All language subtitles for Breakup.Season.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,568 --> 00:00:02,236 [wind blowing] 2 00:00:13,180 --> 00:00:15,617 ["Sweetheart" by Stephan Eicher playing] 3 00:00:25,459 --> 00:00:28,028 ♪ I remember that long long night ♪ 4 00:00:28,161 --> 00:00:32,567 ♪ I didn't know where to go ♪ 5 00:00:33,100 --> 00:00:35,970 ♪ But then you took me by the hand ♪ 6 00:00:36,103 --> 00:00:40,073 ♪ I didn't really understand ♪ 7 00:00:40,207 --> 00:00:44,512 ♪ Oh, sweetheart, I love you ♪ 8 00:00:45,914 --> 00:00:48,382 ♪ Oh, darling, yes, I do ♪ 9 00:00:48,516 --> 00:00:52,587 ♪ Sweetheart, I love you ♪ 10 00:00:53,588 --> 00:00:55,623 -[muted] -♪ Oh, darling, yes, I do ♪ 11 00:00:55,757 --> 00:01:01,029 ♪ I believe in you babe, in you ♪ 12 00:01:02,195 --> 00:01:03,565 ♪ Just in you ♪ 13 00:01:03,698 --> 00:01:07,367 ♪ I believe in you, babe ♪ 14 00:01:07,902 --> 00:01:09,136 ♪ In you... ♪ 15 00:01:13,140 --> 00:01:14,141 [laughing] 16 00:01:16,945 --> 00:01:18,980 [gentle music] 17 00:01:26,186 --> 00:01:28,221 [wind gently blowing] 18 00:01:41,234 --> 00:01:43,270 [shakily breathing] 19 00:01:48,910 --> 00:01:52,312 -Are you taking a picture? -[Ben] Yeah! Wai-- wait, uh, stay that way. 20 00:01:53,180 --> 00:01:55,016 -Stay cold? -[Ben] No! No, no. Just, like, 21 00:01:55,182 --> 00:01:56,851 look where you were just looking a second ago. 22 00:01:59,087 --> 00:02:01,188 [chuckling] You can't be serious, I'm too cold. 23 00:02:01,656 --> 00:02:03,190 Okay. It's all right, I think I got it. 24 00:02:05,059 --> 00:02:07,095 -[Ben sighs] Sorry for the wait. -[Cassie sighs] 25 00:02:07,227 --> 00:02:08,796 He should be here any second. 26 00:02:10,397 --> 00:02:12,299 -Happy, boo? -Happy, boo. 27 00:02:12,432 --> 00:02:14,636 [gentle music] 28 00:02:14,769 --> 00:02:15,670 [sighs] 29 00:02:18,840 --> 00:02:19,807 [sighs] 30 00:02:21,676 --> 00:02:22,710 [sighs] 31 00:02:23,443 --> 00:02:24,512 [cell phone buzzing] 32 00:02:28,016 --> 00:02:30,051 Is that a notification that you just tagged me in a picture? 33 00:02:30,217 --> 00:02:32,252 -Yep. -Ben! Did you post that? 34 00:02:32,386 --> 00:02:35,123 -Yeah, it's a great shot. And, and you in Oregon, -[groans] 35 00:02:35,255 --> 00:02:36,758 -that is an event. -[engine rumbling] 36 00:02:36,891 --> 00:02:38,559 Woo-hoo! [laughing] Hey-hey! 37 00:02:38,693 --> 00:02:41,261 -Welcome home, city slicker. Oh! -[Ben laughing] Hey! All right. 38 00:02:41,395 --> 00:02:43,463 Hey, Leonard, thank you for coming all the way out here, man. 39 00:02:43,598 --> 00:02:46,333 -Absolutely! Anytime, anyplace! -[Cassie chuckles] 40 00:02:46,466 --> 00:02:48,836 You need a ride, I'm your guy. Hop in. The van is warm. 41 00:02:48,970 --> 00:02:50,538 -[Ben] Oh, great! -[indistinct chatter] 42 00:02:51,238 --> 00:02:54,676 ♪ Little brother grew up and he moved away ♪ 43 00:02:55,442 --> 00:02:58,846 ♪ Little brother grew up and he moved away ♪ 44 00:02:59,714 --> 00:03:01,816 ♪ Little brother grew up ♪ 45 00:03:01,949 --> 00:03:04,118 ♪ And he moved away... ♪ 46 00:03:04,686 --> 00:03:07,320 [Cassie] It's not just, like, I had divorced parents, you know. 47 00:03:07,454 --> 00:03:09,289 But it's that I never get to settle. 48 00:03:09,791 --> 00:03:12,860 You know, my stepmom spends the entire day 49 00:03:12,994 --> 00:03:15,897 before Christmas baking, and she just loves it. 50 00:03:16,030 --> 00:03:18,866 And I don't get to do anything like that 'cause I'm just being shuffled around 51 00:03:19,000 --> 00:03:21,268 between my mom's side and my dad's side. 52 00:03:21,368 --> 00:03:23,403 -And-- -Well, now you get to settle. 53 00:03:25,673 --> 00:03:28,576 -What have you told them about me? -I told them everything. 54 00:03:29,043 --> 00:03:30,945 -They already love you. -Oh! 55 00:03:32,279 --> 00:03:34,414 Welcome, welcome to Vlogmas Day... 56 00:03:34,549 --> 00:03:37,284 [soft popping] Twenty-two, you guys! 57 00:03:37,417 --> 00:03:40,655 I am your host, Liz Russell. What did I do this season? 58 00:03:40,788 --> 00:03:44,959 I ice skated with my very best friends in the whole wide world. 59 00:03:45,093 --> 00:03:48,629 I had, like, a little mistletoe moment at Capital Navidad, 60 00:03:48,763 --> 00:03:50,297 with you-know-who. 61 00:03:50,430 --> 00:03:52,533 I don't know about you guys, but this time of year, 62 00:03:52,667 --> 00:03:54,836 I'm always getting, like, Christmas carols stuck in my head. 63 00:03:54,969 --> 00:03:58,206 [humming "Silent Night"] 64 00:04:00,742 --> 00:04:04,045 This is my mama, Mia. She's still finishing up the semester 65 00:04:04,178 --> 00:04:06,047 with-- how many more papers do you have left to grade? 66 00:04:06,180 --> 00:04:08,216 Two. Can you please take that somewhere else? 67 00:04:08,348 --> 00:04:10,551 Two more papers left to grade! 68 00:04:10,685 --> 00:04:12,854 Rock star status right here, you guys. 69 00:04:12,987 --> 00:04:15,056 Love this girl. She's so hard-working. 70 00:04:15,189 --> 00:04:17,892 And this is my father, Kirby. 71 00:04:18,025 --> 00:04:21,028 Ooh! When have I ever been called "father"? Father. 72 00:04:21,162 --> 00:04:22,697 Be funny, Dad. Just go with it. 73 00:04:22,830 --> 00:04:25,633 "It is here that the thespian aliens 74 00:04:25,767 --> 00:04:28,435 regarded this earth with envious eyes 75 00:04:28,569 --> 00:04:32,640 and made their plans, called... [whispering] Rosebud?" 76 00:04:33,141 --> 00:04:34,341 [chuckling] I don't know what that is. 77 00:04:34,441 --> 00:04:35,777 I thought you were studying film. 78 00:04:35,910 --> 00:04:38,146 Media, Dad. Film was last semester, 79 00:04:38,345 --> 00:04:39,614 and I've told you that three times. 80 00:04:39,747 --> 00:04:41,716 -Oh! -And psychology as well. 81 00:04:41,849 --> 00:04:45,119 My big brother, Ben, is currently en route with his new girlfriend, 82 00:04:45,253 --> 00:04:47,021 Cassie, who is going to be spending 83 00:04:47,155 --> 00:04:49,257 all of Christmas break with us. 84 00:04:49,389 --> 00:04:52,093 Finally! I am not gonna be the only girl in this house. 85 00:04:52,226 --> 00:04:54,061 [Mia] Liz, you need to finish the decorations you started. 86 00:04:54,195 --> 00:04:55,229 The living room's a mess. 87 00:04:55,362 --> 00:04:57,598 [distant indistinct chatter] 88 00:05:02,036 --> 00:05:03,470 [grunting] All right. 89 00:05:04,005 --> 00:05:05,206 -Welcome. -[Mia] Ben! 90 00:05:05,372 --> 00:05:06,841 -[laughs] -Hey! Hey, we made it. 91 00:05:06,974 --> 00:05:08,943 -[Mia] Oh! -[Kirby] Hey! 92 00:05:09,076 --> 00:05:10,611 Oh, Mom, Dad, this is Cassie. 93 00:05:10,745 --> 00:05:12,880 -Oh! Hi, sweetheart. Hi. -Hi! 94 00:05:13,014 --> 00:05:14,515 -So very nice to meet you. -Oh! 95 00:05:14,649 --> 00:05:16,684 -The famous Cassie. [chuckles] -Hi, Mr. Russell. 96 00:05:16,818 --> 00:05:18,186 Oh, please, Kirby. 97 00:05:18,385 --> 00:05:20,888 -Mr. Russell's for the cops. -[Liz] Cassie! 98 00:05:21,022 --> 00:05:22,790 -Hi, Dad. -Hi! 99 00:05:22,924 --> 00:05:25,092 -[soft laughter] -Have you two met? 100 00:05:25,226 --> 00:05:27,195 -Uh, no, not in person. But-- -[Cassie laughs] 101 00:05:27,394 --> 00:05:28,796 But I love your Intro to Psych videos. 102 00:05:28,930 --> 00:05:29,964 -Yeah? -[Cassie] Yeah. 103 00:05:30,097 --> 00:05:31,398 I'm gonna do more after Vlogmas. 104 00:05:31,498 --> 00:05:32,934 It's just-- it's been so crazy. 105 00:05:33,067 --> 00:05:34,969 Liz, I need you to finish the living room. 106 00:05:35,102 --> 00:05:36,403 I've asked you twice now. 107 00:05:36,469 --> 00:05:38,873 -Mom, they just got here. -[Mia] Exactly. 108 00:05:41,275 --> 00:05:43,544 Okay! Well, um, where do you want us to put our stuff? 109 00:05:43,678 --> 00:05:45,279 Oh, yes! Okay, you're both staying upstairs. 110 00:05:45,412 --> 00:05:47,715 It's a little cluttered, so don't mind that. And, um, 111 00:05:48,249 --> 00:05:50,918 well, we don't really have, like, a dating sleepover policy in place, 112 00:05:51,052 --> 00:05:55,156 but it is a full house, so just... be good. [chuckles] 113 00:05:57,024 --> 00:05:59,760 All right, let's, uh, get upstairs. 114 00:06:00,427 --> 00:06:02,263 [door creaks open] 115 00:06:02,429 --> 00:06:04,866 [footsteps] 116 00:06:07,434 --> 00:06:08,603 All right. [sighs] 117 00:06:10,671 --> 00:06:12,773 -Welcome. -[chuckles] It's cute. 118 00:06:15,176 --> 00:06:16,611 [sighs] Well, 119 00:06:17,444 --> 00:06:19,680 -that was-- [chuckles] -Oh, uh, yeah, they're-- 120 00:06:19,814 --> 00:06:22,583 they're clueless. You were great. As usual. 121 00:06:25,319 --> 00:06:26,554 All right, let's, uh-- 122 00:06:28,256 --> 00:06:31,225 Can I just be horizontal for, like, five minutes? 123 00:06:31,359 --> 00:06:33,460 Yeah. Uh, did you sleep on the plane? 124 00:06:35,462 --> 00:06:36,731 Could just be the altitude? 125 00:06:37,965 --> 00:06:41,468 Okay. Well, you do you. Don't be long. 126 00:06:52,079 --> 00:06:54,315 [gentle music] 127 00:07:09,630 --> 00:07:10,898 [sighs] 128 00:07:11,032 --> 00:07:13,601 [upbeat jazz music playing] 129 00:07:13,734 --> 00:07:16,804 -[Kirby humming] -Could one of those firms take you on as an intern? 130 00:07:16,938 --> 00:07:19,273 An unpaid intern? I can't do that. 131 00:07:19,407 --> 00:07:22,310 It's such a catch-22. It-- In order to be an architect, 132 00:07:22,510 --> 00:07:24,211 -you've to already have a job as one, and-- -You know what? 133 00:07:24,345 --> 00:07:26,247 -Something will come up, it always does when you want it. -[Kirby singing] 134 00:07:26,380 --> 00:07:29,250 -Kirb! Can you-- -Wait for the guitar solo? 135 00:07:29,383 --> 00:07:31,218 -Did you start the pasta? -[Kirby] Liz was doing that. 136 00:07:31,352 --> 00:07:32,720 -Liz! -[Liz] Busy! 137 00:07:32,853 --> 00:07:34,088 Sorry, honey, hold on to that. Well, actually, 138 00:07:34,221 --> 00:07:35,723 will you grate the cheese? Liz! 139 00:07:35,856 --> 00:07:37,258 -That pasta is calling your name! -[clattering] 140 00:07:37,391 --> 00:07:39,660 [Kirby] "Hi, pasta here! Paging Liz!" 141 00:07:39,794 --> 00:07:42,229 -[Liz] ...homework to do! -Okay, you're gonna have to finish it after. 142 00:07:42,363 --> 00:07:44,398 What about that parachute book I sent you? Did you read that? 143 00:07:44,532 --> 00:07:46,534 Yes. It was written so long ago, it wasn't helpful. 144 00:07:46,634 --> 00:07:49,103 -Do we have bourbon for the stake? -Liquor cabinet. 145 00:07:49,236 --> 00:07:51,172 What about the school? Can the school get you leads? 146 00:07:51,305 --> 00:07:53,941 -Yeah, I tried, but it's different post-grad. -Oh, shoot, basil. 147 00:07:54,075 --> 00:07:55,176 Oh, honey, hold that thought! 148 00:07:55,309 --> 00:07:56,577 [sighing] 149 00:07:59,780 --> 00:08:01,949 [muffled chatter] 150 00:08:14,328 --> 00:08:16,364 [gentle piano music] 151 00:08:30,578 --> 00:08:32,279 -Nice piece, huh? -Yeah. 152 00:08:34,582 --> 00:08:35,716 [soft clinking] 153 00:08:35,850 --> 00:08:37,852 So, where are we? 154 00:08:39,253 --> 00:08:40,654 -Here. Yeah. -Hmm. 155 00:08:40,788 --> 00:08:43,257 People always forget about the east side. [chuckles] 156 00:08:43,391 --> 00:08:46,894 These are all the railways circa 1904. 157 00:08:47,595 --> 00:08:50,364 -Wow! So you can take a train here. -[chuckles] 158 00:08:51,165 --> 00:08:55,102 I wish. The passenger routes ended about 1982. 159 00:08:56,370 --> 00:08:58,339 -You're from Chicago, right? -Mm-hmm! 160 00:08:58,472 --> 00:09:01,375 Have you taken the Southwest Chief to, uh, LA yet? 161 00:09:02,109 --> 00:09:03,644 No, I haven't actually. 162 00:09:03,778 --> 00:09:05,514 -Never? Oh! -No. 163 00:09:05,646 --> 00:09:07,715 That's one of the best trips in the world. You must. 164 00:09:08,315 --> 00:09:10,017 -All right. [chuckles] -[Mia] Kirby! 165 00:09:10,151 --> 00:09:12,053 Duty calls. Coming! 166 00:09:18,059 --> 00:09:21,862 You give that guy one inch and he'll talk to you all day about railways. 167 00:09:21,996 --> 00:09:25,699 Oh, no, I-- I love seeing how people decorate their homes. 168 00:09:27,935 --> 00:09:32,640 So, are you ready to learn about Ben's deepest, darkest secrets? 169 00:09:32,773 --> 00:09:34,642 -What? -Secrets? 170 00:09:34,708 --> 00:09:37,344 [chuckling] Oh, so, when I first met Evan's brothers, 171 00:09:38,179 --> 00:09:41,382 -they had so much dirt on him. -Who's Evan? 172 00:09:42,783 --> 00:09:43,984 My boyfriend, Ben. 173 00:09:45,186 --> 00:09:46,320 Did you not watch my-- 174 00:09:47,188 --> 00:09:50,024 Whatever. He is perfect. Mm. 175 00:09:51,392 --> 00:09:52,927 So, what are Ben's secrets? 176 00:09:53,060 --> 00:09:55,029 -Okay, hey, come on. -Oh, so he's obsessed 177 00:09:55,162 --> 00:09:57,264 -with architecture. -Okay, yes, I'm aware of that. 178 00:09:57,398 --> 00:09:59,667 Okay, but that's not even the half of it. [laughs] One year, 179 00:09:59,733 --> 00:10:01,769 -for his yearbook picture... -[groans] 180 00:10:01,902 --> 00:10:04,405 -...he dressed up as Frank Lloyd Wright! -Jeez. 181 00:10:04,539 --> 00:10:06,841 -What? You did? Oh! -Yeah, well, I had the, 182 00:10:06,974 --> 00:10:11,546 -the blueprints, the patterns, and the necktie. It was-- -Oh, stop! 183 00:10:11,679 --> 00:10:13,681 -You need to show me this picture. Yes. -No, wait. Hold on. 184 00:10:13,814 --> 00:10:16,984 Stop acting so embarrassed. It's kind of a humble brag. 185 00:10:17,118 --> 00:10:19,353 -He loves it. -[Mia distantly] Liz, did you set the table? 186 00:10:19,487 --> 00:10:21,222 That is Gordon's job! 187 00:10:21,355 --> 00:10:22,723 [Mia] We don't have time for that. 188 00:10:22,857 --> 00:10:23,991 Okay, I can help. 189 00:10:25,826 --> 00:10:26,794 She's nice. 190 00:10:28,062 --> 00:10:30,097 -I'm sure Evan is nice to meet too. -He is! 191 00:10:30,231 --> 00:10:33,734 -Why? Are they just not...? -[Kirby] Well, time's changed, things change. 192 00:10:33,868 --> 00:10:35,669 -[Mia] Okay, do you have all we need? -[Ben] Oh, here. 193 00:10:36,270 --> 00:10:38,607 -[indistinct chatter] -Oh, Mom, this looks so good! 194 00:10:38,739 --> 00:10:40,341 -Nobody's saying grace or anything. -[Ben] All right. 195 00:10:40,474 --> 00:10:41,576 -[Kirby] We're good? -[Ben] Smells good. 196 00:10:41,709 --> 00:10:44,044 Hey. You Cassie? 197 00:10:44,178 --> 00:10:47,281 -Hi, yes! Um, you must be Gordon. -Yeah. Pleasure. 198 00:10:47,781 --> 00:10:49,316 -What's up, buds? -Hey. 199 00:10:50,284 --> 00:10:53,087 Okay. Welcome, everyone. 200 00:10:53,220 --> 00:10:54,755 Thank you for making the trip home. 201 00:10:54,889 --> 00:10:56,423 And a special welcome to Cassie. 202 00:10:56,558 --> 00:10:58,359 -Oh, thank you! -[Kirby] To Cassie. Welcome. 203 00:10:58,492 --> 00:11:01,195 -[Liz] Yay! Yay! -[Cassie] Thank you, guys. 204 00:11:01,328 --> 00:11:03,030 I'm just so happy to be here. 205 00:11:03,164 --> 00:11:06,000 -[chuckles] -And how long are you here for? 206 00:11:07,168 --> 00:11:10,871 -Um, seven nights. So, until the 29th, Friday. -[Mia] Mm-hmm. 207 00:11:11,005 --> 00:11:12,740 -And the wedding is Thursday? -Mm! 208 00:11:12,873 --> 00:11:14,808 -[grunts] -[Mia laughs] 209 00:11:14,942 --> 00:11:18,045 -[Liz] I love weddings. -Have you ever been to a wedding? 210 00:11:18,179 --> 00:11:21,182 No, but that Mormon couple that I went to high school with, 211 00:11:21,315 --> 00:11:25,419 they just got married. They posted so many pictures. Mom, they are so precious. 212 00:11:25,554 --> 00:11:28,389 -People post so many engagement photos. -On Facebook? 213 00:11:28,523 --> 00:11:30,791 -[scoffs] Who uses Facebook anymore? -[Kirby] I do. 214 00:11:30,925 --> 00:11:33,093 -I use it for the marketplace. -Instagram now. 215 00:11:33,227 --> 00:11:34,663 Liz, do you think you'll hang out with any of your friends 216 00:11:34,795 --> 00:11:37,097 -while you're home? -No! I mean, I'll probably 217 00:11:37,231 --> 00:11:39,767 run into somebody in town or something. It's always the wrong person. 218 00:11:39,900 --> 00:11:40,868 Never happens to me. 219 00:11:42,336 --> 00:11:43,672 Shocker. I wonder why. 220 00:11:43,804 --> 00:11:46,140 -So, how did you two meet? -Mm! 221 00:11:46,273 --> 00:11:49,009 -He told us. -I know, Kirby, but I wanna hear it from Cassie. 222 00:11:49,511 --> 00:11:52,379 Okay, sure. Um, we were both in grad school, 223 00:11:52,514 --> 00:11:54,448 and we had no classes together, 224 00:11:54,583 --> 00:11:57,184 but, um, you know, two months later, we were... 225 00:11:58,452 --> 00:12:01,855 -...at this place in LA and, um-- Yes. -The Long Haul. 226 00:12:01,989 --> 00:12:05,159 -[Ben chuckles] -Um, which is this bar in K-Town, 227 00:12:05,292 --> 00:12:10,397 it has, you know, dancing and an outdoor seating area and just, you know, 228 00:12:10,532 --> 00:12:13,000 -space-- -And y-- you never see anyone you know in LA. So, it was, 229 00:12:13,133 --> 00:12:15,469 -like, immediately exciting. -[Mia] Mm! 230 00:12:15,604 --> 00:12:17,938 -And Cassie, are you also-- -[Liz] So then, did he, like, 231 00:12:18,072 --> 00:12:20,074 -ask you out after that or like-- -[Cassie] Yeah. So, 232 00:12:20,207 --> 00:12:22,977 we talked a lot and then, uh, exchanged numbers-- 233 00:12:23,110 --> 00:12:25,479 -And we went out for drinks that week and, uh... -[Mia grunts] 234 00:12:26,715 --> 00:12:28,449 -Yeah, it was, it was really great. -[softly] Yeah. 235 00:12:28,583 --> 00:12:30,985 It was really refreshing to, um... 236 00:12:32,820 --> 00:12:34,154 ...you know, meet someone that way. 237 00:12:34,989 --> 00:12:37,124 -What way? -[Gordon] Not on an app. 238 00:12:38,158 --> 00:12:41,328 Oh. Did you guys read that article about dating apps? 239 00:12:41,462 --> 00:12:44,699 -Uh, no. What article was that? -Oh, wait, no, it was a TikTok. 240 00:12:44,832 --> 00:12:47,001 But they say that, like, dating apps, 241 00:12:47,134 --> 00:12:49,870 even though they, like, expand your pool of potential partners-- 242 00:12:50,004 --> 00:12:51,905 -I'm still wondering. And, Cassie-- -[Liz] Um. Excuse me. 243 00:12:52,039 --> 00:12:53,140 I would like to finish my story. 244 00:12:53,274 --> 00:12:54,743 You've been interrupting me all day. 245 00:12:56,544 --> 00:12:59,280 Well, if I don't interrupt, I don't get to say anything. 246 00:13:00,848 --> 00:13:04,418 Anyway, uh... [laughs] I was just wondering, uh, Cassie, 247 00:13:04,552 --> 00:13:07,421 are you also, uh, a-- an architect? 248 00:13:07,555 --> 00:13:11,859 Oh! No. Uh, actually, I tried. It just wasn't for me. 249 00:13:11,925 --> 00:13:14,495 So, um-- now I'm actually in real estate. 250 00:13:14,629 --> 00:13:15,963 -[Mia] Mm! -And she's really good at it. 251 00:13:16,096 --> 00:13:17,865 Well, I-- I'm still learning. 252 00:13:17,931 --> 00:13:20,134 That's a great industry. It's very competitive. 253 00:13:20,267 --> 00:13:24,004 -[softly] Yes. -Okay. That's all. I just wanted to clarify. 254 00:13:25,272 --> 00:13:26,307 Liz. 255 00:13:27,509 --> 00:13:30,978 Oh, no. No, whatever. Whatever I was talking about, anyway. 256 00:13:31,513 --> 00:13:34,181 Ooh, Kirby! You have outdone yourself with this steak. 257 00:13:34,315 --> 00:13:37,251 -It is delicious. -Thank you. I'll be your sous-chef anytime. 258 00:13:37,384 --> 00:13:40,421 -[giggling] -Ugh. [softly] That's gross. 259 00:13:45,192 --> 00:13:47,094 Cassie, did you get enough to eat? 260 00:13:47,961 --> 00:13:50,732 Yes. Um. Yes. 261 00:13:51,231 --> 00:13:53,467 Sorry. Yeah. No, I just don't eat meat. So this is-- 262 00:13:54,803 --> 00:13:55,670 You don't eat meat? 263 00:13:57,071 --> 00:13:58,138 Did we know this? 264 00:13:58,740 --> 00:14:01,041 -Ben? I don't-- -Um, yeah, right. 265 00:14:01,175 --> 00:14:03,745 Sorry, I, I meant to tell you guys, but I... 266 00:14:04,713 --> 00:14:06,648 ...I realized on the way here they didn't tell you, 267 00:14:06,781 --> 00:14:09,450 and by the time I remembered to tell you, we were already on the way, 268 00:14:09,584 --> 00:14:11,185 and I didn't wanna throw off dinner plans, 269 00:14:11,318 --> 00:14:13,153 -but it's, it's fine, we'll shop tomorrow. -Yeah. 270 00:14:13,287 --> 00:14:14,388 Wait, wait. "We"? 271 00:14:15,055 --> 00:14:18,025 Uh, yeah. I am now also a vegetarian. 272 00:14:19,794 --> 00:14:22,831 -Does that mean no eggs or-- -No. We, we can have dairy. 273 00:14:22,963 --> 00:14:24,365 -Eggs aren't dairy. -You know what? I-- 274 00:14:24,498 --> 00:14:25,834 I could fix something else for you, honey. 275 00:14:25,966 --> 00:14:27,334 No, no, really. I promise, 276 00:14:27,468 --> 00:14:28,936 I am so used to making do. 277 00:14:29,036 --> 00:14:30,337 -So-- -Oh, I don't want you to just make do. 278 00:14:30,471 --> 00:14:32,172 -I mean, Ben-- -Mom, it's, it's fine. 279 00:14:32,306 --> 00:14:33,340 -Really, please. -Yeah. 280 00:14:34,007 --> 00:14:35,777 Please. I'm so good. 281 00:14:35,943 --> 00:14:37,812 I have plenty to eat and I am just so happy 282 00:14:37,945 --> 00:14:40,080 -to be having home-cooked meal. -[Mia softly] Yeah. Mm. 283 00:14:40,214 --> 00:14:41,616 Why did you become a vegetarian? 284 00:14:42,216 --> 00:14:43,951 -Dude. -What? I'm curious. 285 00:14:44,451 --> 00:14:46,153 [sighs] Well, you know-- 286 00:14:46,286 --> 00:14:47,622 No, I know why you are. 287 00:14:48,255 --> 00:14:49,456 Talking to Cassie. 288 00:14:54,161 --> 00:14:57,398 Yeah. Um... well, a lot of reasons, 289 00:14:57,532 --> 00:15:00,067 but mainly just the environmental impact. 290 00:15:00,200 --> 00:15:01,468 -Oh, really? -Mm-hmm. 291 00:15:02,069 --> 00:15:05,472 I mean, you're not in LA anymore. This is big ag country. 292 00:15:05,607 --> 00:15:07,474 Your food transportation distance is nothing 293 00:15:07,609 --> 00:15:10,645 that could offset the fuel emissions you're trying to save, right? 294 00:15:11,412 --> 00:15:13,013 Oh. Uh, yeah. 295 00:15:13,147 --> 00:15:15,282 Do you get this from somewhere local? 296 00:15:16,150 --> 00:15:17,017 Mia? 297 00:15:17,886 --> 00:15:19,486 Um, Safeway. 298 00:15:21,790 --> 00:15:23,157 [Gordon] Do you like the fake meat? 299 00:15:24,358 --> 00:15:26,260 -I do. -You know who owns the majority shares 300 00:15:26,393 --> 00:15:27,729 of those companies now, right? 301 00:15:28,563 --> 00:15:29,463 Are you aware? 302 00:15:30,197 --> 00:15:32,466 Tyson, JBS, Cargill. 303 00:15:33,167 --> 00:15:36,336 -I thought you'd know that. -Um, sure. But, you know, they'll follow the money 304 00:15:36,470 --> 00:15:38,272 wherever the demand is, so-- 305 00:15:38,405 --> 00:15:40,174 Sure. But what's the big difference if it's still feeding 306 00:15:40,307 --> 00:15:41,576 the same big polluting industry? I mean, 307 00:15:41,709 --> 00:15:43,611 that's a classic illusion of choice. 308 00:15:43,745 --> 00:15:46,681 It's-- kind of sounds like consumer activism, honestly. 309 00:15:49,283 --> 00:15:52,821 Um, right. Well, it's just-- it's not the same product, you know? 310 00:15:53,487 --> 00:15:57,725 Um. You know, it takes, like, 600 gallons of water to make a single hamburger. 311 00:15:57,859 --> 00:15:59,928 -[Mia] Oh, 600 gallons! -[Kirby] I've heard about that. It's a lot. 312 00:16:00,060 --> 00:16:01,295 Did you fly here today? 313 00:16:02,062 --> 00:16:03,665 -Yeah. -[Gordon] Into Portland? 314 00:16:04,666 --> 00:16:07,267 -Uh, Pendleton. -So that's two flights. 315 00:16:07,401 --> 00:16:09,036 Tell me, actually, everybody, riddle me this. 316 00:16:09,136 --> 00:16:10,538 Wha-- what has a bigger carbon footprint? 317 00:16:10,672 --> 00:16:11,840 -Two flights or a hamburger? -[Kirby] All right. Okay. 318 00:16:12,039 --> 00:16:13,140 -Hold up there. -Whoa! No, no, no, no. 319 00:16:13,273 --> 00:16:14,542 I'm just a little confused on her position, 320 00:16:14,676 --> 00:16:16,778 so I'm trying to ask a question to clarify. 321 00:16:16,911 --> 00:16:19,046 Yeah. No, I don't disagree. 322 00:16:19,146 --> 00:16:20,582 I think we should all fly a little less. 323 00:16:20,715 --> 00:16:21,850 [Gordon] Or not at all. 324 00:16:24,084 --> 00:16:26,654 -Well, I don't fly every day. -Yeah, but you drive every day. 325 00:16:26,788 --> 00:16:28,322 Everybody drives every day, Gordo. 326 00:16:28,455 --> 00:16:30,257 Not anymore. People work remotely. 327 00:16:30,390 --> 00:16:32,627 Sorry, Gordon. What is it that, um, you do? 328 00:16:33,895 --> 00:16:35,262 Tech support. 329 00:16:35,395 --> 00:16:37,832 There's a JavaScript site that I run beta tests for. 330 00:16:37,966 --> 00:16:40,334 Mm. Hey, Ben, could that work for you? Tech support? 331 00:16:40,467 --> 00:16:45,472 What? No. No, Mom, that is completely away from anything that I'm trying to do. 332 00:16:45,607 --> 00:16:47,575 -And I need something consistent. -What, you can't keep up 333 00:16:47,709 --> 00:16:49,677 -with those taxes in Cali? -Gordon-- 334 00:16:50,879 --> 00:16:54,549 Nobody calls it Cali, okay? Only tourists call it Cali. 335 00:16:55,382 --> 00:16:57,484 -[Gordon clicks tongue] Whatever, I don't care. -[softly] I call it Cali. 336 00:16:57,619 --> 00:16:58,485 Yeah. 337 00:16:59,286 --> 00:17:00,287 Is that true? 338 00:17:00,420 --> 00:17:02,089 Do people really call it LA? 339 00:17:03,090 --> 00:17:04,826 -[all] Yeah. -Yeah, Dad. 340 00:17:04,959 --> 00:17:07,160 -Was that a real question? -[Liz] Oh, my God. 341 00:17:07,294 --> 00:17:10,230 -[Ben] I-- I don't think... -[Mia] Kirby. He was joking. 342 00:17:10,364 --> 00:17:12,734 -[muffled chatter] -[light melancholic music] 343 00:17:22,911 --> 00:17:24,311 [faint horn] 344 00:17:24,444 --> 00:17:25,345 [Ben] Hear that? 345 00:17:26,714 --> 00:17:27,649 Train horn. 346 00:17:29,283 --> 00:17:31,553 -It's how I know I'm home. -Sound like your dad. 347 00:17:31,686 --> 00:17:34,022 [chuckles] You know, 348 00:17:34,154 --> 00:17:36,390 I think they like you. 349 00:17:36,524 --> 00:17:37,491 [chuckles] 350 00:17:44,464 --> 00:17:45,934 Why didn't you tell them that I'm-- 351 00:17:47,334 --> 00:17:50,004 That we are vegetarians? 352 00:17:50,872 --> 00:17:52,406 [grunts] Look, honestly, I'm... 353 00:17:53,240 --> 00:17:56,343 [sighs] I'm, I'm really sorry, okay? I know it's-- 354 00:17:56,476 --> 00:17:59,279 I was, I was jus-- I was so focused on getting us here 355 00:17:59,413 --> 00:18:02,349 that I, I didn't even think about it, didn't cross my mind. 356 00:18:05,152 --> 00:18:08,422 But you were like, "I've told them everything about you." 357 00:18:09,023 --> 00:18:12,225 -[sighs] -That just kind of feels like a major oversight. 358 00:18:12,359 --> 00:18:14,161 [sighing] I know. I know, but... 359 00:18:15,730 --> 00:18:17,665 ...it's okay. We'll grocery shop tomorrow, okay? 360 00:18:21,603 --> 00:18:22,937 Are you serious? 361 00:18:24,237 --> 00:18:26,941 I was just subjected to a full-on environmental debate! 362 00:18:27,474 --> 00:18:29,911 Yeah, that's, that's, that's just his thing. He's a know-it-all. 363 00:18:30,044 --> 00:18:31,546 I've never met your family before. 364 00:18:31,679 --> 00:18:33,380 What was I supposed to do? 365 00:18:33,514 --> 00:18:35,583 Uh, just don't give him any attention. 366 00:18:35,717 --> 00:18:38,452 -[scoffs] Oh. -I mean, he's-- No, hey. He's, he's 30. 367 00:18:38,586 --> 00:18:42,090 He lives at home. And honestly, whenever he goes off like that, 368 00:18:42,222 --> 00:18:45,893 -I just, I just ignore him. -Okay, well, I can't give the silent treatment 369 00:18:46,027 --> 00:18:47,629 to your brother who I just met! 370 00:18:48,195 --> 00:18:51,431 That whole dinner became the Gordo Show, and Ben, you said nothing! 371 00:18:51,566 --> 00:18:54,102 I know. I know, I'm sorry. It-- 372 00:18:55,503 --> 00:18:59,107 [sighs] Hey, you said it yourself, family is weird, okay? 373 00:19:01,009 --> 00:19:01,943 But... 374 00:19:03,377 --> 00:19:05,647 [deeply inhales] I don't know, tomorrow's a new day. 375 00:19:11,653 --> 00:19:12,587 [softly] Yeah. 376 00:19:13,955 --> 00:19:15,288 Hey, it won't happen again. 377 00:19:17,058 --> 00:19:18,126 Okay? I promise. 378 00:19:21,863 --> 00:19:22,730 Okay. 379 00:19:26,634 --> 00:19:27,635 Happy, boo? 380 00:19:32,540 --> 00:19:33,541 [deeply exhales] 381 00:19:35,543 --> 00:19:36,476 [softly] Happy, boo. 382 00:19:43,450 --> 00:19:45,318 I, uh, I got you something. 383 00:19:46,754 --> 00:19:48,455 -Really? What is it? -It's, um... 384 00:19:49,957 --> 00:19:52,126 ...it's a little housewarming gift. 385 00:19:53,628 --> 00:19:57,397 -What? We're not moving. -No-- [chuckles] I know, you, you'll see what I mean. 386 00:19:58,265 --> 00:19:59,634 Well, shouldn't you just wait until Christmas 387 00:19:59,767 --> 00:20:01,703 -and then you can-- -No, no, it's for tonight. 388 00:20:04,806 --> 00:20:06,874 Mm, okay. Um... 389 00:20:08,142 --> 00:20:09,177 Can I have a hint? 390 00:20:10,111 --> 00:20:11,079 Yeah. You know... 391 00:20:12,345 --> 00:20:13,380 ...all of a sudden, 392 00:20:13,848 --> 00:20:16,084 man, I'm getting really warm. 393 00:20:17,051 --> 00:20:18,920 -You could help me out of this. -[laughs] 394 00:20:22,557 --> 00:20:23,791 [Ben grunts softly] 395 00:20:24,792 --> 00:20:27,662 Santa came a little early this year. 396 00:20:32,767 --> 00:20:35,103 -Oh. -I, I thought you liked the briefs. 397 00:20:36,336 --> 00:20:39,107 Yeah, I-- I, uh, I do. Um... 398 00:20:40,975 --> 00:20:42,944 ...have you been wearing those all day? 399 00:20:43,077 --> 00:20:45,479 -[softly] Mm-hmm. Surprise. -[chuckles] 400 00:20:51,251 --> 00:20:53,521 -Can we...? -[indistinct whispering] 401 00:20:54,354 --> 00:20:56,323 -[whispering] Sure? We just got here. -Yes. 402 00:21:01,863 --> 00:21:04,565 -I'm glad you're here. -Yeah, me too. 403 00:21:04,699 --> 00:21:06,734 [gentle music] 404 00:21:13,207 --> 00:21:15,777 -I like the white underwear. -I look boring. 405 00:21:16,611 --> 00:21:17,612 Not all of you. 406 00:21:39,767 --> 00:21:40,635 [deeply exhales] 407 00:21:47,642 --> 00:21:49,677 [light tense music] 408 00:22:27,048 --> 00:22:28,583 [softly] Is there something I can do? 409 00:22:28,716 --> 00:22:29,584 No. 410 00:22:33,588 --> 00:22:35,122 I-- I thought I would lighten the mood. 411 00:22:55,676 --> 00:22:57,712 It just feels like clockwork. 412 00:22:59,479 --> 00:23:02,283 Like, "Oh! Now, we're alone. 413 00:23:02,884 --> 00:23:04,719 Time to have the sex I planned, you know, 414 00:23:04,852 --> 00:23:06,821 I guess a day in advance by wearing... 415 00:23:07,822 --> 00:23:10,625 ...some underwear all day"? I don't know how to say no to that. 416 00:23:10,758 --> 00:23:13,027 -I just feel like a frump. -We j-- we just haven't had 417 00:23:13,160 --> 00:23:14,996 that much alone time together in a while. 418 00:23:15,997 --> 00:23:17,598 I'm with you in Oregon! 419 00:23:17,732 --> 00:23:21,602 No, I mean, like, one-on-one time, without plans, 420 00:23:21,736 --> 00:23:23,971 -after work. -After my work. 421 00:23:25,273 --> 00:23:27,474 [sighs] Come on, you know how hard I'm looking. 422 00:23:31,979 --> 00:23:33,147 All day long... 423 00:23:35,482 --> 00:23:36,684 ...I talk to people. 424 00:23:37,551 --> 00:23:39,987 It takes all of my energy. 425 00:23:40,855 --> 00:23:42,189 And at the end of the day, 426 00:23:43,090 --> 00:23:44,358 I'm just exhausted 427 00:23:44,491 --> 00:23:46,260 and I'm in recharge mode 428 00:23:46,394 --> 00:23:49,563 and I wanna relax and have space. 429 00:23:49,697 --> 00:23:51,866 And we used to be really good about that. 430 00:23:51,999 --> 00:23:54,101 Yeah, but we also used to see each other more. 431 00:23:54,235 --> 00:23:56,871 That was in the early stages of our relationship. 432 00:23:57,738 --> 00:23:59,240 I liked those early stages. 433 00:24:03,644 --> 00:24:07,848 Look, I know it might feel a little... skewed 434 00:24:07,982 --> 00:24:09,717 because I'm not working, but... 435 00:24:10,918 --> 00:24:12,787 ...hey, it's not gonna be like this forever. 436 00:24:13,587 --> 00:24:16,123 All right? And I thought having the stupid master's degree 437 00:24:16,257 --> 00:24:17,625 was gonna help, but... 438 00:24:19,527 --> 00:24:20,895 ...it did get between me and you. 439 00:24:26,067 --> 00:24:26,968 I'm sorry. 440 00:24:28,970 --> 00:24:29,837 [sighs] 441 00:24:31,305 --> 00:24:32,340 We need to talk. 442 00:24:33,140 --> 00:24:35,142 Wait, no. No, no, no. 443 00:24:35,276 --> 00:24:37,211 I, I, I said I was sorry about dinner. 444 00:24:37,345 --> 00:24:38,879 It's not about that anymore. 445 00:24:39,447 --> 00:24:41,716 Okay, but we, we-- we just got here. 446 00:24:41,849 --> 00:24:43,017 That's what I said. 447 00:24:45,720 --> 00:24:48,255 About the sex, but you just couldn't wait. 448 00:24:48,389 --> 00:24:49,357 And now-- 449 00:24:52,860 --> 00:24:55,096 I can't wait. I don't wanna wait. 450 00:24:58,065 --> 00:24:59,400 [shakily] This isn't working. 451 00:25:02,003 --> 00:25:03,070 Not anymore. 452 00:25:05,339 --> 00:25:07,208 And I've known that for a while. 453 00:25:13,581 --> 00:25:15,916 And I've realized that in order... 454 00:25:17,251 --> 00:25:18,786 [shakily exhales] 455 00:25:20,454 --> 00:25:22,923 ...to have the independence that I need, 456 00:25:23,591 --> 00:25:25,860 it means sacrificing my relationship, 457 00:25:26,494 --> 00:25:27,995 which feels awful. 458 00:25:28,796 --> 00:25:32,666 And I feel guilty for wanting nights to myself. 459 00:25:36,237 --> 00:25:40,608 And... we are always rushing into the next plan. 460 00:25:40,708 --> 00:25:43,411 Yeah, because if I don't make plans, then we don't see each other. 461 00:25:43,611 --> 00:25:45,312 Yeah, I know. 462 00:25:47,681 --> 00:25:51,318 [shakily] And maybe it's because I don't feel the way you do. 463 00:25:52,286 --> 00:25:54,255 And I've tried. 464 00:25:55,656 --> 00:25:56,824 I've been trying. 465 00:25:57,992 --> 00:26:00,995 Me being here is-- is, is me trying. 466 00:26:03,397 --> 00:26:05,633 Sorry. Yeah, I just-- I know how I feel. 467 00:26:07,068 --> 00:26:08,903 C-- what about-- [deeply inhales] what about 468 00:26:09,036 --> 00:26:10,638 all this Christmas stuff? Like, we have-- 469 00:26:10,738 --> 00:26:12,640 I think I should just go be with my family. 470 00:26:12,740 --> 00:26:14,942 You... [shakily breathes] 471 00:26:15,076 --> 00:26:17,278 You always complain about how stressful your Christmases are. 472 00:26:17,411 --> 00:26:19,013 -That's, that's-- -[crying] Do you have a better plan? 473 00:26:19,146 --> 00:26:21,215 Can we-- can we just talk about this? 474 00:26:23,417 --> 00:26:25,186 This is us talking about it. 475 00:26:28,022 --> 00:26:30,057 [melancholic music] 476 00:26:40,668 --> 00:26:42,837 [water running] 477 00:26:46,907 --> 00:26:48,943 [crying] 478 00:27:27,414 --> 00:27:28,517 [sighs] 479 00:27:47,401 --> 00:27:50,171 Morning, early bird. [chuckling] Sorry. 480 00:27:50,304 --> 00:27:52,873 I didn't mean to scare you, I'm usually the only one up this early. 481 00:27:53,374 --> 00:27:55,876 -Coffee? -Oh, yes, please. 482 00:27:56,010 --> 00:27:58,412 How'd you sleep? Those beds okay? They're a little old. 483 00:27:58,547 --> 00:28:00,047 Oh, yes, yeah. Um... 484 00:28:01,148 --> 00:28:02,316 Yeah, the beds were fine. 485 00:28:02,883 --> 00:28:03,851 Uh... 486 00:28:05,085 --> 00:28:07,589 Have you talked to Ben at all this morning? 487 00:28:08,155 --> 00:28:10,525 -Sweetheart? -Like, did he-- 488 00:28:11,192 --> 00:28:14,563 he text you last night or something? 489 00:28:16,163 --> 00:28:18,265 'Cause sometimes, I-- I'll do that, you know, when I, 490 00:28:18,399 --> 00:28:22,637 um, want my mom to see something the next day. 491 00:28:23,771 --> 00:28:25,472 Sorry. It's weird. Um... 492 00:28:27,241 --> 00:28:30,945 It's okay. Uh, can I trouble you for your Wi-Fi? 493 00:28:31,078 --> 00:28:32,913 Wi-Fi? Oh, my gosh, I'm so bad at that, 494 00:28:33,047 --> 00:28:35,416 I usually need Gordon. Um, you know what? 495 00:28:35,550 --> 00:28:37,418 Is it just a question I can answer? 496 00:28:37,985 --> 00:28:40,054 N-- uh, well, no. [stutters] Um... 497 00:28:42,122 --> 00:28:43,490 I'll just be right back. 498 00:28:53,400 --> 00:28:54,268 [softly] Ben. 499 00:28:59,240 --> 00:29:00,107 [in normal voice] Ben. 500 00:29:03,143 --> 00:29:05,346 -Okay. Get up, please. -[grunting and sighing] 501 00:29:05,479 --> 00:29:07,582 -Hey. -No, seriously. 502 00:29:08,148 --> 00:29:09,183 Oh, what's up? 503 00:29:10,484 --> 00:29:11,352 Really? 504 00:29:13,087 --> 00:29:14,021 Oh. 505 00:29:15,055 --> 00:29:17,424 I'm sorry. I-- I've forgotten in my sleep. 506 00:29:19,827 --> 00:29:21,161 [sighs] I'm so tired. 507 00:29:22,363 --> 00:29:24,832 [sighs] It's 7:37. 508 00:29:24,932 --> 00:29:27,569 Your, your mom's in the kitchen right now, and she has no idea. 509 00:29:27,702 --> 00:29:29,203 And I-- I don't know what to do 'cause I don't have service, 510 00:29:29,336 --> 00:29:31,839 -I can't look at flights, I-- -Did, did you tell her? 511 00:29:31,939 --> 00:29:34,008 No, I didn't tell her! These are your parents! 512 00:29:34,842 --> 00:29:37,211 Okay. Can I just ask one more time? Can we-- 513 00:29:38,345 --> 00:29:40,848 Can we just try to talk about this, to work this out? 514 00:29:42,016 --> 00:29:44,318 Maybe. But not during Christmas. 515 00:29:46,153 --> 00:29:47,054 [softly] Okay. 516 00:29:48,022 --> 00:29:50,424 -Okay. Please. Sorry, but-- -Yeah. Yeah. 517 00:29:50,558 --> 00:29:52,026 I need some coffee first. 518 00:29:53,394 --> 00:29:55,429 [soft clinking] 519 00:29:56,864 --> 00:29:57,865 [inhales deeply] 520 00:30:07,308 --> 00:30:11,680 Uh, Mom, Dad, do you guys mind if I borrow the car? 521 00:30:11,812 --> 00:30:14,481 Oh! Uh, seems okay. Mia? 522 00:30:14,616 --> 00:30:16,317 When's the last time you drove in the snow? 523 00:30:16,450 --> 00:30:17,985 It has snow tires. I'll be fine. 524 00:30:18,118 --> 00:30:19,019 Where are you going? 525 00:30:19,853 --> 00:30:22,289 Um... uh, actually, 526 00:30:22,423 --> 00:30:23,957 can I check something on your computer real quick? 527 00:30:24,091 --> 00:30:26,226 Uh, actually, can you tell us what's up first? 528 00:30:27,361 --> 00:30:28,829 Yeah. Um... 529 00:30:29,897 --> 00:30:33,901 ...well, so, um, 530 00:30:34,034 --> 00:30:35,969 this is gonna sound crazy, but it turns out 531 00:30:36,103 --> 00:30:37,971 that Cassie needs to go home for Christmas, 532 00:30:38,105 --> 00:30:41,175 so... I'm gonna take her to the airport. 533 00:30:41,308 --> 00:30:43,511 -[Kirby] Today? -You just arrived! 534 00:30:43,645 --> 00:30:46,514 I know. I'm, uh, so sorry. 535 00:30:46,648 --> 00:30:49,249 Um, I've been so excited to come, 536 00:30:49,383 --> 00:30:51,452 and I-- I wasn't planning for this, but just... 537 00:30:52,486 --> 00:30:56,524 ...something came up, so, uh, this is just what I have to do now. 538 00:31:00,427 --> 00:31:02,731 -Can't you stay for, like, o-- one more day? -I know, I'm sorry, Liz, 539 00:31:02,930 --> 00:31:04,699 -I'll explain all of this later, really-- -Okay, here we go. 540 00:31:04,833 --> 00:31:08,135 We get two flights, 9:00 a.m. and 12:00 p.m. to Portland, as expected. 541 00:31:08,268 --> 00:31:10,505 -Too late for 9:00 a.m. -Well, yeah. We'll get the 12:00 p.m., no problem. 542 00:31:10,638 --> 00:31:12,373 -[Cassie] What time does that land? -[Ben] Oh, God! 543 00:31:12,507 --> 00:31:14,676 -There's no buy button. -It's the airport website. 544 00:31:14,809 --> 00:31:17,311 Yeah, this is where I got it before. I see the flight number 545 00:31:17,444 --> 00:31:19,213 -and everything, but there's no purchase button. -Oh! You know what? 546 00:31:19,346 --> 00:31:21,649 -It might be full, it's just a puddle jumper. -Try standby. 547 00:31:21,783 --> 00:31:23,585 -You have to call for that. -Uh, you know what? 548 00:31:23,718 --> 00:31:25,620 -Try for tomorrow too. -Tomorrow? 549 00:31:25,754 --> 00:31:27,522 -It's hard to book last minute, honey. -Okay. 550 00:31:27,655 --> 00:31:29,323 You know what? I'm calling them. 551 00:31:29,456 --> 00:31:31,492 But wait! Uh, it says here that there is a direct flight 552 00:31:31,626 --> 00:31:33,360 -from Pendleton to O'Hare. -What? 553 00:31:33,494 --> 00:31:34,962 -What airline? -Yeah. Um, Jetset. 554 00:31:35,095 --> 00:31:39,066 I'm not familiar, but it's... $13,000? 555 00:31:39,199 --> 00:31:41,168 -[Mia] Ooh! -It's a private plane company. 556 00:31:41,301 --> 00:31:42,970 Why would they have that listed here? 557 00:31:43,070 --> 00:31:44,506 Might be your only option. 558 00:31:45,239 --> 00:31:47,241 God, I wonder if they have a payment plan. 559 00:31:48,976 --> 00:31:50,010 I'm kidding. 560 00:31:50,978 --> 00:31:53,213 -[mumbles] What is so urgent? -Hello? Hi. Um, I'm, 561 00:31:53,347 --> 00:31:55,817 I'm calling about availability for the 12:00 p.m. flight to Portland. 562 00:31:56,785 --> 00:31:59,754 Yeah, today. Y-- yes. It, it wouldn't let me purchase online, 563 00:31:59,888 --> 00:32:02,222 -so I was hoping... -[man on TV] I saw semi-trucks in front of me starting 564 00:32:02,356 --> 00:32:04,826 -to jackknife and hit each other. -[woman on TV] Kevin brings 565 00:32:04,992 --> 00:32:08,028 all the story of the crash about 20 miles east of Pendleton. 566 00:32:08,162 --> 00:32:11,566 -He got off into the median and thought he'd be safe. -[man on TV] I just thought 567 00:32:11,699 --> 00:32:14,803 the semi-trucks were still fine. There was no way they would be able to stop. 568 00:32:15,002 --> 00:32:17,271 [woman on TV] Kevin says the semi crashed into the car behind him... 569 00:32:17,404 --> 00:32:20,608 -[softly] Wait-- wait Ben! -...pushing it into his car, then into another car. 570 00:32:20,742 --> 00:32:23,645 [woman on TV] If you're just tuning in, we do have a traffic alert for you. 571 00:32:23,778 --> 00:32:28,182 I-84 is closed in Oregon from La Grande to Pendleton 572 00:32:28,315 --> 00:32:30,217 because of multiple crashes. 573 00:32:30,350 --> 00:32:34,087 As many as 98 cars and trucks crashed in this area. 574 00:32:34,221 --> 00:32:36,423 Both westbound and eastbound lanes are closed 575 00:32:36,558 --> 00:32:39,326 between exit 265 and 216. 576 00:32:39,894 --> 00:32:42,797 Very common this time of year, when we see this kind of weather. 577 00:32:42,931 --> 00:32:45,700 Because of the crashes, the Oregon Department of Transportation says 578 00:32:45,834 --> 00:32:47,535 they expect an extended closure 579 00:32:47,669 --> 00:32:49,571 through the evening for the westbound freeway, 580 00:32:49,704 --> 00:32:51,438 so heads up if you're heading to Oregon. 581 00:32:51,940 --> 00:32:53,908 We'll keep you updated on air and online 582 00:32:54,041 --> 00:32:55,242 as we get more information. 583 00:32:56,109 --> 00:32:58,145 [ominous music] 584 00:33:10,558 --> 00:33:12,459 [Ben] Okay. Yeah, yes. 585 00:33:12,594 --> 00:33:14,361 Yeah, we'll book that online. Thank you. 586 00:33:15,964 --> 00:33:18,265 [laughing] Ye-- yes, yes. We're safe. 587 00:33:19,634 --> 00:33:21,703 Uh-- Happy holidays to you too. 588 00:33:23,170 --> 00:33:24,304 Okay. Bye-bye. 589 00:33:27,174 --> 00:33:28,408 [deeply exhales] 590 00:33:29,844 --> 00:33:34,582 So, the next available flight from Pendleton is 591 00:33:34,716 --> 00:33:37,919 on December 27th, at 12:50 p.m. 592 00:33:38,085 --> 00:33:40,087 [light tense music] 593 00:33:42,089 --> 00:33:43,925 [softly] Okay. Uh... 594 00:33:45,693 --> 00:33:48,997 -Listen, Cassie-- -Can you let me process this for ten seconds? 595 00:33:49,129 --> 00:33:51,933 -Hey, look, look, look, let's, let's figure this-- -[Cassie] Don't act so excited 596 00:33:52,099 --> 00:33:54,669 -that I'm stuck here. -[Ben] I'm not! I'm not, okay. But, but look, 597 00:33:54,802 --> 00:33:56,470 -we, we can-- we can talk this out. -[Cassie] Oh, my God! I don't-- 598 00:33:56,604 --> 00:33:58,472 -Don't-- -We have so much time! I, I know! 599 00:33:58,606 --> 00:33:59,908 I know, and it's, it's just-- 600 00:34:03,545 --> 00:34:04,846 Oh! Did you guys break up? 601 00:34:06,146 --> 00:34:07,615 N-- no. 602 00:34:07,749 --> 00:34:08,783 Ben! 603 00:34:10,818 --> 00:34:11,686 It's-- 604 00:34:17,759 --> 00:34:18,893 All right. Yeah, we-- we... 605 00:34:19,794 --> 00:34:20,862 [shakily inhales and exhales] 606 00:34:20,995 --> 00:34:22,129 ...we broke up last night. 607 00:34:28,002 --> 00:34:30,939 No, guys, come on, don't break up. You could fix it. 608 00:34:31,138 --> 00:34:33,908 [shakily] I'm sorry, guys, I-- really, I'm sorry. 609 00:34:34,042 --> 00:34:36,243 I didn't mean for any of this to happen. 610 00:34:36,376 --> 00:34:39,179 Um, but I need to leave. 611 00:34:39,313 --> 00:34:42,149 Uh, he can explain. Do not follow me. 612 00:34:49,156 --> 00:34:52,961 I, I just-- I can't... [sharply exhales] do anything right. 613 00:34:59,867 --> 00:35:01,903 [panting] 614 00:35:07,575 --> 00:35:09,510 [softly crying] 615 00:35:09,644 --> 00:35:11,679 [melancholic music] 616 00:35:43,511 --> 00:35:44,812 [rattling] 617 00:35:44,946 --> 00:35:46,547 [gentle music playing] 618 00:35:46,681 --> 00:35:48,215 This would have never happened with Evan. 619 00:35:49,216 --> 00:35:51,586 How long have you been dating this person? 620 00:35:52,219 --> 00:35:54,889 Three months. But we met in Comm 102. 621 00:35:55,023 --> 00:35:57,925 So before we even started, we laid out our expectations 622 00:35:58,059 --> 00:35:59,259 and our boundaries. 623 00:35:59,727 --> 00:36:00,995 We're both very assertive, 624 00:36:01,129 --> 00:36:02,897 so it feels like we've been dating longer. 625 00:36:03,631 --> 00:36:07,501 Hey, um... uh, can I borrow your room for a phone call? 626 00:36:07,635 --> 00:36:09,336 Oh. Oh! I think I got it! 627 00:36:09,469 --> 00:36:10,337 [Mia] Sure. 628 00:36:10,470 --> 00:36:12,573 -[train rattling] -[clicks] 629 00:36:12,707 --> 00:36:14,408 Oh, shoot! 630 00:36:15,242 --> 00:36:16,844 Hey, Sara. Yeah, it's-- it's Ben. 631 00:36:17,545 --> 00:36:18,980 Yeah. Yeah. Cassie's Ben. 632 00:36:19,113 --> 00:36:22,650 -[Sara] Hi. -Um, y-- yeah. Uh, how are you? 633 00:36:22,784 --> 00:36:25,753 Ar-- are you, um, are you, you home for the holidays? 634 00:36:25,887 --> 00:36:28,455 Yeah, I got into Chicago yesterday, 635 00:36:28,589 --> 00:36:30,490 and I'm at our dad's house until Christmas Eve. 636 00:36:30,625 --> 00:36:31,893 [chuckles] Cool. Yeah. 637 00:36:32,727 --> 00:36:35,797 -Um, hey, so-- -What's up? 638 00:36:35,930 --> 00:36:38,833 Yeah. L-- listen, I, I, I really need to talk to you. 639 00:36:38,966 --> 00:36:40,735 I kind of, kind of need your advice. 640 00:36:40,868 --> 00:36:43,004 Next thing you know, we're having a full-fledged conversation 641 00:36:43,137 --> 00:36:46,674 about the future, and then, out of nowhere, she's just, like... 642 00:36:47,842 --> 00:36:51,278 ..."I'm done." But I feel like there's a way that we can-- 643 00:36:51,411 --> 00:36:53,147 that we can get through this. So... 644 00:36:54,082 --> 00:36:55,415 ...how would you console her? 645 00:36:56,283 --> 00:37:00,822 Um, this isn't really the best time for me. 646 00:37:00,955 --> 00:37:02,322 -Oh-- -Do you mind if I call you later? 647 00:37:02,456 --> 00:37:03,858 -Yeah, yeah. -After I've, um-- 648 00:37:03,991 --> 00:37:05,358 Yeah, yeah, that's fine. Um-- 649 00:37:05,492 --> 00:37:08,029 -Yeah. Okay. -Yeah. Just, just call me back. 650 00:37:11,099 --> 00:37:12,466 [cell phone buzzing] 651 00:37:14,401 --> 00:37:15,302 [Cassie loudly] Ben! 652 00:37:16,771 --> 00:37:17,772 Ben! 653 00:37:19,707 --> 00:37:20,975 You called Sara? 654 00:37:21,776 --> 00:37:23,644 I, uh-- okay, I, I was just trying to get help. 655 00:37:23,778 --> 00:37:25,880 You have your entire family downstairs. 656 00:37:26,013 --> 00:37:28,883 -I have no one. I let you-- -Okay, but she knows you. Sh-- 657 00:37:29,751 --> 00:37:32,820 Ben, this is just unfair. I let you handle this with your family. 658 00:37:33,353 --> 00:37:35,590 [Ben] Th-- they don't know anything, okay? 659 00:37:36,724 --> 00:37:39,527 Cassie, I'm trying to be there for you as best as I can, okay? 660 00:37:41,662 --> 00:37:42,530 [grunts] 661 00:37:43,931 --> 00:37:46,868 [Ben] Cassie. Can you just-- [sighs] 662 00:37:47,001 --> 00:37:48,803 -[Ben loudly groans] -[door shuts] 663 00:37:52,707 --> 00:37:53,641 [sighs] 664 00:37:54,242 --> 00:37:55,342 [door opens] 665 00:37:55,475 --> 00:37:56,511 [door bangs] 666 00:37:58,579 --> 00:37:59,547 [Mia whispers] Kirb. 667 00:38:00,347 --> 00:38:01,381 Go. 668 00:38:05,553 --> 00:38:07,354 [grunting] 669 00:38:15,596 --> 00:38:16,496 What you doing there? 670 00:38:17,565 --> 00:38:18,766 Shoveling the driveway. 671 00:38:19,366 --> 00:38:21,202 [Kirby] Ah, don't kid yourself. Get a coat. 672 00:38:22,003 --> 00:38:24,471 -I'm wearing a coat. -A real coat. We're going for a walk. 673 00:38:26,541 --> 00:38:28,075 -Dad-- -I wanna show you something. 674 00:38:29,844 --> 00:38:31,612 Trust me. [laughs] 675 00:38:33,080 --> 00:38:34,715 -All right. -All right. 676 00:38:36,551 --> 00:38:37,384 Good job. 677 00:38:37,484 --> 00:38:39,486 [gentle music] 678 00:38:54,467 --> 00:38:55,536 Dad, what are we doing here? 679 00:38:56,537 --> 00:38:57,505 Wait. 680 00:38:59,439 --> 00:39:00,708 That's the 110 inbound. 681 00:39:00,842 --> 00:39:02,409 [distant rumbling] 682 00:39:02,510 --> 00:39:04,612 -Cool. I've seen it before. Can we-- -Oh, oh, oh! 683 00:39:04,745 --> 00:39:06,413 -It's cold. -Wait, wait, wait, wait. 684 00:39:10,952 --> 00:39:13,420 -[train horn blaring] -What did-- she was saying? What did she do? 685 00:39:14,487 --> 00:39:15,990 [loudly] What did she do? 686 00:39:17,124 --> 00:39:18,860 [inaudible] 687 00:39:18,993 --> 00:39:20,528 [shouts] Tell me what happened. 688 00:39:21,229 --> 00:39:22,897 [shouting] She got mad about dinner. 689 00:39:23,798 --> 00:39:26,499 I tried to apologize, but I made it worse. 690 00:39:26,634 --> 00:39:28,603 So then we fought about the future. 691 00:39:28,736 --> 00:39:30,437 She feels stressed. 692 00:39:30,905 --> 00:39:34,742 I keep trying to do nice things, but I keep making it worse. 693 00:39:35,610 --> 00:39:38,478 [crying] She was the most stable thing I've ever had! 694 00:39:40,748 --> 00:39:43,450 It's taken me so long! I can't find a job! 695 00:39:43,951 --> 00:39:45,887 My degree is useless! 696 00:39:46,020 --> 00:39:49,456 -Get it all out! -[screams] 697 00:39:50,358 --> 00:39:51,359 Feel better? 698 00:39:52,126 --> 00:39:54,461 -No. -[train rumbling] 699 00:39:54,528 --> 00:39:55,563 Now what? 700 00:39:56,564 --> 00:39:57,765 I don't wanna lose her. 701 00:39:58,299 --> 00:40:00,268 You trying to hold on to that girl 702 00:40:00,467 --> 00:40:02,870 is like you trying to stop that train. 703 00:40:03,938 --> 00:40:07,775 The only possible outcome is to get your hand chopped off. 704 00:40:09,277 --> 00:40:11,078 It's a terrible analogy. 705 00:40:11,212 --> 00:40:13,080 Okay. Try this. 706 00:40:13,581 --> 00:40:16,317 When you're in a hole, stop digging. 707 00:40:16,817 --> 00:40:20,154 Stop bugging her, calling her sister, stop! 708 00:40:20,288 --> 00:40:21,889 Whatever you're doing, stop! 709 00:40:22,890 --> 00:40:25,393 You can't help it if you're still thinking about it. 710 00:40:25,526 --> 00:40:29,429 But you can stop doing things. 711 00:40:44,979 --> 00:40:47,014 [soft rattling] 712 00:40:50,584 --> 00:40:52,452 [laughs] I got it, gu-- 713 00:40:53,754 --> 00:40:54,655 [clicks] 714 00:40:56,824 --> 00:40:57,758 -What the heck? -[clicks] 715 00:40:58,826 --> 00:41:02,830 Welcome to Vlogmas Day... [soft popping] 23. 716 00:41:02,964 --> 00:41:05,633 As always, I'm your host, Liz Russell. 717 00:41:05,766 --> 00:41:07,802 Today I learned something. 718 00:41:07,935 --> 00:41:09,937 Did you know the most common day to break up with someone 719 00:41:10,071 --> 00:41:12,373 in the year is December 11th? 720 00:41:12,540 --> 00:41:13,708 I guess two weeks before Christmas 721 00:41:13,841 --> 00:41:15,543 is just enough time to cut your losses. 722 00:41:15,676 --> 00:41:18,045 But if you've made it this far, don't worry, 723 00:41:18,179 --> 00:41:20,181 you're probably safe through breakup season. 724 00:41:20,314 --> 00:41:22,183 And don't worry, Evan, we're perfect. 725 00:41:22,316 --> 00:41:24,318 You're perfect. I'm gonna FaceTime you later. 726 00:41:24,785 --> 00:41:27,054 [chuckles] But not everyone is so lucky. 727 00:41:27,688 --> 00:41:29,690 You know, I'm kind of pissed at my brother right now. 728 00:41:29,824 --> 00:41:31,759 He brought Cassie all the way here. 729 00:41:32,593 --> 00:41:35,830 They break up, right? Day one. 730 00:41:35,963 --> 00:41:39,767 And now she's stuck with us throughout all of Christmas break. 731 00:41:39,900 --> 00:41:42,870 So much for a cute and fun season finale. [chuckles] 732 00:41:43,004 --> 00:41:44,839 My DMs are open for survival tips. 733 00:41:44,972 --> 00:41:46,207 [door opens and closes] 734 00:41:53,214 --> 00:41:54,181 There you are. 735 00:41:55,483 --> 00:41:56,350 Did it help? 736 00:41:57,585 --> 00:41:58,686 Mm, maybe. 737 00:42:00,187 --> 00:42:01,122 Eventually. 738 00:42:05,059 --> 00:42:06,160 [sighs] 739 00:42:12,600 --> 00:42:15,504 -I'm getting punished for this? -Oh, dude, do you think I wanna be here? 740 00:42:15,636 --> 00:42:19,373 -Sleep on the couch. -No! Dude, I'm gonna wake up at dawn when my mom wakes up. 741 00:42:19,508 --> 00:42:20,841 It's five days. Suck it up. 742 00:42:20,975 --> 00:42:22,209 [sighs] Come on, man, 743 00:42:22,343 --> 00:42:24,078 this used to be our room, remember? 744 00:42:24,211 --> 00:42:25,413 Yeah. You went to college. 745 00:42:25,613 --> 00:42:26,947 You weren't supposed to come back. 746 00:42:27,081 --> 00:42:29,150 -It was, like, five years ago. -It was seven years. 747 00:42:29,717 --> 00:42:31,085 I'm glad you're keeping score. 748 00:42:31,619 --> 00:42:34,088 I'm sorry that my life isn't as perfect as yours, buds. 749 00:42:35,356 --> 00:42:39,960 Okay. [sighs] What if I... help you clean up? 750 00:42:45,633 --> 00:42:46,535 Fine. 751 00:42:46,667 --> 00:42:48,702 [gentle music] 752 00:42:55,342 --> 00:42:57,278 Hey. Here. 753 00:42:58,412 --> 00:42:59,548 [softly] Thanks. 754 00:43:16,030 --> 00:43:18,065 [cutlery clinking] 755 00:43:18,666 --> 00:43:20,901 Do you guys remember that book, There's Something in My Attic? 756 00:43:23,070 --> 00:43:25,906 I used to read it to you guys, Liz thought it was too scary. 757 00:43:27,542 --> 00:43:29,477 Anyways, that's what this feels like. 758 00:43:36,684 --> 00:43:38,352 There's also that movie, Aliens in the Attic. 759 00:43:38,486 --> 00:43:41,489 Gordon, can you just stop being a dick for, like, two seconds? 760 00:43:41,689 --> 00:43:43,090 -Hey-- -Stop being a little baby. 761 00:43:43,224 --> 00:43:44,992 You wanna know how our argument started? 762 00:43:45,126 --> 00:43:47,328 It started with me having to apologize for dinner. 763 00:43:47,461 --> 00:43:49,130 [scoffs] Okay, yeah. I'm not gonna feel bad 764 00:43:49,263 --> 00:43:51,465 because you think I'm the reason that she dumped you. 765 00:43:51,600 --> 00:43:53,701 That's on you, buds. 766 00:43:53,834 --> 00:43:57,572 [laughs] Also, hey, everybody, look at Ben's plate! 767 00:43:58,706 --> 00:44:01,809 -I-- uh-- -It is local tonight. 768 00:44:03,043 --> 00:44:05,045 -Came from Hill Meats. -If it was really your diet, 769 00:44:05,179 --> 00:44:07,248 -you'd stick to it. -Stick to it? 770 00:44:07,381 --> 00:44:09,183 That's really funny, Gordon. Remind me, what year 771 00:44:09,316 --> 00:44:11,852 -did you graduate college? Hmm, I can't remember. -Oh, okay, Ben-- 772 00:44:11,986 --> 00:44:13,888 Honestly, man, if that's your metric for success, 773 00:44:14,021 --> 00:44:15,723 wake up. It's an expensive piece of paper. 774 00:44:15,823 --> 00:44:17,791 -It's a great experience. -"Metric of success." 775 00:44:17,925 --> 00:44:20,961 -What's yours then, huh? Was it-- is it career? -Oh, play the hits. 776 00:44:21,095 --> 00:44:22,863 -[cross talk] -Play the hits. You have no girlfriend, 777 00:44:22,997 --> 00:44:24,798 -and you've got no job-- -...okay, you both-- 778 00:44:24,932 --> 00:44:27,935 Both of you, stop that right now. Listen. Stop! 779 00:44:29,069 --> 00:44:30,070 That's enough. 780 00:44:30,871 --> 00:44:34,808 Kirby, can you, like, give them some kind of chore to do? 781 00:44:34,942 --> 00:44:36,977 -As what? A punishment? -[Mia sighs] 782 00:44:37,111 --> 00:44:38,613 I wasn't gonna say that, but-- 783 00:44:38,746 --> 00:44:41,081 -Make them wash the dishes. -[sighs] 784 00:44:41,215 --> 00:44:43,851 -No, I'd rather do that myself. -No. No, no, no, no, no. 785 00:44:44,752 --> 00:44:46,621 -You've been doing enough already. -[sighs] 786 00:44:47,855 --> 00:44:48,856 Okay. 787 00:44:49,456 --> 00:44:51,792 I need you guys to load the utensils facing up. 788 00:44:52,259 --> 00:44:54,094 You have to hand wash the pans, okay? 789 00:44:54,629 --> 00:44:56,797 Gordon can do it. I cleaned his room today. 790 00:44:57,798 --> 00:44:58,667 Crybaby. 791 00:45:04,438 --> 00:45:05,574 Liz, will you help? 792 00:45:08,209 --> 00:45:10,211 [line ringing] 793 00:45:13,214 --> 00:45:14,815 -Mom? -Hey! 794 00:45:15,617 --> 00:45:18,018 So, did you make it to La Grange? 795 00:45:18,786 --> 00:45:20,555 L-- La Grande. Uh-- 796 00:45:23,290 --> 00:45:24,626 Yeah, we made it last night. 797 00:45:25,627 --> 00:45:26,860 I thought you would let me know. 798 00:45:28,295 --> 00:45:30,931 Anyway, Sara told me to call you. 799 00:45:33,033 --> 00:45:33,867 [clicks tongue] 800 00:45:34,468 --> 00:45:35,704 [shakily] Um, Mom... 801 00:45:36,804 --> 00:45:38,038 I broke up with Ben. 802 00:45:39,840 --> 00:45:40,908 You did what? 803 00:45:42,009 --> 00:45:43,377 Didn't you just get there? 804 00:45:46,914 --> 00:45:50,451 [crying] It just wasn't working, not anymore. [sobs] 805 00:45:50,585 --> 00:45:52,119 Oh, my gosh! 806 00:45:53,187 --> 00:45:54,656 So, where does that leave you? 807 00:45:54,822 --> 00:45:57,291 There's nothing I can do, I'm, s-- I'm stuck here 808 00:45:57,424 --> 00:46:00,828 because I can't fly out until the 27th. So... 809 00:46:01,395 --> 00:46:03,931 -What are you going to do? -I don't know. There's nothing I can do. 810 00:46:04,064 --> 00:46:06,635 [deeply inhales] I've just been sitting in their attic... 811 00:46:07,835 --> 00:46:09,103 ...all day long, so... 812 00:46:09,236 --> 00:46:10,739 [sobbing] I don't know. 813 00:46:11,472 --> 00:46:16,711 Well, I guess sometimes you have to learn the hard way. 814 00:46:21,115 --> 00:46:23,350 Why can't you ever just say, "I'm sorry?" 815 00:46:23,884 --> 00:46:25,052 [Cassie's Mom sighs] 816 00:46:25,185 --> 00:46:26,588 I am sorry. 817 00:46:26,721 --> 00:46:29,624 It sounds terrible. Entering Christmas? 818 00:46:29,758 --> 00:46:30,958 But what difference does it make? 819 00:46:31,091 --> 00:46:32,527 I almost didn't even call to tell you 820 00:46:32,661 --> 00:46:34,729 because I knew you would just say something like this. 821 00:46:35,530 --> 00:46:36,864 You would just say, "I told you so." 822 00:46:38,132 --> 00:46:39,333 I know you're upset. 823 00:46:40,200 --> 00:46:44,038 It sounds like this whole trip was a little... impulsive. 824 00:46:44,171 --> 00:46:45,172 No, it wasn't! 825 00:46:46,407 --> 00:46:49,209 And I don't want you to s-- just sit on the phone 826 00:46:49,343 --> 00:46:51,045 and critique me, because I'm already... 827 00:46:51,178 --> 00:46:53,047 [shakily inhales] doing that myself. 828 00:46:53,180 --> 00:46:55,015 Mom, sometimes it would just be nice 829 00:46:55,149 --> 00:46:57,885 -to actually sit and, and talk to you. -[knocking on door] 830 00:46:57,951 --> 00:46:59,521 -[loudly] Um, yes? -[door opens and creaks] 831 00:46:59,654 --> 00:47:01,690 [Mia] It's me. Are you decent? 832 00:47:01,889 --> 00:47:06,327 Um... [softly] Um, uh, Mom, I'm gonna t-- text you 833 00:47:06,460 --> 00:47:08,228 whenever I figure out my plan, okay? I got to go. 834 00:47:08,362 --> 00:47:10,197 -Oh, hang in there. -Okay, bye. [sniffles] 835 00:47:10,331 --> 00:47:12,399 [loudly] Uh, yea-- uh, yes, p-- You can come in. 836 00:47:12,534 --> 00:47:13,535 [door closes] 837 00:47:15,903 --> 00:47:18,506 Hey. I just brought you a little dinner. 838 00:47:18,640 --> 00:47:20,441 Oh, thank you, that's so sweet, I could've-- 839 00:47:20,575 --> 00:47:23,177 Oh, I know, but I could tell that wasn't working. 840 00:47:25,613 --> 00:47:27,749 [sighs] So, did you talk to your family today? 841 00:47:29,350 --> 00:47:32,821 [shakily] Yeah. Um, yeah, I just talked to my mom. 842 00:47:32,953 --> 00:47:34,823 -Oh, I didn't mean to interrupt. -No, no, it's okay. 843 00:47:34,955 --> 00:47:37,424 -It's, it's late where they are, so-- -Okay, well, 844 00:47:37,559 --> 00:47:39,159 there's some more Tupperware in the fridge, okay? 845 00:47:39,293 --> 00:47:40,461 -Mm-hmm. -If you want a midnight snack. 846 00:47:40,595 --> 00:47:41,730 -Mm-hmm. -[Mia] Okay. 847 00:47:43,497 --> 00:47:46,033 -[crying] -Oh, sweetheart! 848 00:47:46,534 --> 00:47:48,670 -Oh! Hey! -[Cassie] Oh, no-- 849 00:47:48,803 --> 00:47:52,339 -No, it's okay, I ca-- I'm sorry. -It's okay. Come here. 850 00:47:52,473 --> 00:47:53,675 [softly] It's okay. 851 00:47:55,242 --> 00:47:57,812 -[sobbing] I'm sorry. -No. 852 00:47:57,945 --> 00:48:01,048 Don't worry. Hey, I'm a mom. 853 00:48:02,282 --> 00:48:04,118 -[laughs] -[chuckles] 854 00:48:04,652 --> 00:48:05,687 Okay? 855 00:48:06,453 --> 00:48:07,689 Oh, babe! 856 00:48:10,558 --> 00:48:12,761 -[sniffles] -You know, we're gonna figure this all out, okay? 857 00:48:14,962 --> 00:48:15,963 [softly] I got you. 858 00:48:20,535 --> 00:48:22,469 [distant thuds] 859 00:48:24,539 --> 00:48:26,240 [grunts] Jesus. 860 00:48:26,808 --> 00:48:28,610 Who still uses a cable for internet? 861 00:48:28,743 --> 00:48:30,978 [deeply exhales] Out here, it's the only fast way. 862 00:48:35,115 --> 00:48:36,016 Hey, um... 863 00:48:37,685 --> 00:48:39,587 ...about earlier, I-- I didn't mean to-- 864 00:48:39,721 --> 00:48:40,822 Don't worry about it. 865 00:48:41,790 --> 00:48:42,657 [Ben] Really? 866 00:48:43,591 --> 00:48:45,025 Nothing I haven't already heard. 867 00:48:47,529 --> 00:48:49,798 Hey, can I ask you something? 868 00:48:51,365 --> 00:48:52,232 Shoot. 869 00:48:53,400 --> 00:48:56,270 -Without you being, like-- -Just ask, Ben. 870 00:49:00,307 --> 00:49:01,843 How did it go down with you and Cristina? 871 00:49:02,409 --> 00:49:05,279 [deeply inhales and exhales] 872 00:49:05,412 --> 00:49:07,014 Are you trying to poke the bull? 873 00:49:10,885 --> 00:49:12,554 [deeply exhales] Well... 874 00:49:15,355 --> 00:49:17,759 ...I mean, it's the most brutal thing that I've ever had to go through. 875 00:49:20,060 --> 00:49:22,029 Way worse than when Grandpa Al died, and that-- 876 00:49:22,129 --> 00:49:23,497 you remember how rough that was. 877 00:49:24,465 --> 00:49:26,033 But he was old, 878 00:49:26,601 --> 00:49:27,802 so it was like a... 879 00:49:28,937 --> 00:49:30,505 ...a natural occurrence. 880 00:49:31,773 --> 00:49:33,040 I shouldn't have brought her here. 881 00:49:33,708 --> 00:49:35,042 It would've happened either way. 882 00:49:35,175 --> 00:49:36,911 No. We love each other. 883 00:49:37,444 --> 00:49:39,881 Of course you do. It still happens. 884 00:49:40,715 --> 00:49:42,449 And somebody realizes... [blows sharply] 885 00:49:42,584 --> 00:49:44,084 ..."Oh, this isn't right." And then, 886 00:49:44,752 --> 00:49:46,721 it's basically impossible to snap back. 887 00:49:46,855 --> 00:49:48,823 It was just some dumb mistakes. 888 00:49:48,957 --> 00:49:50,057 [Gordon] I doubt it. 889 00:49:50,592 --> 00:49:52,226 She probably had to come all the way out here to realize 890 00:49:52,359 --> 00:49:54,596 -that it wasn't working. -Well, I can't resolve it 891 00:49:54,729 --> 00:49:56,196 while she's stuck here. 892 00:49:56,330 --> 00:49:57,832 [gentle music] 893 00:49:57,966 --> 00:50:00,635 Or worse, try to get over her. 894 00:50:00,768 --> 00:50:02,069 You're not gonna get over her. 895 00:50:02,135 --> 00:50:04,004 -What? -Someone dumps you... 896 00:50:04,137 --> 00:50:05,540 [deeply exhales] that's, "Good night." 897 00:50:06,608 --> 00:50:08,141 You feel that forever. 898 00:50:09,443 --> 00:50:11,546 Even if you find somebody new, you know, you just-- 899 00:50:12,346 --> 00:50:13,882 [deeply inhales and exhales] 900 00:50:14,014 --> 00:50:15,717 I guess you just get better at managing it. 901 00:50:17,084 --> 00:50:18,051 Is that where you are? 902 00:50:19,052 --> 00:50:19,988 I guess. 903 00:50:21,890 --> 00:50:23,156 I found my own little... 904 00:50:24,626 --> 00:50:26,226 ...twisted version of peace. 905 00:50:27,695 --> 00:50:29,931 [softly] I don't want peace, I want my girlfriend back. 906 00:50:32,132 --> 00:50:33,001 Hey. 907 00:50:34,602 --> 00:50:35,703 Not an option. 908 00:50:41,141 --> 00:50:42,844 This was the longest day in my life. 909 00:50:43,477 --> 00:50:46,046 Well, time flies when you're having fun, buds. 910 00:50:46,981 --> 00:50:47,916 [clicks] 911 00:50:48,750 --> 00:50:49,684 [Gordon grunts] 912 00:50:49,817 --> 00:50:51,853 [music increases] 913 00:50:53,120 --> 00:50:55,155 [birds chirping] 914 00:51:04,364 --> 00:51:07,200 [bell chiming] 915 00:51:07,334 --> 00:51:09,369 [train rumbling] 916 00:51:24,052 --> 00:51:25,587 -[Mia] Ben? -[quietly] Hey. 917 00:51:25,720 --> 00:51:28,056 -Hey. -Um, what, what do you have planned today? 918 00:51:28,188 --> 00:51:31,059 Oh, gosh! So much. Baking and errands 919 00:51:31,191 --> 00:51:34,261 -and, I mean, uh, I've got-- -I was thinking we could do some family activities. 920 00:51:34,996 --> 00:51:36,931 -O-- -With-- with Cassie too. 921 00:51:37,065 --> 00:51:39,067 [softly] Okay. Look, if you keep bugging her, 922 00:51:39,199 --> 00:51:40,735 it is just gonna tick her off more and-- 923 00:51:40,868 --> 00:51:43,538 Look, she's always wanting family time. All right? 924 00:51:43,671 --> 00:51:46,541 -And it's not g-- just gonna be me and her, it'll be all of us. -I'm actually team Ben 925 00:51:46,674 --> 00:51:48,710 on this one. And can we please do this video challenge? 926 00:51:48,843 --> 00:51:50,177 -It needs an even number of people! -Okay, listen. 927 00:51:50,243 --> 00:51:51,779 I need to bake and cook 928 00:51:51,913 --> 00:51:53,180 -and do the Christmas cards! -Yeah! 929 00:51:53,280 --> 00:51:54,348 -We can help. -We can-- yeah. 930 00:51:54,481 --> 00:51:56,517 [light upbeat music] 931 00:52:13,901 --> 00:52:14,969 [Cassie sighs] 932 00:52:19,907 --> 00:52:21,876 Aren't you at all concerned it's gonna be awkward? 933 00:52:22,010 --> 00:52:23,978 Oh! No, time flies when you're having fun. 934 00:52:25,212 --> 00:52:27,481 -Don't you remember what I said yesterday? -[Ben] Yeah, and I'm, 935 00:52:27,615 --> 00:52:29,216 I'm not gonna make a big deal out of it, all right? 936 00:52:29,282 --> 00:52:31,085 -It's gonna be fine. -Okay. It is Christmas Eve. 937 00:52:31,218 --> 00:52:32,754 -Can we talk about the dance, though? -I know! But she's always-- 938 00:52:32,887 --> 00:52:35,056 -It needs four people, Dad can't dance. -[cross talk] 939 00:52:35,222 --> 00:52:37,125 -[Mia] I need-- -[chatter stops] 940 00:52:39,861 --> 00:52:42,096 -Morning, Cassie. -[chuckling] Oh, good morning. 941 00:52:43,230 --> 00:52:44,498 We're all going out today. 942 00:52:45,232 --> 00:52:46,134 Do you wanna come? 943 00:52:47,367 --> 00:52:48,936 -Um-- -Okay. No, it's-- you don't need to. 944 00:52:49,070 --> 00:52:50,938 Yes! Actually, I-- I'd love to. 945 00:52:52,807 --> 00:52:53,708 Okay. 946 00:52:54,942 --> 00:52:56,044 We leave in 30. 947 00:53:03,551 --> 00:53:04,752 [inhales deeply] 948 00:53:11,258 --> 00:53:13,293 [loud scratching] 949 00:53:20,267 --> 00:53:21,669 [Kirby] Cool car, huh? 950 00:53:21,803 --> 00:53:24,271 I got this for Mia when, uh, the kids were in daycare. 951 00:53:24,337 --> 00:53:25,940 -[Cassie] Oh. -Custom paint job too. 952 00:53:26,473 --> 00:53:28,076 Yeah, it looks like you're missing some numbers. 953 00:53:28,275 --> 00:53:30,277 -O-- -[Kirby] Oh, yeah, that keeps us humble. [laughs] 954 00:53:30,343 --> 00:53:32,947 -Yeah. -You know? Those numbers are actually inside the car. 955 00:53:33,081 --> 00:53:35,783 -He keeps promising to fix that. -Well, they don't stay on in the winter, 956 00:53:35,917 --> 00:53:37,618 and you have to order a special glue. 957 00:53:37,752 --> 00:53:38,753 -So-- -Well, order it, silly. 958 00:53:38,886 --> 00:53:40,287 Wait up! You losers thought 959 00:53:40,420 --> 00:53:41,956 you're gonna have fun without me? 960 00:53:42,090 --> 00:53:44,125 No way! 961 00:53:44,291 --> 00:53:46,127 -Okay, somebody's gotta sit in the way back. -[Gordon and Liz] Not it! 962 00:53:46,293 --> 00:53:47,829 -[Ben] I get carsick. -[Gordon] I'm too tall. 963 00:53:47,962 --> 00:53:49,530 [Kirby] How old are you guys? You sound like children. 964 00:53:49,664 --> 00:53:51,165 [Mia] You know what? You sound exactly the same 965 00:53:51,298 --> 00:53:52,800 -with your sister, Kirb. -[Kirby] Yeah, well, 966 00:53:52,934 --> 00:53:54,702 my sister and I have an understanding. 967 00:53:54,836 --> 00:53:56,704 -[door closes] -I'll sit in the back. 968 00:53:56,838 --> 00:53:57,772 Cool move. 969 00:53:57,905 --> 00:53:59,941 [gentle music] 970 00:54:01,374 --> 00:54:02,844 -[Ben] Before you go, I just wanna say that-- -Look, Ben, 971 00:54:02,977 --> 00:54:04,444 I don't wanna go if it's gonna be 972 00:54:04,579 --> 00:54:05,780 -like this-- -Just, just this one thing. 973 00:54:06,781 --> 00:54:08,049 I'm sorry for calling Sara. 974 00:54:09,316 --> 00:54:11,519 -Thank you. -It was a total 975 00:54:11,652 --> 00:54:13,353 -invasion of privacy-- -Yes, I got it. 976 00:54:15,189 --> 00:54:17,024 -[rattling] -[Ben grunts] 977 00:54:24,397 --> 00:54:25,465 -[thud] -[Kirby] Nailed it! 978 00:54:25,600 --> 00:54:27,201 -[cheering and clapping] -Nice, Dad. 979 00:54:27,334 --> 00:54:29,137 -[Liz] That was good! -Well done, Kirb. 980 00:54:29,336 --> 00:54:31,172 Thank you. All right. 981 00:54:31,338 --> 00:54:33,406 Hey, Cassie, it's your turn. 982 00:54:33,541 --> 00:54:35,176 -[Cassie] Okay. Gosh. -[Kirby] Thank you. 983 00:54:35,342 --> 00:54:37,011 -Strong. -[Mia whispers] Good job. 984 00:54:37,145 --> 00:54:38,179 [Kirby] Just warming up. 985 00:54:39,479 --> 00:54:40,515 [Cassie clears throat] 986 00:54:41,115 --> 00:54:42,216 [Gordon] Cassie! 987 00:54:45,653 --> 00:54:47,054 -[whooshing] -[thudding] 988 00:54:47,188 --> 00:54:48,355 -[Liz] Okay. -Oh, gosh! 989 00:54:48,488 --> 00:54:50,024 -I'm so bad. I'm sorry. -[Mia] It's okay. 990 00:54:50,158 --> 00:54:51,259 -You tried. -Hey, we're gonna get you there. 991 00:54:51,391 --> 00:54:52,392 -It's okay. -Okay. 992 00:54:52,527 --> 00:54:54,862 -All right, you. -[Kirby] Lizzie! 993 00:54:54,996 --> 00:54:56,864 -[Gordon] Let's go, Liz! -[Ben] All right, Liz. 994 00:54:56,998 --> 00:54:59,366 -[Gordon] The Liz-onator. -[Kirby] The Liz-meister. 995 00:55:02,003 --> 00:55:03,403 -[whooshing and thudding] -[Gordon] Jeez. 996 00:55:03,538 --> 00:55:05,139 -[Mia] Woo! -Okay. Okay! 997 00:55:05,273 --> 00:55:07,875 -I suck at this! -At least you can hit the target. 998 00:55:08,375 --> 00:55:09,844 Okay, let me show you how. 999 00:55:12,013 --> 00:55:14,248 So, you have the ax in your hand. 1000 00:55:14,381 --> 00:55:15,850 Make sure you're lined up with the target. 1001 00:55:16,483 --> 00:55:18,519 And start with your arms straight. Just like that. 1002 00:55:18,653 --> 00:55:20,487 -Okay. [sniffs] -And then, just, like, start to bend them 1003 00:55:20,621 --> 00:55:22,590 -as you bring them over your head-- -Okay. I got it. 1004 00:55:22,723 --> 00:55:24,592 -Okay. Okay. -I'm good. Thank you. [sniffs] 1005 00:55:33,500 --> 00:55:35,269 -[whooshing and thudding] -[groans] 1006 00:55:35,402 --> 00:55:36,904 -[Gordon] Hey! -[Liz] That's good. That was good. 1007 00:55:37,038 --> 00:55:38,539 -[Mia] It's all right-- -[Liz] That's getting better! 1008 00:55:38,673 --> 00:55:39,841 Okay, who's the best? 1009 00:55:40,675 --> 00:55:42,409 -Guess who. -You? 1010 00:55:42,977 --> 00:55:44,645 -No. -[Cassie gasps] 1011 00:55:44,779 --> 00:55:47,682 What? No way. I need to see this! 1012 00:55:48,249 --> 00:55:51,586 -[sharply exhales] Okay. -[Kirby] Watch and learn. 1013 00:55:52,987 --> 00:55:54,155 All right, Mia. 1014 00:55:57,892 --> 00:55:59,827 -[whooshing and thudding] -[all cheering] Yeah! 1015 00:55:59,961 --> 00:56:02,029 -Target acquired. -Nice. 1016 00:56:02,163 --> 00:56:03,698 -Woohoo! -I don't miss. 1017 00:56:03,831 --> 00:56:04,999 How do you do that? 1018 00:56:06,033 --> 00:56:09,436 Okay, come here, I'll show you. And, Liz, this is for you too. 1019 00:56:09,502 --> 00:56:11,906 So, you wanna aim not at your target, 1020 00:56:12,039 --> 00:56:15,710 but through your target. Okay? So pretend there's a tree behind this tree. 1021 00:56:15,843 --> 00:56:17,912 That way, the ax hits mid-turn. 1022 00:56:18,045 --> 00:56:19,747 Or you could just pretend that it's Ben. 1023 00:56:19,881 --> 00:56:21,782 -[Kirby] Hey, hey, hey. -[Cassie] Okay. 1024 00:56:21,916 --> 00:56:22,950 -Okay. -Hey. 1025 00:56:24,451 --> 00:56:26,587 -Come on. -[Kirby] Take it down a little bit. 1026 00:56:26,721 --> 00:56:28,856 -A little respect. -[Gordon] Okay, Dad. A little respect. 1027 00:56:32,860 --> 00:56:33,794 -[whooshing and thudding] -[gasps] 1028 00:56:33,928 --> 00:56:35,663 -[cheering and clapping] -Nice! 1029 00:56:35,796 --> 00:56:38,566 -[laughing] Hey, good job. -So fun! 1030 00:56:38,699 --> 00:56:40,868 -Thank you. Thank you. -[Gordon] There she is, there she is. 1031 00:56:41,002 --> 00:56:43,304 -[laughing] That was so fun! -[Mia] Thank you. 1032 00:56:43,470 --> 00:56:45,940 -Nice! Yeah! -[Mia] Well done. 1033 00:56:46,073 --> 00:56:48,309 [gentle music] 1034 00:56:48,475 --> 00:56:50,477 [indistinct chatter] 1035 00:56:50,544 --> 00:56:52,580 ["Be My Eyes" by Nick Delffs] 1036 00:57:00,254 --> 00:57:05,893 ♪ Once a friend gave a song to me ♪ 1037 00:57:06,027 --> 00:57:12,499 ♪ Heard the voice of a ghost echo and ring ♪ 1038 00:57:12,633 --> 00:57:15,736 ♪ Ain't it hard enough ♪ 1039 00:57:16,537 --> 00:57:19,040 ♪ Too much on your mind ♪ 1040 00:57:19,674 --> 00:57:22,310 -♪ And nothing to say ♪ -[Kirby] All right, gang, here we are. 1041 00:57:22,510 --> 00:57:23,544 ♪ Lift me up... ♪ 1042 00:57:23,678 --> 00:57:24,946 Go shop it. 1043 00:57:29,517 --> 00:57:30,718 -[Cassie] Thank you. -Yeah, yeah! 1044 00:57:32,053 --> 00:57:33,621 [indistinct whispering] 1045 00:57:33,754 --> 00:57:35,923 [indistinct chatter] 1046 00:57:36,057 --> 00:57:38,526 -[Cassie] Your family is really sweet. -Really? 1047 00:57:38,626 --> 00:57:40,695 Yeah. I mean, like, I never get to do this kind of stuff 1048 00:57:40,828 --> 00:57:42,730 -with my entire family, so-- -[sighs] 1049 00:57:44,031 --> 00:57:47,735 Um, hey, uh, can I ask, what, uh, what made you come out today? 1050 00:57:49,570 --> 00:57:51,605 I just couldn't do another day up there. 1051 00:57:52,840 --> 00:57:54,642 -I'm glad you're having fun! -Yeah. 1052 00:57:55,810 --> 00:57:56,844 Happy, boo? 1053 00:58:01,615 --> 00:58:02,850 Um, where to, next? 1054 00:58:03,718 --> 00:58:05,820 [Mia] Well, if we're gonna shop for presents, we better split up. 1055 00:58:05,953 --> 00:58:08,255 -I'm heading that way. -Ooh, I wanna go to the consignment stores. 1056 00:58:08,389 --> 00:58:10,191 The, uh, used bookstore is pretty cool. 1057 00:58:12,560 --> 00:58:14,462 -Yeah! I'm down for the consignment stores. -[gasps] 1058 00:58:14,595 --> 00:58:16,130 -Yay! -Okay! You got two hours! 1059 00:58:16,263 --> 00:58:17,732 [birds chirping] 1060 00:58:17,865 --> 00:58:21,068 Looks like it's just me and you, bro. 1061 00:58:21,602 --> 00:58:23,838 -[Christmas jazz music] -[singer vocalizing] 1062 00:58:26,340 --> 00:58:29,844 Hey, how are you? I think there's something wrong with this transformer. 1063 00:58:29,977 --> 00:58:32,213 Uh, the train will run great for a few seconds, 1064 00:58:32,346 --> 00:58:34,749 and then it just fails. It's like it runs out of steam. 1065 00:58:35,883 --> 00:58:37,385 It's not real steam. 1066 00:58:37,885 --> 00:58:41,255 [laughs] Yes, I know that, but, uh, what do you think? 1067 00:58:41,389 --> 00:58:43,257 Is there a reason the current's not going through? 1068 00:58:46,927 --> 00:58:48,462 Ah! I don't know. 1069 00:58:48,596 --> 00:58:50,898 Oh! Golly. Um-- 1070 00:58:51,032 --> 00:58:53,234 -Fast. Ready? Okay. -Yeah. I love it. 1071 00:58:53,367 --> 00:58:55,469 -That's-- [laughs] -Perfect. No, it's great! It was so cute. It was so cute. 1072 00:58:55,603 --> 00:58:57,872 -Okay, this is what I wanna show you. -All right. 1073 00:58:58,005 --> 00:59:01,175 This is our mall. 1074 00:59:02,076 --> 00:59:04,745 -This is your mall? -Kind of. Yeah. Yeah. 1075 00:59:04,879 --> 00:59:08,315 -No way! -I mean, it's, it's not any big brands or anything like that. 1076 00:59:08,449 --> 00:59:10,818 Mostly just, like, small consignment shops, 1077 00:59:10,951 --> 00:59:12,853 but most of my closet it's from here. 1078 00:59:12,987 --> 00:59:15,256 -Well, this is really, really amazing, I mean... -Right? 1079 00:59:15,389 --> 00:59:17,858 -...I've never seen anything like this in LA. -I know! 1080 00:59:17,992 --> 00:59:22,129 I know. Ooh, Clarence rack. Speaking my language! 1081 00:59:22,263 --> 00:59:24,632 Yeah, well, this is a hobby shop, I figured you'd know your way around it. 1082 00:59:24,765 --> 00:59:26,634 -I mean, you got a train part right there. -I do know my way. 1083 00:59:26,734 --> 00:59:29,470 -I know my way around my shop. -Oh, I'm-- I'm not saying you don't, 1084 00:59:29,637 --> 00:59:32,073 I'm not saying you don't. I love this place. I just wish that, uh... 1085 00:59:32,206 --> 00:59:34,075 -We appreciate your business. -...this darn thing would work! 1086 00:59:34,208 --> 00:59:35,743 Well, it doesn't, does it? But, you know, tinkering is 1087 00:59:35,876 --> 00:59:37,144 what makes it fun. 1088 00:59:39,647 --> 00:59:40,981 There are limits to tinkering. 1089 00:59:42,083 --> 00:59:43,117 Oh, my gosh. 1090 00:59:43,684 --> 00:59:44,852 Liz, what about this? 1091 00:59:45,853 --> 00:59:48,389 -Costume party? [laughs] -I think so. 1092 00:59:50,559 --> 00:59:51,659 Oh, my gosh! 1093 00:59:53,894 --> 00:59:56,363 I have to have th-- I don't have anything in this color. 1094 00:59:56,497 --> 00:59:58,766 Oh, yeah. No, pink, I could never visualize you wearing pink. 1095 00:59:58,899 --> 01:00:00,901 -I have no idea what that would be like. -[laughs] 1096 01:00:01,035 --> 01:00:02,571 -It does look like you. -Oh, thanks. 1097 01:00:02,703 --> 01:00:04,305 But I-- I don't know. Every time I go out shopping 1098 01:00:04,438 --> 01:00:05,639 for other people, I always end up finding things 1099 01:00:05,773 --> 01:00:07,475 for myself instead. [groans] 1100 01:00:08,075 --> 01:00:10,411 -Well-- -[sighs] Come this way. 1101 01:00:13,280 --> 01:00:15,149 Dude, honestly, this is so much worse than yesterday. 1102 01:00:15,282 --> 01:00:18,786 Like, she's having so much fun with everybody except me. 1103 01:00:18,919 --> 01:00:22,156 D-- And at ax throwing, she was high-fiving everyone and, like, cheering. 1104 01:00:22,289 --> 01:00:25,025 -And now she's hanging out with Liz and, like, just-- -Hey! 1105 01:00:25,527 --> 01:00:27,661 -I'm not hanging out with Cassie. -Dude, you know what I mean. 1106 01:00:27,795 --> 01:00:30,297 Man, like, it's just-- it's... torture. 1107 01:00:30,431 --> 01:00:31,966 -I'm just-- -Man, 1108 01:00:32,500 --> 01:00:35,803 -all you talk about is Cassie, Cassie, Cassie-- -Yeah, 1109 01:00:35,936 --> 01:00:38,305 -because I'm, I'm trying to-- -Well, switch it up a little bit. 1110 01:00:38,439 --> 01:00:40,174 Like, buy a book or something. 1111 01:00:40,908 --> 01:00:41,942 Anything else! 1112 01:00:43,110 --> 01:00:44,778 Maybe there's something on real estate that she'd like. 1113 01:00:44,912 --> 01:00:46,780 [groans] No, buy a book for you! 1114 01:00:46,914 --> 01:00:48,949 [train loudly rumbling] 1115 01:00:52,019 --> 01:00:53,187 [Kirby] Oh, that's a beauty. 1116 01:00:55,356 --> 01:00:56,824 Slow and steady, you know? 1117 01:00:57,291 --> 01:01:00,427 Boy, if life was as steady as that, huh? [laughs] 1118 01:01:01,028 --> 01:01:01,929 Oh, gee. 1119 01:01:02,730 --> 01:01:04,365 Could I talk to you about something? 1120 01:01:04,498 --> 01:01:05,366 Yeah! 1121 01:01:05,966 --> 01:01:07,735 It's about Evan. He's great. 1122 01:01:08,335 --> 01:01:10,037 And we're both great communicators. 1123 01:01:10,171 --> 01:01:12,873 And he is a very mature college boy. 1124 01:01:13,874 --> 01:01:16,477 But because we established our guidelines so early on, 1125 01:01:16,611 --> 01:01:17,745 I sometimes feel like-- 1126 01:01:18,846 --> 01:01:21,182 Okay, like, for example, he has this thing 1127 01:01:21,315 --> 01:01:24,218 where he doesn't like to text, "I love you." 1128 01:01:24,351 --> 01:01:25,920 I mean, we say it to each other all the time, 1129 01:01:26,053 --> 01:01:29,390 but-- all the time, in person, but he thinks it's cheap... 1130 01:01:30,191 --> 01:01:31,926 ...to text it, which I totally get. 1131 01:01:32,059 --> 01:01:34,428 I respect that and understand it, but... [breathes deeply] 1132 01:01:34,563 --> 01:01:35,930 ...with it being Christmas, I-- 1133 01:01:36,931 --> 01:01:38,132 I haven't talked to him in two days, 1134 01:01:38,265 --> 01:01:40,768 and all I wanna do is send him that 1135 01:01:40,834 --> 01:01:42,537 without feeling like I have to worry about it. 1136 01:01:44,271 --> 01:01:46,173 I don't know, maybe I'm overthinking it or something. 1137 01:01:46,307 --> 01:01:47,576 Probably no big deal. 1138 01:01:47,775 --> 01:01:48,976 I-- it's like, all of a sudden, 1139 01:01:49,109 --> 01:01:50,579 everything I say 1140 01:01:50,778 --> 01:01:52,179 just makes this so much worse. 1141 01:01:52,313 --> 01:01:53,847 -There's a lesson there. -It-- and it wasn't 1142 01:01:53,981 --> 01:01:55,349 even like this a couple days ago! 1143 01:01:55,482 --> 01:01:56,850 Like... [sighs] 1144 01:01:56,984 --> 01:01:58,285 Maybe it was and you didn't know it. 1145 01:01:58,419 --> 01:02:00,020 Dude, and that's even more terrible, 1146 01:02:00,154 --> 01:02:01,789 'cause, like, if I-- if I couldn't tell 1147 01:02:01,855 --> 01:02:03,157 when her feelings change, it's like I just-- 1148 01:02:03,290 --> 01:02:05,793 I never had a way of really knowing how she felt, 1149 01:02:05,859 --> 01:02:08,162 -which-- -You said it, not me. 1150 01:02:08,295 --> 01:02:09,430 Jeez. 1151 01:02:10,632 --> 01:02:12,066 [sighing] Oh, God. 1152 01:02:12,199 --> 01:02:13,535 I don-- I don't know what to do. Like-- 1153 01:02:14,201 --> 01:02:15,803 At every corner, every time, 1154 01:02:15,903 --> 01:02:18,038 I just try to do something to make it better. 1155 01:02:18,172 --> 01:02:20,441 You know, sometimes, the best thing to do is nothing at all. 1156 01:02:21,442 --> 01:02:23,210 I can't, I can't just do nothing! 1157 01:02:23,344 --> 01:02:26,013 The Buddha did. He just sat around, got free rice. 1158 01:02:26,146 --> 01:02:27,414 [lively music playing] 1159 01:02:27,549 --> 01:02:28,816 And these guidelines are, like, 1160 01:02:28,916 --> 01:02:30,284 kind of the whole reason we fell in love 1161 01:02:30,417 --> 01:02:32,621 in the first place. [deeply inhales] 1162 01:02:32,820 --> 01:02:34,321 Now, I just feel trapped by them. 1163 01:02:37,626 --> 01:02:41,696 I mean, i-- it's normal to evolve. 1164 01:02:42,564 --> 01:02:45,667 And what worked at the start of your relationship may not work forever. 1165 01:02:45,833 --> 01:02:47,368 And that's okay. It doesn't mean it was wrong. 1166 01:02:47,501 --> 01:02:48,570 It just means... 1167 01:02:49,837 --> 01:02:51,573 ...that you're changing and growing. 1168 01:02:53,207 --> 01:02:54,308 You and Ben are? 1169 01:02:56,678 --> 01:02:57,545 Sorry. 1170 01:03:01,915 --> 01:03:03,017 [sighs] 1171 01:03:03,150 --> 01:03:04,151 Ben-- 1172 01:03:06,987 --> 01:03:08,989 [gentle music] 1173 01:03:09,857 --> 01:03:11,191 You know, I really liked Ben. 1174 01:03:14,028 --> 01:03:16,864 He's smart and fun. 1175 01:03:19,033 --> 01:03:22,002 And we really both love LA, even though a lot of people rag on it. 1176 01:03:25,072 --> 01:03:28,610 But, you know, sometimes things change and you realize... 1177 01:03:30,010 --> 01:03:31,546 ...you don't want it anymore. 1178 01:03:38,485 --> 01:03:41,088 You don't want to be with the same person... 1179 01:03:42,356 --> 01:03:43,525 ...who always... 1180 01:03:45,926 --> 01:03:47,796 ...acts like they did when you first met them. 1181 01:03:48,563 --> 01:03:51,165 You know, it's important to grow together, 1182 01:03:51,298 --> 01:03:54,234 and you hope for that, but you can't... plan that. 1183 01:03:55,603 --> 01:03:57,971 So, you know, it either works out or it just doesn't. 1184 01:04:00,441 --> 01:04:04,244 -So do I text Evan or no? -[chuckles] 1185 01:04:04,978 --> 01:04:06,548 [Ben] Man, I'm cold. 1186 01:04:06,681 --> 01:04:09,149 Your blood's gone thin, you lost that winter tolerance. 1187 01:04:09,283 --> 01:04:11,385 Uh, this should melt off by noon, though, don't worry. 1188 01:04:12,186 --> 01:04:13,688 Okay, let's go to the liquor store. 1189 01:04:13,822 --> 01:04:15,122 -Won't help. -The dispensary! 1190 01:04:15,255 --> 01:04:16,825 -Make things worse. -Okay. 1191 01:04:16,957 --> 01:04:19,026 Well, what do you recommend, then, sensei? 1192 01:04:19,159 --> 01:04:22,296 Mm. Let me show you something that will help you, my son. 1193 01:04:25,132 --> 01:04:26,934 -Time. -Yeah. Wow. 1194 01:04:27,034 --> 01:04:28,737 Brilliant. That's really helpful. 1195 01:04:28,936 --> 01:04:31,105 Look, I know it sucks, but it's truly the only way out. 1196 01:04:31,673 --> 01:04:33,675 Have you heard about the time word origin? 1197 01:04:34,308 --> 01:04:37,211 -What? -Okay, so if you measure an hour as a unit of time, 1198 01:04:37,344 --> 01:04:39,480 the first way you break that up is minutes. 1199 01:04:40,013 --> 01:04:42,316 -What's the next way? -A second. 1200 01:04:43,551 --> 01:04:46,320 Oh, jeez. Dude, that does not help me at all. 1201 01:04:46,453 --> 01:04:49,524 Yeah, I know, but wasn't it nice to not talk about what's-her-face for one second? 1202 01:04:49,657 --> 01:04:51,492 -[sighs] -Rocked for me. 1203 01:04:51,626 --> 01:04:53,661 [engines rumbling] 1204 01:04:56,831 --> 01:04:59,199 [cutlery clinking] 1205 01:04:59,333 --> 01:05:02,136 Why do you wanna be around somebody who clearly doesn't wanna be with you? 1206 01:05:04,405 --> 01:05:07,007 [deeply inhales and sharply exhales] 1207 01:05:07,141 --> 01:05:09,176 [light whimsical music] 1208 01:05:11,278 --> 01:05:13,648 -You wanna hear a story? -Sure. 1209 01:05:15,449 --> 01:05:16,885 God, I remember like it was yesterday. 1210 01:05:17,017 --> 01:05:18,787 [shakily breathing] 1211 01:05:18,986 --> 01:05:22,824 So, on our third date, we, um, we go dancing. 1212 01:05:27,327 --> 01:05:29,898 It's only been, like, a week, so I wasn't sure if we were, 1213 01:05:30,030 --> 01:05:32,232 you know, actually dating or just friends, 1214 01:05:32,366 --> 01:05:36,003 and I'm just-- [sighs] I'm, I'm all anxious. 1215 01:05:39,473 --> 01:05:41,609 And, uh, I'm waiting for her outside the bathroom. 1216 01:05:43,410 --> 01:05:45,112 It's taking forever, 1217 01:05:45,245 --> 01:05:47,214 and there was no line, so I thought... 1218 01:05:48,516 --> 01:05:50,050 ..."She's left. Boom. 1219 01:05:50,184 --> 01:05:53,120 Done, over, just like another shitty dating app date." 1220 01:05:54,288 --> 01:05:56,891 [sighs] So I'm doing all these mental gymnastics. 1221 01:06:01,028 --> 01:06:04,498 And then... out walks Cassie 1222 01:06:04,632 --> 01:06:06,868 with two people that she had never even met before. 1223 01:06:07,034 --> 01:06:08,870 And they were, they were talking and laughing 1224 01:06:09,036 --> 01:06:10,304 like they were old friends. 1225 01:06:10,772 --> 01:06:14,509 And... she's-- she's just-- 1226 01:06:16,343 --> 01:06:17,812 She's magnetic! 1227 01:06:21,048 --> 01:06:23,952 It is, it is so... amazing 1228 01:06:24,084 --> 01:06:26,420 how effortlessly she attracts people. 1229 01:06:28,923 --> 01:06:32,660 -And then... [deeply exhales] we went back to her apartment. -[muted] 1230 01:06:44,939 --> 01:06:46,240 [softly chuckles] 1231 01:06:48,141 --> 01:06:49,076 And? 1232 01:06:51,478 --> 01:06:54,516 And she's amazing. That's the same person. 1233 01:06:55,683 --> 01:06:58,318 Yeah. Those good memories will torture you for a while. 1234 01:06:59,086 --> 01:07:01,421 It's gonna feel even worse when you realize that, for her, 1235 01:07:01,556 --> 01:07:03,558 -they're not good memories anymore. -[sighing] God. 1236 01:07:04,859 --> 01:07:06,628 Well, wh-- what-- what do I do with that? 1237 01:07:06,761 --> 01:07:08,095 -Like-- -Just slow down. 1238 01:07:08,863 --> 01:07:10,330 Stop counting the seconds. 1239 01:07:11,198 --> 01:07:12,700 Let's get you to the minutes, buds. 1240 01:07:13,233 --> 01:07:14,201 Then years. 1241 01:07:14,836 --> 01:07:17,271 You're gonna spend a long time hung up on all this stuff 1242 01:07:17,404 --> 01:07:20,107 that you wish you would've done better or different. 1243 01:07:20,508 --> 01:07:23,745 Replaying stories in your head over and over again. 1244 01:07:24,378 --> 01:07:26,581 Then you apologize and they won't reply. 1245 01:07:27,247 --> 01:07:29,717 It'll feel like all those memories never even happened to her. 1246 01:07:30,417 --> 01:07:32,854 Then you really start to obsess, and you get stuck in this loop 1247 01:07:32,987 --> 01:07:35,322 over and over and over until you don't even remember 1248 01:07:35,455 --> 01:07:36,791 what it was like to be with them. 1249 01:07:38,325 --> 01:07:40,360 [suspenseful music] 1250 01:07:41,863 --> 01:07:43,698 -Dude. -[bell chimes] 1251 01:07:43,831 --> 01:07:45,365 Hey, Gordon, hey! 1252 01:07:46,000 --> 01:07:48,502 -[grunts] Gordon! -[bell chimes] 1253 01:07:49,571 --> 01:07:51,906 [women indistinctly chattering and laughing] 1254 01:07:55,510 --> 01:07:57,377 -[woman] ...yeah-- -[Gordon] Cristina. 1255 01:08:01,049 --> 01:08:03,017 -Hey! -Hey. 1256 01:08:03,150 --> 01:08:04,151 Hey! 1257 01:08:05,319 --> 01:08:06,386 Oh! Okay. 1258 01:08:09,323 --> 01:08:11,191 -[sighs] Claire. -Hey. 1259 01:08:11,693 --> 01:08:14,361 Um, you remember my brother. 1260 01:08:14,494 --> 01:08:15,597 -Hey. -Yeah, hey. 1261 01:08:17,230 --> 01:08:18,498 So, you're in town. 1262 01:08:18,633 --> 01:08:19,901 Yeah, um... 1263 01:08:20,400 --> 01:08:21,669 [clicks tongue] we moved our grandparents 1264 01:08:21,803 --> 01:08:23,337 into a retirement home, so, 1265 01:08:23,871 --> 01:08:25,707 it's just easier for us to come to them. 1266 01:08:25,840 --> 01:08:28,375 Yeah, that's amazing! They're doing okay? 1267 01:08:28,509 --> 01:08:29,376 Yeah. 1268 01:08:30,912 --> 01:08:32,914 God. When was the last time you were in La Grande? 1269 01:08:33,047 --> 01:08:36,084 Uh, forever ago, yeah, since our parents moved. 1270 01:08:37,351 --> 01:08:39,854 -Not much reason to come back. -No, no, I j-- 1271 01:08:40,822 --> 01:08:43,357 -Hey! -Hey, Liz. You, you remember Cristina. 1272 01:08:44,191 --> 01:08:45,893 -Yep. -Hey. 1273 01:08:49,229 --> 01:08:52,634 -The whole family. -Yep. We're still in the same place. 1274 01:08:53,200 --> 01:08:55,202 Nice. I love that for you. 1275 01:08:57,739 --> 01:08:59,007 -[Cristina chuckles] -[Gordon] Uh, well, uh, 1276 01:08:59,807 --> 01:09:01,208 -have a blast. Enjoy the-- -[Cristina] Yeah. Okay. 1277 01:09:01,308 --> 01:09:02,777 -Merry Christmas to you all. -[Gordon] Yeah. 1278 01:09:02,910 --> 01:09:04,244 -All right-- -Yeah. Bye. 1279 01:09:04,378 --> 01:09:06,614 [melancholic music] 1280 01:09:10,283 --> 01:09:12,319 [birds chirping] 1281 01:09:21,763 --> 01:09:23,230 [deeply exhales] 1282 01:09:40,748 --> 01:09:41,816 [lighter clicking] 1283 01:09:46,286 --> 01:09:47,655 [blowing] 1284 01:10:05,973 --> 01:10:07,108 Let me have some of that. 1285 01:10:08,076 --> 01:10:11,079 -You joking? -Ain't my first rodeo. 1286 01:10:14,414 --> 01:10:16,249 But compared to the chicken shit we used to smoke, 1287 01:10:16,383 --> 01:10:17,885 this legal stuff is wild. 1288 01:10:30,698 --> 01:10:32,633 She didn't ask me one single question. 1289 01:10:34,969 --> 01:10:36,137 Not even, "How are you?" 1290 01:10:38,906 --> 01:10:40,742 It's like talking to somebody that wants everything you say 1291 01:10:40,875 --> 01:10:42,275 to be the end of the conversation. 1292 01:10:44,979 --> 01:10:46,413 Started to be expected. 1293 01:10:48,683 --> 01:10:50,218 You'd at least be curious. 1294 01:10:50,918 --> 01:10:52,153 Not if I ended it. 1295 01:10:55,556 --> 01:10:56,758 I was doing better too. 1296 01:11:00,762 --> 01:11:01,596 You know... 1297 01:11:02,597 --> 01:11:03,998 ...when I split up with your mom, 1298 01:11:04,132 --> 01:11:06,466 -I went to a very long-- -Yeah, yeah, yeah, yeah. 1299 01:11:06,601 --> 01:11:08,703 And then you met Mia, and it was hunky-dory, 1300 01:11:08,836 --> 01:11:11,072 -happily ever after. -I told you that. 1301 01:11:12,240 --> 01:11:13,141 But... 1302 01:11:14,208 --> 01:11:15,442 ...before I met your mom... 1303 01:11:17,078 --> 01:11:18,980 ...I had to get over this girl who had me 1304 01:11:19,113 --> 01:11:20,347 wrapped around her finger. 1305 01:11:20,480 --> 01:11:22,349 I wanted to marry her so bad. 1306 01:11:22,415 --> 01:11:24,786 I was following her around like a lap dog. 1307 01:11:24,919 --> 01:11:25,953 She crushed me. 1308 01:11:26,921 --> 01:11:28,222 Was that the English teacher? 1309 01:11:29,157 --> 01:11:31,424 [laughing] God damn it! You've heard this story? 1310 01:11:31,559 --> 01:11:33,694 -No, not that part. -[chuckles] 1311 01:11:35,362 --> 01:11:38,766 Well, it taught me to be a little bit more discerning 1312 01:11:38,900 --> 01:11:40,134 the next time around. 1313 01:11:40,268 --> 01:11:42,036 The next time around, you got a divorce! 1314 01:11:42,170 --> 01:11:45,173 Yeah! Well, I-- it also led me to Mia. 1315 01:11:49,577 --> 01:11:50,745 You should've seen me. 1316 01:11:50,878 --> 01:11:52,513 I thought I'd hopped the freight 1317 01:11:52,647 --> 01:11:54,649 I'd be on for the rest of my life. 1318 01:11:55,983 --> 01:11:58,953 [clicks tongue] Definitely thought I had that with Cristina. 1319 01:12:06,627 --> 01:12:09,063 Other thing that can help is a change of scenery. 1320 01:12:11,232 --> 01:12:12,266 Is that so? 1321 01:12:12,800 --> 01:12:14,202 I'm just saying that when I got divorced, 1322 01:12:14,401 --> 01:12:17,004 I wanted to get out of there so fast. 1323 01:12:17,138 --> 01:12:18,739 Are you insinuating something, Dad? 1324 01:12:19,307 --> 01:12:20,174 Hardly. 1325 01:12:20,708 --> 01:12:22,510 What-- did Mia put you up to this? 1326 01:12:22,643 --> 01:12:24,178 Mia's too nice to kick you out. 1327 01:12:25,179 --> 01:12:29,116 And... I enjoy your company, if you can believe it. 1328 01:12:29,717 --> 01:12:32,520 -[softly scoffs] -But... [sighs] 1329 01:12:34,188 --> 01:12:35,723 ...I would be remiss... 1330 01:12:38,125 --> 01:12:41,128 ...if I didn't say that it can be a lot easier to... 1331 01:12:42,063 --> 01:12:45,432 ...put stuff behind you in a new environment. 1332 01:12:47,168 --> 01:12:48,769 I lived here way before I met her. 1333 01:12:49,737 --> 01:12:51,005 It means change, kiddo. 1334 01:12:52,472 --> 01:12:53,975 It could be good to change with it. 1335 01:13:01,315 --> 01:13:02,617 Smoke on that, why don't you? 1336 01:13:02,750 --> 01:13:04,852 [light melancholic music] 1337 01:13:10,358 --> 01:13:11,659 [sighs] 1338 01:13:20,467 --> 01:13:22,469 [gentle music playing] 1339 01:13:33,881 --> 01:13:34,849 You need any help? 1340 01:13:35,482 --> 01:13:38,119 -Absolutely! -You guys baking? 1341 01:13:38,252 --> 01:13:40,087 Ding, ding, ding! You wanna join us? 1342 01:13:40,221 --> 01:13:42,623 Yeah! Ben, you bake? 1343 01:13:42,757 --> 01:13:45,492 -When I'm home, yeah. -Yeah, he just usually eats the frosting. 1344 01:13:45,593 --> 01:13:47,361 -[chuckling] -Okay, well, at least I didn't almost 1345 01:13:47,494 --> 01:13:48,963 burn the house down with an Easy-Bake oven. 1346 01:13:49,096 --> 01:13:50,831 -[laughter] -[Cassie] What? 1347 01:13:50,965 --> 01:13:53,500 I did, yeah. Wait, do we still have that? 1348 01:13:53,634 --> 01:13:56,503 [Mia] Hey, you know the rule. If it's not in your room, it's probably gone. 1349 01:13:56,637 --> 01:13:59,206 We have this rule that Liz and Gordon can keep their stuff here 1350 01:13:59,340 --> 01:14:00,908 as long as it stays in their bedrooms. 1351 01:14:01,042 --> 01:14:03,377 -[Liz] Yeah, but what about Ben? -Uh, Ben is good, 1352 01:14:03,511 --> 01:14:05,513 he's just got a couple of boxes in the garage. 1353 01:14:07,615 --> 01:14:09,317 Hate to think what Gordon's got in his room. 1354 01:14:09,517 --> 01:14:11,852 -Oh, Irish cream, can you grab it? -[Ben] No idea where that is. 1355 01:14:11,986 --> 01:14:13,587 I do, it's in the dining room. Hold tight. 1356 01:14:19,093 --> 01:14:20,094 [sighs] 1357 01:14:23,064 --> 01:14:24,065 [Gordon] Oh, I'll get it. 1358 01:14:25,132 --> 01:14:26,534 [Mia] I didn't hear you come in. 1359 01:14:26,600 --> 01:14:28,002 I just needed a second outside. 1360 01:14:28,135 --> 01:14:30,071 -Mm. -[soft clinking] 1361 01:14:32,907 --> 01:14:34,375 That salsa you made was really good. 1362 01:14:35,109 --> 01:14:36,377 Thank you. 1363 01:14:36,544 --> 01:14:38,145 I thought we'd have it on the eggs tomorrow too. 1364 01:14:38,279 --> 01:14:39,547 Yeah, a little morning spice. 1365 01:14:39,613 --> 01:14:40,548 Yeah! 1366 01:14:42,183 --> 01:14:44,185 -Thanks. -You're welcome! 1367 01:14:51,559 --> 01:14:52,426 [sighs softly] 1368 01:14:55,563 --> 01:14:57,565 -You're gonna hate me. -What's up? 1369 01:14:59,767 --> 01:15:01,569 I texted Evan, "I love you." 1370 01:15:02,737 --> 01:15:05,373 And I wrote out this whole thing explaining why I was saying that, 1371 01:15:05,573 --> 01:15:07,408 but then I just ended up deleting it 1372 01:15:07,575 --> 01:15:09,910 and saying, "Merry Christmas! I love you, emoji, emoji." 1373 01:15:10,478 --> 01:15:12,046 And he never replied. [scoffs] 1374 01:15:13,681 --> 01:15:15,983 [groaning] God, I'm going crazy. I just threw away 1375 01:15:16,117 --> 01:15:17,885 three months of trust and happiness 1376 01:15:18,019 --> 01:15:20,588 for one little hit of dopamine. Cool. 1377 01:15:21,389 --> 01:15:23,024 Liz, it-- it's Christmas Eve. 1378 01:15:23,157 --> 01:15:26,193 You're telling me he hasn't looked at his phone in four hours? 1379 01:15:29,163 --> 01:15:30,865 Maybe you should just put your phone on Do Not Disturb-- 1380 01:15:30,998 --> 01:15:32,833 I can't stop thinking about it! 1381 01:15:32,967 --> 01:15:34,869 You guys have been together for a long time. 1382 01:15:35,603 --> 01:15:37,506 You know, it's one misunderstanding, and a well-intentioned one, 1383 01:15:37,638 --> 01:15:40,374 -it's not gonna make or break everything. -Yeah, but we've never once 1384 01:15:40,509 --> 01:15:42,610 -broken our guidelines. -Okay, well, 1385 01:15:42,710 --> 01:15:44,612 maybe you can just look at this as a test or something. 1386 01:15:44,678 --> 01:15:46,781 No! I-- I don't want to break something 1387 01:15:46,914 --> 01:15:48,282 that has been working this whole time! I just-- 1388 01:15:48,416 --> 01:15:51,419 I wanted to tell him how I felt, and I did. 1389 01:15:54,055 --> 01:15:55,790 Now I feel so juvenile. 1390 01:15:55,923 --> 01:15:57,858 -No. -[footsteps approaching] 1391 01:15:57,992 --> 01:15:59,960 -You'll totally-- -Hey, I got something to show you. 1392 01:16:01,095 --> 01:16:03,464 -Right now? -Yeah! Yeah, yeah, come on. 1393 01:16:05,633 --> 01:16:07,768 -I'm sorry, I-- Okay. -Come on! Here. 1394 01:16:12,973 --> 01:16:14,642 All right. [exhales] 1395 01:16:16,710 --> 01:16:19,113 There it is. [chuckling] 1396 01:16:21,182 --> 01:16:24,018 -Yeah, there it is. -[laughing] Yeah. 1397 01:16:24,151 --> 01:16:25,052 Oh, here. 1398 01:16:25,686 --> 01:16:27,488 [laughing] 1399 01:16:27,655 --> 01:16:31,058 It is great, I got to the, the houses and the tie. 1400 01:16:33,461 --> 01:16:34,361 Well, um-- 1401 01:16:37,498 --> 01:16:38,432 It's fun. [chuckles] 1402 01:16:40,434 --> 01:16:43,572 -So that's it. You... you just-- -What do you want, Ben? 1403 01:16:46,207 --> 01:16:48,809 -You wanted to see the photo, so-- -Yes, I did, 1404 01:16:48,943 --> 01:16:51,513 -before we broke up. -So you just-- you just turn the switch off. 1405 01:16:51,679 --> 01:16:53,515 -Oh, my God, excuse me? -Okay. 1406 01:16:53,681 --> 01:16:56,518 -Don't set me up like this. -So you have fun with everyone else, 1407 01:16:56,684 --> 01:16:58,385 -and so, I just-- I tried to-- -I give you an inch, 1408 01:16:58,520 --> 01:17:01,856 and you just take and take and take from me! 1409 01:17:01,989 --> 01:17:05,560 And you want me to sit here and coddle all of this lovey-dovey shit! 1410 01:17:05,693 --> 01:17:08,262 -And I'm stuck here in a pretty awful situation... -Cassie-- 1411 01:17:08,395 --> 01:17:09,930 -Cassie-- -...but I'm trying to make the best of it, 1412 01:17:10,064 --> 01:17:11,699 but it is such a lose-lose with you 1413 01:17:11,832 --> 01:17:14,468 because no matter what I do, I just keep giving you 1414 01:17:14,603 --> 01:17:16,937 -the wrong impression! -I'm not-- I'm not. 1415 01:17:17,071 --> 01:17:19,707 -I'm not trying to get back together with you. -But you are! 1416 01:17:23,277 --> 01:17:24,812 -[crying] -Okay. I'm sorry. 1417 01:17:26,380 --> 01:17:28,182 Cassie, Cassie, I'm sorry. 1418 01:17:28,315 --> 01:17:30,552 [shakily breathing and sniffling] 1419 01:17:32,486 --> 01:17:34,889 This is so much worse than the attic now. I can't-- 1420 01:17:39,460 --> 01:17:42,730 [crying] I'm sorry. This has been so nice. 1421 01:17:42,796 --> 01:17:46,333 It's been really nice, but I can't-- I can't-- I'm sorry. 1422 01:17:46,467 --> 01:17:48,502 [melancholic music] 1423 01:17:51,872 --> 01:17:54,375 -[door opens, closes] -[sighs] 1424 01:17:59,847 --> 01:18:00,848 [sighs loudly] 1425 01:18:02,049 --> 01:18:05,419 ["It Ain't Christmas (If I Wake Up and I'm All Alone)" by Katie Buxton playing] 1426 01:18:19,333 --> 01:18:23,904 ♪ Never thought that I would be here ♪ 1427 01:18:24,038 --> 01:18:28,042 ♪ Looking back on this time last year ♪ 1428 01:18:28,175 --> 01:18:32,780 ♪ Nobody holding me No one to wait for ♪ 1429 01:18:32,846 --> 01:18:37,017 ♪ Nobody showing up for me at my front door ♪ 1430 01:18:37,151 --> 01:18:42,289 ♪ I made a list of all the things I've been wanting ♪ 1431 01:18:42,423 --> 01:18:46,661 ♪ A tender heart and eyes that I can get lost in ♪ 1432 01:18:46,827 --> 01:18:50,497 ♪ Guess that I've been good 'cause you were waiting for me ♪ 1433 01:18:50,632 --> 01:18:54,902 ♪ Like a present at the bottom of my chimney ♪ 1434 01:18:55,035 --> 01:18:59,206 ♪ Light my fire, take me home ♪ 1435 01:18:59,674 --> 01:19:04,144 ♪ It ain't Christmas if I wake up and I'm all alone ♪ 1436 01:19:04,278 --> 01:19:06,981 ♪ Light the tree We'll watch... ♪ 1437 01:19:07,114 --> 01:19:09,817 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1438 01:19:09,883 --> 01:19:13,555 ♪ ...any other places that we gotta go ♪ 1439 01:19:13,688 --> 01:19:15,456 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1440 01:19:15,590 --> 01:19:17,057 You guys are too much. 1441 01:19:18,192 --> 01:19:20,060 -Then go to bed, squirt. -[Mia giggles] 1442 01:19:20,928 --> 01:19:23,464 Ooh, and Liz, put us in your Vlog Christmas. 1443 01:19:24,265 --> 01:19:27,301 -It's just Vlogmas. -[chuckling] 1444 01:19:27,835 --> 01:19:32,339 ♪ It ain't Christmas if I wake up and I'm all alone ♪ 1445 01:19:34,008 --> 01:19:38,513 ♪ Do you feel the way that I do ♪ 1446 01:19:38,647 --> 01:19:42,651 ♪ Like tonight was made just for you ♪ 1447 01:19:42,850 --> 01:19:47,021 ♪ Everybody's sleeping waiting for the morning ♪ 1448 01:19:47,154 --> 01:19:51,925 ♪ But my favorite part is the quiet before it ♪ 1449 01:19:52,059 --> 01:19:56,564 ♪ Even "Jingle Bells" feels so symphonic ♪ 1450 01:19:56,698 --> 01:20:01,001 ♪ Honey, you're my holiday gin and tonic ♪ 1451 01:20:01,135 --> 01:20:05,105 ♪ I know what I want is to be close to you ♪ 1452 01:20:05,239 --> 01:20:09,009 ♪ Just a simple Christmas Eve for two ♪ 1453 01:20:09,577 --> 01:20:13,748 ♪ Light my fire, take me home ♪ 1454 01:20:14,214 --> 01:20:18,819 ♪ It ain't Christmas if I wake up and I'm all alone ♪ 1455 01:20:18,952 --> 01:20:21,155 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1456 01:20:21,288 --> 01:20:22,956 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1457 01:20:23,558 --> 01:20:28,195 ♪ It ain't Christmas if I wake up and I'm all alone ♪ 1458 01:20:36,303 --> 01:20:38,072 [light buzzing] 1459 01:20:45,946 --> 01:20:46,980 [soft clicks] 1460 01:21:12,306 --> 01:21:14,341 [gentle music] 1461 01:21:34,729 --> 01:21:35,830 [softly chuckles] 1462 01:21:42,970 --> 01:21:43,971 [softly chuckles] 1463 01:21:44,104 --> 01:21:45,038 [gentle Christmas carol playing] 1464 01:21:45,172 --> 01:21:46,206 [Kirby clears throat] 1465 01:21:47,575 --> 01:21:50,512 -[gasps and laughs] -[chuckling] 1466 01:21:50,645 --> 01:21:52,045 -I love it! -Thank you. 1467 01:21:52,179 --> 01:21:54,248 -You are sneaky -Merry Christmas. 1468 01:21:54,381 --> 01:21:57,217 -Merry Christmas! You look so good! -[Mia] Thank you, honey. 1469 01:21:57,351 --> 01:21:58,485 [laughing] 1470 01:21:59,721 --> 01:22:02,322 -Gordon! -What? It's not my style. 1471 01:22:02,456 --> 01:22:04,992 -I bought you your size and everything. -[Gordon] Okay. 1472 01:22:06,561 --> 01:22:08,530 Hey, did you leave a pair for Cassie? 1473 01:22:08,663 --> 01:22:10,264 -Yes. -[shouts] Yeah! 1474 01:22:10,397 --> 01:22:11,733 I finally got it working. 1475 01:22:11,866 --> 01:22:13,535 You were supposed to leave her alone. 1476 01:22:13,668 --> 01:22:15,469 -Come on. -I bought them before you broke up. 1477 01:22:15,603 --> 01:22:17,572 Well, that's already a stretch to expecting her to come down here 1478 01:22:17,705 --> 01:22:19,674 in the first place, I don't wanna push it. And-- 1479 01:22:19,808 --> 01:22:20,675 [gasps] 1480 01:22:23,110 --> 01:22:24,178 [chuckles] 1481 01:22:24,311 --> 01:22:26,313 So, why did you come down? 1482 01:22:27,916 --> 01:22:28,817 Well... 1483 01:22:29,684 --> 01:22:32,019 ...I didn't wanna be in my room all day on Christmas. 1484 01:22:33,187 --> 01:22:37,191 And whenever my family, you know, whenever we fight, 1485 01:22:37,324 --> 01:22:40,728 we always just, you know, bury the hatchet on Christmas. 1486 01:22:41,462 --> 01:22:43,363 -Like World War I. -[chuckles] 1487 01:22:45,098 --> 01:22:48,703 And I promised Liz that I would be in her video. 1488 01:22:48,837 --> 01:22:52,039 [laughing] Yes! You guys, let's do it! Come on. 1489 01:22:52,105 --> 01:22:53,641 -Wait. Now? -Before presents? 1490 01:22:53,775 --> 01:22:55,042 Well, yeah! Before it gets all messy and you guys 1491 01:22:55,142 --> 01:22:57,110 all run off or something. Ben, help me please. 1492 01:22:57,244 --> 01:22:58,780 -All right. Let's get it over with. -Presents! 1493 01:22:58,913 --> 01:22:59,747 Come on, guys. 1494 01:23:00,949 --> 01:23:03,116 -[Kirby] All right. -[Gordon] I don't wanna do this. 1495 01:23:03,250 --> 01:23:05,352 -[cross talk] -["It's a Myth" by Psychic Twin] 1496 01:23:12,527 --> 01:23:14,361 -Where are you, Liz? -Guys-- I'm here! 1497 01:23:14,495 --> 01:23:18,833 -Okay. -Five, six, five, six, seven, eight. 1498 01:23:18,967 --> 01:23:23,605 ♪ Closure... is a myth ♪ 1499 01:23:26,774 --> 01:23:30,545 ♪ You can't tie your loose ends ♪ 1500 01:23:31,078 --> 01:23:32,547 ♪ Into it ♪ 1501 01:23:34,516 --> 01:23:40,588 -♪ If forgiveness is what you're searching for ♪ -[cheering] 1502 01:23:42,256 --> 01:23:43,390 ♪ Baby ♪ 1503 01:23:46,093 --> 01:23:48,328 [Kirby chuckles] The suspense. 1504 01:23:50,397 --> 01:23:52,700 -You guys! Thank you! -[Mia chuckles] 1505 01:23:53,768 --> 01:23:54,936 You're welcome. 1506 01:23:55,837 --> 01:23:58,006 -Okay. Hey, will you grab me that one over there? -Yeah. 1507 01:24:00,107 --> 01:24:01,241 [Mia] Thank you. 1508 01:24:02,142 --> 01:24:04,012 This one is for Cassie. 1509 01:24:04,144 --> 01:24:05,880 -Hey, what? -[Mia chuckles] 1510 01:24:06,548 --> 01:24:09,918 -Thank you. I was not expecting this. -You're welcome. 1511 01:24:10,718 --> 01:24:13,153 [soft rustling] 1512 01:24:14,956 --> 01:24:17,892 -Oh, my gosh! -We knew you like to bake, so... 1513 01:24:18,760 --> 01:24:20,127 This is so thoughtful. 1514 01:24:20,628 --> 01:24:22,396 -Really, thank you. -My pleasure. 1515 01:24:24,032 --> 01:24:26,366 I have a few gifts for everyone. 1516 01:24:31,005 --> 01:24:32,205 [chuckles] 1517 01:24:32,339 --> 01:24:35,043 Okay, let's see here. 1518 01:24:36,209 --> 01:24:37,444 For Kirby. 1519 01:24:37,579 --> 01:24:39,379 -Oh! Thank you. -[Cassie chuckles] 1520 01:24:41,883 --> 01:24:43,150 [paper rustling] 1521 01:24:43,216 --> 01:24:45,485 -Oh. Oh! -[laughs] 1522 01:24:47,454 --> 01:24:49,023 -Look at that! -[laughter] 1523 01:24:49,156 --> 01:24:50,725 I thought I saw you in the hobby store yesterday. 1524 01:24:50,858 --> 01:24:52,392 I know, I had to duck in and out superfast 1525 01:24:52,527 --> 01:24:54,494 so that you wouldn't see me, but I guess-- 1526 01:24:54,629 --> 01:24:56,064 Okay, Gordon. 1527 01:24:57,230 --> 01:24:59,000 [deeply exhales] 1528 01:24:59,166 --> 01:25:01,903 [loud rustling] 1529 01:25:02,036 --> 01:25:04,539 -[all chuckling] -[Mia] Oh... 1530 01:25:06,173 --> 01:25:07,508 [sighs] 1531 01:25:07,642 --> 01:25:10,177 -All right. Well, thank you. -[laughter] 1532 01:25:12,179 --> 01:25:15,583 -Hey, you never know. -Everybody's full of surprises today. 1533 01:25:15,717 --> 01:25:16,985 [laughter] 1534 01:25:17,952 --> 01:25:19,353 [gasps] Ooh! Mm! 1535 01:25:25,359 --> 01:25:27,294 -[softly] No. -[Mia laughs] 1536 01:25:27,427 --> 01:25:30,430 Oh, my gosh! Cassie! Oh! 1537 01:25:31,032 --> 01:25:32,567 -Thank you! -You're welcome. 1538 01:25:32,700 --> 01:25:33,968 -[Liz] I love it. -[Mia] Mmm. 1539 01:25:34,102 --> 01:25:36,604 -Okay. And Mia. For you. -[Mia] Oh. 1540 01:25:44,012 --> 01:25:46,714 -And I kind of cheated on this, but-- -Okay. 1541 01:25:48,482 --> 01:25:50,518 -[Mia laughing] -[Cassie] The numbers were in your cup holder, 1542 01:25:50,652 --> 01:25:52,520 but I did have to go to the store to get the glue you need. 1543 01:25:52,654 --> 01:25:54,922 -Oh! Making me look bad. -[laughter] 1544 01:25:55,056 --> 01:25:57,290 -Thank you. That's awesome. -Welcome. 1545 01:26:16,511 --> 01:26:18,846 -[gentle music] -[Ben softly chuckles] 1546 01:26:20,014 --> 01:26:21,816 It's like your blueprints, right? 1547 01:26:22,850 --> 01:26:24,819 Yes. Yeah, thank you. 1548 01:26:26,054 --> 01:26:27,088 You're welcome. 1549 01:26:28,756 --> 01:26:31,125 Oh, I guess that's everything. 1550 01:26:31,258 --> 01:26:33,260 Okay, well, then who's ready for cinnamon rolls? 1551 01:26:33,326 --> 01:26:35,930 -Me! -Actually, wait, I have, um, 1552 01:26:36,064 --> 01:26:38,032 I have one final surprise... 1553 01:26:38,666 --> 01:26:40,367 -[Liz softly] Oh. -...for Cassie. 1554 01:26:41,301 --> 01:26:42,302 Oh. 1555 01:26:44,706 --> 01:26:46,373 Well, where is it? [chuckles] 1556 01:26:47,642 --> 01:26:49,276 Uh, well, we have to go outside. 1557 01:26:51,411 --> 01:26:52,412 Okay. 1558 01:26:58,452 --> 01:27:00,454 [birds chirping] 1559 01:27:00,588 --> 01:27:01,923 [Ben sighs] 1560 01:27:07,394 --> 01:27:10,297 -A car? -[laughing] A ren-- a rental, a rental car. 1561 01:27:10,397 --> 01:27:14,702 Um... Uh, not only that, it has snow tires. 1562 01:27:15,368 --> 01:27:17,572 The roads are scheduled to be clear all afternoon 1563 01:27:18,106 --> 01:27:20,307 and, uh, no traffic. Christmas. 1564 01:27:21,109 --> 01:27:22,309 You can take it to Portland. 1565 01:27:23,144 --> 01:27:24,311 [sighs] 1566 01:27:25,312 --> 01:27:28,315 Or tonight, at 10:10 p.m., you have an overnight direct flight to Chicago. 1567 01:27:28,415 --> 01:27:30,450 [music continues] 1568 01:27:32,987 --> 01:27:35,656 [deeply inhales] And Sara's picking you up from O'Hare. 1569 01:27:35,790 --> 01:27:36,891 [keys clinking] 1570 01:27:38,325 --> 01:27:39,694 And you'll be home before you know it. 1571 01:27:47,568 --> 01:27:48,803 [shakily] H-- how? 1572 01:27:50,437 --> 01:27:52,673 Well, I, um... [sighs] 1573 01:27:58,378 --> 01:27:59,614 It's Christmas. 1574 01:28:04,185 --> 01:28:05,920 [clinking] 1575 01:28:07,155 --> 01:28:09,924 I thought those baking trays were a gift for yourself. 1576 01:28:11,058 --> 01:28:14,562 Yeah, well, someone wanted it more. 1577 01:28:16,631 --> 01:28:18,599 -You're sweet. -Oh! 1578 01:28:20,935 --> 01:28:22,970 She's on the phone with her family right now, 1579 01:28:23,104 --> 01:28:25,740 and she'll be headed out as soon as she's done packing. 1580 01:28:25,873 --> 01:28:28,408 [Liz] No! No, no, no, this is not right. 1581 01:28:28,543 --> 01:28:31,378 -Wait, wait. Stop! [sighs] -Cassie! 1582 01:28:35,583 --> 01:28:37,384 -Cassie! -[Cassie] Yeah? 1583 01:28:41,088 --> 01:28:43,024 [panting] We're getting lunch downstairs. 1584 01:28:43,591 --> 01:28:46,928 Oh! Okay. Well, I'm just-- I'm just finishing a few things, so-- 1585 01:28:47,061 --> 01:28:49,063 Wait, you've got a ton of time now, just come eat with us. 1586 01:28:49,597 --> 01:28:50,497 Uh... 1587 01:28:51,599 --> 01:28:54,035 This is my grand finale to EX-mas. 1588 01:28:54,669 --> 01:28:55,770 EX-mas? 1589 01:28:55,903 --> 01:28:58,206 Yeah, EX-mas, with an "E-X." 1590 01:28:58,405 --> 01:29:00,842 -[laughs] It's what I'm gonna call it this year. -Mm. 1591 01:29:00,975 --> 01:29:02,310 [gentle music] 1592 01:29:02,442 --> 01:29:04,411 Mm-hmm. That's funny. Okay. Let's go. 1593 01:29:04,512 --> 01:29:07,982 -Yeah! [laughing] -I'll eat. That's clever. Let's go. [laughs] 1594 01:29:08,115 --> 01:29:10,450 [Gordon] You know, just people post pictures of their large pets. 1595 01:29:10,585 --> 01:29:11,819 -Oh! -[laughter, cross talk] 1596 01:29:11,953 --> 01:29:13,788 That was... what? 1597 01:29:13,921 --> 01:29:16,824 -What? Their large pets. Like-- -[Kirby] Pets, like, a dog? 1598 01:29:16,958 --> 01:29:19,426 -Yeah. -[cross talk, laughter] 1599 01:29:19,492 --> 01:29:21,128 [Liz] ...would go with the hump. 1600 01:29:21,262 --> 01:29:22,897 -No-- hey-- no one is looking-- -Is that, like, 1601 01:29:23,030 --> 01:29:25,099 -a song or anything? -[Liz] No. No, it was just-- 1602 01:29:25,233 --> 01:29:27,434 [indistinct chatter] 1603 01:29:27,500 --> 01:29:32,607 [Liz] Here you have it, fam! We made it to Vlogmas Day 25. 1604 01:29:32,740 --> 01:29:36,443 It's not Christmas without a couple of surprises. 1605 01:29:36,544 --> 01:29:38,779 Even when my brother manages to pull a flex, 1606 01:29:38,913 --> 01:29:41,115 he, yeah, still kills the vibe. 1607 01:29:41,249 --> 01:29:43,084 And this will be my last episode. 1608 01:29:43,584 --> 01:29:45,686 I'm not Canadian, so no Boxing Day, 1609 01:29:45,820 --> 01:29:48,289 but I will be back next year 1610 01:29:48,455 --> 01:29:52,627 with a semester worth of new psych definitions 1611 01:29:52,760 --> 01:29:55,263 and... [softly] relationship tips. 1612 01:29:55,796 --> 01:29:57,464 [in normal voice] That's all I got for you. Ciao for now. 1613 01:29:57,531 --> 01:29:59,000 And adieu to you. 1614 01:30:01,501 --> 01:30:03,470 -[Mia] Did you check the weather? -[Cassie] Yes. 1615 01:30:03,537 --> 01:30:05,206 -Nothing is closed. -Don't drive past the speed limit. 1616 01:30:05,339 --> 01:30:07,208 -Promise me, okay? Okay. -I promise I won't. 1617 01:30:07,341 --> 01:30:08,743 [Kirby] Have you driven on the ice? But you must have driven 1618 01:30:08,876 --> 01:30:10,311 -on the ice in Chicago. -A few times. 1619 01:30:10,443 --> 01:30:11,913 [Kirby] Okay. You'll be all right. 1620 01:30:13,014 --> 01:30:15,917 -Well... -I packed you some goodies for the road. 1621 01:30:16,050 --> 01:30:19,186 Oh! You're so sweet, thank you. 1622 01:30:19,320 --> 01:30:22,657 Um, lunch was wonderful, and, um, uh, truly, guys, 1623 01:30:22,790 --> 01:30:23,891 thank you for, you know... 1624 01:30:25,159 --> 01:30:26,459 ...making... [sighing] this work. 1625 01:30:26,594 --> 01:30:28,930 -You've been great. -You're so welcome. 1626 01:30:29,063 --> 01:30:30,598 We're gonna miss you! 1627 01:30:31,632 --> 01:30:34,669 -I know, it's been fun. [chuckles] -We'll see you later. 1628 01:30:35,403 --> 01:30:37,338 -I mean-- -It's okay, it's okay. 1629 01:30:37,972 --> 01:30:40,074 Oh! Evan texted me back, so... 1630 01:30:40,207 --> 01:30:41,609 -Hey! [whispers] Good luck! -Thanks. 1631 01:30:41,742 --> 01:30:42,910 -Gordon. -[Gordon] What? 1632 01:30:43,044 --> 01:30:45,112 -Cassie's leaving. -[Gordon groans] 1633 01:30:48,382 --> 01:30:51,419 Okay. Bye, Cassie. Thanks for the book. 1634 01:30:52,053 --> 01:30:53,788 -Don't forget about me. -[Cassie] No. 1635 01:30:53,921 --> 01:30:57,658 -Well, you're welcome, Gordon. Bye. -[Gordon] Peace. 1636 01:30:58,292 --> 01:31:01,429 All right. So, you'll text Ben when you get to Portland? 1637 01:31:03,164 --> 01:31:04,398 -Yes. -Okay. 1638 01:31:06,200 --> 01:31:08,569 -Drive safe. -I will. Thank you. 1639 01:31:08,703 --> 01:31:09,837 -Okay. -Bye. 1640 01:31:09,971 --> 01:31:11,105 Bye. 1641 01:31:16,243 --> 01:31:18,846 -Mm. -[deeply exhales] 1642 01:31:22,350 --> 01:31:24,452 -Okay. You made it. -[exhales] 1643 01:31:25,019 --> 01:31:28,222 Well, I'll feel that way once I'm in Portland. 1644 01:31:28,356 --> 01:31:30,458 Sure. [softly] Yeah. 1645 01:31:31,559 --> 01:31:32,560 Um... 1646 01:31:33,861 --> 01:31:35,563 Well, enjoy your family time. 1647 01:31:36,030 --> 01:31:37,231 -You too. -[chuckles] 1648 01:31:38,299 --> 01:31:40,634 [light upbeat music] 1649 01:31:40,768 --> 01:31:41,669 Thank you. 1650 01:31:42,570 --> 01:31:44,071 [birds chirping] 1651 01:31:44,205 --> 01:31:48,342 For Christmas and... for this. 1652 01:31:52,613 --> 01:31:53,581 You're welcome. 1653 01:31:56,951 --> 01:31:57,818 [sighs] 1654 01:31:58,619 --> 01:31:59,653 [Cassie] All right. 1655 01:32:03,324 --> 01:32:05,760 ♪ Oh, the souls are full of holes ♪ 1656 01:32:05,893 --> 01:32:08,095 ♪ No one gets out alive ♪ 1657 01:32:08,662 --> 01:32:11,065 ♪ There's nothing to do just going through ♪ 1658 01:32:11,198 --> 01:32:13,734 ♪ Everybody knows you try ♪ 1659 01:32:15,102 --> 01:32:17,605 ♪ Everybody knows you try ♪ 1660 01:32:18,272 --> 01:32:21,275 [singer humming] 1661 01:32:32,787 --> 01:32:34,889 ♪ I'll drive you home ♪ 1662 01:32:35,623 --> 01:32:37,491 -♪ You do the rest ♪ -[engine starts] 1663 01:32:39,060 --> 01:32:41,295 ♪ Don't know if I'll see you again ♪ 1664 01:32:41,429 --> 01:32:44,365 ♪ But I'm wishing you the best ♪ 1665 01:32:45,366 --> 01:32:48,469 ♪ Wishing you the best ♪ 1666 01:32:48,636 --> 01:32:51,005 [singer humming] 1667 01:33:16,497 --> 01:33:19,300 [sighs] I'll, uh, go do the sheets. 1668 01:33:23,003 --> 01:33:24,772 ♪ When it don't work out ♪ 1669 01:33:25,673 --> 01:33:27,475 ♪ When it falls apart ♪ 1670 01:33:28,309 --> 01:33:30,277 [Mia] Kirb, are those Cassie's keys? 1671 01:33:33,080 --> 01:33:36,117 [Kirby shouting] Hey! Hey! Cassie! 1672 01:33:37,852 --> 01:33:41,055 -[distant shouting] Cassie! Cassie! -[singer humming] 1673 01:33:50,364 --> 01:33:51,899 -[panting] -Mr. Russell? 1674 01:33:53,100 --> 01:33:53,968 Kirby. 1675 01:33:55,769 --> 01:33:58,305 -You left your house keys in the Christmas wreckage. -Oh, my God. 1676 01:33:58,873 --> 01:34:02,309 -Thank you. That would've been a nightmare. -You got it. 1677 01:34:03,711 --> 01:34:04,845 When you go down the hill, 1678 01:34:05,312 --> 01:34:06,714 stay in first gear. 1679 01:34:07,214 --> 01:34:09,250 It's steeper than it looks, this car can do that. 1680 01:34:09,383 --> 01:34:10,784 -Okay, I will. -[panting] 1681 01:34:13,320 --> 01:34:16,090 You're a good kid, Cassie. Good luck. 1682 01:34:18,759 --> 01:34:19,628 [knocks car] 1683 01:34:28,502 --> 01:34:30,539 [gentle music] 1684 01:34:58,465 --> 01:35:00,669 [men vocalizing] 1685 01:35:21,155 --> 01:35:23,625 [birds chirping] 1686 01:35:25,694 --> 01:35:27,795 [music continues] 1687 01:35:28,530 --> 01:35:30,699 [Ben] I thought that, since I still had 1688 01:35:30,831 --> 01:35:33,535 some books of hers or she still had some clothes of mine, 1689 01:35:33,668 --> 01:35:35,336 that we'd have to see each other again. 1690 01:35:36,804 --> 01:35:38,573 Then I thought we'd bump into each other, 1691 01:35:38,707 --> 01:35:40,040 we have mutual friends in LA, 1692 01:35:40,174 --> 01:35:43,645 but the lines were pretty cleanly divided. 1693 01:35:45,346 --> 01:35:49,483 Then, last thing that was left was social media. 1694 01:35:49,618 --> 01:35:52,853 But seeing her on it would make the blood rush to my head, 1695 01:35:52,987 --> 01:35:55,990 so I had to remove her and a few of her friends. 1696 01:35:58,259 --> 01:35:59,326 Then she was really gone. 1697 01:36:03,632 --> 01:36:04,666 So... 1698 01:36:05,199 --> 01:36:06,834 [deeply inhales and sharply exhales] 1699 01:36:06,900 --> 01:36:07,935 ...closure? 1700 01:36:09,169 --> 01:36:12,607 Yeah. Forget it. Except you can't... forget it, 1701 01:36:12,741 --> 01:36:16,277 so you sort of just learn to live with it. 1702 01:36:21,282 --> 01:36:24,552 The only way through it is time. 1703 01:36:27,888 --> 01:36:28,856 He told me that. 1704 01:36:28,989 --> 01:36:31,025 [gentle music resumes] 1705 01:36:34,161 --> 01:36:36,263 [crying and sobbing] 1706 01:36:36,397 --> 01:36:38,465 Well, that doesn't make me feel any better. 1707 01:36:42,202 --> 01:36:44,972 Can't you just say that Evan is an asshole or something? 1708 01:36:45,105 --> 01:36:46,874 -Evan's an asshole. -Thank you. 1709 01:36:46,940 --> 01:36:48,610 Weird guy. Remind me of a cursed doll. 1710 01:36:48,743 --> 01:36:50,177 Okay. That's good. 1711 01:36:52,514 --> 01:36:54,081 Okay. I'm out. 1712 01:36:54,783 --> 01:36:56,884 Text me if you're still feeling crazy, okay? 1713 01:36:56,984 --> 01:36:59,186 -Leaving already? -Gotta let the dog out. 1714 01:36:59,320 --> 01:37:01,690 Oh, look at you, Mr. Adulting. 1715 01:37:01,889 --> 01:37:04,693 -[mimics gunshots] Miss a flight. -[laughs] 1716 01:37:04,892 --> 01:37:06,927 I'll see you when I see you. Or whatever. 1717 01:37:07,061 --> 01:37:09,229 -Yeah, later, dude. -[Gordon] You can miss a flight too, by the way. 1718 01:37:09,731 --> 01:37:10,898 -Love you, guys. -[Liz laughs] 1719 01:37:17,672 --> 01:37:21,375 Okay. Um, I'm gonna go for a walk. 1720 01:37:21,509 --> 01:37:24,378 -You good? -[deeply inhales and exhales] 1721 01:37:24,512 --> 01:37:27,582 -I guess. -[chuckles] Yeah, that sounds about right. 1722 01:37:28,550 --> 01:37:29,917 Well, I see you at dinner? 1723 01:37:30,017 --> 01:37:31,720 Yeah. Yeah. 1724 01:37:32,419 --> 01:37:34,121 -On board. -[chuckles] 1725 01:37:38,125 --> 01:37:40,928 [deeply inhales and exhales] 1726 01:37:44,932 --> 01:37:46,934 [birds chirping] 1727 01:37:48,670 --> 01:37:52,039 [deeply inhales and exhales] 1728 01:38:01,014 --> 01:38:03,050 [gentle music] 1729 01:39:03,711 --> 01:39:09,116 -["Fences" by Bag of Hammers] -♪ Without you ♪ 1730 01:39:09,249 --> 01:39:10,552 ♪ Oh ♪ 1731 01:39:14,656 --> 01:39:17,057 ♪ Been holding on for way too long ♪ 1732 01:39:17,191 --> 01:39:19,259 ♪ And come to my senses ♪ 1733 01:39:19,393 --> 01:39:21,596 ♪ Now, what I want is to move on from ♪ 1734 01:39:21,729 --> 01:39:24,131 ♪ Where I've been living on fences ♪ 1735 01:39:24,264 --> 01:39:28,870 ♪ The way you treat me I believe I was unlovable ♪ 1736 01:39:29,036 --> 01:39:33,708 ♪ But looking back I can't believe I was so dumb though ♪ 1737 01:39:33,842 --> 01:39:38,045 ♪ I'm running back holding myself ♪ 1738 01:39:38,111 --> 01:39:42,584 ♪ I know it's where I'll be treated well ♪ 1739 01:39:42,717 --> 01:39:47,522 ♪ So enough is enough ♪ 1740 01:39:47,655 --> 01:39:51,726 ♪ I'm moving on with my love ♪ 1741 01:39:51,860 --> 01:39:53,728 ♪ Without you ♪ 1742 01:39:56,664 --> 01:39:58,131 ♪ Without you ♪ 1743 01:40:02,637 --> 01:40:04,873 ♪ Packing my bags ain't looking back ♪ 1744 01:40:05,072 --> 01:40:07,341 ♪ Gotta focus on healing ♪ 1745 01:40:07,474 --> 01:40:12,079 ♪ Never gonna let anyone else belittle every one of my feelings ♪ 1746 01:40:12,212 --> 01:40:16,551 ♪ Your denial, cool smile ♪ 1747 01:40:17,017 --> 01:40:21,923 ♪ Not gonna let you get me down again with the pain I've been dealing ♪ 1748 01:40:22,055 --> 01:40:25,827 ♪ I'm feeling worse than I've ever felt ♪ 1749 01:40:25,960 --> 01:40:30,598 ♪ Don't think of me and treat it that way ♪ 1750 01:40:30,732 --> 01:40:35,168 ♪ Now there's no love left where we fell ♪ 1751 01:40:35,302 --> 01:40:39,741 ♪ And I hate your guts but I wish you well ♪ 1752 01:40:39,874 --> 01:40:41,509 ♪ That's the truth ♪ 1753 01:40:44,646 --> 01:40:46,346 ♪ That's the truth ♪ 1754 01:40:49,349 --> 01:40:54,622 ♪ That's the truth ♪ 1755 01:40:54,756 --> 01:40:55,957 ♪ Oh ♪ 1756 01:40:58,960 --> 01:41:04,331 ♪ Without you ♪ 1757 01:41:04,464 --> 01:41:06,233 ♪ Oh ♪ 1758 01:41:08,670 --> 01:41:14,042 ♪ Without you ♪ 1759 01:41:14,174 --> 01:41:15,475 ♪ Oh ♪ 1760 01:41:16,511 --> 01:41:19,246 ♪ Oh ♪ 1761 01:41:24,886 --> 01:41:26,921 [birds chirping] 137951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.