Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:02,654
BRAN:
The sun may have just set,
2
00:00:02,698 --> 00:00:04,482
but we're just getting started.
3
00:00:04,526 --> 00:00:07,007
Which is fitting because we are
in the city that never sleeps.
4
00:00:07,050 --> 00:00:09,922
Although, Toby here could use
a little more beauty sleep.
5
00:00:09,966 --> 00:00:11,533
- Ouch, Bran.
- What?
6
00:00:11,576 --> 00:00:12,838
Uh, we're twins, remember?
7
00:00:12,882 --> 00:00:15,798
Hey, brothers.
Can't live with 'em...
8
00:00:15,841 --> 00:00:18,148
Uh, I think you forgot to say,
"Can't live without 'em."
9
00:00:18,192 --> 00:00:19,628
- Who says I forgot?
- Uh-oh.
10
00:00:19,671 --> 00:00:21,586
Anyway, Bran and I
have seen the worst...
11
00:00:21,630 --> 00:00:23,501
- Of the worst...
- ...of home disasters,
12
00:00:23,545 --> 00:00:25,808
but today, we are here
in Staten Island...
13
00:00:25,851 --> 00:00:27,418
♪ New York. ♪
14
00:00:27,462 --> 00:00:30,334
...ready to take on our
toughest renovation yet.
15
00:00:30,378 --> 00:00:33,163
- ♪
- [HAMMERING]
16
00:00:34,338 --> 00:00:37,124
- I'm Bran Daltry.
- And I'm Toby Daltry.
17
00:00:37,167 --> 00:00:39,648
- And we're...
- BOTH: The Daltry Brothers.
18
00:00:39,691 --> 00:00:43,043
- And this is...
- BOTH: Go Flip Yourself.
19
00:00:44,566 --> 00:00:46,176
["MAKE YOU A BELIEVER"
BY JEZ PIKE PLAYING]
20
00:00:46,220 --> 00:00:48,048
BRAN:
I'm Bran,
21
00:00:48,091 --> 00:00:50,006
and this knucklehead over here
is my brother Toby.
22
00:00:50,050 --> 00:00:51,573
TOBY:
Hey.
23
00:00:51,616 --> 00:00:53,096
Now, we may not get along
all the time,
24
00:00:53,140 --> 00:00:54,706
but one thing we do agree on
25
00:00:54,750 --> 00:00:58,058
is turning people's
dream homes into reality.
26
00:00:58,101 --> 00:01:01,409
- ♪ I'll make you a believer... ♪
- [CRYING]
27
00:01:02,540 --> 00:01:04,499
♪ Get off your knees ♪
28
00:01:06,327 --> 00:01:10,244
♪ You've got the power
of being ♪
29
00:01:10,287 --> 00:01:13,595
♪ What you want to be ♪
30
00:01:13,638 --> 00:01:17,729
♪ Make you a believer ♪
31
00:01:17,773 --> 00:01:18,861
[WHISTLING]
32
00:01:18,904 --> 00:01:21,429
[THUD]
33
00:01:21,472 --> 00:01:24,084
NARRATOR:
Staten Island, New York.
34
00:01:24,127 --> 00:01:26,695
Home to the world famous
Staten Island Ferry,
35
00:01:26,738 --> 00:01:29,001
a blossoming real estate market,
36
00:01:29,045 --> 00:01:31,700
and the Daltry Brothers'
toughest challenge yet.
37
00:01:31,743 --> 00:01:33,789
[WHISTLES] Yikes, what a mess.
38
00:01:33,832 --> 00:01:36,357
Hey, don't be so hard
on yourself, you knucklehead.
39
00:01:36,400 --> 00:01:37,923
Bran, I'm talking
about the house.
40
00:01:37,967 --> 00:01:39,577
Take a look.
You got crumbling statues.
41
00:01:39,621 --> 00:01:41,449
- BRAN: I see them.
- TOBY: You got overgrown lawn,
42
00:01:41,492 --> 00:01:42,972
- and... [SNIFFS]
- BRAN: Mm-hmm.
43
00:01:43,015 --> 00:01:44,713
What am I smelling?
Is that sulfur?
44
00:01:44,756 --> 00:01:46,758
Yeah, I'm getting notes
of, uh... [SNIFFS]
45
00:01:46,802 --> 00:01:49,196
...decomposing animals.
Pee-yew-y.
46
00:01:49,239 --> 00:01:52,590
Yeah, I think someone should
call an exterminator, too.
47
00:01:52,634 --> 00:01:54,810
Hey, it's nothing a little
brotherly love can't fix,
48
00:01:54,853 --> 00:01:55,811
- so...
- BOTH: Whoa.
49
00:01:55,854 --> 00:01:57,682
- Look out. Wow.
- What is that?
50
00:01:57,726 --> 00:01:58,944
That is a big bone.
51
00:01:58,988 --> 00:02:01,033
Yeah, I hope the big dog
that buried this one
52
00:02:01,077 --> 00:02:02,165
- is a friendly fella.
- [BARKING]
53
00:02:02,209 --> 00:02:04,559
Now, the owners
of this house have
54
00:02:04,602 --> 00:02:05,777
- no idea that here.
- Doesn't matter.
55
00:02:05,821 --> 00:02:08,476
They were told to keep
the door unlocked,
56
00:02:08,519 --> 00:02:10,695
so that the "power company"
could "check the meter."
57
00:02:10,739 --> 00:02:12,741
And y'all know what that means.
58
00:02:12,784 --> 00:02:14,786
BOTH:
It's ambush time!
59
00:02:14,830 --> 00:02:15,961
- Come on.
- [CACKLING]
60
00:02:16,005 --> 00:02:17,702
Okay.
61
00:02:17,746 --> 00:02:20,488
Who's ready to get down
and dirty
62
00:02:20,531 --> 00:02:22,185
and a little bit flirty?
63
00:02:22,229 --> 00:02:24,535
What the [BLEEP]?
[BLEEP] [BLEEP]
64
00:02:24,579 --> 00:02:26,624
- Am I on Go Flip Yourself?
- Yes, you are.
65
00:02:26,668 --> 00:02:27,669
[LAUGHS]
66
00:02:27,712 --> 00:02:29,975
My name's Laszlo.
I'm such a fan.
67
00:02:30,019 --> 00:02:32,152
- My name's Bran. Ah.
- I know who you are.
68
00:02:32,195 --> 00:02:34,197
- Initially, the twins aspect...
- Mm-hmm. Yeah.
69
00:02:34,241 --> 00:02:35,764
- ...confused me slightly.
- It does a lot of people.
70
00:02:35,807 --> 00:02:37,766
- And then I watched
three seasons... - Yeah?
71
00:02:37,809 --> 00:02:39,376
...and then I realized that, uh,
72
00:02:39,420 --> 00:02:40,769
- you're both very different.
- Sure.
73
00:02:40,812 --> 00:02:42,684
In posture and personality.
74
00:02:42,727 --> 00:02:44,425
BRAN:
We need to fix this house.
75
00:02:44,468 --> 00:02:45,991
LASZLO: Tell me about it. I
sent my tape in months ago.
76
00:02:46,035 --> 00:02:47,950
NARRATOR:
Bran and Toby certainly have
77
00:02:47,993 --> 00:02:49,647
their hands full with the
78
00:02:49,691 --> 00:02:53,477
quirky owners and decor
of this mixed-up mansion.
79
00:02:53,521 --> 00:02:57,220
All right, guys, so little bit
of a hiccup out the gates.
80
00:02:57,264 --> 00:02:59,222
My brother Toby's
a little under the weather,
81
00:02:59,266 --> 00:03:00,832
so he's gonna sit this one out.
82
00:03:00,876 --> 00:03:03,313
I mean, typical Toby, right?
83
00:03:03,357 --> 00:03:05,837
Leaving all the hard work
for this guy to do.
84
00:03:05,881 --> 00:03:08,797
But when they saw
how down we were
85
00:03:08,840 --> 00:03:10,842
about Toby taking a sick day,
86
00:03:10,886 --> 00:03:12,061
the owners of this house...
87
00:03:12,104 --> 00:03:13,454
and I'm just gonna
say this about them...
88
00:03:13,497 --> 00:03:15,847
they are very spiritual people.
89
00:03:15,891 --> 00:03:18,894
They led me and the whole crew
on a very special
90
00:03:18,937 --> 00:03:22,593
guided meditation, you know,
just to re-center us.
91
00:03:22,637 --> 00:03:25,553
And you will forget
that Toby is dead,
92
00:03:25,596 --> 00:03:27,903
and that he was murdered by me.
93
00:03:27,946 --> 00:03:29,861
A girl has got to eat.
94
00:03:29,905 --> 00:03:31,689
And, instead, you will think
95
00:03:31,733 --> 00:03:34,649
that he is just
temporarily sick. [VOCALIZES]
96
00:03:34,692 --> 00:03:36,912
Hashtag it worked.
97
00:03:36,955 --> 00:03:38,261
So, now... [CHUCKLES]
98
00:03:38,305 --> 00:03:40,176
...we got to get back
to the task at hand,
99
00:03:40,220 --> 00:03:42,526
and, oh, boy, it's a doozy.
100
00:03:42,570 --> 00:03:45,312
Plus, we just want Toby
to be proud of this episode
101
00:03:45,355 --> 00:03:48,358
when he sees it, after
he shakes off the mild flu.
102
00:03:49,968 --> 00:03:51,927
NARRATOR:
When the owners first saw this
103
00:03:51,970 --> 00:03:54,495
8,474-square-foot home,
104
00:03:54,538 --> 00:03:56,758
it was love at first sight.
105
00:03:56,801 --> 00:03:59,282
And that was so long ago,
they say
106
00:03:59,326 --> 00:04:01,066
they can't even remember
when they first moved in.
107
00:04:01,110 --> 00:04:03,678
But since then,
things have changed.
108
00:04:03,721 --> 00:04:06,289
Railroad employee
and part-time graphic designer,
109
00:04:06,333 --> 00:04:08,291
- Laszlo...
- I wish I could get this
110
00:04:08,335 --> 00:04:10,075
printer to work.
111
00:04:10,119 --> 00:04:11,816
NARRATOR: ...hates
living in this dated house
112
00:04:11,860 --> 00:04:14,297
that lacks adequate storage
space for him and his nephew
113
00:04:14,341 --> 00:04:16,908
- Colin.
- [LAUGHS] Bang!
114
00:04:16,952 --> 00:04:18,562
What have I told you
about touching my hat?
115
00:04:18,606 --> 00:04:19,824
- Pow!
- LASZLO: To be blunt,
116
00:04:19,868 --> 00:04:21,522
this house is a [BLEEP]hole.
117
00:04:21,565 --> 00:04:23,350
And I think only
Bran and Toby are capable
118
00:04:23,393 --> 00:04:25,569
of helping us
"embrace our space."
119
00:04:25,613 --> 00:04:27,919
- Go on, bugger off.
- LASZLO: To quote the brothers themselves,
120
00:04:27,963 --> 00:04:29,921
from episode 113,
121
00:04:29,965 --> 00:04:31,619
"Midcentury Mess,"
122
00:04:31,662 --> 00:04:33,534
"This house is all kinds of
123
00:04:33,577 --> 00:04:35,797
Frank Lloyd Wrong."
124
00:04:35,840 --> 00:04:38,321
[LAUGHS]
125
00:04:38,365 --> 00:04:40,758
NARRATOR:
Nandor and Marwa are newlyweds
126
00:04:40,802 --> 00:04:42,412
with a passion for cooking,
127
00:04:42,456 --> 00:04:43,631
but without enough space
128
00:04:43,674 --> 00:04:45,154
- in their cramped kitchen.
- Sorry.
129
00:04:45,197 --> 00:04:47,809
And they can't seem
to agree on how to make
130
00:04:47,852 --> 00:04:49,941
their master bedroom
their happily ever after.
131
00:04:49,985 --> 00:04:53,031
So, yes, we are
technically newlyweds,
132
00:04:53,075 --> 00:04:56,383
but it feels like we've
been together forever.
133
00:04:56,426 --> 00:04:58,689
I would describe my style
134
00:04:58,733 --> 00:05:00,604
as French country
135
00:05:00,648 --> 00:05:01,692
meets shabby chic.
136
00:05:01,736 --> 00:05:04,260
And I would describe my style
137
00:05:04,304 --> 00:05:07,002
as French country
meets shabby chic.
138
00:05:07,045 --> 00:05:08,482
But I also like modern.
139
00:05:08,525 --> 00:05:10,658
I like to have an indoor sink,
140
00:05:10,701 --> 00:05:12,355
a floor that is not dirt.
141
00:05:12,399 --> 00:05:14,836
Me, too. I like everything
that he likes.
142
00:05:14,879 --> 00:05:16,272
So, if he says that
we need a change...
143
00:05:16,316 --> 00:05:18,100
Change is not always
a good thing.
144
00:05:18,143 --> 00:05:20,102
I mean, sometimes,
you make too many changes,
145
00:05:20,145 --> 00:05:21,712
and then, before you know it,
146
00:05:21,756 --> 00:05:23,410
you realize what
you thought you wanted
147
00:05:23,453 --> 00:05:25,368
is, in fact, very annoying.
148
00:05:25,412 --> 00:05:27,849
NARRATOR: Guillermo and
Nadja have their hands full
149
00:05:27,892 --> 00:05:29,329
running a successful nightclub,
150
00:05:29,372 --> 00:05:31,113
and when they come home
to these cramped
151
00:05:31,156 --> 00:05:33,420
- living quarters...
- Where is the [BLEEP] thing?
152
00:05:33,463 --> 00:05:35,813
NARRATOR:
...tensions can run hot.
153
00:05:35,857 --> 00:05:37,511
The thingy-thing. The thing
that controls... [STAMMERS]
154
00:05:37,554 --> 00:05:39,687
- ...the heat at the nightclub.
- GUILLERMO: A thermostat key.
155
00:05:39,730 --> 00:05:40,731
- Right?
- NADJA: Yes.
156
00:05:40,775 --> 00:05:42,603
It's on a chain
around your neck.
157
00:05:42,646 --> 00:05:45,257
Nice try.
158
00:05:45,301 --> 00:05:46,737
[CLEARS THROAT]
159
00:05:46,781 --> 00:05:49,044
- Whew, this is a big house.
- Yeah.
160
00:05:49,087 --> 00:05:51,176
Okay, guys, let's talk about
161
00:05:51,220 --> 00:05:53,744
design options
within your budget.
162
00:05:53,788 --> 00:05:55,311
- Great.
- Now, here's the question:
163
00:05:55,355 --> 00:05:57,531
How much are you guys
comfortable spending
164
00:05:57,574 --> 00:05:59,184
in order to give
this old house a...
165
00:05:59,228 --> 00:06:00,969
[WHISTLES]
...facelift?
166
00:06:01,012 --> 00:06:02,623
All of it.
All our life's savings.
167
00:06:02,666 --> 00:06:05,234
- Whatever you need, you knucklehead.
- You're the knucklehead.
168
00:06:05,277 --> 00:06:07,236
- You're the [BLEEP] knucklehead.
- Who you calling a knucklehead?
169
00:06:07,279 --> 00:06:09,543
- [LAUGHS]
- Look at this. [LAUGHS]
170
00:06:09,586 --> 00:06:11,327
- Where'd you get that shirt?
- What?
171
00:06:11,371 --> 00:06:12,372
Where-Where'd you get
your shirt?
172
00:06:12,415 --> 00:06:14,069
From a shop. [BLEEP] off.
173
00:06:14,112 --> 00:06:15,549
BRAN: Okay, we're
getting a little off track here.
174
00:06:15,592 --> 00:06:17,420
Let's focus, guys,
'cause, clearly,
175
00:06:17,464 --> 00:06:19,379
this living room
is not working for anyone.
176
00:06:19,422 --> 00:06:21,642
What the [BLEEP] is that
supposed to mean? Some of us
177
00:06:21,685 --> 00:06:23,426
happen to like
waterlogged mahogany
178
00:06:23,470 --> 00:06:25,210
and soaking wet pillows
that smell of cheese
179
00:06:25,254 --> 00:06:27,256
- and moldy stuffed bears.
Thank you. - BRAN: Yeah...
180
00:06:27,299 --> 00:06:29,258
Clearly, we're not nuts
about the full-size tree
181
00:06:29,301 --> 00:06:31,086
that fell through
the wall. [CHUCKLES]
182
00:06:31,129 --> 00:06:32,827
Left a gigantic hole
183
00:06:32,870 --> 00:06:34,655
where raccoons and squirrels
can just come and go
184
00:06:34,698 --> 00:06:36,526
and nest in our furniture, so...
185
00:06:36,570 --> 00:06:37,745
I don't know, I don't mind it.
186
00:06:37,788 --> 00:06:39,877
As you can see, I
gave that a bit of a trim
187
00:06:39,921 --> 00:06:42,445
using the Milwaukee M18 Fuel
Lithium-Ion chainsaw,
188
00:06:42,489 --> 00:06:44,404
used in your commercials.
189
00:06:44,447 --> 00:06:48,059
"Milwaukee,
nothing but heavy duty."
190
00:06:48,103 --> 00:06:49,583
[CLICKS TONGUE]
191
00:06:49,626 --> 00:06:52,194
Home renovations can be
an emotional process.
192
00:06:52,237 --> 00:06:54,892
- Let's do it. - BRAN: Now,
I have to convince the owners that
193
00:06:54,936 --> 00:06:57,808
we're not here to destroy
their memories,
194
00:06:57,852 --> 00:06:59,462
we're here to help them
make new ones.
195
00:06:59,506 --> 00:07:00,550
♪
196
00:07:04,685 --> 00:07:06,513
Okay, guys,
here's what I'm thinking.
197
00:07:06,556 --> 00:07:09,385
And, boom, we knock out
all the walls.
198
00:07:09,429 --> 00:07:12,214
Make an open concept
first floor.
199
00:07:12,257 --> 00:07:14,956
It's gonna create much better
flow and, most importantly,
200
00:07:14,999 --> 00:07:16,827
it's gonna bring in tons
of natural light.
201
00:07:16,871 --> 00:07:18,220
- I love it, it's perfect.
- BRAN: Thank you.
202
00:07:18,263 --> 00:07:19,961
- I don't think that's perfect.
- BRAN: And...
203
00:07:20,004 --> 00:07:22,616
we can also get rid of this
dated and awkward storage
204
00:07:22,659 --> 00:07:25,096
and replace it with a master
205
00:07:25,140 --> 00:07:28,404
his-and-hers mega-closet. Yeah.
206
00:07:28,448 --> 00:07:30,319
- Fantastic.
- With custom shelves
207
00:07:30,362 --> 00:07:32,060
for all of Nadja's shoes
and her doll.
208
00:07:32,103 --> 00:07:34,628
Plus, a dedicated hat wall
209
00:07:34,671 --> 00:07:36,412
with hat racks for all
210
00:07:36,456 --> 00:07:37,674
of Laszlo's dope hats.
211
00:07:37,718 --> 00:07:40,242
That cannot be our house.
212
00:07:40,285 --> 00:07:43,114
You're right,
that cannot be our house.
213
00:07:43,158 --> 00:07:44,420
- This fella is the knackers.
- Thank you.
214
00:07:44,464 --> 00:07:46,422
Now, let's talk about
that unfinished attic.
215
00:07:46,466 --> 00:07:48,685
I think we should reimagine it
216
00:07:48,729 --> 00:07:51,209
as a spacious master suite
217
00:07:51,253 --> 00:07:53,603
slash love nest
for Nandor and Marwa.
218
00:07:53,647 --> 00:07:56,606
It doesn't matter how many
changes you make to something.
219
00:07:56,650 --> 00:07:58,695
- The novelty eventually wears off.
- Mm.
220
00:07:58,739 --> 00:08:00,784
- I agree with my husband.
- [SIGHS]
221
00:08:00,828 --> 00:08:02,307
NANDOR:
But I do like
222
00:08:02,351 --> 00:08:05,180
that sign about home
being where the wine is.
223
00:08:05,223 --> 00:08:07,225
- Okay. There is another option.
- MARWA: Me, too.
224
00:08:07,269 --> 00:08:08,400
In this option,
225
00:08:08,444 --> 00:08:10,141
you can keep
your current bedroom...
226
00:08:10,185 --> 00:08:12,709
- NANDOR: Mm.
- ...and we reimagine the attic
227
00:08:12,753 --> 00:08:14,929
as a dedicated
"man cave" for Nandor.
228
00:08:14,972 --> 00:08:16,191
- Man cave?
- BRAN: Yeah.
229
00:08:16,234 --> 00:08:17,540
NANDOR:
What is a man cave?
230
00:08:17,584 --> 00:08:19,281
Man cave is where
you do your man stuff.
231
00:08:19,324 --> 00:08:22,545
So, there are no women allowed
in this man cave?
232
00:08:22,589 --> 00:08:24,025
Hey, it's your space up there,
233
00:08:24,068 --> 00:08:25,548
- you do with it what you please.
- Great.
234
00:08:25,592 --> 00:08:28,203
Guess what?
I hate all of that. That attic
235
00:08:28,246 --> 00:08:30,466
is full of very precious,
treasured memories
236
00:08:30,510 --> 00:08:32,207
of us putting all
of our trash up there.
237
00:08:32,250 --> 00:08:35,036
Also, we do not need
a wall of hat hooks.
238
00:08:35,079 --> 00:08:38,474
Laszlo only has one hat,
and it's bloody cursed!
239
00:08:38,518 --> 00:08:40,737
Correction, my darling,
I have five hats.
240
00:08:40,781 --> 00:08:42,217
I have the one
she's referring to,
241
00:08:42,260 --> 00:08:43,653
which she doesn't like
for some unknown reason.
242
00:08:43,697 --> 00:08:45,960
- [GROANS] - It's actually very cool.
- I'm sure it is.
243
00:08:46,003 --> 00:08:48,136
It might be made out of witch
skin and has an asshole on it,
244
00:08:48,179 --> 00:08:50,268
but I look fantastic wearing it.
245
00:08:50,312 --> 00:08:52,227
And another is a yellow ballcap
246
00:08:52,270 --> 00:08:53,576
with the message across it,
247
00:08:53,620 --> 00:08:55,883
- "Absolut Aces..."
- Ooh, where'd you get that?
248
00:08:55,926 --> 00:08:58,668
...which was a gift
from the 2006 movie premiere
249
00:08:58,712 --> 00:09:00,235
of the movie
250
00:09:00,278 --> 00:09:01,889
- BOTH: Smokin' Aces.
- You know the film?
251
00:09:01,932 --> 00:09:03,717
- I love it. It's classic.
- Well, I've never worn it.
252
00:09:03,760 --> 00:09:06,284
Where you going, Nadja? I got
something special for you, too.
253
00:09:06,328 --> 00:09:08,896
Check this out.
No home would be complete
254
00:09:08,939 --> 00:09:11,899
without a serene master bath
fit for a queen.
255
00:09:11,942 --> 00:09:13,944
I don't care about any of this.
256
00:09:13,988 --> 00:09:16,294
Uh, do you care
about a gold toilet?
257
00:09:16,338 --> 00:09:18,122
Bang!
258
00:09:18,166 --> 00:09:20,342
[CLEARS THROAT]
A gold toilet?
259
00:09:20,385 --> 00:09:21,648
Queen's got to have her throne,
am I right, guys?
260
00:09:21,691 --> 00:09:23,301
You can't even take a [BLEEP].
261
00:09:23,345 --> 00:09:25,347
I will take a [BLEEP]
if I want to take a [BLEEP].
262
00:09:25,390 --> 00:09:28,176
Stop trying to water down
my brand. [HISSES]
263
00:09:28,219 --> 00:09:30,787
I've given the owners
a lot to think about.
264
00:09:30,831 --> 00:09:33,007
Now it's time to let them
talk it over.
265
00:09:34,182 --> 00:09:35,531
I really don't think
266
00:09:35,575 --> 00:09:37,185
this kind of public exposure
is good for us.
267
00:09:37,228 --> 00:09:38,752
I really think that
we should just let these guys
268
00:09:38,795 --> 00:09:40,144
paint a wall or two
and get them out of here.
269
00:09:40,188 --> 00:09:41,624
"These guys"?
270
00:09:41,668 --> 00:09:44,235
Bran and Toby are artisans.
They're craftspeople.
271
00:09:44,279 --> 00:09:45,759
Toby is dead, okay?
272
00:09:45,802 --> 00:09:48,109
And it's only a matter of time
before someone notices.
273
00:09:48,152 --> 00:09:49,414
No, are you not paying attention
274
00:09:49,458 --> 00:09:51,199
to my very
comprehensive hypnosis?
275
00:09:51,242 --> 00:09:53,244
And no one watching this footage
276
00:09:53,288 --> 00:09:55,638
will notice
that we are vampires.
277
00:09:55,682 --> 00:09:58,206
Not the editors,
278
00:09:58,249 --> 00:10:00,600
not the editors' assistants,
279
00:10:00,643 --> 00:10:03,167
not the sound mixers,
280
00:10:03,211 --> 00:10:05,213
not the, uh...
281
00:10:05,256 --> 00:10:07,476
Who else is there?
282
00:10:07,519 --> 00:10:10,087
Color correctors,
current executives,
283
00:10:10,131 --> 00:10:11,480
Standards & Practices
284
00:10:11,523 --> 00:10:13,221
occasionally looks
at a rough cut.
285
00:10:13,264 --> 00:10:16,093
A producer's girlfriend named
Wendy one time gave notes,
286
00:10:16,137 --> 00:10:18,400
and now she gives notes
on all the cuts.
287
00:10:18,443 --> 00:10:19,575
- Then there are...
- Okay, okay, I get it.
288
00:10:19,619 --> 00:10:22,665
Yes. All of those nerds, too.
289
00:10:22,709 --> 00:10:26,190
Also you will put the bit
that I am saying in now
290
00:10:26,234 --> 00:10:29,324
as a flashback and then
cut back to the main story
291
00:10:29,367 --> 00:10:32,501
of whatever else is going on.
292
00:10:32,544 --> 00:10:34,155
GUILLERMO:
I don't know.
293
00:10:34,198 --> 00:10:36,244
I have a really bad feeling
about this.
294
00:10:36,287 --> 00:10:39,464
Do you think that home
is really "where the wine is"?
295
00:10:39,508 --> 00:10:41,815
I want it to be accurate
for my man cave.
296
00:10:41,858 --> 00:10:43,425
Yes, I agree.
297
00:10:43,468 --> 00:10:45,253
NANDOR:
There's a surprise.
298
00:10:45,296 --> 00:10:47,995
Now, I think we all know
what to do.
299
00:10:49,344 --> 00:10:52,129
All right, gang, you've had
time to think it over.
300
00:10:52,173 --> 00:10:54,262
And now it's decision time.
301
00:10:54,305 --> 00:10:56,830
Are you ready
to "embrace your space"?
302
00:10:56,873 --> 00:11:00,224
Or do you want to tell this
son of a B to "go flip off"?
303
00:11:03,837 --> 00:11:07,536
There's just no storage space
for me to do my business.
304
00:11:07,579 --> 00:11:10,626
Let me get this... Oh, sorry.
305
00:11:10,670 --> 00:11:13,934
A gold toilet?
306
00:11:13,977 --> 00:11:17,328
I have a really bad feeling
about this.
307
00:11:21,332 --> 00:11:22,769
Um...
308
00:11:22,812 --> 00:11:24,814
We've decided to...
309
00:11:26,468 --> 00:11:29,384
ALL THREE:
Embrace our space!
310
00:11:29,427 --> 00:11:31,038
Yes! That is music to my ears.
311
00:11:31,081 --> 00:11:33,301
I promise you're gonna
love this place
312
00:11:33,344 --> 00:11:34,998
so much more
when we're finished with it.
313
00:11:35,042 --> 00:11:36,434
And we're gonna
up your curb appeal
314
00:11:36,478 --> 00:11:38,001
by re-sodding the lawn
315
00:11:38,045 --> 00:11:39,524
and the backyard
316
00:11:39,568 --> 00:11:41,135
Oh, re-sodding, hey?
317
00:11:41,178 --> 00:11:43,093
Y-You're gonna dig
up the-the backyard?
318
00:11:43,137 --> 00:11:44,312
Yeah, I'm an expert
at landscaping.
319
00:11:44,355 --> 00:11:45,487
Meanwhile, my brother
320
00:11:45,530 --> 00:11:47,881
likes to spend his time
manscaping.
321
00:11:47,924 --> 00:11:50,057
- Boom!
- [RAZOR BUZZING]
322
00:11:50,100 --> 00:11:52,320
- [LAUGHTER] - I don't know what
that means, but [BLEEP] Toby, right?
323
00:11:52,363 --> 00:11:54,975
Yeah, he gets it. All right,
what are we doing standing
324
00:11:55,018 --> 00:11:58,152
around here? We've got
to get to... ♪ Work. ♪
325
00:11:58,195 --> 00:12:01,024
- Let's go!
- Hey! Get to work!
326
00:12:01,068 --> 00:12:03,723
This gang, they keep
some pretty unusual hours,
327
00:12:03,766 --> 00:12:06,203
working for the railroad
and owning the nightclub.
328
00:12:06,247 --> 00:12:09,337
So we're gonna pull some
all-nighters here, you betcha!
329
00:12:09,380 --> 00:12:11,513
Yeah!
330
00:12:11,556 --> 00:12:12,775
Guillermo, go for it!
331
00:12:12,819 --> 00:12:15,125
Yeah, love it!
332
00:12:15,169 --> 00:12:17,475
♪ Hear the thunder... ♪
333
00:12:17,519 --> 00:12:19,521
Yeah! Wow!
334
00:12:20,740 --> 00:12:22,176
♪ Hear the thunder ♪
335
00:12:22,219 --> 00:12:25,353
♪ Can you hear the thunder? ♪
336
00:12:25,396 --> 00:12:28,138
♪ Can you hear
the thunder? ♪
337
00:12:28,182 --> 00:12:30,010
♪ Gotta hold your head up ♪
338
00:12:30,053 --> 00:12:32,360
♪ Let it all explode ♪
339
00:12:32,403 --> 00:12:33,840
♪ Hear the thunder ♪
340
00:12:33,883 --> 00:12:35,406
♪ Yeah, the time is now ♪
341
00:12:35,450 --> 00:12:38,453
♪ Give it all you got ♪
342
00:12:38,496 --> 00:12:39,628
♪ Hear the thunder ♪
343
00:12:39,671 --> 00:12:42,326
♪ Until there's nothing left ♪
344
00:12:42,370 --> 00:12:45,025
♪ You've got
to let it all go now ♪
345
00:12:45,068 --> 00:12:47,331
♪ Hear the thunder. ♪
346
00:12:48,855 --> 00:12:51,292
- Hey!
- Bran!
347
00:12:51,335 --> 00:12:53,729
Wow, man cave
really coming together, huh?
348
00:12:53,773 --> 00:12:55,644
- Yes.
- I'm almost finished over here,
349
00:12:55,687 --> 00:12:57,080
then moving onto the door,
honey.
350
00:12:57,124 --> 00:12:58,168
Don't forget to put
the lock on it.
351
00:12:58,212 --> 00:12:59,387
You got it, honey.
352
00:12:59,430 --> 00:13:01,606
Uh, check out this bar.
353
00:13:01,650 --> 00:13:03,130
What?
354
00:13:03,173 --> 00:13:05,088
This is an entertainer's dream.
355
00:13:05,132 --> 00:13:08,091
Nandor, I want you
to picture this right now, okay?
356
00:13:08,135 --> 00:13:09,527
The guys are over.
They're hanging out.
357
00:13:09,571 --> 00:13:10,746
- Okay, I am picturing it.
- Mm-hmm.
358
00:13:10,790 --> 00:13:12,792
I could be over here
at the bar counter.
359
00:13:12,835 --> 00:13:15,533
And then one of the guys would
come right behind me and...
360
00:13:15,577 --> 00:13:17,361
[GRUNTING]
361
00:13:17,405 --> 00:13:18,798
Yeah, mm-hmm.
362
00:13:18,841 --> 00:13:20,756
We could put a little skylight
in the floor there,
363
00:13:20,800 --> 00:13:23,715
and look through it
and see Guillermo on the toilet.
364
00:13:23,759 --> 00:13:26,240
Oh, no, we don't need
a skylight in the bathroom.
365
00:13:26,283 --> 00:13:28,590
Nonsense, clear sight lines
are what buyers are looking for
366
00:13:28,633 --> 00:13:30,461
these days, right, Bran?
367
00:13:30,505 --> 00:13:31,941
Hey, who's the host
of this show, this guy or me?
368
00:13:31,985 --> 00:13:33,638
[LAUGHS]
I love it.
369
00:13:33,682 --> 00:13:35,989
You know what I also love?
Look at this distressed wood.
370
00:13:36,032 --> 00:13:38,208
I mean, it's giving everyone
the shabby chic look
371
00:13:38,252 --> 00:13:39,601
that I know that you love...
372
00:13:39,644 --> 00:13:41,429
- Meets French country.
- Thank you very much.
373
00:13:41,472 --> 00:13:42,865
And how about
the whimsical seating?
374
00:13:42,909 --> 00:13:44,954
Have we talked about it yet?
I don't think we have.
375
00:13:44,998 --> 00:13:46,869
- Get down in it, brother.
- NANDOR: This?
376
00:13:46,913 --> 00:13:48,523
- That's for you.
- No.
377
00:13:48,566 --> 00:13:49,959
- This is your throne.
- GUILLERMO: It's not a dog bed?
378
00:13:50,003 --> 00:13:51,613
Give it test spin right now.
You're gonna love it.
379
00:13:51,656 --> 00:13:53,833
- No, he doesn't really get
comfortable so eas... - Here we go.
380
00:13:53,876 --> 00:13:56,705
- Oh!
- How perfect is that?
381
00:13:56,748 --> 00:13:59,751
- Pretty perfect, Bran.
- Yeah!
382
00:13:59,795 --> 00:14:03,364
NARRATOR: But the project wasn't
a smooth ride from beginning to end.
383
00:14:03,407 --> 00:14:06,280
Bran got a call from the City
Building Inspector's office
384
00:14:06,323 --> 00:14:09,544
about the permits,
and the news was... not good.
385
00:14:09,587 --> 00:14:11,285
No, no, I understand.
386
00:14:11,328 --> 00:14:14,157
It's just that we've done
over 150 of these renovations,
387
00:14:14,201 --> 00:14:16,072
and this issue has
never come up before.
388
00:14:16,116 --> 00:14:17,378
MALE VOICE:
Sir, they don't pay me enough
389
00:14:17,421 --> 00:14:18,988
to fight with you, okay?
I'm sorry,
390
00:14:19,032 --> 00:14:20,555
but that's just where
the situation currently stands.
391
00:14:20,598 --> 00:14:23,340
All right? So you're just gonna
have to take it up with...
392
00:14:23,384 --> 00:14:25,603
- Son of a B!
- Sir?
393
00:14:25,647 --> 00:14:28,955
Oh, guys... [GROANS]
I'm so sorry to report this.
394
00:14:28,998 --> 00:14:30,652
But I just got off the phone
395
00:14:30,695 --> 00:14:32,480
with the City Building
Inspector's office.
396
00:14:32,523 --> 00:14:34,699
- And I've got some bad news.
- Bad news?!
397
00:14:34,743 --> 00:14:37,006
♪
398
00:14:38,573 --> 00:14:39,487
[GASPS]
399
00:14:43,970 --> 00:14:45,580
I just got off the phone
400
00:14:45,623 --> 00:14:47,234
with the City Building
Inspector's office.
401
00:14:47,277 --> 00:14:48,409
And I got some bad news.
402
00:14:48,452 --> 00:14:50,454
- Bad news?
- I'm afraid so.
403
00:14:50,498 --> 00:14:53,414
Apparently Guillermo's room does
not meet the legal requirements
404
00:14:53,457 --> 00:14:55,677
to call it a room.
The legal term is
405
00:14:55,720 --> 00:14:58,114
"hidey hole"
or a "rat's studio."
406
00:14:58,158 --> 00:14:59,637
That's okay,
I really don't mind.
407
00:14:59,681 --> 00:15:01,683
What the [BLEEP] does that mean?
408
00:15:01,726 --> 00:15:03,119
I'll tell you what
the F it means, L-Train.
409
00:15:03,163 --> 00:15:05,339
It means that we gotta now
reallocate this budget
410
00:15:05,382 --> 00:15:08,081
to get Guillermo's room
up to code.
411
00:15:08,124 --> 00:15:09,996
No, no, no. No one needs
to make a big fuss.
412
00:15:10,039 --> 00:15:11,693
[BLEEP] his room.
413
00:15:11,736 --> 00:15:13,173
What the [BLEEP] are
our options, B-boy?
414
00:15:13,216 --> 00:15:14,783
Well, I love the passion.
I'm gonna get on that couch,
415
00:15:14,826 --> 00:15:16,828
and show you what we got, okay?
416
00:15:16,872 --> 00:15:19,701
Open this up, and show you guys
what I worked up. Gather in.
417
00:15:19,744 --> 00:15:21,921
Now if we eliminate
Nadja's gold toilet...
418
00:15:21,964 --> 00:15:23,879
- [GASPS] Eat [BLEEP]!
- Hang on a second.
419
00:15:23,923 --> 00:15:26,316
If we eliminate it,
we can open up that wall,
420
00:15:26,360 --> 00:15:28,840
and create a ventilation system
for Guillermo.
421
00:15:28,884 --> 00:15:29,929
What the [BLEEP] is this,
Club Med?
422
00:15:29,972 --> 00:15:31,408
We need the gold toilet!
423
00:15:31,452 --> 00:15:34,716
Hang on a second, 'cause
we're also going to have to...
424
00:15:34,759 --> 00:15:36,718
eliminated Nandor's
custom sign that says,
425
00:15:36,761 --> 00:15:38,981
- "Home is where the wine is."
- Get [BLEEP]!
426
00:15:39,025 --> 00:15:41,679
Because then we could then
close the open septic tank,
427
00:15:41,723 --> 00:15:44,378
which apparently is pooling
underneath Guillermo's bed.
428
00:15:44,421 --> 00:15:46,423
Well, I guess
if there's no other way...
429
00:15:46,467 --> 00:15:49,600
NARRATOR: And finally even
grouchy Guillermo was grinning.
430
00:15:49,644 --> 00:15:51,863
Meanwhile,
Marwa's got a surprise
431
00:15:51,907 --> 00:15:53,909
that even I haven't seen yet.
432
00:15:53,953 --> 00:15:55,998
NARRATOR:
Only midway through renovations,
433
00:15:56,042 --> 00:15:58,479
but Marwa was working
around the clock.
434
00:15:58,522 --> 00:15:59,697
You think he's ready?
435
00:15:59,741 --> 00:16:02,048
- You ready? Let's do it.
- Ready.
436
00:16:02,091 --> 00:16:04,876
And voilà!
437
00:16:04,920 --> 00:16:06,966
[CHUCKLING]:
Okay, all right.
438
00:16:07,009 --> 00:16:08,750
- Wow.
- Wow!
439
00:16:08,793 --> 00:16:11,405
BRAN:
Wow, wow.
440
00:16:11,448 --> 00:16:14,016
Are you looking at this?
Incredible.
441
00:16:14,060 --> 00:16:16,105
- Wow.
- BRAN: Tiny plant, hello.
442
00:16:16,149 --> 00:16:17,802
Look at this, decorative balls?
443
00:16:17,846 --> 00:16:19,891
- You can't go wrong with those.
- NANDOR: I love balls.
444
00:16:19,935 --> 00:16:21,719
- I love balls, too.
- BRAN: I love balls, too.
445
00:16:21,763 --> 00:16:23,243
And who wants to belly
up to the bar?
446
00:16:23,286 --> 00:16:25,723
Saddle up, giddy up!
Let's get up to the bar.
447
00:16:25,767 --> 00:16:27,682
- NANDOR: John would've
loved those. - Right.
448
00:16:27,725 --> 00:16:29,379
I love how the colors
449
00:16:29,423 --> 00:16:32,730
on the rug are just playing
with the new hardwoods,
450
00:16:32,774 --> 00:16:34,428
And then look
at the hoop right there.
451
00:16:34,471 --> 00:16:36,517
NANDOR:
Oh, wow, my own court.
452
00:16:36,560 --> 00:16:37,735
Do you like it, honey?
453
00:16:39,694 --> 00:16:40,956
Do I like it?
454
00:16:41,000 --> 00:16:43,524
I really love it.
455
00:16:43,567 --> 00:16:46,309
- Yes!
- I think it's so great!
456
00:16:46,353 --> 00:16:47,702
Wait! Before you sit down,
457
00:16:47,745 --> 00:16:49,747
let me make sure that the beans
458
00:16:49,791 --> 00:16:51,880
are in the optimal position
for you.
459
00:16:51,923 --> 00:16:53,882
Perfect. Can you...
460
00:16:53,925 --> 00:16:55,362
make sure I did
a good job on the door?
461
00:16:55,405 --> 00:16:57,494
I put a special lock
on there for you,
462
00:16:57,538 --> 00:16:59,453
because I know how much
you love your alone time.
463
00:16:59,496 --> 00:17:00,715
Looks pretty good to me.
464
00:17:00,758 --> 00:17:02,412
The chevron pattern
465
00:17:02,456 --> 00:17:04,023
and the wood grain
on this thing,
466
00:17:04,066 --> 00:17:06,503
it's just beautiful. Okay.
467
00:17:06,547 --> 00:17:08,897
- [CLICKS] - I see you are trying out
the, uh, the lock action.
468
00:17:08,940 --> 00:17:10,899
It's, uh...
469
00:17:10,942 --> 00:17:13,423
- Marwa?
- It's soundproof, too.
470
00:17:13,467 --> 00:17:15,034
You know, Bran, there was a time
471
00:17:15,077 --> 00:17:17,558
me and Marwa,
we liked very different things.
472
00:17:17,601 --> 00:17:19,255
- Mm-hmm.
- But then I made a wish
473
00:17:19,299 --> 00:17:21,475
that we would like
the same things.
474
00:17:21,518 --> 00:17:23,042
Now I think
that wish has come true.
475
00:17:23,085 --> 00:17:24,913
I also think perhaps that
476
00:17:24,956 --> 00:17:28,830
Marwa has been building
this man cave for herself.
477
00:17:28,873 --> 00:17:30,440
Yeah.
478
00:17:30,484 --> 00:17:33,008
♪
479
00:17:34,836 --> 00:17:37,404
Down to the wire.
Crew is in there...
480
00:17:38,840 --> 00:17:41,103
We're putting the finishing
touches on the house
481
00:17:41,147 --> 00:17:43,758
for the big reveal,
and I cannot wait
482
00:17:43,801 --> 00:17:45,977
to show the owners
their forever home.
483
00:17:46,021 --> 00:17:48,980
All right, you knuckleheads,
are you ready
484
00:17:49,024 --> 00:17:50,982
to find out
485
00:17:51,026 --> 00:17:54,160
if this house is a flip
or if it's gonna be a flub?
486
00:17:54,203 --> 00:17:56,423
- [WHOOPS] - We're ready to flip.
- It's gonna be a flip. It's gonna be a flip.
487
00:17:56,466 --> 00:17:58,990
All right, everyone...
remove your blindfolds!
488
00:17:59,034 --> 00:18:00,818
♪
489
00:18:03,299 --> 00:18:05,258
That is not our house.
490
00:18:09,827 --> 00:18:12,526
- That is not our house.
- GUILLERMO: It's not.
491
00:18:12,569 --> 00:18:14,180
You're looking the wrong way,
that's our neighbor's house.
492
00:18:14,223 --> 00:18:15,964
- This way.
- Oh, right, got ya.
493
00:18:16,007 --> 00:18:18,009
Well?
494
00:18:18,053 --> 00:18:21,187
- NANDOR: Hmm.
- This looks... the same.
495
00:18:21,230 --> 00:18:23,841
All right, guys, what are we
waiting for? Let's get inside
496
00:18:23,885 --> 00:18:25,495
- and bam, bam, bam!
- Let's do it. - [LASZLO LAUGHS]
497
00:18:25,539 --> 00:18:27,715
- BRAN: Let's go! Let's go!
- [NADJA WHOOPS]
498
00:18:27,758 --> 00:18:30,848
Come on in, and check out
499
00:18:30,892 --> 00:18:34,113
your brand new dream home!
500
00:18:34,156 --> 00:18:35,897
Yeah!
501
00:18:35,940 --> 00:18:39,988
Everybody grab a figurative
straw and drink it in.
502
00:18:40,031 --> 00:18:41,859
Right?
503
00:18:41,903 --> 00:18:44,166
I'm speechless myself, gang.
504
00:18:44,210 --> 00:18:47,430
Guys, get in the nooks
and crannies. Check it out!
505
00:18:47,474 --> 00:18:50,085
♪
506
00:19:03,229 --> 00:19:05,056
Ew...
507
00:19:05,100 --> 00:19:07,624
- Huh? - Wait, I thought you said
you were going to completely...
508
00:19:07,668 --> 00:19:10,192
Bran, I'm starting to think
that this flip might be a flub.
509
00:19:10,236 --> 00:19:12,020
- What the [BLEEP]?!
- There's still
510
00:19:12,063 --> 00:19:14,022
- sewage under my bed.
- That was a permitting issue.
511
00:19:14,065 --> 00:19:16,024
There's still a tree
in the [BLEEP] fancy room!
512
00:19:16,067 --> 00:19:17,721
Give my Bran boy a chance.
513
00:19:17,765 --> 00:19:19,158
What are you talking about?!
This was his chance!
514
00:19:19,201 --> 00:19:21,203
Guys, we're not finished yet.
515
00:19:21,247 --> 00:19:24,598
'Cause the ol' Bran man
saved the best for last.
516
00:19:24,641 --> 00:19:26,077
Follow me. Come on, gang.
517
00:19:26,121 --> 00:19:28,819
You know, I might move in,
I love this place so much.
518
00:19:28,863 --> 00:19:30,256
Ready?
519
00:19:30,299 --> 00:19:32,388
I'm gonna welcome you
to your brand-new
520
00:19:32,432 --> 00:19:33,998
walk-in closet.
521
00:19:34,042 --> 00:19:35,696
- [BLEEP]
- Yeah!
522
00:19:35,739 --> 00:19:39,003
♪ This is our home ♪
523
00:19:39,047 --> 00:19:42,833
♪ Yet something has changed ♪
524
00:19:42,877 --> 00:19:47,055
♪ Always never known... ♪
525
00:19:47,098 --> 00:19:49,492
LASZLO:
This really is the knackers.
526
00:19:49,536 --> 00:19:51,494
- Come here.
- Bring it in. Ooh!
527
00:19:51,538 --> 00:19:54,323
BOTH:
Someone's excited. [LAUGHING]
528
00:19:54,367 --> 00:19:56,151
Wait a second, I thought
this was supposed to be
529
00:19:56,195 --> 00:19:58,327
a "his-and-hers" closet?
530
00:19:58,371 --> 00:20:00,329
Change of plans, sweetie.
Live with it.
531
00:20:00,373 --> 00:20:02,157
- What the [BLEEP]?
- LASZLO: Hold on a second.
532
00:20:02,201 --> 00:20:04,115
Where the [BLEEP] is
my witch's skin hat?
533
00:20:04,159 --> 00:20:05,552
NADJA:
Who gives a [BLEEP]?
534
00:20:05,595 --> 00:20:08,859
You mean this witch's skin hat?
535
00:20:08,903 --> 00:20:11,079
Oh! Ha-ha!
536
00:20:11,122 --> 00:20:13,516
Simon the Devious,
I knew it was you.
537
00:20:13,560 --> 00:20:15,126
- You bastard.
- No, you didn't.
538
00:20:15,170 --> 00:20:16,824
GUILLERMO:
Oh, [BLEEP].
539
00:20:16,867 --> 00:20:18,956
- Bran, do something.
- [BRAN'S VOICE]: What do you want me to do,
540
00:20:19,000 --> 00:20:20,393
ya knuckleheads?
541
00:20:20,436 --> 00:20:23,047
- That's clever.
- I was talking to Bran.
542
00:20:23,091 --> 00:20:25,180
You idiot, I am Bran.
543
00:20:25,224 --> 00:20:26,834
What have you done with Bran?
544
00:20:26,877 --> 00:20:28,052
Bran never existed.
545
00:20:28,096 --> 00:20:29,967
It's always been me.
546
00:20:30,011 --> 00:20:31,447
- [NADJA GASPS] - So you mean...?
- Yes.
547
00:20:31,491 --> 00:20:33,101
You...?
548
00:20:33,144 --> 00:20:35,059
Did I create, pitch, sell
549
00:20:35,103 --> 00:20:38,933
and produce 150 episodes
of Go Flip Yourself
550
00:20:38,976 --> 00:20:42,850
for the sole purpose
of regaining access
551
00:20:42,893 --> 00:20:46,288
to your home
here in New York City
552
00:20:46,332 --> 00:20:50,858
that I might take
what is rightfully mine,
553
00:20:50,901 --> 00:20:54,165
this witch's clit of a hat? Yes.
554
00:20:54,209 --> 00:20:56,167
Yes, I did.
555
00:20:56,211 --> 00:20:59,475
What, all those episodes,
all those marathons,
556
00:20:59,519 --> 00:21:01,303
all those bedsheet sets
557
00:21:01,347 --> 00:21:03,087
in the Daltry Brothers'
Daltry Living line?
558
00:21:03,131 --> 00:21:06,221
Yes, it was all me. Well...
559
00:21:06,265 --> 00:21:09,050
we partnered with Kohl's
for the Daltry Living line.
560
00:21:09,093 --> 00:21:11,661
- Sellout!
- But the rest of it, all me.
561
00:21:11,705 --> 00:21:12,923
[LAUGHS]
562
00:21:12,967 --> 00:21:14,751
All that just
for stealing my hat?
563
00:21:14,795 --> 00:21:15,839
- Yes.
- NADJA: Wow.
564
00:21:15,883 --> 00:21:17,972
[BLEEP] hell!
565
00:21:18,015 --> 00:21:19,843
Well, I had a little help
from my friends.
566
00:21:19,887 --> 00:21:22,672
[CHUCKLES]
You remember my crew?
567
00:21:22,716 --> 00:21:25,719
Big Vlad.
Blavglad the Exsanguinator.
568
00:21:25,762 --> 00:21:28,287
- LASZLO: Oh, these pricks.
- Gunthrapple.
569
00:21:28,330 --> 00:21:30,201
Wesley Sikes.
570
00:21:30,245 --> 00:21:32,421
The Freak Sisters. Mr. '50s.
571
00:21:32,465 --> 00:21:33,944
Evil Steve.
572
00:21:33,988 --> 00:21:37,296
The wickedly talented
Adele Dazeem.
573
00:21:37,339 --> 00:21:39,994
- LASZLO: Hello there.
- Freakfest Tony.
574
00:21:40,037 --> 00:21:42,257
Hi, Tony, nice to see you again.
575
00:21:42,301 --> 00:21:44,520
- The Silent One.
- Hey, guys, how's it going?
576
00:21:44,564 --> 00:21:47,218
Just gonna keep it silent
for now, thank you.
577
00:21:47,262 --> 00:21:50,178
He Who Shall Not Be Named...
but it's Greg.
578
00:21:50,221 --> 00:21:51,614
His name is Greg.
579
00:21:51,658 --> 00:21:53,573
Desdemona the Shrieker.
580
00:21:53,616 --> 00:21:54,835
- [SHRIEKING]
- [ALL CLAMORING]
581
00:21:54,878 --> 00:21:57,490
That guy I still don't know.
582
00:21:57,533 --> 00:21:59,622
And of course, the king himself,
583
00:21:59,666 --> 00:22:01,320
Elvis.
584
00:22:01,363 --> 00:22:03,104
Yeah, I always pretty good
with a hammer.
585
00:22:03,147 --> 00:22:05,367
- Not very good with friendship.
- NADJA: Traitor!
586
00:22:05,411 --> 00:22:07,238
Ronaldo the Elder.
587
00:22:07,282 --> 00:22:08,675
There he is,
and who could forget
588
00:22:08,718 --> 00:22:12,374
Ken the Zombie
of my Former Accountant.
589
00:22:12,418 --> 00:22:14,333
Yes, he's also
590
00:22:14,376 --> 00:22:16,160
the COO
of my production company.
591
00:22:16,204 --> 00:22:18,249
And of course, my sound guy...
592
00:22:18,293 --> 00:22:19,816
Count Rapula.
593
00:22:19,860 --> 00:22:21,252
- No...
- Oh, not this guy...
594
00:22:21,296 --> 00:22:22,645
[COUNT RAPULA VOCALIZING]
595
00:22:22,689 --> 00:22:24,212
♪ Hey, yo, I arose
from my tomb ♪
596
00:22:24,255 --> 00:22:25,692
♪ With three lavs and a boom ♪
597
00:22:25,735 --> 00:22:27,258
♪ And when you think
you're alone ♪
598
00:22:27,302 --> 00:22:28,303
♪ I'm in your home ♪
599
00:22:28,347 --> 00:22:29,783
♪ Getting room tone ♪
600
00:22:29,826 --> 00:22:32,046
- No. No!
- ♪ Scary stories and fables ♪
601
00:22:32,089 --> 00:22:34,265
- ♪ And XLR cables, my... ♪
- Okay, very good.
602
00:22:34,309 --> 00:22:36,006
Thank you, Count Rapula.
I think we all get it.
603
00:22:36,050 --> 00:22:38,182
Well, I killed Toby.
604
00:22:38,226 --> 00:22:40,489
So looks like one of your crew
605
00:22:40,533 --> 00:22:42,099
is dead.
606
00:22:42,143 --> 00:22:44,232
Well, actually, Toby
wasn't one of our crew.
607
00:22:44,275 --> 00:22:45,668
He was a regular guy.
608
00:22:45,712 --> 00:22:48,192
He was a Navy flight instructor
609
00:22:48,236 --> 00:22:50,760
with...
I want to say three?
610
00:22:50,804 --> 00:22:53,633
- Three children without a father.
- NANDOR: Sad.
611
00:22:53,676 --> 00:22:55,374
SIMON:
Well done!
612
00:22:55,417 --> 00:22:58,072
Took me a while to get
to know him, earn his trust.
613
00:22:58,115 --> 00:22:59,769
And then I pitched him the show.
614
00:22:59,813 --> 00:23:01,641
And then I paid for him to study
615
00:23:01,684 --> 00:23:03,947
design, architecture,
616
00:23:03,991 --> 00:23:05,732
- and construction skills.
- GUILLERMO: Wait.
617
00:23:05,775 --> 00:23:06,863
Why didn't you just find
someone who already knew
618
00:23:06,907 --> 00:23:08,430
how to build houses?
619
00:23:08,474 --> 00:23:10,345
'Cause for a show like this,
it's all about "it factor."
620
00:23:10,389 --> 00:23:14,001
You really are
the most devious bastard
621
00:23:14,044 --> 00:23:16,612
in New York City.
622
00:23:16,656 --> 00:23:19,615
Well, we're not
in New York City.
623
00:23:19,659 --> 00:23:22,444
We're in [BLEEP] Staten Island.
624
00:23:22,488 --> 00:23:24,490
- [HISSING] - Which means
you're not worth [BLEEP].
625
00:23:24,533 --> 00:23:27,536
You come in here, you pinch
my hat, you destroy my house
626
00:23:27,580 --> 00:23:30,365
and you con me
into spending $2,000
627
00:23:30,409 --> 00:23:31,366
- on these poufs.
- 2,000...?
628
00:23:31,410 --> 00:23:32,541
I like the poufs.
629
00:23:32,585 --> 00:23:34,413
Does no one like the poufs?
630
00:23:34,456 --> 00:23:36,023
I don't mind the poufs.
631
00:23:36,066 --> 00:23:38,199
You see, you're a dickhead
'cause you've just shown
632
00:23:38,242 --> 00:23:41,768
your face onscreen, which means
this episode, Brainiac,
633
00:23:41,811 --> 00:23:44,248
- cannot be televised.
- [SIMON SCOFFS]
634
00:23:44,292 --> 00:23:45,902
Do you have any ideas
who my viewers are?
635
00:23:45,946 --> 00:23:49,776
They're people in airports
and hospital waiting rooms.
636
00:23:49,819 --> 00:23:53,910
I once showed
a gaping, open asshole
637
00:23:53,954 --> 00:23:56,043
for ten seconds,
638
00:23:56,086 --> 00:23:58,611
- and I never heard a word about it.
- LASZLO: Yes.
639
00:23:58,654 --> 00:24:01,483
it was Episode 73, "Ramshackle
Ranch," I do believe.
640
00:24:01,527 --> 00:24:04,181
- You really watch the show.
- I do, yes.
641
00:24:04,225 --> 00:24:05,574
- Oh, that means the world to me.
- Who cares?
642
00:24:05,618 --> 00:24:08,447
Anyway, I've got
your witch's hat,
643
00:24:08,490 --> 00:24:11,624
and I've got signed
release forms from each of you,
644
00:24:11,667 --> 00:24:13,452
so you can expect
to see this episode
645
00:24:13,495 --> 00:24:16,367
airing around the clock
about two years from now.
646
00:24:16,411 --> 00:24:19,675
- [HISSES]
- All right, let's roll, crew!
647
00:24:19,719 --> 00:24:21,895
- [NADJA SHOUTING]
- LASZLO: Whoa!
648
00:24:21,938 --> 00:24:23,244
Get away!
649
00:24:23,287 --> 00:24:25,464
- Go on!
- [GLASS SHATTERS]
650
00:24:25,507 --> 00:24:27,248
Later, losers.
651
00:24:29,990 --> 00:24:32,427
Ow! [BLEEP] me!
652
00:24:32,471 --> 00:24:34,385
- Stupid prick can't even fly.
- NADJA: It's the [BLEEP] hat.
653
00:24:34,429 --> 00:24:37,345
- It's not the hat. - Reckon that
hat's got some bad hoodoo in it, huh?
654
00:24:37,388 --> 00:24:39,390
There's nothing wrong
with the hat, Elvis!
655
00:24:39,434 --> 00:24:42,524
Later, losers... ow!
[BLEEP]
656
00:24:42,568 --> 00:24:44,308
BRAN: And that's a wrap
on the Mixed-Up Mansion.
657
00:24:44,352 --> 00:24:46,093
Hello? You can go, too.
658
00:24:46,136 --> 00:24:48,617
BRAN: The job wasn't easy, but
the owners couldn't be happier.
659
00:24:51,185 --> 00:24:52,360
LASZLO:
...thought he was dead.
660
00:24:52,403 --> 00:24:53,622
I can't believe
he came back for that.
661
00:24:53,666 --> 00:24:54,623
- [OVERLAPPING CHATTER]
- What are you doing?
662
00:24:54,667 --> 00:24:55,929
You got what you want.
663
00:24:55,972 --> 00:24:57,321
- [BLEEP] off.
- This [BLEEP] is disgusting!
664
00:24:57,365 --> 00:24:58,540
CAMERA OPERATOR:
Okay, but we still need to get
665
00:24:58,584 --> 00:24:59,759
the pre-credits button.
666
00:24:59,802 --> 00:25:01,412
What makes you think
we give a [BLEEP]
667
00:25:01,456 --> 00:25:03,458
about the pre-credits button?
668
00:25:03,502 --> 00:25:05,460
CAMERA OPERATOR: It's
just, if you don't, you won't get
669
00:25:05,504 --> 00:25:06,766
your full payment
for the episode.
670
00:25:06,809 --> 00:25:08,681
I think it comes out
to, like, $1,200.
671
00:25:08,724 --> 00:25:10,726
- Oh, is it?
- Ooh, not too shabby.
672
00:25:13,076 --> 00:25:14,513
NADJA:
What I will just say
673
00:25:14,556 --> 00:25:17,516
is that now that Laszlo's
cursed hat is finally gone,
674
00:25:17,559 --> 00:25:20,606
the fire that's always going on
in the boiler room has gone out.
675
00:25:20,649 --> 00:25:22,129
Yes!
676
00:25:22,172 --> 00:25:23,696
And the sewage flooding
in the basement
677
00:25:23,739 --> 00:25:25,436
has dried up somewhat.
678
00:25:25,480 --> 00:25:27,438
NANDOR:
Thank you, Go Flip Yourself.
679
00:25:27,482 --> 00:25:29,571
And I'm pleased to report the
raccoons have stopped [BLEEP]
680
00:25:29,615 --> 00:25:31,355
under the sofa.
681
00:25:31,399 --> 00:25:33,096
Well... most of them have.
682
00:25:33,140 --> 00:25:35,142
[RACOONS CHITTERING]
683
00:25:35,185 --> 00:25:37,361
[LAUGHTER]
684
00:25:39,581 --> 00:25:41,583
NARRATOR: On the next
Go Flip Yourself,
685
00:25:41,627 --> 00:25:44,020
Bran takes on his toughest
challenge yet.
686
00:25:44,064 --> 00:25:46,414
And the electric stove top
wasn't really
687
00:25:46,457 --> 00:25:48,634
working for you, was it Amanda?
688
00:25:48,677 --> 00:25:50,897
- I mean, it worked.
- And that's why all
689
00:25:50,940 --> 00:25:53,421
the real restaurant chefs...
say it with me...
690
00:25:53,464 --> 00:25:55,423
BOTH
...only cook with gas.
691
00:25:55,466 --> 00:25:57,338
Yeah! All right, let's fire
692
00:25:57,381 --> 00:25:58,687
this baby up and make some
693
00:25:58,731 --> 00:26:00,384
of your world-famous spaghetti,
huh?
694
00:26:00,428 --> 00:26:02,386
- Let's do it.
- Let's do it!
695
00:26:04,171 --> 00:26:07,478
♪ I'll make you a believer ♪
696
00:26:07,522 --> 00:26:12,440
♪ Get off your knees ♪
697
00:26:12,483 --> 00:26:16,575
♪ You got the power to be ♪
698
00:26:16,618 --> 00:26:20,535
♪ What you want to be ♪
699
00:26:20,579 --> 00:26:23,799
♪ Make you a believer ♪
700
00:26:25,061 --> 00:26:28,412
♪ Make you a believer. ♪
701
00:26:42,775 --> 00:26:44,777
BRAN AND TOBY:
Go Flip Yourself.53932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.