All language subtitles for aswety.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:01:57,917 --> 00:01:59,782 I love you, Billy. 2 00:02:03,723 --> 00:02:06,055 I love you too, Mommy. 3 00:02:12,432 --> 00:02:13,797 Night-night. 4 00:02:16,936 --> 00:02:18,335 Sleep tight. 5 00:02:21,274 --> 00:02:23,765 Don't let the bedbugs bite. 6 00:02:25,512 --> 00:02:28,970 I'll see you in the morning light. 7 00:02:39,826 --> 00:02:41,487 I love you. 8 00:03:03,550 --> 00:03:06,018 They're going to make me an assistant art director. 9 00:03:06,186 --> 00:03:06,777 So Kenny says: 10 00:03:07,020 --> 00:03:09,511 "You get yourself a Burberry coat. 11 00:03:09,789 --> 00:03:13,384 If you're gonna be Madison Avenue, you have to look it." 12 00:03:13,626 --> 00:03:16,186 Saturday afternoon, I go out, and it's cold. 13 00:03:16,462 --> 00:03:19,454 I go to this place that specializes in Burberrys... 14 00:03:19,699 --> 00:03:22,463 ...and say, "I want a Burberry coat, 37 short." 15 00:03:22,702 --> 00:03:25,569 They put it on, and I look beautiful in it. 16 00:03:25,838 --> 00:03:26,998 I say, "I'll buy it." 17 00:03:27,207 --> 00:03:29,402 And right then, I start to sweat. 18 00:03:29,676 --> 00:03:33,703 I take my checkbook out, start to sign the check, and my hand shakes... 19 00:03:33,980 --> 00:03:35,743 ...because I'm so scared. 20 00:03:36,015 --> 00:03:37,482 - Good night. - Where you going? 21 00:03:37,717 --> 00:03:41,551 - I gotta get home. - Oh, Jesus, I gotta go. 22 00:03:41,754 --> 00:03:43,085 Okay, so let me finish. 23 00:03:43,356 --> 00:03:45,881 So I sign it, and my hand starts shaking... 24 00:03:47,393 --> 00:03:50,988 Who is this? Danny, right? Taxi! 25 00:03:51,231 --> 00:03:55,565 - Come on, I gotta tell you something. - I can't. I gotta get home. 26 00:03:55,835 --> 00:03:58,497 Gotta talk to you about something important. 27 00:03:58,738 --> 00:04:02,230 I'm putting you in charge of the Mid-Atlantic account. 28 00:04:24,030 --> 00:04:27,158 By the end of the year, we'll have them up to 10 million. 29 00:04:27,367 --> 00:04:30,598 If this campaign works out the way I know it will... 30 00:04:30,870 --> 00:04:32,735 ...they'll offer me a partnership. 31 00:04:32,939 --> 00:04:34,372 That's terrific! 32 00:04:34,574 --> 00:04:38,874 When that happens, I just want you to know I'm taking you along. 33 00:04:40,246 --> 00:04:44,205 Wow! Wow! That's terrific. 34 00:05:01,768 --> 00:05:03,759 Joanna. 35 00:05:04,337 --> 00:05:06,066 I'm home. 36 00:05:09,142 --> 00:05:12,475 I forgot my keys. I gotta call the office before they go. 37 00:05:12,745 --> 00:05:16,237 Jo, you're gonna be real proud of me. I got good news. 38 00:05:18,751 --> 00:05:21,652 - Ted. - One second. Let me just do this. 39 00:05:25,325 --> 00:05:28,590 You know Jack Edwards in accounting? He committed suicide. 40 00:05:28,828 --> 00:05:30,921 Yeah, hi. Ted Kramer. 41 00:05:31,164 --> 00:05:35,032 I gotta get those photos from the retoucher by tomorrow morning. 42 00:05:35,268 --> 00:05:37,964 - I'm leaving you. - Honey, please. I can't hear. 43 00:05:39,639 --> 00:05:42,472 Okay, you too. Thanks a lot. See you tomorrow. 44 00:05:43,142 --> 00:05:44,541 Did you guys eat? 45 00:05:44,811 --> 00:05:45,709 I'm leaving you. 46 00:05:48,815 --> 00:05:50,612 Here are my keys. 47 00:05:50,817 --> 00:05:53,945 Here's my American Express, my Bloomingdale's card... 48 00:05:54,153 --> 00:05:58,021 ...my checkbook. I've taken $2000 out of our savings account. 49 00:05:58,224 --> 00:06:00,488 That's what I had when we got married. 50 00:06:00,727 --> 00:06:03,491 - Is this a joke? - Here's the cleaning, laundry ticket. 51 00:06:03,730 --> 00:06:05,891 You can pick them both up on Saturday. 52 00:06:06,132 --> 00:06:08,623 - You. You have to pick them up. - What's wrong? 53 00:06:08,868 --> 00:06:12,668 I paid the rent, the Con Ed bill, and the phone bill, so... 54 00:06:12,905 --> 00:06:14,702 You really pick your times to... 55 00:06:18,878 --> 00:06:22,746 I'm sorry I was late, but I was busy making a living, all right? 56 00:06:23,549 --> 00:06:26,814 Come on, okay? Can we stop now? 57 00:06:27,086 --> 00:06:29,213 So that's everything. 58 00:06:34,427 --> 00:06:36,088 Enough, enough. All right? 59 00:06:36,396 --> 00:06:38,387 What are you doing? 60 00:06:38,698 --> 00:06:42,225 Where are you going? Just tell me what I did that's so terrible. 61 00:06:42,535 --> 00:06:43,866 - It's not you. - Then what? 62 00:06:44,070 --> 00:06:46,095 It's me. It's my fault. 63 00:06:46,572 --> 00:06:48,062 You married the wrong person. 64 00:06:48,274 --> 00:06:50,742 - I can't hack it. - Let's just go inside. 65 00:06:51,010 --> 00:06:53,069 I can't, I tried. I swear... 66 00:06:53,346 --> 00:06:56,179 Joanna, please, just... I'm sorry. 67 00:06:56,449 --> 00:07:01,546 - No, please don't make me go in there. - I just want to talk. 68 00:07:01,788 --> 00:07:04,348 If you do, I swear, one day... 69 00:07:04,590 --> 00:07:07,081 ...I'll go right out the window. - Oh, please. 70 00:07:07,360 --> 00:07:09,624 Come on, now. What about Billy? 71 00:07:13,566 --> 00:07:16,967 I'm not taking him with me. I'm no good for him. 72 00:07:17,470 --> 00:07:18,903 I'm terrible with him. 73 00:07:19,205 --> 00:07:21,969 I have no patience. 74 00:07:22,208 --> 00:07:24,267 He's better off without me. 75 00:07:26,479 --> 00:07:27,946 Joanna, please. 76 00:07:32,819 --> 00:07:35,117 And I don't love you anymore. 77 00:07:37,123 --> 00:07:39,114 - Where are you going? - I don't know. 78 00:08:13,526 --> 00:08:16,825 Hi, Margaret. This is Ted. Is my wife there? 79 00:08:17,029 --> 00:08:20,192 Yeah. Joanna come in? 80 00:08:20,500 --> 00:08:24,766 We had a little fight. I thought she might have stopped by. 81 00:08:24,971 --> 00:08:28,304 If she comes in, tell her to come up or just give me a ring. 82 00:08:30,209 --> 00:08:34,339 Don't worry. She didn't take her suitcase. She won't get very far. 83 00:08:35,515 --> 00:08:38,848 I got work to do. If she comes in, tell her to call me. 84 00:08:45,958 --> 00:08:47,482 It's about time. 85 00:08:50,530 --> 00:08:53,397 Joanna, that's the most insensitive... Hi, Margaret. 86 00:08:53,666 --> 00:08:57,500 - She packed a suitcase? - Look, it's nothing serious, really. 87 00:08:57,737 --> 00:08:59,705 She tell you where she was going? 88 00:08:59,972 --> 00:09:02,702 - You tell me. - How would I know? I wasn't here. 89 00:09:02,975 --> 00:09:06,467 Clearly, you two had many talks about my shortcomings... 90 00:09:06,712 --> 00:09:09,704 ...which I haven't been privy to. And I'd love to talk... 91 00:09:09,982 --> 00:09:13,213 ...but I have a major presentation in the morning... 92 00:09:13,486 --> 00:09:16,319 ...and I gotta get my work done. So please allow me... 93 00:09:16,556 --> 00:09:19,184 You don't realize we have a serious problem. 94 00:09:19,392 --> 00:09:22,361 Wrong. Me. I got the problem. All you gotta do is... 95 00:09:22,595 --> 00:09:24,995 ...go out the door and go back to bed. 96 00:09:25,431 --> 00:09:27,922 - The fact is... - For six months... 97 00:09:28,200 --> 00:09:31,761 ...I've been spitting blood to get this agency its biggest account. 98 00:09:32,038 --> 00:09:34,097 And at five, we got it. 99 00:09:34,941 --> 00:09:39,401 At eight, the vice president tells me I'll be the next creative director. 100 00:09:39,612 --> 00:09:42,206 I come through this door to share with my wife... 101 00:09:42,415 --> 00:09:46,181 ...one of the five best days of my life, and she looks at me... 102 00:09:46,419 --> 00:09:49,013 ...and tells me she doesn't want to live with me! 103 00:09:54,527 --> 00:09:57,121 Can't you understand what she's done to me? 104 00:09:59,098 --> 00:10:02,590 She loused up one of the five best days of your life. 105 00:10:06,472 --> 00:10:08,872 You're terrific. Boy, you're... 106 00:10:09,108 --> 00:10:11,099 Thanks very much, really. 107 00:10:12,778 --> 00:10:14,302 Sisterhood. 108 00:10:14,547 --> 00:10:16,777 Thank you for coming to cheer me up, but... 109 00:10:17,116 --> 00:10:19,084 I didn't come to cheer you up. 110 00:10:19,385 --> 00:10:21,250 I'm concerned about Joanna. 111 00:10:21,787 --> 00:10:25,279 Maybe you can be concerned in the privacy of your own apartment. 112 00:10:26,292 --> 00:10:30,626 Joanna and I never had any problems until you and Charley split up. 113 00:10:30,896 --> 00:10:32,830 Oh, I don't believe you. 114 00:10:33,099 --> 00:10:34,896 Just tell me the truth, okay? 115 00:10:35,134 --> 00:10:36,795 Did you set her up to this? 116 00:10:37,069 --> 00:10:38,969 No, I didn't put her up to this. 117 00:10:39,238 --> 00:10:41,672 - Give her a little pep talk? - No, I didn't. 118 00:10:41,907 --> 00:10:43,898 Joanna and I talk a great deal. 119 00:10:44,143 --> 00:10:46,270 And Joanna is a very unhappy woman. 120 00:10:46,512 --> 00:10:51,006 And it took a lot of courage for her to walk out of here. 121 00:10:51,250 --> 00:10:54,276 How much courage does it take to walk out on your kid? 122 00:12:08,561 --> 00:12:09,994 Where's Mommy? 123 00:12:10,262 --> 00:12:11,854 - What? - Where's Mommy? 124 00:12:12,098 --> 00:12:13,531 What time is it? 125 00:12:14,767 --> 00:12:19,602 The little hand's on the 7, the big hand's on the 9. Where's Mommy? 126 00:12:21,440 --> 00:12:26,503 Oh, God. Okay, I'm gonna tell you. You want to know where Mommy is? 127 00:12:26,746 --> 00:12:30,045 - She's supposed to take me to school. - She told me to do it. 128 00:12:30,249 --> 00:12:32,217 Okay, I'll tell you where she went. 129 00:12:32,418 --> 00:12:36,184 You know when you and your friends don't get along and fight? 130 00:12:36,388 --> 00:12:38,948 And you want to go and be alone for a while? 131 00:12:39,191 --> 00:12:41,853 Sometimes Mommy and Daddy don't get along... 132 00:12:42,061 --> 00:12:45,861 ...and one of them wants to go and be by themselves for a while. 133 00:12:46,065 --> 00:12:48,397 - When is Mommy coming back? - Soon. 134 00:12:48,634 --> 00:12:52,126 Now we are gonna have breakfast! Okay? Just you and me. 135 00:12:52,404 --> 00:12:54,531 - What do you want? - French toast. 136 00:12:54,940 --> 00:12:56,931 You want French toast, you got it. 137 00:12:57,143 --> 00:13:00,306 Put up a little water for Daddy to have some coffee. 138 00:13:00,546 --> 00:13:03,572 We got how many eggs? Two for you and two for me. 139 00:13:03,816 --> 00:13:04,874 We got milk. 140 00:13:05,117 --> 00:13:06,584 We got butter. 141 00:13:06,786 --> 00:13:08,583 We got $5. 142 00:13:08,788 --> 00:13:11,279 I got $5. Here, you sit here. 143 00:13:12,091 --> 00:13:14,889 Okay, can you be my number one helper? 144 00:13:16,662 --> 00:13:17,890 Watch this. One hand. 145 00:13:18,664 --> 00:13:20,063 Here we go. 146 00:13:20,266 --> 00:13:23,133 Did you know that all the best chefs are men? 147 00:13:23,335 --> 00:13:26,498 Isn't this terrific? We gotta do this more often. 148 00:13:26,739 --> 00:13:29,230 - You dropped some shell in it. - That's okay. 149 00:13:29,642 --> 00:13:33,078 Makes it crunchier. You like it crunchy, don't you? 150 00:13:33,279 --> 00:13:37,147 Why don't you beat them, and I'll get everything else going. 151 00:13:37,416 --> 00:13:39,350 - What time is school? - 8:30. 152 00:13:39,652 --> 00:13:43,782 Gotta get the show on the road. I gotta shower, shave and shampoo. 153 00:13:44,023 --> 00:13:45,149 I got people to see. 154 00:13:45,357 --> 00:13:47,917 And Daddy's gotta bring home the bacon... 155 00:13:48,160 --> 00:13:49,627 ...and he's gotta cook it. 156 00:13:50,029 --> 00:13:53,021 We're having a good time! Where does Mommy keep the..? 157 00:13:53,499 --> 00:13:55,626 - In the stove. - The pan. The stove. 158 00:13:57,870 --> 00:13:59,497 First, we need a nice fire. 159 00:14:00,339 --> 00:14:02,432 No, you're not doing it right. 160 00:14:02,675 --> 00:14:06,111 Look, you gotta do it fast. See? It's the wrist. 161 00:14:06,345 --> 00:14:08,210 So the gucky part dissolves. 162 00:14:08,447 --> 00:14:12,281 Then you take the bread, and we... 163 00:14:12,484 --> 00:14:14,179 We... 164 00:14:15,120 --> 00:14:18,283 We fold the French toast. That's what we do. 165 00:14:18,524 --> 00:14:22,016 - I think you forgot milk. - I didn't. Milk comes last. 166 00:14:23,295 --> 00:14:25,957 When you're having a good time you forget things. 167 00:14:26,665 --> 00:14:29,896 I just wanted to see if you're paying attention. 168 00:14:30,402 --> 00:14:33,894 Fun, isn't it? When's the last time Mommy let you in the kitchen? 169 00:14:34,206 --> 00:14:35,639 I don't like it in pieces. 170 00:14:35,875 --> 00:14:39,971 It tastes the same whether it's in pieces or whole. Bread is bread. 171 00:14:40,312 --> 00:14:42,644 Besides, French toast is always folded. 172 00:14:42,882 --> 00:14:46,079 In the best restaurants, you see folded French toast. 173 00:14:46,418 --> 00:14:48,249 You get more bites that way. 174 00:14:50,089 --> 00:14:53,320 And while that's going, Daddy's gonna make coffee. 175 00:14:53,592 --> 00:14:55,150 You having a good time? 176 00:14:55,361 --> 00:14:58,990 I don't remember the last time I had such a good time. 177 00:14:59,899 --> 00:15:01,764 Daddy's gonna make himself coffee. 178 00:15:02,034 --> 00:15:04,434 - That's too much! - No, I like it strong. 179 00:15:04,703 --> 00:15:06,830 Mommy always makes it too weak. 180 00:15:09,041 --> 00:15:11,009 Can I have some orange juice? 181 00:15:11,844 --> 00:15:14,176 Right. One OJ coming up for the kid. 182 00:15:16,682 --> 00:15:18,115 Daddy, it's burning! 183 00:15:18,951 --> 00:15:20,578 - What? - It's burning! 184 00:15:22,521 --> 00:15:25,513 Damn it! Goddamn her! 185 00:15:28,627 --> 00:15:30,424 Oh, shit. 186 00:15:32,598 --> 00:15:36,398 Just take it easy. Everything is fine. We're terrific. 187 00:15:36,635 --> 00:15:38,102 Just... 188 00:15:39,471 --> 00:15:42,702 Just take it easy. Nothing is the matter. 189 00:15:46,412 --> 00:15:47,811 - What? - Your hand's sweaty. 190 00:15:48,080 --> 00:15:50,605 - When's Mommy coming back? - Soon. I told you. 191 00:15:50,883 --> 00:15:54,216 - Is she gonna pick me up? - Probably. If she doesn't, I will. 192 00:15:54,453 --> 00:15:56,318 - What if you forget? - I won't. 193 00:15:56,588 --> 00:15:59,887 - What if you get run over? - Mommy will pick you up. 194 00:16:00,125 --> 00:16:02,286 - Miss! What grade are you in? - First. 195 00:16:02,494 --> 00:16:05,054 This is Billy Kramer. He's in first grade. 196 00:16:05,264 --> 00:16:07,664 Take care of him. I gotta get a taxi, I'm late. Taxi! 197 00:16:08,434 --> 00:16:09,901 Taxi! 198 00:16:12,638 --> 00:16:15,505 - Congratulations about Mid-Atlantic. - Thanks. 199 00:16:15,774 --> 00:16:19,175 - Congratulations. - Is the stuff back from the retoucher? 200 00:16:19,411 --> 00:16:21,743 - Great news, Ted. - Thanks a lot. 201 00:16:21,981 --> 00:16:24,449 Morning. 11:00, meeting with Airwick... 202 00:16:24,683 --> 00:16:27,948 - Where's the stuff from the retoucher? - Right here. 203 00:16:28,620 --> 00:16:30,019 - Did my wife call? - No. 204 00:16:30,289 --> 00:16:33,588 You're gonna have to cancel the Airwick at 11:30. 205 00:17:04,790 --> 00:17:08,021 She's never gone this far before, but in the past... 206 00:17:08,293 --> 00:17:11,126 ...I've known when she's upset because... 207 00:17:11,363 --> 00:17:13,024 ...she gets very quiet. 208 00:17:13,298 --> 00:17:16,825 Our pattern has been that I've said, "What's the matter?"... 209 00:17:17,036 --> 00:17:18,901 ...and she'll kind of sit on it. 210 00:17:19,204 --> 00:17:22,230 But in the last few weeks, maybe couple of months... 211 00:17:22,474 --> 00:17:26,410 ...since we've been going crazy with this account, I've been remiss. 212 00:17:26,678 --> 00:17:32,014 And I just didn't look at the writing on the wall, so she's kind of... 213 00:17:32,551 --> 00:17:36,146 I think this is a way of making me stop, look and say: 214 00:17:36,388 --> 00:17:38,515 "I'm as important as your work." 215 00:17:40,826 --> 00:17:42,851 Is there another guy? 216 00:17:44,863 --> 00:17:47,593 I don't think so. She's not the type. 217 00:17:47,900 --> 00:17:50,733 She's got this friend, Margaret, downstairs... 218 00:17:51,437 --> 00:17:55,737 ...you know, women's lib. I think they may have cooked this up. 219 00:17:56,775 --> 00:17:57,833 It worked. 220 00:17:59,178 --> 00:18:00,611 I'm going crazy! 221 00:18:00,846 --> 00:18:03,041 Look, not to worry. 222 00:18:03,248 --> 00:18:04,840 She'll be back. 223 00:18:05,050 --> 00:18:07,416 I didn't know it would happen to me! 224 00:18:08,420 --> 00:18:09,944 Don't let it get you down. 225 00:18:10,189 --> 00:18:13,625 I know she'll be back. I'm terrific, really. 226 00:18:16,228 --> 00:18:19,095 - You do have a problem, Ted. - Yeah, what's that? 227 00:18:21,967 --> 00:18:23,901 What are you gonna do about Billy? 228 00:18:25,637 --> 00:18:29,596 This just happened last night. I'm sure when Joanna comes back... 229 00:18:29,875 --> 00:18:32,070 It's none of my business. I'll butt out. 230 00:18:32,277 --> 00:18:34,905 Listen, I want to hear your thoughts. 231 00:18:35,147 --> 00:18:38,310 I appreciate you taking the time to talk to me. 232 00:18:39,051 --> 00:18:43,147 May sound a little rough, but... 233 00:18:43,422 --> 00:18:47,654 ...I think you ought to send Billy away to stay with relatives for a while. 234 00:18:48,127 --> 00:18:50,618 You mean, until Joanna comes back? 235 00:18:51,430 --> 00:18:53,728 Suppose Joanna doesn't come back? 236 00:18:57,002 --> 00:18:58,731 Gee, I don't know... 237 00:18:58,971 --> 00:19:00,495 Ted, listen to me. 238 00:19:00,772 --> 00:19:06,074 I just told the boys upstairs you're handling the Mid-Atlantic account. 239 00:19:06,278 --> 00:19:10,840 You know? A gig like that comes along once every five, six years. 240 00:19:11,150 --> 00:19:15,416 There's guys here eating their hearts out because I gave that spot to you. 241 00:19:15,621 --> 00:19:19,022 This is important. Don't blow this. 242 00:19:19,291 --> 00:19:23,091 I gotta depend on you. I gotta count on you for 110 percent... 243 00:19:23,629 --> 00:19:27,690 ...7 days a week, 24 hours a day. I gotta have that. 244 00:19:28,000 --> 00:19:31,436 I can't be concerned about you worrying about a kid. 245 00:19:31,770 --> 00:19:35,638 First, you can count on me 25 hours a day, 8 days a week. 246 00:19:35,841 --> 00:19:37,706 Because I'm not a loser, Jim. 247 00:19:37,976 --> 00:19:40,843 I never let anything at home come into the office. 248 00:19:41,113 --> 00:19:43,377 You asked me to unload in this office. 249 00:19:43,649 --> 00:19:47,312 When I go outside, I'm on top of it. I want you to know that. 250 00:19:47,519 --> 00:19:49,987 I'm a survivor. 251 00:19:50,189 --> 00:19:54,023 You've given me a shot here. I'm not gonna let anything blow it. 252 00:19:55,527 --> 00:19:56,892 Okay? 253 00:19:59,231 --> 00:20:02,132 Let's have a drink later. I'm all right. I gotta... 254 00:20:02,367 --> 00:20:04,665 ...blow smoke up Airwick's ass, 11:00. 255 00:20:04,870 --> 00:20:06,531 I'm all right! 256 00:20:06,738 --> 00:20:08,205 You don't worry. 257 00:20:08,407 --> 00:20:09,806 Thank you. 258 00:20:10,809 --> 00:20:12,970 I love you, you bastard. 259 00:20:17,816 --> 00:20:20,512 Daddy? 260 00:20:20,752 --> 00:20:22,549 Daddy? 261 00:20:25,724 --> 00:20:29,421 Yeah, honey, just wait a second. I just want to finish this idea. 262 00:20:29,695 --> 00:20:32,425 Let me get this copy done, and then I'll talk. 263 00:20:32,731 --> 00:20:36,997 What time is it when an elephant sits on your fence? 264 00:20:38,337 --> 00:20:40,498 Time to get a new fence. 265 00:20:43,942 --> 00:20:46,604 Honey, please... I just got this sentence. 266 00:20:47,012 --> 00:20:48,274 Daddy! Daddy! 267 00:20:49,181 --> 00:20:50,512 Goddamn it! Goddamn it! 268 00:20:50,716 --> 00:20:53,947 Get over there and sit on that couch and don't move! 269 00:20:54,219 --> 00:20:56,881 I knew this was gonna happen! I knew it! 270 00:20:57,122 --> 00:21:00,683 Who told you not to drink this stuff here? 271 00:21:01,393 --> 00:21:02,860 - Sorry. - Yeah, you're sorry. 272 00:21:03,061 --> 00:21:05,757 Told you to keep that juice in the dining room! 273 00:21:06,598 --> 00:21:07,792 Sorry. 274 00:21:08,734 --> 00:21:11,897 Who took you to the park, gave you everything you wanted? 275 00:21:12,137 --> 00:21:14,367 - Who bought you an ice cream? - You. 276 00:21:14,606 --> 00:21:18,599 And who promised Daddy that when we got home, you'd let him work? 277 00:21:20,045 --> 00:21:23,242 - That's ruined. I can't fix that. - Sorry. 278 00:21:28,787 --> 00:21:32,052 It's past your bedtime. Why don't you go to sleep? 279 00:21:37,729 --> 00:21:40,323 And brush your teeth and flush the toilet. 280 00:21:45,804 --> 00:21:48,739 - Paper towels. What else? - We need detergent. 281 00:21:48,974 --> 00:21:49,998 All right. 282 00:21:50,242 --> 00:21:53,507 No, Mommy buys the kind with the orange circles on it. 283 00:21:53,779 --> 00:21:56,771 - There's no difference. - Mom said it was the best. 284 00:22:01,453 --> 00:22:03,318 - Let's go. - Get the pink stuff. 285 00:22:05,624 --> 00:22:06,921 All right, come on. 286 00:22:07,159 --> 00:22:09,753 Okay. That's it. 287 00:22:10,829 --> 00:22:12,922 We need some cereal. 288 00:22:13,665 --> 00:22:15,360 Okay, what color? 289 00:22:25,110 --> 00:22:27,476 Hey, Billy! 290 00:22:27,679 --> 00:22:31,137 Billy! Told you Mommy would write before the week was up. 291 00:22:31,450 --> 00:22:35,386 - When is she coming back? - That's what we're gonna find out now. 292 00:22:36,455 --> 00:22:39,151 Okay. Let's read it. 293 00:22:44,963 --> 00:22:47,693 "My dearest, sweet Billy." 294 00:22:50,302 --> 00:22:51,860 That's you. 295 00:22:54,172 --> 00:22:56,231 "Mommy has gone away. 296 00:22:56,508 --> 00:22:58,976 Sometimes in the world... 297 00:22:59,177 --> 00:23:00,508 ...daddies go away... 298 00:23:00,812 --> 00:23:03,372 ...and mommies bring up their little boys. 299 00:23:03,648 --> 00:23:06,515 But sometimes, a mommy can go away too... 300 00:23:06,752 --> 00:23:09,846 ...and you have your daddy to bring you up. 301 00:23:10,155 --> 00:23:12,419 I have gone away because I must find... 302 00:23:12,657 --> 00:23:16,525 ...something interesting to do for myself in the world. 303 00:23:16,762 --> 00:23:19,424 Everybody has to, and so do I. 304 00:23:23,335 --> 00:23:27,931 Being your mommy was one thing, but there are other things too... 305 00:23:28,206 --> 00:23:31,198 ...and this is what I have to do. 306 00:23:31,410 --> 00:23:33,844 I did not get a chance to tell you this... 307 00:23:34,112 --> 00:23:36,842 ...and that is why I'm writing you now. 308 00:23:37,082 --> 00:23:39,607 I will always be your mommy... 309 00:23:41,219 --> 00:23:43,619 ...and I will always love you. 310 00:23:44,356 --> 00:23:46,847 I just won't be your mommy in the house... 311 00:23:47,058 --> 00:23:49,618 ...but I'll be your mommy at the heart. 312 00:23:50,262 --> 00:23:54,130 And now I must go and be the person I have to be." 313 00:23:59,704 --> 00:24:01,296 We'll read this another time. 314 00:24:01,540 --> 00:24:02,973 I don't care. 315 00:25:14,446 --> 00:25:16,346 - Good night, Jim. - Come on in. 316 00:25:16,681 --> 00:25:18,876 - Have a drink. - I can't, I'm late now. 317 00:25:19,117 --> 00:25:22,848 What's the rush? We're having a party for Norman. Five years here. 318 00:25:23,054 --> 00:25:24,146 Can you believe it? 319 00:25:24,389 --> 00:25:27,153 Wish I could, but I'm late. I gotta pick up Billy. 320 00:25:27,359 --> 00:25:29,327 You know Jerry Hoover, in media? 321 00:25:29,861 --> 00:25:31,453 Tell you something funny. 322 00:25:31,663 --> 00:25:33,290 Gotta go. See you Monday. 323 00:25:38,570 --> 00:25:40,197 Taxi! 324 00:25:41,072 --> 00:25:42,562 Taxi! 325 00:25:45,744 --> 00:25:48,304 - Here, keep the change. - Thanks. 326 00:26:06,231 --> 00:26:08,927 Hi, Mrs. Kline. I'm sorry I'm late. 327 00:26:09,200 --> 00:26:11,668 That's all right, but Billy is upset. 328 00:26:12,370 --> 00:26:14,361 Hey, how's it going, sport? 329 00:26:15,440 --> 00:26:18,773 I had a little trouble getting away from the office. 330 00:26:19,077 --> 00:26:21,671 Sorry. Come on, let's get going. 331 00:26:22,514 --> 00:26:25,540 Thanks for coming, Billy. Oh, wait a minute. 332 00:26:25,784 --> 00:26:28,719 - Don't forget your goody bag. - Thanks very much. 333 00:26:29,020 --> 00:26:30,612 - Bye. - Thanks a lot. 334 00:26:30,855 --> 00:26:34,416 - So, did you have a lot of fun? - You're late. 335 00:26:34,626 --> 00:26:37,424 - I'm not that late. Only 20 minutes. - Want to bet? 336 00:26:38,863 --> 00:26:41,730 All the other mothers were there before you. 337 00:26:44,769 --> 00:26:48,296 Why are you making such a big deal of it? There was traffic. 338 00:26:50,942 --> 00:26:54,537 If you want to be a big boy... 339 00:26:54,779 --> 00:26:58,715 ...you learn that when somebody says they're sorry... 340 00:26:58,917 --> 00:27:04,116 ...you don't hold a grudge and make them feel bad for... 341 00:27:04,389 --> 00:27:07,324 ...a long time afterwards. 342 00:27:07,559 --> 00:27:09,220 Okay, go ahead. 343 00:27:12,397 --> 00:27:15,161 Don't eat with your fingers. Come on, Billy. 344 00:27:15,400 --> 00:27:18,597 You know better than that. Here. 345 00:27:18,837 --> 00:27:20,304 Use a fork. 346 00:27:23,174 --> 00:27:26,109 Come on, come on. Sit up, sit up, sit up. 347 00:27:26,978 --> 00:27:28,809 How was school today? 348 00:27:29,114 --> 00:27:30,979 Same as usual. 349 00:27:31,182 --> 00:27:33,412 I see the Knicks finally won a game. 350 00:27:33,685 --> 00:27:35,482 I don't care. 351 00:27:35,687 --> 00:27:37,279 What do you mean? 352 00:27:37,522 --> 00:27:40,514 - I like Boston. - Boston? Why do you like Boston? 353 00:27:41,026 --> 00:27:43,187 Because Mommy's from Boston. 354 00:27:47,799 --> 00:27:49,790 Sit up and try to eat. Come on. 355 00:27:50,035 --> 00:27:53,027 Can I be excused? I want to go to bed. 356 00:27:53,304 --> 00:27:54,669 Too much birthday cake? 357 00:27:54,873 --> 00:27:56,534 Yeah, I guess. 358 00:32:06,291 --> 00:32:07,758 I'm sorry. Excuse me. 359 00:32:08,059 --> 00:32:09,356 Louise, give me a hand. 360 00:32:09,560 --> 00:32:10,959 You're 15 minutes late. 361 00:32:11,262 --> 00:32:13,730 - Mr. O'Connor is very upset. - This all of it? 362 00:32:13,965 --> 00:32:18,061 - Yes. Do you want your mail now? - No, just give me the messages. 363 00:32:18,303 --> 00:32:21,704 Remind me to get a Crying Chrissie doll at lunch. 364 00:32:21,940 --> 00:32:23,271 Okay, okay. 365 00:32:23,541 --> 00:32:24,405 Sorry I'm late. 366 00:32:24,709 --> 00:32:28,907 And there's a PTA meeting at the school on Tuesday at 4. 367 00:32:31,582 --> 00:32:32,913 Right, thanks. 368 00:32:33,151 --> 00:32:35,813 Put the chicken in the refrigerator. 369 00:32:38,122 --> 00:32:39,885 Know who Charley's seeing now? 370 00:32:40,124 --> 00:32:41,113 Who? 371 00:32:41,426 --> 00:32:45,624 A divorced woman with two little girls the same age as Kim and Petey. 372 00:32:45,897 --> 00:32:47,762 - Are you kidding? - No. 373 00:32:47,999 --> 00:32:49,057 How do you know? 374 00:32:49,267 --> 00:32:51,132 I know. 375 00:32:51,336 --> 00:32:54,237 How long has it been since you two broke up? 376 00:32:54,439 --> 00:32:55,406 Year and a half. 377 00:32:55,606 --> 00:32:57,801 That long? 378 00:32:58,109 --> 00:33:00,134 Did I ever tell you how sorry... 379 00:33:00,345 --> 00:33:03,439 ...how sad Joanna and I were when you guys split? 380 00:33:04,415 --> 00:33:07,907 Look at that cute little boy over there. 381 00:33:08,119 --> 00:33:10,417 You think you'll ever get married again? 382 00:33:13,324 --> 00:33:15,258 - I mean, to anybody. - No. 383 00:33:15,493 --> 00:33:16,858 Why? 384 00:33:18,363 --> 00:33:21,855 Maybe it's different if you don't have children, but... 385 00:33:23,501 --> 00:33:27,631 ...even if Charley and I aren't living together, and even if we're... 386 00:33:27,872 --> 00:33:32,935 ...sleeping with other people, even if he were to get married again... 387 00:33:34,178 --> 00:33:35,839 ...he's still my husband... 388 00:33:36,114 --> 00:33:39,174 ...and he's still the father of my children and... 389 00:33:41,119 --> 00:33:45,055 That stuff about "till death do you part," that's really true. 390 00:33:45,356 --> 00:33:48,951 Let's say Charley finishes his midlife crisis... 391 00:33:49,160 --> 00:33:53,153 ...he's had it with his flings and comes asking for forgiveness. 392 00:33:53,398 --> 00:33:55,025 What would you do? 393 00:33:59,137 --> 00:34:04,131 I think that if he really loved me... 394 00:34:04,375 --> 00:34:06,809 ...he wouldn't have let me divorce him. 395 00:34:15,920 --> 00:34:18,184 You still think about him, don't you? 396 00:34:19,724 --> 00:34:21,749 Only all the time. 397 00:34:29,067 --> 00:34:31,535 - Think about Joanna? - Never. 398 00:34:34,072 --> 00:34:35,903 Liar. 399 00:34:38,209 --> 00:34:40,268 Some pair, boy. 400 00:34:41,746 --> 00:34:43,008 I don't believe it. 401 00:34:43,247 --> 00:34:45,681 - You missed the closing. - I'm sorry. 402 00:34:45,883 --> 00:34:50,183 Look, I gotta tell you something. I'm getting very nervous here. 403 00:34:50,388 --> 00:34:53,551 Ever since your wife left you. Is it eight months now? 404 00:34:53,791 --> 00:34:55,554 You're not getting any better. 405 00:34:55,793 --> 00:34:56,885 What do you mean? 406 00:34:57,128 --> 00:35:02,395 Look, I can't let your family problems interfere with my responsibilities. 407 00:35:02,600 --> 00:35:03,862 I got a shop to run. 408 00:35:04,135 --> 00:35:07,730 I regret it, and I promise you it will never happen again. 409 00:35:08,106 --> 00:35:09,266 Okay? 410 00:35:13,277 --> 00:35:14,471 Yeah? 411 00:35:16,581 --> 00:35:17,741 Yeah, wait a minute. 412 00:35:17,982 --> 00:35:20,246 - It's for you, pick up 461. - Who is it? 413 00:35:20,485 --> 00:35:22,817 Pick up 461. 414 00:35:25,456 --> 00:35:26,787 Yeah? 415 00:35:27,725 --> 00:35:30,125 Oh, hi, Billy. What's up? 416 00:35:30,661 --> 00:35:33,892 No, one hour of television a day. That's the rule. 417 00:35:34,599 --> 00:35:35,793 No. 418 00:35:36,567 --> 00:35:40,503 I don't care what the other mothers do, Billy. We made a deal. 419 00:35:40,805 --> 00:35:42,898 I can't talk now. I'm busy. 420 00:35:43,741 --> 00:35:47,507 We will talk about it tonight when I get home, all right? 421 00:35:47,745 --> 00:35:50,407 Double chocolate chip. I remember. 422 00:35:54,685 --> 00:35:56,243 I'm getting very nervous. 423 00:36:03,127 --> 00:36:05,322 Put that down and eat your dinner. 424 00:36:05,596 --> 00:36:07,029 What is this crap? 425 00:36:07,865 --> 00:36:10,129 - It's Salisbury steak. - I hate it. 426 00:36:10,334 --> 00:36:12,859 You had it last week and you loved it. 427 00:36:13,104 --> 00:36:16,596 No, I didn't. I hate the brown stuff. It's gross. 428 00:36:16,807 --> 00:36:19,207 - It's onions and gravy. - I'm allergic to onions. 429 00:36:19,544 --> 00:36:21,876 You are not. You had this last week... 430 00:36:22,213 --> 00:36:26,149 ...and I said it was my favorite and you said, "It's my favorite too." 431 00:36:26,350 --> 00:36:28,045 - I did not. - Yes, you did. 432 00:36:29,287 --> 00:36:30,549 It's regular hamburger. 433 00:36:30,855 --> 00:36:32,447 Take a bite. It's delicious. 434 00:36:34,525 --> 00:36:35,514 What's the matter? 435 00:36:35,793 --> 00:36:37,158 I'm gonna throw up. 436 00:36:37,395 --> 00:36:39,522 - No, you're not. - It's yucky. 437 00:36:39,730 --> 00:36:42,665 It is not yucky, Billy. Eat it. 438 00:36:47,738 --> 00:36:50,571 Did you bring the chocolate chip ice cream home? 439 00:36:51,842 --> 00:36:54,572 Yes, I brought the chocolate chip ice cream home... 440 00:36:54,879 --> 00:36:58,315 ...and you can't have it until you eat all your dinner... 441 00:36:59,150 --> 00:37:01,414 Where are you going? Get back here now. 442 00:37:01,652 --> 00:37:03,051 Did you hear me? 443 00:37:03,321 --> 00:37:04,515 You'd better not do that. 444 00:37:05,356 --> 00:37:08,018 You'd better stop right there. I'm warning you. 445 00:37:11,062 --> 00:37:12,086 Did you hear me? 446 00:37:14,565 --> 00:37:17,762 Now, you listen to me. Don't be smart. 447 00:37:18,035 --> 00:37:20,435 Put that back until you finish your dinner. 448 00:37:23,341 --> 00:37:26,276 If you take one bite out of that, you're in trouble. 449 00:37:28,546 --> 00:37:31,174 Don't you dare. Don't you dare do that. 450 00:37:31,415 --> 00:37:33,246 You hear me? Hold it right there. 451 00:37:33,584 --> 00:37:38,487 You put that ice cream in your mouth and you are in very big trouble. 452 00:37:38,756 --> 00:37:41,987 Don't you dare go anywhere beyond that. Put it down. 453 00:37:42,193 --> 00:37:46,425 I am not going to say it again. I am not going to say it again. 454 00:37:49,533 --> 00:37:50,761 You're hurting me! 455 00:37:51,469 --> 00:37:52,697 Don't you kick me. 456 00:37:53,704 --> 00:37:56,502 - I hate you! - You're no bargain either, pal. 457 00:37:56,707 --> 00:37:59,005 You are a spoiled little brat! 458 00:37:59,277 --> 00:38:02,007 - I hate you! - I hate you back, you little shit! 459 00:38:02,313 --> 00:38:05,714 - I want my mommy! - I'm all you've got. 460 00:38:06,951 --> 00:38:10,853 I want my mommy! 461 00:38:14,225 --> 00:38:16,819 I want my mommy! 462 00:38:22,900 --> 00:38:26,199 I want my mommy! 463 00:38:27,338 --> 00:38:29,135 Mommy... 464 00:39:22,793 --> 00:39:23,953 Daddy? 465 00:39:25,262 --> 00:39:26,194 Daddy? 466 00:39:26,564 --> 00:39:28,555 - Yeah? - I'm sorry. 467 00:39:29,900 --> 00:39:31,231 I'm sorry too. 468 00:39:34,538 --> 00:39:37,302 I want you to go to sleep because it's really late. 469 00:39:38,943 --> 00:39:40,035 Daddy? 470 00:39:40,778 --> 00:39:41,972 Now what is it? 471 00:39:42,813 --> 00:39:44,246 Are you going away? 472 00:39:45,216 --> 00:39:46,080 No. 473 00:39:46,784 --> 00:39:50,220 I'm staying here with you. You can't get rid of me that easy. 474 00:39:50,654 --> 00:39:53,748 That's why Mommy left, isn't it? Because I was bad? 475 00:39:55,793 --> 00:39:57,158 Is that what you think? 476 00:39:58,896 --> 00:39:59,760 No. 477 00:40:01,165 --> 00:40:05,261 That's not it, Billy. Your mom loves you very much... 478 00:40:05,469 --> 00:40:09,235 ...and the reason she left has nothing to do with you. 479 00:40:11,242 --> 00:40:16,179 I don't know if this will make sense, but I'll try to explain it to you. 480 00:40:19,583 --> 00:40:22,108 I think the reason why Mommy left... 481 00:40:23,087 --> 00:40:24,782 ...was because for a long time... 482 00:40:25,055 --> 00:40:30,152 ...I kept trying to make her be a certain kind of person. 483 00:40:30,961 --> 00:40:35,921 A certain kind of wife that I thought she was supposed to be. 484 00:40:36,167 --> 00:40:39,261 And she just wasn't like that. She was... 485 00:40:40,471 --> 00:40:42,098 She just wasn't like that. 486 00:40:44,642 --> 00:40:49,739 I think that she tried for so long to make me happy... 487 00:40:50,514 --> 00:40:53,972 ...and when she couldn't, she tried to talk to me about it. 488 00:40:54,652 --> 00:40:58,952 But I wasn't listening. I was too busy, too wrapped up... 489 00:40:59,190 --> 00:41:01,420 ...just thinking about myself. 490 00:41:02,193 --> 00:41:06,596 And I thought that anytime I was happy, she was happy. 491 00:41:06,797 --> 00:41:11,029 But I think underneath she was very sad. 492 00:41:12,703 --> 00:41:14,864 Mommy stayed here longer than she 493 00:41:15,039 --> 00:41:17,473 wanted because she loves you so much. 494 00:41:18,943 --> 00:41:22,606 And the reason why Mommy couldn't stay anymore... 495 00:41:22,847 --> 00:41:25,179 ...was because she couldn't stand me. 496 00:41:25,950 --> 00:41:28,817 She didn't leave because of you. She left because of me. 497 00:41:44,735 --> 00:41:48,398 Go to sleep now because it's really late, okay? 498 00:41:50,674 --> 00:41:51,538 Good night. 499 00:41:51,876 --> 00:41:54,538 - Sleep tight. - Don't let the bedbugs bite. 500 00:41:54,745 --> 00:41:56,337 See you in the morning light. 501 00:41:57,047 --> 00:41:58,571 - Daddy? - Yeah? 502 00:42:00,384 --> 00:42:01,976 I love you. 503 00:42:04,154 --> 00:42:05,712 I love you too. 504 00:42:24,041 --> 00:42:26,908 - Ladies and gentlemen... - Ladies and gentlemen... 505 00:42:31,415 --> 00:42:33,440 ...welcome to our Halloween Pageant. 506 00:42:34,084 --> 00:42:36,382 ...welcome to our Halloween Pageant. 507 00:42:36,954 --> 00:42:40,947 - With gruesome goblins. - With gruesome goblins. 508 00:42:41,692 --> 00:42:43,353 And ghostly ghosts. 509 00:42:43,727 --> 00:42:47,390 And wicked witches and spooky spooks. 510 00:43:01,278 --> 00:43:03,246 Tom, you and I both know it's a violation of privacy laws. 511 00:43:03,281 --> 00:43:05,214 Tom, you and I both know it's a violation of privacy laws. 512 00:43:05,449 --> 00:43:09,408 Look, it doesn't make any difference. It's name or likeness. 513 00:43:09,620 --> 00:43:13,386 I don't care. Tell them if they want it, they have to pay for it. 514 00:43:13,624 --> 00:43:15,148 All right, bye-bye. 515 00:43:15,759 --> 00:43:16,657 Hello, Kramer. 516 00:43:16,894 --> 00:43:19,089 Can you check the copy on Mid-Atlantic? 517 00:43:19,296 --> 00:43:20,991 I think it's okay. 518 00:43:31,809 --> 00:43:32,741 Yes. 519 00:43:34,979 --> 00:43:36,276 Yes, what? 520 00:43:38,849 --> 00:43:40,316 I'll have dinner with you. 521 00:43:47,491 --> 00:43:48,583 Thank you. 522 00:43:49,293 --> 00:43:50,783 You're welcome. 523 00:44:15,152 --> 00:44:16,119 Oh, shit! 524 00:44:16,353 --> 00:44:18,048 - I gotta go. - What's the matter? 525 00:44:18,522 --> 00:44:19,352 I gotta go. 526 00:44:19,556 --> 00:44:22,650 - Want me to call a cab? - No, I've got an 8:00 meeting. 527 00:44:22,860 --> 00:44:24,418 - Where you going? - Bathroom. 528 00:44:24,628 --> 00:44:27,028 That's a closet. Bathroom's over there. 529 00:44:27,631 --> 00:44:29,189 Yeah, you're right. 530 00:44:29,533 --> 00:44:34,368 These morons are violating the FTC regulations, and I have to make sure... 531 00:44:36,507 --> 00:44:37,735 Hi. 532 00:44:39,576 --> 00:44:42,067 - What's your name? - I'm Phyllis Bernard. 533 00:44:42,312 --> 00:44:43,108 Who? 534 00:44:43,313 --> 00:44:47,511 I'm a friend, uh, business associate of your father's. 535 00:44:49,086 --> 00:44:50,144 Oh, Jesus. 536 00:44:51,522 --> 00:44:55,185 - Do you like fried chicken? - Fried chicken? Very much. 537 00:44:55,492 --> 00:44:56,516 So do I. 538 00:44:59,396 --> 00:45:01,694 Well, it's really... 539 00:45:03,367 --> 00:45:05,028 It's nice seeing you and... 540 00:45:05,235 --> 00:45:06,429 - Bye. - Bye. 541 00:45:10,274 --> 00:45:12,742 Kramer, I just met your son. 542 00:45:13,043 --> 00:45:17,412 Come on, you're never going to do this if you don't concentrate. 543 00:45:18,015 --> 00:45:22,850 All right, come on. Thattaboy. Get your center. 544 00:45:23,053 --> 00:45:24,748 Okay? How's it feel? 545 00:45:25,089 --> 00:45:25,919 Good. 546 00:45:26,223 --> 00:45:30,387 Keep it going, keep it going! That's terrific! 547 00:45:30,728 --> 00:45:34,129 Don't stop! Billy, keep your feet moving! 548 00:45:35,099 --> 00:45:37,431 Oh, that's terrific. How do you feel? 549 00:45:37,701 --> 00:45:39,794 - Good! - You look great! 550 00:45:46,810 --> 00:45:49,074 Don't go too far! 551 00:45:51,982 --> 00:45:56,385 - Yeah? - And so the dog really hurt Tom. 552 00:45:56,620 --> 00:46:00,351 So Tom got so mad, he jumped in the potato salad... 553 00:46:00,557 --> 00:46:02,718 ...and he pushed over the table. 554 00:46:02,926 --> 00:46:03,824 Yeah? 555 00:46:04,094 --> 00:46:05,755 - Then... - Let me get your shoelace. 556 00:46:05,963 --> 00:46:07,123 Then what happened? 557 00:46:07,331 --> 00:46:11,768 The big dog kept chasing him, then he flipped the table. 558 00:46:11,969 --> 00:46:14,062 - With all the stuff coming down? - Yeah. 559 00:46:14,471 --> 00:46:15,403 Then what happened? 560 00:46:15,639 --> 00:46:17,834 I don't want to be late for school. 561 00:46:18,142 --> 00:46:20,076 Here's your homework. Give me a kiss. 562 00:46:21,845 --> 00:46:23,142 - Hi, Tommy. - Hi. 563 00:46:31,688 --> 00:46:33,087 Taxi! 564 00:46:35,626 --> 00:46:36,854 Hi. 565 00:46:45,669 --> 00:46:47,636 Your babysitter answers, wouldn't say where you were. 566 00:46:47,671 --> 00:46:49,604 Your babysitter answers, wouldn't say where you were. 567 00:46:49,807 --> 00:46:51,365 Tell me where you were. 568 00:46:51,608 --> 00:46:52,632 Well... 569 00:46:53,944 --> 00:46:57,175 ...my French professor finally asked me out. 570 00:46:57,514 --> 00:46:59,641 - When? - The other day. 571 00:46:59,983 --> 00:47:00,972 You had a date. 572 00:47:01,218 --> 00:47:03,277 I knew you were keeping something from me! 573 00:47:03,520 --> 00:47:06,683 - I thought he was a pretty neat guy. - Right. 574 00:47:06,990 --> 00:47:08,719 - So we go to dinner. - Yeah? 575 00:47:08,992 --> 00:47:10,857 I find out he's married. 576 00:47:11,562 --> 00:47:13,621 He's deep in analysis. 577 00:47:14,798 --> 00:47:17,460 - He's telling me his life story... - Wonderful! 578 00:47:17,668 --> 00:47:20,228 ...and all I can think of while I sit there... 579 00:47:20,470 --> 00:47:23,633 ...is that I'm paying a babysitter $3.25 an hour... 580 00:47:23,974 --> 00:47:25,908 ...to listen to his problems. 581 00:47:26,243 --> 00:47:28,837 Daddy! Daddy, look! 582 00:47:29,079 --> 00:47:31,172 - Take that out of your hand. - I'll get him. 583 00:47:32,182 --> 00:47:33,649 Did you hear me? 584 00:47:39,623 --> 00:47:41,818 Hold it, hold it! 585 00:47:43,861 --> 00:47:45,988 It hurts, Daddy. 586 00:47:48,665 --> 00:47:50,758 - Daddy, hurry. - Okay. 587 00:47:55,839 --> 00:47:57,773 - I can't see, Daddy. - Rest your head. 588 00:47:59,009 --> 00:48:00,374 Watch it! 589 00:48:03,013 --> 00:48:04,947 Daddy, please hurry. 590 00:48:05,549 --> 00:48:07,642 - We're almost there. - Can't see in my eye. 591 00:48:07,885 --> 00:48:11,218 Let me see. Where's the emergency room?! 592 00:48:19,897 --> 00:48:21,296 How did this happen? 593 00:48:21,531 --> 00:48:23,465 He fell off the jungle gym. 594 00:48:24,334 --> 00:48:25,562 He had a plane in his hand. 595 00:48:25,802 --> 00:48:27,064 I'm just about through. 596 00:48:27,304 --> 00:48:29,238 - Don't hurt him. - I won't hurt him. 597 00:48:29,473 --> 00:48:32,237 Mr. Kramer, can I talk to you outside? 598 00:48:32,509 --> 00:48:33,840 Yeah. Can she come in? 599 00:48:34,144 --> 00:48:35,042 Margaret, come in. 600 00:48:35,812 --> 00:48:37,575 - Stay, Daddy. - I'll be right back. 601 00:48:37,848 --> 00:48:40,681 - Daddy, stay. - I'm just outside. 602 00:48:41,018 --> 00:48:42,246 It's all right, darling. 603 00:48:42,552 --> 00:48:44,019 I'm just talking to the doctor. 604 00:48:45,188 --> 00:48:46,382 He'll be right back. 605 00:48:46,590 --> 00:48:47,557 I'm right here. 606 00:48:48,725 --> 00:48:49,817 Will he lose his eye? 607 00:48:50,027 --> 00:48:53,485 No, but I have to take some stitches. 608 00:48:53,730 --> 00:48:54,662 How many? 609 00:48:55,766 --> 00:48:57,028 - About 10. - What? 610 00:48:57,267 --> 00:49:00,828 Don't worry. There won't be much of a scar. 611 00:49:01,438 --> 00:49:04,271 This will take about 15 minutes, so step over here. 612 00:49:04,508 --> 00:49:05,998 I want to be in there with him. 613 00:49:06,209 --> 00:49:08,905 - You don't need to be in there. - He's my son. 614 00:49:09,413 --> 00:49:12,109 If you're gonna do something, I'm gonna be with him. 615 00:49:13,050 --> 00:49:15,348 Good boy. You're really brave. 616 00:49:25,762 --> 00:49:27,730 That was a big one. 617 00:49:34,104 --> 00:49:35,765 Stop it. 618 00:49:42,713 --> 00:49:47,810 Okay, we're almost done now. We're almost done now. 619 00:50:29,259 --> 00:50:30,021 How is he? 620 00:50:30,427 --> 00:50:33,453 He's okay. He's sleeping. 621 00:50:33,964 --> 00:50:36,159 It's okay. I can do that. 622 00:50:38,268 --> 00:50:40,998 Ted, I'm so sorry. I feel responsible. 623 00:50:42,902 --> 00:50:44,392 I don't know what happened. 624 00:50:44,937 --> 00:50:48,566 One minute he was there and the next he was lying on the ground. 625 00:50:49,675 --> 00:50:51,233 Come on, Margaret. 626 00:50:51,911 --> 00:50:54,778 Now listen, I want to ask you a favor, okay? 627 00:50:55,615 --> 00:50:57,913 It's a big favor. 628 00:50:58,251 --> 00:51:01,743 If something happened to me... I'm not saying anything will... 629 00:51:01,988 --> 00:51:04,479 - but if a building fell on me... 630 00:51:04,924 --> 00:51:08,917 ...would you consider taking care of Billy? 631 00:51:13,199 --> 00:51:16,726 I want you to know that I put some thought into this... 632 00:51:16,936 --> 00:51:17,766 ...and I... 633 00:51:18,771 --> 00:51:21,638 ...can't think of anybody else I would trust with him. 634 00:51:22,308 --> 00:51:24,970 I know you'd be okay with him because... 635 00:51:26,779 --> 00:51:28,508 ...you're a good mother. 636 00:51:34,186 --> 00:51:36,211 You're a lousy dishwasher. 637 00:51:38,357 --> 00:51:40,348 - All right? - Okay. 638 00:51:49,635 --> 00:51:51,227 You're all right. 639 00:52:05,751 --> 00:52:07,719 Louise, you want to get that? 640 00:52:10,590 --> 00:52:13,491 Louise, it's ringing... Yeah, hello. 641 00:52:14,727 --> 00:52:16,251 Yes, who is this? 642 00:52:20,666 --> 00:52:21,655 Joanna. 643 00:52:41,187 --> 00:52:42,051 Hi. 644 00:52:43,589 --> 00:52:44,954 - Hi. - How are you? 645 00:52:45,191 --> 00:52:46,453 You look great. 646 00:52:48,628 --> 00:52:50,061 - How's your? - What? 647 00:52:50,863 --> 00:52:53,764 - I'm sorry. - I was saying, how's your job? 648 00:52:54,066 --> 00:52:56,432 Fine. Vice president of nothing. 649 00:52:56,736 --> 00:52:57,930 No, really, it's great. 650 00:52:58,137 --> 00:53:00,469 - Would you like a drink? - Whatever she has. 651 00:53:00,740 --> 00:53:01,764 - White wine. - Wine. 652 00:53:02,708 --> 00:53:04,300 - How's Billy? - He's terrific. 653 00:53:05,044 --> 00:53:08,741 He had a little accident in a playground. He cut himself. 654 00:53:09,115 --> 00:53:11,948 It was scary. I ran him to the hospital. 655 00:53:12,151 --> 00:53:14,483 He has a little scar, but he'll be fine. 656 00:53:14,720 --> 00:53:17,086 I've been worrying that it's my fault... 657 00:53:17,390 --> 00:53:20,621 Don't do that. You can't even see it from a distance. 658 00:53:24,130 --> 00:53:28,396 I sit in the coffee shop across from his school and watch him. 659 00:53:28,601 --> 00:53:30,000 He got so big. 660 00:53:30,236 --> 00:53:31,635 You've been watching him? 661 00:53:31,904 --> 00:53:34,099 I've been in New York for about two months now. 662 00:53:34,306 --> 00:53:35,500 I didn't know that. 663 00:53:36,308 --> 00:53:37,798 Anyway... 664 00:53:38,310 --> 00:53:41,074 That's why I wanted to talk to you today. 665 00:53:41,947 --> 00:53:46,816 Last time you saw me, I was in pretty bad... 666 00:53:47,119 --> 00:53:48,780 - Shaky? - Really bad shape. 667 00:53:49,021 --> 00:53:50,511 Yeah, I was. 668 00:53:51,023 --> 00:53:51,921 I was. 669 00:53:52,958 --> 00:53:55,119 Well, you look lovely now. 670 00:53:57,863 --> 00:53:59,854 - What? - I have a whole speech. 671 00:54:00,166 --> 00:54:01,599 Go ahead. 672 00:54:05,871 --> 00:54:08,169 All my life I've felt like... 673 00:54:08,374 --> 00:54:11,605 ...somebody's wife or mother or daughter. 674 00:54:11,844 --> 00:54:15,780 Even when we were together I never knew who I was. 675 00:54:16,282 --> 00:54:17,715 That's why I had to go away. 676 00:54:18,217 --> 00:54:21,345 In California, I think I found myself. 677 00:54:21,554 --> 00:54:23,112 I got myself a job. 678 00:54:23,489 --> 00:54:26,390 I got myself a therapist, a really good one. 679 00:54:27,727 --> 00:54:32,187 And I feel better about myself than I ever have in my whole life. 680 00:54:32,398 --> 00:54:34,832 I learned a lot about myself. 681 00:54:36,168 --> 00:54:37,135 Such as? 682 00:54:39,238 --> 00:54:43,368 No, really, I'd really like to know what you learned. 683 00:54:48,547 --> 00:54:52,540 I've learned that I love my little boy. 684 00:54:53,853 --> 00:54:57,016 And that I'm capable of taking care of him. 685 00:54:57,256 --> 00:54:58,746 What do you mean? 686 00:55:01,393 --> 00:55:02,485 I want my son. 687 00:55:03,395 --> 00:55:04,521 You can't have him. 688 00:55:04,830 --> 00:55:07,094 Don't get defensive. Don't bully me. 689 00:55:07,333 --> 00:55:08,698 I'm not getting defensive. 690 00:55:09,168 --> 00:55:10,829 Who walked out 15 months ago? 691 00:55:11,070 --> 00:55:13,265 I don't care. I'm still his mother. 692 00:55:13,606 --> 00:55:14,834 From 3000 miles away. 693 00:55:15,040 --> 00:55:18,237 Because you sent post cards gives you the right to come back? 694 00:55:18,444 --> 00:55:20,241 I never stopped wanting him. 695 00:55:20,446 --> 00:55:22,073 What makes you sure he wants you? 696 00:55:22,515 --> 00:55:24,278 What makes you sure he doesn't? 697 00:55:25,785 --> 00:55:28,845 We're gonna sit here and bat this back and forth. 698 00:55:29,054 --> 00:55:31,215 - It's like old times. - You can't deny me... 699 00:55:31,524 --> 00:55:34,687 Don't tell me what I can or cannot do. 700 00:55:35,027 --> 00:55:38,292 - Don't talk to me that way. - I anticipated this. 701 00:55:38,531 --> 00:55:40,829 Do what you have to. I'll do what I have to. 702 00:55:41,066 --> 00:55:42,226 I'm sorry about this. 703 00:55:42,668 --> 00:55:44,329 Do what you have to do. 704 00:55:51,977 --> 00:55:55,674 I don't know the legal jargon for it, but I think it's "desertion." 705 00:55:55,915 --> 00:56:01,080 I don't mean to tell you your job, but I have an open-and-shut case. 706 00:56:01,353 --> 00:56:05,585 There's no such thing as an open-and- shut case where custody is involved. 707 00:56:06,425 --> 00:56:09,258 I'll bet your ex-wife has already found a lawyer... 708 00:56:09,495 --> 00:56:12,521 ...who's advised her to move back to establish residency. 709 00:56:12,765 --> 00:56:16,929 The burden is on us to prove that your ex-wife is an unfit mother. 710 00:56:17,203 --> 00:56:20,695 That means I'll have to play rough. If I play rough... 711 00:56:21,006 --> 00:56:24,237 ...you can bet they will too. Can you take that? 712 00:56:24,443 --> 00:56:25,432 Yes. 713 00:56:26,378 --> 00:56:28,539 And it's going to cost you $15,000. 714 00:56:30,416 --> 00:56:31,440 That's if we win. 715 00:56:31,784 --> 00:56:34,412 If we go to appeal, it'll cost you more. 716 00:56:35,721 --> 00:56:36,710 I understand. 717 00:56:38,624 --> 00:56:40,717 Now, how old is the child again? 718 00:56:41,026 --> 00:56:42,550 My son is 7. 719 00:56:42,795 --> 00:56:44,456 - That's tough. - Why? 720 00:56:44,730 --> 00:56:48,894 In cases involving a child that young, the court tends to side with her. 721 00:56:49,134 --> 00:56:50,431 She signed over custody. 722 00:56:50,636 --> 00:56:54,265 I'm not saying we don't have a shot, but it won't be easy. 723 00:56:54,573 --> 00:56:56,370 Do me a favor, will you? 724 00:56:56,609 --> 00:56:59,476 There's something I find useful in matters like this. 725 00:56:59,778 --> 00:57:03,771 I sit down and I write out all the pros and cons on an issue. 726 00:57:04,049 --> 00:57:05,573 Write them and look at them. 727 00:57:07,253 --> 00:57:09,380 - I want you to do that, okay? - Okay. 728 00:57:09,622 --> 00:57:10,987 And after that... 729 00:57:11,223 --> 00:57:14,886 ... if you're really certain you want to retain custody... 730 00:57:15,094 --> 00:57:19,724 ... then we'll go in there and beat the pants off them. Okay? 731 00:57:38,517 --> 00:57:42,009 I love you, Billy. I know you're sleeping and can't hear me. 732 00:57:42,321 --> 00:57:44,755 I love you with all my heart. 733 00:58:02,508 --> 00:58:04,100 Ted, you got a lunch? 734 00:58:04,443 --> 00:58:08,777 Hi, Jim. I don't know. I was trying to work this idea out here... 735 00:58:08,981 --> 00:58:11,279 Good. I'll pick you up at 1:00. 736 00:58:12,651 --> 00:58:13,879 Okay, you got it. 737 00:58:14,720 --> 00:58:17,689 So the other morning, I'm at the refrigerator... 738 00:58:18,457 --> 00:58:20,687 ...getting Billy ready for school. 739 00:58:20,960 --> 00:58:24,396 I'm just in my underwear and he notices I've lost weight. 740 00:58:24,630 --> 00:58:27,121 He comes in and pats me. He comes to here. 741 00:58:27,366 --> 00:58:31,234 And he says, "Daddy, you've really lost a lot of weight." 742 00:58:31,503 --> 00:58:35,462 He looks up at me and he says, "And it's all gone to your nose." 743 00:58:37,810 --> 00:58:39,573 He was so cute. You know? 744 00:58:39,878 --> 00:58:40,810 You know, kids. 745 00:58:41,080 --> 00:58:43,048 It's delicious, want a taste? 746 00:58:43,248 --> 00:58:44,977 - I'm full. - It's good. 747 00:58:45,250 --> 00:58:47,150 Listen, Ted... 748 00:58:47,353 --> 00:58:52,052 ...I had a call from a friend of mine over at another agency. 749 00:58:53,192 --> 00:58:56,719 The Mid-Atlantic people have invited them to pitch the account. 750 00:58:56,929 --> 00:58:57,987 Why? 751 00:58:58,197 --> 00:59:00,665 They're not happy with what we're doing. 752 00:59:01,900 --> 00:59:05,392 I think you should have them over and I'll give a little tap dance. 753 00:59:06,705 --> 00:59:08,570 I got Norman working on it. 754 00:59:08,841 --> 00:59:10,399 Norman? 755 00:59:13,379 --> 00:59:15,609 You taking me off the account? 756 00:59:17,683 --> 00:59:19,082 You don't like me anymore? 757 00:59:19,385 --> 00:59:21,250 It's not quite that simple. 758 00:59:24,056 --> 00:59:26,923 I think we're gonna have to make a few changes here. 759 00:59:31,130 --> 00:59:32,757 You're firing me? 760 00:59:34,466 --> 00:59:36,696 Yeah, I'm letting you go, yes. 761 00:59:40,105 --> 00:59:40,935 Why? 762 00:59:41,206 --> 00:59:44,471 Now, look, Ted, this is a very painful thing for me. 763 00:59:44,710 --> 00:59:48,771 I've been getting a lot of pressure from the guys upstairs. 764 00:59:48,981 --> 00:59:50,915 There wasn't anything I could do. 765 00:59:51,116 --> 00:59:53,380 I think it's better this way. 766 00:59:53,585 --> 00:59:54,745 If I took your stripes... 767 00:59:54,987 --> 00:59:59,788 ...if I put you on a schlock account, you'd hate it, and me for doing it. 768 01:00:00,059 --> 01:00:02,926 This way it's a clean break. That's the best thing. 769 01:00:03,295 --> 01:00:05,786 You know my wife is fighting for custody? 770 01:00:06,065 --> 01:00:08,397 You know that we're going to court? 771 01:00:08,667 --> 01:00:11,966 Do you know what my chances are if I'm out of a job? 772 01:00:12,671 --> 01:00:14,798 I understand that you're upset... 773 01:00:15,007 --> 01:00:18,807 I don't want to beg, but I'm asking you, please, as a friend. 774 01:00:19,945 --> 01:00:21,310 I'm asking you. 775 01:00:21,513 --> 01:00:25,142 You're an extremely bright guy. You've got a hell of a talent. 776 01:00:25,350 --> 01:00:29,286 You're gonna land on your feet. You're gonna survive. 777 01:00:29,521 --> 01:00:31,148 Teddy, look. 778 01:00:32,591 --> 01:00:34,684 I know you may be short on cash. 779 01:00:34,927 --> 01:00:37,361 No big hurry about paying this back. 780 01:00:37,763 --> 01:00:39,458 Shame on you. 781 01:01:32,050 --> 01:01:34,314 Daddy, the phone's ringing. 782 01:01:35,220 --> 01:01:36,380 - Mr. Kramer? - Yes. 783 01:01:36,588 --> 01:01:38,715 - Hold on for Mr. Shaunessy. - Ted. 784 01:01:38,991 --> 01:01:40,583 John. What's happening? 785 01:01:40,859 --> 01:01:44,693 They set the court date. I just heard today it's January 9th. 786 01:01:44,897 --> 01:01:48,731 I gotta tell you something. I got fired today. They laid me off. 787 01:01:51,703 --> 01:01:54,695 Yeah, I'm still here. Ted, I won't lie to you. 788 01:01:54,940 --> 01:01:58,501 We don't have a hope of winning if you're out of work. 789 01:01:59,611 --> 01:02:02,045 Yeah, listen, you tell that... 790 01:02:02,714 --> 01:02:05,842 You tell that party and you tell that party's attorney... 791 01:02:06,084 --> 01:02:07,449 ...that I want a delay. 792 01:02:07,686 --> 01:02:09,415 Sorry, it's really too late. 793 01:02:10,055 --> 01:02:12,523 - Fine. I'll have a job in 24 hours. - How? 794 01:02:12,758 --> 01:02:14,692 I'll have a job in 24 hours. 795 01:02:44,423 --> 01:02:47,119 This is the worst time to look for work. 796 01:02:47,392 --> 01:02:50,953 It's the holidays. We'll have something for you by mid-February. 797 01:02:51,230 --> 01:02:53,460 - March, at the latest. - I can't wait. 798 01:02:53,732 --> 01:02:56,394 Mr. Kramer, it's December 22. 799 01:02:56,768 --> 01:02:59,328 If you could just look in your card catalogue. 800 01:03:04,443 --> 01:03:06,274 I'll take anything. 801 01:03:09,348 --> 01:03:12,511 There might be something at Norman, Craig and Kummel. 802 01:03:12,751 --> 01:03:14,480 What is it? 803 01:03:14,753 --> 01:03:16,414 Something in the art department. 804 01:03:16,655 --> 01:03:17,986 You'd go back on the board. 805 01:03:18,190 --> 01:03:21,591 It's really a step down, and a cut in salary of 5000. 806 01:03:21,793 --> 01:03:23,454 You'll be happier if you wait. 807 01:03:23,662 --> 01:03:27,621 Call them up, make an appointment for me today at 4:00. 808 01:03:27,833 --> 01:03:29,425 It's the Friday before Christmas. 809 01:03:29,668 --> 01:03:30,965 It's still a workday. 810 01:03:31,370 --> 01:03:32,997 Nobody's gonna want to... 811 01:03:33,205 --> 01:03:34,934 Either you call them or I do. 812 01:03:35,140 --> 01:03:38,439 If I call them up, you don't get a commission. Right? 813 01:03:38,677 --> 01:03:40,872 My, we are a hotshot, aren't we? 814 01:03:43,215 --> 01:03:44,307 Yes, we are. 815 01:03:50,722 --> 01:03:54,021 - Good afternoon. - I'm Kramer. I have an appointment. 816 01:03:55,127 --> 01:03:57,152 I did all of the copy on that one. 817 01:04:00,232 --> 01:04:03,167 That was the most successful ad campaign they ever had. 818 01:04:03,368 --> 01:04:06,963 I did the idea, the layout and most of the copy on that one. 819 01:04:08,473 --> 01:04:11,567 Mr. Kramer, I must say, this is very impressive. 820 01:04:12,144 --> 01:04:13,736 I'd like to get back to you. 821 01:04:14,012 --> 01:04:17,641 Is there someone I should see before you come to your decision? 822 01:04:18,183 --> 01:04:20,151 Mr. Spencer, our creative director. 823 01:04:20,385 --> 01:04:22,376 Why don't you let me see him now? 824 01:04:23,088 --> 01:04:27,821 He's leaving on vacation. I'll set something up the moment he gets back. 825 01:04:28,060 --> 01:04:29,891 - I think... - Have a nice holiday. 826 01:04:30,195 --> 01:04:32,823 I'd like to see him before he leaves. 827 01:04:33,932 --> 01:04:37,333 - Mr. Kramer, I don't... - I want this position very much. 828 01:04:40,439 --> 01:04:41,428 Wait here. 829 01:05:12,270 --> 01:05:13,897 Mr. Kramer, Mr. Spencer. 830 01:05:14,206 --> 01:05:16,197 - How do you do? - You got 10 minutes. 831 01:05:19,144 --> 01:05:23,911 You do understand that the salary is $4800 less than you were making? 832 01:05:24,216 --> 01:05:25,649 Yes, I understand. 833 01:05:25,884 --> 01:05:29,786 Why are you interested in a position for which you're overqualified? 834 01:05:30,222 --> 01:05:31,280 I need the job. 835 01:05:32,124 --> 01:05:35,582 Let me think. I'll let Jack know and he'll get in touch with you. 836 01:05:36,061 --> 01:05:37,551 This is a one-day offer. 837 01:05:37,763 --> 01:05:40,994 You saw my book, you know I can handle the work. 838 01:05:41,266 --> 01:05:43,461 You're gonna have to let me know today, 839 01:05:43,635 --> 01:05:45,296 not at the end of the holidays. 840 01:05:45,570 --> 01:05:48,300 If you want me, make a decision right now. 841 01:05:55,180 --> 01:05:57,580 Could we talk privately for a moment? 842 01:05:57,816 --> 01:05:58,976 Yes, sir. 843 01:06:45,363 --> 01:06:49,959 Mr. Kramer, you got yourself a job. Congratulations. 844 01:06:50,202 --> 01:06:51,499 Really? 845 01:06:53,472 --> 01:06:55,497 - Is he kidding? - Welcome aboard. 846 01:06:55,740 --> 01:06:58,504 Thank you. Thank you very much. Thanks. 847 01:07:17,229 --> 01:07:18,594 Merry Christmas. 848 01:07:32,010 --> 01:07:33,204 Come on. 849 01:07:37,716 --> 01:07:39,911 - What do you think? - It's neat. 850 01:07:40,118 --> 01:07:42,518 - I told you. - Where is everybody? 851 01:07:42,754 --> 01:07:47,384 It's Saturday, so very few people come in because it's a day off. 852 01:07:47,859 --> 01:07:49,451 Okay, push "up." 853 01:07:52,898 --> 01:07:55,093 Push the top button. Very top button. 854 01:07:55,367 --> 01:07:56,766 Go ahead, jump. 855 01:08:00,405 --> 01:08:01,633 - Look at that! - Neat! 856 01:08:01,873 --> 01:08:03,272 You didn't know you were so high. 857 01:08:03,542 --> 01:08:06,272 What building is that? That has the pointy top. 858 01:08:06,545 --> 01:08:08,035 That's the Chrysler. 859 01:08:08,313 --> 01:08:10,110 You proud of me? 860 01:08:10,415 --> 01:08:11,609 How'd you get this job? 861 01:08:11,883 --> 01:08:14,909 I told them I wanted it. What's that say? 862 01:08:15,120 --> 01:08:16,144 It says "Kramer." 863 01:08:16,454 --> 01:08:18,422 Kramer. Who's that? 864 01:08:18,657 --> 01:08:20,591 - That's us. - That's right. 865 01:08:20,792 --> 01:08:22,225 You want to see? 866 01:08:23,962 --> 01:08:25,987 Wow! 867 01:08:27,165 --> 01:08:29,929 - This is neat. - You like it? 868 01:08:30,502 --> 01:08:31,730 Careful, careful. 869 01:08:31,970 --> 01:08:33,130 - I'm okay. - Scare me. 870 01:08:33,338 --> 01:08:34,965 What's that building? 871 01:08:35,173 --> 01:08:37,903 That's the U.N. Building. That's the East River. 872 01:08:38,143 --> 01:08:40,008 Look across there. You see that? 873 01:08:40,245 --> 01:08:42,907 That's Queens. Look way, way down there. 874 01:08:43,148 --> 01:08:44,581 - Know what that is? - What? 875 01:08:44,783 --> 01:08:47,479 - Brooklyn. - Where you lived when you were a kid? 876 01:08:47,786 --> 01:08:50,584 That's right, and this is where I work. 877 01:08:52,757 --> 01:08:54,748 Is this really your desk? 878 01:08:57,929 --> 01:08:59,760 Are you gonna get remarried? 879 01:08:59,965 --> 01:09:02,024 I hadn't thought about it. 880 01:09:02,534 --> 01:09:04,593 Are you gonna marry Phyllis? 881 01:09:04,803 --> 01:09:06,828 No, we're just good friends. 882 01:09:10,642 --> 01:09:13,304 Are you and Mom ever gonna get remarried? 883 01:09:14,212 --> 01:09:16,840 No, Mommy and me will never be remarried. 884 01:09:17,349 --> 01:09:20,614 I bet if she saw this, she'd remarry you. 885 01:09:23,855 --> 01:09:26,050 You're a con artist. We made a deal. 886 01:09:26,358 --> 01:09:28,383 You take a bath every night... 887 01:09:28,627 --> 01:09:31,687 ...and you wash that filthy hair twice a week, right? 888 01:09:32,130 --> 01:09:32,960 - Right? - Yeah. 889 01:09:33,198 --> 01:09:34,460 Okay. 890 01:09:34,699 --> 01:09:36,030 Promise, or you're not going. 891 01:09:36,534 --> 01:09:39,196 Did I have to when Mommy was here? 892 01:09:39,471 --> 01:09:42,133 I don't care what you had to do when Mommy... 893 01:09:43,908 --> 01:09:47,139 Did I, Dad? Did I? 894 01:09:49,247 --> 01:09:50,509 Are you listening? 895 01:09:50,715 --> 01:09:53,548 We'll talk about it tonight when I get home, okay? 896 01:09:53,752 --> 01:09:55,413 Come here, give me a kiss. 897 01:09:56,488 --> 01:09:58,820 - What? - You're a terrific kid. 898 01:10:05,096 --> 01:10:06,927 He says, "There's the unicorn." 899 01:10:07,198 --> 01:10:09,860 And he goes underneath there, and he says: 900 01:10:10,101 --> 01:10:12,331 "Crumbs, what's happening? 901 01:10:12,570 --> 01:10:14,197 The air supply has stopped. 902 01:10:14,506 --> 01:10:17,031 Thundering typhoons, what are you doing?" 903 01:10:17,275 --> 01:10:19,607 "Resting. It's tiring work, you know." 904 01:10:19,844 --> 01:10:21,334 What's the air supply? 905 01:10:21,579 --> 01:10:25,037 When you got two tanks on your back and you can't get any air... 906 01:10:25,250 --> 01:10:27,445 ...you can drown, so he's gotta have that. 907 01:10:27,752 --> 01:10:28,946 Ted, John Shaunessy. 908 01:10:29,187 --> 01:10:30,211 Hi, what's up? 909 01:10:30,422 --> 01:10:34,620 I got a call from your wife's lawyer. She wants to see the kid. 910 01:10:35,026 --> 01:10:37,392 - She wants what? - She's the mother. 911 01:10:37,595 --> 01:10:39,688 She's within her legal rights. 912 01:10:39,931 --> 01:10:44,129 - How do I know she won't kidnap him? - I don't think she'd bother... 913 01:10:44,436 --> 01:10:46,700 ...suing if she's gonna kidnap him. 914 01:10:47,439 --> 01:10:50,306 Wait. I'm not so sure about her mental health. 915 01:10:50,575 --> 01:10:53,874 - What do you mean? - She said she was seeing a shrink. 916 01:10:54,079 --> 01:10:55,103 A psychiatrist. 917 01:10:55,313 --> 01:10:56,746 Did you see her talk to walls? 918 01:10:56,948 --> 01:10:58,540 I'm just saying, you know. 919 01:10:58,783 --> 01:11:01,149 I'm just saying you don't have a choice. 920 01:11:01,419 --> 01:11:04,752 Have Billy at the boat pond in Central Park, Saturday at 10. 921 01:11:04,989 --> 01:11:07,116 - Do I have to? - Yes. 922 01:11:08,226 --> 01:11:09,659 Thanks very much. 923 01:11:10,929 --> 01:11:14,262 Daddy, will you come on and finish the story? 924 01:11:15,400 --> 01:11:17,595 Okay, I'm coming. I'm coming. 925 01:11:21,339 --> 01:11:24,672 What happens if the guy drowns? How do they find him? 926 01:11:25,410 --> 01:11:28,743 When you die, there's bubbles that come up or something. 927 01:11:28,980 --> 01:11:30,242 Where did I leave off? 928 01:11:30,515 --> 01:11:33,006 You left off right there. 929 01:11:33,251 --> 01:11:34,843 "Thundering typhoons..." 930 01:11:37,589 --> 01:11:39,750 It's got an obstacle course and stuff. 931 01:11:39,991 --> 01:11:42,186 - The cars go really fast. - How much? 932 01:11:42,427 --> 01:11:43,519 It's really neat. 933 01:11:43,762 --> 01:11:45,195 It's neat. 934 01:11:45,964 --> 01:11:48,660 - Come here, I want you to look... - Okay, okay. 935 01:12:04,048 --> 01:12:06,380 I'll have him back by 6. 936 01:12:07,385 --> 01:12:08,716 You got so handsome. 937 01:13:05,243 --> 01:13:09,680 Remember, we talked about it, keep your answers short and succinct. 938 01:13:09,914 --> 01:13:13,350 Just tell the truth and it'll be all right. Believe me. 939 01:13:15,920 --> 01:13:18,514 - She's here. - Yeah, I know. I saw her. 940 01:13:18,756 --> 01:13:22,556 Whatever you do, try not to become emotional, no matter what he says. 941 01:13:22,794 --> 01:13:26,389 You'll hear things that may upset you. I don't want you to react. 942 01:13:26,865 --> 01:13:30,961 Persons having business with the Supreme Court, State of New York... 943 01:13:31,269 --> 01:13:34,636 ...special term part five, draw nigh and ye shall be heard. 944 01:13:34,873 --> 01:13:39,606 This court is now in session. Judge Atkins presiding. All rise. 945 01:13:56,561 --> 01:14:00,088 - Is the petitioner's attorney ready? - I am, Your Honor. 946 01:14:00,331 --> 01:14:02,458 I would like to call Joanna Kramer. 947 01:14:02,767 --> 01:14:04,462 Motherhood, going for the throat. 948 01:14:04,769 --> 01:14:07,636 You swear to tell the truth and nothing but the truth? 949 01:14:07,906 --> 01:14:09,237 I do. 950 01:14:15,480 --> 01:14:19,678 Now, Mrs. Kramer, would you tell the court how long you were married? 951 01:14:19,951 --> 01:14:21,111 Eight years. 952 01:14:21,419 --> 01:14:24,684 And would you describe those years as happy? 953 01:14:25,023 --> 01:14:27,116 The first two, yes. 954 01:14:27,458 --> 01:14:30,950 But after that it became increasingly difficult. 955 01:14:31,829 --> 01:14:36,198 Mrs. Kramer, did you hold a job before you were married? 956 01:14:36,434 --> 01:14:39,926 Yes, I did. When I first got out of Smith... 957 01:14:40,204 --> 01:14:45,198 ...I worked in the art department of Mademoiselle magazine for years. 958 01:14:46,110 --> 01:14:49,671 Did you continue to work after you were married? 959 01:14:49,881 --> 01:14:52,008 No. I did not. 960 01:14:52,283 --> 01:14:53,682 Did you wish to? 961 01:14:53,885 --> 01:14:58,879 Yes, but every time I talked to Ted... 962 01:14:59,123 --> 01:15:03,856 To my ex-husband about it, he wouldn't listen. 963 01:15:04,162 --> 01:15:08,656 He refused to discuss it in any serious way. 964 01:15:09,033 --> 01:15:11,593 He said that I probably couldn't get a job... 965 01:15:11,803 --> 01:15:14,397 ...that would pay enough to hire a babysitter. 966 01:15:14,706 --> 01:15:17,641 Tell me, are you employed at the present time? 967 01:15:17,909 --> 01:15:20,377 I'm a sportswear designer here in New York. 968 01:15:20,645 --> 01:15:23,136 And what is your present salary? 969 01:15:23,348 --> 01:15:25,976 I make $31,000 a year. 970 01:15:26,384 --> 01:15:29,911 Mrs. Kramer, do you love your child? 971 01:15:30,989 --> 01:15:33,253 Yes, I do, very much. 972 01:15:33,558 --> 01:15:36,391 And yet you chose to leave him. 973 01:15:37,328 --> 01:15:38,727 Yes. 974 01:15:44,936 --> 01:15:48,497 During the last five years of our marriage... 975 01:15:50,241 --> 01:15:52,766 ...I was becoming more and more unhappy. 976 01:15:53,444 --> 01:15:54,877 More and more troubled. 977 01:15:55,113 --> 01:15:59,106 And I really needed somebody to help me... 978 01:15:59,417 --> 01:16:02,443 ...but when I turned to Ted, he just... 979 01:16:03,521 --> 01:16:05,614 ...wasn't there for me. 980 01:16:06,224 --> 01:16:09,022 So we became more isolated from one another... 981 01:16:09,227 --> 01:16:11,058 ...more and more separate. 982 01:16:11,729 --> 01:16:14,357 He was very involved in his career. 983 01:16:15,466 --> 01:16:19,596 And because of his attitude towards my fears... 984 01:16:19,871 --> 01:16:23,307 ...and his inability to deal with my feelings... 985 01:16:24,542 --> 01:16:26,976 ...I had come to have almost no self-esteem. 986 01:16:28,479 --> 01:16:31,209 I was scared and I was very unhappy. 987 01:16:31,449 --> 01:16:33,917 In my mind I had no choice but to leave. 988 01:16:35,787 --> 01:16:40,622 At the time I left, I felt that there was something wrong with me... 989 01:16:41,125 --> 01:16:43,958 ...and that my son would be better off without me. 990 01:16:45,730 --> 01:16:50,064 And it was only after I got to California that I realized... 991 01:16:50,301 --> 01:16:54,397 ...after getting into therapy, that I wasn't a terrible person. 992 01:16:57,141 --> 01:17:01,669 And just because I needed some kind of creative or emotional outlet... 993 01:17:01,946 --> 01:17:05,177 ...other than my child, that didn't make me unfit. 994 01:17:06,084 --> 01:17:10,020 I would like to submit in evidence a report by Mrs. Kramer's therapist... 995 01:17:10,288 --> 01:17:11,778 ...Dr. Eleanor Freedman. 996 01:17:11,989 --> 01:17:13,149 Objection, Your Honor. 997 01:17:13,424 --> 01:17:16,916 The report is irrelevant and not binding on the respondent. 998 01:17:17,195 --> 01:17:18,253 Overruled. 999 01:17:19,764 --> 01:17:23,359 Can you tell the court why you are asking for custody? 1000 01:17:25,203 --> 01:17:27,330 Because he's my child... 1001 01:17:27,805 --> 01:17:30,171 ...and because I love him. 1002 01:17:31,676 --> 01:17:33,803 I know I left my son. 1003 01:17:35,146 --> 01:17:37,979 I know that that's a terrible thing to do. 1004 01:17:41,519 --> 01:17:45,046 Believe me, I have to live with that every day of my life. 1005 01:17:45,623 --> 01:17:47,784 But in order to leave him... 1006 01:17:48,459 --> 01:17:51,724 ...I had to believe it was the only thing I could do... 1007 01:17:53,664 --> 01:17:55,962 ...and that it was the best thing for him. 1008 01:17:56,234 --> 01:17:58,862 I was incapable of functioning in that home. 1009 01:17:59,137 --> 01:18:01,128 And I didn't know... 1010 01:18:01,339 --> 01:18:03,637 ...what the alternative was... 1011 01:18:03,841 --> 01:18:07,072 ...so I thought it was not best that I take him with me. 1012 01:18:07,345 --> 01:18:10,974 However, I have since gotten some help... 1013 01:18:11,215 --> 01:18:15,709 ...and I have worked very, very hard to become a whole human being. 1014 01:18:18,489 --> 01:18:21,151 I don't think I should be punished for that. 1015 01:18:22,827 --> 01:18:25,728 I don't think my little boy should be punished. 1016 01:18:26,230 --> 01:18:28,494 Billy's only 7 years old. 1017 01:18:29,367 --> 01:18:30,925 He needs me. 1018 01:18:31,869 --> 01:18:34,702 I'm not saying he doesn't need his father... 1019 01:18:36,007 --> 01:18:38,669 ...but I really believe he needs me more. 1020 01:18:40,545 --> 01:18:44,948 I was his mommy for five and a half years... 1021 01:18:45,850 --> 01:18:49,911 ...and Ted took over that role for 18 months. 1022 01:18:54,258 --> 01:18:57,125 But I don't know how anybody can possibly believe... 1023 01:18:57,395 --> 01:19:01,422 ...that I have less of a stake in mothering that little boy... 1024 01:19:01,732 --> 01:19:03,893 ...than Mr. Kramer does. 1025 01:19:07,305 --> 01:19:08,932 I'm his mother. 1026 01:19:11,375 --> 01:19:13,070 I'm his mother. 1027 01:19:18,482 --> 01:19:19,540 Thank you, Mrs. Kramer. 1028 01:19:19,951 --> 01:19:22,044 I have no further questions. 1029 01:19:24,121 --> 01:19:26,612 Now then, Mrs. Kramer... 1030 01:19:27,458 --> 01:19:32,054 ...you say that you were married for eight years, is that correct? 1031 01:19:34,165 --> 01:19:39,296 In all that time did your husband ever strike you or physically abuse you? 1032 01:19:40,504 --> 01:19:41,732 No. 1033 01:19:41,939 --> 01:19:46,842 Did he ever strike or physically abuse his child in any way? 1034 01:19:48,346 --> 01:19:51,440 Would you describe your husband as an alcoholic? 1035 01:19:52,850 --> 01:19:54,340 A heavy drinker? 1036 01:19:55,286 --> 01:19:57,117 Was he unfaithful? 1037 01:20:04,495 --> 01:20:07,487 Did he ever fail to provide for you in any way? 1038 01:20:10,001 --> 01:20:12,469 I can certainly see why you left him. 1039 01:20:12,703 --> 01:20:14,170 Objection. 1040 01:20:16,440 --> 01:20:19,375 How long do you plan to live in New York, Mrs. Kramer? 1041 01:20:19,810 --> 01:20:21,300 Permanently. 1042 01:20:23,047 --> 01:20:25,948 How many boyfriends have you had, permanently? 1043 01:20:26,183 --> 01:20:28,447 Objection on grounds of vagueness. 1044 01:20:28,653 --> 01:20:30,018 I'll allow it. 1045 01:20:34,158 --> 01:20:35,216 I don't recall. 1046 01:20:35,693 --> 01:20:38,161 More than three, less than 33, permanently? 1047 01:20:38,396 --> 01:20:39,727 - Objection. - Overruled. 1048 01:20:39,997 --> 01:20:42,158 The witness will answer, please. 1049 01:20:44,235 --> 01:20:45,896 Somewhere in between. 1050 01:20:46,170 --> 01:20:47,728 Do you have a lover now? 1051 01:20:51,742 --> 01:20:55,508 Your Honor, I would request a direct answer to a direct question. 1052 01:20:55,746 --> 01:20:57,543 Does she have a lover? 1053 01:20:57,848 --> 01:21:01,511 I'll allow that. The witness will answer, please. 1054 01:21:03,254 --> 01:21:05,484 Yes, I'm seeing someone now. 1055 01:21:05,756 --> 01:21:08,486 Is that... permanent? 1056 01:21:10,328 --> 01:21:11,386 I don't know. 1057 01:21:11,595 --> 01:21:14,155 We don't know when you say permanently... 1058 01:21:14,432 --> 01:21:18,698 ...if you plan to live in New York, or keep your child, for that matter... 1059 01:21:18,903 --> 01:21:23,704 ...since you've never done anything that could be regarded as permanent. 1060 01:21:23,908 --> 01:21:28,277 Objection. I request the counsel be prevented from harassing the witness. 1061 01:21:28,546 --> 01:21:29,740 Sustained. 1062 01:21:30,014 --> 01:21:32,380 I'll put it another way, counselor. 1063 01:21:32,950 --> 01:21:36,681 What was the longest personal relationship in your life... 1064 01:21:36,887 --> 01:21:39,515 ...outside of parents or girlfriends? 1065 01:21:41,926 --> 01:21:43,621 I suppose that would be my child. 1066 01:21:44,295 --> 01:21:46,957 Whom you've seen twice in a year. 1067 01:21:47,198 --> 01:21:50,929 Mrs. Kramer, your ex-husband... 1068 01:21:51,202 --> 01:21:54,899 ...wasn't he the longest personal relationship in your life? 1069 01:21:58,442 --> 01:22:00,740 Would you speak up? I couldn't hear you. 1070 01:22:01,779 --> 01:22:03,041 Yes. 1071 01:22:03,547 --> 01:22:05,139 How long was that? 1072 01:22:06,650 --> 01:22:09,915 We were married a year before the baby... 1073 01:22:10,654 --> 01:22:12,121 ...and seven years after. 1074 01:22:12,390 --> 01:22:16,156 So you were a failure at the most important relationship in your life. 1075 01:22:16,394 --> 01:22:18,055 - Objection. - Overruled. 1076 01:22:18,262 --> 01:22:21,231 The witness's opinion on this is relevant. 1077 01:22:22,099 --> 01:22:23,896 I was not a failure. 1078 01:22:24,568 --> 01:22:28,004 What do you call it, a success? The marriage ended in divorce. 1079 01:22:28,572 --> 01:22:30,972 I consider it less my failure than his. 1080 01:22:31,175 --> 01:22:32,733 Congratulations. 1081 01:22:32,943 --> 01:22:36,811 You've just rewritten matrimonial law. You were both divorced. 1082 01:22:37,014 --> 01:22:38,504 Objection! 1083 01:22:39,350 --> 01:22:42,842 Your Honor, I would like to ask what this model of stability... 1084 01:22:43,154 --> 01:22:45,418 ...and respectability has ever succeeded at. 1085 01:22:46,023 --> 01:22:50,858 Were you a failure at the one most important relationship in your life? 1086 01:22:53,097 --> 01:22:58,194 - It did not succeed. - Not it, Mrs. Kramer, you. 1087 01:22:58,502 --> 01:23:02,996 Were you a failure at the one most important relationship in your life? 1088 01:23:03,274 --> 01:23:04,764 Were you?! 1089 01:23:10,381 --> 01:23:11,643 No. 1090 01:23:17,021 --> 01:23:18,852 Is that a yes, Mrs. Kramer? 1091 01:23:26,330 --> 01:23:28,127 No further questions. 1092 01:23:32,136 --> 01:23:35,071 - Did you have to be so rough? - Do you want the kid? 1093 01:23:35,372 --> 01:23:36,634 Daddy? 1094 01:23:37,541 --> 01:23:38,803 Daddy. 1095 01:23:39,143 --> 01:23:42,078 - Yeah? - What did you do when you were little? 1096 01:23:42,313 --> 01:23:43,712 The same things you do. 1097 01:23:44,014 --> 01:23:46,414 Did you watch The Brady Bunch? 1098 01:23:47,017 --> 01:23:49,542 No, we didn't have any television. 1099 01:23:50,054 --> 01:23:51,646 You didn't? 1100 01:23:51,922 --> 01:23:53,651 We listened to the radio. 1101 01:23:53,891 --> 01:23:55,324 What else didn't you have? 1102 01:23:55,759 --> 01:23:57,522 We didn't have lots of things. 1103 01:23:57,728 --> 01:23:59,753 - Like? - Like a lot of things. 1104 01:24:00,865 --> 01:24:01,923 What kind? 1105 01:24:05,002 --> 01:24:06,435 Come here. 1106 01:24:07,605 --> 01:24:09,232 We didn't have diet soda. 1107 01:24:09,507 --> 01:24:11,668 We had egg creams, which was chocolate syrup... 1108 01:24:11,909 --> 01:24:14,377 ...seltzer water and a bit of milk and you went... 1109 01:24:14,778 --> 01:24:17,576 ...and you drank it and it was delicious. 1110 01:24:17,781 --> 01:24:20,272 We didn't have the Mets, but we had the Brooklyn Dodgers. 1111 01:24:20,518 --> 01:24:23,453 We had the Polo Grounds and Ebbets Field... 1112 01:24:23,687 --> 01:24:25,621 Boy, those were the days. 1113 01:24:25,856 --> 01:24:27,915 We didn't have the Volkswagens... 1114 01:24:28,125 --> 01:24:31,754 ...but we had all those different cars with funny names on them. 1115 01:24:31,962 --> 01:24:34,396 We didn't have Burger King or McDonald's. 1116 01:24:34,698 --> 01:24:38,964 We had automats where you put a quarter in and you'd get... 1117 01:24:39,270 --> 01:24:42,762 ...a piece of pie or a sandwich you could see through a window. 1118 01:24:42,973 --> 01:24:45,942 We didn't have graffiti, but we had this guy Kilroy... 1119 01:24:46,577 --> 01:24:48,807 Mr. Kramer is a very devoted father. 1120 01:24:49,079 --> 01:24:51,877 He spends a great deal of time with Billy. 1121 01:24:52,483 --> 01:24:54,075 He reads to Billy a lot. 1122 01:24:54,285 --> 01:24:57,948 They play together, they talk all the time. 1123 01:24:58,789 --> 01:25:00,484 He's a wonderful father. 1124 01:25:00,758 --> 01:25:03,591 Thank you. No further questions. 1125 01:25:03,827 --> 01:25:06,955 Mrs. Phelps, how long have you known Joanna Kramer? 1126 01:25:07,331 --> 01:25:11,233 About six years, ever since she and Ted moved into the building. 1127 01:25:11,468 --> 01:25:15,063 How often did you see Joanna Kramer and her son? 1128 01:25:15,573 --> 01:25:19,805 I haven't seen them together now for about a year and a half, but... 1129 01:25:20,010 --> 01:25:23,173 ...back then I saw them two or three times a week. 1130 01:25:23,514 --> 01:25:26,108 My oldest daughter and Billy play together. 1131 01:25:26,317 --> 01:25:30,481 Can you describe the relationship between Joanna Kramer and her son? 1132 01:25:30,754 --> 01:25:31,516 It was good. 1133 01:25:32,189 --> 01:25:33,918 Joanna was a very good mother. 1134 01:25:34,158 --> 01:25:36,217 Both Ted and Joanna are very... 1135 01:25:36,427 --> 01:25:39,658 Did Mrs. Kramer discuss her relationship with her ex-husband? 1136 01:25:40,431 --> 01:25:41,762 Yes. 1137 01:25:42,032 --> 01:25:44,865 Can you tell the court exactly what she said? 1138 01:25:46,670 --> 01:25:48,831 Joanna wasn't happy for many reasons... 1139 01:25:49,106 --> 01:25:53,634 Did you ever hear her say Mr. Kramer was insensitive to his son's needs? 1140 01:25:57,648 --> 01:26:00,139 Would you answer the question? 1141 01:26:01,151 --> 01:26:03,676 - I didn't hear you. - Yes, but that was before... 1142 01:26:04,021 --> 01:26:06,615 Did you ever encourage her to leave her husband? 1143 01:26:07,057 --> 01:26:08,388 No, I did not. 1144 01:26:11,195 --> 01:26:14,722 Several days before she left, did you say to her: 1145 01:26:14,965 --> 01:26:19,061 "If you're in this much pain, you owe it to yourself to leave"? 1146 01:26:20,838 --> 01:26:23,636 - I didn't think Joanna... - Did you say to her: 1147 01:26:23,841 --> 01:26:27,174 "If you're in this much pain, you owe it to yourself to leave"? 1148 01:26:28,512 --> 01:26:31,675 - Yes, but she was my friend... - No further questions. 1149 01:26:33,050 --> 01:26:35,177 Mrs. Phelps, you may step down. 1150 01:26:35,419 --> 01:26:38,013 Joanna, things are not the same now. 1151 01:26:38,422 --> 01:26:39,855 Ted is not the same man. 1152 01:26:40,090 --> 01:26:42,888 - You don't know how hard he's tried... - Mrs. Phelps! 1153 01:26:43,093 --> 01:26:44,993 They're beautiful together. 1154 01:26:45,229 --> 01:26:47,060 The witness is asked to step down. 1155 01:26:47,264 --> 01:26:49,164 If you could see them together... 1156 01:26:49,366 --> 01:26:51,266 ...maybe you wouldn't be here now. 1157 01:26:51,502 --> 01:26:53,493 Mrs. Phelps, that will be all! 1158 01:26:59,176 --> 01:27:00,575 I'm sorry. 1159 01:27:03,080 --> 01:27:04,411 When you were talking... 1160 01:27:05,215 --> 01:27:09,948 When my ex-wife was talking about how unhappy she was during our marriage... 1161 01:27:10,187 --> 01:27:12,849 ...most of what she said was probably true. 1162 01:27:13,057 --> 01:27:15,355 There's a lot I didn't understand. 1163 01:27:16,093 --> 01:27:18,721 There's a lot I'd do different if I could... 1164 01:27:19,096 --> 01:27:22,259 ...just like there's a lot you wish you could change but can't. 1165 01:27:22,466 --> 01:27:25,799 Some things, once they're done, can't be undone. 1166 01:27:26,937 --> 01:27:28,564 My wife... 1167 01:27:28,906 --> 01:27:33,741 My ex-wife says she loves Billy and I believe she does. 1168 01:27:34,578 --> 01:27:37,103 But I don't think that's the issue here. 1169 01:27:38,148 --> 01:27:40,241 If I understand it correctly... 1170 01:27:41,118 --> 01:27:44,815 ...what means the most here is what's best for our son. 1171 01:27:45,322 --> 01:27:47,722 What's best for Billy. 1172 01:27:48,792 --> 01:27:50,657 My wife used to say to me: 1173 01:27:50,894 --> 01:27:54,125 "Why can't a woman have the same ambitions as a man?" 1174 01:27:54,665 --> 01:27:56,257 I think you're right. 1175 01:27:56,567 --> 01:27:58,797 And maybe I've learned that much. 1176 01:27:59,002 --> 01:28:01,402 By the same token, I'd like to know... 1177 01:28:01,638 --> 01:28:06,598 ...what law says a woman is a better parent simply by virtue of her sex? 1178 01:28:07,411 --> 01:28:10,574 I've had time to think about what makes a good parent. 1179 01:28:10,848 --> 01:28:13,749 It has to do with constancy. It has to do with patience... 1180 01:28:13,951 --> 01:28:15,475 ...listening to him... 1181 01:28:15,753 --> 01:28:18,415 ...or pretending to listen when you can't anymore. 1182 01:28:18,655 --> 01:28:21,920 It has to do with love, like she was saying. 1183 01:28:22,259 --> 01:28:26,161 I don't know where it says a woman has a corner on that market... 1184 01:28:26,363 --> 01:28:29,628 ...that a man has any less of those emotions than a woman. 1185 01:28:29,867 --> 01:28:33,166 Billy has a home with me. I've made it the best I could. 1186 01:28:33,437 --> 01:28:36,270 It's not perfect. I'm not a perfect parent. 1187 01:28:36,507 --> 01:28:39,067 Sometimes I don't have enough patience 1188 01:28:39,243 --> 01:28:41,507 and I forget that he's a little kid. 1189 01:28:41,879 --> 01:28:43,278 But I'm there. 1190 01:28:44,982 --> 01:28:49,146 We eat breakfast and he talks to me, and then we go to school. 1191 01:28:49,353 --> 01:28:53,653 At night we have dinner together and we talk and I read to him and... 1192 01:28:54,958 --> 01:28:58,621 And we built a life together and we love each other. 1193 01:29:05,669 --> 01:29:07,637 If you destroy that... 1194 01:29:09,173 --> 01:29:11,539 ...it may be irreparable. 1195 01:29:19,416 --> 01:29:22,408 Joanna, don't do that, please. 1196 01:29:24,154 --> 01:29:27,385 - Don't do it twice to him. - Thank you, Mr. Kramer. 1197 01:29:27,691 --> 01:29:29,249 No further questions. 1198 01:29:31,094 --> 01:29:33,494 How long have you worked in advertising? 1199 01:29:33,730 --> 01:29:35,994 Ever since I graduated high school. 1200 01:29:37,267 --> 01:29:40,566 College, I mean. I've been there about 15 years. 1201 01:29:40,971 --> 01:29:44,771 Would you say you've achieved a certain status in your profession? 1202 01:29:44,975 --> 01:29:47,034 Yes, I have a good reputation. 1203 01:29:47,311 --> 01:29:50,940 When you worked at Roth, Kane and Donovan, what was your salary? 1204 01:29:51,148 --> 01:29:53,275 Around $33,000 dollars a year when I left. 1205 01:29:53,517 --> 01:29:56,145 Now you work at Norman, Craig and Kummel? 1206 01:29:56,353 --> 01:29:58,344 - Yes. - What is your salary? 1207 01:29:58,956 --> 01:30:01,151 It's almost 29,000. 1208 01:30:01,358 --> 01:30:03,792 Could you be more specific? 1209 01:30:04,127 --> 01:30:06,357 I make $28,200. 1210 01:30:06,797 --> 01:30:08,788 28,200. 1211 01:30:09,399 --> 01:30:13,836 You're the only person who's working his way down the ladder of success. 1212 01:30:14,037 --> 01:30:18,565 Objection. Your Honor, I ask that counsel's last remark be stricken. 1213 01:30:18,876 --> 01:30:19,808 Sustained. 1214 01:30:20,010 --> 01:30:22,638 Is it true you were fired from your previous job? 1215 01:30:22,913 --> 01:30:27,509 - I was let go. - Will you tell us why you were let go? 1216 01:30:27,985 --> 01:30:30,215 There was a difference of opinion in policy. 1217 01:30:30,520 --> 01:30:35,082 Is it true your agency lost a major account due to your negligence? 1218 01:30:35,559 --> 01:30:36,389 Objection! 1219 01:30:36,593 --> 01:30:39,391 I'm trying to establish the witness's employment record. 1220 01:30:39,663 --> 01:30:41,995 He cannot hold a job. 1221 01:30:42,266 --> 01:30:43,824 I'll allow it, Mr. Shaunessy. 1222 01:30:44,902 --> 01:30:48,065 It's not unusual in advertising for a client... 1223 01:30:48,338 --> 01:30:50,533 ...to change his mind and go elsewhere... 1224 01:30:51,408 --> 01:30:55,071 Was it true you walked out on a client during a major presentation... 1225 01:30:55,412 --> 01:30:58,438 ...saying that you had an appointment with a teacher? 1226 01:30:58,715 --> 01:31:01,775 My son was sitting next to a kid who was hitting and biting. 1227 01:31:02,052 --> 01:31:04,714 - Yes or no? - Yes, but he bit my kid. 1228 01:31:05,022 --> 01:31:09,118 Last spring, did you miss a deadline on the Mid-Atlantic account... 1229 01:31:09,359 --> 01:31:11,919 ...causing your company a great deal of embarrassment... 1230 01:31:12,129 --> 01:31:14,120 ...and considerable financial liability? 1231 01:31:14,364 --> 01:31:17,128 On that day I had to go home because my child was sick. 1232 01:31:17,367 --> 01:31:19,927 Did you or did you not miss a deadline? 1233 01:31:20,203 --> 01:31:22,296 - My son was sick. - Answer the question. 1234 01:31:22,572 --> 01:31:25,769 I'm trying to answer the question. It's not yes or no. 1235 01:31:26,710 --> 01:31:28,940 - Yes or no? - He had a 104 temperature! 1236 01:31:29,146 --> 01:31:31,740 He's lying there sweating! I go home to him! 1237 01:31:32,382 --> 01:31:36,819 Mr. Kramer, I urge you to stop or I'll have to hold you in contempt. 1238 01:31:42,893 --> 01:31:44,485 I missed the deadline. 1239 01:31:45,329 --> 01:31:48,162 - Do you have a violent temper? - No. 1240 01:31:48,432 --> 01:31:50,400 - Objection. - I withdraw the question. 1241 01:31:50,600 --> 01:31:53,626 - Do you consider yourself a fit parent? - Yes, I do. 1242 01:31:53,904 --> 01:31:56,839 Is it true your child nearly lost an eye while in your care? 1243 01:31:57,140 --> 01:31:58,698 - Objection. - Overruled. 1244 01:31:58,909 --> 01:32:00,399 Answer the question. 1245 01:32:00,677 --> 01:32:02,907 He was in the playground, on the jungle gym... 1246 01:32:03,180 --> 01:32:06,149 And fell and nearly lost an eye while in your care. 1247 01:32:06,350 --> 01:32:07,681 He fell and cut himself. 1248 01:32:07,918 --> 01:32:09,510 Is it true you told your ex-wife... 1249 01:32:09,753 --> 01:32:13,450 ...you were responsible for the injury that disfigured your child? 1250 01:32:13,757 --> 01:32:14,951 Did you tell her: 1251 01:32:15,425 --> 01:32:18,758 "When it happened I felt guilty. I felt it was my fault"? 1252 01:32:18,996 --> 01:32:21,988 - Objection! - I have concluded my questions. 1253 01:32:57,868 --> 01:32:58,892 Ted? 1254 01:33:00,504 --> 01:33:01,903 Ted? 1255 01:33:06,910 --> 01:33:11,973 I'm sorry. I mentioned the accident to him two months ago... 1256 01:33:12,182 --> 01:33:15,242 ...and I never thought he would bring it up, never. 1257 01:33:16,820 --> 01:33:18,185 Believe me. 1258 01:33:19,089 --> 01:33:23,389 I never would have mentioned it if I thought he'd pull a thing like that. 1259 01:33:24,428 --> 01:33:25,690 I'm sorry. 1260 01:33:26,096 --> 01:33:27,393 I'm... 1261 01:33:38,875 --> 01:33:39,899 Ted. 1262 01:33:40,177 --> 01:33:42,202 - Hi. - Hi. Here, let me help you. 1263 01:33:42,412 --> 01:33:43,674 Heard anything yet? 1264 01:33:43,914 --> 01:33:46,781 Any day. My lawyer says no news is good news. 1265 01:33:47,084 --> 01:33:48,676 - Guess what. - What? 1266 01:33:48,919 --> 01:33:51,513 Charley and I are talking about getting back together. 1267 01:33:51,721 --> 01:33:54,417 Really? Did he finally call you? 1268 01:33:54,624 --> 01:33:56,182 No, I called him. 1269 01:33:56,460 --> 01:33:57,586 How come? 1270 01:33:57,861 --> 01:34:02,025 I don't know. I got to thinking about a lot of things since the trial. 1271 01:34:02,265 --> 01:34:03,254 And... 1272 01:34:04,034 --> 01:34:06,764 I don't think it'll work out, but he seems to want it. 1273 01:34:07,037 --> 01:34:10,302 That's terrific. How do you feel? 1274 01:34:10,540 --> 01:34:14,067 I don't know. I feel scared, I guess. 1275 01:34:24,321 --> 01:34:26,255 - Hi. - Hi. 1276 01:34:28,758 --> 01:34:30,055 I lost. 1277 01:34:31,394 --> 01:34:33,658 I can't tell you how sorry I am. 1278 01:34:42,606 --> 01:34:43,903 What happened? 1279 01:34:45,242 --> 01:34:48,575 The judge went for motherhood right down the line. 1280 01:34:49,579 --> 01:34:53,743 "Ordered and decreed that the petitioner be awarded custody... 1281 01:34:54,017 --> 01:34:56,281 ...effective Monday, the 23rd of January... 1282 01:34:56,653 --> 01:35:01,522 ...that the respondent pay for the support of the child, $400 a month. 1283 01:35:01,791 --> 01:35:04,316 The father shall have the following visitation rights: 1284 01:35:04,628 --> 01:35:08,325 Every other weekend, one night a week to be mutually agreed upon... 1285 01:35:08,632 --> 01:35:11,430 ...and one half of the child's vacation period." 1286 01:35:11,668 --> 01:35:13,932 - That's it. - What if I fight it? 1287 01:35:14,137 --> 01:35:16,002 I can't guarantee anything. 1288 01:35:16,206 --> 01:35:17,605 I'll take my chances. 1289 01:35:17,874 --> 01:35:20,172 - It'll cost you. - I'll pay anything. 1290 01:35:20,877 --> 01:35:23,505 Look, Ted, I have to tell you something. 1291 01:35:24,848 --> 01:35:27,544 This time it'll be Billy that pays. 1292 01:35:27,784 --> 01:35:29,877 I'll have to put him on the stand. 1293 01:35:30,353 --> 01:35:32,048 I can't do that. 1294 01:35:32,355 --> 01:35:34,346 No, I don't want to do that. 1295 01:35:37,127 --> 01:35:39,891 Thanks very much for your time. I'm gonna take a walk. 1296 01:35:56,246 --> 01:35:58,737 Ted? It's me. 1297 01:36:04,054 --> 01:36:05,214 Ted? 1298 01:36:05,755 --> 01:36:07,313 I just heard. 1299 01:36:07,724 --> 01:36:09,385 Please go away. 1300 01:36:10,527 --> 01:36:12,518 Are you okay? 1301 01:36:14,097 --> 01:36:17,726 I just have to be by myself for a while, Margaret. 1302 01:36:25,375 --> 01:36:26,433 I don't understand. 1303 01:36:26,743 --> 01:36:29,678 The problem is your mom and I both want you to live with us. 1304 01:36:29,913 --> 01:36:34,247 So that's why we decided to go see this man, who is the judge... 1305 01:36:34,451 --> 01:36:37,909 ...and we let him decide because he's very wise and experienced. 1306 01:36:38,121 --> 01:36:41,750 We talked to him for a few days and then asked what he thought. 1307 01:36:42,025 --> 01:36:44,289 You know what? He agreed with Mommy. 1308 01:36:44,527 --> 01:36:48,088 He thought it'd be terrific if you lived with her from now on. 1309 01:36:48,365 --> 01:36:51,801 I'm lucky because I get to have dinner with you once a week. 1310 01:36:52,068 --> 01:36:55,060 And twice a month we spend the weekends together. 1311 01:36:56,640 --> 01:36:59,871 Where's my bed gonna be? Where am I gonna sleep? 1312 01:37:00,243 --> 01:37:04,304 Mommy's figured that all out. You have your own bedroom at her place. 1313 01:37:05,782 --> 01:37:08,273 - Where will all my toys be? - At Mommy's. 1314 01:37:08,485 --> 01:37:10,749 We're gonna take all your toys over there. 1315 01:37:10,954 --> 01:37:14,048 If you play your cards right, she'll buy you some new ones. 1316 01:37:15,158 --> 01:37:17,456 Who's gonna read me my bedtime stories? 1317 01:37:17,894 --> 01:37:19,452 Mommy will. 1318 01:37:20,163 --> 01:37:22,654 You're not gonna kiss me good night anymore? 1319 01:37:22,932 --> 01:37:25,162 No, I won't be able to do that. 1320 01:37:25,402 --> 01:37:28,838 But, you know, I get to visit. 1321 01:37:31,408 --> 01:37:33,933 It's gonna be okay. Really. 1322 01:37:34,144 --> 01:37:36,635 If I don't like it, can I come home? 1323 01:37:36,846 --> 01:37:38,438 What do you mean? 1324 01:37:38,682 --> 01:37:40,843 You'll have a great time with Mommy. 1325 01:37:41,084 --> 01:37:43,450 Really. She loves you so much. 1326 01:37:43,987 --> 01:37:45,318 Dad? 1327 01:37:46,356 --> 01:37:49,917 Don't forget, once, if you can just call me up, okay? 1328 01:37:56,433 --> 01:37:58,264 We're gonna be okay. 1329 01:38:03,106 --> 01:38:05,199 Let's go get some ice cream. 1330 01:39:44,908 --> 01:39:47,741 Come on, let's get this show on the road. 1331 01:39:49,779 --> 01:39:51,747 Let's get a little hustle now, okay? 1332 01:39:51,948 --> 01:39:53,745 Come on, set the table. 1333 01:40:02,425 --> 01:40:03,619 Come on. 1334 01:40:15,305 --> 01:40:16,738 Are you ready? 1335 01:40:35,158 --> 01:40:35,988 Yes? 1336 01:40:36,259 --> 01:40:38,853 It's Joanna. I'm downstairs in the lobby. 1337 01:40:39,095 --> 01:40:41,529 Can you come down here and meet me alone? 1338 01:40:48,605 --> 01:40:49,594 Hi. 1339 01:40:50,974 --> 01:40:52,168 What's up? 1340 01:40:56,613 --> 01:40:58,877 Tell me. What? What's the matter? 1341 01:40:59,616 --> 01:41:01,550 I woke up this morning. 1342 01:41:05,488 --> 01:41:07,388 Kept thinking about Billy... 1343 01:41:07,657 --> 01:41:10,626 ...and I was thinking about him waking up in his room... 1344 01:41:10,827 --> 01:41:13,625 ...with his little clouds all around that I painted... 1345 01:41:13,863 --> 01:41:18,630 ...and I thought I should have painted clouds downtown because... 1346 01:41:20,303 --> 01:41:23,898 ...then he would think that he was waking up at home. 1347 01:41:27,143 --> 01:41:30,340 I came here to take my son home. 1348 01:41:34,584 --> 01:41:37,018 And I realized he already is home. 1349 01:41:43,393 --> 01:41:45,827 I love him very much. 1350 01:41:51,200 --> 01:41:53,498 I'm not gonna take him with me. 1351 01:42:02,412 --> 01:42:05,279 Can I go up and talk to him? 1352 01:42:05,615 --> 01:42:06,741 Yeah. 1353 01:42:14,857 --> 01:42:18,293 Why don't you go upstairs and see him and I'll wait here. 1354 01:42:29,706 --> 01:42:31,230 How do I look? 1355 01:42:33,376 --> 01:42:34,365 Terrific. 1356 01:44:34,366 --> 01:44:37,166 Ripped by: SkyFury 1357 01:44:38,166 --> 01:44:48,166 Downloaded From www.AllSubs.org 104805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.