All language subtitles for Heretics.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,039 --> 00:01:13,473 Just a minute. 2 00:01:13,508 --> 00:01:17,845 Your grandmother Beatrice gave this to your mother, 3 00:01:17,879 --> 00:01:20,480 and your mother gave it to me, 4 00:01:20,515 --> 00:01:24,217 but she made me promise 5 00:01:24,251 --> 00:01:27,755 I'd give it to you on a special occasion. 6 00:01:27,789 --> 00:01:31,759 And this seems like it might be that special occasion. 7 00:01:34,494 --> 00:01:36,531 Isn't it beautiful? 8 00:01:37,599 --> 00:01:38,700 Thanks, Daddy. 9 00:01:39,767 --> 00:01:41,201 I love you. 10 00:01:41,234 --> 00:01:44,572 Hey, Father John, what's going on? 11 00:01:44,606 --> 00:01:47,508 You look fantabulous today. Do something with the hair? 12 00:01:47,542 --> 00:01:50,477 Don't worry, Father John. We'll take great care of her. 13 00:01:50,511 --> 00:01:52,614 Bye, Daddy. I'll be good. 14 00:01:52,647 --> 00:01:55,282 We're gonna do great. 15 00:01:55,315 --> 00:01:56,784 Bye, Father John. 16 00:01:56,818 --> 00:01:58,251 Oh, we're running. All right, let's go. 17 00:02:03,958 --> 00:02:06,259 I'm Mary, and I think Greg's going to get 18 00:02:06,293 --> 00:02:09,196 the most drunk because he's taking a gap year 19 00:02:09,229 --> 00:02:10,798 and not joining the military. 20 00:02:10,832 --> 00:02:14,669 Hi, I am Greg, and I think Sarah 21 00:02:14,702 --> 00:02:16,537 is going to be the most drunk tonight 22 00:02:16,571 --> 00:02:19,473 because she loves to go crazy anytime 23 00:02:19,507 --> 00:02:22,442 her chief of police, Daddy-o ain't around. 24 00:02:22,476 --> 00:02:24,311 So she's getting sloshed. 25 00:02:24,344 --> 00:02:26,914 Hi, I am Sarah, and I think Jess 26 00:02:26,948 --> 00:02:29,550 is going to get the most drunk tonight because 27 00:02:29,584 --> 00:02:31,318 this is the last night she can have fun 28 00:02:31,351 --> 00:02:33,855 before she's off to SDSU on a full ride. 29 00:02:33,888 --> 00:02:36,958 Hi, I'm Jess, and I think that Brett 30 00:02:36,991 --> 00:02:38,826 is going to get the most drunk tonight 31 00:02:38,860 --> 00:02:40,928 because he lost prom king, 32 00:02:40,962 --> 00:02:42,496 and he's a little bit embarrassed 33 00:02:42,530 --> 00:02:44,297 that his mom called for recounts 34 00:02:44,331 --> 00:02:45,600 because he's such a Mama's boy, so. 35 00:02:45,633 --> 00:02:47,334 Howdy, I'm Brett. 36 00:02:47,367 --> 00:02:49,637 I think Aaron is going to get the most drunk tonight 37 00:02:49,671 --> 00:02:52,640 because he's the most uptight, and I'm going to break him. 38 00:02:52,674 --> 00:02:56,309 Okay, I'm Aaron, and I think Eva's going 39 00:02:56,343 --> 00:02:57,779 to get the most drunk tonight 40 00:02:57,812 --> 00:02:59,479 because she's like a church's daughter. 41 00:02:59,514 --> 00:03:01,348 I think she wants to let loose because I mean, 42 00:03:01,381 --> 00:03:02,817 I think she has a crush on someone. 43 00:03:02,850 --> 00:03:04,819 I don't know. That's just what I heard. 44 00:03:04,852 --> 00:03:07,855 Um, I'm Eva, and I think 45 00:03:07,889 --> 00:03:09,590 Mary's going to get the most drunk 46 00:03:09,624 --> 00:03:12,560 because she always gets the most drunk. 47 00:03:12,593 --> 00:03:16,831 Okay, Craig. 48 00:03:16,864 --> 00:03:18,432 Oh, he's kind of figuring it out. 49 00:03:18,465 --> 00:03:19,901 They're cute. 50 00:03:19,934 --> 00:03:23,403 Yeah. 51 00:03:23,437 --> 00:03:24,906 Leave some space for Jesus there, guys. 52 00:03:26,908 --> 00:03:31,846 We get it, we get it. 53 00:03:31,879 --> 00:03:35,550 Oh! 54 00:03:35,583 --> 00:03:37,350 Maybe they'll look back at this when they're older, 55 00:03:37,384 --> 00:03:39,987 put it in their wedding montage. 56 00:03:40,021 --> 00:03:41,522 Do you really think they're going to get married? 57 00:03:41,556 --> 00:03:42,623 Of course they are. They're in love. 58 00:03:42,657 --> 00:03:44,257 Oh my God! 59 00:03:44,291 --> 00:03:46,794 -They are? -I mean, I don't know. 60 00:03:46,828 --> 00:03:48,328 Maybe they just don't know what love is, you know. 61 00:03:49,597 --> 00:03:50,665 They're in love. 62 00:03:51,966 --> 00:03:53,534 -U.S.A! -U.S.A! 63 00:03:55,335 --> 00:03:56,369 Go, go, go, go, go! 64 00:03:59,306 --> 00:04:01,408 Come on, come on, no, Jess, Jess! 65 00:04:01,441 --> 00:04:03,644 Keep going, keep going, come on, come on. 66 00:04:03,678 --> 00:04:06,313 -Oh my God. -No, Jess, you can't tap out! 67 00:04:06,346 --> 00:04:07,815 Oh, yes! 68 00:04:07,849 --> 00:04:08,883 All right, all right, all right. 69 00:04:08,916 --> 00:04:09,884 Greg, let's go! 70 00:04:12,587 --> 00:04:13,554 I don't even know what you said, man. 71 00:04:13,588 --> 00:04:15,355 What did he say? Greg! 72 00:04:15,388 --> 00:04:16,356 -Choinks! -What is that? 73 00:04:16,389 --> 00:04:17,658 You know choinks? 74 00:04:17,692 --> 00:04:19,794 You know choinks! We're choinks! 75 00:04:19,827 --> 00:04:22,830 We're choinks, baby! We're choinks! 76 00:04:22,864 --> 00:04:25,633 Oh my God, Messy Jessy versus Scary Mary. 77 00:04:25,666 --> 00:04:26,901 Who will win? 78 00:04:26,934 --> 00:04:28,401 I want this to be a nice fair fight. 79 00:04:28,435 --> 00:04:29,704 Come on, ladies, shake hands. 80 00:04:29,737 --> 00:04:32,073 Make it respectful, shake hands. Nice. 81 00:04:32,106 --> 00:04:35,576 The rules are first to three and four. 82 00:04:35,610 --> 00:04:36,844 -Four? -Four, yeah. 83 00:04:36,878 --> 00:04:38,613 -Okay. -It needs to be even. 84 00:04:38,646 --> 00:04:41,682 -Sure. -No one says four for anything. 85 00:04:41,716 --> 00:04:43,518 -But it needs to be even. -It was three last time. 86 00:04:43,551 --> 00:04:44,819 -And you said it had to be-- -You guys... 87 00:04:44,852 --> 00:04:46,087 Okay, but now it needs to be four. 88 00:04:46,120 --> 00:04:47,420 Okay, so you're just changing rules. 89 00:04:47,454 --> 00:04:48,623 It's three, period. 90 00:04:48,656 --> 00:04:50,758 Why do you need to say three though? 91 00:04:50,792 --> 00:04:52,325 -Because it's the best of three. -Because I'm in charge. 92 00:04:52,359 --> 00:04:53,326 Why do you get to be in charge? 93 00:04:53,360 --> 00:04:54,962 Because I said so. 94 00:04:54,996 --> 00:04:56,697 -Okay, three, two, one, go. -Okay, we're playing. 95 00:04:56,731 --> 00:04:57,732 -Yeah. -Okay. 96 00:04:58,966 --> 00:04:59,967 -Okay. -Oh, okay. 97 00:05:00,001 --> 00:05:02,335 All right. Oh, oh, oh. 98 00:05:02,369 --> 00:05:03,738 I was going to say, you know I can't do a push up. 99 00:05:03,771 --> 00:05:04,972 We got some beautiful thumbs over here. 100 00:05:05,006 --> 00:05:06,974 Very, very, very authentic thumbs. 101 00:05:07,008 --> 00:05:08,976 Yeah, there it is. It's all in the wrist. 102 00:05:09,010 --> 00:05:10,645 -You've been practicing. -Come on. 103 00:05:10,678 --> 00:05:12,445 Oh, I know what you're doing. 104 00:05:12,479 --> 00:05:13,681 Come on, ladies, it's a competition. 105 00:05:13,714 --> 00:05:16,551 -You're cheating. -Oh no. 106 00:05:16,584 --> 00:05:17,952 Don't you dare lift your elbow. 107 00:05:17,985 --> 00:05:20,453 -If you lift... -Your thumbs up in the middle. 108 00:05:20,487 --> 00:05:22,723 Okay, wait, first one to three. 109 00:05:22,757 --> 00:05:24,491 Two, oh. 110 00:05:24,525 --> 00:05:26,627 You guys are done. You're done. 111 00:05:26,661 --> 00:05:28,796 Watch, watch, watch, watch. Watch, watch. 112 00:05:28,830 --> 00:05:30,798 Three, three. 113 00:05:30,832 --> 00:05:32,399 -I don't want to hear anything. -Three, three. 114 00:05:32,432 --> 00:05:33,400 -Did you get to three? -Yeah. 115 00:05:33,433 --> 00:05:34,635 Wait, what? 116 00:05:34,669 --> 00:05:35,636 Competing for second place, guys. 117 00:05:35,670 --> 00:05:37,038 Wait, I didn't see it. 118 00:05:37,071 --> 00:05:38,072 -I owe you 10 bucks. -No, you didn't listen. 119 00:05:38,105 --> 00:05:39,707 You never listen. 120 00:05:39,740 --> 00:05:41,609 Your thumb's looking a little crooked, Jess. 121 00:05:43,044 --> 00:05:44,477 I feel like you're setting yourself up. 122 00:05:44,512 --> 00:05:45,780 Jess, there's a hot guy over there. 123 00:05:45,813 --> 00:05:47,380 -Shut up! -Oh, you guys are cheating. 124 00:05:47,414 --> 00:05:48,481 There's a hot guy over there. I promise. 125 00:05:48,516 --> 00:05:50,051 No! 126 00:05:50,084 --> 00:05:52,520 Oh my God. Stop pulling back. 127 00:05:52,553 --> 00:05:54,989 Someone's got to win. I'm falling asleep over here. 128 00:05:55,022 --> 00:05:55,990 Did you just call Brett hot? 129 00:05:56,023 --> 00:05:56,991 I said he's not hot. 130 00:05:57,024 --> 00:05:58,559 Oh, you think I'm hot? 131 00:05:58,593 --> 00:05:59,861 Brett, Brett, she thinks you're hot. 132 00:05:59,894 --> 00:06:01,494 Yeah, I knew you were feeling me, come on. 133 00:06:01,529 --> 00:06:03,831 Don't make it worse than it already is! 134 00:06:03,865 --> 00:06:05,833 I will pay everybody here 20 bucks. 135 00:06:05,867 --> 00:06:07,434 20 bucks. 136 00:06:07,467 --> 00:06:09,136 You think we need 20 bucks? 137 00:06:09,170 --> 00:06:11,038 No, once again, if Brett doesn't win, 138 00:06:11,072 --> 00:06:12,106 then we do it again. 139 00:06:12,139 --> 00:06:13,608 That's what you always do, 140 00:06:13,641 --> 00:06:15,408 if Brett doesn't win, we do it again. 141 00:06:15,442 --> 00:06:16,409 You got to just take the L. 142 00:06:16,443 --> 00:06:17,545 -But hey. -What? 143 00:06:17,578 --> 00:06:18,679 Because I won. 144 00:06:18,713 --> 00:06:19,847 You want to play again? 145 00:06:19,881 --> 00:06:21,616 Look at him. Look at his face. 146 00:06:21,649 --> 00:06:23,084 -I'm not. I'm not. -He's such a good boy. 147 00:06:23,117 --> 00:06:24,151 -Am I not so dreamy? -Focus on your thumb right now. 148 00:06:24,185 --> 00:06:25,152 You're not even moving it. 149 00:06:25,186 --> 00:06:26,587 Stop! 150 00:06:26,621 --> 00:06:27,855 Brett, is she cheating? 151 00:06:27,889 --> 00:06:29,023 -A little bit. -That's cheating. 152 00:06:29,056 --> 00:06:30,725 Oh, that's game. 153 00:06:30,758 --> 00:06:32,693 And loser. 154 00:06:32,727 --> 00:06:34,662 10 shots for you, lady. 155 00:06:34,695 --> 00:06:36,197 No one saw it. 156 00:06:36,230 --> 00:06:39,033 What I have with Sarah is great. And I'm enjoying it. 157 00:06:39,066 --> 00:06:43,604 And ultimately, the army will still be there, no matter what. 158 00:06:43,638 --> 00:06:47,041 And if she and I want to take the next year 159 00:06:47,074 --> 00:06:50,044 -to travel together. -Year? 160 00:06:50,077 --> 00:06:52,880 Year to travel? What money you got? 161 00:06:52,914 --> 00:06:56,717 Toe. Bada-boo, right, heel, toe. 162 00:06:56,751 --> 00:06:58,185 Make sure you're re-stepping though. 163 00:06:58,219 --> 00:07:00,788 Yep. Yep. Mm-hmm. 164 00:07:00,821 --> 00:07:02,924 Sorry, I'm speeding it up. Okay. 165 00:07:02,957 --> 00:07:07,228 -But you're not stepping. -Yes, I am. 166 00:07:07,261 --> 00:07:08,729 I'm just doing it faster, that's why. 167 00:07:08,763 --> 00:07:13,000 Here, toe, duh, duh, duh. Okay, okay. 168 00:07:13,034 --> 00:07:14,168 -Yeah, yeah. -Did I do it right? 169 00:07:14,201 --> 00:07:16,170 Yes, you did. 170 00:07:16,203 --> 00:07:18,673 It sounds cool. I just, are you like, 171 00:07:18,706 --> 00:07:21,575 you're 100%, like, you know, no doubts at all? 172 00:07:21,609 --> 00:07:24,912 I mean, yeah, I love Sarah. 173 00:07:24,946 --> 00:07:26,479 And whether or not she's my wife doesn't-- 174 00:07:26,514 --> 00:07:27,615 Love is crazy. 175 00:07:27,648 --> 00:07:30,251 Yeah, man. Yeah, get into it. 176 00:07:30,284 --> 00:07:32,153 It's, that's kind of... 177 00:07:32,186 --> 00:07:33,854 I feel like that's a little bizarre, right? 178 00:07:33,888 --> 00:07:35,089 Yeah, it's pretty wild to hear you say that. 179 00:07:35,122 --> 00:07:36,624 Hey, I'm not judging you. 180 00:07:36,657 --> 00:07:37,792 I'm bizarre for loving my girlfriend. 181 00:07:37,825 --> 00:07:38,793 Yeah, no, I mean, we support you. 182 00:07:38,826 --> 00:07:40,728 No, I'm not... 183 00:07:40,761 --> 00:07:41,796 -No, we don't mean it like that. -We don't mean it like that. 184 00:07:41,829 --> 00:07:43,230 I'm not trying to be messed up, 185 00:07:43,264 --> 00:07:44,899 but I'm like, it's like your future. 186 00:07:44,932 --> 00:07:46,600 Like, this is the start of something new in your... 187 00:07:46,634 --> 00:07:48,235 Well, Sarah could still very well be my future. 188 00:07:48,269 --> 00:07:49,870 Oh, yeah. Well, yeah. 189 00:07:49,904 --> 00:07:51,172 But like, you're putting your future at a hold 190 00:07:51,205 --> 00:07:53,007 for one single girl. 191 00:07:53,040 --> 00:07:54,275 Is it about getting laid? You can get laid. 192 00:07:54,308 --> 00:07:56,243 If you're like a military soldier, 193 00:07:56,277 --> 00:07:58,012 you can get laid by whoever you want, man. 194 00:07:58,045 --> 00:07:59,647 Exactly, yeah. 195 00:07:59,680 --> 00:08:02,616 Five, six, seven, eight, ba, ba. 196 00:08:02,650 --> 00:08:05,619 Sorry, we start back. Sorry, I didn't explain that. 197 00:08:05,653 --> 00:08:08,122 I'm a little drunk. Reset. 198 00:08:08,155 --> 00:08:12,626 Heel, toe, ba, ba, ba, heel, toe, ba, ba, ba. 199 00:08:12,660 --> 00:08:14,562 Can we do something sexier? 200 00:08:14,595 --> 00:08:16,063 Okay, let's do something sexier. 201 00:08:16,097 --> 00:08:19,567 Totally, but if I want to change my future 202 00:08:19,600 --> 00:08:23,270 and not just go and do the same exact thing 203 00:08:23,304 --> 00:08:25,673 that my dad did, why can't I? 204 00:08:25,706 --> 00:08:27,908 But you haven't explored that path, 205 00:08:27,942 --> 00:08:31,579 so how would you even know? 206 00:08:31,612 --> 00:08:33,014 Well, the path will still be there, 207 00:08:33,047 --> 00:08:36,150 whether or not Sarah and I get married or whatever. 208 00:08:36,183 --> 00:08:37,985 And your family knows that you 209 00:08:38,019 --> 00:08:41,589 don't want to go anywhere, right? 210 00:08:41,622 --> 00:08:44,225 You told them? 211 00:08:44,258 --> 00:08:46,594 I... 212 00:08:46,627 --> 00:08:47,995 Ready? Towards the camera. 213 00:08:48,029 --> 00:08:49,096 Five, six, seven, eight. 214 00:08:49,130 --> 00:08:50,631 Walk, walk. 215 00:08:50,664 --> 00:08:52,333 Ever, whatever you want with your hands. 216 00:08:52,366 --> 00:08:55,002 Do you see? There. Turn around. 217 00:08:55,036 --> 00:08:56,904 Like that. There. There. Oh, my God. 218 00:08:56,937 --> 00:08:58,172 -Cute. -Oh, hi. 219 00:09:02,376 --> 00:09:05,246 -Hey, Ava. -Hi. 220 00:09:05,279 --> 00:09:06,680 Wait, what are you drinking? 221 00:09:06,714 --> 00:09:08,015 Water. 222 00:09:08,049 --> 00:09:09,917 Right, right, my bad. 223 00:09:09,950 --> 00:09:11,852 Yeah, just getting rowdy over there. 224 00:09:11,886 --> 00:09:13,354 Just checking in. 225 00:09:13,387 --> 00:09:15,222 This is my dad. 226 00:09:15,256 --> 00:09:17,024 -Oh, it's... It's good. -Nervous, yeah, when it's late. 227 00:09:17,058 --> 00:09:18,259 That's sweet. 228 00:09:18,292 --> 00:09:21,796 But he's nice. 229 00:09:21,829 --> 00:09:23,597 I'm glad you came. 230 00:09:23,631 --> 00:09:25,132 Oh, what are you drinking? 231 00:09:25,166 --> 00:09:29,937 Oh, it's whatever Brett just like threw in my face. 232 00:09:29,970 --> 00:09:30,938 Sounds dangerous. 233 00:09:30,971 --> 00:09:32,740 Yeah, I... 234 00:09:32,773 --> 00:09:34,375 Now that you mentioned it, yeah, I probably should check. 235 00:09:34,408 --> 00:09:35,876 It's probably like four things. 236 00:09:35,910 --> 00:09:37,678 Oh, oh, oh! 237 00:09:38,913 --> 00:09:40,714 -Two. -That's a meaty man. 238 00:09:40,748 --> 00:09:42,716 -Take off your shirt! -Oh, baby. Come on. 239 00:09:42,750 --> 00:09:46,053 -Take it off. -Oh. Oh. 240 00:09:46,087 --> 00:09:47,721 Oh my God! 241 00:09:47,755 --> 00:09:48,956 Can you see those veins? 242 00:09:48,989 --> 00:09:50,758 Oh, that's a man. 243 00:09:50,791 --> 00:09:54,095 -Stop! -That's a man, Sarah. 244 00:09:54,128 --> 00:09:55,763 Nice going! 245 00:09:55,796 --> 00:09:58,132 -You did surprise me. -Why? 246 00:09:58,165 --> 00:10:00,734 This top situation. 247 00:10:00,768 --> 00:10:04,071 I'm not a nun, Jessica. 248 00:10:04,105 --> 00:10:05,072 Yeah, but your dad's a priest. 249 00:10:05,106 --> 00:10:06,841 True. 250 00:10:06,874 --> 00:10:08,943 He actually didn't say anything to me about this. 251 00:10:08,976 --> 00:10:10,644 -Did he see you? -How did he not? 252 00:10:10,678 --> 00:10:13,080 Yeah, I don't know. It's an older shirt. 253 00:10:13,114 --> 00:10:14,648 -Maybe it is too much. -It's so cute though. 254 00:10:14,682 --> 00:10:16,117 No, it's really cute. 255 00:10:16,150 --> 00:10:18,986 Maybe now the guys will pay attention to the cross. 256 00:10:19,019 --> 00:10:20,955 Yeah, that's why you wear it. 257 00:10:20,988 --> 00:10:22,857 That's the reason. 258 00:10:22,890 --> 00:10:25,759 -Hey, baby. -Mm-hmm? 259 00:10:25,793 --> 00:10:29,196 -Do you love me? -I do love you. 260 00:10:29,230 --> 00:10:30,397 Oh, do you? 261 00:10:30,431 --> 00:10:32,166 That's crazy. 262 00:10:32,199 --> 00:10:34,401 What's like three things that you love specifically? 263 00:10:34,435 --> 00:10:36,337 Three things specifically. 264 00:10:36,370 --> 00:10:40,274 Maybe actually like more than that, like, seven. 265 00:10:40,307 --> 00:10:41,308 I can list. I can list a million. 266 00:10:41,342 --> 00:10:43,110 -Oh, can you? -I can. 267 00:10:43,144 --> 00:10:46,347 Number one is that bright, big, beautiful smile you got. 268 00:10:46,380 --> 00:10:51,385 Lights up a room anywhere you go. 269 00:10:51,418 --> 00:10:55,356 Number two, I would say is the big old brain 270 00:10:55,389 --> 00:10:56,891 in that noggin of yours there. 271 00:10:56,924 --> 00:10:59,160 You are a very smart person. 272 00:10:59,193 --> 00:11:02,830 I'm very, very attracted to your intellect. 273 00:11:02,863 --> 00:11:05,399 And number three, 274 00:11:05,432 --> 00:11:10,271 I would say three through one million 275 00:11:10,304 --> 00:11:11,805 everything else head to toe inside outside. 276 00:11:11,839 --> 00:11:13,307 Wow. 277 00:11:13,340 --> 00:11:14,842 You could have gotten like a little more specific. 278 00:11:14,875 --> 00:11:16,977 Does anyone want pizza? Do you guys want pizza? 279 00:11:17,011 --> 00:11:18,212 -Yeah. -I would crush a pizza. 280 00:11:18,245 --> 00:11:20,314 -Yeah. -I could. 281 00:11:20,347 --> 00:11:21,815 -On you? -I think I'm lactose intolerant. 282 00:11:21,849 --> 00:11:22,983 Pizza? I love you. 283 00:11:23,017 --> 00:11:24,451 Just a little bit. Oh, my God. 284 00:11:26,220 --> 00:11:29,023 -Bad boy! -Choinks! 285 00:11:29,056 --> 00:11:30,391 -Choinks, baby. -Do you know what choinks is? 286 00:11:30,424 --> 00:11:34,395 -No. He's insane. -Brett, what is choinks? 287 00:11:34,428 --> 00:11:35,729 You know what choinks is. 288 00:11:35,763 --> 00:11:36,997 I think you got a good one. 289 00:11:37,031 --> 00:11:38,032 Let's hear it. Come on. 290 00:11:38,065 --> 00:11:42,203 Never have I ever skipped class. 291 00:11:42,236 --> 00:11:43,270 That's not fair. 292 00:11:43,304 --> 00:11:45,005 I will wear that one with pride. 293 00:11:45,039 --> 00:11:46,207 That's not fair. Who didn't put their fingers up? 294 00:11:46,240 --> 00:11:50,277 -Unsurprising for us. -Oh, okay. 295 00:11:50,311 --> 00:11:52,446 Never have I ever blacked out. 296 00:11:54,281 --> 00:11:55,849 You've never blacked out? 297 00:11:55,883 --> 00:11:57,952 No. I'm not as crazy as you, Mary, no. 298 00:11:57,985 --> 00:11:58,953 She's got tolerance. 299 00:11:58,986 --> 00:12:00,421 She's never blacked out. 300 00:12:00,454 --> 00:12:02,089 Don't you think we should change that today? 301 00:12:02,122 --> 00:12:05,426 I think today is the perfect day to change that. 302 00:12:05,459 --> 00:12:07,394 I got about a full handle back in the kitchen. 303 00:12:07,428 --> 00:12:08,996 -Okay. -We'll get that next. 304 00:12:09,029 --> 00:12:10,798 Let's get it right now. 305 00:12:10,831 --> 00:12:15,402 Never have I ever been on a date with someone older than 30. 306 00:12:17,071 --> 00:12:18,038 When? 307 00:12:22,910 --> 00:12:24,945 -30? -Yes, like two months ago. 308 00:12:24,979 --> 00:12:26,180 Two months? Two months. 309 00:12:26,213 --> 00:12:27,481 What was your birthday? 310 00:12:27,515 --> 00:12:29,316 We won't have to talk about that. 311 00:12:29,350 --> 00:12:31,051 -That's kind of crazy. -We won't have to talk about it. 312 00:12:31,085 --> 00:12:33,521 I'm not judging you. No, I'm not judging you. 313 00:12:33,555 --> 00:12:34,522 Clearly, you're not judging me. 314 00:12:34,556 --> 00:12:36,323 Yeah, no, you're great. 315 00:12:36,357 --> 00:12:38,459 I'm kind of impressed, honestly. 316 00:12:38,492 --> 00:12:40,494 Impressed? For who? 317 00:12:40,528 --> 00:12:41,895 For me. 318 00:12:41,929 --> 00:12:42,896 Is it my turn? 319 00:12:42,930 --> 00:12:44,098 -Yes. -Okay. 320 00:12:44,131 --> 00:12:48,969 Never have I ever had a hickey. 321 00:12:52,406 --> 00:12:53,807 Did your finger go down? 322 00:12:53,841 --> 00:12:56,377 -Yes, unfortunately. -Deviant boy. 323 00:12:56,410 --> 00:12:57,945 -Do you still have all five? -I have all five. 324 00:12:57,978 --> 00:12:59,113 -Yep. -Ooh. 325 00:12:59,146 --> 00:13:01,482 -It's okay. -What a slut. 326 00:13:01,516 --> 00:13:05,587 Never have I ever said the Lord's name in vain. 327 00:13:05,620 --> 00:13:08,856 Yeah, get her. Get her. 328 00:13:08,889 --> 00:13:11,091 Oh, actually, I got one. 329 00:13:11,125 --> 00:13:12,159 Once, once. 330 00:13:12,192 --> 00:13:14,161 I stubbed my toe and it came out. 331 00:13:14,194 --> 00:13:15,863 It's got to be more than once. 332 00:13:15,896 --> 00:13:17,898 -I stubbed my toe. -I knew you weren't so perfect. 333 00:13:17,931 --> 00:13:19,066 I prayed on it already. 334 00:13:19,099 --> 00:13:20,602 We're taking you to confessional. 335 00:13:20,635 --> 00:13:22,102 -It's just one time. -We're good. We're good. 336 00:13:22,136 --> 00:13:24,004 It was one time. God and I are good. 337 00:13:24,038 --> 00:13:25,272 Get going. 338 00:13:25,306 --> 00:13:26,940 All righty. 339 00:13:26,974 --> 00:13:30,210 Never have I ever really, really wanted Brett. 340 00:13:30,244 --> 00:13:31,345 Oh, my God. 341 00:13:31,378 --> 00:13:33,047 -Brett. -Like, really badly. 342 00:13:33,080 --> 00:13:36,283 -Like, super badly. -That's a shoot and miss. 343 00:13:36,317 --> 00:13:37,885 Brett, I told you this wouldn't work. 344 00:13:37,918 --> 00:13:39,521 Why are you talking? You're not even playing. 345 00:13:39,554 --> 00:13:41,121 -I'm running the game. -You're running the game? 346 00:13:41,155 --> 00:13:42,624 -Okay, well, yeah. -How many fingers you got? 347 00:13:42,657 --> 00:13:44,458 I've been holding the camera with all my fingers. 348 00:13:44,491 --> 00:13:45,926 I don't know. I've been keeping track. 349 00:13:45,959 --> 00:13:47,227 Uh-huh. 350 00:13:47,261 --> 00:13:48,262 Yeah, well, if you can hold the camera, 351 00:13:48,295 --> 00:13:49,296 I think you can play the game. 352 00:13:49,330 --> 00:13:50,397 -Boo. -Boo. 353 00:13:50,431 --> 00:13:52,199 Is he right? Is he right? 354 00:13:52,232 --> 00:13:54,301 -Boo. -Is he right? 355 00:13:54,335 --> 00:13:55,503 Say somebody save me. Come on. 356 00:13:55,537 --> 00:13:57,871 Yeah, boo! 357 00:13:57,905 --> 00:14:00,240 I wont play anymore, bro. 358 00:14:00,274 --> 00:14:02,042 Excuse me, ladies. 359 00:14:02,076 --> 00:14:04,978 Are you aware of how many carbs are in a slice of pizza? 360 00:14:05,012 --> 00:14:06,146 -Greg. -Okay, Greg. 361 00:14:06,180 --> 00:14:08,315 Thank you. You can go away now. 362 00:14:08,349 --> 00:14:09,551 You're funny. 363 00:14:09,584 --> 00:14:11,051 We don't? 364 00:14:11,085 --> 00:14:13,053 -How many? -We don't care. 365 00:14:13,087 --> 00:14:14,488 Just one sip. 366 00:14:14,522 --> 00:14:15,557 You should slow down on that. 367 00:14:15,590 --> 00:14:17,157 I'm fine. 368 00:14:17,191 --> 00:14:18,992 But you haven't had any, so. 369 00:14:19,026 --> 00:14:23,931 First is starts with the shirt. 370 00:14:23,964 --> 00:14:25,332 This is what they warn you about in D.A.R.E. 371 00:14:25,366 --> 00:14:27,201 Oh, my God. In D.A.R.E? 372 00:14:27,234 --> 00:14:28,570 -D.A.R.E yes. -Is it the 80s? 373 00:14:28,603 --> 00:14:30,003 No. 374 00:14:30,037 --> 00:14:31,539 What do you call it? D.A.R.E., yes. 375 00:14:31,573 --> 00:14:33,006 -Yeah. -Is it the 80s? 376 00:14:33,040 --> 00:14:34,942 Don't do drugs? 377 00:14:34,975 --> 00:14:37,177 -No. -That does not spell D.A.R.E. 378 00:14:37,211 --> 00:14:39,012 Are you drunk already? 379 00:14:39,046 --> 00:14:41,115 D-D-D. 380 00:14:41,148 --> 00:14:44,017 Uh... Drug... I don't know. 381 00:14:44,051 --> 00:14:45,052 D.A.R.E. Drugs. 382 00:14:45,085 --> 00:14:47,354 -Drugs, D.A.R.E . D.A.R.E? 383 00:14:47,388 --> 00:14:48,489 -I literally can't even. -Dare something. 384 00:14:48,523 --> 00:14:50,491 But the D would be. 385 00:14:50,525 --> 00:14:54,061 And we're going. We're going for one full slice right now. 386 00:14:54,094 --> 00:14:57,197 He's digging in. And we're trading off. 387 00:14:57,231 --> 00:14:58,465 We're trading off to another. 388 00:14:58,499 --> 00:15:00,267 Break your record. Break your record. 389 00:15:00,300 --> 00:15:01,703 Let's go. 390 00:15:01,736 --> 00:15:03,303 And he's got the third mate, Mary. 391 00:15:03,337 --> 00:15:06,641 She's coming in to feed him another slice. 392 00:15:06,674 --> 00:15:08,409 And we have another one coming right in. 393 00:15:08,442 --> 00:15:10,210 And he's stopping, he hasn't eaten all night. 394 00:15:10,244 --> 00:15:13,313 He is a hungry, hungry fellow. 395 00:15:13,347 --> 00:15:15,382 There you go. 396 00:15:15,416 --> 00:15:16,718 I love this, I love every second. 397 00:15:16,751 --> 00:15:19,621 And he's starting to have a... 398 00:15:19,654 --> 00:15:23,257 You should probably chew your food a little bit more, buddy. 399 00:15:23,290 --> 00:15:25,660 Okay, I am passing this phone to be a person 400 00:15:25,693 --> 00:15:27,562 who lost class clown, 401 00:15:27,595 --> 00:15:30,565 but is indeed the funniest person in our group. 402 00:15:30,598 --> 00:15:34,301 Uh-oh. Thanks. 403 00:15:34,334 --> 00:15:36,003 I am going to pass the phone 404 00:15:36,036 --> 00:15:39,473 to my number one, my ride or die. 405 00:15:39,507 --> 00:15:41,743 Aw. 406 00:15:41,776 --> 00:15:44,646 I'm going to pass the phone to somebody 407 00:15:44,679 --> 00:15:46,748 who I think could live a little bit more, 408 00:15:46,781 --> 00:15:48,115 just think a little. 409 00:15:50,518 --> 00:15:52,587 I am passing the phone to someone 410 00:15:52,620 --> 00:15:54,522 who needs to mind their own business. 411 00:15:54,556 --> 00:15:56,758 Oh. 412 00:15:56,791 --> 00:15:59,059 Oh. 413 00:15:59,092 --> 00:16:00,260 Damn, okay. 414 00:16:00,294 --> 00:16:02,296 I am passing the phone to someone 415 00:16:02,329 --> 00:16:05,600 who is cheating on their girlfriend with Jessica. 416 00:16:12,473 --> 00:16:13,675 Wha... 417 00:16:13,708 --> 00:16:15,142 Really, Mary? 418 00:16:15,175 --> 00:16:16,443 Hold on. 419 00:16:16,477 --> 00:16:18,145 Sarah! Come on. 420 00:16:18,178 --> 00:16:20,113 Oh, my God, am I stupid? How did I not know that? 421 00:16:20,147 --> 00:16:22,550 -Mary's just being Mary. -Why would she say that? 422 00:16:22,584 --> 00:16:24,451 She's just wanted to add drama to the evening. 423 00:16:24,485 --> 00:16:25,753 Why would she do that? 424 00:16:25,787 --> 00:16:27,054 Stop. 425 00:16:27,087 --> 00:16:28,623 Okay, okay. 426 00:16:28,656 --> 00:16:31,291 I just want to assure you that nothing has ever happened. 427 00:16:31,325 --> 00:16:33,293 -Why would she say that? -Because it's Mary. 428 00:16:33,327 --> 00:16:34,294 You know Mary. You know how she is. 429 00:16:34,328 --> 00:16:35,697 She just wants to stir stuff up. 430 00:16:35,730 --> 00:16:37,799 Is she mad at me? I didn't do anything. 431 00:16:37,832 --> 00:16:39,500 No, she's not. I don't know. I don't know. I don't know. 432 00:16:39,534 --> 00:16:40,802 But you know how Mary is. She's just trying to... 433 00:16:40,835 --> 00:16:42,637 I don't know. 434 00:16:42,670 --> 00:16:44,572 She's just trying to make things more interesting, I guess. 435 00:16:44,606 --> 00:16:48,342 But I promise nothing between Greg and I has ever happened. 436 00:16:48,375 --> 00:16:50,077 Nothing ever will happen. I promise. 437 00:16:50,110 --> 00:16:51,144 There's nothing there. 438 00:16:51,178 --> 00:16:52,479 She's lying. 439 00:16:52,514 --> 00:16:55,048 You're one of my best friends, okay? 440 00:16:55,082 --> 00:16:56,416 -Greg loves you. Okay? -Okay. 441 00:16:56,450 --> 00:16:57,785 You guys love each other. 442 00:16:57,819 --> 00:16:59,587 I mean, I would never get in between them. 443 00:16:59,621 --> 00:17:01,556 Sarah, can I talk to you? 444 00:17:07,361 --> 00:17:09,062 Sarah. Come on. 445 00:17:10,197 --> 00:17:11,498 Sarah. Come here. 446 00:17:11,533 --> 00:17:13,568 I feel so stupid. And this is so stupid. 447 00:17:13,601 --> 00:17:15,102 No. Whoa, whoa, whoa, whoa. 448 00:17:15,135 --> 00:17:16,704 Hey. Hey. You know that's not true. 449 00:17:16,738 --> 00:17:18,338 Why would she say that? 450 00:17:18,372 --> 00:17:20,675 Because Mary's stirring up stuff all the time. 451 00:17:20,708 --> 00:17:25,078 I'm not cheating on you. Why would I? 452 00:17:25,112 --> 00:17:26,413 I've thrown away my entire future 453 00:17:26,446 --> 00:17:28,516 to do this gap year with you. 454 00:17:28,550 --> 00:17:31,151 I'm not going around hooking up with Jessica. 455 00:17:33,320 --> 00:17:34,789 I'm sorry, I just... 456 00:17:34,822 --> 00:17:36,824 I just, can we talk about this later, please. 457 00:17:36,858 --> 00:17:38,225 I'm sorry. I'm sorry. 458 00:17:40,795 --> 00:17:41,729 Ugh. 459 00:17:44,264 --> 00:17:47,367 -Hey. -I brought you a piece of pizza. 460 00:17:47,401 --> 00:17:48,836 That is so sweet. Thank you. 461 00:17:48,870 --> 00:17:50,505 You're standing all here by yourself. 462 00:17:50,538 --> 00:17:51,806 -No, okay. -Like such a loner. 463 00:17:51,839 --> 00:17:54,642 No, okay. That may be true. All right. 464 00:17:54,676 --> 00:17:55,710 And you need a piece of pizza? 465 00:17:55,743 --> 00:17:57,277 No, I'm actually not hungry. 466 00:17:57,311 --> 00:17:59,647 But thank you. That's very nice. 467 00:17:59,681 --> 00:18:01,214 -You're not hungry? -Yeah. 468 00:18:01,248 --> 00:18:03,751 I actually might be vegetarian now or so. 469 00:18:03,785 --> 00:18:05,553 Hey, it's okay. Okay. 470 00:18:05,587 --> 00:18:07,220 All right. 471 00:18:07,254 --> 00:18:08,590 I'm looking out for everyone. 472 00:18:08,623 --> 00:18:09,791 I feel bad if you're not going to eat. 473 00:18:09,824 --> 00:18:11,224 No, that's, you're very kind. 474 00:18:11,258 --> 00:18:13,226 I, okay. I'm going to be honest. 475 00:18:13,260 --> 00:18:14,596 The reason... 476 00:18:14,629 --> 00:18:16,463 -Yo, Eva. -Stop. 477 00:18:16,496 --> 00:18:17,732 No. 478 00:18:17,765 --> 00:18:18,766 What are you doing? 479 00:18:18,800 --> 00:18:20,400 I'm a vegetarian. 480 00:18:20,434 --> 00:18:23,170 Wait, so you're not eating the pepperoni? 481 00:18:23,203 --> 00:18:24,639 This is God's giving grace. 482 00:18:24,672 --> 00:18:27,341 -I've been a vegetarian-- -Can I have some? 483 00:18:27,374 --> 00:18:28,442 -Yes. -Can I have more? 484 00:18:28,475 --> 00:18:29,577 Why did we not order cheese? 485 00:18:29,611 --> 00:18:31,512 Why do you need? Are you a child? 486 00:18:31,546 --> 00:18:32,847 I'm a vegetarian. 487 00:18:32,880 --> 00:18:34,348 But why? Oh, so you can eat cheese? 488 00:18:34,381 --> 00:18:35,449 Mm-hmm. 489 00:18:35,482 --> 00:18:37,819 That doesn't make any sense. 490 00:18:37,852 --> 00:18:39,319 What's the difference? 491 00:18:39,353 --> 00:18:41,154 No, like, because, like, the cheese is 492 00:18:41,188 --> 00:18:42,489 -out of, like, cows and stuff. -Cheese is not meat, Brett. 493 00:18:42,523 --> 00:18:44,659 No, but look, I can literally see, like, 494 00:18:44,692 --> 00:18:45,927 where the cow, like, gave birth to its milk. 495 00:18:45,960 --> 00:18:47,528 Well, we didn't order cheese, so... 496 00:18:47,562 --> 00:18:49,697 What? Why is that a problem? 497 00:18:49,731 --> 00:18:51,498 -No. -I missed one. 498 00:18:51,532 --> 00:18:53,367 Oh, that looks so good here. I'm just going to. 499 00:18:53,400 --> 00:18:54,434 Eww, why are you fisting it? 500 00:18:54,468 --> 00:18:56,336 -Okay. -Okay. 501 00:18:56,370 --> 00:18:59,607 This is my video pledge. Okay? 502 00:18:59,641 --> 00:19:03,945 Saying that I apologize that happened tonight, 503 00:19:03,978 --> 00:19:05,513 and I wish it didn't. 504 00:19:05,546 --> 00:19:06,648 -Mm-hmm. -Okay. 505 00:19:06,681 --> 00:19:08,215 But it's out of my control. 506 00:19:08,248 --> 00:19:09,349 -I know. -Nothing happened. 507 00:19:09,383 --> 00:19:10,450 -Okay. -Okay. 508 00:19:10,484 --> 00:19:11,753 And you are my best friend. 509 00:19:11,786 --> 00:19:12,754 I've known you since kindergarten. 510 00:19:12,787 --> 00:19:14,421 Mm-hmm. 511 00:19:14,454 --> 00:19:16,456 And I would never, ever do anything behind your back 512 00:19:16,490 --> 00:19:18,960 to betray you in any sort of way because I love you. 513 00:19:18,993 --> 00:19:20,528 Aw... 514 00:19:20,561 --> 00:19:22,697 And you're like a sister to me, okay? 515 00:19:22,730 --> 00:19:24,666 -Okay -Are we cool? 516 00:19:24,699 --> 00:19:26,466 -Yeah. -Okay. 517 00:19:26,500 --> 00:19:30,571 We're cool? Okay. 518 00:19:30,605 --> 00:19:31,572 Sisters for life, okay? 519 00:19:31,606 --> 00:19:35,810 Best friends forever, right? 520 00:19:37,745 --> 00:19:40,548 Okay, let's like have fun now. 521 00:19:40,581 --> 00:19:44,384 -Yeah? Okay. -Yeah. 522 00:19:44,418 --> 00:19:45,485 -We look so cute. -We do. 523 00:19:45,520 --> 00:19:47,555 Because we're besties. 524 00:19:47,588 --> 00:19:50,323 Oh, I found it. What D.A.R.E. stands for. 525 00:19:50,357 --> 00:19:51,993 No peeking. 526 00:19:52,026 --> 00:19:54,662 Does anyone think they're right? 527 00:19:54,696 --> 00:19:56,531 -Not a chance. -We weren't even close. 528 00:19:56,564 --> 00:19:59,332 You know we weren't even close. 529 00:19:59,366 --> 00:20:00,802 No, nobody got it. Nobody got it. 530 00:20:00,835 --> 00:20:05,840 It stands for "drug abuse resistance education." 531 00:20:05,873 --> 00:20:07,274 There's no way anyone would have known that. 532 00:20:07,307 --> 00:20:08,576 I wouldn't have known that. 533 00:20:08,609 --> 00:20:13,480 We were super close. We were so close. 534 00:20:13,514 --> 00:20:18,251 Well, maybe we should call it a night. I'm tired. 535 00:20:18,285 --> 00:20:19,319 No. 536 00:20:19,352 --> 00:20:20,420 What? 537 00:20:20,454 --> 00:20:21,455 No. 538 00:20:21,488 --> 00:20:22,657 It's late. 539 00:20:22,690 --> 00:20:23,958 Do you know what we should do? 540 00:20:26,326 --> 00:20:28,428 We should go to the abandoned Simmons house. 541 00:20:28,462 --> 00:20:30,631 -Bro... -Oh... 542 00:20:30,665 --> 00:20:32,299 -Oh my God. -No. 543 00:20:32,332 --> 00:20:35,803 The place with the hobos with the knives? 544 00:20:35,837 --> 00:20:36,804 I thinks that's the least... 545 00:20:36,838 --> 00:20:38,405 We could jump a hobo. 546 00:20:38,438 --> 00:20:39,874 I feel like that's the least of our... 547 00:20:39,907 --> 00:20:41,509 -We're not jumping a hobo. -We could, though. 548 00:20:41,542 --> 00:20:42,910 I feel like that's the least of our concerns. 549 00:20:42,944 --> 00:20:44,311 You don't really believe in any of that, do you? 550 00:20:44,344 --> 00:20:46,981 The hobos? 551 00:20:47,014 --> 00:20:48,015 The magical hobos. 552 00:20:48,049 --> 00:20:49,584 Absolutely. 553 00:20:49,617 --> 00:20:51,418 Isn't it notorious for like ghosts, though? 554 00:20:51,451 --> 00:20:52,754 Not hobos. 555 00:20:52,787 --> 00:20:54,387 There was like a mom who like gave birth to like, 556 00:20:54,421 --> 00:20:55,957 she had like eight babies, right? 557 00:20:55,990 --> 00:20:57,024 -And then ate them. -What? 558 00:20:57,058 --> 00:20:58,659 That's what happened there. 559 00:20:58,693 --> 00:21:00,661 I heard that the walls were like bleeding 560 00:21:00,695 --> 00:21:02,029 and like nobody could figure out why. 561 00:21:02,063 --> 00:21:03,698 The walls were bleeding? 562 00:21:03,731 --> 00:21:06,333 No, all that it is is every year the high schoolers 563 00:21:06,366 --> 00:21:07,735 try to go there and stay the night 564 00:21:07,769 --> 00:21:09,537 and no one ever makes it through the night. 565 00:21:09,570 --> 00:21:11,572 So let's be the ones who make it through the night. 566 00:21:11,606 --> 00:21:13,508 I mean, I feel like that'd be light. 567 00:21:13,541 --> 00:21:14,709 I think we could totally do that. 568 00:21:14,742 --> 00:21:15,943 -It'd be light? -It'd be light. 569 00:21:15,977 --> 00:21:17,377 You think it'd be light? 570 00:21:17,410 --> 00:21:18,913 Or do you think it'd be choinks? 571 00:21:18,946 --> 00:21:22,049 It'd be choinks... It'd be hella choinks. 572 00:21:22,083 --> 00:21:23,450 Don't encourage him. 573 00:21:23,483 --> 00:21:24,752 I told you. 574 00:21:24,786 --> 00:21:27,688 Brett, Brett, that doesn't count. 575 00:21:27,722 --> 00:21:28,756 That does not count. 576 00:21:28,790 --> 00:21:30,423 Are you all in? Are you in? 577 00:21:30,457 --> 00:21:32,527 -I'm not... -I'm a thousand percent in. 578 00:21:32,560 --> 00:21:34,361 -Are you in? -You gotta be in. 579 00:21:34,394 --> 00:21:35,763 Um.... 580 00:21:35,797 --> 00:21:38,533 Yeah, I'm in. 581 00:21:38,566 --> 00:21:39,667 -Are you in? -Of course I'm in. 582 00:21:39,700 --> 00:21:41,769 -Yes, I'm in. -I'm in. 583 00:21:41,803 --> 00:21:43,403 Okay, choinks. 584 00:21:43,436 --> 00:21:44,806 -So we're going. -It's not a good idea. 585 00:21:44,839 --> 00:21:46,974 It's fine. 586 00:21:47,008 --> 00:21:48,509 -It'll be fun. -Lighten up, Eva. 587 00:21:48,543 --> 00:21:49,811 Lighten up. 588 00:21:49,844 --> 00:21:51,546 Okay, well, I don't believe in it. 589 00:21:51,579 --> 00:21:52,880 It's just one night. It's just one night. 590 00:21:52,914 --> 00:21:55,415 But I think it'd be fun. 591 00:21:55,448 --> 00:21:57,785 You know, I think, I don't know, 592 00:21:57,819 --> 00:21:59,452 I don't think there's anything to be scared of. 593 00:21:59,486 --> 00:22:01,122 You said no one's ever come out of it alive. 594 00:22:01,155 --> 00:22:03,390 You think that's something that's smart to go to? 595 00:22:03,423 --> 00:22:04,692 It's just rumors. 596 00:22:04,725 --> 00:22:08,361 If we want to go for it, we can go for it. 597 00:22:08,395 --> 00:22:10,430 It's late. We don't know what's going on there. 598 00:22:10,463 --> 00:22:11,933 I don't think we should. It's not a good idea. 599 00:22:11,966 --> 00:22:13,534 -But look at our numbers. -It's okay. 600 00:22:13,568 --> 00:22:15,903 It's okay. You don't have to go. 601 00:22:15,937 --> 00:22:17,437 I looked it up years ago. 602 00:22:17,470 --> 00:22:18,840 Nothing's even happened there. 603 00:22:18,873 --> 00:22:20,141 Aaron, we're gonna have fun without her. 604 00:22:20,174 --> 00:22:21,676 That's messed up. 605 00:22:21,709 --> 00:22:24,612 No, I, okay, I know it's stupid, 606 00:22:24,645 --> 00:22:26,848 but I think it'd be fun. 607 00:22:26,881 --> 00:22:29,550 I think it would be... 608 00:22:29,584 --> 00:22:31,919 If you don't feel comfortable, we can just leave. 609 00:22:31,953 --> 00:22:33,988 But I'm gonna just at least check it out. 610 00:22:34,021 --> 00:22:36,489 I think it would be the one weird last thing 611 00:22:36,524 --> 00:22:38,425 that we could all do, don't you think? 612 00:22:38,458 --> 00:22:39,459 Eva, I'm going. 613 00:22:39,492 --> 00:22:41,596 Sarah, do you really want to go? 614 00:22:41,629 --> 00:22:43,130 Yeah. 615 00:22:43,164 --> 00:22:45,833 You don't have to. There's hobos with knives. 616 00:22:47,902 --> 00:22:48,903 Sure, let's go. 617 00:22:48,936 --> 00:22:50,771 Let's do it. 618 00:22:50,805 --> 00:22:53,908 I don't want to force you, but I think it'd be cool. 619 00:22:53,941 --> 00:22:56,043 I mean, you, you guys are all drunk. 620 00:22:56,077 --> 00:22:57,778 You're... 621 00:22:57,812 --> 00:22:58,846 I... 622 00:22:58,880 --> 00:23:00,815 Drunk and confident. 623 00:23:00,848 --> 00:23:02,415 Yeah. 624 00:23:02,449 --> 00:23:03,784 That's not going to convince her, man. 625 00:23:03,818 --> 00:23:06,153 Very confident. 626 00:23:06,187 --> 00:23:07,688 It's a bad idea. 627 00:23:07,722 --> 00:23:09,891 Most ideas are. 628 00:23:09,924 --> 00:23:11,192 -It's just one night. -Just one night. 629 00:23:11,225 --> 00:23:12,827 Don't be so tense. 630 00:23:12,860 --> 00:23:15,029 It'll be fun. We're with you. 631 00:23:15,062 --> 00:23:16,463 Relax the shoulders. Breathe. 632 00:23:16,496 --> 00:23:17,999 It'll be fun to look back on. 633 00:23:18,032 --> 00:23:19,600 If it's a group of us going, it'll be fun. 634 00:23:19,634 --> 00:23:21,202 Yeah, we'll hold your hand. 635 00:23:21,235 --> 00:23:23,037 We'll hold hands. It'll be fun. 636 00:23:23,070 --> 00:23:24,205 -That's really, romantic. -Eva, it'll be okay. 637 00:23:24,238 --> 00:23:25,973 It'll be fun. 638 00:23:26,007 --> 00:23:27,108 I'm fine. Sure. Okay. 639 00:23:27,141 --> 00:23:28,843 Really? Okay. 640 00:23:28,876 --> 00:23:31,779 But if one thing goes bad, we're out of there. 641 00:23:31,812 --> 00:23:33,047 -Promise. -Okay, fine. Fine. 642 00:23:33,080 --> 00:23:35,149 Even a suspicion, a feeling. 643 00:23:35,182 --> 00:23:36,884 Okay, that's fine. Okay. 644 00:23:36,918 --> 00:23:38,519 Hands in. 645 00:23:38,552 --> 00:23:39,654 To keep us safe. 646 00:23:39,687 --> 00:23:40,755 All right. Choinks on three. 647 00:23:40,788 --> 00:23:42,223 One, two, three. Choink, yeah! 648 00:23:42,256 --> 00:23:44,558 See how no one else said that 649 00:23:44,592 --> 00:23:46,193 because the word isn't gonna catch on. 650 00:23:46,227 --> 00:23:47,695 It's not gonna catch on. 651 00:23:47,728 --> 00:23:49,096 It's nonsense. 652 00:23:49,130 --> 00:23:50,932 I don't want to hear another word out of you. 653 00:23:50,965 --> 00:23:54,702 -Unless it's choinks. -Unless it's choinks, baby. 654 00:23:54,735 --> 00:23:59,173 Okay, we are officially on our... branch. 655 00:23:59,206 --> 00:24:02,810 On our way to the Simmons house. 656 00:24:02,843 --> 00:24:05,012 -This is the game. -Look around. 657 00:24:05,046 --> 00:24:06,647 Oh my God. 658 00:24:06,681 --> 00:24:10,151 Everybody's here, including Greg's pizza. 659 00:24:10,184 --> 00:24:11,552 -Hi. -Of course. There's everybody. 660 00:24:11,585 --> 00:24:12,787 Yes, everybody. 661 00:24:12,820 --> 00:24:14,188 We got to ask. We got to ask everybody. 662 00:24:14,221 --> 00:24:15,756 Oh, your light, Greg. Move. 663 00:24:18,292 --> 00:24:19,827 Who here believes in ghosts? 664 00:24:21,128 --> 00:24:22,830 -Yeah. -No. 665 00:24:22,863 --> 00:24:24,131 -I believe in the Holy Spirit. -What do you mean, no? 666 00:24:24,165 --> 00:24:25,132 I mean, I wouldn't be going to... 667 00:24:25,166 --> 00:24:26,567 The Holy Spirit. 668 00:24:26,600 --> 00:24:28,836 I believe in spirits, not ghosts. 669 00:24:28,869 --> 00:24:29,971 What's all know about Bigfoot, though? 670 00:24:30,004 --> 00:24:30,972 -The Holy Spirit. -Bigfoot? 671 00:24:31,005 --> 00:24:31,973 Bigfoot, I can get behind. 672 00:24:32,006 --> 00:24:33,908 No, no, not that. No. 673 00:24:33,941 --> 00:24:36,177 People didn't wear glasses. They couldn't see anything. 674 00:24:36,210 --> 00:24:39,714 I'm not... 675 00:24:39,747 --> 00:24:40,815 Stupid. 676 00:24:40,848 --> 00:24:42,750 Okay, this is a boring question. 677 00:24:42,783 --> 00:24:44,585 Wait, guys, guys. 678 00:24:44,618 --> 00:24:47,288 What's the weirdest place you guys have had sex in? 679 00:24:47,321 --> 00:24:49,190 -Donut shop. -Donut shop? 680 00:24:49,223 --> 00:24:50,758 I love casual conversation. 681 00:24:50,791 --> 00:24:52,226 You've never done a donut shop before? 682 00:24:52,259 --> 00:24:53,828 No, I can't say I have. 683 00:24:53,861 --> 00:24:55,896 There's one there across my street. 684 00:24:55,930 --> 00:24:57,198 -You've never had sex. -You have not. 685 00:24:57,231 --> 00:25:01,035 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 686 00:25:01,068 --> 00:25:02,303 Shut up. 687 00:25:02,336 --> 00:25:03,904 Brett gonna score in the donuts. 688 00:25:03,938 --> 00:25:04,905 Wow. 689 00:25:04,939 --> 00:25:06,874 A donut shop is wild. 690 00:25:06,907 --> 00:25:09,243 Where's the craziest place you've had sex? 691 00:25:09,276 --> 00:25:10,678 The bleachers. 692 00:25:10,711 --> 00:25:11,879 -The bleachers? -Yes. 693 00:25:11,912 --> 00:25:12,913 Like, that's it. 694 00:25:12,947 --> 00:25:14,081 The school bleachers? 695 00:25:14,115 --> 00:25:15,783 Yeah. 696 00:25:15,816 --> 00:25:16,817 -That's disgusting. -See, that's unsanitary. 697 00:25:16,851 --> 00:25:18,285 I don't like that. 698 00:25:18,319 --> 00:25:20,021 The donut shop doesn't sound very sanitary. 699 00:25:20,054 --> 00:25:22,656 No, they clean the bathrooms. 700 00:25:22,690 --> 00:25:25,026 Fuck you. 701 00:25:25,059 --> 00:25:27,928 A donut shop, Brett? 702 00:25:27,962 --> 00:25:29,730 Who was it, Brett? 703 00:25:29,764 --> 00:25:31,032 I am going to make fun of you for the rest of your life. 704 00:25:31,065 --> 00:25:33,834 Spill the beans. Come on. Who was it? 705 00:25:33,868 --> 00:25:37,171 I had sex with Michael Matthews in the chemistry closet 706 00:25:37,204 --> 00:25:39,974 while class was going on. 707 00:25:40,007 --> 00:25:42,810 When was this, Miss Mary? 708 00:25:42,843 --> 00:25:45,946 -Last month. -Last month? 709 00:25:45,980 --> 00:25:47,915 I don't believe you. 710 00:25:47,948 --> 00:25:50,951 I don't think that Mr. Johnson would let you... 711 00:25:50,985 --> 00:25:53,522 No, there's no way. 712 00:25:54,989 --> 00:25:56,057 I don't know. 713 00:25:56,090 --> 00:25:57,658 Y'all don't know my game. 714 00:25:57,691 --> 00:25:59,593 -Oh, we're full of lies. -That and eating pizza. 715 00:25:59,627 --> 00:26:02,730 Damn, look at this beauty. 716 00:26:02,763 --> 00:26:04,098 How? 717 00:26:04,131 --> 00:26:05,699 Brett, only you could find something like this 718 00:26:05,733 --> 00:26:06,934 -in the middle of the woods. -Let's take it. 719 00:26:06,967 --> 00:26:08,235 How are we going to take it? 720 00:26:11,205 --> 00:26:13,674 It moves. 721 00:26:13,707 --> 00:26:16,143 Should we just get a truck and take it? 722 00:26:16,177 --> 00:26:17,711 Well, it looks like it's in good condition. 723 00:26:17,745 --> 00:26:19,613 Good condition? It's falling apart. 724 00:26:19,647 --> 00:26:22,850 Okay, dude, you're going to break it. 725 00:26:22,883 --> 00:26:25,619 You know, I'm sacrificing my pizza. 726 00:26:25,653 --> 00:26:26,854 I've had enough. 727 00:26:26,887 --> 00:26:28,122 No, no. You can't leave that here. 728 00:26:28,155 --> 00:26:30,691 To the boat gods, to the... 729 00:26:30,724 --> 00:26:33,861 to the bears that want to take it, it's theirs now. 730 00:26:33,894 --> 00:26:35,629 -God, okay. -I'm for the people. 731 00:26:35,663 --> 00:26:37,798 I guess it's not that bad. The animals will get it. 732 00:26:37,832 --> 00:26:40,234 Raccoon's probably need it for like some good protein, right? 733 00:26:40,267 --> 00:26:41,669 Sure. 734 00:26:41,702 --> 00:26:44,038 Okay, Mary, you're going in first. 735 00:26:44,071 --> 00:26:47,141 Just so you know. 736 00:26:47,174 --> 00:26:49,143 And here it is, guys. 737 00:26:49,176 --> 00:26:53,047 The Simmons House. 738 00:26:53,080 --> 00:26:56,417 Welcome to the Simmons House. 739 00:26:56,450 --> 00:27:01,188 Murder, mayhem, mystery, hobos. 740 00:27:01,222 --> 00:27:03,791 Oh, fun. You're really selling it, Mary. 741 00:27:03,824 --> 00:27:06,260 I hope we make it out alive. 742 00:27:06,293 --> 00:27:07,895 Hope not too many hobos. 743 00:27:07,928 --> 00:27:09,730 Is there anyone here who was tough 744 00:27:09,763 --> 00:27:11,899 that maybe plays football? 745 00:27:11,932 --> 00:27:14,435 Lead us in. 746 00:27:14,468 --> 00:27:15,803 She plays volleyball. 747 00:27:15,836 --> 00:27:17,138 That's right. 748 00:27:17,171 --> 00:27:19,273 I do, which means that I don't know, 749 00:27:19,306 --> 00:27:20,875 I guess I can endure anything. 750 00:27:20,908 --> 00:27:22,710 Okay, no, but you are going in front of me. 751 00:27:24,745 --> 00:27:27,248 Okay, some light, please. 752 00:27:27,281 --> 00:27:29,083 I love what they did with the place. 753 00:27:29,116 --> 00:27:30,184 Oh, wow. 754 00:27:30,217 --> 00:27:35,856 Wow, very nice. 755 00:27:35,890 --> 00:27:39,059 Jess, we can totally like live here and like start a family. 756 00:27:39,093 --> 00:27:43,264 Okay, that's ambitious of you, Brett. 757 00:27:43,297 --> 00:27:44,965 I think we shouldn't be here. 758 00:27:44,999 --> 00:27:46,800 You think we shouldn't be here. 759 00:27:46,834 --> 00:27:50,104 -Platonic with children? -Yeah, it's like it's casual. 760 00:27:53,240 --> 00:27:55,176 I see the logic. 761 00:27:55,209 --> 00:27:57,745 -Jesus. -Sarah, look? 762 00:27:57,778 --> 00:27:58,879 Should we take that? 763 00:27:58,913 --> 00:28:00,181 Take what? This? 764 00:28:00,214 --> 00:28:02,950 It's kind of pretty. 765 00:28:02,983 --> 00:28:04,084 Wait, Jess, Jess. 766 00:28:04,118 --> 00:28:05,419 -What? -Over there. 767 00:28:05,452 --> 00:28:06,720 So are you going to show us where to go? 768 00:28:06,754 --> 00:28:09,023 -Okay, fine. -You first. 769 00:28:11,258 --> 00:28:12,793 Come on. 770 00:28:12,826 --> 00:28:14,195 The foundation is not structurally sound. 771 00:28:14,228 --> 00:28:15,796 We shouldn't be in here. 772 00:28:15,829 --> 00:28:17,831 We'll just watch our steps. 773 00:28:17,865 --> 00:28:22,236 Whoa, what a beautiful room. 774 00:28:22,269 --> 00:28:24,738 Okay, yeah, maybe this place is... 775 00:28:29,009 --> 00:28:31,078 Do you want to lose your virginity in here, Eva? 776 00:28:31,111 --> 00:28:33,080 What if a ghost just, like... 777 00:28:33,113 --> 00:28:34,848 A demon just, like, crawled up? 778 00:28:34,882 --> 00:28:36,518 -Yeah, what if? -And then ate you? 779 00:28:36,551 --> 00:28:38,520 I mean, I would have... 780 00:28:38,553 --> 00:28:39,954 How nice would that be for me? 781 00:28:39,987 --> 00:28:41,255 Is the ghost bad or what? 782 00:28:41,288 --> 00:28:43,424 I don't think the ghost likes you. 783 00:28:43,457 --> 00:28:45,159 Ghosts love me. 784 00:28:45,192 --> 00:28:47,328 Look, there's a flower. 785 00:28:47,361 --> 00:28:49,263 Wait, that's actually kind of cute. 786 00:28:49,296 --> 00:28:51,031 I know. 787 00:28:51,065 --> 00:28:52,266 Okay, I actually don't want to touch that. 788 00:28:52,299 --> 00:28:54,001 Ooh. 789 00:28:55,069 --> 00:28:57,371 -Oh! -Sorry. 790 00:28:57,404 --> 00:28:58,405 I dare you to get in the bathtub. 791 00:28:58,439 --> 00:28:59,807 I dare you to lick it. 792 00:28:59,840 --> 00:29:03,177 Why would I lick the bathtub? 793 00:29:03,210 --> 00:29:04,278 There's something flying over there. 794 00:29:04,311 --> 00:29:05,846 Oh! 795 00:29:05,879 --> 00:29:07,248 What is that? 796 00:29:07,281 --> 00:29:09,116 Okay, we've seen it. Let's go now. 797 00:29:09,149 --> 00:29:10,518 No. 798 00:29:10,552 --> 00:29:11,952 Eva, we've only been her for like 20 seconds. 799 00:29:11,986 --> 00:29:13,087 Who's in the fridge? 800 00:29:13,120 --> 00:29:14,455 Loosen up, Eva. 801 00:29:14,488 --> 00:29:17,157 Why am I first for everything? 802 00:29:17,191 --> 00:29:18,993 I think you're just scared to do everything. 803 00:29:19,026 --> 00:29:20,394 I'm not scared. 804 00:29:20,427 --> 00:29:21,962 -I'm just, like... -What did you guys find? 805 00:29:21,996 --> 00:29:23,430 We found some... 806 00:29:23,464 --> 00:29:25,299 I think we actually... Do you think it's real? 807 00:29:25,332 --> 00:29:27,368 Do I think the booze is real? 808 00:29:27,401 --> 00:29:28,503 No, it's fake booze. 809 00:29:28,536 --> 00:29:29,937 It looks like... 810 00:29:29,970 --> 00:29:30,938 I mean, it could just be water, though. 811 00:29:30,971 --> 00:29:32,006 Poop water. 812 00:29:32,039 --> 00:29:33,140 You should not drink that. 813 00:29:33,173 --> 00:29:35,142 Drink it. Smell it. 814 00:29:35,175 --> 00:29:37,878 Drink it. Drink it. Drink it. 815 00:29:37,911 --> 00:29:39,079 You don't even know what's in it. 816 00:29:39,113 --> 00:29:40,515 -What? -Eva's over there. 817 00:29:40,548 --> 00:29:42,082 It's, like, hyper juice. 818 00:29:42,116 --> 00:29:43,484 Yeah, what do you mean? 819 00:29:43,518 --> 00:29:45,185 Go say something to her. 820 00:29:45,219 --> 00:29:46,887 -Don't let her drink it. -Drink it. 821 00:29:46,920 --> 00:29:48,055 Drink it, right? 822 00:29:48,088 --> 00:29:49,089 You should try it. You try it. 823 00:29:49,123 --> 00:29:50,991 You just found that? 824 00:29:51,025 --> 00:29:52,326 Okay, I don't want to try it first so I got Mary to do it. 825 00:29:52,359 --> 00:29:53,427 Drink it. Drink it. Drink it. Drink it. 826 00:29:53,460 --> 00:29:54,461 Oh, yeah, Mary can drink it. 827 00:29:56,297 --> 00:29:57,931 Oh! Ugh! I touched a spider web. 828 00:29:57,965 --> 00:30:00,100 I don't like this, Mary. 829 00:30:00,134 --> 00:30:01,902 Are you going to do it? Do it. 830 00:30:01,935 --> 00:30:02,903 Am I going to do it? 831 00:30:02,936 --> 00:30:03,904 -Do it. -Do it. 832 00:30:03,937 --> 00:30:06,173 Smell it first, yeah. 833 00:30:06,206 --> 00:30:07,308 Smell it. What do you think? 834 00:30:11,278 --> 00:30:12,514 No, I think it... Okay, try it. 835 00:30:12,547 --> 00:30:14,081 I think it is. 836 00:30:14,114 --> 00:30:15,983 I think it... I mean, it smells pretty... 837 00:30:16,016 --> 00:30:17,184 It smells pretty strong. 838 00:30:17,217 --> 00:30:18,185 Why don't you try it? 839 00:30:18,218 --> 00:30:21,055 I'm good. I'm good. 840 00:30:22,590 --> 00:30:23,591 I'm going to leave it up to you, Mary. 841 00:30:23,625 --> 00:30:24,858 You're not going to do it? 842 00:30:24,892 --> 00:30:26,293 Do you think the hobos left it? 843 00:30:26,327 --> 00:30:30,230 Maybe. I don't know. 844 00:30:30,264 --> 00:30:31,566 Choinks, come try it. 845 00:30:31,599 --> 00:30:32,567 Yeah, you should. 846 00:30:32,600 --> 00:30:33,901 Come try it, Choinks. 847 00:30:33,934 --> 00:30:36,904 I can't. I have a disability. 848 00:30:36,937 --> 00:30:37,905 You had too much pizza. 849 00:30:37,938 --> 00:30:39,006 Yeah, yeah, that's it. 850 00:30:39,039 --> 00:30:42,577 I'm really full right now. 851 00:30:42,610 --> 00:30:44,445 Oh my God, what is this? 852 00:30:44,478 --> 00:30:47,081 Oh my God. 853 00:30:47,114 --> 00:30:49,149 Do you think it's blood? 854 00:30:49,183 --> 00:30:51,619 I don't know, but I think you should lick it. 855 00:30:52,687 --> 00:30:54,589 Lick it? 856 00:30:54,622 --> 00:30:55,657 Yes, you've been here before. It's your favorite house. 857 00:30:55,690 --> 00:30:56,624 You should lick it. 858 00:30:58,125 --> 00:30:59,561 I'm not going to lick it. 859 00:30:59,594 --> 00:31:01,161 Oh my God. 860 00:31:01,195 --> 00:31:04,298 -How did that happen? -Who did this piping? 861 00:31:04,331 --> 00:31:06,100 Nice commentary. 862 00:31:06,133 --> 00:31:09,002 I like that that's what you notice about the house. 863 00:31:09,036 --> 00:31:12,306 This is abysmal. It's a flood waiting to happen. 864 00:31:12,339 --> 00:31:13,440 Well, no one lives here. 865 00:31:13,474 --> 00:31:16,210 Yeah, well, I can see why. 866 00:31:16,243 --> 00:31:19,012 -Jess? -What? 867 00:31:19,046 --> 00:31:21,616 You should open that toilet. 868 00:31:21,649 --> 00:31:24,218 I'm not doing that. 869 00:31:24,251 --> 00:31:25,386 But you should. 870 00:31:25,419 --> 00:31:29,089 No, you should. It was your idea. 871 00:31:29,123 --> 00:31:32,192 Jess, we need to know what wonders await beyond that. 872 00:31:32,226 --> 00:31:33,561 Why can't you do it? 873 00:31:33,595 --> 00:31:35,295 Because it'd be funnier if you did. 874 00:31:35,329 --> 00:31:36,564 Why is it funnier if I do it? 875 00:31:36,598 --> 00:31:38,065 I don't know. 876 00:31:38,098 --> 00:31:40,535 Just do it. 877 00:31:40,568 --> 00:31:43,571 Just be careful. 878 00:31:43,605 --> 00:31:44,639 I hate you. 879 00:31:44,672 --> 00:31:46,039 A monster may jump out. 880 00:31:48,610 --> 00:31:50,377 Oh my God. Ew! 881 00:31:50,411 --> 00:31:52,479 -Ooh! -Oh my God. 882 00:31:52,514 --> 00:31:54,081 Wait, no, they need to see this. 883 00:31:54,114 --> 00:31:55,115 Guys. 884 00:31:55,149 --> 00:31:56,518 -What? -What? 885 00:31:56,551 --> 00:31:58,520 You need to see what's in this toilet. Ugh! 886 00:31:58,553 --> 00:32:03,056 No. 887 00:32:03,090 --> 00:32:05,627 Bro, did you actually hook up with Jess? 888 00:32:05,660 --> 00:32:07,294 You can be honest with us. 889 00:32:07,327 --> 00:32:11,331 No, I didn't hook up with Jess. I'm with Sarah. 890 00:32:11,365 --> 00:32:13,233 So why would she just say that then? 891 00:32:13,267 --> 00:32:16,370 I don't know. I don't care. 892 00:32:16,403 --> 00:32:17,971 I have a girlfriend. What about you, man? 893 00:32:18,005 --> 00:32:19,339 Are you hookin' up with anyone? 894 00:32:19,373 --> 00:32:20,340 No, well, we're not talking about me. 895 00:32:20,374 --> 00:32:21,709 I didn't do anything. 896 00:32:21,743 --> 00:32:23,444 Yeah, why are you hookin' up with anyone? 897 00:32:23,477 --> 00:32:25,379 Hey, just because we get no play doesn't mean... 898 00:32:25,412 --> 00:32:28,048 We're interested in your life. I'm livin' through you. 899 00:32:28,081 --> 00:32:29,316 Oh my God. Okay, wait. 900 00:32:29,349 --> 00:32:30,317 Okay. 901 00:32:30,350 --> 00:32:31,686 Ready? Wait. Brett. 902 00:32:31,719 --> 00:32:33,588 Turn around. 903 00:32:33,621 --> 00:32:34,589 Go on your tippy toes. 904 00:32:34,622 --> 00:32:35,657 -Me? -Yeah. 905 00:32:35,690 --> 00:32:36,724 Who's taking shots? 906 00:32:36,758 --> 00:32:38,192 What's that do? 907 00:32:38,225 --> 00:32:40,027 -You are. -You're squishing me? 908 00:32:40,060 --> 00:32:44,398 I think this football player right here needs to take a shot. 909 00:32:44,431 --> 00:32:45,466 Eva, are you gonna take a shot? 910 00:32:45,499 --> 00:32:47,434 No. 911 00:32:47,468 --> 00:32:49,604 Oh, that eye roll at me. 912 00:32:49,637 --> 00:32:51,071 I'd be better if we were leaving. 913 00:32:51,104 --> 00:32:53,407 We're not leaving. 914 00:32:53,440 --> 00:32:54,475 We're gonna be here till morning. 915 00:32:54,509 --> 00:32:56,544 That's ridiculous. 916 00:32:56,578 --> 00:32:58,045 We have to. 917 00:32:58,078 --> 00:33:00,347 How about you guys drink some choink juice? 918 00:33:00,380 --> 00:33:03,283 Choink juice? So stupid. 919 00:33:03,317 --> 00:33:04,519 All right. 920 00:33:04,552 --> 00:33:05,687 Drink the choink juice. 921 00:33:05,720 --> 00:33:07,221 I open it for you, football player. 922 00:33:07,254 --> 00:33:08,455 -For me? -Yes. 923 00:33:08,489 --> 00:33:10,157 We both agreed you would go first. 924 00:33:10,190 --> 00:33:11,458 What if we rock, paper, scissors for the choink juice? 925 00:33:11,492 --> 00:33:13,227 I think Eva needs to have a sip. 926 00:33:13,260 --> 00:33:14,562 -No. -I really do. 927 00:33:14,596 --> 00:33:15,597 Okay, wait. Okay. 928 00:33:15,630 --> 00:33:16,731 That feels mean. 929 00:33:16,764 --> 00:33:18,332 At least smile or something. 930 00:33:18,365 --> 00:33:21,335 I believe my man here should have the first. 931 00:33:21,368 --> 00:33:22,637 -Smile. -We were gonna do this. 932 00:33:22,670 --> 00:33:24,606 Yeah, but we don't feel like it anymore. 933 00:33:24,639 --> 00:33:26,574 It's great. Just I'm like, if you do it, I'll do it. 934 00:33:26,608 --> 00:33:27,809 Okay, I guess. 935 00:33:27,842 --> 00:33:30,578 He's confident. 936 00:33:30,612 --> 00:33:32,279 Oh. 937 00:33:32,312 --> 00:33:34,081 -With the lips, it's crazy. -Eww. 938 00:33:34,114 --> 00:33:35,482 Dude, how was it? 939 00:33:35,517 --> 00:33:38,252 Like, no waterfall. It was crazy. 940 00:33:38,285 --> 00:33:40,320 You said to do that! 941 00:33:40,354 --> 00:33:42,289 Dude, you have herpes. 942 00:33:42,322 --> 00:33:43,457 Herpes? 943 00:33:43,490 --> 00:33:44,792 This is what I get for going first. 944 00:33:44,826 --> 00:33:46,393 This thing was already open. 945 00:33:46,426 --> 00:33:48,395 Brett, we're waterfalling that, right? 946 00:33:50,665 --> 00:33:52,199 No. 947 00:33:52,232 --> 00:33:55,469 -I'm good. -Stop. 948 00:33:55,503 --> 00:33:57,137 Come on, football player. 949 00:33:57,170 --> 00:34:00,542 I'm good. 950 00:34:01,576 --> 00:34:03,176 Nope. 951 00:34:03,210 --> 00:34:04,579 It's probably like just the wind or something. 952 00:34:04,612 --> 00:34:06,748 -Can't even drink it. -Nope. 953 00:34:06,781 --> 00:34:09,349 Um... 954 00:34:09,383 --> 00:34:10,384 That was like the wind, yeah. 955 00:34:10,417 --> 00:34:13,655 Definitely the wind. 956 00:34:13,688 --> 00:34:17,625 I say we send Jess. 957 00:34:17,659 --> 00:34:19,259 What? What about Jess? 958 00:34:19,293 --> 00:34:21,596 I say Jess saves us. 959 00:34:21,629 --> 00:34:23,631 All you do is volunteer everybody else, Brett. 960 00:34:23,665 --> 00:34:24,766 That's all you do. 961 00:34:24,799 --> 00:34:26,768 You'll be the sacrifice, Jessica. 962 00:34:26,801 --> 00:34:28,570 -What? You have CTE? -Yeah. 963 00:34:28,603 --> 00:34:30,404 You would say that. 964 00:34:30,437 --> 00:34:32,339 I'm not hearing about that. I don't believe that. 965 00:34:32,372 --> 00:34:34,241 -Our sacrifice. -Stop. 966 00:34:34,274 --> 00:34:38,412 I think it should be Brett. Personally. 967 00:34:38,445 --> 00:34:40,715 Go on. 968 00:34:40,748 --> 00:34:44,351 -Brett, come back. -Nah, I'm good. 969 00:34:44,384 --> 00:34:46,119 Does this feel safe to you? 970 00:34:46,153 --> 00:34:48,556 This is safe. We're in like a nice secluded place. 971 00:34:48,590 --> 00:34:50,257 Secluded. 972 00:34:50,290 --> 00:34:52,627 -Yeah, like the fridge is nice. -That's not ideal. 973 00:34:52,660 --> 00:34:53,895 We've got a beautiful sunroof. 974 00:34:53,928 --> 00:34:55,329 Wait, wait, hold on. 975 00:34:55,362 --> 00:34:59,567 -Thought I... -What? What, Aaron? 976 00:34:59,601 --> 00:35:01,368 -I think you're freaking out. -What did you see? 977 00:35:01,401 --> 00:35:02,904 I don't know. I just... 978 00:35:02,937 --> 00:35:04,772 Maybe it was a shadow. 979 00:35:04,806 --> 00:35:07,441 I think we need more... I think we're sobering up. 980 00:35:07,474 --> 00:35:08,710 We're sobering up. 981 00:35:08,743 --> 00:35:09,811 Wait, where did it come from though? 982 00:35:09,844 --> 00:35:11,144 Did it come from like... 983 00:35:16,416 --> 00:35:18,151 Oh, that's kinda bright. 984 00:35:18,185 --> 00:35:19,787 -Sorry. -That's bright. 985 00:35:19,821 --> 00:35:21,756 Um... There. 986 00:35:31,699 --> 00:35:35,803 Nothing happened between me and Jessica. 987 00:35:35,837 --> 00:35:39,272 And I'm sorry that 988 00:35:39,306 --> 00:35:42,644 I've made you feel like that is a possibility. 989 00:35:42,677 --> 00:35:47,849 But I mean, I've kind of changed my entire life plan for you. 990 00:35:47,882 --> 00:35:52,319 I'm not going to go around making out with your friend. 991 00:35:52,352 --> 00:35:54,287 But they said you hooked up. 992 00:35:57,357 --> 00:35:59,493 Nothing physical has happened. 993 00:35:59,527 --> 00:36:01,261 You didn't make out with her? You didn't join in? 994 00:36:01,294 --> 00:36:03,931 We did not make out. We did not hook up. 995 00:36:03,965 --> 00:36:08,201 We did not even so much as share a pizza. 996 00:36:08,235 --> 00:36:09,537 We're not... 997 00:36:09,570 --> 00:36:11,606 I'm with you and I love you. 998 00:36:13,808 --> 00:36:17,945 Yeah, and I think Mary was just being mean 999 00:36:17,979 --> 00:36:19,379 and she was drinking too much. 1000 00:36:19,413 --> 00:36:21,516 And I mean, I had more than I wanted to 1001 00:36:21,549 --> 00:36:22,650 and it was a whole thing. 1002 00:36:22,684 --> 00:36:24,786 It's... You know how Mary gets. 1003 00:36:24,819 --> 00:36:26,386 She's... 1004 00:36:26,420 --> 00:36:28,455 Mary is Mary. 1005 00:36:28,488 --> 00:36:30,692 -Yeah. -Scary Mary. 1006 00:36:30,725 --> 00:36:32,660 -Scary Mary. -Scary Mary. 1007 00:36:34,729 --> 00:36:35,997 So we're okay? 1008 00:36:36,030 --> 00:36:37,965 We're good. 1009 00:36:37,999 --> 00:36:38,933 Okay. 1010 00:36:50,678 --> 00:36:51,746 Truth? 1011 00:36:51,779 --> 00:36:53,815 Truth or dare? 1012 00:36:53,848 --> 00:36:54,816 Okay. 1013 00:36:54,849 --> 00:36:56,316 Okay, you go first. 1014 00:36:56,349 --> 00:36:57,384 -You want me to go first? -Yeah, you. 1015 00:36:57,417 --> 00:36:58,619 Yeah, I can't. 1016 00:36:58,653 --> 00:36:59,854 -Okay. -I'm chillin'. 1017 00:36:59,887 --> 00:37:02,857 Aaron, truth or dare? 1018 00:37:02,890 --> 00:37:07,895 Uh... dare. Yeah. Dare. 1019 00:37:07,929 --> 00:37:09,030 Oh, good choice. 1020 00:37:09,063 --> 00:37:10,865 Ew, creepy. 1021 00:37:10,898 --> 00:37:13,366 -I... -What does that mean, Brett? 1022 00:37:13,400 --> 00:37:15,036 Spicy. 1023 00:37:15,069 --> 00:37:16,571 Ew... 1024 00:37:16,604 --> 00:37:17,705 Everyone listen. 1025 00:37:17,739 --> 00:37:21,408 I dare you to kiss Eva. 1026 00:37:22,510 --> 00:37:23,978 Yes. 1027 00:37:24,011 --> 00:37:25,780 -Okay, you... -It's a dare, you've got to. 1028 00:37:25,813 --> 00:37:26,948 I can't just... 1029 00:37:26,981 --> 00:37:28,549 -I dare you. -It's my dare. 1030 00:37:28,583 --> 00:37:30,852 I dared you. I dared you. 1031 00:37:30,885 --> 00:37:32,854 -I don't want to, like... -It is a dare. 1032 00:37:32,887 --> 00:37:35,957 ...force you to... Eva, I mean, if you're... 1033 00:37:35,990 --> 00:37:39,694 Dare's not a force. It's consensual, I think. 1034 00:37:39,727 --> 00:37:40,995 If that's okay with you. 1035 00:37:41,028 --> 00:37:44,866 Um... maybe a peck. 1036 00:37:44,899 --> 00:37:46,000 Yeah, okay. 1037 00:37:46,033 --> 00:37:48,736 -Yeah, we can do that. -Okay. 1038 00:38:07,121 --> 00:38:10,357 Kiss, kiss, kiss, kiss. 1039 00:38:10,390 --> 00:38:11,424 Right. 1040 00:38:11,458 --> 00:38:12,794 Kiss, kiss, kiss, kiss. 1041 00:38:12,827 --> 00:38:14,629 Come on, you're so close. 1042 00:38:14,662 --> 00:38:15,696 Just do it. 1043 00:38:20,034 --> 00:38:23,771 -Hey, buddy's getting busy. -Oh my God. 1044 00:38:23,805 --> 00:38:27,008 That was fast. 1045 00:38:27,041 --> 00:38:31,444 You know, he was like... He was like... Splitting. 1046 00:38:31,478 --> 00:38:33,915 She was splitting her. He was splitting him. 1047 00:38:33,948 --> 00:38:36,416 -They're splitting each other. -Ew. 1048 00:38:36,449 --> 00:38:37,685 Why do you say it like that? 1049 00:38:37,718 --> 00:38:39,352 That's some kinky stuff right there. 1050 00:38:39,386 --> 00:38:42,790 You guys do not know your sex. 1051 00:38:42,824 --> 00:38:44,926 Yeah, you know, you just split each other. 1052 00:38:44,959 --> 00:38:46,594 Yeah, I know it is, virgin. 1053 00:38:46,627 --> 00:38:48,863 My God. 1054 00:38:48,896 --> 00:38:51,431 They couldn't have waited? 1055 00:38:51,464 --> 00:38:52,733 This is gross. 1056 00:38:57,404 --> 00:38:59,707 Okay, see, now I'm down the leave. 1057 00:38:59,740 --> 00:39:01,742 Because they're having sex. 1058 00:39:01,776 --> 00:39:03,578 Yeah, what am I supposed to do? Just listen? 1059 00:39:03,611 --> 00:39:04,612 That was gross. 1060 00:39:04,645 --> 00:39:05,880 What do you mean, no? 1061 00:39:05,913 --> 00:39:06,881 We're just standing here listening. 1062 00:39:06,914 --> 00:39:08,115 Well, let's go look. 1063 00:39:08,149 --> 00:39:10,084 Go look? 1064 00:39:10,117 --> 00:39:11,652 Yeah, I want to go watch them. 1065 00:39:11,686 --> 00:39:12,987 Yeah, maybe Eva can learn a thing or two. 1066 00:39:13,020 --> 00:39:14,088 Stop. 1067 00:39:14,121 --> 00:39:15,723 That's a wild thing to say. 1068 00:39:15,756 --> 00:39:17,091 Okay, let's... 1069 00:39:17,124 --> 00:39:19,060 You need to leave what words are coming out 1070 00:39:19,093 --> 00:39:20,995 of your mouth right now. 1071 00:39:21,028 --> 00:39:22,663 Words that you would like. 1072 00:39:22,697 --> 00:39:25,633 Okay, whoa. I'm scared now. 1073 00:39:25,666 --> 00:39:28,536 You should be scared. 1074 00:39:28,569 --> 00:39:31,939 You're gonna cry? 1075 00:39:31,973 --> 00:39:33,608 We're just gonna see if they're okay. 1076 00:39:33,641 --> 00:39:35,009 See if they're okay? 1077 00:39:35,042 --> 00:39:36,510 I think they're a little more than okay. 1078 00:39:36,544 --> 00:39:37,511 Is everybody decent? 1079 00:39:37,545 --> 00:39:39,146 I say maybe we leave them alone. 1080 00:39:39,180 --> 00:39:40,915 Oh, hell no. 1081 00:39:42,449 --> 00:39:43,618 Wait, what is it? 1082 00:39:43,651 --> 00:39:45,786 Sarah? 1083 00:39:45,820 --> 00:39:46,988 -What do you think it is? -Greg! 1084 00:39:47,021 --> 00:39:48,589 -Sarah? -Greg! 1085 00:39:48,623 --> 00:39:49,924 Greg, this ain't funny, man! 1086 00:39:49,957 --> 00:39:51,592 That's it, I'm calling the cops. 1087 00:39:53,561 --> 00:39:54,862 That's blood! 1088 00:39:54,896 --> 00:39:57,164 How are you going to explain that to you? 1089 00:39:57,198 --> 00:40:00,001 It's a prank! 1090 00:40:00,034 --> 00:40:01,202 Shut up, Eva! 1091 00:40:01,235 --> 00:40:02,503 Greg! 1092 00:40:06,240 --> 00:40:07,608 Come on! Sarah! 1093 00:40:07,642 --> 00:40:10,544 Sarah! 1094 00:40:10,578 --> 00:40:12,813 Go! 1095 00:40:12,847 --> 00:40:13,814 Greg, Sarah! 1096 00:40:13,848 --> 00:40:14,949 Sarah, can you hear us? 1097 00:40:14,982 --> 00:40:16,117 Wait, slow down, relax. 1098 00:40:16,150 --> 00:40:17,450 -Sarah! -Greg, it's not funny. 1099 00:40:17,484 --> 00:40:18,920 Sarah! 1100 00:40:18,953 --> 00:40:21,722 -Greg! -Eva! Eva, stay close. 1101 00:40:21,756 --> 00:40:23,456 -Eva! -She's not in here. 1102 00:40:23,490 --> 00:40:24,825 That's it, I'm calling the cops. 1103 00:40:24,859 --> 00:40:27,228 Come on, Greg. Greg, man. 1104 00:40:27,261 --> 00:40:29,664 You guys got bars? 1105 00:40:29,697 --> 00:40:32,833 I have no service. I can't call the cops without service. 1106 00:40:32,867 --> 00:40:34,101 I don't got bars. 1107 00:40:34,135 --> 00:40:35,803 Do you have bars? Come on, come on. 1108 00:40:35,836 --> 00:40:36,938 I don't have service. 1109 00:40:36,971 --> 00:40:38,471 Stay together. Stay together. 1110 00:40:38,506 --> 00:40:39,607 We've got to get out of here! 1111 00:40:39,640 --> 00:40:42,176 Stay together! Stay together! 1112 00:40:42,209 --> 00:40:43,544 Sarah! Greg! 1113 00:40:43,577 --> 00:40:45,079 Did we lock that? 1114 00:40:45,112 --> 00:40:46,614 -I didn't close that. -Stop playing around. 1115 00:40:46,647 --> 00:40:49,917 Open the door. 1116 00:40:49,951 --> 00:40:52,720 I told you guys, I told you! 1117 00:40:52,753 --> 00:40:54,255 Greg! 1118 00:40:54,288 --> 00:40:55,990 I told you his was a bad idea. 1119 00:40:56,023 --> 00:40:57,558 Sarah! 1120 00:40:57,591 --> 00:40:58,993 -Everyone calm down. -They're not here! 1121 00:40:59,026 --> 00:40:59,994 Calm down, Mary! 1122 00:41:00,027 --> 00:41:01,228 Why is there blood on the floor? 1123 00:41:01,262 --> 00:41:03,764 -She's missing! -I know that, Eva! 1124 00:41:03,798 --> 00:41:05,533 Dude, keep going. 1125 00:41:05,566 --> 00:41:06,734 I told you not to come here and now we're locked in! 1126 00:41:06,767 --> 00:41:08,903 -Where are you guys? -Calm down! 1127 00:41:08,936 --> 00:41:09,904 All right, all right, all right. 1128 00:41:09,937 --> 00:41:11,639 Okay, okay. 1129 00:41:11,672 --> 00:41:13,007 They're probably the ones that locked us in here. 1130 00:41:31,993 --> 00:41:34,195 What? Where am I? 1131 00:41:47,742 --> 00:41:49,176 Hey, hey, hey! 1132 00:41:49,210 --> 00:41:51,145 -This door's wide open. -We can't leave yet. 1133 00:41:51,178 --> 00:41:52,580 We need to find Sarah and Greg. 1134 00:41:56,317 --> 00:42:00,888 Come on. 1135 00:42:04,959 --> 00:42:06,160 Something here? 1136 00:42:08,963 --> 00:42:11,132 -What is that? -Hey! 1137 00:42:11,165 --> 00:42:12,767 That doesn't mean anything. 1138 00:42:12,800 --> 00:42:13,901 Don't touch that. 1139 00:42:13,934 --> 00:42:15,069 I don't think it's... 1140 00:42:15,102 --> 00:42:16,871 Hey, no, don't. 1141 00:42:19,240 --> 00:42:20,608 I don't like that at all. 1142 00:42:31,385 --> 00:42:33,587 Why do I feel like we shouldn't go in there? 1143 00:42:33,621 --> 00:42:34,688 Wait, wait! 1144 00:42:36,390 --> 00:42:38,225 Hey, hey! Be careful. 1145 00:42:45,800 --> 00:42:46,967 Let's go this way. 1146 00:42:49,170 --> 00:42:50,604 What? 1147 00:42:50,638 --> 00:42:51,872 -Is that... -What now? 1148 00:42:51,906 --> 00:42:53,074 Eva, look. 1149 00:42:53,107 --> 00:42:54,842 On the wall right there. 1150 00:42:54,875 --> 00:42:58,746 I don't know. It looks familiar. 1151 00:42:58,779 --> 00:43:01,348 Like I've seen it before. 1152 00:43:01,382 --> 00:43:02,783 What do you think it is? 1153 00:43:02,817 --> 00:43:04,118 No idea. 1154 00:43:07,354 --> 00:43:08,656 I'm sorry. 1155 00:43:09,890 --> 00:43:11,358 -Sarah! -Greg! 1156 00:43:11,392 --> 00:43:13,060 Sarah! 1157 00:43:13,094 --> 00:43:16,163 -Sarah! Greg! -We should not be in here. 1158 00:43:16,197 --> 00:43:18,299 Hey, no, what is that? 1159 00:43:20,668 --> 00:43:22,837 Go, go, go, go, go! 1160 00:43:22,870 --> 00:43:26,907 What was that? 1161 00:43:27,975 --> 00:43:29,076 Oh, God! 1162 00:43:29,110 --> 00:43:31,979 Run! Run, run! 1163 00:44:02,877 --> 00:44:03,978 Who was that? 1164 00:44:04,011 --> 00:44:05,713 I don't know. 1165 00:44:05,746 --> 00:44:07,114 Do you think there's more? Do you see any more? 1166 00:44:07,148 --> 00:44:08,816 I don't know... 1167 00:44:08,849 --> 00:44:11,085 Relax. Check your phone. Do you have service? 1168 00:44:11,118 --> 00:44:14,021 I don't have service. 1169 00:44:14,054 --> 00:44:15,022 -You have a bar. -I don't have... 1170 00:44:15,055 --> 00:44:16,056 It won't let me call. 1171 00:44:16,090 --> 00:44:18,392 Let me check mine, please. 1172 00:44:18,425 --> 00:44:20,060 How do we not have service? 1173 00:44:20,094 --> 00:44:21,762 Check again, check again. 1174 00:44:21,795 --> 00:44:23,264 Okay, if it's just one, I could totally jump him. 1175 00:44:23,297 --> 00:44:25,799 No, you can't, Brett. You cannot jump him. 1176 00:44:25,833 --> 00:44:26,800 He's gonna kill you if you do that. 1177 00:44:26,834 --> 00:44:27,935 No, I can totally do that. 1178 00:44:27,968 --> 00:44:29,370 What if he has Sarah and Greg? 1179 00:44:29,403 --> 00:44:31,238 -Guys, guys, guys. -How do we know? 1180 00:44:31,272 --> 00:44:33,140 I think the biggest concern is getting out of here right now. 1181 00:44:33,174 --> 00:44:34,208 Do we see any other doors? 1182 00:44:34,241 --> 00:44:36,977 No, we didn't see any. 1183 00:44:37,011 --> 00:44:39,980 Okay, just think, think, think. 1184 00:44:40,014 --> 00:44:41,782 How far do you think... I don't know. 1185 00:44:41,815 --> 00:44:46,353 I can't think, I can't think, I can't think. 1186 00:44:46,387 --> 00:44:47,354 We have to get out of here. 1187 00:44:47,388 --> 00:44:48,455 Okay, okay. 1188 00:44:48,489 --> 00:44:49,924 We can't just sit in the corner! 1189 00:44:49,957 --> 00:44:53,294 Okay. Okay. 1190 00:44:53,327 --> 00:44:54,895 I'm lost. You were in front. 1191 00:44:54,929 --> 00:44:56,997 I don't know anything, I don't know. 1192 00:44:57,031 --> 00:44:58,866 All I saw was the guy coming at us. 1193 00:44:58,899 --> 00:45:00,000 Okay, okay. That's all I saw. 1194 00:45:00,034 --> 00:45:01,035 He came in through the window. 1195 00:45:01,068 --> 00:45:02,436 Calm down. 1196 00:45:02,469 --> 00:45:04,205 I'm calm. 1197 00:45:04,238 --> 00:45:06,073 The door, okay. 1198 00:45:06,106 --> 00:45:08,842 If we stay in this corner, we're not going to survive. 1199 00:45:08,876 --> 00:45:10,110 Okay? Clearly. 1200 00:45:10,144 --> 00:45:12,313 If he's right behind us, maybe we should 1201 00:45:12,346 --> 00:45:14,982 find something to fight or something. I don't know. 1202 00:45:17,218 --> 00:45:18,385 Shh! Shh! 1203 00:45:18,419 --> 00:45:20,020 He could be coming. 1204 00:45:20,054 --> 00:45:20,988 Okay. 1205 00:45:38,472 --> 00:45:41,842 I'm sorry, Sarah. 1206 00:45:41,875 --> 00:45:43,010 It's for the greater good. 1207 00:45:43,043 --> 00:45:44,345 That's Sarah's dad. 1208 00:45:45,946 --> 00:45:47,515 What is the police chief doing here? 1209 00:45:47,549 --> 00:45:48,749 Follow him. 1210 00:45:51,852 --> 00:45:53,120 I think he went this way. 1211 00:46:02,263 --> 00:46:04,465 Something seriously not right. 1212 00:46:20,214 --> 00:46:21,181 Oh my God. 1213 00:46:36,897 --> 00:46:40,034 What is this? 1214 00:46:47,941 --> 00:46:49,143 Where am I? 1215 00:46:52,179 --> 00:46:53,113 Greg? 1216 00:46:55,049 --> 00:46:57,084 Greg! 1217 00:47:22,176 --> 00:47:23,243 Sarah, wait. 1218 00:47:23,277 --> 00:47:25,145 It's your dad. 1219 00:47:27,481 --> 00:47:29,116 What? 1220 00:47:33,320 --> 00:47:36,056 What are you doing? What are you doing? 1221 00:47:36,090 --> 00:47:40,528 -Sarah... -Where's Greg? Where's Greg? 1222 00:47:40,562 --> 00:47:43,130 Calm down. You need to calm down. 1223 00:47:43,163 --> 00:47:45,600 We don't got time for this. 1224 00:47:45,633 --> 00:47:47,167 Sweetheart, Sarah. 1225 00:47:47,201 --> 00:47:48,969 Sarah, it's your dad. 1226 00:47:49,002 --> 00:47:51,338 Relax. 1227 00:47:51,372 --> 00:47:53,941 Come here, relax. 1228 00:47:53,974 --> 00:47:56,678 What are you... What are you doing? 1229 00:47:56,711 --> 00:47:59,012 -What are you doing? -I can explain everything. 1230 00:47:59,046 --> 00:48:00,515 I need you to trust me. 1231 00:48:00,548 --> 00:48:03,183 I need you to calm down. 1232 00:48:03,217 --> 00:48:05,653 Come here, sweetheart, come here. 1233 00:48:05,687 --> 00:48:07,689 It's okay, it's your dad. 1234 00:48:07,722 --> 00:48:10,991 Look, relax. 1235 00:48:11,024 --> 00:48:13,661 I'm going to tell you everything. 1236 00:48:13,695 --> 00:48:15,929 What happened with Greg? I was with Greg.. 1237 00:48:15,963 --> 00:48:19,266 And my friends. I don't know... 1238 00:48:19,299 --> 00:48:22,136 -Sarah, I understand. -Where are we? 1239 00:48:22,169 --> 00:48:24,405 I understand. Baby, come here. 1240 00:48:24,438 --> 00:48:26,440 Okay? I need you to follow me. 1241 00:48:26,473 --> 00:48:28,041 I'm going to take care of you. 1242 00:48:28,075 --> 00:48:29,143 What's happening? 1243 00:48:29,176 --> 00:48:30,344 I'm going to take care of you. 1244 00:48:30,377 --> 00:48:31,579 What's happening? 1245 00:48:31,613 --> 00:48:32,580 I don't know what's happening. 1246 00:48:32,614 --> 00:48:34,148 You need to relax now. 1247 00:48:34,181 --> 00:48:36,618 Okay? 1248 00:48:36,651 --> 00:48:38,986 Sarah, I need you to trust me. 1249 00:48:39,019 --> 00:48:40,688 I'm going to explain everything. 1250 00:48:40,722 --> 00:48:42,557 Okay? 1251 00:48:42,590 --> 00:48:47,595 It's okay. It's okay. 1252 00:48:47,629 --> 00:48:52,266 Come on, Sarah. Come with me now. 1253 00:48:52,299 --> 00:48:55,002 We have to go. 1254 00:48:55,035 --> 00:48:56,236 Where are we going? 1255 00:48:56,270 --> 00:48:58,606 I'll show you. 1256 00:48:58,640 --> 00:49:00,207 It's going to be okay. 1257 00:49:02,677 --> 00:49:04,612 I don't know... 1258 00:49:04,646 --> 00:49:06,146 I don't know. 1259 00:49:06,180 --> 00:49:08,248 We need to go now. 1260 00:49:08,282 --> 00:49:10,518 You need to trust me. 1261 00:49:10,552 --> 00:49:11,719 -Let's go. -Okay. 1262 00:49:11,753 --> 00:49:13,086 Come on. 1263 00:49:18,025 --> 00:49:19,727 Now! 1264 00:49:19,761 --> 00:49:21,529 What is this place? 1265 00:49:21,563 --> 00:49:24,031 My God, this was all under the house. 1266 00:49:24,064 --> 00:49:25,600 Who would build this? 1267 00:49:27,501 --> 00:49:31,138 That music. I know I've heard it before. 1268 00:49:31,171 --> 00:49:33,006 Sarah and Greg have to be down here, yeah? 1269 00:49:33,040 --> 00:49:38,212 I mean, they have to. 1270 00:49:38,245 --> 00:49:39,781 Please, God, I hope they're okay. 1271 00:49:39,814 --> 00:49:41,616 But all that blood? 1272 00:49:41,649 --> 00:49:44,184 Whatever happened to them wasn't good. 1273 00:49:44,218 --> 00:49:46,153 Please don't talk like that. 1274 00:49:57,397 --> 00:49:58,600 There's that weird sign again. 1275 00:49:59,667 --> 00:50:01,401 Is that a church thing? 1276 00:50:01,435 --> 00:50:05,172 Like I said, I recognize it, but I can't place it. 1277 00:50:05,205 --> 00:50:08,208 What the hell kind of weird ass place is this? 1278 00:50:10,745 --> 00:50:12,446 Wait, you hear that? 1279 00:50:12,479 --> 00:50:13,548 That's Sarah. 1280 00:50:21,421 --> 00:50:24,057 Daddy! 1281 00:50:24,091 --> 00:50:25,192 I had to! 1282 00:50:31,164 --> 00:50:33,166 No! 1283 00:50:33,200 --> 00:50:35,168 Go, Go! Go, go, Go! Go faster, go faster! 1284 00:50:37,204 --> 00:50:38,438 We got to get out of here! 1285 00:50:42,142 --> 00:50:45,245 I don't know, I don't know what's going on. 1286 00:50:46,848 --> 00:50:48,583 Go, go! 1287 00:50:51,519 --> 00:50:52,554 Stop. 1288 00:50:52,587 --> 00:50:54,254 What? 1289 00:50:54,288 --> 00:50:55,623 I don't know! 1290 00:50:55,657 --> 00:50:57,257 You've been recognized. 1291 00:50:57,291 --> 00:51:00,127 Yes, Master. 1292 00:51:00,160 --> 00:51:03,531 You know what you need to do. 1293 00:51:03,565 --> 00:51:04,532 Yes, Master. 1294 00:51:08,468 --> 00:51:10,805 -Okay... -We have to get out of here! 1295 00:51:31,693 --> 00:51:32,760 For the glory of Lilith. 1296 00:52:06,661 --> 00:52:08,563 We got to leave. 1297 00:52:08,596 --> 00:52:10,197 What do you mean leave? There's someone following us. 1298 00:52:10,230 --> 00:52:12,232 We can't leave. 1299 00:52:12,265 --> 00:52:13,568 -You're such a coward. -What are we supposed to do? 1300 00:52:13,601 --> 00:52:15,168 -Our friends are still here. -Sarah and Greg! 1301 00:52:15,202 --> 00:52:16,203 What do you mean, what are we supposed to do? 1302 00:52:16,236 --> 00:52:17,672 We have to find them. 1303 00:52:17,705 --> 00:52:18,740 We don't even know where Aaron and Eva are. 1304 00:52:18,773 --> 00:52:19,741 We don't know where we are! 1305 00:52:19,774 --> 00:52:21,208 We don't know anything. 1306 00:52:21,241 --> 00:52:22,610 Exactly. So what are we supposed to do? 1307 00:52:22,644 --> 00:52:23,678 Shh! He could be following us. 1308 00:52:23,711 --> 00:52:25,580 Exactly. 1309 00:52:25,613 --> 00:52:27,381 So we're just gonna sit in this corner? 1310 00:52:27,414 --> 00:52:30,217 Where did we last see them? Where did we last see them? 1311 00:52:30,250 --> 00:52:31,318 What if our only chance is to leave is right now? 1312 00:52:31,351 --> 00:52:32,587 I don't know. 1313 00:52:32,620 --> 00:52:33,788 Guys, this is so bad. 1314 00:52:33,821 --> 00:52:36,390 Shh, it's okay. It's okay. 1315 00:52:36,423 --> 00:52:39,326 -It's okay. -They're not okay. 1316 00:52:39,359 --> 00:52:40,862 -Jess... -They're not gonna be fine. 1317 00:52:40,895 --> 00:52:42,229 We can't help them from in here. 1318 00:52:42,262 --> 00:52:43,230 -We have no phone. -We have to try. 1319 00:52:43,263 --> 00:52:44,766 They're in here! 1320 00:52:44,799 --> 00:52:45,867 If we can get out of here, we can get actual adults. 1321 00:52:45,900 --> 00:52:47,535 Be a man. Be a man, Brett. 1322 00:52:47,568 --> 00:52:49,369 Be a man? Okay. 1323 00:52:49,403 --> 00:52:50,938 You guys, you said so I couldn't fight anybody off. 1324 00:52:50,972 --> 00:52:53,340 What do you think us three are going to do? Huh? 1325 00:52:53,373 --> 00:52:55,308 We have to find our friends, that's what we have to do. 1326 00:52:55,342 --> 00:52:57,745 And then what? And then what? 1327 00:52:57,779 --> 00:52:59,547 We came in here together. We leave together. 1328 00:52:59,580 --> 00:53:00,782 Period. That's it. 1329 00:53:00,815 --> 00:53:03,283 Jess? Mary? 1330 00:53:03,316 --> 00:53:04,519 Where are you guys? 1331 00:53:04,552 --> 00:53:07,320 -Is that Eva? -I don't know. 1332 00:53:07,354 --> 00:53:08,523 Are you sure? 1333 00:53:08,556 --> 00:53:10,457 -Eva. It might be Eva. -Ava? 1334 00:53:10,490 --> 00:53:12,960 -Go, go, go. -Eva? 1335 00:53:12,994 --> 00:53:14,227 Eva? 1336 00:53:14,261 --> 00:53:17,364 Jess? Mary? Brett? 1337 00:53:17,397 --> 00:53:19,266 -Guys! -Oh, there you guys are! 1338 00:53:19,299 --> 00:53:20,835 Are you okay? Are you okay? 1339 00:53:20,868 --> 00:53:22,003 What? What? 1340 00:53:22,036 --> 00:53:23,538 What? What? Eva? 1341 00:53:23,571 --> 00:53:26,708 They, uh... We saw them there. 1342 00:53:26,741 --> 00:53:27,775 Where are they? 1343 00:53:27,809 --> 00:53:28,810 You found Greg? 1344 00:53:28,843 --> 00:53:30,511 Yeah, they're gone. 1345 00:53:30,545 --> 00:53:32,379 They're dead. 1346 00:53:32,412 --> 00:53:33,781 Bro, that's not funny. 1347 00:53:33,815 --> 00:53:35,616 We're not joking. We're not joking. 1348 00:53:35,650 --> 00:53:37,752 -We saw him kill Sarah. -You can't say they're dead. 1349 00:53:37,785 --> 00:53:39,587 -What did you just say? -We saw him kill Sarah. 1350 00:53:39,620 --> 00:53:41,254 Okay, we're... 1351 00:53:41,288 --> 00:53:43,390 -Who killed Sarah. -Her dad. I don't get it. 1352 00:53:43,423 --> 00:53:44,826 Wait, wait, wait. 1353 00:53:44,859 --> 00:53:46,728 It was her dad. I don't know why. 1354 00:53:46,761 --> 00:53:48,830 Brett, we're not lying. 1355 00:53:48,863 --> 00:53:51,532 -It was her dad? -He killed her. 1356 00:53:51,566 --> 00:53:53,735 -You saw it happen? -Yes, we saw it! 1357 00:53:53,768 --> 00:53:55,036 You saw it happen? Where? 1358 00:53:55,069 --> 00:53:56,904 We saw him kill Sarah! 1359 00:53:56,938 --> 00:53:58,639 Shh! Shh! 1360 00:53:58,673 --> 00:54:00,474 Eva, Eva, Mary. 1361 00:54:00,508 --> 00:54:02,309 Her father killed her. 1362 00:54:02,342 --> 00:54:04,712 -We can't call anyone. -It doesn't make any sense. 1363 00:54:04,746 --> 00:54:05,847 -We just... -Why would he kill her? 1364 00:54:05,880 --> 00:54:06,881 That doesn't make any sense. 1365 00:54:06,914 --> 00:54:08,315 Did you really see it? 1366 00:54:08,348 --> 00:54:10,484 Bro, that's what we saw. We just... 1367 00:54:10,518 --> 00:54:11,619 We need to make a plan, okay? 1368 00:54:13,087 --> 00:54:14,722 What? 1369 00:54:14,756 --> 00:54:15,923 What was that? 1370 00:54:15,957 --> 00:54:18,693 -Wait. -Relax. 1371 00:54:18,726 --> 00:54:19,961 No, no, no. 1372 00:54:19,994 --> 00:54:22,429 Stop! 1373 00:54:22,462 --> 00:54:23,430 Leave us alone! 1374 00:54:24,732 --> 00:54:26,768 Go, go, go, go! 1375 00:54:28,603 --> 00:54:30,303 Come on, Jess. Let's go. 1376 00:54:30,337 --> 00:54:31,304 Go, go. 1377 00:54:38,846 --> 00:54:41,048 What if we die here? 1378 00:54:41,082 --> 00:54:42,349 We're not gonna die. 1379 00:54:42,382 --> 00:54:44,018 Let's sit here, quiet. 1380 00:54:44,051 --> 00:54:46,721 We're gonna look for another place, okay? 1381 00:54:46,754 --> 00:54:49,757 We need to get out. 1382 00:54:49,791 --> 00:54:50,892 Yeah, I'm not ready to give up. 1383 00:54:50,925 --> 00:54:53,493 Eva, try your phone again. 1384 00:54:53,528 --> 00:54:54,829 What are we gonna do? 1385 00:54:54,862 --> 00:54:57,999 Just stay, let's just stay calm, okay? 1386 00:54:58,032 --> 00:54:59,466 There's still no service. 1387 00:55:03,370 --> 00:55:06,774 What... 1388 00:55:06,808 --> 00:55:07,809 Just have to put our faith in God. 1389 00:55:07,842 --> 00:55:08,843 We're gonna be okay. 1390 00:55:08,876 --> 00:55:10,044 Put our faith in God! 1391 00:55:10,077 --> 00:55:13,413 Yes, He's looking over us. 1392 00:55:13,446 --> 00:55:14,749 You think God's gonna save us? 1393 00:55:14,782 --> 00:55:17,350 Oh, my God. 1394 00:55:17,384 --> 00:55:19,419 Guys, now's not the time for a theological discussion. 1395 00:55:19,452 --> 00:55:21,989 We need a plan. 1396 00:55:22,023 --> 00:55:23,524 We can't stay here. 1397 00:55:23,558 --> 00:55:25,660 Go, go, go, go. Get up. 1398 00:55:25,693 --> 00:55:27,929 Shh, shh, shh, shh. Shh, shh, shh, shh. 1399 00:55:30,765 --> 00:55:32,133 -Hurry! -Eva! 1400 00:55:32,166 --> 00:55:33,400 Go, go, go. Get down, get down! 1401 00:55:33,433 --> 00:55:34,467 What is that? 1402 00:55:34,501 --> 00:55:35,536 Shh, shh, shh, shh. 1403 00:55:44,111 --> 00:55:45,513 Shh, shh. 1404 00:55:45,546 --> 00:55:46,747 There's people out there. 1405 00:55:59,093 --> 00:56:00,661 Just peek. Just peek, just peek. 1406 00:56:09,770 --> 00:56:11,572 There's another room. 1407 00:56:11,606 --> 00:56:13,473 Um... 1408 00:56:13,507 --> 00:56:15,042 Right, right, right. 1409 00:56:15,076 --> 00:56:16,577 -Where? -Down, down. 1410 00:56:16,611 --> 00:56:18,012 No, that doesn't have anything. 1411 00:56:18,045 --> 00:56:21,883 There's nothing in there. No. 1412 00:56:21,916 --> 00:56:24,151 What are we supposed to do if someone walks in right now? 1413 00:56:29,590 --> 00:56:30,625 Um... 1414 00:56:30,658 --> 00:56:31,626 Here take it. 1415 00:56:31,659 --> 00:56:32,927 Get down! 1416 00:56:43,204 --> 00:56:44,605 Can you see? 1417 00:56:44,639 --> 00:56:46,507 -No, I can't. -Can you see? 1418 00:56:46,540 --> 00:56:49,010 I can see the light. 1419 00:56:49,043 --> 00:56:50,511 What are they wearing? 1420 00:56:50,544 --> 00:56:51,478 I can't tell. 1421 00:56:54,015 --> 00:56:55,583 Are they looking through here? 1422 00:56:55,616 --> 00:56:57,151 No. I can't see. 1423 00:56:57,184 --> 00:57:00,988 Come on. Look harder. 1424 00:57:01,022 --> 00:57:03,691 Up. Get up, get up, get up. 1425 00:57:03,724 --> 00:57:07,128 He's going to come look again. 1426 00:57:07,161 --> 00:57:08,428 It's a surprise if he does. 1427 00:57:42,196 --> 00:57:43,798 Let's go, let's go. 1428 00:57:43,831 --> 00:57:44,999 Quietly, quietly. 1429 00:57:45,032 --> 00:57:46,767 Okay, okay. 1430 00:57:46,801 --> 00:57:48,669 We're good, we're good, we're good, 1431 00:57:48,703 --> 00:57:50,972 We just can't go through the windows, or the exits. 1432 00:57:51,005 --> 00:57:52,006 We can't be walking around like this, he's going to see us! 1433 00:57:52,039 --> 00:57:53,874 Okay. 1434 00:57:53,908 --> 00:57:55,109 Well, where do you want to go Eva? Where do you want to go? 1435 00:57:55,142 --> 00:57:56,944 We're good, hey just keep it down. 1436 00:57:56,978 --> 00:57:58,045 Keep it down, we're good, we're good, we're good. 1437 00:57:58,079 --> 00:57:59,113 Where do we go? 1438 00:57:59,146 --> 00:58:00,948 Just stay close stay close. 1439 00:58:00,982 --> 00:58:01,949 Shit! 1440 00:58:01,983 --> 00:58:02,950 Go go go go! 1441 00:58:10,257 --> 00:58:12,126 Turn it off. 1442 00:58:32,880 --> 00:58:34,682 You okay? 1443 00:58:34,715 --> 00:58:37,852 No, I'm not okay, Brett. 1444 00:58:40,788 --> 00:58:42,656 Are we just gonna wait here? 1445 00:58:42,690 --> 00:58:44,225 I guess. 1446 00:58:49,864 --> 00:58:51,565 Don't hate me. 1447 00:58:52,633 --> 00:58:53,701 What? 1448 00:58:53,734 --> 00:58:55,636 I really gotta go pee. 1449 00:58:55,669 --> 00:58:57,905 Can't you just hold it? 1450 00:58:57,938 --> 00:59:00,141 No, my bladder really hurts, man. 1451 00:59:00,174 --> 00:59:03,010 -Brett... -It'll take two seconds. 1452 00:59:03,044 --> 00:59:06,213 Can you hold your own for like ten seconds? 1453 00:59:06,247 --> 00:59:07,815 Be quiet, please. 1454 00:59:07,848 --> 00:59:10,651 Duh. You're good. 1455 00:59:10,684 --> 00:59:11,952 Okay, I'll be right back. 1456 00:59:11,986 --> 00:59:13,621 Okay. 1457 00:59:30,938 --> 00:59:33,040 Brett! Brett, someone's in here! 1458 00:59:47,855 --> 00:59:49,990 Oh, God, please help me. 1459 00:59:51,325 --> 00:59:52,293 Shhh! 1460 01:00:12,880 --> 01:00:14,415 Get him, Aaron! Get him, Aaron! 1461 01:00:19,019 --> 01:00:21,922 Kill him! 1462 01:00:24,425 --> 01:00:27,761 Stab him one more time! Stab him one more time! 1463 01:00:29,430 --> 01:00:33,234 Is he dead? Is he dead? 1464 01:00:33,267 --> 01:00:35,436 We have to get out of here. 1465 01:00:35,469 --> 01:00:37,004 -Eva, come here! -Come on. Come on, Eva. 1466 01:00:37,037 --> 01:00:40,774 Eva, come here! Eva! 1467 01:00:40,808 --> 01:00:43,210 Let's go! Go, go, go, go! 1468 01:00:43,244 --> 01:00:46,147 Jess! Jess, where are you? 1469 01:00:46,180 --> 01:00:48,382 Jess! 1470 01:00:48,415 --> 01:00:51,252 Jess, come on! 1471 01:00:51,285 --> 01:00:52,887 Jess, hey! 1472 01:00:52,920 --> 01:00:55,823 Jess! 1473 01:00:55,856 --> 01:00:56,790 Jess, where-- 1474 01:00:57,992 --> 01:00:59,093 Jess! 1475 01:00:59,126 --> 01:01:01,462 -Go! -Oh my God! Oh my God! 1476 01:01:01,495 --> 01:01:05,799 Oh my God! You killed someone! 1477 01:01:05,833 --> 01:01:07,801 Are you okay? It's okay. 1478 01:01:07,835 --> 01:01:09,236 Aaron, pick up the knife. 1479 01:01:09,270 --> 01:01:11,438 -It's okay. -I can't do that anymore. 1480 01:01:11,472 --> 01:01:13,240 Fine, if you won't, I will. 1481 01:01:13,274 --> 01:01:15,309 It's okay, you saved us. Aaron, you saved us. 1482 01:01:15,342 --> 01:01:17,311 Have you seen Jess? I can't find Jess. 1483 01:01:17,344 --> 01:01:18,345 What do you mean, have we seen Jess? 1484 01:01:18,379 --> 01:01:19,780 What are you doing? 1485 01:01:19,813 --> 01:01:20,915 Jess was with you. 1486 01:01:20,948 --> 01:01:21,916 I don't know where she went. 1487 01:01:21,949 --> 01:01:24,251 Yo, are you good? 1488 01:01:24,285 --> 01:01:25,753 What happened? What happened? 1489 01:01:26,921 --> 01:01:28,389 What is that? What is that? 1490 01:01:32,293 --> 01:01:36,297 Relax! I got you! 1491 01:01:36,330 --> 01:01:38,332 Where is it coming from? 1492 01:01:38,365 --> 01:01:39,934 What? 1493 01:01:39,967 --> 01:01:41,068 Where is that coming from? 1494 01:01:44,138 --> 01:01:45,139 We got to stick together, come on! 1495 01:01:45,172 --> 01:01:46,907 I can't take this anymore! 1496 01:01:46,941 --> 01:01:49,043 -Take the phone, Eva! -Relax! 1497 01:01:49,076 --> 01:01:52,213 -What are you doing? -I'm going to stop this! 1498 01:01:55,149 --> 01:01:56,350 Help! 1499 01:01:56,383 --> 01:01:57,451 Where am I? 1500 01:02:04,526 --> 01:02:07,161 Mom, Dad. 1501 01:02:07,194 --> 01:02:10,864 If you see this, I love you. 1502 01:02:10,898 --> 01:02:15,302 I love you, and I really want to get out of here. 1503 01:02:15,336 --> 01:02:17,805 I'm going to get out of here. I'm sorry. 1504 01:02:17,838 --> 01:02:20,407 We shouldn't have come here. I don't know why we... 1505 01:02:20,441 --> 01:02:23,244 Stupid decision. 1506 01:02:23,277 --> 01:02:27,781 I don't want to be here! 1507 01:02:27,815 --> 01:02:29,250 I'm going to get out of here. 1508 01:02:29,283 --> 01:02:30,484 I'm going to do my best to get out. 1509 01:02:30,518 --> 01:02:34,855 And if I don't, I love you! 1510 01:02:34,888 --> 01:02:37,091 I love you so much! 1511 01:02:37,124 --> 01:02:39,994 And I'm sorry! I'm sorry! 1512 01:02:45,899 --> 01:02:48,435 Ah! Help! 1513 01:02:53,841 --> 01:02:55,075 Mary... 1514 01:02:55,109 --> 01:02:56,910 -Stop it! -Mary, relax! 1515 01:02:56,944 --> 01:02:58,078 Relax! Look, you're going to be okay. 1516 01:02:58,112 --> 01:02:59,947 It's okay. 1517 01:02:59,980 --> 01:03:01,915 We've got to stick together through all of this, all right? 1518 01:03:01,949 --> 01:03:03,150 We're going to get through this. 1519 01:03:03,183 --> 01:03:04,918 Nothing is that bad. 1520 01:03:04,952 --> 01:03:06,053 What? 1521 01:03:06,086 --> 01:03:08,289 What are you doing? 1522 01:03:08,322 --> 01:03:11,358 Whoa, what the... What are you doing? 1523 01:03:11,392 --> 01:03:12,860 Just hold me. 1524 01:03:13,961 --> 01:03:16,897 Relax. Relax, okay? 1525 01:03:16,930 --> 01:03:18,465 We're fine. 1526 01:03:18,499 --> 01:03:20,000 We're not fine. 1527 01:03:20,034 --> 01:03:21,135 We're fine, I swear. 1528 01:03:21,168 --> 01:03:22,336 We're going to get through this. 1529 01:03:22,369 --> 01:03:23,571 We're going to find our friends. 1530 01:03:23,605 --> 01:03:29,009 Everything is going to be fine. Okay? 1531 01:03:29,043 --> 01:03:30,911 It'll be okay. 1532 01:03:30,944 --> 01:03:32,079 Now let's go back out. 1533 01:03:32,112 --> 01:03:35,115 It's going to be okay, all right? 1534 01:03:35,149 --> 01:03:37,951 What, no, what are you doing? 1535 01:03:37,985 --> 01:03:40,087 What are you doing? 1536 01:03:40,120 --> 01:03:42,590 What's your problem? 1537 01:03:42,624 --> 01:03:44,224 No, Mary! 1538 01:03:44,258 --> 01:03:46,628 Mary, what? 1539 01:03:46,661 --> 01:03:47,928 Wait, I need to sit down for a minute. 1540 01:03:47,961 --> 01:03:49,029 Hey, hey, hey! 1541 01:03:49,063 --> 01:03:51,932 I'm just sorry. 1542 01:03:51,965 --> 01:03:53,434 I'm going to pass out. 1543 01:03:53,467 --> 01:03:55,069 No, it's okay. Just sit there. 1544 01:03:55,102 --> 01:03:56,136 You're good. 1545 01:03:56,170 --> 01:03:57,605 Let me, uh... 1546 01:03:57,639 --> 01:04:01,909 Let me try to find you some water or something. 1547 01:04:01,942 --> 01:04:04,512 Um... 1548 01:04:04,546 --> 01:04:06,146 God, just that stupid bottle. 1549 01:04:10,184 --> 01:04:12,086 What? 1550 01:04:12,119 --> 01:04:14,054 What is that? 1551 01:04:14,088 --> 01:04:15,523 Eva, come here. 1552 01:04:15,557 --> 01:04:17,157 What? 1553 01:04:17,191 --> 01:04:18,560 Come here. 1554 01:04:18,593 --> 01:04:20,628 They've been filming us the whole time. 1555 01:04:20,662 --> 01:04:23,063 That wasn't there before. 1556 01:04:23,097 --> 01:04:24,164 They just put that there? 1557 01:04:24,198 --> 01:04:25,399 I don't know, but... 1558 01:04:25,432 --> 01:04:26,900 They're watching us. 1559 01:04:26,934 --> 01:04:30,371 -This is not good. -This is far from good. 1560 01:04:30,404 --> 01:04:32,106 Are there any more? 1561 01:04:32,139 --> 01:04:33,407 That's how they keep finding us. 1562 01:04:33,440 --> 01:04:35,008 That's how every time we go someplace, 1563 01:04:35,042 --> 01:04:36,343 they find us immediately. 1564 01:04:36,377 --> 01:04:37,444 What the hell are we supposed to do? 1565 01:04:37,478 --> 01:04:38,613 We've got to get out of here. 1566 01:04:42,416 --> 01:04:43,450 Mom, mom! 1567 01:04:43,484 --> 01:04:45,085 What are you doing here, mom? 1568 01:04:45,119 --> 01:04:46,420 Don't worry, don't worry. 1569 01:04:46,453 --> 01:04:47,421 What's happening? 1570 01:04:47,454 --> 01:04:49,056 I'm here, sweetheart. 1571 01:04:49,089 --> 01:04:52,459 Don't worry. It's going to be okay. 1572 01:04:52,493 --> 01:04:55,663 -I'm here now. -Okay, okay. 1573 01:04:55,697 --> 01:04:56,964 Remember your faith. Remember your faith. 1574 01:04:56,997 --> 01:05:00,033 Will you pray with me? 1575 01:05:00,067 --> 01:05:01,101 Pray with me. 1576 01:05:01,135 --> 01:05:02,436 -Our Father. -Our Father. 1577 01:05:02,469 --> 01:05:04,071 -Who art in heaven. -Who art in heaven. 1578 01:05:04,104 --> 01:05:05,540 -Hallowed be thy name. -Hallowed be thy name. 1579 01:05:05,573 --> 01:05:07,007 -Thy kingdom come. -Thy kingdom come. 1580 01:05:07,040 --> 01:05:08,676 -Thy will be done. -Thy will be done. 1581 01:05:08,710 --> 01:05:11,111 -On earth as it is in heaven. -On earth as it is in heaven. 1582 01:05:11,145 --> 01:05:12,413 -Give us this day... -Give us this day... 1583 01:05:12,446 --> 01:05:14,248 -Our daily bread. -Our daily bread. 1584 01:05:14,281 --> 01:05:15,650 -Forgive us our trespasses. -Forgive us our trespasses. 1585 01:05:15,683 --> 01:05:18,218 -As we forgive those. -As we forgive those. 1586 01:05:18,252 --> 01:05:19,587 -Who trespasses against us. -Who trespasses against us. 1587 01:05:19,621 --> 01:05:21,388 Can you do the rest sweetheart? 1588 01:05:21,422 --> 01:05:23,957 No, I don't remember. 1589 01:05:23,991 --> 01:05:26,460 -Lead us not into temptation. -Lead us not into temptation. 1590 01:05:26,493 --> 01:05:30,998 -But deliver us from evil. -But deliver us from evil. 1591 01:05:38,740 --> 01:05:41,576 Oh Jessica, my baby girl. 1592 01:05:41,609 --> 01:05:45,613 You look so beautiful. 1593 01:06:02,564 --> 01:06:04,031 Mary! Mary, stop! 1594 01:06:04,064 --> 01:06:05,032 Mary, hey! 1595 01:06:05,065 --> 01:06:06,099 What's going on? 1596 01:06:06,133 --> 01:06:07,401 I don't know what came over me. 1597 01:06:07,434 --> 01:06:09,369 I get we're in the heat of the moment, 1598 01:06:09,403 --> 01:06:10,738 but we can't focus on this right now. 1599 01:06:10,772 --> 01:06:12,372 I know, let's just forget about it, really. 1600 01:06:12,406 --> 01:06:14,208 Yeah, maybe we can talk about this in the future. 1601 01:06:14,241 --> 01:06:16,644 If there is a future between us, 1602 01:06:16,678 --> 01:06:19,547 but not right now, I get that. 1603 01:06:19,581 --> 01:06:21,482 Does that mean you like me? 1604 01:06:21,516 --> 01:06:23,250 I mean, I guess. 1605 01:06:23,283 --> 01:06:26,220 I mean, what's that? 1606 01:06:26,253 --> 01:06:27,254 Did you hear that? 1607 01:06:27,287 --> 01:06:30,357 Be quiet, shush. 1608 01:06:32,159 --> 01:06:33,327 Something there. 1609 01:06:41,201 --> 01:06:44,071 Okay. Um... 1610 01:06:44,104 --> 01:06:45,640 I think we're safe here. 1611 01:06:45,673 --> 01:06:47,107 For now. 1612 01:06:48,475 --> 01:06:50,410 I'm so glad you're here. 1613 01:06:52,714 --> 01:06:54,014 I've always been here. 1614 01:06:55,415 --> 01:06:57,184 I'd be dead already if you weren't. 1615 01:06:57,217 --> 01:07:02,155 You saved us back there. It was really brave. 1616 01:07:02,189 --> 01:07:07,327 Um... You know, Eva, I, uh... 1617 01:07:10,130 --> 01:07:12,165 I don't know what's going on 1618 01:07:12,199 --> 01:07:14,401 or why they're doing this, 1619 01:07:14,434 --> 01:07:18,038 but we're going to be okay. 1620 01:07:20,508 --> 01:07:24,478 I promise I'm going to get you out of here. 1621 01:07:24,512 --> 01:07:28,415 Okay? 1622 01:07:28,448 --> 01:07:29,383 Thank you. 1623 01:07:46,868 --> 01:07:48,570 Come on, let's go! 1624 01:07:48,603 --> 01:07:50,672 -Was that Eva? -I don't know, come on! 1625 01:07:50,705 --> 01:07:52,540 Leave him alone! 1626 01:07:52,574 --> 01:07:55,108 Brett, help him! Help him! Brett! 1627 01:08:19,232 --> 01:08:20,167 What? 1628 01:08:24,706 --> 01:08:26,406 Mom? 1629 01:08:29,476 --> 01:08:32,245 I don't... I don't understand. 1630 01:08:32,279 --> 01:08:33,615 What? 1631 01:08:33,648 --> 01:08:35,617 My baby boy. 1632 01:08:35,650 --> 01:08:41,254 What? Why? 1633 01:08:41,288 --> 01:08:42,523 I don't understand. 1634 01:08:42,557 --> 01:08:46,360 I'm sorry. I'm so sorry. 1635 01:08:46,393 --> 01:08:50,665 -So brave. -I don't understand. Why? 1636 01:08:58,438 --> 01:09:00,374 Mom! Mom! 1637 01:09:02,844 --> 01:09:04,244 Brett. 1638 01:09:04,277 --> 01:09:07,280 Brett, I didn't know Brett. 1639 01:09:07,314 --> 01:09:08,883 They did this to her! 1640 01:09:08,916 --> 01:09:12,787 -I didn't know it was a... -I'll kill them all! 1641 01:09:12,820 --> 01:09:14,287 -Brett, wait! -Brett! Brett! 1642 01:09:14,321 --> 01:09:15,556 We have to follow him, come on! 1643 01:09:23,631 --> 01:09:25,432 I'll kill you all. 1644 01:09:36,944 --> 01:09:39,914 He locked the door. Why would you do that! 1645 01:09:39,947 --> 01:09:42,249 Got to find something to break it down! 1646 01:09:42,282 --> 01:09:43,651 Look around! 1647 01:09:43,685 --> 01:09:45,586 -Okay! -Gotta be something here. 1648 01:09:48,523 --> 01:09:50,725 I'll kill you all! 1649 01:09:50,758 --> 01:09:52,527 Where are you? 1650 01:09:52,560 --> 01:09:55,596 You want me? I'm here! 1651 01:10:00,702 --> 01:10:01,836 Just have to find something. 1652 01:10:01,869 --> 01:10:03,705 -What about this? -Okay, sure. 1653 01:10:03,738 --> 01:10:05,372 Okay, okay, I'll help you. 1654 01:10:11,646 --> 01:10:13,948 Come on, just keep going. 1655 01:10:13,981 --> 01:10:15,616 Wait. 1656 01:10:15,650 --> 01:10:16,884 Is that your phone? 1657 01:10:16,918 --> 01:10:18,351 -Yes! -Oh my God! 1658 01:10:18,385 --> 01:10:20,722 It's my Dad! It's my Dad! 1659 01:10:20,755 --> 01:10:23,423 Hey, baby, how was your party? 1660 01:10:23,457 --> 01:10:25,459 Daddy, please, you have to come help us, we're in trouble. 1661 01:10:25,492 --> 01:10:27,729 What's going on? What's going on? 1662 01:10:27,762 --> 01:10:29,864 We broke into the Simmons house, it was really stupid, 1663 01:10:29,897 --> 01:10:31,532 but now people are trying to kill us. 1664 01:10:31,566 --> 01:10:33,000 Kill you? 1665 01:10:33,034 --> 01:10:35,268 Where are you, baby, at the Simmons house? 1666 01:10:35,302 --> 01:10:37,404 We're at the Simmons house, we have to go! 1667 01:10:37,437 --> 01:10:39,006 -I'm on the way! -Please come! 1668 01:10:39,040 --> 01:10:41,008 I'm on the way! Hello? 1669 01:10:41,042 --> 01:10:43,945 Hello? 1670 01:10:43,978 --> 01:10:44,946 -What? -It disconnected. 1671 01:10:44,979 --> 01:10:46,781 No, no, no, no, no, no! 1672 01:10:46,814 --> 01:10:47,949 It's okay, it's okay, he said he's coming! 1673 01:10:47,982 --> 01:10:49,016 -He said he's coming! -No, no! 1674 01:10:49,050 --> 01:10:50,017 We have to go right now! 1675 01:10:50,051 --> 01:10:51,018 Eric, we should just stay here! 1676 01:10:51,052 --> 01:10:52,486 Brett's going to die! 1677 01:10:52,520 --> 01:10:53,521 He's going to die, do you get that? 1678 01:10:53,554 --> 01:10:54,822 We have to go now! 1679 01:10:54,856 --> 01:10:56,423 Okay, let's do it. 1680 01:10:56,456 --> 01:10:57,592 Okay, let's get this, it's bigger. 1681 01:10:57,625 --> 01:11:00,327 Let's get this, it's bigger. 1682 01:11:00,360 --> 01:11:01,495 Mary, a little help? 1683 01:11:01,529 --> 01:11:02,730 Yeah. 1684 01:11:02,764 --> 01:11:06,868 -Mary, come on! -I'm trying! 1685 01:11:06,901 --> 01:11:09,771 Wait, wait, three, two, one. 1686 01:11:11,038 --> 01:11:12,540 Where are you? 1687 01:11:14,709 --> 01:11:16,376 -Mom? -It's okay, baby. 1688 01:11:16,409 --> 01:11:18,546 -Oh, I don't... -Let me take care of you. 1689 01:11:18,579 --> 01:11:21,716 No. Mom! No! 1690 01:11:24,685 --> 01:11:26,353 Mommy needs you! 1691 01:11:32,827 --> 01:11:33,928 No! 1692 01:11:35,029 --> 01:11:35,997 What? 1693 01:11:38,398 --> 01:11:39,499 Why? 1694 01:11:43,638 --> 01:11:45,606 Brett? 1695 01:11:45,640 --> 01:11:46,674 Brett, can you hear us? 1696 01:11:50,044 --> 01:11:53,848 Aaron, you're being so loud. 1697 01:11:53,881 --> 01:11:56,684 Brett? Brett, are you over here? 1698 01:11:56,717 --> 01:11:59,452 -Brett? -Shh. 1699 01:11:59,486 --> 01:12:00,688 Mary, what are we supposed to do? 1700 01:12:00,721 --> 01:12:01,789 -We have to find him fast. -Shh. 1701 01:12:01,823 --> 01:12:04,525 Brett! 1702 01:12:04,559 --> 01:12:05,593 We're supposed to stick together. 1703 01:12:05,626 --> 01:12:07,628 Where are you? Brett? 1704 01:12:09,664 --> 01:12:10,665 Brett! 1705 01:12:11,899 --> 01:12:13,935 Brett? 1706 01:12:15,603 --> 01:12:17,437 Brett? 1707 01:12:17,470 --> 01:12:18,639 All this red! 1708 01:12:22,810 --> 01:12:24,679 Brett? 1709 01:12:26,479 --> 01:12:30,450 Not afraid anymore. 1710 01:12:32,053 --> 01:12:33,486 What? 1711 01:12:39,861 --> 01:12:40,962 Oh, God. 1712 01:12:40,995 --> 01:12:42,462 It's okay. 1713 01:12:42,495 --> 01:12:43,731 We're here with you now, Brett. 1714 01:12:43,764 --> 01:12:47,535 -Brett... -We're with you now. 1715 01:12:49,904 --> 01:12:51,806 What did they do to him? 1716 01:12:51,839 --> 01:12:53,373 What did they do to him? 1717 01:12:54,775 --> 01:12:55,710 Oh, God. 1718 01:12:57,712 --> 01:12:58,980 Oh, God. 1719 01:12:59,013 --> 01:13:00,114 We're all going to die here. 1720 01:13:04,085 --> 01:13:05,485 I'm sorry, Brett. 1721 01:13:07,989 --> 01:13:09,190 Guys, we have to get back up there, okay? 1722 01:13:09,223 --> 01:13:10,658 My dad should be here any minute. 1723 01:13:10,691 --> 01:13:12,660 -I hope he gets here soon. -This way. 1724 01:13:16,463 --> 01:13:17,865 It's going to be okay, guys. 1725 01:13:19,499 --> 01:13:20,467 We're going to be okay. 1726 01:13:36,117 --> 01:13:37,885 Thank God you're here! 1727 01:13:37,919 --> 01:13:39,820 It's okay, baby, everything is gonna be just fine. 1728 01:13:39,854 --> 01:13:43,024 Sir, we need your help. We need to escape right now. 1729 01:13:44,659 --> 01:13:46,060 You! 1730 01:13:46,093 --> 01:13:49,931 Mary! What did you do? 1731 01:13:49,964 --> 01:13:53,901 Daddy! He's bleeding! 1732 01:13:53,935 --> 01:13:56,804 -Daddy... -Poor little Eva. 1733 01:13:56,837 --> 01:13:58,572 I have a new God now. 1734 01:13:58,606 --> 01:13:59,807 What? 1735 01:13:59,840 --> 01:14:01,842 I have a new God now. 1736 01:14:06,180 --> 01:14:08,950 Run Eva. 1737 01:14:08,983 --> 01:14:09,984 Fuck yourself, Mary. 1738 01:14:10,017 --> 01:14:11,585 This is going to be fun. 1739 01:14:11,619 --> 01:14:13,654 Let's play hide-and-seek. 1740 01:14:34,075 --> 01:14:35,543 Eva. 1741 01:14:36,610 --> 01:14:37,645 Eva? 1742 01:14:39,780 --> 01:14:41,182 Eva. 1743 01:14:42,550 --> 01:14:43,483 Eva. 1744 01:14:51,325 --> 01:14:53,060 Eva? 1745 01:14:55,930 --> 01:14:57,999 Eva... 1746 01:15:25,860 --> 01:15:26,961 Eva? 1747 01:15:28,029 --> 01:15:30,097 Eva? 1748 01:15:41,776 --> 01:15:45,112 Come to daddy. 1749 01:15:50,918 --> 01:15:53,554 Eva... 1750 01:15:58,192 --> 01:15:59,727 Eva? 1751 01:16:05,933 --> 01:16:07,868 Eva? 1752 01:16:14,942 --> 01:16:16,710 Eva? 1753 01:16:25,719 --> 01:16:27,054 Eva! 1754 01:16:39,300 --> 01:16:40,835 Have you found my daughter? 1755 01:16:42,903 --> 01:16:45,106 Okay, when you find her, do not kill her. 1756 01:16:46,874 --> 01:16:47,942 Go. 1757 01:17:08,762 --> 01:17:10,998 Don't you worry. Everything is going to be okay. 1758 01:17:11,031 --> 01:17:12,867 Let me go! Let me go! 1759 01:17:12,900 --> 01:17:15,803 Daddy, let me go! 1760 01:17:15,836 --> 01:17:18,239 Why are you doing this to me? Let me go! 1761 01:17:18,272 --> 01:17:21,075 Shh. Shh 1762 01:17:22,910 --> 01:17:25,079 I'm proud of you, John. 1763 01:17:25,112 --> 01:17:27,715 Are you ready for your ascension? 1764 01:17:27,748 --> 01:17:29,917 -Yes. -Come to me. 1765 01:17:29,950 --> 01:17:32,319 -I'm ready. -Come to me! 1766 01:17:36,056 --> 01:17:38,125 Thank you, John. 1767 01:17:42,730 --> 01:17:44,198 Please, God, be with me. 1768 01:17:49,904 --> 01:17:51,805 Poor Mary. 1769 01:17:51,839 --> 01:17:53,440 What a pretty face you had. 1770 01:18:13,994 --> 01:18:15,129 Eva. 1771 01:18:58,472 --> 01:19:00,174 Eva! 1772 01:19:02,142 --> 01:19:03,310 I'm hungry, Eva. 1773 01:19:04,878 --> 01:19:06,313 Come back! 1774 01:19:06,347 --> 01:19:10,017 Please, God, guide me. Protect me. 1775 01:19:10,050 --> 01:19:13,320 Get me out of here, Lord. Please. 1776 01:19:13,354 --> 01:19:14,488 Keep me safe. 1777 01:19:57,064 --> 01:19:58,299 Peek-a-boo! 1778 01:19:58,332 --> 01:20:01,435 Eva! Eva! 1779 01:20:07,107 --> 01:20:08,242 Eva! 1780 01:20:37,171 --> 01:20:39,440 Gun, gun. He's got to have a gun. 1781 01:20:40,542 --> 01:20:42,276 Okay. 1782 01:21:06,701 --> 01:21:08,268 Stay back. 1783 01:21:08,302 --> 01:21:11,171 I'll shoot! I'll shoot! Stay back! 1784 01:21:11,205 --> 01:21:14,241 Stay back! Stop! 1785 01:21:15,510 --> 01:21:18,278 I'm sorry. God forgive me. 1786 01:21:25,452 --> 01:21:29,356 You're going to die here. 1787 01:21:37,632 --> 01:21:38,633 Eva! 1788 01:21:38,666 --> 01:21:39,933 Miss Right? 1789 01:21:39,967 --> 01:21:41,603 What are you doing here? 1790 01:21:41,636 --> 01:21:43,337 Thank God you're safe. Don't worry about that now. 1791 01:21:43,370 --> 01:21:45,139 Just come with me. I'll keep you safe over here. 1792 01:21:45,172 --> 01:21:46,173 -Come on. -What? 1793 01:21:46,206 --> 01:21:47,374 Join me. Come on. 1794 01:21:47,408 --> 01:21:49,109 What's on your hands? 1795 01:21:49,143 --> 01:21:50,978 It's blood. 1796 01:21:51,011 --> 01:21:53,213 I've got Jessica with me. She's bleeding a little. 1797 01:21:53,247 --> 01:21:54,948 -Stay back. Stay back. -But she's fine. 1798 01:21:54,982 --> 01:21:58,919 -Join me, we'll keep you safe. -I'm sorry. 1799 01:22:18,773 --> 01:22:20,542 Eva. 1800 01:22:22,075 --> 01:22:24,411 Eva. 1801 01:22:24,445 --> 01:22:28,348 You're not going to shoot me, Eva. 1802 01:22:28,382 --> 01:22:29,551 You're going to shoot yourself. 1803 01:22:35,022 --> 01:22:35,956 Yes, master. 1804 01:22:40,528 --> 01:22:41,462 Ah! 1805 01:23:00,214 --> 01:23:02,316 Such a good girl. 113622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.