door opening) 1588 01:12:07,666 --> 01:12:09,666 (Footsteps approaching) 1589 01:12:16,625 --> 01:12:18,333 - I don't know what to say, Grace. 1590 01:12:18,416 --> 01:12:19,708 I really screwed up. 1591 01:12:19,791 --> 01:12:21,583 - Why didn't you just tell her the truth? 1592 01:12:21,666 --> 01:12:23,625 That's what you always tell me to do. 1593 01:12:23,708 --> 01:12:26,791 - I know, but I was scared to tell her who I was 1594 01:12:26,875 --> 01:12:28,458 and who I worked for, 1595 01:12:28,541 --> 01:12:31,791 'cause I was afraid she wouldn't like me very much. 1596 01:12:31,875 --> 01:12:33,250 But here we are. 1597 01:12:33,333 --> 01:12:34,916 So... 1598 01:12:35,000 --> 01:12:37,375 I guess you're right. 1599 01:12:38,375 --> 01:12:40,708 I should have told her the truth. 1600 01:12:45,916 --> 01:12:49,666 - Well, I wasn't totally honest with you. 1601 01:12:49,750 --> 01:12:52,000 So, maybe it's my fault. 1602 01:12:52,083 --> 01:12:53,666 - What are you talking about? 1603 01:12:54,666 --> 01:12:56,625 - I wasn't just trying to get Jessica 1604 01:12:56,708 --> 01:12:58,208 to ask you out on a date. 1605 01:12:58,291 --> 01:13:01,541 I told Santa that I wanted her to be your new girlfriend. 1606 01:13:01,625 --> 01:13:03,458 And there's more. 1607 01:13:03,541 --> 01:13:06,458 I didn't just promise Mom that I would make sure 1608 01:13:06,541 --> 01:13:07,875 you were happy. 1609 01:13:07,958 --> 01:13:09,833 Mom wanted you to fall in love again, 1610 01:13:09,916 --> 01:13:11,416 and I promised I'd help. 1611 01:13:11,500 --> 01:13:12,666 - Grace... 1612 01:13:12,750 --> 01:13:14,708 - You like her, Dad. I know you do. 1613 01:13:14,791 --> 01:13:17,541 But now it's a mess. 1614 01:13:19,125 --> 01:13:20,541 - Yeah, it is. 1615 01:13:20,625 --> 01:13:22,166 - How do we fix it? 1616 01:13:22,250 --> 01:13:23,875 (Chuckling) 1617 01:13:23,958 --> 01:13:26,000 - I don't think that's possible. 1618 01:13:27,000 --> 01:13:29,208 - Maybe Santa still has time to finish the job? 1619 01:13:29,291 --> 01:13:30,958 - The big guy? 1620 01:13:31,041 --> 01:13:32,250 - Yeah. 1621 01:13:32,333 --> 01:13:35,125 At the very least, you have to tell her how you feel. 1622 01:13:35,208 --> 01:13:36,708 You have to try, Dad. 1623 01:13:37,916 --> 01:13:39,916 - Why are you so smart? 1624 01:13:40,916 --> 01:13:43,000 - I watch a lot of Christmas movies, 1625 01:13:43,083 --> 01:13:45,625 but also because I'm like Mom. 1626 01:13:46,625 --> 01:13:48,083 - Yeah, you are. 1627 01:13:49,208 --> 01:13:50,666 I love you so much. 1628 01:13:54,458 --> 01:13:56,458 (Sighing) 1629 01:14:00,750 --> 01:14:02,583 Boy, did I blow it? 1630 01:14:02,666 --> 01:14:04,500 - You sure did. 1631 01:14:05,625 --> 01:14:08,541 But maybe there's still time for you to fix it. 1632 01:14:09,708 --> 01:14:10,958 - How? 1633 01:14:12,333 --> 01:14:15,125 - We have an idea we'd like to talk to you about. 1634 01:14:20,708 --> 01:14:22,708 (Sighing) 1635 01:14:32,333 --> 01:14:33,708 - You did your best. 1636 01:14:34,708 --> 01:14:36,333 - Did I? - Yes. 1637 01:14:37,333 --> 01:14:38,750 - I let everyone down. 1638 01:14:38,833 --> 01:14:39,875 I let you down. 1639 01:14:39,958 --> 01:14:41,958 - You could never let me down. 1640 01:14:42,958 --> 01:14:45,000 And don't you worry about me, OK? 1641 01:14:46,000 --> 01:14:49,291 I've had people like you and Maisie in my life. 1642 01:14:49,375 --> 01:14:51,083 I'm gonna be fine. 1643 01:14:51,166 --> 01:14:52,333 - Come here. 1644 01:14:52,416 --> 01:14:54,416 (Chuckling) 1645 01:14:54,500 --> 01:14:56,375 - Call me later? - Yeah. 1646 01:15:00,750 --> 01:15:02,708 (Door opening) 1647 01:15:03,708 --> 01:15:05,166 (Door closing) 1648 01:15:05,250 --> 01:15:06,625 I'm sorry, Mom. 1649 01:15:08,500 --> 01:15:09,875 (Door opening, bells ringing) 1650 01:15:09,958 --> 01:15:11,250 We're closed. 1651 01:15:11,333 --> 01:15:12,666 - Maybe not. 1652 01:15:15,416 --> 01:15:17,500 Before you tell me to leave, just hear me out. 1653 01:15:17,583 --> 01:15:19,833 I think we have a plan to keep this place open. 1654 01:15:19,916 --> 01:15:20,958 (Scoffing) 1655 01:15:21,041 --> 01:15:23,250 - Your last plan didn't work out so well, did it? 1656 01:15:23,333 --> 01:15:25,583 Besides, it's too late, Jack. 1657 01:15:25,666 --> 01:15:27,500 We missed the deadline. 1658 01:15:27,583 --> 01:15:29,125 It's already Christmas. 1659 01:15:29,208 --> 01:15:32,291 - It's never too late for a Christmas miracle. 1660 01:15:33,291 --> 01:15:34,833 - What? 1661 01:15:34,916 --> 01:15:37,291 - Since I seem to have found myself in need of a job, 1662 01:15:37,375 --> 01:15:40,208 I'm taking over the day-to-day at the music shop. 1663 01:15:40,291 --> 01:15:42,750 And we have a business proposition for you. 1664 01:15:42,833 --> 01:15:46,375 We want to invest in Lakeside, $25,000 to be exact. 1665 01:15:46,458 --> 01:15:49,166 We believe in Maisie's and we believe in you. 1666 01:15:49,250 --> 01:15:50,833 - I don't want your charity. 1667 01:15:50,916 --> 01:15:53,458 - It's not charity. - It is, Jack. 1668 01:15:54,458 --> 01:15:56,541 You barely know me. 1669 01:15:57,833 --> 01:15:59,291 - I know we just met... 1670 01:16:00,791 --> 01:16:02,250 but I do know you. 1671 01:16:03,291 --> 01:16:06,375 You're kind and you're genuine. 1672 01:16:07,375 --> 01:16:09,250 And you stand up for what you believe in, 1673 01:16:09,333 --> 01:16:10,833 even when you know you might lose. 1674 01:16:12,666 --> 01:16:14,750 I should have told you the truth. 1675 01:16:14,833 --> 01:16:16,250 And I'm sorry I didn't. 1676 01:16:17,291 --> 01:16:19,041 But when I met you, I felt feelings 1677 01:16:19,125 --> 01:16:21,208 that I haven't felt in a really long time. 1678 01:16:22,458 --> 01:16:24,750 You even brought music back into my life. 1679 01:16:26,583 --> 01:16:29,416 I know where Grace and I belong now. 1680 01:16:29,500 --> 01:16:32,250 It's here with you. 1681 01:16:35,500 --> 01:16:36,875 What do you say? 1682 01:16:38,541 --> 01:16:39,916 - I say... 1683 01:16:41,416 --> 01:16:42,750 Merry Christmas. 1684 01:16:48,000 --> 01:16:49,458 (Knocking on window) 1685 01:16:49,541 --> 01:16:50,458 Oh. 1686 01:16:50,541 --> 01:16:52,666 (Giggling) 1687 01:16:52,750 --> 01:16:54,750 (Chuckling) 1688 01:17:09,375 --> 01:17:10,666 (Door opening, bells ringing) 1689 01:17:10,750 --> 01:17:12,541 - And there you go. 1690 01:17:12,625 --> 01:17:13,666 - Thanks for coming in. 1691 01:17:13,750 --> 01:17:15,583 See you guys tonight. - (Woman 5): OK. 1692 01:17:17,875 --> 01:17:19,208 - Dad says he finished his lesson 1693 01:17:19,291 --> 01:17:20,625 and we can meet him at the shop. 1694 01:17:20,708 --> 01:17:21,625 - Perfect. OK, Ivan? 1695 01:17:21,708 --> 01:17:23,041 We're heading over. See you there. 1696 01:17:23,125 --> 01:17:24,125 - OK, bye. 1697 01:17:32,458 --> 01:17:34,875 - Seriously, what should we get for him? 1698 01:17:34,958 --> 01:17:36,666 - Maybe a drum set? 1699 01:17:37,666 --> 01:17:39,291 - I know. A guitar. 1700 01:17:39,375 --> 01:17:41,416 Custom, right? - Yes! 1701 01:17:41,500 --> 01:17:42,708 Ooh, with his name on it! 1702 01:17:42,791 --> 01:17:44,583 - Yes! And maybe you could paint it? 1703 01:17:44,666 --> 01:17:45,666 (Gasping) 1704 01:17:45,750 --> 01:17:47,041 - Look at that timing! 1705 01:17:47,125 --> 01:17:48,250 - Hey, you. 1706 01:17:50,166 --> 01:17:52,916 - I love it when a plan comes together. 1707 01:17:53,000 --> 01:17:54,750 (Chuckling) 1708 01:17:55,750 --> 01:17:57,583 (Indistinct chatter) 1709 01:18:16,875 --> 01:18:18,208 Dad, Jess! 1710 01:18:18,291 --> 01:18:19,750 - (Jessica): Coming. 1711 01:18:21,875 --> 01:18:25,083 ♪ Giddy-up jingle horse Pick up your feet ♪ 1712 01:18:25,166 --> 01:18:26,458 ♪ Jingle around the clock ♪ 1713 01:18:26,541 --> 01:18:27,625 - Hey, guys. 1714 01:18:27,708 --> 01:18:28,750 - Grandpa! 1715 01:18:28,833 --> 01:18:31,791 ♪ Mix and a-mingle in the jingling feet ♪ 1716 01:18:31,875 --> 01:18:33,500 - Ah, hey. - Mary. 1717 01:18:33,583 --> 01:18:34,625 - Ah! 1718 01:18:34,708 --> 01:18:37,000 You guys all ready for your concert tonight? 1719 01:18:37,083 --> 01:18:38,625 It sold out! - Yeah! 1720 01:18:38,708 --> 01:18:40,000 Ready as we'll ever be. 1721 01:18:40,083 --> 01:18:41,375 - Yeah, we are. 1722 01:18:44,208 --> 01:18:45,666 - Grace, you want to go see Santa? 1723 01:18:46,791 --> 01:18:49,000 - No thanks, Grandma. I'm good. 1724 01:18:49,083 --> 01:18:51,333 I've got everything I want already. 1725 01:18:51,416 --> 01:18:53,000 - Can we get that in writing? 1726 01:18:53,083 --> 01:18:54,791 (Laughing) 1727 01:18:56,916 --> 01:18:58,291 ♪ Jingle bell rock ♪ 1728 01:19:00,375 --> 01:19:02,583 Closed Captions: MELS 110233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.