Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,430 --> 00:00:03,666
So we roll up on this foam party
2
00:00:03,690 --> 00:00:05,570
at club usa... or no, was it roxy?
3
00:00:05,700 --> 00:00:07,496
Pablo was working the
door, so it had to be limelight.
4
00:00:07,520 --> 00:00:09,156
Pabz!
5
00:00:09,180 --> 00:00:10,416
We must have put
his kid through college,
6
00:00:10,440 --> 00:00:12,336
all the $100 handshakes
we handed this guy.
7
00:00:12,360 --> 00:00:15,726
So... so we get there,
and rems is so wasted.
8
00:00:15,750 --> 00:00:17,036
He's trying to swim through the foam.
9
00:00:17,060 --> 00:00:18,726
I was wasted?
10
00:00:18,750 --> 00:00:20,866
You and Sophie laid down in
the middle of the dance floor,
11
00:00:20,890 --> 00:00:21,996
in case you forgot.
12
00:00:22,020 --> 00:00:25,166
- Laid is right.
- No, I'm good.
13
00:00:25,190 --> 00:00:27,176
Blake was a wild man, let me tell you.
14
00:00:27,200 --> 00:00:29,526
He used to close down
places, like, every night.
15
00:00:29,550 --> 00:00:30,916
It was not all fun and games, though.
16
00:00:30,940 --> 00:00:31,956
I mean, we worked our asses off too.
17
00:00:31,980 --> 00:00:33,746
In fact, this guy here
18
00:00:33,770 --> 00:00:36,966
our boss, Stanley, he
said he was the best closer
19
00:00:36,990 --> 00:00:38,266
- on wall street.
- Really?
20
00:00:38,290 --> 00:00:39,796
No threats, no cajoling,
21
00:00:39,820 --> 00:00:41,600
just straight Remy Scott charm.
22
00:00:41,730 --> 00:00:44,446
I am not loaning you any
more money, Blake, so stop.
23
00:00:44,470 --> 00:00:46,276
So I hear you're an FBI officer.
24
00:00:46,300 --> 00:00:47,536
You ever get shot?
25
00:00:47,560 --> 00:00:50,546
No, but I did get my
jaw bashed pretty good
26
00:00:50,570 --> 00:00:52,586
a couple of months ago,
got a nasty case of tinnitus.
27
00:00:52,610 --> 00:00:54,376
What's tinnitus?
28
00:00:54,400 --> 00:00:56,246
It's what this music gives
you when you turn 30.
29
00:00:56,270 --> 00:00:57,896
No, he's just kidding.
30
00:00:57,920 --> 00:00:59,986
He's just a vinyl snob, ok?
31
00:01:00,010 --> 00:01:01,580
I actually really like your playlist.
32
00:01:01,710 --> 00:01:03,726
- Thank you.
- You're welcome.
33
00:01:03,750 --> 00:01:05,076
Is there a bathroom I could use?
34
00:01:05,100 --> 00:01:06,386
- Yeah, sure.
- Of course.
35
00:01:06,410 --> 00:01:08,410
It's down this hallway.
36
00:01:08,540 --> 00:01:10,216
And I'm sure the light's still on.
37
00:01:10,240 --> 00:01:11,940
Ok, promise, it's only number one.
38
00:01:12,070 --> 00:01:13,916
- Ok.
- Thanks for sharing that.
39
00:01:13,940 --> 00:01:15,786
Number one.
40
00:01:15,810 --> 00:01:17,200
So Kyla?
41
00:01:17,330 --> 00:01:18,836
Got to love a girl who
brings her own speaker.
42
00:01:18,860 --> 00:01:20,226
- Will you turn that off, please?
- Yeah, of course.
43
00:01:20,250 --> 00:01:22,380
- I met her on bumble.
- Bumble? You're kidding.
44
00:01:22,510 --> 00:01:24,300
Yeah, don't knock it till you tried it.
45
00:01:24,430 --> 00:01:25,926
You know, most people
think the dating apps,
46
00:01:25,950 --> 00:01:27,926
they're just all about sex,
but there's a lot more to it.
47
00:01:27,950 --> 00:01:30,366
There's no strings.
There's no attachments.
48
00:01:30,390 --> 00:01:34,066
After 40 years of pain
and three divorces,
49
00:01:34,090 --> 00:01:36,220
I finally feel free in a
way I never have before.
50
00:01:36,350 --> 00:01:37,676
Good for you, bro.
51
00:01:37,700 --> 00:01:39,066
- Hey, how about you two?
- How did you guys meet?
52
00:01:39,090 --> 00:01:40,220
On bumble.
53
00:01:40,360 --> 00:01:43,376
Hilarious. You're funny.
54
00:01:43,400 --> 00:01:44,726
Hey, we're gonna need more of this.
55
00:01:44,750 --> 00:01:46,100
Definitely.
56
00:01:46,230 --> 00:01:47,596
I mean, don't you two
have to work tomorrow?
57
00:01:47,620 --> 00:01:48,816
No, no, no, no, no, he can handle this.
58
00:01:48,840 --> 00:01:50,256
I saw him one time.
59
00:01:50,280 --> 00:01:51,476
He goes from an
all-nighter at the aqua club
60
00:01:51,500 --> 00:01:53,086
straight to the trading floor.
61
00:01:53,110 --> 00:01:54,866
In fact, you remember that
62
00:01:54,890 --> 00:01:57,216
what was that company
bonding thing we did in scottsdale?
63
00:01:57,240 --> 00:01:58,876
Wait, what was that? I saw that!
64
00:01:58,900 --> 00:01:59,826
- What was that?
- This is good.
65
00:01:59,850 --> 00:02:00,966
This is really good.
66
00:02:00,990 --> 00:02:02,356
- This is true.
- He's drunk.
67
00:02:02,380 --> 00:02:04,006
- He's obviously drunk.
- No, this is true.
68
00:02:04,030 --> 00:02:05,226
- Terrible.
- You know this is true.
69
00:02:05,250 --> 00:02:06,650
I want to hear this, but hold on.
70
00:02:13,950 --> 00:02:16,626
How long we gonna follow him?
71
00:02:16,650 --> 00:02:18,026
As long as it takes.
72
00:02:21,140 --> 00:02:23,546
What do we want with him?
73
00:02:23,570 --> 00:02:24,766
We're just gonna have
a little conversation.
74
00:02:24,790 --> 00:02:26,116
That's it.
75
00:02:26,140 --> 00:02:27,466
You want me to come in with you?
76
00:02:27,490 --> 00:02:28,986
No. Park across the street.
77
00:02:29,010 --> 00:02:30,646
Sit tight. Wait for me.
78
00:02:31,890 --> 00:02:33,280
It's 10:00 in the morning, Vic.
79
00:02:51,300 --> 00:02:54,496
This parma blue came out beautifully.
80
00:02:54,520 --> 00:02:55,846
It will really accentuate the color tones
81
00:02:55,870 --> 00:02:57,236
of your living space.
82
00:02:57,260 --> 00:02:58,276
I love it.
83
00:02:58,300 --> 00:02:59,626
What do you think, honey?
84
00:02:59,650 --> 00:03:01,026
Yeah, it's good.
85
00:03:01,050 --> 00:03:02,936
Clark, please pay attention.
86
00:03:02,960 --> 00:03:05,196
We've been waiting six months
for this rug to be custom-made.
87
00:03:05,220 --> 00:03:06,530
I said I like it.
88
00:03:06,660 --> 00:03:08,360
I really need to get to the office.
89
00:03:08,490 --> 00:03:10,426
We can't buy new
furniture for the living room
90
00:03:10,450 --> 00:03:12,116
until we decide a color palette.
91
00:03:12,140 --> 00:03:14,206
Well, it looks like we already have.
92
00:03:14,230 --> 00:03:17,036
Everybody stays nice and calm.
93
00:03:17,060 --> 00:03:18,166
Give me your phones, all of you.
94
00:03:18,190 --> 00:03:19,216
What the hell?
95
00:03:19,240 --> 00:03:21,256
Anybody decides to make a scene,
96
00:03:21,280 --> 00:03:23,126
I'm gonna have to make one too.
97
00:03:23,150 --> 00:03:24,630
- It's ok. Just...
- go! Go!
98
00:03:24,760 --> 00:03:28,006
Now, go! Move!
99
00:03:28,030 --> 00:03:30,446
You had a busy morning.
100
00:03:30,470 --> 00:03:32,396
Did you think that we wouldn't find out?
101
00:03:32,420 --> 00:03:33,990
Did you think we wouldn't come for you?
102
00:03:34,120 --> 00:03:36,626
It takes two to tango, so
someone must have helped you.
103
00:03:36,650 --> 00:03:38,186
Who was it?
104
00:03:38,210 --> 00:03:39,586
I don't know what you're talking about!
105
00:03:39,610 --> 00:03:42,300
Archeron equity! The
order was in your name.
106
00:03:42,430 --> 00:03:44,626
Someone else signed off on it. Who is it?
107
00:03:44,650 --> 00:03:45,700
I don't know. I swear!
108
00:03:47,660 --> 00:03:48,750
My god!
109
00:03:48,880 --> 00:03:50,066
That jog your memory?
110
00:03:50,090 --> 00:03:52,766
Don't hurt us. We'll cooperate.
111
00:03:52,790 --> 00:03:53,790
Just tell him, Clark!
112
00:03:53,920 --> 00:03:57,556
- I don't know anything!
- Last chance.
113
00:03:57,580 --> 00:04:00,076
I need a name right now.
114
00:04:00,100 --> 00:04:03,956
- One, two...
- Ok! Ok!
115
00:04:03,980 --> 00:04:06,526
Just don't shoot. Don't shoot.
116
00:04:22,780 --> 00:04:24,936
What happened?
117
00:04:24,960 --> 00:04:26,716
Got what we came for.
118
00:04:26,740 --> 00:04:27,886
Come on, drive.
119
00:04:27,910 --> 00:04:29,610
Hurry up. Let's go!
120
00:04:41,280 --> 00:04:43,166
Please tell me that's for me.
121
00:04:43,190 --> 00:04:44,216
Good morning to you too.
122
00:04:44,240 --> 00:04:48,126
Bless you.
123
00:04:48,150 --> 00:04:50,526
I had an old wall street
buddy in town, late night.
124
00:04:53,940 --> 00:04:55,940
You're hungover.
125
00:04:56,070 --> 00:04:57,786
Behold the glory.
126
00:04:57,810 --> 00:04:59,226
Isobel said a triple homicide?
127
00:04:59,250 --> 00:05:00,990
Yeah, man, we're back there.
128
00:05:04,120 --> 00:05:05,626
What do we got?
129
00:05:05,650 --> 00:05:08,196
Merritt pasternak, district
attorney for queens,
130
00:05:08,220 --> 00:05:09,610
and her husband, Clark,
131
00:05:09,740 --> 00:05:11,676
portfolio manager at a hedge fund.
132
00:05:11,700 --> 00:05:13,846
Both shot at close range
in the back of the head,
133
00:05:13,870 --> 00:05:15,270
execution style.
134
00:05:15,400 --> 00:05:18,816
Security cameras
caught the killer walking in.
135
00:05:18,840 --> 00:05:21,376
He locked the doors
behind him, shut off the lights,
136
00:05:21,400 --> 00:05:23,076
and he brought them all back here.
137
00:05:23,100 --> 00:05:25,256
Any facial rec?
138
00:05:25,280 --> 00:05:27,516
Nah, negative. It was too dark.
139
00:05:27,540 --> 00:05:29,216
Plus, the killer was wearing a bandanna.
140
00:05:29,240 --> 00:05:31,476
- Who's the third victim?
- Store employee.
141
00:05:31,500 --> 00:05:33,436
We're still working on an ID for her.
142
00:05:33,460 --> 00:05:35,216
Looks like these two
were the real targets.
143
00:05:35,240 --> 00:05:36,460
It does look that way.
144
00:05:36,590 --> 00:05:39,096
I got a hit from the
cams across the street.
145
00:05:39,120 --> 00:05:40,396
It shows a black range rover
146
00:05:40,420 --> 00:05:42,860
with partial view of the New Jersey plates
147
00:05:42,990 --> 00:05:45,616
and not clear looks
on either of our unsubs.
148
00:05:45,640 --> 00:05:47,910
- Unsubs, there's two?
- Yes.
149
00:05:48,040 --> 00:05:48,976
When the shooter fled,
150
00:05:49,000 --> 00:05:50,716
he jumped into the passenger seat,
151
00:05:50,740 --> 00:05:52,586
which means there is
a second unsub driver.
152
00:05:52,610 --> 00:05:55,366
The pasternaks have a
teenage son named Zane.
153
00:05:55,390 --> 00:05:56,586
The aunt just picked him up from school,
154
00:05:56,610 --> 00:05:58,286
and they're headed here right now.
155
00:05:58,310 --> 00:05:59,726
Da makes a lot of enemies.
156
00:05:59,750 --> 00:06:01,700
Could be retaliation for one of her cases.
157
00:06:01,830 --> 00:06:02,946
Sounds like a good place to start.
158
00:06:02,970 --> 00:06:04,790
Ray, sheryll, head to the da's office.
159
00:06:04,920 --> 00:06:06,646
See if there's been any
recent threats against merritt
160
00:06:06,670 --> 00:06:09,076
or if she's in the middle of
an organized crime case.
161
00:06:09,100 --> 00:06:11,296
Put a bolo on that range rover.
162
00:06:11,320 --> 00:06:12,646
And canvass for more street cams.
163
00:06:12,670 --> 00:06:15,476
Nina and I will wait here for the boy.
164
00:06:15,500 --> 00:06:17,176
I'm not looking forward to this.
165
00:06:20,110 --> 00:06:22,590
I've never lost a
colleague like this before.
166
00:06:22,730 --> 00:06:25,656
It's... I can't believe someone
would do this to merritt.
167
00:06:25,680 --> 00:06:27,730
How long did you two work together?
168
00:06:27,860 --> 00:06:29,056
We came up together.
169
00:06:29,080 --> 00:06:31,520
When she made me her number two,
170
00:06:31,650 --> 00:06:33,666
it was one of the
proudest days of my life.
171
00:06:33,690 --> 00:06:36,806
She was a great woman.
172
00:06:36,830 --> 00:06:39,716
Has this office received
any threats recently?
173
00:06:39,740 --> 00:06:42,326
Anything that would put
her in more harm than usual?
174
00:06:42,350 --> 00:06:44,336
Well, did she rattle
some dangerous cages?
175
00:06:44,360 --> 00:06:45,946
Of course. That's the job.
176
00:06:45,970 --> 00:06:48,686
We have a dozen open
cases against powerful people
177
00:06:48,710 --> 00:06:50,140
and organizations.
178
00:06:50,270 --> 00:06:52,556
Merritt was hard-nosed.
179
00:06:52,580 --> 00:06:54,386
She went up against
these cases with no thought
180
00:06:54,410 --> 00:06:57,126
for political repercussions
or potential dangers.
181
00:06:57,150 --> 00:06:58,696
What about organized crime?
182
00:06:58,720 --> 00:07:01,176
She led a case against vito barella,
183
00:07:01,200 --> 00:07:02,826
head of the barella family.
184
00:07:02,850 --> 00:07:05,266
Got him and a few of his
lieutenants sent away for life.
185
00:07:08,210 --> 00:07:10,056
I've had my staff pull some files
186
00:07:10,080 --> 00:07:12,486
from merritt's most prominent
cases, past and present.
187
00:07:12,510 --> 00:07:14,430
- Thank you.
- Thank you. We'll take a look.
188
00:07:17,950 --> 00:07:19,276
We're gonna need more of your coffee.
189
00:07:19,300 --> 00:07:21,146
Yep.
190
00:07:21,170 --> 00:07:22,496
They said they're out front.
191
00:07:24,790 --> 00:07:26,456
Hi.
192
00:07:26,480 --> 00:07:28,286
I want to see my parents.
193
00:07:28,310 --> 00:07:29,636
Do we have to do this now?
194
00:07:29,660 --> 00:07:33,880
Can I just have you step right over here?
195
00:07:34,010 --> 00:07:35,596
Ok.
196
00:07:35,620 --> 00:07:37,540
We just want to ask
you a few questions, ok?
197
00:07:37,670 --> 00:07:40,516
I know this is really difficult.
198
00:07:40,540 --> 00:07:42,956
I'm special agent Remy Scott.
199
00:07:42,980 --> 00:07:44,736
My brother was also
murdered, so I know
200
00:07:44,760 --> 00:07:48,380
a little bit about what
you're going through.
201
00:07:48,510 --> 00:07:51,656
We also know that your mom was a da.
202
00:07:51,680 --> 00:07:54,096
Was there anything
bothering her at work lately?
203
00:07:54,120 --> 00:07:56,690
No, she... she never
talked about that stuff.
204
00:07:56,820 --> 00:07:59,016
She was more stressed
out by dad's work, really.
205
00:07:59,040 --> 00:08:00,716
Why is that?
206
00:08:00,740 --> 00:08:02,976
He would take business
calls at all hours.
207
00:08:03,000 --> 00:08:05,106
And mom finally had
to institute a house rule.
208
00:08:05,130 --> 00:08:07,196
Ok, what was that?
209
00:08:07,220 --> 00:08:08,860
Everyone's phones
were off and put away
210
00:08:08,920 --> 00:08:10,856
during designated family times.
211
00:08:10,880 --> 00:08:12,206
But that didn't even
matter, because people
212
00:08:12,230 --> 00:08:13,986
started showing up at
the house out of the blue.
213
00:08:14,010 --> 00:08:15,556
Has that happened recently?
214
00:08:15,580 --> 00:08:17,076
Just last night.
215
00:08:17,100 --> 00:08:19,206
One of dad's clients... I
think his name was Jeff
216
00:08:19,230 --> 00:08:21,036
barged in at, like, 9:00.
217
00:08:21,060 --> 00:08:23,036
Did you happen to catch his last name?
218
00:08:23,060 --> 00:08:24,646
No.
219
00:08:24,670 --> 00:08:25,606
Ok, did he say what he wanted?
220
00:08:25,630 --> 00:08:27,656
He needed dad to do something
221
00:08:27,680 --> 00:08:29,826
and it couldn't wait until the morning.
222
00:08:29,850 --> 00:08:32,250
We were watching the
newest "Godzilla" movie.
223
00:08:32,380 --> 00:08:34,446
Mom was really annoyed.
224
00:08:34,470 --> 00:08:36,006
We only watch those
stupid monster movies
225
00:08:36,030 --> 00:08:38,160
because dad likes them.
226
00:08:38,290 --> 00:08:39,876
He liked them.
227
00:08:44,820 --> 00:08:49,196
Zane, thank you so
much for talking with us.
228
00:08:49,220 --> 00:08:52,376
Really appreciate it.
229
00:08:52,400 --> 00:08:55,180
Just wait out front, ok? Thanks.
230
00:09:05,060 --> 00:09:06,256
Hey.
231
00:09:06,280 --> 00:09:07,736
Hana, what's the name of the company
232
00:09:07,760 --> 00:09:09,826
that Clark pasternak worked for?
233
00:09:09,850 --> 00:09:11,306
Ballack capital.
234
00:09:11,330 --> 00:09:13,396
Their offices are in downtown Brooklyn.
235
00:09:13,420 --> 00:09:16,486
All right, Nina and I are
gonna go talk with them.
236
00:09:16,510 --> 00:09:18,966
Ok, so what are we thinking,
237
00:09:18,990 --> 00:09:23,056
this has more to do with
Clark's work than the wife's?
238
00:09:23,080 --> 00:09:25,650
My dad and I used to work in finance.
239
00:09:25,780 --> 00:09:27,496
You have a client
showing up at your house
240
00:09:27,520 --> 00:09:30,976
late on a Sunday night,
something's hit the fan.
241
00:09:36,220 --> 00:09:39,530
Clark said that he authorized it himself.
242
00:09:39,660 --> 00:09:40,816
Showed up at his house last night,
243
00:09:40,840 --> 00:09:43,206
said it had to be done immediately.
244
00:09:43,230 --> 00:09:45,856
I'm just telling you what he told me.
245
00:09:45,880 --> 00:09:47,996
I was surprised too.
246
00:09:49,020 --> 00:09:50,760
Yeah, I hear you.
247
00:09:50,890 --> 00:09:54,306
We'll pay that son of a bitch a visit now.
248
00:09:54,330 --> 00:09:58,566
Vic, what is going on?
249
00:09:58,590 --> 00:10:00,786
- We got a traitor.
- A traitor?
250
00:10:00,810 --> 00:10:01,916
You mean someone's
talking to the cops?
251
00:10:01,940 --> 00:10:03,876
Is that what this morning was all about?
252
00:10:03,900 --> 00:10:05,836
You ask a lot of questions.
253
00:10:08,300 --> 00:10:11,740
It's too many questions.
254
00:10:11,870 --> 00:10:13,676
So what do we do?
255
00:10:13,700 --> 00:10:16,676
Make a house call.
256
00:10:16,700 --> 00:10:17,700
That's what we do.
257
00:10:25,840 --> 00:10:26,906
I tried to tell him.
258
00:10:26,930 --> 00:10:28,426
I said, Clark, don't do this.
259
00:10:28,450 --> 00:10:31,036
It's gonna be a bloodbath.
260
00:10:31,060 --> 00:10:34,476
Sorry, poor choice of words.
261
00:10:34,500 --> 00:10:37,786
Just tell them what happened.
262
00:10:37,810 --> 00:10:41,306
Clark called me last
night at 10:30 and told me
263
00:10:41,330 --> 00:10:43,916
to liquidate the account
of his biggest client
264
00:10:43,940 --> 00:10:45,356
as soon as pre-trading
started this morning.
265
00:10:45,380 --> 00:10:46,926
And what's the name of the client?
266
00:10:46,950 --> 00:10:48,356
Archeron equity.
267
00:10:48,380 --> 00:10:50,510
They invested $15
million with us back in April.
268
00:10:50,650 --> 00:10:52,366
$15 million?
269
00:10:52,390 --> 00:10:53,716
Fire selling at that volume,
270
00:10:53,740 --> 00:10:55,456
they'd be getting rock-bottom prices.
271
00:10:55,480 --> 00:10:56,780
That's what I told Clark.
272
00:10:56,910 --> 00:10:58,586
The client's gonna lose their shirt
273
00:10:58,610 --> 00:11:00,066
pulling out of the market like that.
274
00:11:00,090 --> 00:11:02,026
Not to mention the penalty
ballack would charge
275
00:11:02,050 --> 00:11:04,660
for liquidating before the
holding period was done.
276
00:11:04,790 --> 00:11:06,726
Clark said the client was adamant.
277
00:11:06,750 --> 00:11:07,970
Had to happen immediately.
278
00:11:08,100 --> 00:11:09,376
Ok, so how much did they lose?
279
00:11:09,400 --> 00:11:11,840
Roughly $3 million on the sale.
280
00:11:11,970 --> 00:11:13,776
That's a hell of a price
to pay for expediency.
281
00:11:13,800 --> 00:11:15,346
Yeah, and a big hit for ballack, too,
282
00:11:15,370 --> 00:11:17,670
I mean, losing a client
that size overnight.
283
00:11:17,800 --> 00:11:19,306
We are more than
strong enough to withstand
284
00:11:19,330 --> 00:11:20,866
the loss of their capital.
285
00:11:20,890 --> 00:11:22,866
Thank god the hedge fund will survive.
286
00:11:22,890 --> 00:11:25,770
Clark spoke to someone
named Jeff last night.
287
00:11:25,900 --> 00:11:27,990
Any idea who that'd be?
288
00:11:28,120 --> 00:11:30,096
Jeff scholes, probably.
289
00:11:30,120 --> 00:11:32,136
He's the cfo of archer on equity.
290
00:11:32,160 --> 00:11:33,600
And he'd approve any transactions
291
00:11:33,730 --> 00:11:35,096
related to the assets here at ballack?
292
00:11:35,120 --> 00:11:36,976
Yeah.
293
00:11:37,000 --> 00:11:38,886
In fact, he's the only
guy we ever deal with.
294
00:11:38,910 --> 00:11:40,846
He's the only person at
the company you talk to?
295
00:11:40,870 --> 00:11:43,286
And that didn't raise
any red flags for you?
296
00:11:43,310 --> 00:11:46,636
Ballack capital performs
all required due diligence
297
00:11:46,660 --> 00:11:49,660
on any potential investor
before accepting their funds.
298
00:11:51,750 --> 00:11:53,620
I'm sure you do.
299
00:11:58,800 --> 00:12:01,280
So why was the liquidation so urgent?
300
00:12:01,410 --> 00:12:03,720
Jeff goes to Clark's
house on a Sunday night,
301
00:12:03,850 --> 00:12:05,046
and he was willing to lose $3 million
302
00:12:05,070 --> 00:12:06,876
just to make sure it
got done immediately.
303
00:12:06,900 --> 00:12:09,356
Sounds like we need
to talk to Jeff scholes.
304
00:12:09,380 --> 00:12:11,706
All right, here. His house is in Brooklyn.
305
00:12:11,730 --> 00:12:13,080
Ray and Barnes are closer.
306
00:12:13,210 --> 00:12:15,536
I'll have them see if anyone's home.
307
00:12:19,210 --> 00:12:20,446
There, 556.
308
00:12:20,470 --> 00:12:21,610
That's Jeff's place.
309
00:12:21,740 --> 00:12:23,236
Who's Jeff?
310
00:12:23,260 --> 00:12:25,830
He's an old friend of
the boss, works for us,
311
00:12:25,960 --> 00:12:27,326
or so we thought.
312
00:12:27,350 --> 00:12:28,350
Back in.
313
00:12:32,620 --> 00:12:35,310
You want me to come in too?
314
00:12:35,450 --> 00:12:37,530
I don't need backup with this guy.
315
00:12:37,660 --> 00:12:38,840
Just keep the engine running.
316
00:12:38,970 --> 00:12:41,036
Pop the trunk.
317
00:12:51,590 --> 00:12:55,096
Come on, dear. Come on.
318
00:12:55,120 --> 00:13:00,276
There you go. Get your business done.
319
00:13:11,220 --> 00:13:12,636
Bastard wasn't there.
320
00:13:12,660 --> 00:13:15,700
Let's go!
321
00:13:22,840 --> 00:13:25,336
Jeff scholes, this is the FBI!
322
00:13:25,360 --> 00:13:27,280
We need to talk!
323
00:13:30,200 --> 00:13:32,086
Barnes.
324
00:13:49,300 --> 00:13:51,196
- Ray!
- Yeah?
325
00:13:56,400 --> 00:13:59,336
FBI! Anybody home?
326
00:14:10,670 --> 00:14:12,110
Barnes.
327
00:14:14,720 --> 00:14:18,136
No sign of Jeff.
328
00:14:18,160 --> 00:14:20,436
Looks like we're not
the only ones after him.
329
00:14:29,990 --> 00:14:32,406
Hey, guys, the victim is
Jeff's wife, Linda scholes.
330
00:14:32,430 --> 00:14:34,070
The back door was
open when we arrived,
331
00:14:34,130 --> 00:14:35,870
but nothing seems out of place or stolen.
332
00:14:36,000 --> 00:14:37,156
They must have been looking for Jeff.
333
00:14:37,180 --> 00:14:39,050
Either he wasn't here,
or they took him with.
334
00:14:39,180 --> 00:14:40,376
Excuse me!
335
00:14:40,400 --> 00:14:41,636
I need to talk to someone.
336
00:14:41,660 --> 00:14:42,636
No, no, no, no, ma'am.
337
00:14:42,660 --> 00:14:44,026
This is an active crime scene.
338
00:14:44,050 --> 00:14:45,116
- You can't be in here.
- I'm sorry.
339
00:14:45,140 --> 00:14:46,270
I'm sorry. I'm sorry.
340
00:14:46,400 --> 00:14:49,466
My name is Pam, and I live next door.
341
00:14:49,490 --> 00:14:54,086
I was walking my dog earlier,
and I saw a black car outside.
342
00:14:54,110 --> 00:14:55,850
- Was it a range rover?
- Yes.
343
00:14:55,980 --> 00:14:57,916
I didn't think anything of it,
344
00:14:57,940 --> 00:14:59,786
but then I heard a loud pop.
345
00:14:59,810 --> 00:15:02,346
Then I saw a man running to the car
346
00:15:02,370 --> 00:15:04,266
and another one behind the wheel.
347
00:15:04,290 --> 00:15:05,436
Can you describe them?
348
00:15:05,460 --> 00:15:06,836
I'll do you one better.
349
00:15:06,860 --> 00:15:09,226
I took their picture.
350
00:15:11,600 --> 00:15:12,836
No Jeff.
351
00:15:12,860 --> 00:15:15,016
May I?
352
00:15:18,220 --> 00:15:19,886
All right. Thank you, ma'am.
353
00:15:19,910 --> 00:15:21,520
I knew something was off.
354
00:15:21,650 --> 00:15:23,026
And then all you police showed up.
355
00:15:23,050 --> 00:15:24,676
We're still investigating.
356
00:15:24,700 --> 00:15:25,636
But if we need any more information,
357
00:15:25,660 --> 00:15:26,856
we'll be in touch, ok?
358
00:15:26,880 --> 00:15:28,246
Can you take her details?
359
00:15:28,270 --> 00:15:30,296
Ray, we got a hit on facial rec
360
00:15:30,320 --> 00:15:33,710
Vic kolchin, 43.
361
00:15:33,840 --> 00:15:37,216
He's got a rap sheet with a
list of violent crime arrests:
362
00:15:37,240 --> 00:15:38,826
Assault, assault with a deadly weapon,
363
00:15:38,850 --> 00:15:40,916
battery, battery and assault.
364
00:15:40,940 --> 00:15:43,126
He can add first-degree
murder to his bingo card.
365
00:15:43,150 --> 00:15:45,306
Well, he's associated with a
motorcycle gang in queens,
366
00:15:45,330 --> 00:15:46,486
the exiles.
367
00:15:46,510 --> 00:15:48,030
All right, so what about the driver?
368
00:15:48,070 --> 00:15:50,486
Greg Ashton, Grand Theft Auto and b&e.
369
00:15:50,510 --> 00:15:53,056
He's also associated with the exiles.
370
00:15:53,080 --> 00:15:54,706
I'm gonna call Remy and let him know.
371
00:15:54,730 --> 00:15:56,446
He's gonna want to
talk to organized crime.
372
00:15:56,470 --> 00:15:58,146
Yeah.
373
00:15:58,170 --> 00:15:59,316
All right, so what the hell
is a biker gang from queens
374
00:15:59,340 --> 00:16:01,326
doing mixed up with wall street brokers?
375
00:16:01,350 --> 00:16:05,676
And how the hell does
Jeff fit into all of this?
376
00:16:05,700 --> 00:16:09,376
The exiles were founded by
ned turley in queens in 2003.
377
00:16:09,400 --> 00:16:12,376
They started by running
protection rackets along i-95.
378
00:16:12,400 --> 00:16:14,466
Eventually, ned decided
they could run their own game.
379
00:16:14,490 --> 00:16:16,516
So they started trafficking themselves
380
00:16:16,540 --> 00:16:17,726
drugs, guns, women.
381
00:16:17,750 --> 00:16:19,410
How big is their territory?
382
00:16:19,540 --> 00:16:21,556
These days, they've got a
near monopoly in New York.
383
00:16:21,580 --> 00:16:25,346
They pushed out the other
biker gangs, especially along 95.
384
00:16:25,370 --> 00:16:27,956
And they've expanded into
Jersey and Pennsylvania.
385
00:16:27,980 --> 00:16:30,136
- And where is ned now?
- In hiding.
386
00:16:30,160 --> 00:16:32,526
He hasn't been seen
publicly in nearly three years.
387
00:16:32,550 --> 00:16:34,926
I sent you some of the
last photos we have of him.
388
00:16:34,950 --> 00:16:36,926
Our outlaw motorcycle gang unit
389
00:16:36,950 --> 00:16:39,796
has been building a rico
case against the exiles.
390
00:16:39,820 --> 00:16:42,390
But they need ned, as
the head of the enterprise,
391
00:16:42,520 --> 00:16:44,260
to take the entire gang down.
392
00:16:44,390 --> 00:16:45,756
Tracking down people
who don't want to be found
393
00:16:45,780 --> 00:16:47,390
is our specialty, agent Cole.
394
00:16:47,520 --> 00:16:49,236
If you find him, we'd love to be there
395
00:16:49,260 --> 00:16:50,456
when you bring the son of a bitch in.
396
00:16:50,480 --> 00:16:52,400
You bet your ass.
397
00:16:52,530 --> 00:16:56,116
Ray, can you full-screen
that picture right there?
398
00:16:56,140 --> 00:16:57,766
- Yeah, yeah, that one.
- All right.
399
00:16:57,790 --> 00:17:00,816
Wait a second. That's Jeff scholes.
400
00:17:00,840 --> 00:17:02,386
All right, so ned and
Jeff know each other.
401
00:17:02,410 --> 00:17:03,996
Yeah, what's the connection they have?
402
00:17:04,020 --> 00:17:06,346
I've been doing some
digging, and get this.
403
00:17:06,370 --> 00:17:09,826
Archeron equity, the
company that Jeff is cfo of,
404
00:17:09,850 --> 00:17:11,160
is a holding company.
405
00:17:11,290 --> 00:17:13,356
Its subsidiaries are online gambling sites,
406
00:17:13,380 --> 00:17:15,786
laundromats, strip
clubs, and a bike shop.
407
00:17:15,810 --> 00:17:17,306
All right, so all businesses used
408
00:17:17,330 --> 00:17:18,396
for money-laundering fronts.
409
00:17:18,420 --> 00:17:20,136
That's the connection.
410
00:17:20,160 --> 00:17:22,446
The exiles are using archer on equity
411
00:17:22,470 --> 00:17:25,716
as a shell corporation to
hold all their clean money.
412
00:17:25,740 --> 00:17:27,536
Jeff is the face of their legit side.
413
00:17:27,560 --> 00:17:29,886
Wait a second, so if
Jeff is a part of the exiles,
414
00:17:29,910 --> 00:17:31,626
then why are they after him?
415
00:17:31,650 --> 00:17:33,716
I mean, it's got to be the
withdrawal from ballack, right?
416
00:17:33,740 --> 00:17:35,026
It wasn't authorized.
417
00:17:35,050 --> 00:17:35,986
I mean, stealing $15 million
418
00:17:36,010 --> 00:17:38,766
from a gang is a hell of a risk.
419
00:17:38,790 --> 00:17:41,206
I spoke to white collar crime
and had them trace the money
420
00:17:41,230 --> 00:17:43,320
after it was liquidated from ballack.
421
00:17:43,450 --> 00:17:46,476
Now, they said that it was
wired to an offshore account
422
00:17:46,500 --> 00:17:49,386
in the Caymans, immediately
converted into crypto,
423
00:17:49,410 --> 00:17:51,646
and uploaded to a local wallet,
424
00:17:51,670 --> 00:17:53,606
which means that Jeff is
on the run with a thumb drive
425
00:17:53,630 --> 00:17:56,306
with $12 million in
clean, untraceable cash.
426
00:17:56,330 --> 00:17:58,226
Yeah, and he has ned, Vic,
427
00:17:58,250 --> 00:18:00,640
and a very angry biker gang on his tail.
428
00:18:00,770 --> 00:18:04,276
So if we find him, we
find Vic and Ashton.
429
00:18:04,300 --> 00:18:05,966
Hana, can you pull up
the ip address of the device
430
00:18:05,990 --> 00:18:07,690
where the crypto was downloaded?
431
00:18:07,820 --> 00:18:09,276
- On it.
- Ray, Nina,
432
00:18:09,300 --> 00:18:12,456
track the last knowns of Vic and ash.
433
00:18:12,480 --> 00:18:14,286
- See what's up.
- Yep.
434
00:18:14,310 --> 00:18:17,676
Ok, ip address belongs
to a garage in queens.
435
00:18:17,700 --> 00:18:19,896
On paper, it's owned by archer on equity.
436
00:18:19,920 --> 00:18:21,726
Barnes, with me.
437
00:18:21,750 --> 00:18:24,166
Hana, keep combing the
files that agent Cole sent over.
438
00:18:34,540 --> 00:18:35,956
FBI!
439
00:18:35,980 --> 00:18:37,956
Anybody home?
440
00:18:37,980 --> 00:18:41,046
- Hey.
- You work here?
441
00:18:41,070 --> 00:18:42,656
Yeah, I'm Jake. What's going on?
442
00:18:42,680 --> 00:18:44,640
We're looking for this
guy. Have you seen him?
443
00:18:47,730 --> 00:18:48,746
Don't know him.
444
00:18:48,770 --> 00:18:50,366
Ok.
445
00:18:50,390 --> 00:18:52,446
What about this guy?
446
00:18:52,470 --> 00:18:53,910
Nope.
447
00:18:54,040 --> 00:18:56,170
What about Jeff scholes?
448
00:18:56,300 --> 00:18:58,286
According to the deed, he's
the one who owns this place.
449
00:18:58,310 --> 00:19:00,326
Never heard of him.
450
00:19:00,350 --> 00:19:01,636
We know Jeff was here this morning.
451
00:19:01,660 --> 00:19:04,376
We traced the ip address
of his laptop to this shop.
452
00:19:04,400 --> 00:19:07,026
Ok, well, no one was
here when I showed up.
453
00:19:07,050 --> 00:19:09,100
These symbols on the wall,
454
00:19:09,230 --> 00:19:11,946
they're for the exiles motorcycle club.
455
00:19:11,970 --> 00:19:13,606
Do you know anything about those?
456
00:19:13,630 --> 00:19:14,946
Nope.
457
00:19:14,970 --> 00:19:18,256
Anything you do know, ese?
458
00:19:18,280 --> 00:19:21,136
I just fix the bikes, man.
459
00:19:21,160 --> 00:19:23,566
Ok, well, if you do see Jeff or Vic or ash,
460
00:19:23,590 --> 00:19:25,420
will you give us a call?
461
00:19:28,900 --> 00:19:30,836
What a blowhard.
462
00:19:34,390 --> 00:19:36,626
Nine o'clock, we're being watched.
463
00:19:41,520 --> 00:19:44,026
I'm gonna text this to Hana,
have her run the plates.
464
00:19:49,490 --> 00:19:50,726
Hello.
465
00:19:50,750 --> 00:19:52,166
- How you doing?
- I'm good.
466
00:19:52,190 --> 00:19:53,336
Just working, getting ready
467
00:19:53,360 --> 00:19:55,126
for my hearing downtown tomorrow.
468
00:19:55,150 --> 00:19:57,426
Blake wants to take us to dinner tonight.
469
00:19:57,450 --> 00:20:00,590
You know what? I think I'm gonna pass.
470
00:20:00,720 --> 00:20:02,176
After last night, I don't think I can
471
00:20:02,200 --> 00:20:03,346
keep up with the two of you.
472
00:20:03,370 --> 00:20:04,866
You sure?
473
00:20:04,890 --> 00:20:06,110
It's a place called sanitary.
474
00:20:06,240 --> 00:20:09,396
It's supposed to be a cool vibe.
475
00:20:09,420 --> 00:20:11,460
If it's cool, then I'm sure
Blake knows about it.
476
00:20:11,510 --> 00:20:13,316
As he said, like, 20 times,
477
00:20:13,340 --> 00:20:14,990
you know, he's the guy in the know.
478
00:20:15,120 --> 00:20:17,170
- What, you don't like him?
- No. You know what?
479
00:20:17,300 --> 00:20:18,576
I just have a lot more to do,
480
00:20:18,600 --> 00:20:20,586
and I can't be hungover in the morning.
481
00:20:20,610 --> 00:20:22,456
Listen, if I am not up when you get back,
482
00:20:22,480 --> 00:20:24,326
then I will see you in the morning.
483
00:20:24,350 --> 00:20:25,586
You sure you're ok, babe?
484
00:20:25,610 --> 00:20:27,546
Yeah, Remy, I'm fine.
485
00:20:27,570 --> 00:20:28,936
You go catch your fugitive.
486
00:20:28,960 --> 00:20:32,336
Bye, honey.
487
00:20:32,360 --> 00:20:35,336
This place one of ours?
488
00:20:35,360 --> 00:20:37,620
Ours?
489
00:20:37,750 --> 00:20:40,206
Nothing's yours until you earn it.
490
00:20:40,230 --> 00:20:41,830
I've been with the club for two years.
491
00:20:44,020 --> 00:20:47,526
Yeah, you've had your colors for what?
492
00:20:47,550 --> 00:20:49,370
A year now.
493
00:20:49,500 --> 00:20:50,640
I've had mine for eight,
494
00:20:50,770 --> 00:20:52,436
four of which were on the inside.
495
00:20:53,940 --> 00:20:56,926
You got a long way to go, puppy.
496
00:20:56,950 --> 00:20:59,706
What did you just call me?
497
00:20:59,730 --> 00:21:02,666
Yeah, what are you gonna do about it?
498
00:21:07,700 --> 00:21:08,976
I'm messing with you.
499
00:21:09,000 --> 00:21:10,896
Lighten up.
500
00:21:10,920 --> 00:21:13,766
Hey, hey, hey, is that him?
501
00:21:16,920 --> 00:21:19,596
There's no way he's stupid
enough to show his face.
502
00:21:19,620 --> 00:21:21,256
Yeah, he's stupid
enough to steal from us,
503
00:21:21,280 --> 00:21:22,906
he's stupid enough
for just about anything.
504
00:21:22,930 --> 00:21:24,206
We're wasting our time.
505
00:21:24,230 --> 00:21:25,736
We should be at
airports and train stations.
506
00:21:25,760 --> 00:21:28,646
Nah, we got every rider in
the club searching for him.
507
00:21:28,670 --> 00:21:30,346
He ain't getting far.
508
00:21:32,370 --> 00:21:35,566
Yeah, go.
509
00:21:37,330 --> 00:21:39,266
Let the others know.
510
00:21:39,290 --> 00:21:41,536
Look, we got problems.
The feds are sniffing around.
511
00:21:41,560 --> 00:21:42,796
They're looking for Jeff too.
512
00:21:42,820 --> 00:21:44,226
Wait.
513
00:21:44,250 --> 00:21:45,316
If the feds know about Jeff,
514
00:21:45,340 --> 00:21:47,456
they probably know about this car.
515
00:21:47,480 --> 00:21:48,586
Yeah, you're right.
516
00:21:48,610 --> 00:21:50,066
I'll ditch the car, get my bike,
517
00:21:50,090 --> 00:21:51,416
and come back here.
518
00:21:51,440 --> 00:21:53,026
You don't need me to hold your hand?
519
00:21:53,050 --> 00:21:54,870
I said I got it.
520
00:21:55,000 --> 00:21:57,090
All right. Yeah, go.
521
00:21:57,220 --> 00:21:59,840
I'll wait inside, see what
they got good on the menu.
522
00:22:09,280 --> 00:22:11,436
Addresses for Vic and ash were a bust.
523
00:22:11,460 --> 00:22:13,306
Yeah, ash's place is totally dilapidated.
524
00:22:13,330 --> 00:22:14,476
He hasn't lived there in years.
525
00:22:14,500 --> 00:22:16,086
This is taking too long.
526
00:22:16,110 --> 00:22:17,396
Vic and ash are gonna fly the Coop,
527
00:22:17,420 --> 00:22:19,486
and Jeff is gonna end up on a slab.
528
00:22:19,510 --> 00:22:21,096
We can visit more businesses
archer on equity owns.
529
00:22:21,120 --> 00:22:22,250
Maybe we get lucky.
530
00:22:23,900 --> 00:22:26,096
Hana, you got the whole group here.
531
00:22:26,120 --> 00:22:27,910
We got a bolo hit on the range rover.
532
00:22:28,040 --> 00:22:30,236
It was seen leaving a
gas station in queens.
533
00:22:30,260 --> 00:22:31,740
Nina, ray, you hear that?
534
00:22:31,870 --> 00:22:33,536
Yeah. Where's it headed?
535
00:22:33,560 --> 00:22:34,626
I'm following it on traffic cams.
536
00:22:34,650 --> 00:22:35,936
You're both close.
537
00:22:35,960 --> 00:22:36,976
Light 'em up.
538
00:22:46,490 --> 00:22:48,930
Hey, I'm here. Where the hell are you?
539
00:22:51,930 --> 00:22:52,956
Yeah, but look, we need to talk.
540
00:22:52,980 --> 00:22:57,916
We got... I got to go.
541
00:22:57,940 --> 00:22:59,900
FBI! Freeze right there!
542
00:23:00,030 --> 00:23:01,216
Stop.
543
00:23:01,240 --> 00:23:02,616
Keep your hands up.
544
00:23:02,640 --> 00:23:03,876
I can explain everything.
545
00:23:03,900 --> 00:23:05,006
Stop!
546
00:23:05,030 --> 00:23:06,526
Check my back pocket.
547
00:23:06,550 --> 00:23:08,796
Stop. Look, look, I'm a cop.
548
00:23:08,820 --> 00:23:10,226
What?
549
00:23:10,250 --> 00:23:11,446
Yeah, I'm undercover atf, ok?
550
00:23:11,470 --> 00:23:12,706
I'm on the job.
551
00:23:19,920 --> 00:23:22,700
Shawn odunze, atf.
552
00:23:22,830 --> 00:23:24,310
Remy Scott.
553
00:23:24,440 --> 00:23:25,960
This dude says he's one of yours.
554
00:23:26,100 --> 00:23:27,766
He is. I'm his handler.
555
00:23:27,790 --> 00:23:30,320
Can we get the cuffs off of him, please?
556
00:23:32,320 --> 00:23:34,580
Hey, did Jeff turn himself in?
557
00:23:34,710 --> 00:23:36,370
No, we still got agents waiting,
558
00:23:36,500 --> 00:23:38,240
- but he hasn't shown up.
- Wait a second.
559
00:23:38,370 --> 00:23:39,916
Are you talking about Jeff scholes?
560
00:23:39,940 --> 00:23:43,030
Yeah, he's in the gang
with me; I flipped him.
561
00:23:43,160 --> 00:23:44,746
Last couple months, he's
been giving me evidence
562
00:23:44,770 --> 00:23:47,176
about the exiles'
money-laundering operations.
563
00:23:47,200 --> 00:23:49,786
And between that evidence
and Jeff's testimony,
564
00:23:49,810 --> 00:23:51,316
we'd have everything we
need to bring the club down.
565
00:23:51,340 --> 00:23:53,536
Everything was set for today.
566
00:23:53,560 --> 00:23:55,366
So, what, he backed
out of the plan now?
567
00:23:55,390 --> 00:23:56,756
It looks that way, yeah.
568
00:23:56,780 --> 00:23:59,430
- What about the money?
- What money?
569
00:23:59,560 --> 00:24:01,846
Jeff stole $12 million
from the club this morning,
570
00:24:01,870 --> 00:24:03,366
converted it into crypto,
571
00:24:03,390 --> 00:24:05,376
and now has it on a thumb drive.
572
00:24:05,400 --> 00:24:06,936
Look, that was never
part of the plan, ok?
573
00:24:06,960 --> 00:24:08,986
Stealing from ned and
a gang, that is suicide!
574
00:24:09,010 --> 00:24:11,556
Are you aware that
you were at the scene
575
00:24:11,580 --> 00:24:13,856
of four murders this morning:
576
00:24:13,880 --> 00:24:15,336
Three at the rug store
577
00:24:15,360 --> 00:24:16,816
and then Jeff's wife at his house?
578
00:24:16,840 --> 00:24:18,906
Listen, ok, I had no idea
what Vic was gonna do.
579
00:24:18,930 --> 00:24:20,500
He made me wait in the car.
580
00:24:20,630 --> 00:24:22,826
If I would have known that
someone was in mortal danger,
581
00:24:22,850 --> 00:24:25,996
I would have blown
my cover in a heartbeat.
582
00:24:26,020 --> 00:24:29,070
Two years.
583
00:24:29,200 --> 00:24:32,600
I have been undercover for two years,
584
00:24:32,730 --> 00:24:35,316
and now my whole case is blown to hell.
585
00:24:35,340 --> 00:24:37,170
We finally had evidence.
586
00:24:37,300 --> 00:24:39,170
I was finally almost out.
587
00:24:39,300 --> 00:24:41,236
You're out now.
588
00:24:41,260 --> 00:24:42,650
You can testify to Vic's crimes
589
00:24:42,780 --> 00:24:44,650
and that ned turley directed him.
590
00:24:44,780 --> 00:24:46,546
No, it'll never stick.
591
00:24:46,570 --> 00:24:47,830
Vic is loyal.
592
00:24:47,960 --> 00:24:49,806
He will gladly take
the charge for the gang.
593
00:24:49,830 --> 00:24:50,910
And ned will never surface.
594
00:24:51,010 --> 00:24:53,596
That $12 million, that is just a piece
595
00:24:53,620 --> 00:24:55,260
of the dozens of
hidden offshore accounts
596
00:24:55,310 --> 00:24:56,816
that they have.
597
00:24:56,840 --> 00:24:59,620
Jeff knows where that money is.
598
00:24:59,750 --> 00:25:02,206
That's why we need him.
599
00:25:02,230 --> 00:25:03,476
And so do they.
600
00:25:03,500 --> 00:25:06,036
Where the hell is Vic now?
601
00:25:06,060 --> 00:25:08,436
He's at a strip club the exiles own.
602
00:25:08,460 --> 00:25:11,980
They think Jeff will show his face there.
603
00:25:12,110 --> 00:25:14,350
Ok, well, that's one psycho
we could take off the map.
604
00:25:15,470 --> 00:25:18,836
Hey, it's Vic.
605
00:25:21,040 --> 00:25:23,276
Vic, what's up?
606
00:25:23,300 --> 00:25:27,236
Unbelievable. I'm on my way.
607
00:25:27,260 --> 00:25:29,716
They found Jeff.
608
00:25:29,740 --> 00:25:32,130
They're holding him at
the exiles' bike garage.
609
00:25:32,260 --> 00:25:34,506
Boss wants to deal with this himself.
610
00:25:34,530 --> 00:25:35,920
I'll have SWAT meet us there.
611
00:25:36,050 --> 00:25:37,506
We can roll up on the entire gang.
612
00:25:37,530 --> 00:25:38,986
We can't just storm in there.
613
00:25:39,010 --> 00:25:40,336
They'll kill him before we get to him.
614
00:25:40,360 --> 00:25:41,426
Remy, he's right.
615
00:25:41,450 --> 00:25:43,296
The gang won't want him talking.
616
00:25:43,320 --> 00:25:45,646
They'll execute him as
soon as they see the first cop.
617
00:25:47,060 --> 00:25:49,800
Look, I haven't blown my cover yet.
618
00:25:49,930 --> 00:25:52,850
I can get in there and secure
Jeff before anyone breaches.
619
00:25:55,460 --> 00:25:57,810
It's too dangerous.
620
00:25:57,940 --> 00:25:59,876
How do we know that Jeff
hasn't ratted you out yet?
621
00:25:59,900 --> 00:26:02,096
Hey, I can go undercover with him.
622
00:26:02,120 --> 00:26:03,796
I'll pose as his girlfriend.
623
00:26:03,820 --> 00:26:05,886
No, I've never said
anything about a girlfriend.
624
00:26:05,910 --> 00:26:08,716
They'll see right through that.
625
00:26:08,740 --> 00:26:10,016
Too risky.
626
00:26:10,040 --> 00:26:11,366
I say no.
627
00:26:11,390 --> 00:26:12,676
It's not your call.
628
00:26:12,700 --> 00:26:13,936
This is my operation.
629
00:26:13,960 --> 00:26:15,806
I think this is the best chance we have
630
00:26:15,830 --> 00:26:17,936
to get Jeff out alive and make our case.
631
00:26:17,960 --> 00:26:20,676
I appreciate your team's
help, but I'm not waiting.
632
00:26:26,280 --> 00:26:29,076
You're out now.
633
00:26:29,100 --> 00:26:30,980
You sure you want to go back in?
634
00:26:34,370 --> 00:26:37,550
I've been alone for two years.
635
00:26:37,680 --> 00:26:38,770
I'm sure.
636
00:27:07,270 --> 00:27:09,816
Hey.
637
00:27:09,840 --> 00:27:11,126
Ned's closing ranks.
638
00:27:11,150 --> 00:27:12,906
We got a rat.
639
00:27:12,930 --> 00:27:14,410
You said you caught Jeff.
640
00:27:14,540 --> 00:27:16,800
No, a rat! A rat!
641
00:27:18,540 --> 00:27:20,680
We could go in quiet.
642
00:27:20,810 --> 00:27:22,956
We don't know how
many exiles are in there.
643
00:27:22,980 --> 00:27:25,266
It's best to wait until backup arrives.
644
00:27:25,290 --> 00:27:27,526
Duty to preserve life
applies to our agents as well.
645
00:27:27,550 --> 00:27:30,250
I trust ash. The guy's a pro.
646
00:27:30,380 --> 00:27:33,976
Give him time to assess
the situation and secure Jeff.
647
00:27:35,740 --> 00:27:38,016
Jeff has been talking to the feds.
648
00:27:38,040 --> 00:27:40,156
We got someone
undercover here in the club.
649
00:27:40,180 --> 00:27:41,480
You got a name?
650
00:27:41,610 --> 00:27:42,830
The boss is on it.
651
00:27:42,960 --> 00:27:46,220
I swear to god, I catch
that rat son of a bitch,
652
00:27:46,360 --> 00:27:48,156
I'm gonna skin him alive!
653
00:27:48,180 --> 00:27:50,816
I got a bad feeling about this.
654
00:27:50,840 --> 00:27:52,440
It was a mistake to let ash go in alone.
655
00:27:52,490 --> 00:27:54,190
It wasn't our call.
656
00:27:56,540 --> 00:27:58,240
How long until SWAT arrives?
657
00:27:58,370 --> 00:27:59,996
Eta 5 minutes.
658
00:28:00,020 --> 00:28:02,126
Ray, Nina, you in position?
659
00:28:02,150 --> 00:28:03,696
Not yet.
660
00:28:03,720 --> 00:28:06,876
We had to go around some construction.
661
00:28:06,900 --> 00:28:08,820
Hey, man, you got to
clean your hand up first.
662
00:28:10,730 --> 00:28:12,356
Hey, smoke, there's a
first-aid kit in the bathroom.
663
00:28:12,380 --> 00:28:15,380
Why don't you help clean this up?
664
00:28:15,510 --> 00:28:17,016
You watch the door.
665
00:28:17,040 --> 00:28:21,390
No one gets in or out
until I take care of this.
666
00:28:21,520 --> 00:28:23,146
Yeah, I got it.
667
00:28:42,060 --> 00:28:43,826
Who the hell are you?
668
00:28:43,850 --> 00:28:45,460
I said I wasn't to be disturbed.
669
00:28:50,160 --> 00:28:52,330
It's you.
670
00:28:52,460 --> 00:28:53,706
You're the fed, aren't you?
671
00:28:53,730 --> 00:28:55,316
You're the damn rat!
672
00:28:55,340 --> 00:28:58,226
Stop. Stop. Stop. Stop.
673
00:28:58,250 --> 00:28:59,446
Drop the knife.
674
00:28:59,470 --> 00:29:01,056
You son of a bitch.
675
00:29:01,080 --> 00:29:03,300
You think I won't put
a bullet in your skull?
676
00:29:03,430 --> 00:29:05,300
Drop it.
677
00:29:05,430 --> 00:29:07,286
Turn around.
678
00:29:07,310 --> 00:29:09,026
I'll come for you.
679
00:29:09,050 --> 00:29:10,806
I'll come for your family.
680
00:29:10,830 --> 00:29:13,140
Hands up now!
681
00:29:21,930 --> 00:29:23,230
Thank god.
682
00:29:23,370 --> 00:29:24,930
Thank you, Jesus.
683
00:29:32,550 --> 00:29:33,830
What... what took you so long?
684
00:29:44,560 --> 00:29:45,846
You gave me up?
685
00:29:45,870 --> 00:29:47,236
No, no, I didn't tell them your name.
686
00:29:47,260 --> 00:29:50,040
I had to give them something, so...
687
00:29:50,170 --> 00:29:51,196
Do they know about the thumb drive?
688
00:29:51,220 --> 00:29:52,636
No, we're good.
689
00:29:52,660 --> 00:29:54,416
They think the money's
in an offshore account.
690
00:29:54,440 --> 00:29:56,596
If they knew I had the
drive, they'd kill me already.
691
00:29:56,620 --> 00:29:58,416
You have it on you.
692
00:29:58,440 --> 00:29:59,896
Yeah, I wasn't gonna let
the thing out of my sight.
693
00:29:59,920 --> 00:30:00,896
Where is it?
694
00:30:00,920 --> 00:30:02,166
Untie me before someone comes in.
695
00:30:02,190 --> 00:30:04,996
Jeff, where is the thumb drive?
696
00:30:05,020 --> 00:30:06,646
It's in my shoe.
697
00:30:06,670 --> 00:30:10,240
In the shoe.
698
00:30:10,370 --> 00:30:12,216
- Is the password the same?
- Yes, yes!
699
00:30:12,240 --> 00:30:13,736
Will you untie me before,
700
00:30:13,760 --> 00:30:15,346
so we can get out of
here like we planned?
701
00:30:15,370 --> 00:30:17,656
What are you doing, man?
You can't just leave me here.
702
00:30:17,680 --> 00:30:20,706
I'm not gonna leave you to
spill your guts to the cops.
703
00:30:22,470 --> 00:30:24,186
What the hell?
704
00:30:26,820 --> 00:30:29,186
Shots fired. Repeat, shots fired!
705
00:30:39,310 --> 00:30:41,336
FBI!
706
00:31:06,990 --> 00:31:10,836
Ash... ash took the money.
707
00:31:10,860 --> 00:31:13,056
What are you talking about?
708
00:31:13,080 --> 00:31:14,520
He screwed me over.
709
00:31:14,650 --> 00:31:16,586
- We had a deal. He screwed me.
- What kind of deal?
710
00:31:16,610 --> 00:31:19,496
No WITSEC, no testifying at the trial.
711
00:31:19,520 --> 00:31:21,716
I just could take $15 million
from the club's account
712
00:31:21,740 --> 00:31:23,286
and just split it; That's it.
713
00:31:23,310 --> 00:31:25,286
And agent Ashton agreed to this?
714
00:31:25,310 --> 00:31:28,466
Yeah, it was his plan. He planned it.
715
00:31:28,490 --> 00:31:30,450
Killed ned, took the
money, left me high and dry.
716
00:31:52,080 --> 00:31:54,120
Hey! Hey, Ashton!
717
00:31:54,260 --> 00:31:56,106
He's got a gun!
718
00:31:56,130 --> 00:31:57,390
Whoa!
719
00:31:57,520 --> 00:31:58,536
Shots fired, Remy!
720
00:31:58,560 --> 00:32:00,000
Move! Move! Move!
721
00:32:00,130 --> 00:32:01,016
Remy, what the hell is going on, man?
722
00:32:01,040 --> 00:32:02,456
Ash just shot at us.
723
00:32:02,480 --> 00:32:03,766
He's gone rogue!
724
00:32:03,790 --> 00:32:05,400
Treat him as a fugitive!
725
00:32:10,750 --> 00:32:12,296
FBI!
726
00:32:15,360 --> 00:32:17,206
- What the hell is going on?
- I don't know. I don't know.
727
00:32:17,230 --> 00:32:19,126
- You got eyes?
- Nothing. You?
728
00:32:19,150 --> 00:32:20,410
No.
729
00:32:22,940 --> 00:32:24,100
Hey, he's going on the bikes!
730
00:32:27,290 --> 00:32:28,696
Remy, they're taking off!
731
00:32:28,720 --> 00:32:29,730
Move! Move! Move!
732
00:32:29,860 --> 00:32:31,136
We're right behind you!
733
00:32:31,160 --> 00:32:33,536
Let's go!
734
00:32:45,520 --> 00:32:46,740
Hang on.
735
00:33:05,890 --> 00:33:07,370
Come on!
736
00:34:12,170 --> 00:34:13,870
We've got Vic. You guys take ash!
737
00:35:01,270 --> 00:35:03,596
Stop.
738
00:35:03,620 --> 00:35:06,466
Gun down.
739
00:35:10,450 --> 00:35:12,346
Back.
740
00:35:12,370 --> 00:35:14,606
Come on, man. You
can't be this far gone.
741
00:35:14,630 --> 00:35:17,216
In. In.
742
00:35:17,240 --> 00:35:18,606
Ray, what's your location?
743
00:35:18,630 --> 00:35:21,046
Stop.
744
00:35:21,070 --> 00:35:23,046
- Comms, let's go.
- Ray.
745
00:35:26,250 --> 00:35:27,560
Handcuff yourself.
746
00:35:32,300 --> 00:35:34,276
There. Good?
747
00:35:43,700 --> 00:35:45,336
He's on the run!
748
00:35:45,360 --> 00:35:46,986
Remy, he's got my comms!
749
00:35:47,010 --> 00:35:48,686
Ray, do you copy?
750
00:36:06,900 --> 00:36:11,380
Vic, stop! FBI!
751
00:36:27,960 --> 00:36:29,766
Vic is down.
752
00:36:29,790 --> 00:36:31,230
Anybody have eyes on agent Ashton?
753
00:36:31,360 --> 00:36:33,400
Yeah, I do now. Don't do anything stupid.
754
00:36:33,530 --> 00:36:36,206
Put the gun on the ground, Charles.
755
00:36:36,230 --> 00:36:37,996
Don't you ever call me that.
756
00:36:38,020 --> 00:36:39,996
That's your real name, right?
757
00:36:40,020 --> 00:36:42,996
Your boss told me your
friends like to call you Charlie?
758
00:36:43,020 --> 00:36:46,420
I said stop calling me that!
759
00:36:46,550 --> 00:36:48,240
Two years!
760
00:36:48,380 --> 00:36:50,526
I was with those psychos
and those butchers
761
00:36:50,550 --> 00:36:52,226
for two years!
762
00:36:52,250 --> 00:36:54,666
Charlie is gone!
763
00:36:54,690 --> 00:36:56,356
Ned is dead.
764
00:36:56,380 --> 00:36:58,730
Vic is dead. The exiles are gone.
765
00:36:58,860 --> 00:37:00,576
I did my job!
766
00:37:00,600 --> 00:37:03,586
And ash is gone too.
767
00:37:03,610 --> 00:37:07,456
Think about the agent
that you were, Charlie.
768
00:37:07,480 --> 00:37:08,846
I told you to stop calling me that.
769
00:37:08,870 --> 00:37:13,816
Look, it's gonna take
time, but ash will fade.
770
00:37:13,840 --> 00:37:16,076
No, no, there's no
coming back from this.
771
00:37:16,100 --> 00:37:17,376
I crossed the line.
772
00:37:17,400 --> 00:37:20,126
Ash is the one who crossed the line.
773
00:37:20,150 --> 00:37:23,020
You can come back.
774
00:37:25,630 --> 00:37:28,086
It was never supposed to be like this, ok?
775
00:37:28,110 --> 00:37:30,216
I'm just... I'm tired.
I'm tired of everything!
776
00:37:30,240 --> 00:37:32,240
I'm tired of the criminals!
I'm tired of the cops!
777
00:37:32,330 --> 00:37:34,860
I'm tired of it!
778
00:37:34,990 --> 00:37:36,446
I just... I just... I wanted to get the money
779
00:37:36,470 --> 00:37:37,926
and get a clean getaway.
780
00:37:37,950 --> 00:37:39,876
Then I could start over
and this would all be over
781
00:37:39,900 --> 00:37:41,600
and I was done!
782
00:37:46,740 --> 00:37:50,496
I know what it's like.
783
00:37:50,520 --> 00:37:55,246
I've been under before, too, deep under.
784
00:37:55,270 --> 00:37:56,636
And the choices you have to make,
785
00:37:56,660 --> 00:38:02,296
the things you have
to do, it tears you apart.
786
00:38:02,320 --> 00:38:05,906
But all of that, everything,
787
00:38:05,930 --> 00:38:08,296
the pain, the suffering,
788
00:38:08,320 --> 00:38:13,916
all of it means nothing
if you cut and run now.
789
00:38:13,940 --> 00:38:17,006
Don't do it, ok?
790
00:38:17,030 --> 00:38:18,510
You can come back from this, Charlie.
791
00:38:18,600 --> 00:38:19,730
I believe in you.
792
00:38:25,690 --> 00:38:28,886
Just put the gun down, please.
793
00:38:46,580 --> 00:38:48,670
Put your hands up, ok?
794
00:38:50,850 --> 00:38:53,200
Keep them up.
795
00:38:53,330 --> 00:38:55,330
Put your arms behind your back.
796
00:39:10,690 --> 00:39:12,496
Hey, there he is.
797
00:39:12,520 --> 00:39:14,756
I already ordered some apps and drinks,
798
00:39:14,780 --> 00:39:15,780
so I hope you don't mind.
799
00:39:15,910 --> 00:39:18,000
- Where's Abby?
- She sends her regrets.
800
00:39:18,130 --> 00:39:19,846
What, no bumble date tonight?
801
00:39:19,870 --> 00:39:20,936
She blew me off.
802
00:39:20,960 --> 00:39:22,180
I will be forever heartbroken.
803
00:39:22,310 --> 00:39:24,026
Yeah, I can see that.
804
00:39:24,050 --> 00:39:26,296
They're not gonna be very
happy with us taking up a four-top.
805
00:39:26,320 --> 00:39:29,296
Nah, don't worry about it. I'm the owner.
806
00:39:29,320 --> 00:39:31,386
- Seriously, dude?
- Yeah, for now.
807
00:39:31,410 --> 00:39:33,516
It's a money pit. I'm
trying to figure out why.
808
00:39:33,540 --> 00:39:36,020
You might want to start with the name.
809
00:39:36,150 --> 00:39:37,346
Scotch neat?
810
00:39:37,370 --> 00:39:39,606
You got it.
811
00:39:39,630 --> 00:39:42,136
You know, the truth is, it's my only retail,
812
00:39:42,160 --> 00:39:43,396
and I don't want to sell it.
813
00:39:43,420 --> 00:39:45,526
But I got to pay for my divorce somehow.
814
00:39:45,550 --> 00:39:47,486
My office buildings are worthless.
815
00:39:47,510 --> 00:39:50,006
No one's touching that stuff
with a 10-foot pole these days.
816
00:39:50,030 --> 00:39:51,626
I thought you said you
were killing it last night
817
00:39:51,650 --> 00:39:53,976
staying at the St. Regis,
thinking about buying a boat.
818
00:39:54,000 --> 00:39:56,210
I was puffing, rems,
you know, for the girls.
819
00:39:56,350 --> 00:39:57,480
You know how that goes.
820
00:39:57,610 --> 00:40:00,700
So what are you doing for bread?
821
00:40:00,830 --> 00:40:02,670
I'm hustling, sticking
and moving, you know?
822
00:40:02,740 --> 00:40:04,050
Pulling loans out of the bank
823
00:40:04,180 --> 00:40:05,506
until they pull their
heads out of their asses
824
00:40:05,530 --> 00:40:07,246
and realize I got Jack-all.
825
00:40:07,270 --> 00:40:08,506
Or I take bankruptcy.
826
00:40:12,230 --> 00:40:14,206
What was that look?
827
00:40:14,230 --> 00:40:16,256
- Nothing.
- No, I saw that.
828
00:40:16,280 --> 00:40:18,826
You're judging me. I could see.
829
00:40:18,850 --> 00:40:20,436
Forget about it, man.
I'm just busting your balls.
830
00:40:20,460 --> 00:40:22,396
Tell me about Abby.
831
00:40:22,420 --> 00:40:23,696
What about her?
832
00:40:23,720 --> 00:40:25,306
Seems like you got that situation sorted,
833
00:40:25,330 --> 00:40:26,980
the whole long-distance thing.
834
00:40:27,120 --> 00:40:28,356
Seems to work ok.
835
00:40:28,380 --> 00:40:29,356
Hell yeah, it does.
836
00:40:29,380 --> 00:40:30,810
No strings, no commitments.
837
00:40:30,950 --> 00:40:32,576
Guys like us, we get that.
838
00:40:32,600 --> 00:40:34,226
You know, we see
those claws coming out.
839
00:40:34,250 --> 00:40:35,446
Here she comes for the house.
840
00:40:35,470 --> 00:40:37,756
We're too smart to let that happen.
841
00:40:37,780 --> 00:40:41,366
Abby has her own career and money.
842
00:40:41,390 --> 00:40:42,586
She doesn't need my apartment.
843
00:40:42,610 --> 00:40:44,050
Yeah, she says that now.
844
00:40:48,830 --> 00:40:52,946
You know, I think I'm
gonna call it a night.
845
00:40:52,970 --> 00:40:55,320
No, no, rems, whoa.
846
00:40:55,450 --> 00:40:56,726
We just got started. Hang on, hang on.
847
00:40:56,750 --> 00:40:58,450
Rems, hang on.
848
00:40:58,580 --> 00:41:01,166
Don't go.
849
00:41:01,190 --> 00:41:04,540
Look, man.
850
00:41:04,670 --> 00:41:07,826
I offended you, talking about Abby.
851
00:41:07,850 --> 00:41:10,566
Honestly, my relationship with her
852
00:41:10,590 --> 00:41:12,200
is none of your business.
853
00:41:12,330 --> 00:41:15,056
And you're wrong.
854
00:41:15,080 --> 00:41:18,626
I'm not like you, at least not anymore.
855
00:41:21,390 --> 00:41:24,146
Remy, I'm sorry.
856
00:41:24,170 --> 00:41:25,586
You know me.
857
00:41:25,610 --> 00:41:27,196
I say all kinds of stupid stuff.
858
00:41:27,220 --> 00:41:30,196
I don't mean any of it.
859
00:41:30,220 --> 00:41:32,490
I'm sorry.
860
00:41:32,620 --> 00:41:37,856
Look, I know this place sucks.
861
00:41:37,880 --> 00:41:39,450
Let's just... let's get out of here
862
00:41:39,580 --> 00:41:41,686
and go someplace else, all right?
863
00:41:41,710 --> 00:41:45,346
We'll have a drink, one
drink, for old times' sake.
864
00:41:45,370 --> 00:41:47,646
It's never one drink with you.
865
00:41:47,670 --> 00:41:49,866
It will be tonight.
866
00:41:51,680 --> 00:41:53,826
Come on, man. I
867
00:41:56,600 --> 00:41:59,446
you still got a credit card that works?
868
00:41:59,470 --> 00:42:02,536
Yeah, I got two.
869
00:42:02,560 --> 00:42:04,576
Good, 'cause you're buying.
870
00:42:04,600 --> 00:42:05,716
- Let's roll.
- All right.
871
00:42:05,740 --> 00:42:07,406
Thanks, man.61998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.