Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,039 --> 00:01:13,473
Just a minute.
2
00:01:13,508 --> 00:01:17,845
Your grandmother Beatrice
gave this to your mother,
3
00:01:17,879 --> 00:01:20,480
and your mother gave it to me,
4
00:01:20,515 --> 00:01:24,217
but she made me promise
5
00:01:24,251 --> 00:01:27,755
I'd give it to you
on a special occasion.
6
00:01:27,789 --> 00:01:31,759
And this seems like it might
be that special occasion.
7
00:01:34,494 --> 00:01:36,531
Isn't it beautiful?
8
00:01:37,599 --> 00:01:38,700
Thanks, Daddy.
9
00:01:39,767 --> 00:01:41,201
I love you.
10
00:01:41,234 --> 00:01:44,572
Hey, Father John,
what's going on?
11
00:01:44,606 --> 00:01:47,508
You look fantabulous today.
Do something with the hair?
12
00:01:47,542 --> 00:01:50,477
Don't worry, Father John.
We'll take great care of her.
13
00:01:50,511 --> 00:01:52,614
Bye, Daddy. I'll be good.
14
00:01:52,647 --> 00:01:55,282
We're gonna do great.
15
00:01:55,315 --> 00:01:56,784
Bye, Father John.
16
00:01:56,818 --> 00:01:58,251
Oh, we're running.
All right, let's go.
17
00:02:03,958 --> 00:02:06,259
I'm Mary, and I think
Greg's going to get
18
00:02:06,293 --> 00:02:09,196
the most drunk because
he's taking a gap year
19
00:02:09,229 --> 00:02:10,798
and not joining the military.
20
00:02:10,832 --> 00:02:14,669
Hi, I am Greg,
and I think Sarah
21
00:02:14,702 --> 00:02:16,537
is going to be the
most drunk tonight
22
00:02:16,571 --> 00:02:19,473
because she loves to go
crazy anytime
23
00:02:19,507 --> 00:02:22,442
her chief of police,
Daddy-o ain't around.
24
00:02:22,476 --> 00:02:24,311
So she's getting sloshed.
25
00:02:24,344 --> 00:02:26,914
Hi, I am Sarah,
and I think Jess
26
00:02:26,948 --> 00:02:29,550
is going to get the most drunk
tonight because
27
00:02:29,584 --> 00:02:31,318
this is the last night
she can have fun
28
00:02:31,351 --> 00:02:33,855
before she's off to SDSU
on a full ride.
29
00:02:33,888 --> 00:02:36,958
Hi, I'm Jess, and
I think that Brett
30
00:02:36,991 --> 00:02:38,826
is going to get the most
drunk tonight
31
00:02:38,860 --> 00:02:40,928
because he lost prom king,
32
00:02:40,962 --> 00:02:42,496
and he's a little
bit embarrassed
33
00:02:42,530 --> 00:02:44,297
that his mom called
for recounts
34
00:02:44,331 --> 00:02:45,600
because he's such
a Mama's boy, so.
35
00:02:45,633 --> 00:02:47,334
Howdy, I'm Brett.
36
00:02:47,367 --> 00:02:49,637
I think Aaron is going to get
the most drunk tonight
37
00:02:49,671 --> 00:02:52,640
because he's the most uptight,
and I'm going to break him.
38
00:02:52,674 --> 00:02:56,309
Okay, I'm Aaron, and
I think Eva's going
39
00:02:56,343 --> 00:02:57,779
to get the most
drunk tonight
40
00:02:57,812 --> 00:02:59,479
because she's like
a church's daughter.
41
00:02:59,514 --> 00:03:01,348
I think she wants to
let loose because I mean,
42
00:03:01,381 --> 00:03:02,817
I think she has a
crush on someone.
43
00:03:02,850 --> 00:03:04,819
I don't know.
That's just what I heard.
44
00:03:04,852 --> 00:03:07,855
Um, I'm Eva, and I think
45
00:03:07,889 --> 00:03:09,590
Mary's going to get the
most drunk
46
00:03:09,624 --> 00:03:12,560
because she always
gets the most drunk.
47
00:03:12,593 --> 00:03:16,831
Okay, Craig.
48
00:03:16,864 --> 00:03:18,432
Oh, he's kind
of figuring it out.
49
00:03:18,465 --> 00:03:19,901
They're cute.
50
00:03:19,934 --> 00:03:23,403
Yeah.
51
00:03:23,437 --> 00:03:24,906
Leave some space
for Jesus there, guys.
52
00:03:26,908 --> 00:03:31,846
We get it, we get it.
53
00:03:31,879 --> 00:03:35,550
Oh!
54
00:03:35,583 --> 00:03:37,350
Maybe they'll look back
at this when they're older,
55
00:03:37,384 --> 00:03:39,987
put it in their wedding montage.
56
00:03:40,021 --> 00:03:41,522
Do you really think
they're going to get married?
57
00:03:41,556 --> 00:03:42,623
Of course they are.
They're in love.
58
00:03:42,657 --> 00:03:44,257
Oh my God!
59
00:03:44,291 --> 00:03:46,794
-They are?
-I mean, I don't know.
60
00:03:46,828 --> 00:03:48,328
Maybe they just don't
know what love is, you know.
61
00:03:49,597 --> 00:03:50,665
They're in love.
62
00:03:51,966 --> 00:03:53,534
-U.S.A!
-U.S.A!
63
00:03:55,335 --> 00:03:56,369
Go, go, go, go, go!
64
00:03:59,306 --> 00:04:01,408
Come on, come on, no,
Jess, Jess!
65
00:04:01,441 --> 00:04:03,644
Keep going, keep going,
come on, come on.
66
00:04:03,678 --> 00:04:06,313
-Oh my God.
-No, Jess, you can't tap out!
67
00:04:06,346 --> 00:04:07,815
Oh, yes!
68
00:04:07,849 --> 00:04:08,883
All right, all right, all right.
69
00:04:08,916 --> 00:04:09,884
Greg, let's go!
70
00:04:12,587 --> 00:04:13,554
I don't even know
what you said, man.
71
00:04:13,588 --> 00:04:15,355
What did he say?
Greg!
72
00:04:15,388 --> 00:04:16,356
-Choinks!
-What is that?
73
00:04:16,389 --> 00:04:17,658
You know choinks?
74
00:04:17,692 --> 00:04:19,794
You know choinks!
We're choinks!
75
00:04:19,827 --> 00:04:22,830
We're choinks, baby!
We're choinks!
76
00:04:22,864 --> 00:04:25,633
Oh my God, Messy Jessy versus
Scary Mary.
77
00:04:25,666 --> 00:04:26,901
Who will win?
78
00:04:26,934 --> 00:04:28,401
I want this to be
a nice fair fight.
79
00:04:28,435 --> 00:04:29,704
Come on, ladies, shake hands.
80
00:04:29,737 --> 00:04:32,073
Make it respectful,
shake hands. Nice.
81
00:04:32,106 --> 00:04:35,576
The rules are first
to three and four.
82
00:04:35,610 --> 00:04:36,844
-Four?
-Four, yeah.
83
00:04:36,878 --> 00:04:38,613
-Okay.
-It needs to be even.
84
00:04:38,646 --> 00:04:41,682
-Sure.
-No one says four for anything.
85
00:04:41,716 --> 00:04:43,518
-But it needs to be even.
-It was three last time.
86
00:04:43,551 --> 00:04:44,819
-And you said it had to be--
-You guys...
87
00:04:44,852 --> 00:04:46,087
Okay, but now
it needs to be four.
88
00:04:46,120 --> 00:04:47,420
Okay, so you're
just changing rules.
89
00:04:47,454 --> 00:04:48,623
It's three, period.
90
00:04:48,656 --> 00:04:50,758
Why do you need
to say three though?
91
00:04:50,792 --> 00:04:52,325
-Because it's the best of three.
-Because I'm in charge.
92
00:04:52,359 --> 00:04:53,326
Why do you get to be in charge?
93
00:04:53,360 --> 00:04:54,962
Because I said so.
94
00:04:54,996 --> 00:04:56,697
-Okay, three, two, one, go.
-Okay, we're playing.
95
00:04:56,731 --> 00:04:57,732
-Yeah.
-Okay.
96
00:04:58,966 --> 00:04:59,967
-Okay.
-Oh, okay.
97
00:05:00,001 --> 00:05:02,335
All right.
Oh, oh, oh.
98
00:05:02,369 --> 00:05:03,738
I was going to say,
you know I can't do a push up.
99
00:05:03,771 --> 00:05:04,972
We got some beautiful
thumbs over here.
100
00:05:05,006 --> 00:05:06,974
Very, very,
very authentic thumbs.
101
00:05:07,008 --> 00:05:08,976
Yeah, there it is.
It's all in the wrist.
102
00:05:09,010 --> 00:05:10,645
-You've been practicing.
-Come on.
103
00:05:10,678 --> 00:05:12,445
Oh, I know what you're doing.
104
00:05:12,479 --> 00:05:13,681
Come on, ladies,
it's a competition.
105
00:05:13,714 --> 00:05:16,551
-You're cheating.
-Oh no.
106
00:05:16,584 --> 00:05:17,952
Don't you dare lift
your elbow.
107
00:05:17,985 --> 00:05:20,453
-If you lift...
-Your thumbs up in the middle.
108
00:05:20,487 --> 00:05:22,723
Okay, wait,
first one to three.
109
00:05:22,757 --> 00:05:24,491
Two, oh.
110
00:05:24,525 --> 00:05:26,627
You guys are done.
You're done.
111
00:05:26,661 --> 00:05:28,796
Watch, watch, watch, watch.
Watch, watch.
112
00:05:28,830 --> 00:05:30,798
Three, three.
113
00:05:30,832 --> 00:05:32,399
-I don't want to hear anything.
-Three, three.
114
00:05:32,432 --> 00:05:33,400
-Did you get to three?
-Yeah.
115
00:05:33,433 --> 00:05:34,635
Wait, what?
116
00:05:34,669 --> 00:05:35,636
Competing for
second place, guys.
117
00:05:35,670 --> 00:05:37,038
Wait, I didn't see it.
118
00:05:37,071 --> 00:05:38,072
-I owe you 10 bucks.
-No, you didn't listen.
119
00:05:38,105 --> 00:05:39,707
You never listen.
120
00:05:39,740 --> 00:05:41,609
Your thumb's looking
a little crooked, Jess.
121
00:05:43,044 --> 00:05:44,477
I feel like you're
setting yourself up.
122
00:05:44,512 --> 00:05:45,780
Jess, there's a
hot guy over there.
123
00:05:45,813 --> 00:05:47,380
-Shut up!
-Oh, you guys are cheating.
124
00:05:47,414 --> 00:05:48,481
There's a hot guy over there.
I promise.
125
00:05:48,516 --> 00:05:50,051
No!
126
00:05:50,084 --> 00:05:52,520
Oh my God.
Stop pulling back.
127
00:05:52,553 --> 00:05:54,989
Someone's got to win.
I'm falling asleep over here.
128
00:05:55,022 --> 00:05:55,990
Did you just call Brett hot?
129
00:05:56,023 --> 00:05:56,991
I said he's not hot.
130
00:05:57,024 --> 00:05:58,559
Oh, you think I'm hot?
131
00:05:58,593 --> 00:05:59,861
Brett, Brett,
she thinks you're hot.
132
00:05:59,894 --> 00:06:01,494
Yeah, I knew you
were feeling me, come on.
133
00:06:01,529 --> 00:06:03,831
Don't make it worse
than it already is!
134
00:06:03,865 --> 00:06:05,833
I will pay everybody
here 20 bucks.
135
00:06:05,867 --> 00:06:07,434
20 bucks.
136
00:06:07,467 --> 00:06:09,136
You think we need 20 bucks?
137
00:06:09,170 --> 00:06:11,038
No, once again, if Brett
doesn't win,
138
00:06:11,072 --> 00:06:12,106
then we do it again.
139
00:06:12,139 --> 00:06:13,608
That's what you always do,
140
00:06:13,641 --> 00:06:15,408
if Brett doesn't win,
we do it again.
141
00:06:15,442 --> 00:06:16,409
You got to just take the L.
142
00:06:16,443 --> 00:06:17,545
-But hey.
-What?
143
00:06:17,578 --> 00:06:18,679
Because I won.
144
00:06:18,713 --> 00:06:19,847
You want to play again?
145
00:06:19,881 --> 00:06:21,616
Look at him.
Look at his face.
146
00:06:21,649 --> 00:06:23,084
-I'm not. I'm not.
-He's such a good boy.
147
00:06:23,117 --> 00:06:24,151
-Am I not so dreamy?
-Focus on your thumb right now.
148
00:06:24,185 --> 00:06:25,152
You're not even moving it.
149
00:06:25,186 --> 00:06:26,587
Stop!
150
00:06:26,621 --> 00:06:27,855
Brett, is she cheating?
151
00:06:27,889 --> 00:06:29,023
-A little bit.
-That's cheating.
152
00:06:29,056 --> 00:06:30,725
Oh, that's game.
153
00:06:30,758 --> 00:06:32,693
And loser.
154
00:06:32,727 --> 00:06:34,662
10 shots for you, lady.
155
00:06:34,695 --> 00:06:36,197
No one saw it.
156
00:06:36,230 --> 00:06:39,033
What I have with Sarah is great.
And I'm enjoying it.
157
00:06:39,066 --> 00:06:43,604
And ultimately, the army will
still be there, no matter what.
158
00:06:43,638 --> 00:06:47,041
And if she and
I want to take the next year
159
00:06:47,074 --> 00:06:50,044
-to travel together.
-Year?
160
00:06:50,077 --> 00:06:52,880
Year to travel?
What money you got?
161
00:06:52,914 --> 00:06:56,717
Toe.
Bada-boo, right, heel, toe.
162
00:06:56,751 --> 00:06:58,185
Make sure you're
re-stepping though.
163
00:06:58,219 --> 00:07:00,788
Yep. Yep.
Mm-hmm.
164
00:07:00,821 --> 00:07:02,924
Sorry, I'm speeding it up.
Okay.
165
00:07:02,957 --> 00:07:07,228
-But you're not stepping.
-Yes, I am.
166
00:07:07,261 --> 00:07:08,729
I'm just doing it faster,
that's why.
167
00:07:08,763 --> 00:07:13,000
Here, toe, duh, duh, duh.
Okay, okay.
168
00:07:13,034 --> 00:07:14,168
-Yeah, yeah.
-Did I do it right?
169
00:07:14,201 --> 00:07:16,170
Yes, you did.
170
00:07:16,203 --> 00:07:18,673
It sounds cool. I just,
are you like,
171
00:07:18,706 --> 00:07:21,575
you're 100%, like,
you know, no doubts at all?
172
00:07:21,609 --> 00:07:24,912
I mean, yeah, I love Sarah.
173
00:07:24,946 --> 00:07:26,479
And whether or not she's
my wife doesn't--
174
00:07:26,514 --> 00:07:27,615
Love is crazy.
175
00:07:27,648 --> 00:07:30,251
Yeah, man.
Yeah, get into it.
176
00:07:30,284 --> 00:07:32,153
It's, that's kind of...
177
00:07:32,186 --> 00:07:33,854
I feel like that's
a little bizarre, right?
178
00:07:33,888 --> 00:07:35,089
Yeah, it's pretty wild
to hear you say that.
179
00:07:35,122 --> 00:07:36,624
Hey, I'm not judging you.
180
00:07:36,657 --> 00:07:37,792
I'm bizarre for loving
my girlfriend.
181
00:07:37,825 --> 00:07:38,793
Yeah, no, I mean,
we support you.
182
00:07:38,826 --> 00:07:40,728
No, I'm not...
183
00:07:40,761 --> 00:07:41,796
-No, we don't mean it like that.
-We don't mean it like that.
184
00:07:41,829 --> 00:07:43,230
I'm not trying to be messed up,
185
00:07:43,264 --> 00:07:44,899
but I'm like,
it's like your future.
186
00:07:44,932 --> 00:07:46,600
Like, this is the start
of something new in your...
187
00:07:46,634 --> 00:07:48,235
Well, Sarah could still
very well be my future.
188
00:07:48,269 --> 00:07:49,870
Oh, yeah. Well, yeah.
189
00:07:49,904 --> 00:07:51,172
But like, you're putting
your future at a hold
190
00:07:51,205 --> 00:07:53,007
for one single girl.
191
00:07:53,040 --> 00:07:54,275
Is it about getting laid?
You can get laid.
192
00:07:54,308 --> 00:07:56,243
If you're like a
military soldier,
193
00:07:56,277 --> 00:07:58,012
you can get laid
by whoever you want, man.
194
00:07:58,045 --> 00:07:59,647
Exactly, yeah.
195
00:07:59,680 --> 00:08:02,616
Five, six, seven, eight,
ba, ba.
196
00:08:02,650 --> 00:08:05,619
Sorry, we start back.
Sorry, I didn't explain that.
197
00:08:05,653 --> 00:08:08,122
I'm a little drunk.
Reset.
198
00:08:08,155 --> 00:08:12,626
Heel, toe, ba, ba, ba,
heel, toe, ba, ba, ba.
199
00:08:12,660 --> 00:08:14,562
Can we do something sexier?
200
00:08:14,595 --> 00:08:16,063
Okay, let's do something sexier.
201
00:08:16,097 --> 00:08:19,567
Totally, but if I want
to change my future
202
00:08:19,600 --> 00:08:23,270
and not just go and
do the same exact thing
203
00:08:23,304 --> 00:08:25,673
that my dad did, why can't I?
204
00:08:25,706 --> 00:08:27,908
But you haven't
explored that path,
205
00:08:27,942 --> 00:08:31,579
so how would you even know?
206
00:08:31,612 --> 00:08:33,014
Well, the path will
still be there,
207
00:08:33,047 --> 00:08:36,150
whether or not Sarah and
I get married or whatever.
208
00:08:36,183 --> 00:08:37,985
And your family knows
that you
209
00:08:38,019 --> 00:08:41,589
don't want to go
anywhere, right?
210
00:08:41,622 --> 00:08:44,225
You told them?
211
00:08:44,258 --> 00:08:46,594
I...
212
00:08:46,627 --> 00:08:47,995
Ready?
Towards the camera.
213
00:08:48,029 --> 00:08:49,096
Five, six, seven, eight.
214
00:08:49,130 --> 00:08:50,631
Walk, walk.
215
00:08:50,664 --> 00:08:52,333
Ever, whatever you
want with your hands.
216
00:08:52,366 --> 00:08:55,002
Do you see? There.
Turn around.
217
00:08:55,036 --> 00:08:56,904
Like that. There.
There. Oh, my God.
218
00:08:56,937 --> 00:08:58,172
-Cute.
-Oh, hi.
219
00:09:02,376 --> 00:09:05,246
-Hey, Ava.
-Hi.
220
00:09:05,279 --> 00:09:06,680
Wait, what are you drinking?
221
00:09:06,714 --> 00:09:08,015
Water.
222
00:09:08,049 --> 00:09:09,917
Right, right, my bad.
223
00:09:09,950 --> 00:09:11,852
Yeah, just getting
rowdy over there.
224
00:09:11,886 --> 00:09:13,354
Just checking in.
225
00:09:13,387 --> 00:09:15,222
This is my dad.
226
00:09:15,256 --> 00:09:17,024
-Oh, it's... It's good.
-Nervous, yeah, when it's late.
227
00:09:17,058 --> 00:09:18,259
That's sweet.
228
00:09:18,292 --> 00:09:21,796
But he's nice.
229
00:09:21,829 --> 00:09:23,597
I'm glad you came.
230
00:09:23,631 --> 00:09:25,132
Oh, what are you drinking?
231
00:09:25,166 --> 00:09:29,937
Oh, it's whatever Brett
just like threw in my face.
232
00:09:29,970 --> 00:09:30,938
Sounds dangerous.
233
00:09:30,971 --> 00:09:32,740
Yeah, I...
234
00:09:32,773 --> 00:09:34,375
Now that you mentioned it,
yeah, I probably should check.
235
00:09:34,408 --> 00:09:35,876
It's probably like four things.
236
00:09:35,910 --> 00:09:37,678
Oh, oh, oh!
237
00:09:38,913 --> 00:09:40,714
-Two.
-That's a meaty man.
238
00:09:40,748 --> 00:09:42,716
-Take off your shirt!
-Oh, baby. Come on.
239
00:09:42,750 --> 00:09:46,053
-Take it off.
-Oh. Oh.
240
00:09:46,087 --> 00:09:47,721
Oh my God!
241
00:09:47,755 --> 00:09:48,956
Can you see those veins?
242
00:09:48,989 --> 00:09:50,758
Oh, that's a man.
243
00:09:50,791 --> 00:09:54,095
-Stop!
-That's a man, Sarah.
244
00:09:54,128 --> 00:09:55,763
Nice going!
245
00:09:55,796 --> 00:09:58,132
-You did surprise me.
-Why?
246
00:09:58,165 --> 00:10:00,734
This top situation.
247
00:10:00,768 --> 00:10:04,071
I'm not a nun, Jessica.
248
00:10:04,105 --> 00:10:05,072
Yeah, but your dad's a priest.
249
00:10:05,106 --> 00:10:06,841
True.
250
00:10:06,874 --> 00:10:08,943
He actually didn't say
anything to me about this.
251
00:10:08,976 --> 00:10:10,644
-Did he see you?
-How did he not?
252
00:10:10,678 --> 00:10:13,080
Yeah, I don't know.
It's an older shirt.
253
00:10:13,114 --> 00:10:14,648
-Maybe it is too much.
-It's so cute though.
254
00:10:14,682 --> 00:10:16,117
No, it's really cute.
255
00:10:16,150 --> 00:10:18,986
Maybe now the guys will
pay attention to the cross.
256
00:10:19,019 --> 00:10:20,955
Yeah, that's why you wear it.
257
00:10:20,988 --> 00:10:22,857
That's the reason.
258
00:10:22,890 --> 00:10:25,759
-Hey, baby.
-Mm-hmm?
259
00:10:25,793 --> 00:10:29,196
-Do you love me?
-I do love you.
260
00:10:29,230 --> 00:10:30,397
Oh, do you?
261
00:10:30,431 --> 00:10:32,166
That's crazy.
262
00:10:32,199 --> 00:10:34,401
What's like three things
that you love specifically?
263
00:10:34,435 --> 00:10:36,337
Three things specifically.
264
00:10:36,370 --> 00:10:40,274
Maybe actually like more
than that, like, seven.
265
00:10:40,307 --> 00:10:41,308
I can list.
I can list a million.
266
00:10:41,342 --> 00:10:43,110
-Oh, can you?
-I can.
267
00:10:43,144 --> 00:10:46,347
Number one is that bright,
big, beautiful smile you got.
268
00:10:46,380 --> 00:10:51,385
Lights up a room
anywhere you go.
269
00:10:51,418 --> 00:10:55,356
Number two, I would say
is the big old brain
270
00:10:55,389 --> 00:10:56,891
in that noggin of
yours there.
271
00:10:56,924 --> 00:10:59,160
You are a very smart person.
272
00:10:59,193 --> 00:11:02,830
I'm very, very attracted
to your intellect.
273
00:11:02,863 --> 00:11:05,399
And number three,
274
00:11:05,432 --> 00:11:10,271
I would say three
through one million
275
00:11:10,304 --> 00:11:11,805
everything else head to
toe inside outside.
276
00:11:11,839 --> 00:11:13,307
Wow.
277
00:11:13,340 --> 00:11:14,842
You could have gotten
like a little more specific.
278
00:11:14,875 --> 00:11:16,977
Does anyone want pizza?
Do you guys want pizza?
279
00:11:17,011 --> 00:11:18,212
-Yeah.
-I would crush a pizza.
280
00:11:18,245 --> 00:11:20,314
-Yeah.
-I could.
281
00:11:20,347 --> 00:11:21,815
-On you?
-I think I'm lactose intolerant.
282
00:11:21,849 --> 00:11:22,983
Pizza? I love you.
283
00:11:23,017 --> 00:11:24,451
Just a little bit.
Oh, my God.
284
00:11:26,220 --> 00:11:29,023
-Bad boy!
-Choinks!
285
00:11:29,056 --> 00:11:30,391
-Choinks, baby.
-Do you know what choinks is?
286
00:11:30,424 --> 00:11:34,395
-No. He's insane.
-Brett, what is choinks?
287
00:11:34,428 --> 00:11:35,729
You know what choinks is.
288
00:11:35,763 --> 00:11:36,997
I think you got a good one.
289
00:11:37,031 --> 00:11:38,032
Let's hear it.
Come on.
290
00:11:38,065 --> 00:11:42,203
Never have I ever skipped class.
291
00:11:42,236 --> 00:11:43,270
That's not fair.
292
00:11:43,304 --> 00:11:45,005
I will wear that one with pride.
293
00:11:45,039 --> 00:11:46,207
That's not fair.
Who didn't put their fingers up?
294
00:11:46,240 --> 00:11:50,277
-Unsurprising for us.
-Oh, okay.
295
00:11:50,311 --> 00:11:52,446
Never have I ever blacked out.
296
00:11:54,281 --> 00:11:55,849
You've never blacked out?
297
00:11:55,883 --> 00:11:57,952
No. I'm not as crazy
as you, Mary, no.
298
00:11:57,985 --> 00:11:58,953
She's got tolerance.
299
00:11:58,986 --> 00:12:00,421
She's never blacked out.
300
00:12:00,454 --> 00:12:02,089
Don't you think we should
change that today?
301
00:12:02,122 --> 00:12:05,426
I think today is the
perfect day to change that.
302
00:12:05,459 --> 00:12:07,394
I got about a full
handle back in the kitchen.
303
00:12:07,428 --> 00:12:08,996
-Okay.
-We'll get that next.
304
00:12:09,029 --> 00:12:10,798
Let's get it right now.
305
00:12:10,831 --> 00:12:15,402
Never have I ever been on a
date with someone older than 30.
306
00:12:17,071 --> 00:12:18,038
When?
307
00:12:22,910 --> 00:12:24,945
-30?
-Yes, like two months ago.
308
00:12:24,979 --> 00:12:26,180
Two months?
Two months.
309
00:12:26,213 --> 00:12:27,481
What was your birthday?
310
00:12:27,515 --> 00:12:29,316
We won't have
to talk about that.
311
00:12:29,350 --> 00:12:31,051
-That's kind of crazy.
-We won't have to talk about it.
312
00:12:31,085 --> 00:12:33,521
I'm not judging you.
No, I'm not judging you.
313
00:12:33,555 --> 00:12:34,522
Clearly, you're not judging me.
314
00:12:34,556 --> 00:12:36,323
Yeah, no, you're great.
315
00:12:36,357 --> 00:12:38,459
I'm kind of impressed, honestly.
316
00:12:38,492 --> 00:12:40,494
Impressed?
For who?
317
00:12:40,528 --> 00:12:41,895
For me.
318
00:12:41,929 --> 00:12:42,896
Is it my turn?
319
00:12:42,930 --> 00:12:44,098
-Yes.
-Okay.
320
00:12:44,131 --> 00:12:48,969
Never have I ever had a hickey.
321
00:12:52,406 --> 00:12:53,807
Did your finger go down?
322
00:12:53,841 --> 00:12:56,377
-Yes, unfortunately.
-Deviant boy.
323
00:12:56,410 --> 00:12:57,945
-Do you still have all five?
-I have all five.
324
00:12:57,978 --> 00:12:59,113
-Yep.
-Ooh.
325
00:12:59,146 --> 00:13:01,482
-It's okay.
-What a slut.
326
00:13:01,516 --> 00:13:05,587
Never have I ever said
the Lord's name in vain.
327
00:13:05,620 --> 00:13:08,856
Yeah, get her. Get her.
328
00:13:08,889 --> 00:13:11,091
Oh, actually, I got one.
329
00:13:11,125 --> 00:13:12,159
Once, once.
330
00:13:12,192 --> 00:13:14,161
I stubbed my toe
and it came out.
331
00:13:14,194 --> 00:13:15,863
It's got to be more than once.
332
00:13:15,896 --> 00:13:17,898
-I stubbed my toe.
-I knew you weren't so perfect.
333
00:13:17,931 --> 00:13:19,066
I prayed on it already.
334
00:13:19,099 --> 00:13:20,602
We're taking you
to confessional.
335
00:13:20,635 --> 00:13:22,102
-It's just one time.
-We're good. We're good.
336
00:13:22,136 --> 00:13:24,004
It was one time.
God and I are good.
337
00:13:24,038 --> 00:13:25,272
Get going.
338
00:13:25,306 --> 00:13:26,940
All righty.
339
00:13:26,974 --> 00:13:30,210
Never have I ever
really, really wanted Brett.
340
00:13:30,244 --> 00:13:31,345
Oh, my God.
341
00:13:31,378 --> 00:13:33,047
-Brett.
-Like, really badly.
342
00:13:33,080 --> 00:13:36,283
-Like, super badly.
-That's a shoot and miss.
343
00:13:36,317 --> 00:13:37,885
Brett, I told you
this wouldn't work.
344
00:13:37,918 --> 00:13:39,521
Why are you talking?
You're not even playing.
345
00:13:39,554 --> 00:13:41,121
-I'm running the game.
-You're running the game?
346
00:13:41,155 --> 00:13:42,624
-Okay, well, yeah.
-How many fingers you got?
347
00:13:42,657 --> 00:13:44,458
I've been holding
the camera with all my fingers.
348
00:13:44,491 --> 00:13:45,926
I don't know.
I've been keeping track.
349
00:13:45,959 --> 00:13:47,227
Uh-huh.
350
00:13:47,261 --> 00:13:48,262
Yeah, well, if you
can hold the camera,
351
00:13:48,295 --> 00:13:49,296
I think you can play the game.
352
00:13:49,330 --> 00:13:50,397
-Boo.
-Boo.
353
00:13:50,431 --> 00:13:52,199
Is he right?
Is he right?
354
00:13:52,232 --> 00:13:54,301
-Boo.
-Is he right?
355
00:13:54,335 --> 00:13:55,503
Say somebody save me.
Come on.
356
00:13:55,537 --> 00:13:57,871
Yeah, boo!
357
00:13:57,905 --> 00:14:00,240
I wont play anymore, bro.
358
00:14:00,274 --> 00:14:02,042
Excuse me, ladies.
359
00:14:02,076 --> 00:14:04,978
Are you aware of how many
carbs are in a slice of pizza?
360
00:14:05,012 --> 00:14:06,146
-Greg.
-Okay, Greg.
361
00:14:06,180 --> 00:14:08,315
Thank you.
You can go away now.
362
00:14:08,349 --> 00:14:09,551
You're funny.
363
00:14:09,584 --> 00:14:11,051
We don't?
364
00:14:11,085 --> 00:14:13,053
-How many?
-We don't care.
365
00:14:13,087 --> 00:14:14,488
Just one sip.
366
00:14:14,522 --> 00:14:15,557
You should slow down on that.
367
00:14:15,590 --> 00:14:17,157
I'm fine.
368
00:14:17,191 --> 00:14:18,992
But you haven't had any, so.
369
00:14:19,026 --> 00:14:23,931
First is starts with the shirt.
370
00:14:23,964 --> 00:14:25,332
This is what they
warn you about in D.A.R.E.
371
00:14:25,366 --> 00:14:27,201
Oh, my God. In D.A.R.E?
372
00:14:27,234 --> 00:14:28,570
-D.A.R.E yes.
-Is it the 80s?
373
00:14:28,603 --> 00:14:30,003
No.
374
00:14:30,037 --> 00:14:31,539
What do you call it?
D.A.R.E., yes.
375
00:14:31,573 --> 00:14:33,006
-Yeah.
-Is it the 80s?
376
00:14:33,040 --> 00:14:34,942
Don't do drugs?
377
00:14:34,975 --> 00:14:37,177
-No.
-That does not spell D.A.R.E.
378
00:14:37,211 --> 00:14:39,012
Are you drunk already?
379
00:14:39,046 --> 00:14:41,115
D-D-D.
380
00:14:41,148 --> 00:14:44,017
Uh... Drug...
I don't know.
381
00:14:44,051 --> 00:14:45,052
D.A.R.E.
Drugs.
382
00:14:45,085 --> 00:14:47,354
-Drugs, D.A.R.E .
D.A.R.E?
383
00:14:47,388 --> 00:14:48,489
-I literally can't even.
-Dare something.
384
00:14:48,523 --> 00:14:50,491
But the D would be.
385
00:14:50,525 --> 00:14:54,061
And we're going. We're going
for one full slice right now.
386
00:14:54,094 --> 00:14:57,197
He's digging in.
And we're trading off.
387
00:14:57,231 --> 00:14:58,465
We're trading off to another.
388
00:14:58,499 --> 00:15:00,267
Break your record.
Break your record.
389
00:15:00,300 --> 00:15:01,703
Let's go.
390
00:15:01,736 --> 00:15:03,303
And he's got
the third mate, Mary.
391
00:15:03,337 --> 00:15:06,641
She's coming in to
feed him another slice.
392
00:15:06,674 --> 00:15:08,409
And we have another
one coming right in.
393
00:15:08,442 --> 00:15:10,210
And he's stopping,
he hasn't eaten all night.
394
00:15:10,244 --> 00:15:13,313
He is a hungry, hungry fellow.
395
00:15:13,347 --> 00:15:15,382
There you go.
396
00:15:15,416 --> 00:15:16,718
I love this,
I love every second.
397
00:15:16,751 --> 00:15:19,621
And he's starting
to have a...
398
00:15:19,654 --> 00:15:23,257
You should probably chew your
food a little bit more, buddy.
399
00:15:23,290 --> 00:15:25,660
Okay, I am passing this phone
to be a person
400
00:15:25,693 --> 00:15:27,562
who lost class clown,
401
00:15:27,595 --> 00:15:30,565
but is indeed the funniest
person in our group.
402
00:15:30,598 --> 00:15:34,301
Uh-oh.
Thanks.
403
00:15:34,334 --> 00:15:36,003
I am going to pass
the phone
404
00:15:36,036 --> 00:15:39,473
to my number one,
my ride or die.
405
00:15:39,507 --> 00:15:41,743
Aw.
406
00:15:41,776 --> 00:15:44,646
I'm going to pass the phone
to somebody
407
00:15:44,679 --> 00:15:46,748
who I think could
live a little bit more,
408
00:15:46,781 --> 00:15:48,115
just think a little.
409
00:15:50,518 --> 00:15:52,587
I am passing the
phone to someone
410
00:15:52,620 --> 00:15:54,522
who needs to mind
their own business.
411
00:15:54,556 --> 00:15:56,758
Oh.
412
00:15:56,791 --> 00:15:59,059
Oh.
413
00:15:59,092 --> 00:16:00,260
Damn, okay.
414
00:16:00,294 --> 00:16:02,296
I am passing the phone
to someone
415
00:16:02,329 --> 00:16:05,600
who is cheating on
their girlfriend with Jessica.
416
00:16:12,473 --> 00:16:13,675
Wha...
417
00:16:13,708 --> 00:16:15,142
Really, Mary?
418
00:16:15,175 --> 00:16:16,443
Hold on.
419
00:16:16,477 --> 00:16:18,145
Sarah! Come on.
420
00:16:18,178 --> 00:16:20,113
Oh, my God, am I stupid?
How did I not know that?
421
00:16:20,147 --> 00:16:22,550
-Mary's just being Mary.
-Why would she say that?
422
00:16:22,584 --> 00:16:24,451
She's just wanted to add
drama to the evening.
423
00:16:24,485 --> 00:16:25,753
Why would she do that?
424
00:16:25,787 --> 00:16:27,054
Stop.
425
00:16:27,087 --> 00:16:28,623
Okay, okay.
426
00:16:28,656 --> 00:16:31,291
I just want to assure you
that nothing has ever happened.
427
00:16:31,325 --> 00:16:33,293
-Why would she say that?
-Because it's Mary.
428
00:16:33,327 --> 00:16:34,294
You know Mary.
You know how she is.
429
00:16:34,328 --> 00:16:35,697
She just wants to stir stuff up.
430
00:16:35,730 --> 00:16:37,799
Is she mad at me?
I didn't do anything.
431
00:16:37,832 --> 00:16:39,500
No, she's not. I don't know.
I don't know. I don't know.
432
00:16:39,534 --> 00:16:40,802
But you know how Mary is.
She's just trying to...
433
00:16:40,835 --> 00:16:42,637
I don't know.
434
00:16:42,670 --> 00:16:44,572
She's just trying to make things
more interesting, I guess.
435
00:16:44,606 --> 00:16:48,342
But I promise nothing between
Greg and I has ever happened.
436
00:16:48,375 --> 00:16:50,077
Nothing ever will happen.
I promise.
437
00:16:50,110 --> 00:16:51,144
There's nothing there.
438
00:16:51,178 --> 00:16:52,479
She's lying.
439
00:16:52,514 --> 00:16:55,048
You're one of
my best friends, okay?
440
00:16:55,082 --> 00:16:56,416
-Greg loves you. Okay?
-Okay.
441
00:16:56,450 --> 00:16:57,785
You guys love each other.
442
00:16:57,819 --> 00:16:59,587
I mean, I would never
get in between them.
443
00:16:59,621 --> 00:17:01,556
Sarah, can I talk to you?
444
00:17:07,361 --> 00:17:09,062
Sarah. Come on.
445
00:17:10,197 --> 00:17:11,498
Sarah. Come here.
446
00:17:11,533 --> 00:17:13,568
I feel so stupid.
And this is so stupid.
447
00:17:13,601 --> 00:17:15,102
No. Whoa, whoa, whoa, whoa.
448
00:17:15,135 --> 00:17:16,704
Hey. Hey.
You know that's not true.
449
00:17:16,738 --> 00:17:18,338
Why would she say that?
450
00:17:18,372 --> 00:17:20,675
Because Mary's stirring
up stuff all the time.
451
00:17:20,708 --> 00:17:25,078
I'm not cheating on you.
Why would I?
452
00:17:25,112 --> 00:17:26,413
I've thrown away
my entire future
453
00:17:26,446 --> 00:17:28,516
to do this gap year with you.
454
00:17:28,550 --> 00:17:31,151
I'm not going around
hooking up with Jessica.
455
00:17:33,320 --> 00:17:34,789
I'm sorry, I just...
456
00:17:34,822 --> 00:17:36,824
I just, can we talk about
this later, please.
457
00:17:36,858 --> 00:17:38,225
I'm sorry. I'm sorry.
458
00:17:40,795 --> 00:17:41,729
Ugh.
459
00:17:44,264 --> 00:17:47,367
-Hey.
-I brought you a piece of pizza.
460
00:17:47,401 --> 00:17:48,836
That is so sweet.
Thank you.
461
00:17:48,870 --> 00:17:50,505
You're standing all
here by yourself.
462
00:17:50,538 --> 00:17:51,806
-No, okay.
-Like such a loner.
463
00:17:51,839 --> 00:17:54,642
No, okay.
That may be true. All right.
464
00:17:54,676 --> 00:17:55,710
And you need a piece of pizza?
465
00:17:55,743 --> 00:17:57,277
No, I'm actually not hungry.
466
00:17:57,311 --> 00:17:59,647
But thank you.
That's very nice.
467
00:17:59,681 --> 00:18:01,214
-You're not hungry?
-Yeah.
468
00:18:01,248 --> 00:18:03,751
I actually might be
vegetarian now or so.
469
00:18:03,785 --> 00:18:05,553
Hey, it's okay. Okay.
470
00:18:05,587 --> 00:18:07,220
All right.
471
00:18:07,254 --> 00:18:08,590
I'm looking out for everyone.
472
00:18:08,623 --> 00:18:09,791
I feel bad if you're
not going to eat.
473
00:18:09,824 --> 00:18:11,224
No, that's, you're very kind.
474
00:18:11,258 --> 00:18:13,226
I, okay.
I'm going to be honest.
475
00:18:13,260 --> 00:18:14,596
The reason...
476
00:18:14,629 --> 00:18:16,463
-Yo, Eva.
-Stop.
477
00:18:16,496 --> 00:18:17,732
No.
478
00:18:17,765 --> 00:18:18,766
What are you doing?
479
00:18:18,800 --> 00:18:20,400
I'm a vegetarian.
480
00:18:20,434 --> 00:18:23,170
Wait, so you're not
eating the pepperoni?
481
00:18:23,203 --> 00:18:24,639
This is God's giving grace.
482
00:18:24,672 --> 00:18:27,341
-I've been a vegetarian--
-Can I have some?
483
00:18:27,374 --> 00:18:28,442
-Yes.
-Can I have more?
484
00:18:28,475 --> 00:18:29,577
Why did we not order cheese?
485
00:18:29,611 --> 00:18:31,512
Why do you need?
Are you a child?
486
00:18:31,546 --> 00:18:32,847
I'm a vegetarian.
487
00:18:32,880 --> 00:18:34,348
But why?
Oh, so you can eat cheese?
488
00:18:34,381 --> 00:18:35,449
Mm-hmm.
489
00:18:35,482 --> 00:18:37,819
That doesn't make any sense.
490
00:18:37,852 --> 00:18:39,319
What's the difference?
491
00:18:39,353 --> 00:18:41,154
No, like,
because, like, the cheese is
492
00:18:41,188 --> 00:18:42,489
-out of, like, cows and stuff.
-Cheese is not meat, Brett.
493
00:18:42,523 --> 00:18:44,659
No, but look, I can
literally see, like,
494
00:18:44,692 --> 00:18:45,927
where the cow, like,
gave birth to its milk.
495
00:18:45,960 --> 00:18:47,528
Well, we didn't
order cheese, so...
496
00:18:47,562 --> 00:18:49,697
What? Why is that a problem?
497
00:18:49,731 --> 00:18:51,498
-No.
-I missed one.
498
00:18:51,532 --> 00:18:53,367
Oh, that looks so good here.
I'm just going to.
499
00:18:53,400 --> 00:18:54,434
Eww, why are you fisting it?
500
00:18:54,468 --> 00:18:56,336
-Okay.
-Okay.
501
00:18:56,370 --> 00:18:59,607
This is my video pledge. Okay?
502
00:18:59,641 --> 00:19:03,945
Saying that I apologize
that happened tonight,
503
00:19:03,978 --> 00:19:05,513
and I wish it didn't.
504
00:19:05,546 --> 00:19:06,648
-Mm-hmm.
-Okay.
505
00:19:06,681 --> 00:19:08,215
But it's out of my control.
506
00:19:08,248 --> 00:19:09,349
-I know.
-Nothing happened.
507
00:19:09,383 --> 00:19:10,450
-Okay.
-Okay.
508
00:19:10,484 --> 00:19:11,753
And you are my best friend.
509
00:19:11,786 --> 00:19:12,754
I've known you
since kindergarten.
510
00:19:12,787 --> 00:19:14,421
Mm-hmm.
511
00:19:14,454 --> 00:19:16,456
And I would never, ever
do anything behind your back
512
00:19:16,490 --> 00:19:18,960
to betray you in any sort
of way because I love you.
513
00:19:18,993 --> 00:19:20,528
Aw...
514
00:19:20,561 --> 00:19:22,697
And you're like a
sister to me, okay?
515
00:19:22,730 --> 00:19:24,666
-Okay
-Are we cool?
516
00:19:24,699 --> 00:19:26,466
-Yeah.
-Okay.
517
00:19:26,500 --> 00:19:30,571
We're cool? Okay.
518
00:19:30,605 --> 00:19:31,572
Sisters for life, okay?
519
00:19:31,606 --> 00:19:35,810
Best friends forever, right?
520
00:19:37,745 --> 00:19:40,548
Okay, let's like have fun now.
521
00:19:40,581 --> 00:19:44,384
-Yeah? Okay.
-Yeah.
522
00:19:44,418 --> 00:19:45,485
-We look so cute.
-We do.
523
00:19:45,520 --> 00:19:47,555
Because we're besties.
524
00:19:47,588 --> 00:19:50,323
Oh, I found it.
What D.A.R.E. stands for.
525
00:19:50,357 --> 00:19:51,993
No peeking.
526
00:19:52,026 --> 00:19:54,662
Does anyone think they're right?
527
00:19:54,696 --> 00:19:56,531
-Not a chance.
-We weren't even close.
528
00:19:56,564 --> 00:19:59,332
You know we weren't
even close.
529
00:19:59,366 --> 00:20:00,802
No, nobody got it.
Nobody got it.
530
00:20:00,835 --> 00:20:05,840
It stands for "drug abuse
resistance education."
531
00:20:05,873 --> 00:20:07,274
There's no way anyone
would have known that.
532
00:20:07,307 --> 00:20:08,576
I wouldn't have known that.
533
00:20:08,609 --> 00:20:13,480
We were super close.
We were so close.
534
00:20:13,514 --> 00:20:18,251
Well, maybe we should
call it a night. I'm tired.
535
00:20:18,285 --> 00:20:19,319
No.
536
00:20:19,352 --> 00:20:20,420
What?
537
00:20:20,454 --> 00:20:21,455
No.
538
00:20:21,488 --> 00:20:22,657
It's late.
539
00:20:22,690 --> 00:20:23,958
Do you know what we should do?
540
00:20:26,326 --> 00:20:28,428
We should go to
the abandoned Simmons house.
541
00:20:28,462 --> 00:20:30,631
-Bro...
-Oh...
542
00:20:30,665 --> 00:20:32,299
-Oh my God.
-No.
543
00:20:32,332 --> 00:20:35,803
The place with the hobos
with the knives?
544
00:20:35,837 --> 00:20:36,804
I thinks that's the least...
545
00:20:36,838 --> 00:20:38,405
We could jump a hobo.
546
00:20:38,438 --> 00:20:39,874
I feel like that's
the least of our...
547
00:20:39,907 --> 00:20:41,509
-We're not jumping a hobo.
-We could, though.
548
00:20:41,542 --> 00:20:42,910
I feel like that's the least
of our concerns.
549
00:20:42,944 --> 00:20:44,311
You don't really believe
in any of that, do you?
550
00:20:44,344 --> 00:20:46,981
The hobos?
551
00:20:47,014 --> 00:20:48,015
The magical hobos.
552
00:20:48,049 --> 00:20:49,584
Absolutely.
553
00:20:49,617 --> 00:20:51,418
Isn't it notorious
for like ghosts, though?
554
00:20:51,451 --> 00:20:52,754
Not hobos.
555
00:20:52,787 --> 00:20:54,387
There was like a mom who
like gave birth to like,
556
00:20:54,421 --> 00:20:55,957
she had like eight
babies, right?
557
00:20:55,990 --> 00:20:57,024
-And then ate them.
-What?
558
00:20:57,058 --> 00:20:58,659
That's what happened there.
559
00:20:58,693 --> 00:21:00,661
I heard that the walls were
like bleeding
560
00:21:00,695 --> 00:21:02,029
and like nobody
could figure out why.
561
00:21:02,063 --> 00:21:03,698
The walls were bleeding?
562
00:21:03,731 --> 00:21:06,333
No, all that it is is every
year the high schoolers
563
00:21:06,366 --> 00:21:07,735
try to go there and
stay the night
564
00:21:07,769 --> 00:21:09,537
and no one ever makes
it through the night.
565
00:21:09,570 --> 00:21:11,572
So let's be the ones
who make it through the night.
566
00:21:11,606 --> 00:21:13,508
I mean, I feel
like that'd be light.
567
00:21:13,541 --> 00:21:14,709
I think we could
totally do that.
568
00:21:14,742 --> 00:21:15,943
-It'd be light?
-It'd be light.
569
00:21:15,977 --> 00:21:17,377
You think it'd be light?
570
00:21:17,410 --> 00:21:18,913
Or do you think it'd be choinks?
571
00:21:18,946 --> 00:21:22,049
It'd be choinks...
It'd be hella choinks.
572
00:21:22,083 --> 00:21:23,450
Don't encourage him.
573
00:21:23,483 --> 00:21:24,752
I told you.
574
00:21:24,786 --> 00:21:27,688
Brett, Brett,
that doesn't count.
575
00:21:27,722 --> 00:21:28,756
That does not count.
576
00:21:28,790 --> 00:21:30,423
Are you all in?
Are you in?
577
00:21:30,457 --> 00:21:32,527
-I'm not...
-I'm a thousand percent in.
578
00:21:32,560 --> 00:21:34,361
-Are you in?
-You gotta be in.
579
00:21:34,394 --> 00:21:35,763
Um....
580
00:21:35,797 --> 00:21:38,533
Yeah, I'm in.
581
00:21:38,566 --> 00:21:39,667
-Are you in?
-Of course I'm in.
582
00:21:39,700 --> 00:21:41,769
-Yes, I'm in.
-I'm in.
583
00:21:41,803 --> 00:21:43,403
Okay, choinks.
584
00:21:43,436 --> 00:21:44,806
-So we're going.
-It's not a good idea.
585
00:21:44,839 --> 00:21:46,974
It's fine.
586
00:21:47,008 --> 00:21:48,509
-It'll be fun.
-Lighten up, Eva.
587
00:21:48,543 --> 00:21:49,811
Lighten up.
588
00:21:49,844 --> 00:21:51,546
Okay, well,
I don't believe in it.
589
00:21:51,579 --> 00:21:52,880
It's just one night.
It's just one night.
590
00:21:52,914 --> 00:21:55,415
But I think it'd be fun.
591
00:21:55,448 --> 00:21:57,785
You know, I think, I don't know,
592
00:21:57,819 --> 00:21:59,452
I don't think there's
anything to be scared of.
593
00:21:59,486 --> 00:22:01,122
You said no one's ever
come out of it alive.
594
00:22:01,155 --> 00:22:03,390
You think that's something
that's smart to go to?
595
00:22:03,423 --> 00:22:04,692
It's just rumors.
596
00:22:04,725 --> 00:22:08,361
If we want to go for it,
we can go for it.
597
00:22:08,395 --> 00:22:10,430
It's late. We don't know
what's going on there.
598
00:22:10,463 --> 00:22:11,933
I don't think we should.
It's not a good idea.
599
00:22:11,966 --> 00:22:13,534
-But look at our numbers.
-It's okay.
600
00:22:13,568 --> 00:22:15,903
It's okay.
You don't have to go.
601
00:22:15,937 --> 00:22:17,437
I looked it up years ago.
602
00:22:17,470 --> 00:22:18,840
Nothing's even
happened there.
603
00:22:18,873 --> 00:22:20,141
Aaron, we're gonna
have fun without her.
604
00:22:20,174 --> 00:22:21,676
That's messed up.
605
00:22:21,709 --> 00:22:24,612
No, I, okay, I know it's stupid,
606
00:22:24,645 --> 00:22:26,848
but I think it'd be fun.
607
00:22:26,881 --> 00:22:29,550
I think it would be...
608
00:22:29,584 --> 00:22:31,919
If you don't feel comfortable,
we can just leave.
609
00:22:31,953 --> 00:22:33,988
But I'm gonna just
at least check it out.
610
00:22:34,021 --> 00:22:36,489
I think it would be the
one weird last thing
611
00:22:36,524 --> 00:22:38,425
that we could all do,
don't you think?
612
00:22:38,458 --> 00:22:39,459
Eva, I'm going.
613
00:22:39,492 --> 00:22:41,596
Sarah, do you really want to go?
614
00:22:41,629 --> 00:22:43,130
Yeah.
615
00:22:43,164 --> 00:22:45,833
You don't have to.
There's hobos with knives.
616
00:22:47,902 --> 00:22:48,903
Sure, let's go.
617
00:22:48,936 --> 00:22:50,771
Let's do it.
618
00:22:50,805 --> 00:22:53,908
I don't want to force you,
but I think it'd be cool.
619
00:22:53,941 --> 00:22:56,043
I mean, you, you guys
are all drunk.
620
00:22:56,077 --> 00:22:57,778
You're...
621
00:22:57,812 --> 00:22:58,846
I...
622
00:22:58,880 --> 00:23:00,815
Drunk and confident.
623
00:23:00,848 --> 00:23:02,415
Yeah.
624
00:23:02,449 --> 00:23:03,784
That's not
going to convince her, man.
625
00:23:03,818 --> 00:23:06,153
Very confident.
626
00:23:06,187 --> 00:23:07,688
It's a bad idea.
627
00:23:07,722 --> 00:23:09,891
Most ideas are.
628
00:23:09,924 --> 00:23:11,192
-It's just one night.
-Just one night.
629
00:23:11,225 --> 00:23:12,827
Don't be so tense.
630
00:23:12,860 --> 00:23:15,029
It'll be fun.
We're with you.
631
00:23:15,062 --> 00:23:16,463
Relax the shoulders.
Breathe.
632
00:23:16,496 --> 00:23:17,999
It'll be fun to look back on.
633
00:23:18,032 --> 00:23:19,600
If it's a group of
us going, it'll be fun.
634
00:23:19,634 --> 00:23:21,202
Yeah, we'll hold your hand.
635
00:23:21,235 --> 00:23:23,037
We'll hold hands.
It'll be fun.
636
00:23:23,070 --> 00:23:24,205
-That's really, romantic.
-Eva, it'll be okay.
637
00:23:24,238 --> 00:23:25,973
It'll be fun.
638
00:23:26,007 --> 00:23:27,108
I'm fine. Sure. Okay.
639
00:23:27,141 --> 00:23:28,843
Really? Okay.
640
00:23:28,876 --> 00:23:31,779
But if one thing goes bad,
we're out of there.
641
00:23:31,812 --> 00:23:33,047
-Promise.
-Okay, fine. Fine.
642
00:23:33,080 --> 00:23:35,149
Even a suspicion, a feeling.
643
00:23:35,182 --> 00:23:36,884
Okay, that's fine. Okay.
644
00:23:36,918 --> 00:23:38,519
Hands in.
645
00:23:38,552 --> 00:23:39,654
To keep us safe.
646
00:23:39,687 --> 00:23:40,755
All right.
Choinks on three.
647
00:23:40,788 --> 00:23:42,223
One, two, three.
Choink, yeah!
648
00:23:42,256 --> 00:23:44,558
See how no one else said that
649
00:23:44,592 --> 00:23:46,193
because the word
isn't gonna catch on.
650
00:23:46,227 --> 00:23:47,695
It's not gonna catch on.
651
00:23:47,728 --> 00:23:49,096
It's nonsense.
652
00:23:49,130 --> 00:23:50,932
I don't want to hear
another word out of you.
653
00:23:50,965 --> 00:23:54,702
-Unless it's choinks.
-Unless it's choinks, baby.
654
00:23:54,735 --> 00:23:59,173
Okay, we are officially
on our... branch.
655
00:23:59,206 --> 00:24:02,810
On our way to
the Simmons house.
656
00:24:02,843 --> 00:24:05,012
-This is the game.
-Look around.
657
00:24:05,046 --> 00:24:06,647
Oh my God.
658
00:24:06,681 --> 00:24:10,151
Everybody's here,
including Greg's pizza.
659
00:24:10,184 --> 00:24:11,552
-Hi.
-Of course. There's everybody.
660
00:24:11,585 --> 00:24:12,787
Yes, everybody.
661
00:24:12,820 --> 00:24:14,188
We got to ask.
We got to ask everybody.
662
00:24:14,221 --> 00:24:15,756
Oh, your light, Greg.
Move.
663
00:24:18,292 --> 00:24:19,827
Who here believes in ghosts?
664
00:24:21,128 --> 00:24:22,830
-Yeah.
-No.
665
00:24:22,863 --> 00:24:24,131
-I believe in the Holy Spirit.
-What do you mean, no?
666
00:24:24,165 --> 00:24:25,132
I mean, I wouldn't be
going to...
667
00:24:25,166 --> 00:24:26,567
The Holy Spirit.
668
00:24:26,600 --> 00:24:28,836
I believe in spirits,
not ghosts.
669
00:24:28,869 --> 00:24:29,971
What's all know
about Bigfoot, though?
670
00:24:30,004 --> 00:24:30,972
-The Holy Spirit.
-Bigfoot?
671
00:24:31,005 --> 00:24:31,973
Bigfoot, I can get behind.
672
00:24:32,006 --> 00:24:33,908
No, no, not that. No.
673
00:24:33,941 --> 00:24:36,177
People didn't wear glasses.
They couldn't see anything.
674
00:24:36,210 --> 00:24:39,714
I'm not...
675
00:24:39,747 --> 00:24:40,815
Stupid.
676
00:24:40,848 --> 00:24:42,750
Okay, this is a boring question.
677
00:24:42,783 --> 00:24:44,585
Wait, guys, guys.
678
00:24:44,618 --> 00:24:47,288
What's the weirdest place
you guys have had sex in?
679
00:24:47,321 --> 00:24:49,190
-Donut shop.
-Donut shop?
680
00:24:49,223 --> 00:24:50,758
I love casual conversation.
681
00:24:50,791 --> 00:24:52,226
You've never done
a donut shop before?
682
00:24:52,259 --> 00:24:53,828
No, I can't say I have.
683
00:24:53,861 --> 00:24:55,896
There's one there
across my street.
684
00:24:55,930 --> 00:24:57,198
-You've never had sex.
-You have not.
685
00:24:57,231 --> 00:25:01,035
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
686
00:25:01,068 --> 00:25:02,303
Shut up.
687
00:25:02,336 --> 00:25:03,904
Brett gonna score
in the donuts.
688
00:25:03,938 --> 00:25:04,905
Wow.
689
00:25:04,939 --> 00:25:06,874
A donut shop is wild.
690
00:25:06,907 --> 00:25:09,243
Where's the craziest
place you've had sex?
691
00:25:09,276 --> 00:25:10,678
The bleachers.
692
00:25:10,711 --> 00:25:11,879
-The bleachers?
-Yes.
693
00:25:11,912 --> 00:25:12,913
Like, that's it.
694
00:25:12,947 --> 00:25:14,081
The school bleachers?
695
00:25:14,115 --> 00:25:15,783
Yeah.
696
00:25:15,816 --> 00:25:16,817
-That's disgusting.
-See, that's unsanitary.
697
00:25:16,851 --> 00:25:18,285
I don't like that.
698
00:25:18,319 --> 00:25:20,021
The donut shop doesn't
sound very sanitary.
699
00:25:20,054 --> 00:25:22,656
No, they clean the bathrooms.
700
00:25:22,690 --> 00:25:25,026
Fuck you.
701
00:25:25,059 --> 00:25:27,928
A donut shop, Brett?
702
00:25:27,962 --> 00:25:29,730
Who was it, Brett?
703
00:25:29,764 --> 00:25:31,032
I am going to make fun of you
for the rest of your life.
704
00:25:31,065 --> 00:25:33,834
Spill the beans.
Come on. Who was it?
705
00:25:33,868 --> 00:25:37,171
I had sex with Michael Matthews
in the chemistry closet
706
00:25:37,204 --> 00:25:39,974
while class was going on.
707
00:25:40,007 --> 00:25:42,810
When was this, Miss Mary?
708
00:25:42,843 --> 00:25:45,946
-Last month.
-Last month?
709
00:25:45,980 --> 00:25:47,915
I don't believe you.
710
00:25:47,948 --> 00:25:50,951
I don't think that
Mr. Johnson would let you...
711
00:25:50,985 --> 00:25:53,522
No, there's no way.
712
00:25:54,989 --> 00:25:56,057
I don't know.
713
00:25:56,090 --> 00:25:57,658
Y'all don't know my game.
714
00:25:57,691 --> 00:25:59,593
-Oh, we're full of lies.
-That and eating pizza.
715
00:25:59,627 --> 00:26:02,730
Damn, look at this beauty.
716
00:26:02,763 --> 00:26:04,098
How?
717
00:26:04,131 --> 00:26:05,699
Brett, only you could
find something like this
718
00:26:05,733 --> 00:26:06,934
-in the middle of the woods.
-Let's take it.
719
00:26:06,967 --> 00:26:08,235
How are we going to take it?
720
00:26:11,205 --> 00:26:13,674
It moves.
721
00:26:13,707 --> 00:26:16,143
Should we just get
a truck and take it?
722
00:26:16,177 --> 00:26:17,711
Well, it looks like
it's in good condition.
723
00:26:17,745 --> 00:26:19,613
Good condition?
It's falling apart.
724
00:26:19,647 --> 00:26:22,850
Okay, dude,
you're going to break it.
725
00:26:22,883 --> 00:26:25,619
You know, I'm sacrificing
my pizza.
726
00:26:25,653 --> 00:26:26,854
I've had enough.
727
00:26:26,887 --> 00:26:28,122
No, no.
You can't leave that here.
728
00:26:28,155 --> 00:26:30,691
To the boat gods, to the...
729
00:26:30,724 --> 00:26:33,861
to the bears that want
to take it, it's theirs now.
730
00:26:33,894 --> 00:26:35,629
-God, okay.
-I'm for the people.
731
00:26:35,663 --> 00:26:37,798
I guess it's not that bad.
The animals will get it.
732
00:26:37,832 --> 00:26:40,234
Raccoon's probably need it for
like some good protein, right?
733
00:26:40,267 --> 00:26:41,669
Sure.
734
00:26:41,702 --> 00:26:44,038
Okay, Mary, you're
going in first.
735
00:26:44,071 --> 00:26:47,141
Just so you know.
736
00:26:47,174 --> 00:26:49,143
And here it is, guys.
737
00:26:49,176 --> 00:26:53,047
The Simmons House.
738
00:26:53,080 --> 00:26:56,417
Welcome to
the Simmons House.
739
00:26:56,450 --> 00:27:01,188
Murder, mayhem, mystery, hobos.
740
00:27:01,222 --> 00:27:03,791
Oh, fun.
You're really selling it, Mary.
741
00:27:03,824 --> 00:27:06,260
I hope we make it out alive.
742
00:27:06,293 --> 00:27:07,895
Hope not too many hobos.
743
00:27:07,928 --> 00:27:09,730
Is there anyone here
who was tough
744
00:27:09,763 --> 00:27:11,899
that maybe plays football?
745
00:27:11,932 --> 00:27:14,435
Lead us in.
746
00:27:14,468 --> 00:27:15,803
She plays volleyball.
747
00:27:15,836 --> 00:27:17,138
That's right.
748
00:27:17,171 --> 00:27:19,273
I do, which means that
I don't know,
749
00:27:19,306 --> 00:27:20,875
I guess I can endure anything.
750
00:27:20,908 --> 00:27:22,710
Okay, no, but you
are going in front of me.
751
00:27:24,745 --> 00:27:27,248
Okay, some light, please.
752
00:27:27,281 --> 00:27:29,083
I love what they did
with the place.
753
00:27:29,116 --> 00:27:30,184
Oh, wow.
754
00:27:30,217 --> 00:27:35,856
Wow, very nice.
755
00:27:35,890 --> 00:27:39,059
Jess, we can totally like live
here and like start a family.
756
00:27:39,093 --> 00:27:43,264
Okay, that's ambitious
of you, Brett.
757
00:27:43,297 --> 00:27:44,965
I think we shouldn't be here.
758
00:27:44,999 --> 00:27:46,800
You think we shouldn't be here.
759
00:27:46,834 --> 00:27:50,104
-Platonic with children?
-Yeah, it's like it's casual.
760
00:27:53,240 --> 00:27:55,176
I see the logic.
761
00:27:55,209 --> 00:27:57,745
-Jesus.
-Sarah, look?
762
00:27:57,778 --> 00:27:58,879
Should we take that?
763
00:27:58,913 --> 00:28:00,181
Take what? This?
764
00:28:00,214 --> 00:28:02,950
It's kind of pretty.
765
00:28:02,983 --> 00:28:04,084
Wait, Jess, Jess.
766
00:28:04,118 --> 00:28:05,419
-What?
-Over there.
767
00:28:05,452 --> 00:28:06,720
So are you going to
show us where to go?
768
00:28:06,754 --> 00:28:09,023
-Okay, fine.
-You first.
769
00:28:11,258 --> 00:28:12,793
Come on.
770
00:28:12,826 --> 00:28:14,195
The foundation is not
structurally sound.
771
00:28:14,228 --> 00:28:15,796
We shouldn't be in here.
772
00:28:15,829 --> 00:28:17,831
We'll just watch our steps.
773
00:28:17,865 --> 00:28:22,236
Whoa, what a beautiful room.
774
00:28:22,269 --> 00:28:24,738
Okay, yeah, maybe this
place is...
775
00:28:29,009 --> 00:28:31,078
Do you want to lose
your virginity in here, Eva?
776
00:28:31,111 --> 00:28:33,080
What if a ghost just, like...
777
00:28:33,113 --> 00:28:34,848
A demon just, like, crawled up?
778
00:28:34,882 --> 00:28:36,518
-Yeah, what if?
-And then ate you?
779
00:28:36,551 --> 00:28:38,520
I mean, I would have...
780
00:28:38,553 --> 00:28:39,954
How nice would that be for me?
781
00:28:39,987 --> 00:28:41,255
Is the ghost bad or what?
782
00:28:41,288 --> 00:28:43,424
I don't think
the ghost likes you.
783
00:28:43,457 --> 00:28:45,159
Ghosts love me.
784
00:28:45,192 --> 00:28:47,328
Look, there's a flower.
785
00:28:47,361 --> 00:28:49,263
Wait, that's actually
kind of cute.
786
00:28:49,296 --> 00:28:51,031
I know.
787
00:28:51,065 --> 00:28:52,266
Okay, I actually don't
want to touch that.
788
00:28:52,299 --> 00:28:54,001
Ooh.
789
00:28:55,069 --> 00:28:57,371
-Oh!
-Sorry.
790
00:28:57,404 --> 00:28:58,405
I dare you to
get in the bathtub.
791
00:28:58,439 --> 00:28:59,807
I dare you to lick it.
792
00:28:59,840 --> 00:29:03,177
Why would I lick the bathtub?
793
00:29:03,210 --> 00:29:04,278
There's something
flying over there.
794
00:29:04,311 --> 00:29:05,846
Oh!
795
00:29:05,879 --> 00:29:07,248
What is that?
796
00:29:07,281 --> 00:29:09,116
Okay, we've seen it.
Let's go now.
797
00:29:09,149 --> 00:29:10,518
No.
798
00:29:10,552 --> 00:29:11,952
Eva, we've only been her
for like 20 seconds.
799
00:29:11,986 --> 00:29:13,087
Who's in the fridge?
800
00:29:13,120 --> 00:29:14,455
Loosen up, Eva.
801
00:29:14,488 --> 00:29:17,157
Why am I first for everything?
802
00:29:17,191 --> 00:29:18,993
I think you're just scared
to do everything.
803
00:29:19,026 --> 00:29:20,394
I'm not scared.
804
00:29:20,427 --> 00:29:21,962
-I'm just, like...
-What did you guys find?
805
00:29:21,996 --> 00:29:23,430
We found some...
806
00:29:23,464 --> 00:29:25,299
I think we actually...
Do you think it's real?
807
00:29:25,332 --> 00:29:27,368
Do I think the booze is real?
808
00:29:27,401 --> 00:29:28,503
No, it's fake booze.
809
00:29:28,536 --> 00:29:29,937
It looks like...
810
00:29:29,970 --> 00:29:30,938
I mean, it could just be
water, though.
811
00:29:30,971 --> 00:29:32,006
Poop water.
812
00:29:32,039 --> 00:29:33,140
You should not drink that.
813
00:29:33,173 --> 00:29:35,142
Drink it. Smell it.
814
00:29:35,175 --> 00:29:37,878
Drink it. Drink it.
Drink it.
815
00:29:37,911 --> 00:29:39,079
You don't even know
what's in it.
816
00:29:39,113 --> 00:29:40,515
-What?
-Eva's over there.
817
00:29:40,548 --> 00:29:42,082
It's, like, hyper juice.
818
00:29:42,116 --> 00:29:43,484
Yeah, what do you mean?
819
00:29:43,518 --> 00:29:45,185
Go say something to her.
820
00:29:45,219 --> 00:29:46,887
-Don't let her drink it.
-Drink it.
821
00:29:46,920 --> 00:29:48,055
Drink it, right?
822
00:29:48,088 --> 00:29:49,089
You should try it.
You try it.
823
00:29:49,123 --> 00:29:50,991
You just found that?
824
00:29:51,025 --> 00:29:52,326
Okay, I don't want to try it
first so I got Mary to do it.
825
00:29:52,359 --> 00:29:53,427
Drink it. Drink it.
Drink it. Drink it.
826
00:29:53,460 --> 00:29:54,461
Oh, yeah, Mary can drink it.
827
00:29:56,297 --> 00:29:57,931
Oh! Ugh! I touched a spider web.
828
00:29:57,965 --> 00:30:00,100
I don't like this, Mary.
829
00:30:00,134 --> 00:30:01,902
Are you going to do it?
Do it.
830
00:30:01,935 --> 00:30:02,903
Am I going to do it?
831
00:30:02,936 --> 00:30:03,904
-Do it.
-Do it.
832
00:30:03,937 --> 00:30:06,173
Smell it first, yeah.
833
00:30:06,206 --> 00:30:07,308
Smell it.
What do you think?
834
00:30:11,278 --> 00:30:12,514
No, I think it...
Okay, try it.
835
00:30:12,547 --> 00:30:14,081
I think it is.
836
00:30:14,114 --> 00:30:15,983
I think it...
I mean, it smells pretty...
837
00:30:16,016 --> 00:30:17,184
It smells pretty strong.
838
00:30:17,217 --> 00:30:18,185
Why don't you try it?
839
00:30:18,218 --> 00:30:21,055
I'm good. I'm good.
840
00:30:22,590 --> 00:30:23,591
I'm going to leave
it up to you, Mary.
841
00:30:23,625 --> 00:30:24,858
You're not going to do it?
842
00:30:24,892 --> 00:30:26,293
Do you think the hobos left it?
843
00:30:26,327 --> 00:30:30,230
Maybe.
I don't know.
844
00:30:30,264 --> 00:30:31,566
Choinks, come try it.
845
00:30:31,599 --> 00:30:32,567
Yeah, you should.
846
00:30:32,600 --> 00:30:33,901
Come try it, Choinks.
847
00:30:33,934 --> 00:30:36,904
I can't.
I have a disability.
848
00:30:36,937 --> 00:30:37,905
You had too much pizza.
849
00:30:37,938 --> 00:30:39,006
Yeah, yeah, that's it.
850
00:30:39,039 --> 00:30:42,577
I'm really full right now.
851
00:30:42,610 --> 00:30:44,445
Oh my God, what is this?
852
00:30:44,478 --> 00:30:47,081
Oh my God.
853
00:30:47,114 --> 00:30:49,149
Do you think it's blood?
854
00:30:49,183 --> 00:30:51,619
I don't know, but I think
you should lick it.
855
00:30:52,687 --> 00:30:54,589
Lick it?
856
00:30:54,622 --> 00:30:55,657
Yes, you've been here before.
It's your favorite house.
857
00:30:55,690 --> 00:30:56,624
You should lick it.
858
00:30:58,125 --> 00:30:59,561
I'm not going to lick it.
859
00:30:59,594 --> 00:31:01,161
Oh my God.
860
00:31:01,195 --> 00:31:04,298
-How did that happen?
-Who did this piping?
861
00:31:04,331 --> 00:31:06,100
Nice commentary.
862
00:31:06,133 --> 00:31:09,002
I like that that's what
you notice about the house.
863
00:31:09,036 --> 00:31:12,306
This is abysmal.
It's a flood waiting to happen.
864
00:31:12,339 --> 00:31:13,440
Well, no one lives here.
865
00:31:13,474 --> 00:31:16,210
Yeah, well, I can see why.
866
00:31:16,243 --> 00:31:19,012
-Jess?
-What?
867
00:31:19,046 --> 00:31:21,616
You should open that toilet.
868
00:31:21,649 --> 00:31:24,218
I'm not doing that.
869
00:31:24,251 --> 00:31:25,386
But you should.
870
00:31:25,419 --> 00:31:29,089
No, you should.
It was your idea.
871
00:31:29,123 --> 00:31:32,192
Jess, we need to know what
wonders await beyond that.
872
00:31:32,226 --> 00:31:33,561
Why can't you do it?
873
00:31:33,595 --> 00:31:35,295
Because it'd be funnier
if you did.
874
00:31:35,329 --> 00:31:36,564
Why is it funnier if I do it?
875
00:31:36,598 --> 00:31:38,065
I don't know.
876
00:31:38,098 --> 00:31:40,535
Just do it.
877
00:31:40,568 --> 00:31:43,571
Just be careful.
878
00:31:43,605 --> 00:31:44,639
I hate you.
879
00:31:44,672 --> 00:31:46,039
A monster may jump out.
880
00:31:48,610 --> 00:31:50,377
Oh my God. Ew!
881
00:31:50,411 --> 00:31:52,479
-Ooh!
-Oh my God.
882
00:31:52,514 --> 00:31:54,081
Wait, no, they need to see this.
883
00:31:54,114 --> 00:31:55,115
Guys.
884
00:31:55,149 --> 00:31:56,518
-What?
-What?
885
00:31:56,551 --> 00:31:58,520
You need to see
what's in this toilet. Ugh!
886
00:31:58,553 --> 00:32:03,056
No.
887
00:32:03,090 --> 00:32:05,627
Bro, did you actually
hook up with Jess?
888
00:32:05,660 --> 00:32:07,294
You can be honest with us.
889
00:32:07,327 --> 00:32:11,331
No, I didn't hook up with Jess.
I'm with Sarah.
890
00:32:11,365 --> 00:32:13,233
So why would she
just say that then?
891
00:32:13,267 --> 00:32:16,370
I don't know.
I don't care.
892
00:32:16,403 --> 00:32:17,971
I have a girlfriend.
What about you, man?
893
00:32:18,005 --> 00:32:19,339
Are you hookin' up with anyone?
894
00:32:19,373 --> 00:32:20,340
No, well, we're not
talking about me.
895
00:32:20,374 --> 00:32:21,709
I didn't do anything.
896
00:32:21,743 --> 00:32:23,444
Yeah, why are you
hookin' up with anyone?
897
00:32:23,477 --> 00:32:25,379
Hey, just because we
get no play doesn't mean...
898
00:32:25,412 --> 00:32:28,048
We're interested in your life.
I'm livin' through you.
899
00:32:28,081 --> 00:32:29,316
Oh my God.
Okay, wait.
900
00:32:29,349 --> 00:32:30,317
Okay.
901
00:32:30,350 --> 00:32:31,686
Ready? Wait.
Brett.
902
00:32:31,719 --> 00:32:33,588
Turn around.
903
00:32:33,621 --> 00:32:34,589
Go on your tippy toes.
904
00:32:34,622 --> 00:32:35,657
-Me?
-Yeah.
905
00:32:35,690 --> 00:32:36,724
Who's taking shots?
906
00:32:36,758 --> 00:32:38,192
What's that do?
907
00:32:38,225 --> 00:32:40,027
-You are.
-You're squishing me?
908
00:32:40,060 --> 00:32:44,398
I think this football player
right here needs to take a shot.
909
00:32:44,431 --> 00:32:45,466
Eva, are you gonna take a shot?
910
00:32:45,499 --> 00:32:47,434
No.
911
00:32:47,468 --> 00:32:49,604
Oh, that eye roll at me.
912
00:32:49,637 --> 00:32:51,071
I'd be better
if we were leaving.
913
00:32:51,104 --> 00:32:53,407
We're not leaving.
914
00:32:53,440 --> 00:32:54,475
We're gonna be
here till morning.
915
00:32:54,509 --> 00:32:56,544
That's ridiculous.
916
00:32:56,578 --> 00:32:58,045
We have to.
917
00:32:58,078 --> 00:33:00,347
How about you guys
drink some choink juice?
918
00:33:00,380 --> 00:33:03,283
Choink juice?
So stupid.
919
00:33:03,317 --> 00:33:04,519
All right.
920
00:33:04,552 --> 00:33:05,687
Drink the choink juice.
921
00:33:05,720 --> 00:33:07,221
I open it for you,
football player.
922
00:33:07,254 --> 00:33:08,455
-For me?
-Yes.
923
00:33:08,489 --> 00:33:10,157
We both agreed
you would go first.
924
00:33:10,190 --> 00:33:11,458
What if we rock, paper,
scissors for the choink juice?
925
00:33:11,492 --> 00:33:13,227
I think Eva needs to have a sip.
926
00:33:13,260 --> 00:33:14,562
-No.
-I really do.
927
00:33:14,596 --> 00:33:15,597
Okay, wait. Okay.
928
00:33:15,630 --> 00:33:16,731
That feels mean.
929
00:33:16,764 --> 00:33:18,332
At least smile or something.
930
00:33:18,365 --> 00:33:21,335
I believe my man here
should have the first.
931
00:33:21,368 --> 00:33:22,637
-Smile.
-We were gonna do this.
932
00:33:22,670 --> 00:33:24,606
Yeah, but we don't feel
like it anymore.
933
00:33:24,639 --> 00:33:26,574
It's great. Just I'm like, if
you do it, I'll do it.
934
00:33:26,608 --> 00:33:27,809
Okay, I guess.
935
00:33:27,842 --> 00:33:30,578
He's confident.
936
00:33:30,612 --> 00:33:32,279
Oh.
937
00:33:32,312 --> 00:33:34,081
-With the lips, it's crazy.
-Eww.
938
00:33:34,114 --> 00:33:35,482
Dude, how was it?
939
00:33:35,517 --> 00:33:38,252
Like, no waterfall.
It was crazy.
940
00:33:38,285 --> 00:33:40,320
You said to do that!
941
00:33:40,354 --> 00:33:42,289
Dude, you have herpes.
942
00:33:42,322 --> 00:33:43,457
Herpes?
943
00:33:43,490 --> 00:33:44,792
This is what I get
for going first.
944
00:33:44,826 --> 00:33:46,393
This thing was already open.
945
00:33:46,426 --> 00:33:48,395
Brett, we're
waterfalling that, right?
946
00:33:50,665 --> 00:33:52,199
No.
947
00:33:52,232 --> 00:33:55,469
-I'm good.
-Stop.
948
00:33:55,503 --> 00:33:57,137
Come on, football player.
949
00:33:57,170 --> 00:34:00,542
I'm good.
950
00:34:01,576 --> 00:34:03,176
Nope.
951
00:34:03,210 --> 00:34:04,579
It's probably like just
the wind or something.
952
00:34:04,612 --> 00:34:06,748
-Can't even drink it.
-Nope.
953
00:34:06,781 --> 00:34:09,349
Um...
954
00:34:09,383 --> 00:34:10,384
That was like the wind, yeah.
955
00:34:10,417 --> 00:34:13,655
Definitely the wind.
956
00:34:13,688 --> 00:34:17,625
I say we send Jess.
957
00:34:17,659 --> 00:34:19,259
What?
What about Jess?
958
00:34:19,293 --> 00:34:21,596
I say Jess saves us.
959
00:34:21,629 --> 00:34:23,631
All you do is volunteer
everybody else, Brett.
960
00:34:23,665 --> 00:34:24,766
That's all you do.
961
00:34:24,799 --> 00:34:26,768
You'll be the sacrifice,
Jessica.
962
00:34:26,801 --> 00:34:28,570
-What? You have CTE?
-Yeah.
963
00:34:28,603 --> 00:34:30,404
You would say that.
964
00:34:30,437 --> 00:34:32,339
I'm not hearing about that.
I don't believe that.
965
00:34:32,372 --> 00:34:34,241
-Our sacrifice.
-Stop.
966
00:34:34,274 --> 00:34:38,412
I think it should be Brett.
Personally.
967
00:34:38,445 --> 00:34:40,715
Go on.
968
00:34:40,748 --> 00:34:44,351
-Brett, come back.
-Nah, I'm good.
969
00:34:44,384 --> 00:34:46,119
Does this feel safe to you?
970
00:34:46,153 --> 00:34:48,556
This is safe. We're in like
a nice secluded place.
971
00:34:48,590 --> 00:34:50,257
Secluded.
972
00:34:50,290 --> 00:34:52,627
-Yeah, like the fridge is nice.
-That's not ideal.
973
00:34:52,660 --> 00:34:53,895
We've got a beautiful sunroof.
974
00:34:53,928 --> 00:34:55,329
Wait, wait, hold on.
975
00:34:55,362 --> 00:34:59,567
-Thought I...
-What? What, Aaron?
976
00:34:59,601 --> 00:35:01,368
-I think you're freaking out.
-What did you see?
977
00:35:01,401 --> 00:35:02,904
I don't know. I just...
978
00:35:02,937 --> 00:35:04,772
Maybe it was a shadow.
979
00:35:04,806 --> 00:35:07,441
I think we need more...
I think we're sobering up.
980
00:35:07,474 --> 00:35:08,710
We're sobering up.
981
00:35:08,743 --> 00:35:09,811
Wait, where did it
come from though?
982
00:35:09,844 --> 00:35:11,144
Did it come from like...
983
00:35:16,416 --> 00:35:18,151
Oh, that's kinda bright.
984
00:35:18,185 --> 00:35:19,787
-Sorry.
-That's bright.
985
00:35:19,821 --> 00:35:21,756
Um... There.
986
00:35:31,699 --> 00:35:35,803
Nothing happened
between me and Jessica.
987
00:35:35,837 --> 00:35:39,272
And I'm sorry that
988
00:35:39,306 --> 00:35:42,644
I've made you
feel like that is a possibility.
989
00:35:42,677 --> 00:35:47,849
But I mean, I've kind of changed
my entire life plan for you.
990
00:35:47,882 --> 00:35:52,319
I'm not going to go around
making out with your friend.
991
00:35:52,352 --> 00:35:54,287
But they said you hooked up.
992
00:35:57,357 --> 00:35:59,493
Nothing physical has happened.
993
00:35:59,527 --> 00:36:01,261
You didn't make out with her?
You didn't join in?
994
00:36:01,294 --> 00:36:03,931
We did not make out.
We did not hook up.
995
00:36:03,965 --> 00:36:08,201
We did not even so
much as share a pizza.
996
00:36:08,235 --> 00:36:09,537
We're not...
997
00:36:09,570 --> 00:36:11,606
I'm with you and I love you.
998
00:36:13,808 --> 00:36:17,945
Yeah, and I think Mary
was just being mean
999
00:36:17,979 --> 00:36:19,379
and she was drinking too much.
1000
00:36:19,413 --> 00:36:21,516
And I mean, I had more
than I wanted to
1001
00:36:21,549 --> 00:36:22,650
and it was a whole thing.
1002
00:36:22,684 --> 00:36:24,786
It's...
You know how Mary gets.
1003
00:36:24,819 --> 00:36:26,386
She's...
1004
00:36:26,420 --> 00:36:28,455
Mary is Mary.
1005
00:36:28,488 --> 00:36:30,692
-Yeah.
-Scary Mary.
1006
00:36:30,725 --> 00:36:32,660
-Scary Mary.
-Scary Mary.
1007
00:36:34,729 --> 00:36:35,997
So we're okay?
1008
00:36:36,030 --> 00:36:37,965
We're good.
1009
00:36:37,999 --> 00:36:38,933
Okay.
1010
00:36:50,678 --> 00:36:51,746
Truth?
1011
00:36:51,779 --> 00:36:53,815
Truth or dare?
1012
00:36:53,848 --> 00:36:54,816
Okay.
1013
00:36:54,849 --> 00:36:56,316
Okay, you go first.
1014
00:36:56,349 --> 00:36:57,384
-You want me to go first?
-Yeah, you.
1015
00:36:57,417 --> 00:36:58,619
Yeah, I can't.
1016
00:36:58,653 --> 00:36:59,854
-Okay.
-I'm chillin'.
1017
00:36:59,887 --> 00:37:02,857
Aaron, truth or dare?
1018
00:37:02,890 --> 00:37:07,895
Uh... dare. Yeah.
Dare.
1019
00:37:07,929 --> 00:37:09,030
Oh, good choice.
1020
00:37:09,063 --> 00:37:10,865
Ew, creepy.
1021
00:37:10,898 --> 00:37:13,366
-I...
-What does that mean, Brett?
1022
00:37:13,400 --> 00:37:15,036
Spicy.
1023
00:37:15,069 --> 00:37:16,571
Ew...
1024
00:37:16,604 --> 00:37:17,705
Everyone listen.
1025
00:37:17,739 --> 00:37:21,408
I dare you to kiss Eva.
1026
00:37:22,510 --> 00:37:23,978
Yes.
1027
00:37:24,011 --> 00:37:25,780
-Okay, you...
-It's a dare, you've got to.
1028
00:37:25,813 --> 00:37:26,948
I can't just...
1029
00:37:26,981 --> 00:37:28,549
-I dare you.
-It's my dare.
1030
00:37:28,583 --> 00:37:30,852
I dared you.
I dared you.
1031
00:37:30,885 --> 00:37:32,854
-I don't want to, like...
-It is a dare.
1032
00:37:32,887 --> 00:37:35,957
...force you to...
Eva, I mean, if you're...
1033
00:37:35,990 --> 00:37:39,694
Dare's not a force.
It's consensual, I think.
1034
00:37:39,727 --> 00:37:40,995
If that's okay with you.
1035
00:37:41,028 --> 00:37:44,866
Um... maybe a peck.
1036
00:37:44,899 --> 00:37:46,000
Yeah, okay.
1037
00:37:46,033 --> 00:37:48,736
-Yeah, we can do that.
-Okay.
1038
00:38:07,121 --> 00:38:10,357
Kiss, kiss, kiss, kiss.
1039
00:38:10,390 --> 00:38:11,424
Right.
1040
00:38:11,458 --> 00:38:12,794
Kiss, kiss, kiss, kiss.
1041
00:38:12,827 --> 00:38:14,629
Come on, you're so close.
1042
00:38:14,662 --> 00:38:15,696
Just do it.
1043
00:38:20,034 --> 00:38:23,771
-Hey, buddy's getting busy.
-Oh my God.
1044
00:38:23,805 --> 00:38:27,008
That was fast.
1045
00:38:27,041 --> 00:38:31,444
You know, he was like...
He was like... Splitting.
1046
00:38:31,478 --> 00:38:33,915
She was splitting her.
He was splitting him.
1047
00:38:33,948 --> 00:38:36,416
-They're splitting each other.
-Ew.
1048
00:38:36,449 --> 00:38:37,685
Why do you say it like that?
1049
00:38:37,718 --> 00:38:39,352
That's some
kinky stuff right there.
1050
00:38:39,386 --> 00:38:42,790
You guys do not know your sex.
1051
00:38:42,824 --> 00:38:44,926
Yeah, you know,
you just split each other.
1052
00:38:44,959 --> 00:38:46,594
Yeah, I know it is, virgin.
1053
00:38:46,627 --> 00:38:48,863
My God.
1054
00:38:48,896 --> 00:38:51,431
They couldn't have waited?
1055
00:38:51,464 --> 00:38:52,733
This is gross.
1056
00:38:57,404 --> 00:38:59,707
Okay, see, now
I'm down the leave.
1057
00:38:59,740 --> 00:39:01,742
Because they're having sex.
1058
00:39:01,776 --> 00:39:03,578
Yeah, what am
I supposed to do? Just listen?
1059
00:39:03,611 --> 00:39:04,612
That was gross.
1060
00:39:04,645 --> 00:39:05,880
What do you mean, no?
1061
00:39:05,913 --> 00:39:06,881
We're just standing
here listening.
1062
00:39:06,914 --> 00:39:08,115
Well, let's go look.
1063
00:39:08,149 --> 00:39:10,084
Go look?
1064
00:39:10,117 --> 00:39:11,652
Yeah, I want to go watch them.
1065
00:39:11,686 --> 00:39:12,987
Yeah, maybe Eva can
learn a thing or two.
1066
00:39:13,020 --> 00:39:14,088
Stop.
1067
00:39:14,121 --> 00:39:15,723
That's a wild thing to say.
1068
00:39:15,756 --> 00:39:17,091
Okay, let's...
1069
00:39:17,124 --> 00:39:19,060
You need to leave what words
are coming out
1070
00:39:19,093 --> 00:39:20,995
of your mouth right now.
1071
00:39:21,028 --> 00:39:22,663
Words that you would like.
1072
00:39:22,697 --> 00:39:25,633
Okay, whoa.
I'm scared now.
1073
00:39:25,666 --> 00:39:28,536
You should be scared.
1074
00:39:28,569 --> 00:39:31,939
You're gonna cry?
1075
00:39:31,973 --> 00:39:33,608
We're just gonna see
if they're okay.
1076
00:39:33,641 --> 00:39:35,009
See if they're okay?
1077
00:39:35,042 --> 00:39:36,510
I think they're a
little more than okay.
1078
00:39:36,544 --> 00:39:37,511
Is everybody decent?
1079
00:39:37,545 --> 00:39:39,146
I say maybe we leave them alone.
1080
00:39:39,180 --> 00:39:40,915
Oh, hell no.
1081
00:39:42,449 --> 00:39:43,618
Wait, what is it?
1082
00:39:43,651 --> 00:39:45,786
Sarah?
1083
00:39:45,820 --> 00:39:46,988
-What do you think it is?
-Greg!
1084
00:39:47,021 --> 00:39:48,589
-Sarah?
-Greg!
1085
00:39:48,623 --> 00:39:49,924
Greg, this ain't funny, man!
1086
00:39:49,957 --> 00:39:51,592
That's it, I'm calling the cops.
1087
00:39:53,561 --> 00:39:54,862
That's blood!
1088
00:39:54,896 --> 00:39:57,164
How are you going to explain
that to you?
1089
00:39:57,198 --> 00:40:00,001
It's a prank!
1090
00:40:00,034 --> 00:40:01,202
Shut up, Eva!
1091
00:40:01,235 --> 00:40:02,503
Greg!
1092
00:40:06,240 --> 00:40:07,608
Come on! Sarah!
1093
00:40:07,642 --> 00:40:10,544
Sarah!
1094
00:40:10,578 --> 00:40:12,813
Go!
1095
00:40:12,847 --> 00:40:13,814
Greg, Sarah!
1096
00:40:13,848 --> 00:40:14,949
Sarah, can you hear us?
1097
00:40:14,982 --> 00:40:16,117
Wait, slow down, relax.
1098
00:40:16,150 --> 00:40:17,450
-Sarah!
-Greg, it's not funny.
1099
00:40:17,484 --> 00:40:18,920
Sarah!
1100
00:40:18,953 --> 00:40:21,722
-Greg!
-Eva! Eva, stay close.
1101
00:40:21,756 --> 00:40:23,456
-Eva!
-She's not in here.
1102
00:40:23,490 --> 00:40:24,825
That's it, I'm calling the cops.
1103
00:40:24,859 --> 00:40:27,228
Come on, Greg.
Greg, man.
1104
00:40:27,261 --> 00:40:29,664
You guys got bars?
1105
00:40:29,697 --> 00:40:32,833
I have no service. I can't
call the cops without service.
1106
00:40:32,867 --> 00:40:34,101
I don't got bars.
1107
00:40:34,135 --> 00:40:35,803
Do you have bars?
Come on, come on.
1108
00:40:35,836 --> 00:40:36,938
I don't have service.
1109
00:40:36,971 --> 00:40:38,471
Stay together.
Stay together.
1110
00:40:38,506 --> 00:40:39,607
We've got to get out of here!
1111
00:40:39,640 --> 00:40:42,176
Stay together!
Stay together!
1112
00:40:42,209 --> 00:40:43,544
Sarah! Greg!
1113
00:40:43,577 --> 00:40:45,079
Did we lock that?
1114
00:40:45,112 --> 00:40:46,614
-I didn't close that.
-Stop playing around.
1115
00:40:46,647 --> 00:40:49,917
Open the door.
1116
00:40:49,951 --> 00:40:52,720
I told you guys, I told you!
1117
00:40:52,753 --> 00:40:54,255
Greg!
1118
00:40:54,288 --> 00:40:55,990
I told you his was a bad idea.
1119
00:40:56,023 --> 00:40:57,558
Sarah!
1120
00:40:57,591 --> 00:40:58,993
-Everyone calm down.
-They're not here!
1121
00:40:59,026 --> 00:40:59,994
Calm down, Mary!
1122
00:41:00,027 --> 00:41:01,228
Why is there blood on the floor?
1123
00:41:01,262 --> 00:41:03,764
-She's missing!
-I know that, Eva!
1124
00:41:03,798 --> 00:41:05,533
Dude, keep going.
1125
00:41:05,566 --> 00:41:06,734
I told you not to come here
and now we're locked in!
1126
00:41:06,767 --> 00:41:08,903
-Where are you guys?
-Calm down!
1127
00:41:08,936 --> 00:41:09,904
All right, all right, all right.
1128
00:41:09,937 --> 00:41:11,639
Okay, okay.
1129
00:41:11,672 --> 00:41:13,007
They're probably the ones
that locked us in here.
1130
00:41:31,993 --> 00:41:34,195
What?
Where am I?
1131
00:41:47,742 --> 00:41:49,176
Hey, hey, hey!
1132
00:41:49,210 --> 00:41:51,145
-This door's wide open.
-We can't leave yet.
1133
00:41:51,178 --> 00:41:52,580
We need to find Sarah and Greg.
1134
00:41:56,317 --> 00:42:00,888
Come on.
1135
00:42:04,959 --> 00:42:06,160
Something here?
1136
00:42:08,963 --> 00:42:11,132
-What is that?
-Hey!
1137
00:42:11,165 --> 00:42:12,767
That doesn't mean anything.
1138
00:42:12,800 --> 00:42:13,901
Don't touch that.
1139
00:42:13,934 --> 00:42:15,069
I don't think it's...
1140
00:42:15,102 --> 00:42:16,871
Hey, no, don't.
1141
00:42:19,240 --> 00:42:20,608
I don't like that at all.
1142
00:42:31,385 --> 00:42:33,587
Why do I feel like
we shouldn't go in there?
1143
00:42:33,621 --> 00:42:34,688
Wait, wait!
1144
00:42:36,390 --> 00:42:38,225
Hey, hey!
Be careful.
1145
00:42:45,800 --> 00:42:46,967
Let's go this way.
1146
00:42:49,170 --> 00:42:50,604
What?
1147
00:42:50,638 --> 00:42:51,872
-Is that...
-What now?
1148
00:42:51,906 --> 00:42:53,074
Eva, look.
1149
00:42:53,107 --> 00:42:54,842
On the wall right there.
1150
00:42:54,875 --> 00:42:58,746
I don't know.
It looks familiar.
1151
00:42:58,779 --> 00:43:01,348
Like I've seen it before.
1152
00:43:01,382 --> 00:43:02,783
What do you think it is?
1153
00:43:02,817 --> 00:43:04,118
No idea.
1154
00:43:07,354 --> 00:43:08,656
I'm sorry.
1155
00:43:09,890 --> 00:43:11,358
-Sarah!
-Greg!
1156
00:43:11,392 --> 00:43:13,060
Sarah!
1157
00:43:13,094 --> 00:43:16,163
-Sarah! Greg!
-We should not be in here.
1158
00:43:16,197 --> 00:43:18,299
Hey, no, what is that?
1159
00:43:20,668 --> 00:43:22,837
Go, go, go, go, go!
1160
00:43:22,870 --> 00:43:26,907
What was that?
1161
00:43:27,975 --> 00:43:29,076
Oh, God!
1162
00:43:29,110 --> 00:43:31,979
Run! Run, run!
1163
00:44:02,877 --> 00:44:03,978
Who was that?
1164
00:44:04,011 --> 00:44:05,713
I don't know.
1165
00:44:05,746 --> 00:44:07,114
Do you think there's more?
Do you see any more?
1166
00:44:07,148 --> 00:44:08,816
I don't know...
1167
00:44:08,849 --> 00:44:11,085
Relax. Check your phone.
Do you have service?
1168
00:44:11,118 --> 00:44:14,021
I don't have service.
1169
00:44:14,054 --> 00:44:15,022
-You have a bar.
-I don't have...
1170
00:44:15,055 --> 00:44:16,056
It won't let me call.
1171
00:44:16,090 --> 00:44:18,392
Let me check mine, please.
1172
00:44:18,425 --> 00:44:20,060
How do we not have service?
1173
00:44:20,094 --> 00:44:21,762
Check again, check again.
1174
00:44:21,795 --> 00:44:23,264
Okay, if it's just one,
I could totally jump him.
1175
00:44:23,297 --> 00:44:25,799
No, you can't, Brett.
You cannot jump him.
1176
00:44:25,833 --> 00:44:26,800
He's gonna
kill you if you do that.
1177
00:44:26,834 --> 00:44:27,935
No, I can totally do that.
1178
00:44:27,968 --> 00:44:29,370
What if he has Sarah and Greg?
1179
00:44:29,403 --> 00:44:31,238
-Guys, guys, guys.
-How do we know?
1180
00:44:31,272 --> 00:44:33,140
I think the biggest concern is
getting out of here right now.
1181
00:44:33,174 --> 00:44:34,208
Do we see any other doors?
1182
00:44:34,241 --> 00:44:36,977
No, we didn't see any.
1183
00:44:37,011 --> 00:44:39,980
Okay, just think, think, think.
1184
00:44:40,014 --> 00:44:41,782
How far do you think...
I don't know.
1185
00:44:41,815 --> 00:44:46,353
I can't think,
I can't think, I can't think.
1186
00:44:46,387 --> 00:44:47,354
We have to get out of here.
1187
00:44:47,388 --> 00:44:48,455
Okay, okay.
1188
00:44:48,489 --> 00:44:49,924
We can't just sit in the corner!
1189
00:44:49,957 --> 00:44:53,294
Okay. Okay.
1190
00:44:53,327 --> 00:44:54,895
I'm lost.
You were in front.
1191
00:44:54,929 --> 00:44:56,997
I don't know anything,
I don't know.
1192
00:44:57,031 --> 00:44:58,866
All I saw was
the guy coming at us.
1193
00:44:58,899 --> 00:45:00,000
Okay, okay.
That's all I saw.
1194
00:45:00,034 --> 00:45:01,035
He came in through the window.
1195
00:45:01,068 --> 00:45:02,436
Calm down.
1196
00:45:02,469 --> 00:45:04,205
I'm calm.
1197
00:45:04,238 --> 00:45:06,073
The door, okay.
1198
00:45:06,106 --> 00:45:08,842
If we stay in this corner,
we're not going to survive.
1199
00:45:08,876 --> 00:45:10,110
Okay? Clearly.
1200
00:45:10,144 --> 00:45:12,313
If he's right behind us,
maybe we should
1201
00:45:12,346 --> 00:45:14,982
find something to fight or
something. I don't know.
1202
00:45:17,218 --> 00:45:18,385
Shh! Shh!
1203
00:45:18,419 --> 00:45:20,020
He could be coming.
1204
00:45:20,054 --> 00:45:20,988
Okay.
1205
00:45:38,472 --> 00:45:41,842
I'm sorry, Sarah.
1206
00:45:41,875 --> 00:45:43,010
It's for the greater good.
1207
00:45:43,043 --> 00:45:44,345
That's Sarah's dad.
1208
00:45:45,946 --> 00:45:47,515
What is the police chief
doing here?
1209
00:45:47,549 --> 00:45:48,749
Follow him.
1210
00:45:51,852 --> 00:45:53,120
I think he went this way.
1211
00:46:02,263 --> 00:46:04,465
Something seriously not right.
1212
00:46:20,214 --> 00:46:21,181
Oh my God.
1213
00:46:36,897 --> 00:46:40,034
What is this?
1214
00:46:47,941 --> 00:46:49,143
Where am I?
1215
00:46:52,179 --> 00:46:53,113
Greg?
1216
00:46:55,049 --> 00:46:57,084
Greg!
1217
00:47:22,176 --> 00:47:23,243
Sarah, wait.
1218
00:47:23,277 --> 00:47:25,145
It's your dad.
1219
00:47:27,481 --> 00:47:29,116
What?
1220
00:47:33,320 --> 00:47:36,056
What are you doing?
What are you doing?
1221
00:47:36,090 --> 00:47:40,528
-Sarah...
-Where's Greg? Where's Greg?
1222
00:47:40,562 --> 00:47:43,130
Calm down.
You need to calm down.
1223
00:47:43,163 --> 00:47:45,600
We don't got time for this.
1224
00:47:45,633 --> 00:47:47,167
Sweetheart, Sarah.
1225
00:47:47,201 --> 00:47:48,969
Sarah, it's your dad.
1226
00:47:49,002 --> 00:47:51,338
Relax.
1227
00:47:51,372 --> 00:47:53,941
Come here, relax.
1228
00:47:53,974 --> 00:47:56,678
What are you...
What are you doing?
1229
00:47:56,711 --> 00:47:59,012
-What are you doing?
-I can explain everything.
1230
00:47:59,046 --> 00:48:00,515
I need you to trust me.
1231
00:48:00,548 --> 00:48:03,183
I need you to calm down.
1232
00:48:03,217 --> 00:48:05,653
Come here, sweetheart,
come here.
1233
00:48:05,687 --> 00:48:07,689
It's okay, it's your dad.
1234
00:48:07,722 --> 00:48:10,991
Look, relax.
1235
00:48:11,024 --> 00:48:13,661
I'm going to tell
you everything.
1236
00:48:13,695 --> 00:48:15,929
What happened with Greg?
I was with Greg..
1237
00:48:15,963 --> 00:48:19,266
And my friends.
I don't know...
1238
00:48:19,299 --> 00:48:22,136
-Sarah, I understand.
-Where are we?
1239
00:48:22,169 --> 00:48:24,405
I understand.
Baby, come here.
1240
00:48:24,438 --> 00:48:26,440
Okay?
I need you to follow me.
1241
00:48:26,473 --> 00:48:28,041
I'm going to take care of you.
1242
00:48:28,075 --> 00:48:29,143
What's happening?
1243
00:48:29,176 --> 00:48:30,344
I'm going to take care of you.
1244
00:48:30,377 --> 00:48:31,579
What's happening?
1245
00:48:31,613 --> 00:48:32,580
I don't know what's happening.
1246
00:48:32,614 --> 00:48:34,148
You need to relax now.
1247
00:48:34,181 --> 00:48:36,618
Okay?
1248
00:48:36,651 --> 00:48:38,986
Sarah, I need you to trust me.
1249
00:48:39,019 --> 00:48:40,688
I'm going to explain everything.
1250
00:48:40,722 --> 00:48:42,557
Okay?
1251
00:48:42,590 --> 00:48:47,595
It's okay. It's okay.
1252
00:48:47,629 --> 00:48:52,266
Come on, Sarah.
Come with me now.
1253
00:48:52,299 --> 00:48:55,002
We have to go.
1254
00:48:55,035 --> 00:48:56,236
Where are we going?
1255
00:48:56,270 --> 00:48:58,606
I'll show you.
1256
00:48:58,640 --> 00:49:00,207
It's going to be okay.
1257
00:49:02,677 --> 00:49:04,612
I don't know...
1258
00:49:04,646 --> 00:49:06,146
I don't know.
1259
00:49:06,180 --> 00:49:08,248
We need to go now.
1260
00:49:08,282 --> 00:49:10,518
You need to trust me.
1261
00:49:10,552 --> 00:49:11,719
-Let's go.
-Okay.
1262
00:49:11,753 --> 00:49:13,086
Come on.
1263
00:49:18,025 --> 00:49:19,727
Now!
1264
00:49:19,761 --> 00:49:21,529
What is this place?
1265
00:49:21,563 --> 00:49:24,031
My God, this was
all under the house.
1266
00:49:24,064 --> 00:49:25,600
Who would build this?
1267
00:49:27,501 --> 00:49:31,138
That music.
I know I've heard it before.
1268
00:49:31,171 --> 00:49:33,006
Sarah and Greg have
to be down here, yeah?
1269
00:49:33,040 --> 00:49:38,212
I mean, they have to.
1270
00:49:38,245 --> 00:49:39,781
Please, God,
I hope they're okay.
1271
00:49:39,814 --> 00:49:41,616
But all that blood?
1272
00:49:41,649 --> 00:49:44,184
Whatever happened
to them wasn't good.
1273
00:49:44,218 --> 00:49:46,153
Please don't talk like that.
1274
00:49:57,397 --> 00:49:58,600
There's that weird sign again.
1275
00:49:59,667 --> 00:50:01,401
Is that a church thing?
1276
00:50:01,435 --> 00:50:05,172
Like I said, I recognize it,
but I can't place it.
1277
00:50:05,205 --> 00:50:08,208
What the hell kind of
weird ass place is this?
1278
00:50:10,745 --> 00:50:12,446
Wait, you hear that?
1279
00:50:12,479 --> 00:50:13,548
That's Sarah.
1280
00:50:21,421 --> 00:50:24,057
Daddy!
1281
00:50:24,091 --> 00:50:25,192
I had to!
1282
00:50:31,164 --> 00:50:33,166
No!
1283
00:50:33,200 --> 00:50:35,168
Go, Go! Go, go, Go!
Go faster, go faster!
1284
00:50:37,204 --> 00:50:38,438
We got to get out of here!
1285
00:50:42,142 --> 00:50:45,245
I don't know,
I don't know what's going on.
1286
00:50:46,848 --> 00:50:48,583
Go, go!
1287
00:50:51,519 --> 00:50:52,554
Stop.
1288
00:50:52,587 --> 00:50:54,254
What?
1289
00:50:54,288 --> 00:50:55,623
I don't know!
1290
00:50:55,657 --> 00:50:57,257
You've been recognized.
1291
00:50:57,291 --> 00:51:00,127
Yes, Master.
1292
00:51:00,160 --> 00:51:03,531
You know what you need to do.
1293
00:51:03,565 --> 00:51:04,532
Yes, Master.
1294
00:51:08,468 --> 00:51:10,805
-Okay...
-We have to get out of here!
1295
00:51:31,693 --> 00:51:32,760
For the glory of Lilith.
1296
00:52:06,661 --> 00:52:08,563
We got to leave.
1297
00:52:08,596 --> 00:52:10,197
What do you mean leave?
There's someone following us.
1298
00:52:10,230 --> 00:52:12,232
We can't leave.
1299
00:52:12,265 --> 00:52:13,568
-You're such a coward.
-What are we supposed to do?
1300
00:52:13,601 --> 00:52:15,168
-Our friends are still here.
-Sarah and Greg!
1301
00:52:15,202 --> 00:52:16,203
What do you mean, what are
we supposed to do?
1302
00:52:16,236 --> 00:52:17,672
We have to find them.
1303
00:52:17,705 --> 00:52:18,740
We don't even
know where Aaron and Eva are.
1304
00:52:18,773 --> 00:52:19,741
We don't know where we are!
1305
00:52:19,774 --> 00:52:21,208
We don't know anything.
1306
00:52:21,241 --> 00:52:22,610
Exactly.
So what are we supposed to do?
1307
00:52:22,644 --> 00:52:23,678
Shh!
He could be following us.
1308
00:52:23,711 --> 00:52:25,580
Exactly.
1309
00:52:25,613 --> 00:52:27,381
So we're just gonna sit
in this corner?
1310
00:52:27,414 --> 00:52:30,217
Where did we last see them?
Where did we last see them?
1311
00:52:30,250 --> 00:52:31,318
What if our only chance
is to leave is right now?
1312
00:52:31,351 --> 00:52:32,587
I don't know.
1313
00:52:32,620 --> 00:52:33,788
Guys, this is so bad.
1314
00:52:33,821 --> 00:52:36,390
Shh, it's okay.
It's okay.
1315
00:52:36,423 --> 00:52:39,326
-It's okay.
-They're not okay.
1316
00:52:39,359 --> 00:52:40,862
-Jess...
-They're not gonna be fine.
1317
00:52:40,895 --> 00:52:42,229
We can't help them
from in here.
1318
00:52:42,262 --> 00:52:43,230
-We have no phone.
-We have to try.
1319
00:52:43,263 --> 00:52:44,766
They're in here!
1320
00:52:44,799 --> 00:52:45,867
If we can get out of here,
we can get actual adults.
1321
00:52:45,900 --> 00:52:47,535
Be a man.
Be a man, Brett.
1322
00:52:47,568 --> 00:52:49,369
Be a man?
Okay.
1323
00:52:49,403 --> 00:52:50,938
You guys, you said so
I couldn't fight anybody off.
1324
00:52:50,972 --> 00:52:53,340
What do you think
us three are going to do? Huh?
1325
00:52:53,373 --> 00:52:55,308
We have to find our friends,
that's what we have to do.
1326
00:52:55,342 --> 00:52:57,745
And then what?
And then what?
1327
00:52:57,779 --> 00:52:59,547
We came in here together.
We leave together.
1328
00:52:59,580 --> 00:53:00,782
Period. That's it.
1329
00:53:00,815 --> 00:53:03,283
Jess? Mary?
1330
00:53:03,316 --> 00:53:04,519
Where are you guys?
1331
00:53:04,552 --> 00:53:07,320
-Is that Eva?
-I don't know.
1332
00:53:07,354 --> 00:53:08,523
Are you sure?
1333
00:53:08,556 --> 00:53:10,457
-Eva. It might be Eva.
-Ava?
1334
00:53:10,490 --> 00:53:12,960
-Go, go, go.
-Eva?
1335
00:53:12,994 --> 00:53:14,227
Eva?
1336
00:53:14,261 --> 00:53:17,364
Jess? Mary? Brett?
1337
00:53:17,397 --> 00:53:19,266
-Guys!
-Oh, there you guys are!
1338
00:53:19,299 --> 00:53:20,835
Are you okay? Are you okay?
1339
00:53:20,868 --> 00:53:22,003
What? What?
1340
00:53:22,036 --> 00:53:23,538
What? What? Eva?
1341
00:53:23,571 --> 00:53:26,708
They, uh...
We saw them there.
1342
00:53:26,741 --> 00:53:27,775
Where are they?
1343
00:53:27,809 --> 00:53:28,810
You found Greg?
1344
00:53:28,843 --> 00:53:30,511
Yeah, they're gone.
1345
00:53:30,545 --> 00:53:32,379
They're dead.
1346
00:53:32,412 --> 00:53:33,781
Bro, that's not funny.
1347
00:53:33,815 --> 00:53:35,616
We're not joking.
We're not joking.
1348
00:53:35,650 --> 00:53:37,752
-We saw him kill Sarah.
-You can't say they're dead.
1349
00:53:37,785 --> 00:53:39,587
-What did you just say?
-We saw him kill Sarah.
1350
00:53:39,620 --> 00:53:41,254
Okay, we're...
1351
00:53:41,288 --> 00:53:43,390
-Who killed Sarah.
-Her dad. I don't get it.
1352
00:53:43,423 --> 00:53:44,826
Wait, wait, wait.
1353
00:53:44,859 --> 00:53:46,728
It was her dad.
I don't know why.
1354
00:53:46,761 --> 00:53:48,830
Brett, we're not lying.
1355
00:53:48,863 --> 00:53:51,532
-It was her dad?
-He killed her.
1356
00:53:51,566 --> 00:53:53,735
-You saw it happen?
-Yes, we saw it!
1357
00:53:53,768 --> 00:53:55,036
You saw it happen?
Where?
1358
00:53:55,069 --> 00:53:56,904
We saw him kill Sarah!
1359
00:53:56,938 --> 00:53:58,639
Shh! Shh!
1360
00:53:58,673 --> 00:54:00,474
Eva, Eva, Mary.
1361
00:54:00,508 --> 00:54:02,309
Her father killed her.
1362
00:54:02,342 --> 00:54:04,712
-We can't call anyone.
-It doesn't make any sense.
1363
00:54:04,746 --> 00:54:05,847
-We just...
-Why would he kill her?
1364
00:54:05,880 --> 00:54:06,881
That doesn't make any sense.
1365
00:54:06,914 --> 00:54:08,315
Did you really see it?
1366
00:54:08,348 --> 00:54:10,484
Bro, that's what we saw.
We just...
1367
00:54:10,518 --> 00:54:11,619
We need to make a plan, okay?
1368
00:54:13,087 --> 00:54:14,722
What?
1369
00:54:14,756 --> 00:54:15,923
What was that?
1370
00:54:15,957 --> 00:54:18,693
-Wait.
-Relax.
1371
00:54:18,726 --> 00:54:19,961
No, no, no.
1372
00:54:19,994 --> 00:54:22,429
Stop!
1373
00:54:22,462 --> 00:54:23,430
Leave us alone!
1374
00:54:24,732 --> 00:54:26,768
Go, go, go, go!
1375
00:54:28,603 --> 00:54:30,303
Come on, Jess.
Let's go.
1376
00:54:30,337 --> 00:54:31,304
Go, go.
1377
00:54:38,846 --> 00:54:41,048
What if we die here?
1378
00:54:41,082 --> 00:54:42,349
We're not gonna die.
1379
00:54:42,382 --> 00:54:44,018
Let's sit here, quiet.
1380
00:54:44,051 --> 00:54:46,721
We're gonna look for
another place, okay?
1381
00:54:46,754 --> 00:54:49,757
We need to get out.
1382
00:54:49,791 --> 00:54:50,892
Yeah, I'm not ready
to give up.
1383
00:54:50,925 --> 00:54:53,493
Eva, try your phone again.
1384
00:54:53,528 --> 00:54:54,829
What are we gonna do?
1385
00:54:54,862 --> 00:54:57,999
Just stay, let's
just stay calm, okay?
1386
00:54:58,032 --> 00:54:59,466
There's still no service.
1387
00:55:03,370 --> 00:55:06,774
What...
1388
00:55:06,808 --> 00:55:07,809
Just have to put
our faith in God.
1389
00:55:07,842 --> 00:55:08,843
We're gonna be okay.
1390
00:55:08,876 --> 00:55:10,044
Put our faith in God!
1391
00:55:10,077 --> 00:55:13,413
Yes, He's looking over us.
1392
00:55:13,446 --> 00:55:14,749
You think God's gonna save us?
1393
00:55:14,782 --> 00:55:17,350
Oh, my God.
1394
00:55:17,384 --> 00:55:19,419
Guys, now's not the time
for a theological discussion.
1395
00:55:19,452 --> 00:55:21,989
We need a plan.
1396
00:55:22,023 --> 00:55:23,524
We can't stay here.
1397
00:55:23,558 --> 00:55:25,660
Go, go, go, go.
Get up.
1398
00:55:25,693 --> 00:55:27,929
Shh, shh, shh, shh.
Shh, shh, shh, shh.
1399
00:55:30,765 --> 00:55:32,133
-Hurry!
-Eva!
1400
00:55:32,166 --> 00:55:33,400
Go, go, go.
Get down, get down!
1401
00:55:33,433 --> 00:55:34,467
What is that?
1402
00:55:34,501 --> 00:55:35,536
Shh, shh, shh, shh.
1403
00:55:44,111 --> 00:55:45,513
Shh, shh.
1404
00:55:45,546 --> 00:55:46,747
There's people out there.
1405
00:55:59,093 --> 00:56:00,661
Just peek.
Just peek, just peek.
1406
00:56:09,770 --> 00:56:11,572
There's another room.
1407
00:56:11,606 --> 00:56:13,473
Um...
1408
00:56:13,507 --> 00:56:15,042
Right, right, right.
1409
00:56:15,076 --> 00:56:16,577
-Where?
-Down, down.
1410
00:56:16,611 --> 00:56:18,012
No, that doesn't have anything.
1411
00:56:18,045 --> 00:56:21,883
There's nothing in there.
No.
1412
00:56:21,916 --> 00:56:24,151
What are we supposed to do
if someone walks in right now?
1413
00:56:29,590 --> 00:56:30,625
Um...
1414
00:56:30,658 --> 00:56:31,626
Here take it.
1415
00:56:31,659 --> 00:56:32,927
Get down!
1416
00:56:43,204 --> 00:56:44,605
Can you see?
1417
00:56:44,639 --> 00:56:46,507
-No, I can't.
-Can you see?
1418
00:56:46,540 --> 00:56:49,010
I can see the light.
1419
00:56:49,043 --> 00:56:50,511
What are they wearing?
1420
00:56:50,544 --> 00:56:51,478
I can't tell.
1421
00:56:54,015 --> 00:56:55,583
Are they looking through here?
1422
00:56:55,616 --> 00:56:57,151
No. I can't see.
1423
00:56:57,184 --> 00:57:00,988
Come on.
Look harder.
1424
00:57:01,022 --> 00:57:03,691
Up. Get up, get up, get up.
1425
00:57:03,724 --> 00:57:07,128
He's going to come look again.
1426
00:57:07,161 --> 00:57:08,428
It's a surprise if he does.
1427
00:57:42,196 --> 00:57:43,798
Let's go, let's go.
1428
00:57:43,831 --> 00:57:44,999
Quietly, quietly.
1429
00:57:45,032 --> 00:57:46,767
Okay, okay.
1430
00:57:46,801 --> 00:57:48,669
We're good, we're good,
we're good,
1431
00:57:48,703 --> 00:57:50,972
We just can't go through
the windows, or the exits.
1432
00:57:51,005 --> 00:57:52,006
We can't be walking around
like this, he's going to see us!
1433
00:57:52,039 --> 00:57:53,874
Okay.
1434
00:57:53,908 --> 00:57:55,109
Well, where do you want to go
Eva? Where do you want to go?
1435
00:57:55,142 --> 00:57:56,944
We're good, hey
just keep it down.
1436
00:57:56,978 --> 00:57:58,045
Keep it down, we're good,
we're good, we're good.
1437
00:57:58,079 --> 00:57:59,113
Where do we go?
1438
00:57:59,146 --> 00:58:00,948
Just stay close
stay close.
1439
00:58:00,982 --> 00:58:01,949
Shit!
1440
00:58:01,983 --> 00:58:02,950
Go go go go!
1441
00:58:10,257 --> 00:58:12,126
Turn it off.
1442
00:58:32,880 --> 00:58:34,682
You okay?
1443
00:58:34,715 --> 00:58:37,852
No, I'm not okay, Brett.
1444
00:58:40,788 --> 00:58:42,656
Are we just gonna wait here?
1445
00:58:42,690 --> 00:58:44,225
I guess.
1446
00:58:49,864 --> 00:58:51,565
Don't hate me.
1447
00:58:52,633 --> 00:58:53,701
What?
1448
00:58:53,734 --> 00:58:55,636
I really gotta go pee.
1449
00:58:55,669 --> 00:58:57,905
Can't you just hold it?
1450
00:58:57,938 --> 00:59:00,141
No, my bladder
really hurts, man.
1451
00:59:00,174 --> 00:59:03,010
-Brett...
-It'll take two seconds.
1452
00:59:03,044 --> 00:59:06,213
Can you hold your own
for like ten seconds?
1453
00:59:06,247 --> 00:59:07,815
Be quiet, please.
1454
00:59:07,848 --> 00:59:10,651
Duh.
You're good.
1455
00:59:10,684 --> 00:59:11,952
Okay, I'll be right back.
1456
00:59:11,986 --> 00:59:13,621
Okay.
1457
00:59:30,938 --> 00:59:33,040
Brett!
Brett, someone's in here!
1458
00:59:47,855 --> 00:59:49,990
Oh, God, please help me.
1459
00:59:51,325 --> 00:59:52,293
Shhh!
1460
01:00:12,880 --> 01:00:14,415
Get him, Aaron!
Get him, Aaron!
1461
01:00:19,019 --> 01:00:21,922
Kill him!
1462
01:00:24,425 --> 01:00:27,761
Stab him one more time!
Stab him one more time!
1463
01:00:29,430 --> 01:00:33,234
Is he dead?
Is he dead?
1464
01:00:33,267 --> 01:00:35,436
We have to get out of here.
1465
01:00:35,469 --> 01:00:37,004
-Eva, come here!
-Come on. Come on, Eva.
1466
01:00:37,037 --> 01:00:40,774
Eva, come here! Eva!
1467
01:00:40,808 --> 01:00:43,210
Let's go!
Go, go, go, go!
1468
01:00:43,244 --> 01:00:46,147
Jess!
Jess, where are you?
1469
01:00:46,180 --> 01:00:48,382
Jess!
1470
01:00:48,415 --> 01:00:51,252
Jess, come on!
1471
01:00:51,285 --> 01:00:52,887
Jess, hey!
1472
01:00:52,920 --> 01:00:55,823
Jess!
1473
01:00:55,856 --> 01:00:56,790
Jess, where--
1474
01:00:57,992 --> 01:00:59,093
Jess!
1475
01:00:59,126 --> 01:01:01,462
-Go!
-Oh my God! Oh my God!
1476
01:01:01,495 --> 01:01:05,799
Oh my God!
You killed someone!
1477
01:01:05,833 --> 01:01:07,801
Are you okay?
It's okay.
1478
01:01:07,835 --> 01:01:09,236
Aaron, pick up the knife.
1479
01:01:09,270 --> 01:01:11,438
-It's okay.
-I can't do that anymore.
1480
01:01:11,472 --> 01:01:13,240
Fine, if you won't, I will.
1481
01:01:13,274 --> 01:01:15,309
It's okay, you saved us.
Aaron, you saved us.
1482
01:01:15,342 --> 01:01:17,311
Have you seen Jess?
I can't find Jess.
1483
01:01:17,344 --> 01:01:18,345
What do you mean,
have we seen Jess?
1484
01:01:18,379 --> 01:01:19,780
What are you doing?
1485
01:01:19,813 --> 01:01:20,915
Jess was with you.
1486
01:01:20,948 --> 01:01:21,916
I don't know where she went.
1487
01:01:21,949 --> 01:01:24,251
Yo, are you good?
1488
01:01:24,285 --> 01:01:25,753
What happened?
What happened?
1489
01:01:26,921 --> 01:01:28,389
What is that?
What is that?
1490
01:01:32,293 --> 01:01:36,297
Relax! I got you!
1491
01:01:36,330 --> 01:01:38,332
Where is it coming from?
1492
01:01:38,365 --> 01:01:39,934
What?
1493
01:01:39,967 --> 01:01:41,068
Where is that coming from?
1494
01:01:44,138 --> 01:01:45,139
We got to stick together,
come on!
1495
01:01:45,172 --> 01:01:46,907
I can't take this anymore!
1496
01:01:46,941 --> 01:01:49,043
-Take the phone, Eva!
-Relax!
1497
01:01:49,076 --> 01:01:52,213
-What are you doing?
-I'm going to stop this!
1498
01:01:55,149 --> 01:01:56,350
Help!
1499
01:01:56,383 --> 01:01:57,451
Where am I?
1500
01:02:04,526 --> 01:02:07,161
Mom, Dad.
1501
01:02:07,194 --> 01:02:10,864
If you see this,
I love you.
1502
01:02:10,898 --> 01:02:15,302
I love you, and I really
want to get out of here.
1503
01:02:15,336 --> 01:02:17,805
I'm going to get out of here.
I'm sorry.
1504
01:02:17,838 --> 01:02:20,407
We shouldn't have come here.
I don't know why we...
1505
01:02:20,441 --> 01:02:23,244
Stupid decision.
1506
01:02:23,277 --> 01:02:27,781
I don't want to be here!
1507
01:02:27,815 --> 01:02:29,250
I'm going to get out of here.
1508
01:02:29,283 --> 01:02:30,484
I'm going to do
my best to get out.
1509
01:02:30,518 --> 01:02:34,855
And if I don't,
I love you!
1510
01:02:34,888 --> 01:02:37,091
I love you so much!
1511
01:02:37,124 --> 01:02:39,994
And I'm sorry! I'm sorry!
1512
01:02:45,899 --> 01:02:48,435
Ah! Help!
1513
01:02:53,841 --> 01:02:55,075
Mary...
1514
01:02:55,109 --> 01:02:56,910
-Stop it!
-Mary, relax!
1515
01:02:56,944 --> 01:02:58,078
Relax!
Look, you're going to be okay.
1516
01:02:58,112 --> 01:02:59,947
It's okay.
1517
01:02:59,980 --> 01:03:01,915
We've got to stick together
through all of this, all right?
1518
01:03:01,949 --> 01:03:03,150
We're going to get through this.
1519
01:03:03,183 --> 01:03:04,918
Nothing is that bad.
1520
01:03:04,952 --> 01:03:06,053
What?
1521
01:03:06,086 --> 01:03:08,289
What are you doing?
1522
01:03:08,322 --> 01:03:11,358
Whoa, what the...
What are you doing?
1523
01:03:11,392 --> 01:03:12,860
Just hold me.
1524
01:03:13,961 --> 01:03:16,897
Relax. Relax, okay?
1525
01:03:16,930 --> 01:03:18,465
We're fine.
1526
01:03:18,499 --> 01:03:20,000
We're not fine.
1527
01:03:20,034 --> 01:03:21,135
We're fine, I swear.
1528
01:03:21,168 --> 01:03:22,336
We're going to get through this.
1529
01:03:22,369 --> 01:03:23,571
We're going to find our friends.
1530
01:03:23,605 --> 01:03:29,009
Everything is going to be fine.
Okay?
1531
01:03:29,043 --> 01:03:30,911
It'll be okay.
1532
01:03:30,944 --> 01:03:32,079
Now let's go back out.
1533
01:03:32,112 --> 01:03:35,115
It's going to be
okay, all right?
1534
01:03:35,149 --> 01:03:37,951
What, no,
what are you doing?
1535
01:03:37,985 --> 01:03:40,087
What are you doing?
1536
01:03:40,120 --> 01:03:42,590
What's your problem?
1537
01:03:42,624 --> 01:03:44,224
No, Mary!
1538
01:03:44,258 --> 01:03:46,628
Mary, what?
1539
01:03:46,661 --> 01:03:47,928
Wait, I need to
sit down for a minute.
1540
01:03:47,961 --> 01:03:49,029
Hey, hey, hey!
1541
01:03:49,063 --> 01:03:51,932
I'm just sorry.
1542
01:03:51,965 --> 01:03:53,434
I'm going to pass out.
1543
01:03:53,467 --> 01:03:55,069
No, it's okay.
Just sit there.
1544
01:03:55,102 --> 01:03:56,136
You're good.
1545
01:03:56,170 --> 01:03:57,605
Let me, uh...
1546
01:03:57,639 --> 01:04:01,909
Let me try to find you some
water or something.
1547
01:04:01,942 --> 01:04:04,512
Um...
1548
01:04:04,546 --> 01:04:06,146
God, just that stupid bottle.
1549
01:04:10,184 --> 01:04:12,086
What?
1550
01:04:12,119 --> 01:04:14,054
What is that?
1551
01:04:14,088 --> 01:04:15,523
Eva, come here.
1552
01:04:15,557 --> 01:04:17,157
What?
1553
01:04:17,191 --> 01:04:18,560
Come here.
1554
01:04:18,593 --> 01:04:20,628
They've been filming
us the whole time.
1555
01:04:20,662 --> 01:04:23,063
That wasn't there before.
1556
01:04:23,097 --> 01:04:24,164
They just put that there?
1557
01:04:24,198 --> 01:04:25,399
I don't know, but...
1558
01:04:25,432 --> 01:04:26,900
They're watching us.
1559
01:04:26,934 --> 01:04:30,371
-This is not good.
-This is far from good.
1560
01:04:30,404 --> 01:04:32,106
Are there any more?
1561
01:04:32,139 --> 01:04:33,407
That's how they keep finding us.
1562
01:04:33,440 --> 01:04:35,008
That's how every time
we go someplace,
1563
01:04:35,042 --> 01:04:36,343
they find us immediately.
1564
01:04:36,377 --> 01:04:37,444
What the hell are we
supposed to do?
1565
01:04:37,478 --> 01:04:38,613
We've got to get out of here.
1566
01:04:42,416 --> 01:04:43,450
Mom, mom!
1567
01:04:43,484 --> 01:04:45,085
What are you doing here, mom?
1568
01:04:45,119 --> 01:04:46,420
Don't worry, don't worry.
1569
01:04:46,453 --> 01:04:47,421
What's happening?
1570
01:04:47,454 --> 01:04:49,056
I'm here, sweetheart.
1571
01:04:49,089 --> 01:04:52,459
Don't worry.
It's going to be okay.
1572
01:04:52,493 --> 01:04:55,663
-I'm here now.
-Okay, okay.
1573
01:04:55,697 --> 01:04:56,964
Remember your faith.
Remember your faith.
1574
01:04:56,997 --> 01:05:00,033
Will you pray with me?
1575
01:05:00,067 --> 01:05:01,101
Pray with me.
1576
01:05:01,135 --> 01:05:02,436
-Our Father.
-Our Father.
1577
01:05:02,469 --> 01:05:04,071
-Who art in heaven.
-Who art in heaven.
1578
01:05:04,104 --> 01:05:05,540
-Hallowed be thy name.
-Hallowed be thy name.
1579
01:05:05,573 --> 01:05:07,007
-Thy kingdom come.
-Thy kingdom come.
1580
01:05:07,040 --> 01:05:08,676
-Thy will be done.
-Thy will be done.
1581
01:05:08,710 --> 01:05:11,111
-On earth as it is in heaven.
-On earth as it is in heaven.
1582
01:05:11,145 --> 01:05:12,413
-Give us this day...
-Give us this day...
1583
01:05:12,446 --> 01:05:14,248
-Our daily bread.
-Our daily bread.
1584
01:05:14,281 --> 01:05:15,650
-Forgive us our trespasses.
-Forgive us our trespasses.
1585
01:05:15,683 --> 01:05:18,218
-As we forgive those.
-As we forgive those.
1586
01:05:18,252 --> 01:05:19,587
-Who trespasses against us.
-Who trespasses against us.
1587
01:05:19,621 --> 01:05:21,388
Can you do the rest sweetheart?
1588
01:05:21,422 --> 01:05:23,957
No, I don't remember.
1589
01:05:23,991 --> 01:05:26,460
-Lead us not into temptation.
-Lead us not into temptation.
1590
01:05:26,493 --> 01:05:30,998
-But deliver us from evil.
-But deliver us from evil.
1591
01:05:38,740 --> 01:05:41,576
Oh Jessica, my baby girl.
1592
01:05:41,609 --> 01:05:45,613
You look so beautiful.
1593
01:06:02,564 --> 01:06:04,031
Mary! Mary, stop!
1594
01:06:04,064 --> 01:06:05,032
Mary, hey!
1595
01:06:05,065 --> 01:06:06,099
What's going on?
1596
01:06:06,133 --> 01:06:07,401
I don't know what came over me.
1597
01:06:07,434 --> 01:06:09,369
I get we're in the heat
of the moment,
1598
01:06:09,403 --> 01:06:10,738
but we can't focus
on this right now.
1599
01:06:10,772 --> 01:06:12,372
I know, let's just
forget about it, really.
1600
01:06:12,406 --> 01:06:14,208
Yeah, maybe we can talk
about this in the future.
1601
01:06:14,241 --> 01:06:16,644
If there is a future between us,
1602
01:06:16,678 --> 01:06:19,547
but not right now, I get that.
1603
01:06:19,581 --> 01:06:21,482
Does that mean you like me?
1604
01:06:21,516 --> 01:06:23,250
I mean, I guess.
1605
01:06:23,283 --> 01:06:26,220
I mean, what's that?
1606
01:06:26,253 --> 01:06:27,254
Did you hear that?
1607
01:06:27,287 --> 01:06:30,357
Be quiet, shush.
1608
01:06:32,159 --> 01:06:33,327
Something there.
1609
01:06:41,201 --> 01:06:44,071
Okay. Um...
1610
01:06:44,104 --> 01:06:45,640
I think we're safe here.
1611
01:06:45,673 --> 01:06:47,107
For now.
1612
01:06:48,475 --> 01:06:50,410
I'm so glad you're here.
1613
01:06:52,714 --> 01:06:54,014
I've always been here.
1614
01:06:55,415 --> 01:06:57,184
I'd be dead already
if you weren't.
1615
01:06:57,217 --> 01:07:02,155
You saved us back there.
It was really brave.
1616
01:07:02,189 --> 01:07:07,327
Um... You know, Eva, I, uh...
1617
01:07:10,130 --> 01:07:12,165
I don't know what's going on
1618
01:07:12,199 --> 01:07:14,401
or why they're doing this,
1619
01:07:14,434 --> 01:07:18,038
but we're going to be okay.
1620
01:07:20,508 --> 01:07:24,478
I promise I'm going
to get you out of here.
1621
01:07:24,512 --> 01:07:28,415
Okay?
1622
01:07:28,448 --> 01:07:29,383
Thank you.
1623
01:07:46,868 --> 01:07:48,570
Come on, let's go!
1624
01:07:48,603 --> 01:07:50,672
-Was that Eva?
-I don't know, come on!
1625
01:07:50,705 --> 01:07:52,540
Leave him alone!
1626
01:07:52,574 --> 01:07:55,108
Brett, help him!
Help him! Brett!
1627
01:08:19,232 --> 01:08:20,167
What?
1628
01:08:24,706 --> 01:08:26,406
Mom?
1629
01:08:29,476 --> 01:08:32,245
I don't...
I don't understand.
1630
01:08:32,279 --> 01:08:33,615
What?
1631
01:08:33,648 --> 01:08:35,617
My baby boy.
1632
01:08:35,650 --> 01:08:41,254
What? Why?
1633
01:08:41,288 --> 01:08:42,523
I don't understand.
1634
01:08:42,557 --> 01:08:46,360
I'm sorry.
I'm so sorry.
1635
01:08:46,393 --> 01:08:50,665
-So brave.
-I don't understand. Why?
1636
01:08:58,438 --> 01:09:00,374
Mom! Mom!
1637
01:09:02,844 --> 01:09:04,244
Brett.
1638
01:09:04,277 --> 01:09:07,280
Brett, I didn't know Brett.
1639
01:09:07,314 --> 01:09:08,883
They did this to her!
1640
01:09:08,916 --> 01:09:12,787
-I didn't know it was a...
-I'll kill them all!
1641
01:09:12,820 --> 01:09:14,287
-Brett, wait!
-Brett! Brett!
1642
01:09:14,321 --> 01:09:15,556
We have to follow him, come on!
1643
01:09:23,631 --> 01:09:25,432
I'll kill you all.
1644
01:09:36,944 --> 01:09:39,914
He locked the door.
Why would you do that!
1645
01:09:39,947 --> 01:09:42,249
Got to find something
to break it down!
1646
01:09:42,282 --> 01:09:43,651
Look around!
1647
01:09:43,685 --> 01:09:45,586
-Okay!
-Gotta be something here.
1648
01:09:48,523 --> 01:09:50,725
I'll kill you all!
1649
01:09:50,758 --> 01:09:52,527
Where are you?
1650
01:09:52,560 --> 01:09:55,596
You want me?
I'm here!
1651
01:10:00,702 --> 01:10:01,836
Just have to find something.
1652
01:10:01,869 --> 01:10:03,705
-What about this?
-Okay, sure.
1653
01:10:03,738 --> 01:10:05,372
Okay, okay,
I'll help you.
1654
01:10:11,646 --> 01:10:13,948
Come on, just keep going.
1655
01:10:13,981 --> 01:10:15,616
Wait.
1656
01:10:15,650 --> 01:10:16,884
Is that your phone?
1657
01:10:16,918 --> 01:10:18,351
-Yes!
-Oh my God!
1658
01:10:18,385 --> 01:10:20,722
It's my Dad!
It's my Dad!
1659
01:10:20,755 --> 01:10:23,423
Hey, baby, how
was your party?
1660
01:10:23,457 --> 01:10:25,459
Daddy, please, you have to
come help us, we're in trouble.
1661
01:10:25,492 --> 01:10:27,729
What's going on?
What's going on?
1662
01:10:27,762 --> 01:10:29,864
We broke into the Simmons house,
it was really stupid,
1663
01:10:29,897 --> 01:10:31,532
but now people are
trying to kill us.
1664
01:10:31,566 --> 01:10:33,000
Kill you?
1665
01:10:33,034 --> 01:10:35,268
Where are you, baby,
at the Simmons house?
1666
01:10:35,302 --> 01:10:37,404
We're at the Simmons house,
we have to go!
1667
01:10:37,437 --> 01:10:39,006
-I'm on the way!
-Please come!
1668
01:10:39,040 --> 01:10:41,008
I'm on the way!
Hello?
1669
01:10:41,042 --> 01:10:43,945
Hello?
1670
01:10:43,978 --> 01:10:44,946
-What?
-It disconnected.
1671
01:10:44,979 --> 01:10:46,781
No, no, no, no, no, no!
1672
01:10:46,814 --> 01:10:47,949
It's okay, it's okay,
he said he's coming!
1673
01:10:47,982 --> 01:10:49,016
-He said he's coming!
-No, no!
1674
01:10:49,050 --> 01:10:50,017
We have to go right now!
1675
01:10:50,051 --> 01:10:51,018
Eric, we should just stay here!
1676
01:10:51,052 --> 01:10:52,486
Brett's going to die!
1677
01:10:52,520 --> 01:10:53,521
He's going to die,
do you get that?
1678
01:10:53,554 --> 01:10:54,822
We have to go now!
1679
01:10:54,856 --> 01:10:56,423
Okay, let's do it.
1680
01:10:56,456 --> 01:10:57,592
Okay, let's get this,
it's bigger.
1681
01:10:57,625 --> 01:11:00,327
Let's get this, it's bigger.
1682
01:11:00,360 --> 01:11:01,495
Mary, a little help?
1683
01:11:01,529 --> 01:11:02,730
Yeah.
1684
01:11:02,764 --> 01:11:06,868
-Mary, come on!
-I'm trying!
1685
01:11:06,901 --> 01:11:09,771
Wait, wait, three, two, one.
1686
01:11:11,038 --> 01:11:12,540
Where are you?
1687
01:11:14,709 --> 01:11:16,376
-Mom?
-It's okay, baby.
1688
01:11:16,409 --> 01:11:18,546
-Oh, I don't...
-Let me take care of you.
1689
01:11:18,579 --> 01:11:21,716
No. Mom! No!
1690
01:11:24,685 --> 01:11:26,353
Mommy needs you!
1691
01:11:32,827 --> 01:11:33,928
No!
1692
01:11:35,029 --> 01:11:35,997
What?
1693
01:11:38,398 --> 01:11:39,499
Why?
1694
01:11:43,638 --> 01:11:45,606
Brett?
1695
01:11:45,640 --> 01:11:46,674
Brett, can you hear us?
1696
01:11:50,044 --> 01:11:53,848
Aaron, you're being so loud.
1697
01:11:53,881 --> 01:11:56,684
Brett?
Brett, are you over here?
1698
01:11:56,717 --> 01:11:59,452
-Brett?
-Shh.
1699
01:11:59,486 --> 01:12:00,688
Mary, what are
we supposed to do?
1700
01:12:00,721 --> 01:12:01,789
-We have to find him fast.
-Shh.
1701
01:12:01,823 --> 01:12:04,525
Brett!
1702
01:12:04,559 --> 01:12:05,593
We're supposed
to stick together.
1703
01:12:05,626 --> 01:12:07,628
Where are you?
Brett?
1704
01:12:09,664 --> 01:12:10,665
Brett!
1705
01:12:11,899 --> 01:12:13,935
Brett?
1706
01:12:15,603 --> 01:12:17,437
Brett?
1707
01:12:17,470 --> 01:12:18,639
All this red!
1708
01:12:22,810 --> 01:12:24,679
Brett?
1709
01:12:26,479 --> 01:12:30,450
Not afraid anymore.
1710
01:12:32,053 --> 01:12:33,486
What?
1711
01:12:39,861 --> 01:12:40,962
Oh, God.
1712
01:12:40,995 --> 01:12:42,462
It's okay.
1713
01:12:42,495 --> 01:12:43,731
We're here with you now, Brett.
1714
01:12:43,764 --> 01:12:47,535
-Brett...
-We're with you now.
1715
01:12:49,904 --> 01:12:51,806
What did they do to him?
1716
01:12:51,839 --> 01:12:53,373
What did they do to him?
1717
01:12:54,775 --> 01:12:55,710
Oh, God.
1718
01:12:57,712 --> 01:12:58,980
Oh, God.
1719
01:12:59,013 --> 01:13:00,114
We're all going to die here.
1720
01:13:04,085 --> 01:13:05,485
I'm sorry, Brett.
1721
01:13:07,989 --> 01:13:09,190
Guys, we have to get
back up there, okay?
1722
01:13:09,223 --> 01:13:10,658
My dad should be
here any minute.
1723
01:13:10,691 --> 01:13:12,660
-I hope he gets here soon.
-This way.
1724
01:13:16,463 --> 01:13:17,865
It's going to be okay, guys.
1725
01:13:19,499 --> 01:13:20,467
We're going to be okay.
1726
01:13:36,117 --> 01:13:37,885
Thank God you're here!
1727
01:13:37,919 --> 01:13:39,820
It's okay, baby, everything is
gonna be just fine.
1728
01:13:39,854 --> 01:13:43,024
Sir, we need your help.
We need to escape right now.
1729
01:13:44,659 --> 01:13:46,060
You!
1730
01:13:46,093 --> 01:13:49,931
Mary!
What did you do?
1731
01:13:49,964 --> 01:13:53,901
Daddy!
He's bleeding!
1732
01:13:53,935 --> 01:13:56,804
-Daddy...
-Poor little Eva.
1733
01:13:56,837 --> 01:13:58,572
I have a new God now.
1734
01:13:58,606 --> 01:13:59,807
What?
1735
01:13:59,840 --> 01:14:01,842
I have a new God now.
1736
01:14:06,180 --> 01:14:08,950
Run Eva.
1737
01:14:08,983 --> 01:14:09,984
Fuck yourself, Mary.
1738
01:14:10,017 --> 01:14:11,585
This is going to be fun.
1739
01:14:11,619 --> 01:14:13,654
Let's play hide-and-seek.
1740
01:14:34,075 --> 01:14:35,543
Eva.
1741
01:14:36,610 --> 01:14:37,645
Eva?
1742
01:14:39,780 --> 01:14:41,182
Eva.
1743
01:14:42,550 --> 01:14:43,483
Eva.
1744
01:14:51,325 --> 01:14:53,060
Eva?
1745
01:14:55,930 --> 01:14:57,999
Eva...
1746
01:15:25,860 --> 01:15:26,961
Eva?
1747
01:15:28,029 --> 01:15:30,097
Eva?
1748
01:15:41,776 --> 01:15:45,112
Come to daddy.
1749
01:15:50,918 --> 01:15:53,554
Eva...
1750
01:15:58,192 --> 01:15:59,727
Eva?
1751
01:16:05,933 --> 01:16:07,868
Eva?
1752
01:16:14,942 --> 01:16:16,710
Eva?
1753
01:16:25,719 --> 01:16:27,054
Eva!
1754
01:16:39,300 --> 01:16:40,835
Have you found my daughter?
1755
01:16:42,903 --> 01:16:45,106
Okay, when you find her,
do not kill her.
1756
01:16:46,874 --> 01:16:47,942
Go.
1757
01:17:08,762 --> 01:17:10,998
Don't you worry.
Everything is going to be okay.
1758
01:17:11,031 --> 01:17:12,867
Let me go! Let me go!
1759
01:17:12,900 --> 01:17:15,803
Daddy, let me go!
1760
01:17:15,836 --> 01:17:18,239
Why are you doing this to me?
Let me go!
1761
01:17:18,272 --> 01:17:21,075
Shh.
Shh
1762
01:17:22,910 --> 01:17:25,079
I'm proud of you, John.
1763
01:17:25,112 --> 01:17:27,715
Are you ready
for your ascension?
1764
01:17:27,748 --> 01:17:29,917
-Yes.
-Come to me.
1765
01:17:29,950 --> 01:17:32,319
-I'm ready.
-Come to me!
1766
01:17:36,056 --> 01:17:38,125
Thank you, John.
1767
01:17:42,730 --> 01:17:44,198
Please, God, be with me.
1768
01:17:49,904 --> 01:17:51,805
Poor Mary.
1769
01:17:51,839 --> 01:17:53,440
What a pretty face you had.
1770
01:18:13,994 --> 01:18:15,129
Eva.
1771
01:18:58,472 --> 01:19:00,174
Eva!
1772
01:19:02,142 --> 01:19:03,310
I'm hungry, Eva.
1773
01:19:04,878 --> 01:19:06,313
Come back!
1774
01:19:06,347 --> 01:19:10,017
Please, God, guide me.
Protect me.
1775
01:19:10,050 --> 01:19:13,320
Get me out of here, Lord.
Please.
1776
01:19:13,354 --> 01:19:14,488
Keep me safe.
1777
01:19:57,064 --> 01:19:58,299
Peek-a-boo!
1778
01:19:58,332 --> 01:20:01,435
Eva! Eva!
1779
01:20:07,107 --> 01:20:08,242
Eva!
1780
01:20:37,171 --> 01:20:39,440
Gun, gun.
He's got to have a gun.
1781
01:20:40,542 --> 01:20:42,276
Okay.
1782
01:21:06,701 --> 01:21:08,268
Stay back.
1783
01:21:08,302 --> 01:21:11,171
I'll shoot! I'll shoot!
Stay back!
1784
01:21:11,205 --> 01:21:14,241
Stay back! Stop!
1785
01:21:15,510 --> 01:21:18,278
I'm sorry.
God forgive me.
1786
01:21:25,452 --> 01:21:29,356
You're going to die here.
1787
01:21:37,632 --> 01:21:38,633
Eva!
1788
01:21:38,666 --> 01:21:39,933
Miss Right?
1789
01:21:39,967 --> 01:21:41,603
What are you doing here?
1790
01:21:41,636 --> 01:21:43,337
Thank God you're safe.
Don't worry about that now.
1791
01:21:43,370 --> 01:21:45,139
Just come with me.
I'll keep you safe over here.
1792
01:21:45,172 --> 01:21:46,173
-Come on.
-What?
1793
01:21:46,206 --> 01:21:47,374
Join me. Come on.
1794
01:21:47,408 --> 01:21:49,109
What's on your hands?
1795
01:21:49,143 --> 01:21:50,978
It's blood.
1796
01:21:51,011 --> 01:21:53,213
I've got Jessica with me.
She's bleeding a little.
1797
01:21:53,247 --> 01:21:54,948
-Stay back. Stay back.
-But she's fine.
1798
01:21:54,982 --> 01:21:58,919
-Join me, we'll keep you safe.
-I'm sorry.
1799
01:22:18,773 --> 01:22:20,542
Eva.
1800
01:22:22,075 --> 01:22:24,411
Eva.
1801
01:22:24,445 --> 01:22:28,348
You're not going to
shoot me, Eva.
1802
01:22:28,382 --> 01:22:29,551
You're going to shoot yourself.
1803
01:22:35,022 --> 01:22:35,956
Yes, master.
1804
01:22:40,528 --> 01:22:41,462
Ah!
1805
01:23:00,214 --> 01:23:02,316
Such a good girl.
113622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.