All language subtitles for Criminal.Minds.S06E08.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,235 --> 00:00:04,669 I believe humanity was born from conflict. 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,474 Maybe that's why in all of us lives a dark side. 3 00:00:09,476 --> 00:00:11,944 Some of us choose to embrace it. 4 00:00:12,079 --> 00:00:14,343 Some have no choice. 5 00:00:14,481 --> 00:00:15,914 The rest of us fight it. 6 00:00:16,917 --> 00:00:18,407 But in the end, 7 00:00:18,552 --> 00:00:20,486 it's as natural as the air we breathe. 8 00:00:22,289 --> 00:00:23,654 At some point, 9 00:00:23,790 --> 00:00:25,951 all of us are forced to face the truth... 10 00:00:28,662 --> 00:00:30,857 ourselves. 11 00:00:30,997 --> 00:00:32,464 For me that day has come. 12 00:00:41,775 --> 00:00:43,834 My God. 13 00:00:43,977 --> 00:00:46,036 You look so beautiful. 14 00:00:46,179 --> 00:00:48,044 No, no, no. Don't cry. 15 00:00:48,181 --> 00:00:49,409 Your mascara will bleed. 16 00:00:51,151 --> 00:00:53,676 Look at you. So perfect. 17 00:00:56,556 --> 00:00:58,786 My hands... 18 00:00:58,925 --> 00:01:01,917 I... I can't feel my hands. 19 00:01:02,062 --> 00:01:04,530 Please, cut me loose. 20 00:01:08,468 --> 00:01:10,163 She has that something special 21 00:01:10,303 --> 00:01:12,567 so few have these days, don't you think? 22 00:01:14,107 --> 00:01:17,076 - What do you want from me? - What you desire most. 23 00:01:17,210 --> 00:01:19,440 I saw it the moment I set eyes on you. 24 00:01:19,579 --> 00:01:21,137 Saw what? 25 00:01:21,281 --> 00:01:22,714 Fame. 26 00:01:27,020 --> 00:01:31,116 You will never look more beautiful than this moment right now. 27 00:01:35,662 --> 00:01:38,859 I was 18 when I faced a man who chose to embrace his dark side, 28 00:01:38,999 --> 00:01:41,593 and by doing so, he took my humanity. 29 00:01:43,170 --> 00:01:45,468 Every day since, I have put on a mask 30 00:01:45,605 --> 00:01:48,005 to hide what now suffocates me... 31 00:01:49,109 --> 00:01:50,576 the truth. 32 00:01:51,845 --> 00:01:53,779 And nothing speaks louder than the truth. 33 00:01:55,982 --> 00:01:58,314 Out of the shadows, 34 00:01:58,452 --> 00:02:00,545 a taxi pulls into the alleyway. 35 00:02:04,391 --> 00:02:06,484 She moves into the light... 36 00:02:06,626 --> 00:02:09,493 radiant, captivating. 37 00:02:09,629 --> 00:02:11,460 Out of the shadows, Robert sees her. 38 00:02:11,598 --> 00:02:14,795 Never has she looked more beautiful than this moment right now. 39 00:02:17,671 --> 00:02:19,002 But there's a sadness to her. 40 00:02:21,741 --> 00:02:23,766 For a moment, I didn't think you'd come. 41 00:02:23,910 --> 00:02:25,775 I had to. 42 00:02:26,780 --> 00:02:27,940 What is it? 43 00:02:29,616 --> 00:02:30,878 What if... 44 00:02:32,719 --> 00:02:37,179 What if all we have is all we were meant to be? 45 00:02:37,324 --> 00:02:38,814 No! No. No. 46 00:02:38,959 --> 00:02:41,985 It's had. Past tense. Had. Not have. Try it again. 47 00:02:42,128 --> 00:02:44,858 I can't. Not like this. 48 00:02:44,998 --> 00:02:47,558 Don't cry. Don't cry. 49 00:02:47,701 --> 00:02:49,191 Otherwise, you'll relieve the audience. 50 00:02:49,336 --> 00:02:51,998 Fight back the tears, and they'll cry for you. 51 00:02:52,138 --> 00:02:54,038 Untie my hands. Let me move. 52 00:02:54,174 --> 00:02:56,142 I'll get it. I swear. 53 00:02:59,646 --> 00:03:02,638 Hold the moment, and you hold the audience. 54 00:03:03,950 --> 00:03:07,886 What if all we had was all we were meant to be? 55 00:03:08,021 --> 00:03:11,047 My love, oh, my love, 56 00:03:11,191 --> 00:03:14,160 to my grave I will carry you in my heart. 57 00:03:14,294 --> 00:03:15,261 Oh, wait, please! 58 00:03:15,395 --> 00:03:16,953 Please, let me try it one more time! 59 00:03:17,097 --> 00:03:18,086 Uhh! 60 00:03:19,499 --> 00:03:21,558 This is all you were ever meant to be. 61 00:03:21,701 --> 00:03:23,692 No, I can do it. I promise. 62 00:03:23,837 --> 00:03:24,826 You'll never grow old. 63 00:03:26,139 --> 00:03:28,266 No, well, wait, wait. Just give me one more chance. 64 00:03:28,408 --> 00:03:29,568 You should leave now. 65 00:03:29,709 --> 00:03:31,074 I can do it! Oh, God. 66 00:03:31,211 --> 00:03:33,509 Please, no, let me do it one more time, please. 67 00:03:33,647 --> 00:03:35,877 Oh, God, I don't want to die! No, no... 68 00:03:50,096 --> 00:03:51,757 Oh! Oh, my God! 69 00:03:51,898 --> 00:03:54,628 Oh, my God! 70 00:03:54,768 --> 00:03:56,793 Oh, God! Oh, my God! 71 00:04:12,152 --> 00:04:13,619 Melissa Crane? 72 00:04:14,621 --> 00:04:15,553 Get out. 73 00:04:15,689 --> 00:04:17,020 Alison Gardner? 74 00:04:17,157 --> 00:04:18,954 Get out before I call the police. 75 00:04:19,092 --> 00:04:21,925 I called them. And they'll be here, 76 00:04:22,062 --> 00:04:23,791 but not before I'm done. 77 00:04:23,930 --> 00:04:25,591 Done? 78 00:04:25,732 --> 00:04:26,858 Done with what? 79 00:04:40,447 --> 00:04:44,747 Nine girls you raped and you butchered. 80 00:04:44,884 --> 00:04:47,011 You took from them what you took from me. 81 00:04:48,121 --> 00:04:49,418 But I survived. 82 00:04:52,192 --> 00:04:54,251 You should have killed me, Clarence. 83 00:05:42,275 --> 00:05:43,742 Detective Croft? 84 00:05:45,845 --> 00:05:49,406 I've seen a lot over the years, but nothing like this. 85 00:05:49,549 --> 00:05:50,573 Like what? 86 00:05:50,717 --> 00:05:52,378 I didn't notice it at first, 87 00:05:52,519 --> 00:05:55,147 but then, when I saw it, I knew I had to call you. 88 00:06:00,794 --> 00:06:02,227 Look at her face, Prentiss. 89 00:06:02,362 --> 00:06:03,727 Yep. 90 00:06:03,863 --> 00:06:05,660 I guess you guys have seen it all. 91 00:06:07,300 --> 00:06:10,667 Thought I had. What do you make of it? 92 00:06:10,804 --> 00:06:12,704 Nothing good. 93 00:06:12,839 --> 00:06:15,501 All right, listen, I need wide-angle shots of her body, torso, 94 00:06:15,642 --> 00:06:17,735 close-ups of her face and her mouth. 95 00:06:19,379 --> 00:06:22,405 Whoever did this has a mind I don't want to understand. 96 00:06:22,549 --> 00:06:25,177 That's a luxury we can't afford. 97 00:06:27,921 --> 00:06:30,253 Kelly Landis went missing three days ago. 98 00:06:30,390 --> 00:06:33,188 Two days ago, the Georgetown Monitor received this. 99 00:06:33,326 --> 00:06:35,157 So whoever took this took Kelly. 100 00:06:35,295 --> 00:06:37,126 And wanted the world to know it. 101 00:06:38,998 --> 00:06:40,056 Is that you? 102 00:06:40,200 --> 00:06:41,292 Where was she found? 103 00:06:41,434 --> 00:06:44,870 Uh, she was found in Georgetown, in an alley, 104 00:06:45,004 --> 00:06:46,972 - late last night. - I sent Morgan and Prentiss. 105 00:06:47,107 --> 00:06:50,133 - Only one victim? - It's what he did to her that concerns me. 106 00:06:50,276 --> 00:06:52,244 Morgan sent these, also late last night. 107 00:06:52,378 --> 00:06:54,005 He and Prentiss are waiting in the District. 108 00:06:54,147 --> 00:06:56,047 The body seems posed. 109 00:06:56,182 --> 00:06:58,207 Left arm raised... 110 00:06:58,351 --> 00:07:01,411 Oh, that's a first. I see your concern. 111 00:07:01,554 --> 00:07:03,419 - What? - A photo wasn't all he took. 112 00:07:03,556 --> 00:07:06,150 - Reid, what? - Her lips have been removed. 113 00:07:06,292 --> 00:07:07,884 - Oh, my God. - Maybe a trophy. 114 00:07:08,027 --> 00:07:10,325 Maybe he ate them? 115 00:07:10,463 --> 00:07:13,296 Okay, now I have that memory burned in my mind for the rest of my life. 116 00:07:13,433 --> 00:07:14,365 You asked. 117 00:07:14,501 --> 00:07:16,196 The photo he sent to the Monitor 118 00:07:16,336 --> 00:07:19,271 and the way her body's posed and the mutilation... 119 00:07:19,405 --> 00:07:21,464 it must be a representation of someone. 120 00:07:21,608 --> 00:07:23,235 At least by sending a photo, to the media, 121 00:07:23,376 --> 00:07:24,843 he's opened a line of communication. 122 00:07:24,978 --> 00:07:27,640 Now that he's got the media's attention, we can expect more of these. 123 00:07:29,249 --> 00:07:30,910 Now for this late-breaking news. 124 00:07:31,050 --> 00:07:32,415 Kelly Landis was found dumped 125 00:07:32,552 --> 00:07:33,780 in an alley late last night, 126 00:07:33,920 --> 00:07:37,048 and I've been informed her body was mutilated by the killer. 127 00:07:37,190 --> 00:07:40,489 The FBI's behavioral analysis unit has been called in to investigate. 128 00:07:40,627 --> 00:07:43,721 This is Taylor Conwright, WVDC news. 129 00:08:17,496 --> 00:08:18,485 Fame will go by, 130 00:08:18,631 --> 00:08:21,998 and so long, I've had you, fame. 131 00:08:22,134 --> 00:08:24,967 If it goes by, I've always known it was fickle. 132 00:08:25,104 --> 00:08:27,299 So at least it's something I experience, 133 00:08:27,439 --> 00:08:29,270 but that's not where I live. 134 00:08:29,408 --> 00:08:30,898 Marilyn Monroe. 135 00:08:34,480 --> 00:08:37,142 33 years, two days left to retire, 136 00:08:37,283 --> 00:08:39,274 not once did I have my name in print. 137 00:08:39,418 --> 00:08:43,377 Now it's alongside a 22-year-old girl left butchered in an alley. 138 00:08:43,522 --> 00:08:46,150 - Who found her? - Homeless guy. 139 00:08:46,292 --> 00:08:49,261 We need to compile a list of Kelly's direct relatives, 140 00:08:49,395 --> 00:08:51,158 friends, co-workers, boyfriends, everyone. 141 00:08:51,297 --> 00:08:54,164 When we got the photo, I expected a ransom, not a body. 142 00:08:54,300 --> 00:08:57,394 This isn't about money. It's about that... attention. 143 00:08:57,536 --> 00:08:58,798 By sending in the photo, 144 00:08:58,938 --> 00:09:01,133 the unsub's handiwork becomes the center of attention. 145 00:09:01,273 --> 00:09:03,434 It wasn't sent. It was walked into the Monitor building. 146 00:09:03,576 --> 00:09:04,873 No one saw a thing. 147 00:09:05,010 --> 00:09:06,739 From here on out, nobody talks to the press. 148 00:09:06,879 --> 00:09:09,609 The last thing we need is the media naming her killer. 149 00:09:09,748 --> 00:09:11,443 It'll have an emotional effect on her killer, 150 00:09:11,584 --> 00:09:13,313 but positive or negative, neither one will help. 151 00:09:13,452 --> 00:09:15,886 You know, you guys usually work serial murders. 152 00:09:16,021 --> 00:09:17,215 All we have is Kelly. 153 00:09:17,356 --> 00:09:20,154 What you have is unique. In fact, it's a first for all of us. 154 00:09:20,292 --> 00:09:23,489 Kelly represents someone specific to the unsub... 155 00:09:23,629 --> 00:09:25,597 love and hate in equal measure. 156 00:09:25,731 --> 00:09:27,961 What the hell does cutting her lips off represent? 157 00:09:28,100 --> 00:09:29,795 It's a fetish, an obsession linked either 158 00:09:29,935 --> 00:09:33,098 to a profoundly deep love or possibly disgust of lips. 159 00:09:33,239 --> 00:09:34,228 As Morgan pointed out, 160 00:09:34,373 --> 00:09:36,671 emotions that are in direct conflict with one another. 161 00:09:36,809 --> 00:09:38,208 It's his signature. 162 00:09:38,344 --> 00:09:40,107 And not one that's on any database. 163 00:09:42,715 --> 00:09:46,310 I love to sit and watch people go by. 164 00:09:46,452 --> 00:09:48,545 You can tell a lot by the way someone walks. 165 00:09:48,687 --> 00:09:51,178 The way they hold their head. 166 00:09:51,323 --> 00:09:52,950 Take that lady over there... 167 00:09:53,092 --> 00:09:54,423 the blonde with the ponytail, 168 00:09:54,560 --> 00:09:55,788 in the gray dress. You see her? 169 00:09:55,928 --> 00:09:57,327 That one? 170 00:09:57,463 --> 00:09:59,488 No, no, no, don't point. That's rude. 171 00:10:01,567 --> 00:10:03,159 That is not a walk. 172 00:10:03,302 --> 00:10:04,860 She's keeping her head down 173 00:10:05,004 --> 00:10:06,528 and avoiding eye contact. You know why? 174 00:10:06,672 --> 00:10:08,367 - No. - Everyone's in her way. 175 00:10:08,507 --> 00:10:11,169 She's either late for something or... 176 00:10:11,310 --> 00:10:12,834 mad at the world. 177 00:10:12,978 --> 00:10:14,468 My problem? 178 00:10:14,613 --> 00:10:16,205 Mad at the world. 179 00:10:16,348 --> 00:10:19,511 That's why I've always told you, Rhett, never have children. 180 00:10:19,652 --> 00:10:22,382 I'm going to go buy some flowers. 181 00:10:22,521 --> 00:10:25,922 You see that? How she glides? 182 00:10:26,058 --> 00:10:27,787 You can't take your eyes off her. 183 00:10:30,596 --> 00:10:31,995 How do you walk? 184 00:10:32,131 --> 00:10:33,826 I can show you. 185 00:10:33,966 --> 00:10:36,025 I'd like that. 186 00:10:40,739 --> 00:10:42,434 The office for the Georgetown Monitor 187 00:10:42,574 --> 00:10:45,236 is here on M street. Kelly's body was found in Riker's Alley here. 188 00:10:45,377 --> 00:10:47,174 Three blocks west is where he hand-delivered Kelly's photo. 189 00:10:47,313 --> 00:10:48,712 And 10 blocks farther east 190 00:10:48,847 --> 00:10:51,077 are offices of practically every major media outlet. 191 00:10:51,216 --> 00:10:53,150 Why choose the Monitor? 192 00:10:53,285 --> 00:10:55,344 He reads it, or it's his comfort zone. 193 00:10:55,487 --> 00:10:57,114 You think he lives in Georgetown? 194 00:10:57,256 --> 00:11:00,248 Until we find signs of sexual assault, we can't be sure it's a he. 195 00:11:00,392 --> 00:11:02,826 It says that Kelly lives in Alexandria but she works on the Hill. 196 00:11:02,961 --> 00:11:04,428 - Is that correct? - She didn't have a chance. 197 00:11:04,563 --> 00:11:06,292 It was her first day as a Senate page. 198 00:11:06,432 --> 00:11:08,093 What time was she supposed to report for work? 199 00:11:08,233 --> 00:11:09,359 9 a.m. 200 00:11:09,501 --> 00:11:11,230 Neighbors saw her leave in the morning. 201 00:11:11,370 --> 00:11:12,359 She didn't have a car. 202 00:11:12,504 --> 00:11:15,098 If she used the bus or the Metro, no one saw her. 203 00:11:15,240 --> 00:11:16,935 Can we see a copy of the autopsy report? 204 00:11:17,076 --> 00:11:18,703 Happening downstairs as we speak. 205 00:11:18,844 --> 00:11:21,506 And we'd like to see a list of everyone you've interviewed so far. 206 00:11:21,647 --> 00:11:24,309 It's on my desk. I'll get it. 207 00:11:24,450 --> 00:11:25,781 If Kelly's body was dumped in the District, 208 00:11:25,918 --> 00:11:27,818 it's likely that she was abducted and killed here, too. 209 00:11:27,953 --> 00:11:29,045 Then he's local. 210 00:11:29,188 --> 00:11:31,247 And MPD's done a comprehensive neighborhood canvass. 211 00:11:31,390 --> 00:11:32,322 They have. 212 00:11:32,458 --> 00:11:34,653 They've probably already interviewed the unsub. 213 00:11:37,996 --> 00:11:41,261 That's a great walk. Really quite wonderful. 214 00:11:41,400 --> 00:11:43,527 My mother says, 215 00:11:43,669 --> 00:11:44,897 when you're a movie star, 216 00:11:45,037 --> 00:11:47,301 you have to have a walk 217 00:11:47,439 --> 00:11:50,203 'cause when you're on a screen 15 feet high, 218 00:11:50,342 --> 00:11:52,936 you better have a good walk, and when you win that Oscar, 219 00:11:53,078 --> 00:11:56,172 you gotta walk across that red carpet like you own it. 220 00:12:15,501 --> 00:12:17,969 - Stunning. - You think so? 221 00:12:18,103 --> 00:12:21,937 No, I think you're an ugly little girl who has nothing to give to the world. 222 00:12:23,342 --> 00:12:25,242 Mommy! 223 00:12:30,516 --> 00:12:34,008 If she was offered food or water, she didn't accept it. 224 00:12:34,153 --> 00:12:37,850 Her stomach's empty, and she's dehydrated. 225 00:12:37,990 --> 00:12:39,924 Not that she could have accepted anything. 226 00:12:40,058 --> 00:12:41,719 She was restrained. 227 00:12:41,860 --> 00:12:44,522 Dr. Hecht, did you find any signs of sexual abuse? 228 00:12:44,663 --> 00:12:45,652 No. 229 00:12:45,798 --> 00:12:48,028 - Cause of death? - Suffocation. 230 00:12:48,167 --> 00:12:50,192 But not manual strangulation. 231 00:12:50,335 --> 00:12:52,963 Was the mutilation post or ante-mortem? 232 00:12:53,105 --> 00:12:54,436 Post. 233 00:12:59,445 --> 00:13:01,106 Never get used to that. 234 00:13:05,584 --> 00:13:07,814 There's something in her throat. 235 00:13:17,229 --> 00:13:20,027 9 a.m. Is a busy time of day to be abducting someone. 236 00:13:20,165 --> 00:13:22,463 If she didn't know who took her, that's high-risk. 237 00:13:22,601 --> 00:13:25,092 Well, maybe Agent Hotchner and the whiz kid are wrong. 238 00:13:25,237 --> 00:13:27,603 Maybe she was brought into the District by somebody she knew. 239 00:13:27,739 --> 00:13:29,604 No one's going to bring a victim into D.C. 240 00:13:29,741 --> 00:13:32,073 Unless their base of operations is here. 241 00:13:32,211 --> 00:13:34,076 This is definitely his comfort zone. 242 00:13:34,213 --> 00:13:36,408 Okay, so day 1, Kelly's abducted. 243 00:13:36,548 --> 00:13:39,676 Day 2, the media gets a photo of her. 244 00:13:39,818 --> 00:13:42,548 Day 3, her body's found here posed. 245 00:13:42,688 --> 00:13:44,451 This all feels orchestrated. 246 00:13:44,590 --> 00:13:46,922 Well, if you orchestrated all of this, wouldn't you want to see it? 247 00:13:47,059 --> 00:13:49,152 Why else leave a body here? 248 00:13:49,294 --> 00:13:52,991 I'll get one of my men to film the crowd. 249 00:13:53,131 --> 00:13:57,067 Morgan, isn't this crime scene sealed off? There's someone in here. 250 00:14:00,005 --> 00:14:01,700 The air must have dislodged it. 251 00:14:01,840 --> 00:14:03,171 Otherwise I'd have seen it. 252 00:14:07,346 --> 00:14:08,745 Thanks. 253 00:14:14,052 --> 00:14:15,485 A page from a book? 254 00:14:15,621 --> 00:14:18,749 I don't know. It's old paper. 255 00:14:18,891 --> 00:14:22,292 The blood and saliva have sort of smudged the words. 256 00:14:22,427 --> 00:14:23,894 There's a lot of text. 257 00:14:24,029 --> 00:14:29,160 It appears... to be in Old Courier. 258 00:14:29,301 --> 00:14:30,461 You know what? 259 00:14:30,602 --> 00:14:33,594 It's typed, not printed. 260 00:14:33,739 --> 00:14:36,503 "Nothing moves in the street. 261 00:14:36,642 --> 00:14:39,475 "A cool breeze and gentle rain 262 00:14:39,611 --> 00:14:43,877 do little to silence Robert's beating heart." 263 00:14:44,016 --> 00:14:46,678 From the time Kelly was found, how long had she been dead? 264 00:14:46,818 --> 00:14:48,479 Lividity indicates half an hour. 265 00:14:48,620 --> 00:14:50,087 Georgetown's where he kept her captive. 266 00:14:53,191 --> 00:14:55,751 Trihalomethane was found in her hair. 267 00:14:55,894 --> 00:14:57,657 Chloroform? 268 00:14:57,796 --> 00:15:00,287 Who uses chloroform nowadays? 269 00:15:00,432 --> 00:15:02,798 You know, chloroform, the glamour shots... 270 00:15:02,935 --> 00:15:05,267 It all feels like a throwback to another century. 271 00:15:14,112 --> 00:15:15,670 Where were you last night? 272 00:15:16,848 --> 00:15:18,145 Jail. 273 00:15:18,283 --> 00:15:19,648 There was a homeless man here... 274 00:15:19,785 --> 00:15:22,618 6 feet tall, beard, late 40s. 275 00:15:24,122 --> 00:15:25,111 Impossible. 276 00:15:25,257 --> 00:15:28,021 No, there was definitely somebody right here last night. 277 00:15:28,160 --> 00:15:29,957 This place is my place. 278 00:15:30,095 --> 00:15:32,655 This alley's my home. 279 00:15:32,798 --> 00:15:35,926 Ain't nobody down here but me. 280 00:15:36,068 --> 00:15:37,228 Do we have a problem here? 281 00:15:37,369 --> 00:15:39,667 The homeless guy who found Kelly's body, where is he? 282 00:15:39,805 --> 00:15:41,204 He was right here. 283 00:15:41,340 --> 00:15:44,366 He flagged down a patrol car, and he brought them back here. 284 00:15:44,509 --> 00:15:46,067 You mind if I take a look? 285 00:15:46,211 --> 00:15:47,803 Do I have a choice? 286 00:16:00,959 --> 00:16:02,449 Did you write that on the wall? 287 00:16:03,895 --> 00:16:06,193 Son of a bitch, it's right there on my walls! 288 00:16:06,331 --> 00:16:08,231 No, no, hey, hey! Don't touch that, please, sir. 289 00:16:08,367 --> 00:16:10,426 Sir, that is evidence that we need. 290 00:16:10,569 --> 00:16:12,764 - Come here. - Please. 291 00:16:22,481 --> 00:16:25,177 "Robert hangs in the shadows, 292 00:16:25,317 --> 00:16:27,251 "just as his life now hangs in the balance. 293 00:16:27,386 --> 00:16:30,719 "But life without love is no life at all." 294 00:16:30,856 --> 00:16:32,414 We would be awesome together. 295 00:16:32,557 --> 00:16:33,888 Aren't we already? 296 00:16:34,026 --> 00:16:38,690 Like us, they are perfectly matched, but the are not found on any database. 297 00:16:38,830 --> 00:16:39,922 On what, then? 298 00:16:40,065 --> 00:16:42,932 On that piece of paper found shoved down Kelly's throat. 299 00:16:43,068 --> 00:16:45,935 - The same words? - Mm-hmm. Yeah. 300 00:16:46,071 --> 00:16:47,629 Derek, what is it? You're doing that silence. 301 00:16:47,773 --> 00:16:48,762 It means you're on to something. 302 00:16:48,907 --> 00:16:50,397 I'll call you back. 303 00:16:52,144 --> 00:16:53,668 Hotch was right. 304 00:16:53,812 --> 00:16:56,110 - You have interviewed the unsub. - How do you know that? 305 00:16:56,248 --> 00:16:57,715 Because the writing on the wall is the same 306 00:16:57,849 --> 00:16:59,077 as what was stuffed down Kelly's throat. 307 00:16:59,217 --> 00:17:01,151 The homeless man who found Kelly's body 308 00:17:01,286 --> 00:17:03,186 wasn't homeless. 309 00:17:03,321 --> 00:17:04,447 Excuse me? 310 00:17:04,589 --> 00:17:06,022 He was wearing a disguise. 311 00:17:17,035 --> 00:17:18,468 Read to me, Rhett. 312 00:17:18,603 --> 00:17:22,300 You know I love it when you read to me. 313 00:17:22,441 --> 00:17:24,739 I'm tired. 314 00:17:24,876 --> 00:17:27,208 I'm so tired. 315 00:17:27,345 --> 00:17:30,610 Rhett, come upstairs and read to me. 316 00:17:30,749 --> 00:17:33,183 Scene 43. 317 00:17:33,318 --> 00:17:35,445 You know how I love the way you play it. 318 00:17:35,587 --> 00:17:38,488 Oh, I can't sleep when you don't read to me. 319 00:17:38,623 --> 00:17:43,651 Baby, I need you. 320 00:17:43,795 --> 00:17:47,231 Coming, Mom. Just a minute. 321 00:17:48,800 --> 00:17:50,734 Just a minute. I'm nearly done. 322 00:17:54,806 --> 00:17:55,966 Get up here now! 323 00:17:56,975 --> 00:17:58,272 Rhett? 324 00:17:58,410 --> 00:18:00,537 Rhett! 325 00:18:25,244 --> 00:18:28,805 "Agents of the BAU investigate the Hill Ripper." 326 00:18:28,948 --> 00:18:31,109 Why are they saying these things? 327 00:18:31,250 --> 00:18:33,047 You're so much like your father was. 328 00:18:33,186 --> 00:18:34,244 Really? 329 00:18:34,387 --> 00:18:35,513 Tell me. Please. 330 00:18:35,655 --> 00:18:37,316 You're weak. 331 00:18:38,524 --> 00:18:39,650 What? 332 00:18:39,792 --> 00:18:42,192 You're weak just like he was. 333 00:18:44,430 --> 00:18:45,590 I did this. 334 00:18:45,731 --> 00:18:47,426 Not you! Not my father! 335 00:18:47,567 --> 00:18:49,694 A few bad words from the press and look at you. 336 00:18:49,836 --> 00:18:52,202 "Why are they saying all these things about me?" 337 00:18:52,338 --> 00:18:54,272 He was gutless, and he was pathetic, 338 00:18:54,407 --> 00:18:57,137 but at least your father knew how to walk like a man! 339 00:18:57,276 --> 00:18:58,538 He gave you nothing. 340 00:18:58,678 --> 00:18:59,975 I've given you my life! 341 00:19:00,112 --> 00:19:02,080 And I am reminded of that every day. 342 00:19:02,215 --> 00:19:05,275 Oh, please! Don't say that! 343 00:19:05,418 --> 00:19:07,352 Do you have any idea what you have cost me, 344 00:19:07,486 --> 00:19:08,646 what I could have been? 345 00:19:12,692 --> 00:19:13,886 Ohh... 346 00:19:16,162 --> 00:19:19,188 - She looks so much like me. - But she's not you, Mom. 347 00:19:19,332 --> 00:19:21,197 Look at her. 348 00:19:21,334 --> 00:19:22,631 Look at her, Mom! 349 00:19:25,671 --> 00:19:27,764 Is that the work of a weak man? 350 00:19:30,610 --> 00:19:31,736 In a matter of hours, 351 00:19:31,878 --> 00:19:33,846 she'll be more famous than you ever were. 352 00:19:37,283 --> 00:19:39,012 I can't match the words, sir, 353 00:19:39,151 --> 00:19:41,881 but if they're from a film, it's got to be the 1950s. 354 00:19:42,021 --> 00:19:42,953 Are you sure? 355 00:19:43,089 --> 00:19:45,250 Well, the picture that he sent of Kelly to the Monitor, 356 00:19:45,391 --> 00:19:46,380 Kelly's makeup, okay, 357 00:19:46,525 --> 00:19:48,823 the foundation is like a pearl color, 358 00:19:48,961 --> 00:19:50,656 and over it is this green powder. 359 00:19:50,796 --> 00:19:52,161 That powder gives it a whiter look. 360 00:19:52,298 --> 00:19:53,629 Her eyebrows are plucked, 361 00:19:53,766 --> 00:19:57,167 her cheeks are that flushed rose hue that is totally that era, 362 00:19:57,303 --> 00:19:59,464 but what really seals it is the dark eyeliner. 363 00:19:59,605 --> 00:20:01,470 She has bedroom eyes. 364 00:20:01,607 --> 00:20:02,972 That was Marilyn Monroe's trademark. 365 00:20:03,109 --> 00:20:05,134 Well, if Kelly's supposed to represent Monroe, 366 00:20:05,278 --> 00:20:08,270 then the text we found may be from one of Monroe's movies. 367 00:20:08,414 --> 00:20:10,405 Yeah, I know, it's not much, but... 368 00:20:10,549 --> 00:20:12,380 No, no, no. It helps the profile. 369 00:20:13,386 --> 00:20:14,410 Sir... 370 00:20:14,553 --> 00:20:17,545 Garcia, I'm sorry if I embarrassed you when I asked about your play. 371 00:20:17,690 --> 00:20:18,588 I certainly didn't mean to. 372 00:20:18,724 --> 00:20:20,954 Oh, oh, I know. I just, um, 373 00:20:21,093 --> 00:20:23,789 really, I gotta ask you that you don't share that with anyone, please. 374 00:20:23,930 --> 00:20:26,125 - Of course. - Oh, and one other thing. 375 00:20:26,265 --> 00:20:28,324 I was thinking, Kelly was missing for three days, 376 00:20:28,467 --> 00:20:30,799 And most stories... plays and films... 377 00:20:30,937 --> 00:20:32,700 I know, have a three-act structure. 378 00:20:32,838 --> 00:20:34,806 Not unlike your play. 379 00:20:34,941 --> 00:20:38,104 You know, I saw the original production in New York. 380 00:20:38,244 --> 00:20:39,233 Oh. 381 00:20:39,378 --> 00:20:41,039 Well, we sort of adapted it. 382 00:20:41,180 --> 00:20:44,308 - Good. - Thanks. 383 00:20:46,352 --> 00:20:48,411 Penny Hanley, 19... she lives in Arlington, 384 00:20:48,554 --> 00:20:49,543 works in an art gallery. 385 00:20:49,689 --> 00:20:51,680 Yesterday she didn't make it to work or back home. 386 00:20:51,824 --> 00:20:53,587 She caught the Metro to Union Station. 387 00:20:53,726 --> 00:20:55,057 Her father dropped her off. 388 00:20:55,194 --> 00:20:57,458 Her purse was found a few blocks away on a side street. 389 00:20:57,596 --> 00:20:58,858 It's most likely where she was abducted. 390 00:20:58,998 --> 00:21:00,966 Kelly was taken for three days. 391 00:21:01,100 --> 00:21:03,000 If he's holding to pattern, Penny's already on day 2. 392 00:21:03,135 --> 00:21:04,727 Today the Georgetown Monitor 393 00:21:04,870 --> 00:21:06,201 will receive a photo. 394 00:21:06,339 --> 00:21:09,001 Whatever happens, we cannot allow another photograph 395 00:21:09,141 --> 00:21:10,369 like Kelly's to be published. 396 00:21:10,509 --> 00:21:12,067 We need to get ahead of the media. 397 00:21:12,211 --> 00:21:14,270 They've already named him the Hill Ripper. 398 00:21:14,413 --> 00:21:16,244 I want undercover units to lock that building down. 399 00:21:16,382 --> 00:21:18,145 And if you see him, let him walk in. 400 00:21:18,284 --> 00:21:19,615 Do not apprehend him before. 401 00:21:19,752 --> 00:21:22,084 We're looking for a white male in his mid to late 40s, 402 00:21:22,221 --> 00:21:24,212 approximately 6 feet tall, slim build. 403 00:21:24,357 --> 00:21:26,120 We think he's a local and a loner, 404 00:21:26,258 --> 00:21:27,657 and he's most likely unemployed. 405 00:21:27,793 --> 00:21:30,159 He's moving his victims around the city unseen, 406 00:21:30,296 --> 00:21:31,661 so we know he has a vehicle. 407 00:21:31,797 --> 00:21:34,527 It's probably an older model but well maintained. 408 00:21:34,667 --> 00:21:35,827 What does he think this is? 409 00:21:35,968 --> 00:21:39,529 A page from what we believe is a script was found inserted in Kelly's throat. 410 00:21:39,672 --> 00:21:43,233 Somehow in the unsub's mind, Kelly seems to have failed expectations. 411 00:21:43,376 --> 00:21:44,536 Although there were 412 00:21:44,677 --> 00:21:45,871 no sexual interactions, 413 00:21:46,012 --> 00:21:47,502 ante or postmortem, 414 00:21:47,646 --> 00:21:51,138 the removal of the lips is in itself a sexual act. 415 00:21:51,283 --> 00:21:54,081 A behavior which tells us we're dealing with a borderline personality. 416 00:21:54,220 --> 00:21:56,518 Based on the obvious theatricality of the case, 417 00:21:56,655 --> 00:21:58,782 we think he worked in or around the arts. 418 00:21:58,924 --> 00:22:01,358 Three days may represent a three-act play, 419 00:22:01,494 --> 00:22:02,791 of which Kelly was the star. 420 00:22:02,928 --> 00:22:05,328 Kelly was killed three days after she was abducted. 421 00:22:05,464 --> 00:22:07,295 That means Penny may only have a day left. 422 00:22:08,300 --> 00:22:09,460 Look up. 423 00:22:14,273 --> 00:22:16,138 Oops. I missed one. 424 00:22:31,357 --> 00:22:32,722 Oh, yeah. 425 00:22:37,129 --> 00:22:38,494 Wowza. 426 00:22:40,533 --> 00:22:42,558 You want to see? 427 00:22:42,701 --> 00:22:43,929 I just want to go home. 428 00:22:44,070 --> 00:22:46,766 Trust me. I've had a lot of practice. 429 00:22:47,973 --> 00:22:49,235 You look great. 430 00:22:50,543 --> 00:22:53,740 What do you think? You like it? 431 00:22:57,249 --> 00:22:58,807 She didn't have it. 432 00:22:58,951 --> 00:23:00,680 I thought she did, but she didn't. 433 00:23:00,820 --> 00:23:03,755 You have it in spades, my dear. 434 00:23:05,091 --> 00:23:07,025 I don't want to be famous. 435 00:23:11,030 --> 00:23:12,622 We all want to be famous. 436 00:23:15,134 --> 00:23:18,069 This building has three exits... north, south, and west. 437 00:23:18,204 --> 00:23:21,765 You're here to target a woman, but you don't want to attract attention. 438 00:23:21,907 --> 00:23:23,465 Well, standing in the middle, 439 00:23:23,609 --> 00:23:24,906 gawking at passing women, 440 00:23:25,044 --> 00:23:26,477 would certainly attract attention, 441 00:23:26,612 --> 00:23:27,806 like you're doing now. 442 00:23:27,947 --> 00:23:29,312 What's that? 443 00:23:29,448 --> 00:23:33,578 Just like that, I.Q. Of 187 is slashed to 60. 444 00:23:34,620 --> 00:23:37,088 But sitting and reading the paper 445 00:23:37,223 --> 00:23:41,057 would give him an excuse to watch without being noticed. 446 00:23:41,193 --> 00:23:43,491 Far enough away not to attract attention 447 00:23:43,629 --> 00:23:45,460 but close enough to make sure she's the right one. 448 00:23:45,598 --> 00:23:47,361 You know, she works 15 blocks east of here. 449 00:23:47,500 --> 00:23:50,060 Her father said she walked through this train station every day. 450 00:23:54,073 --> 00:23:56,337 If he were sitting here, he's on camera. 451 00:23:59,011 --> 00:24:00,205 How many cameras cover the area? 452 00:24:00,346 --> 00:24:01,779 Three, but only two are operable... 453 00:24:01,914 --> 00:24:02,881 cameras 8 and 7. 454 00:24:03,015 --> 00:24:06,075 Can you go back to yesterday around 4 p. M? 455 00:24:07,186 --> 00:24:10,212 Okay, camera 7. There she is. 456 00:24:10,356 --> 00:24:11,380 Can you bring up camera 8? 457 00:24:11,524 --> 00:24:13,492 Can you enlarge it and keep it rolling, please? 458 00:24:17,129 --> 00:24:19,723 See the girl walking in front of the man? 459 00:24:19,865 --> 00:24:23,096 Well, he's seen Penny. Look. 460 00:24:23,235 --> 00:24:25,635 Can you go back to the exact moment that he sat down? 461 00:24:26,639 --> 00:24:28,504 Freeze it right there. 462 00:24:28,641 --> 00:24:29,767 Okay, calculating the time code 463 00:24:29,909 --> 00:24:32,207 from the moment that he left the station... 464 00:24:32,344 --> 00:24:34,005 he sat there for over three hours. 465 00:24:34,146 --> 00:24:35,943 We profiled he has his own vehicle. 466 00:24:36,081 --> 00:24:38,879 It was the only way he could abduct Penny off the street. 467 00:24:39,018 --> 00:24:40,986 Three hours exceeds any parking meter. 468 00:24:41,120 --> 00:24:42,485 Get all this footage to Garcia. 469 00:24:45,357 --> 00:24:46,756 This is where her purse was found. 470 00:24:46,892 --> 00:24:48,951 This has to be where he grabbed her. 471 00:24:49,094 --> 00:24:50,721 High-risk but possible. 472 00:24:50,863 --> 00:24:53,525 Chloroform's old-school, but it's quick. 473 00:24:53,666 --> 00:24:55,293 They got the guy on tape stalking Penny. 474 00:24:55,434 --> 00:24:57,425 - They have an I.D. On him? - Not yet. 475 00:24:57,570 --> 00:25:00,403 Hotch seems to think that he may have some type of parking permit. 476 00:25:00,539 --> 00:25:05,408 This entire street is parking permit only. 477 00:25:05,544 --> 00:25:07,535 Well, maybe he has some kind of work permit. 478 00:25:07,680 --> 00:25:09,443 A guy like this can't hold down a job. 479 00:25:09,582 --> 00:25:11,914 A resident permit would give him all the time he needed. 480 00:25:12,051 --> 00:25:14,144 Permits go by zone. 481 00:25:14,286 --> 00:25:16,151 Then we need to shut this area down. 482 00:25:16,288 --> 00:25:18,222 This is where he lives. 483 00:25:21,627 --> 00:25:24,357 God, oh, God, oh, God, oh, God! 484 00:25:28,701 --> 00:25:30,464 I want to get this scene on its feet. 485 00:25:30,603 --> 00:25:32,833 To do that, you'll need these. 486 00:25:43,716 --> 00:25:45,877 My toes are pushing at the end. 487 00:25:49,688 --> 00:25:51,178 I'll get you some that will fit. 488 00:25:52,191 --> 00:25:54,022 I can do this barefoot. 489 00:25:55,761 --> 00:25:57,058 It'll be quieter. 490 00:25:57,196 --> 00:25:59,687 You don't want to wake your mother, do you? 491 00:25:59,832 --> 00:26:01,561 Good thinking. 492 00:26:07,306 --> 00:26:10,139 Some of the lines are missing. 493 00:26:10,276 --> 00:26:12,107 We'll remember them, won't we? 494 00:26:13,112 --> 00:26:16,843 Every... last... word. 495 00:26:21,253 --> 00:26:23,881 Your lips are so beautiful. 496 00:26:24,023 --> 00:26:26,253 What's the scene mean to you? 497 00:26:29,662 --> 00:26:30,924 Love. 498 00:26:32,498 --> 00:26:34,090 Such extraordinary love. 499 00:26:34,233 --> 00:26:36,326 Mmm. 500 00:26:42,107 --> 00:26:43,972 For a moment, I didn't think you'd come. 501 00:26:45,444 --> 00:26:46,911 I had to. 502 00:26:49,348 --> 00:26:51,976 Tonight begins the rest of our lives. 503 00:26:53,252 --> 00:26:54,514 What is it? 504 00:26:56,488 --> 00:26:57,750 I can't do this. 505 00:26:59,091 --> 00:27:00,956 Of course you can. 506 00:27:01,093 --> 00:27:02,560 I've got the tickets. 507 00:27:02,695 --> 00:27:03,662 The train is coming. 508 00:27:03,796 --> 00:27:05,627 We're going to make it. 509 00:27:05,764 --> 00:27:07,732 I'm not so sure. 510 00:27:07,866 --> 00:27:09,094 What is it, my sweet? 511 00:27:10,469 --> 00:27:12,994 What's the matter? Everything's going to be all right. 512 00:27:14,373 --> 00:27:17,137 What if what we had was all we were meant to be? 513 00:27:19,378 --> 00:27:21,710 My love, 514 00:27:21,847 --> 00:27:23,371 oh, my love, 515 00:27:23,515 --> 00:27:26,507 to the grave I will carry you in my heart. 516 00:27:30,656 --> 00:27:32,214 Ohh! 517 00:27:33,459 --> 00:27:35,552 God! Please! 518 00:27:35,694 --> 00:27:38,390 Somebody help me, please! 519 00:27:38,530 --> 00:27:39,861 Help me! 520 00:27:39,998 --> 00:27:42,057 Somebody help me! 521 00:27:42,201 --> 00:27:44,362 You broke my nose! God! 522 00:27:44,503 --> 00:27:47,768 Help me! Somebody help me! 523 00:27:47,906 --> 00:27:49,396 No! No... 524 00:27:49,541 --> 00:27:51,406 You sick son of a bitch! 525 00:27:52,878 --> 00:27:54,345 Aah! 526 00:27:54,480 --> 00:27:55,777 Aah! 527 00:27:55,914 --> 00:27:57,245 No! 528 00:28:12,331 --> 00:28:13,662 You were right. 529 00:28:17,136 --> 00:28:18,728 Your toes were too long. 530 00:28:32,868 --> 00:28:35,530 We closed off this entire area. Cops are all over it. 531 00:28:35,671 --> 00:28:36,660 They're going door to door 532 00:28:36,805 --> 00:28:38,932 where it's a five-block-radius with over 2,000 homes. 533 00:28:39,074 --> 00:28:41,565 Unless they get lucky, that could take days. 534 00:28:41,710 --> 00:28:44,679 Undercover units have staked out the Georgetown Monitor building. 535 00:28:44,813 --> 00:28:45,939 Garcia, anything on the footage? 536 00:28:46,081 --> 00:28:47,446 Lab is analyzing it frame by frame, 537 00:28:47,583 --> 00:28:49,448 but it looks pretty clear he doesn't know those cameras are on him. 538 00:28:49,585 --> 00:28:50,552 Permits? 539 00:28:50,686 --> 00:28:51,948 Cross-checking with the profile, 540 00:28:52,087 --> 00:28:55,818 We've got male, late 40s, truck, van, or SUV. 541 00:28:55,958 --> 00:28:58,256 That brings it down to 600 potentials. 542 00:28:58,394 --> 00:29:00,328 Garcia, what zone covers Riker's Alley... 543 00:29:00,462 --> 00:29:02,089 - M Street and Charlotte Street? - Two zones. 544 00:29:02,231 --> 00:29:03,289 No, that doesn't help. 545 00:29:03,432 --> 00:29:06,299 Well, come on, I'm the high priestess of all things digital, 546 00:29:06,435 --> 00:29:07,629 but I'm not a god. 547 00:29:07,770 --> 00:29:09,328 What permit covers all zones? 548 00:29:09,471 --> 00:29:11,132 Only one. Disabled. 549 00:29:11,273 --> 00:29:13,002 This guy isn't disabled. 550 00:29:13,142 --> 00:29:14,609 Maybe he knows someone who is. 551 00:29:14,743 --> 00:29:18,042 A kid on a BMX dropped this off at the Monitor a half hour ago. 552 00:29:18,180 --> 00:29:20,171 Said a bum gave him 20 bucks. 553 00:29:20,315 --> 00:29:22,112 Well, at least it didn't make the news. 554 00:29:22,251 --> 00:29:23,411 It buys us some time, right? 555 00:29:23,552 --> 00:29:26,385 Until he finds another way to contact the media. 556 00:29:27,489 --> 00:29:28,581 We'll do it for him. 557 00:29:28,724 --> 00:29:30,487 Garcia, I need you here as soon as possible. 558 00:29:30,626 --> 00:29:31,923 Sure. What for? 559 00:29:32,061 --> 00:29:33,824 We need him to break cover, get out in the open. 560 00:29:33,962 --> 00:29:36,954 Call a press conference with every major media outlet present. 561 00:29:37,099 --> 00:29:39,624 Oh, I am not the one you want in front of that camera. 562 00:29:39,768 --> 00:29:42,566 Yes, you are. Detective, we need every available unit. 563 00:29:44,873 --> 00:29:46,670 Hey. You're gonna be fine. 564 00:29:46,809 --> 00:29:48,709 No, I will not be fine. I will suck. I will suck. 565 00:29:48,844 --> 00:29:50,368 - And what happens then? - Penelope. Penelope, stop it. 566 00:29:50,512 --> 00:29:52,673 We just gotta buy some time to get ahead of this guy. 567 00:29:52,815 --> 00:29:55,841 He'll be watching, you mean? 568 00:29:55,984 --> 00:29:57,451 I'm gonna be right by your side. 569 00:29:57,586 --> 00:29:58,883 Now get your butt over here. 570 00:30:25,080 --> 00:30:26,445 Oh, my God. 571 00:30:36,058 --> 00:30:38,390 Every great movie star has a walk. 572 00:30:39,995 --> 00:30:42,054 That's something you'll never have. 573 00:30:46,201 --> 00:30:47,896 Sir, I've thought about this, 574 00:30:48,036 --> 00:30:49,401 and I've decided it's a bad idea. 575 00:30:49,538 --> 00:30:51,096 All you have to do is stay calm. 576 00:30:51,240 --> 00:30:53,071 Don't let the room control you. 577 00:30:53,208 --> 00:30:54,766 How am I supposed to do that? 578 00:30:54,910 --> 00:30:57,003 Keep your answers short and to the point. 579 00:30:57,146 --> 00:30:58,773 Don't comment on the Kelly Landis case. 580 00:30:58,914 --> 00:31:00,006 Keep the focus on Penny. 581 00:31:00,149 --> 00:31:01,309 No, sir, I don't think you understand. 582 00:31:01,450 --> 00:31:04,214 I have a phobia about having a video camera even pointed at me. 583 00:31:04,353 --> 00:31:06,150 I get all nervous, and I start to panic, 584 00:31:06,288 --> 00:31:08,256 and I forget what I'm gonna say, and my hands get all sweaty 585 00:31:08,390 --> 00:31:09,584 and then my hands start to shake. 586 00:31:09,725 --> 00:31:11,659 My hands are shaking right now. 587 00:31:15,597 --> 00:31:18,293 I cannot do things I am not good at, 588 00:31:18,433 --> 00:31:21,300 and I am not good at being in a room full of strange people. 589 00:31:21,436 --> 00:31:23,563 That's why I stay in a room 6 by 9 feet. 590 00:31:23,705 --> 00:31:24,637 I feel safe there. 591 00:31:24,773 --> 00:31:25,933 So what about the Tolgate Theater? 592 00:31:26,074 --> 00:31:27,541 - Tolgate Theater? - What's that? 593 00:31:27,676 --> 00:31:29,667 It's a small repertory theater on Dean Street 594 00:31:29,811 --> 00:31:32,245 - where they do a lot of... - Hey, we know what it is. 595 00:31:34,116 --> 00:31:35,640 That is not the same thing. 596 00:31:35,784 --> 00:31:36,773 - I... - Garcia... 597 00:31:36,919 --> 00:31:39,183 I can't even look at you right now. I am mad. 598 00:31:39,321 --> 00:31:41,414 I asked you not to say anything. 599 00:31:41,557 --> 00:31:44,424 We need him to see a face and a look that he recognizes. 600 00:31:44,560 --> 00:31:47,495 Well, he likes blondes, and I'm red now. 601 00:31:47,629 --> 00:31:49,597 We can change that. 602 00:31:49,731 --> 00:31:51,289 Toward the end, Morgan's gonna hand you a note. 603 00:31:51,433 --> 00:31:53,901 Take a moment, let the group settle... 604 00:31:54,036 --> 00:31:56,971 and when you have everyone's attention, read it out. 605 00:31:57,105 --> 00:31:58,766 You're gonna be fine. 606 00:31:58,907 --> 00:32:00,101 You'll be great, red. 607 00:32:05,280 --> 00:32:07,942 Hey. This isn't about the unsub. 608 00:32:08,083 --> 00:32:09,482 It's about the girls. 609 00:32:09,618 --> 00:32:12,280 For him, it's all about making Penny famous. 610 00:32:12,421 --> 00:32:14,446 Then aren't we helping him realize his dream? 611 00:32:14,590 --> 00:32:16,114 Come on. 612 00:32:17,159 --> 00:32:19,650 We get this right, we end that dream. 613 00:32:19,795 --> 00:32:21,786 The press is calling him the Hill Ripper. 614 00:32:21,930 --> 00:32:24,694 They're gonna want to sensationalize this story even further. 615 00:32:24,833 --> 00:32:26,994 Now, they're gonna ask you how long he kept Kelly. 616 00:32:27,135 --> 00:32:29,000 They're gonna ask you how she died. 617 00:32:29,137 --> 00:32:31,833 Did he stab her? Did he torture her? 618 00:32:31,974 --> 00:32:33,669 Did he rape her? 619 00:32:33,809 --> 00:32:35,606 How many others has he killed? 620 00:32:35,744 --> 00:32:38,144 Garcia, you have to make it about Penny. 621 00:32:38,280 --> 00:32:41,306 You let whoever has her know that the entire world is watching, 622 00:32:41,450 --> 00:32:43,918 and then you make Penny the star. 623 00:32:44,052 --> 00:32:46,145 All we gotta do is get this guy to move. 624 00:32:51,126 --> 00:32:52,218 Hey. 625 00:32:53,895 --> 00:32:55,590 You can do this, baby girl. 626 00:32:57,499 --> 00:32:58,727 Give me your bag. 627 00:33:04,640 --> 00:33:05,868 Okay. 628 00:33:08,377 --> 00:33:10,368 Penny Hanley went missing two days ago. 629 00:33:10,512 --> 00:33:12,605 We have received over 3,000 calls. 630 00:33:12,748 --> 00:33:15,683 Her family is obviously deeply worried 631 00:33:15,817 --> 00:33:18,285 and is looking forward to her prompt and safe return. 632 00:33:18,420 --> 00:33:19,944 Isn't penny Hanley yet another victim 633 00:33:20,088 --> 00:33:21,248 of the Hill Ripper? 634 00:33:21,390 --> 00:33:23,358 Right now, all we know is that Penny is missing. 635 00:33:23,492 --> 00:33:24,891 Who sent that photo in, 636 00:33:25,027 --> 00:33:26,756 just like the Kelly Landis case? 637 00:33:26,895 --> 00:33:29,329 We'd like to take this opportunity to reach out to the public. 638 00:33:29,464 --> 00:33:32,024 Penny was last seen here leaving Union Station. 639 00:33:32,167 --> 00:33:33,998 You mean she was taken by the Hill Ripper. 640 00:33:34,136 --> 00:33:35,398 Rumors are that Kelly Landis 641 00:33:35,537 --> 00:33:36,868 was found with her lips cut off. 642 00:33:37,005 --> 00:33:39,405 We are not prepared to discuss the details of Kelly's case. 643 00:33:39,541 --> 00:33:41,065 Wasn't the mutilation, in fact, 644 00:33:41,209 --> 00:33:42,608 what you call a signature? 645 00:33:42,744 --> 00:33:45,110 Penny Hanley's name has captured the attention 646 00:33:45,247 --> 00:33:47,374 of not only the nation, 647 00:33:47,516 --> 00:33:49,108 but also the entire world. 648 00:33:49,251 --> 00:33:51,378 - This photo is the most recent image... - You hear that? 649 00:33:51,520 --> 00:33:52,851 The whole world knows who you are. 650 00:33:52,988 --> 00:33:54,922 We believe it was taken and sent by the person... 651 00:33:55,057 --> 00:33:56,581 I'm so thirsty. I need water. 652 00:33:56,725 --> 00:33:58,590 She never got that kind of attention. 653 00:33:58,727 --> 00:34:01,389 They love you. 654 00:34:01,530 --> 00:34:02,588 Penny Hanley. 655 00:34:02,731 --> 00:34:03,663 The whole world knows your name. 656 00:34:03,799 --> 00:34:04,731 I want to say something. 657 00:34:04,866 --> 00:34:06,333 I want to say something to the sick son of a bitch 658 00:34:06,468 --> 00:34:07,457 that has my daughter. 659 00:34:07,602 --> 00:34:08,830 Mr. Hanley, 660 00:34:08,970 --> 00:34:10,267 we all want to find your daughter, 661 00:34:10,405 --> 00:34:11,337 - but you really need to calm down. - Daddy. 662 00:34:11,473 --> 00:34:12,701 Let Daddy talk. 663 00:34:12,841 --> 00:34:15,071 Come on, Daddy, I want to hear what you have to say about this little girl. 664 00:34:15,210 --> 00:34:18,236 - Let me speak. - Mr. Hanley, don't do this. 665 00:34:18,380 --> 00:34:19,847 You know, I say something, she dies, 666 00:34:19,981 --> 00:34:23,815 I plead for her life, she dies. 667 00:34:23,952 --> 00:34:24,941 I don't have any money. 668 00:34:25,087 --> 00:34:26,850 My wife passed away two years ago. 669 00:34:26,988 --> 00:34:28,421 She is all I have, 670 00:34:28,557 --> 00:34:30,616 and if this sick bastard gets away with this... 671 00:34:30,759 --> 00:34:32,226 Just let me say something. 672 00:34:34,896 --> 00:34:37,091 Taylor Conwright, WVDC News. 673 00:34:37,232 --> 00:34:39,097 Prentiss and Reid are moving north down M Street. 674 00:34:39,234 --> 00:34:40,201 What would you like to say to the man 675 00:34:40,335 --> 00:34:41,267 who has your daughter? 676 00:34:41,403 --> 00:34:43,200 She's losing the room. Morgan's gotta do this now. 677 00:34:43,338 --> 00:34:46,034 If the Hill Ripper is watching, what would you tell him? 678 00:34:46,174 --> 00:34:47,539 - I hope this works. - The M.E. Said 679 00:34:47,676 --> 00:34:50,406 Kelly was killed only a half an hour before she was dumped. 680 00:34:52,247 --> 00:34:53,714 That means he must have killed her in his car. 681 00:34:53,849 --> 00:34:55,214 But you can't hurt her, okay? 682 00:35:00,522 --> 00:35:02,513 My little girl right now is in your hands. 683 00:35:02,657 --> 00:35:05,319 That's right. That's right. She is in my hands. 684 00:35:05,460 --> 00:35:07,655 And what did you do? Nothing. 685 00:35:07,796 --> 00:35:08,888 Maybe she's already with God. 686 00:35:09,030 --> 00:35:10,327 Either way, 687 00:35:10,465 --> 00:35:12,023 your life will be in my hands. 688 00:35:14,035 --> 00:35:15,229 - He's going to find you. - Ladies and gentlemen, 689 00:35:15,370 --> 00:35:16,462 I have just received this. 690 00:35:16,605 --> 00:35:19,369 - He's going to find you and k... - Shh! Shh! Shh! 691 00:35:19,508 --> 00:35:21,840 That the general public reduce their movements 692 00:35:21,977 --> 00:35:24,639 around M Street, Georgetown, for the next few hours. 693 00:35:24,780 --> 00:35:26,407 Do you have a lead in the Hill Ripper case? 694 00:35:26,548 --> 00:35:29,517 Agent Garcia, do you have a lead in the Ripper case? 695 00:35:29,651 --> 00:35:31,619 No, we don't. We have an address. 696 00:35:40,962 --> 00:35:42,190 Rhett, what have you done to us now? 697 00:35:42,330 --> 00:35:43,922 - Why can't you get anything right? - I got this, Mom. 698 00:35:44,065 --> 00:35:46,056 I got this. Just don't answer the door, okay? 699 00:35:46,201 --> 00:35:47,600 Rhett, please don't leave me. 700 00:35:47,736 --> 00:35:48,896 I can't be in this house alone. 701 00:35:49,037 --> 00:35:50,766 I hate the dark. You know I hate the dark. 702 00:35:50,906 --> 00:35:53,033 I love you, Mom. Just go upstairs, turn out the lights, 703 00:35:53,175 --> 00:35:54,608 and do not answer the door. 704 00:36:08,715 --> 00:36:10,478 If he's moving, he's moving now. 705 00:36:17,524 --> 00:36:19,685 Slow down. There, down the alley. 706 00:36:28,001 --> 00:36:28,933 Reid, where are you? 707 00:36:29,069 --> 00:36:30,434 We're headed south down Jackson Street. 708 00:36:30,570 --> 00:36:31,559 There's hardly anything moving. 709 00:36:31,705 --> 00:36:32,899 Except cop cars. 710 00:36:33,039 --> 00:36:34,666 We've seen five in the last 10 minutes. 711 00:36:34,808 --> 00:36:37,504 Hotch, if he's out here, he's got nowhere to go. 712 00:36:43,550 --> 00:36:45,142 Life without love... 713 00:36:46,920 --> 00:36:48,148 is no life at all. 714 00:37:19,452 --> 00:37:21,044 Back up. 715 00:37:24,124 --> 00:37:26,718 Aah! No! 716 00:37:27,894 --> 00:37:29,486 Ohh! Ohh! 717 00:37:29,629 --> 00:37:30,755 There's somebody in there. 718 00:37:32,699 --> 00:37:35,065 No! 719 00:37:42,442 --> 00:37:43,670 FBI! 720 00:37:50,950 --> 00:37:52,508 Call an ambulance. Penny. 721 00:37:52,652 --> 00:37:54,745 Penny, it's okay. You're gonna be all right. 722 00:37:56,289 --> 00:37:59,781 Prentiss, Reid, unsub is headed south. He just passed you. 723 00:37:59,926 --> 00:38:01,291 There's an ambulance on its way. 724 00:38:04,097 --> 00:38:07,396 Penny, your dad's going to meet us at the hospital. 725 00:38:08,835 --> 00:38:10,928 He got away, but you hit him. 726 00:38:11,071 --> 00:38:13,130 We found traces of blood down the alley. 727 00:38:13,273 --> 00:38:14,763 K9 units are on the way. 728 00:38:15,842 --> 00:38:17,366 We'll get him, though. I promise. 729 00:38:17,510 --> 00:38:18,534 Agent Hotchner. 730 00:38:18,678 --> 00:38:20,669 - Yes? - Please don't leave me. 731 00:38:20,814 --> 00:38:23,578 - Go ahead. We've got this. - Thank you. 732 00:38:30,056 --> 00:38:32,320 This car has a disabled permit. 733 00:38:32,459 --> 00:38:33,687 Registered to who? 734 00:38:33,827 --> 00:38:36,853 May Walden. The unsub is Rhett Walden, her son. 735 00:38:36,996 --> 00:38:39,726 Yeah, guys, we have an address. 1503 Hope Street. 736 00:38:41,034 --> 00:38:43,195 - Oh, my gosh. - What? 737 00:38:43,336 --> 00:38:45,930 The photo... it's exactly the same as Kelly and Penny. 738 00:38:47,340 --> 00:38:48,466 When was it taken? 739 00:38:48,608 --> 00:38:52,544 1956. It's a set photo from a movie called Reflection of Desire. 740 00:38:52,679 --> 00:38:55,045 May was 19 when this was taken. 741 00:38:55,181 --> 00:38:56,773 She's got to be over 70 by now. 742 00:38:56,916 --> 00:38:58,508 Yeah. M Street, Riker's Alley, 743 00:38:58,651 --> 00:39:00,118 They were all locations on this film. 744 00:39:00,253 --> 00:39:02,050 It was the only movie she ever made, and... 745 00:39:03,623 --> 00:39:05,750 she was four months pregnant when this picture was taken. 746 00:39:05,892 --> 00:39:07,359 Which ended her career. 747 00:39:07,494 --> 00:39:09,724 And the father? 748 00:39:09,863 --> 00:39:10,989 Co-star. 749 00:39:13,299 --> 00:39:15,358 Derek, do you think she made her son do all of this? 750 00:39:15,502 --> 00:39:18,096 Penelope, I think she made her son do a lot more than this. 751 00:39:18,238 --> 00:39:21,935 Rhett Walden, this is the policel 752 00:39:22,075 --> 00:39:25,511 We know you're in there. Come out with your hands up. 753 00:39:25,645 --> 00:39:27,272 You hear that, Mommy? 754 00:39:29,082 --> 00:39:30,777 They're calling for us. 755 00:39:32,652 --> 00:39:34,017 I told you this day would come. 756 00:39:34,154 --> 00:39:36,520 You didn't believe it, but here it is. 757 00:39:39,626 --> 00:39:41,116 Are you ready? 758 00:39:45,331 --> 00:39:48,357 I'm ready, my sweet love. 759 00:39:48,501 --> 00:39:49,798 This is the police. 760 00:39:49,936 --> 00:39:52,700 We know you're in there. Come out with your hands up. 761 00:39:52,839 --> 00:39:53,897 He's coming out. 762 00:40:00,914 --> 00:40:05,977 What if all we had was all we were meant to be? 763 00:40:07,253 --> 00:40:08,481 My love, 764 00:40:08,621 --> 00:40:10,452 oh, my love... 765 00:40:11,858 --> 00:40:15,487 To my grave I will carry you in my heart. 766 00:40:35,849 --> 00:40:37,043 Get down on the ground! 767 00:40:40,486 --> 00:40:42,386 We need a medic! 768 00:40:51,831 --> 00:40:53,298 Rossi. 769 00:40:53,433 --> 00:40:55,196 Her lips. 770 00:40:56,369 --> 00:40:57,734 They're Kelly's. 771 00:41:19,559 --> 00:41:21,584 Here. 772 00:41:21,728 --> 00:41:23,696 Oh, what a gentleman. 773 00:41:26,532 --> 00:41:29,433 Excuse me, missy, but when did you plan on telling me? 774 00:41:29,569 --> 00:41:30,968 Oh, I wasn't gonna tell you. 775 00:41:32,438 --> 00:41:33,632 We all have things for ourselves. 776 00:41:33,773 --> 00:41:36,742 You know, you have property, I have the theater. 777 00:41:36,876 --> 00:41:38,673 Can you at least tell me what it's about? 778 00:41:38,811 --> 00:41:41,473 Mm-hmm. It's about a woman who's attacked by a serial killer, 779 00:41:41,614 --> 00:41:43,343 but she catches him, and she knocks him out, 780 00:41:43,483 --> 00:41:44,711 and she keeps him for days. 781 00:41:44,851 --> 00:41:47,979 Garcia, of all the plays in the world, you choose something like that? 782 00:41:48,121 --> 00:41:51,249 - I get to vent. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 783 00:41:51,391 --> 00:41:52,585 How does it end? 784 00:41:55,395 --> 00:41:59,764 If I told you that, it wouldn't be a surprise, would it? 785 00:42:09,776 --> 00:42:12,040 I believe humanity was born from conflict. 786 00:42:13,446 --> 00:42:16,677 Maybe that's why in all of us lives a dark side. 787 00:42:17,784 --> 00:42:20,344 Some of us embrace it. 788 00:42:20,486 --> 00:42:22,113 Some have no choice. 789 00:42:23,423 --> 00:42:24,981 The rest of us fight it. 790 00:42:26,859 --> 00:42:28,656 In the end, 791 00:42:28,795 --> 00:42:31,229 it's as natural as the air we breathe. 792 00:42:31,364 --> 00:42:34,060 At some point, 793 00:42:34,200 --> 00:42:36,998 we're forced to face the truth... 794 00:42:39,105 --> 00:42:40,663 Ourselves. 58495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.