Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,130 --> 00:00:02,133
- ♪
- [AUDIENCE CLAPPING]
2
00:00:05,877 --> 00:00:07,052
NADJA: Business is
3
00:00:07,096 --> 00:00:09,142
booming at the nightclub, baby!
4
00:00:09,186 --> 00:00:10,535
Cheers.
5
00:00:10,578 --> 00:00:12,190
♪ Let's face the music ♪
6
00:00:12,233 --> 00:00:13,931
♪ And dance... ♪
7
00:00:13,975 --> 00:00:15,716
NADJA: That little
tap-dancing freak that clawed
8
00:00:15,759 --> 00:00:17,066
its way out
of the abdominal cavity
9
00:00:17,110 --> 00:00:18,372
of dead Colin Robinson
10
00:00:18,415 --> 00:00:20,201
is causing such a buzz.
11
00:00:20,244 --> 00:00:23,727
We are pulling in
capacity crowds of vampires
12
00:00:23,770 --> 00:00:25,598
and humans night after night.
13
00:00:25,642 --> 00:00:27,427
The only real problem,
apart from
14
00:00:27,471 --> 00:00:29,648
the blood sprinklers
clogging yet again,
15
00:00:29,691 --> 00:00:31,389
is the fucking employees.
16
00:00:31,432 --> 00:00:33,218
How many of our patrons
have died
17
00:00:33,261 --> 00:00:36,048
in wraith-related accidents
in the last week alone?
18
00:00:36,091 --> 00:00:37,962
- Five.
- What? Five?!
19
00:00:38,006 --> 00:00:39,182
[GRUNTS]
20
00:00:40,575 --> 00:00:42,143
[SCREAMING]
21
00:00:42,186 --> 00:00:43,361
But, you know,
four of them were human.
22
00:00:43,405 --> 00:00:45,843
Yeah, okay,
that's not so bad then.
23
00:00:45,886 --> 00:00:48,412
But still, what is going on
with these wraiths?
24
00:00:48,455 --> 00:00:51,111
Maybe they are
having issues with how
25
00:00:51,155 --> 00:00:52,678
they're being treated.
26
00:00:52,721 --> 00:00:54,159
I gave them jobs. I'd say that's
27
00:00:54,202 --> 00:00:56,465
- pretty bloody good treatment.
- Yes, but you do
28
00:00:56,509 --> 00:00:58,555
make them sleep
in the supply closet.
29
00:00:58,599 --> 00:01:00,167
Well, it is better
than sleeping in the street.
30
00:01:00,210 --> 00:01:02,212
You can remind them of that.
31
00:01:02,256 --> 00:01:04,215
Maybe if you just
listened to them
32
00:01:04,259 --> 00:01:07,219
and heard them out...
their concerns, you know, and...
33
00:01:07,263 --> 00:01:09,614
Hold it, hold it.
34
00:01:09,657 --> 00:01:11,137
Are they intentionally
underperforming
35
00:01:11,181 --> 00:01:12,400
in order to get their way?
36
00:01:12,444 --> 00:01:14,054
You know, it does seem
like they've organized
37
00:01:14,098 --> 00:01:15,622
some sort of labor action.
38
00:01:15,665 --> 00:01:18,713
- This I know how to handle.
- Ah.
39
00:01:18,756 --> 00:01:20,845
Kill them all.
40
00:01:20,889 --> 00:01:23,110
["YOU'RE DEAD"
BY NORMA TANEGA PLAYING]
41
00:01:23,153 --> 00:01:25,635
♪ Don't sing if you want
to live long ♪
42
00:01:25,678 --> 00:01:28,117
♪ They have no use
for your song ♪
43
00:01:28,160 --> 00:01:30,598
♪ You're dead, you're dead,
you're dead ♪
44
00:01:30,642 --> 00:01:33,123
♪ You're dead
and out of this world ♪
45
00:01:35,256 --> 00:01:38,347
♪ Now your hope and compassion
is gone ♪
46
00:01:38,391 --> 00:01:41,003
♪ You sold out your dream
to the world ♪
47
00:01:41,046 --> 00:01:43,311
♪ Stay dead, stay dead,
stay dead ♪
48
00:01:43,354 --> 00:01:45,749
♪ You're dead
and out of this world. ♪
49
00:01:45,792 --> 00:01:47,272
♪
50
00:01:56,850 --> 00:01:59,593
♪ One, two, three, four. ♪
51
00:01:59,636 --> 00:02:03,250
♪ There may be trouble ahead ♪
52
00:02:03,293 --> 00:02:05,601
- Come on.
- ♪ But while there's music ♪
53
00:02:05,644 --> 00:02:07,908
♪ And moonlight and... ♪
54
00:02:07,952 --> 00:02:10,347
Uh, I-I forgot the words, Lazlo.
[LAUGHS]
55
00:02:10,390 --> 00:02:11,870
What is this tomfoolery?
56
00:02:11,913 --> 00:02:14,308
This is a rehearsal for you,
not for me.
57
00:02:14,352 --> 00:02:15,309
But, Lazzo, guess what?
58
00:02:15,353 --> 00:02:17,138
- You're tired.
- I'm tired.
59
00:02:17,182 --> 00:02:19,272
I-I'm at a really good part
of my book and I...
60
00:02:19,315 --> 00:02:20,447
Not the fucking book again.
Give it to me.
61
00:02:20,490 --> 00:02:21,883
I-I don't have it.
62
00:02:21,926 --> 00:02:23,668
- Yes, you do, boy.
- [SIGHS]
63
00:02:23,712 --> 00:02:25,541
You've tucked it
in the back of your trouser.
64
00:02:25,584 --> 00:02:27,586
- Give it to me.
- Fine.
65
00:02:27,630 --> 00:02:30,242
Fairy tales? This is bullshit.
66
00:02:30,286 --> 00:02:32,724
And highly inaccurate.
"Little Red Riding Hood"?
67
00:02:32,767 --> 00:02:34,335
You know,
that's a tale about a gruesome,
68
00:02:34,379 --> 00:02:36,337
unsolved child abduction.
69
00:02:36,381 --> 00:02:38,210
That's not true.
I don't believe you.
70
00:02:38,253 --> 00:02:39,385
Really?
You're an expert, are you?
71
00:02:39,428 --> 00:02:41,736
What about this one,
"Rumpelstiltskin"?
72
00:02:41,779 --> 00:02:43,608
"Rumpled dick skin," more like.
73
00:02:43,652 --> 00:02:45,393
You know that's how he got
his name, this chap?
74
00:02:45,436 --> 00:02:48,310
- Doesn't say that in the book.
- What's "dick skin"?
75
00:02:48,353 --> 00:02:50,487
What is dick skin?
That's a bloody good question.
76
00:02:50,530 --> 00:02:52,707
And not one
that you should be asking.
77
00:02:52,751 --> 00:02:55,232
Let's get on with the last song.
78
00:02:55,275 --> 00:02:58,148
So you will be meeting
with Xerxes.
79
00:02:58,192 --> 00:03:01,065
Okay? He's the one
that they've elected leader.
80
00:03:01,109 --> 00:03:02,546
- Oh! - And here he is.
May I present Xerxes.
81
00:03:02,590 --> 00:03:05,028
Hello, X... rexes.
82
00:03:05,071 --> 00:03:07,945
Xerxes, why don't you start?
83
00:03:07,988 --> 00:03:10,730
He says, "Thank you
for taking the time
84
00:03:10,774 --> 00:03:12,429
to work through these issues."
85
00:03:12,472 --> 00:03:14,083
Very good. Oh.
86
00:03:14,127 --> 00:03:16,825
"We have a list of demands
to be addressed."
87
00:03:16,869 --> 00:03:19,568
- Fine.
- "Number one.
88
00:03:19,612 --> 00:03:22,006
"We require more than one break
89
00:03:22,050 --> 00:03:24,009
"a day so that we may haunt
90
00:03:24,053 --> 00:03:26,011
the descendants
of our transgressors."
91
00:03:26,055 --> 00:03:28,232
We would all like to have
more time for our hobbies.
92
00:03:28,276 --> 00:03:30,670
[CLEARS THROAT]
"Number two.
93
00:03:30,714 --> 00:03:33,892
"We will not be blamed
for all phantom smells at work.
94
00:03:33,935 --> 00:03:37,244
"This is an old building
with old pipes, and the smells
95
00:03:37,288 --> 00:03:39,465
emanating therefrom
are out of our control."
96
00:03:39,508 --> 00:03:40,857
Okay! Enough!
97
00:03:40,901 --> 00:03:43,557
I have given you
and your weird faceless friends
98
00:03:43,600 --> 00:03:46,430
a job and a lovely,
warm supply closet to sleep in.
99
00:03:46,474 --> 00:03:49,347
Without me,
you would have nothing.
100
00:03:49,391 --> 00:03:50,697
Goodbye. Gamísou.
101
00:03:50,741 --> 00:03:53,352
I don't have time
for this skatá. [HISSES]
102
00:03:53,396 --> 00:03:56,661
Mm. "That went well."
103
00:03:56,704 --> 00:03:58,620
Think that's supposed
to be a joke.
104
00:03:58,664 --> 00:04:01,450
Wraiths aren't really known
for their sense of humor.
105
00:04:01,494 --> 00:04:04,802
- [MUTTERING] - "'Twas upon the fourth
year of the Nine Years' War
106
00:04:04,846 --> 00:04:07,589
"that the battles of Barfleur
and La Hogue
107
00:04:07,632 --> 00:04:09,505
tested the will
of His Majesty's fleet..."
108
00:04:09,548 --> 00:04:11,507
Can we please read
one of my books?
109
00:04:11,550 --> 00:04:12,857
- Absolutely not.
- Please?
110
00:04:12,900 --> 00:04:14,728
Real books about real people
111
00:04:14,772 --> 00:04:16,557
concerning real things
that happened.
112
00:04:16,601 --> 00:04:19,039
Oh, Laszlo, just read him
some of that baby bullshit
113
00:04:19,082 --> 00:04:20,475
- he likes so much.
- Yeah, maybe the one
114
00:04:20,519 --> 00:04:22,652
about the elves
and the shoemaker.
115
00:04:22,696 --> 00:04:24,481
All right.
I'll tell you the real story.
116
00:04:24,525 --> 00:04:26,962
Some third-rate cobbler
ripped to the tits
117
00:04:27,005 --> 00:04:30,489
on formaldehyde fumes used
in his leather tanning process
118
00:04:30,533 --> 00:04:33,187
imagines he's seeing
little elves do all his work.
119
00:04:33,231 --> 00:04:34,494
Loses his business,
kills himself.
120
00:04:34,538 --> 00:04:35,756
The end.
121
00:04:35,800 --> 00:04:37,716
[GASPS]
Aha! Yes!
122
00:04:37,759 --> 00:04:39,762
This will do very nicely.
123
00:04:39,806 --> 00:04:43,158
Everyone! We're going
to the night market!
124
00:04:43,201 --> 00:04:45,944
A night market actually exists
in every single town.
125
00:04:45,988 --> 00:04:49,471
But it is always hidden from the
prying, pathetic eyes of humans.
126
00:04:49,514 --> 00:04:51,647
NANDOR:
The night market is a bit like
127
00:04:51,691 --> 00:04:53,954
the famous Italian street fairs
128
00:04:53,998 --> 00:04:55,435
of Little Italy.
129
00:04:55,479 --> 00:04:56,871
Very diverse.
130
00:04:56,915 --> 00:04:59,614
Lots of different cultures
represented.
131
00:04:59,658 --> 00:05:01,443
Sticky shit all over the ground.
132
00:05:01,487 --> 00:05:05,709
And a good place to pillage
or barter tchotchkes.
133
00:05:05,753 --> 00:05:08,409
It is truly the only place where
we can set aside our differences
134
00:05:08,452 --> 00:05:10,542
and work towards a common goal:
135
00:05:10,586 --> 00:05:13,503
to fuck the other guy
before he fucks you! [LAUGHS]
136
00:05:13,546 --> 00:05:15,505
- It's just a work thing. I'll call you after.
I love... - MAN: Okay.
137
00:05:15,548 --> 00:05:18,509
What do you require from
the night market, my darling?
138
00:05:18,552 --> 00:05:20,425
Oh, you know,
just a special little something
139
00:05:20,468 --> 00:05:22,602
to help try and solve
my wraith labor problem.
140
00:05:22,645 --> 00:05:24,212
Will it be safe
for someone like me to go?
141
00:05:24,255 --> 00:05:26,650
- Meaning as a human?
- I don't care.
142
00:05:26,694 --> 00:05:28,130
- Yeah, do not worry, Guillermo.
- NADJA: Hurry up.
143
00:05:28,173 --> 00:05:30,263
If anyone asks, just say
you're an orc or some shit.
144
00:05:30,307 --> 00:05:31,788
Well, I don't look like an orc.
145
00:05:32,745 --> 00:05:34,225
- Do I?
- Mm.
146
00:05:34,268 --> 00:05:36,576
You could pass.
147
00:05:36,620 --> 00:05:39,493
I am very excited for this trip
as well.
148
00:05:39,537 --> 00:05:40,713
Even though we live
in the same house,
149
00:05:40,756 --> 00:05:43,673
it's so rare
that Nandor asks me along
150
00:05:43,717 --> 00:05:45,588
when he has an outing
with his friends, so...
151
00:05:45,632 --> 00:05:48,810
You know what?
I changed my mind.
152
00:05:48,853 --> 00:05:51,814
- Nice work.
- I think I'd rather just stay home.
153
00:05:51,857 --> 00:05:55,601
Oh, no. Marwa, this is
a big fat bummer I am hearing.
154
00:05:55,645 --> 00:05:56,864
But, okay, fine.
I miss you already.
155
00:05:56,908 --> 00:05:58,867
- Bye.
- Come on.
156
00:05:58,911 --> 00:06:00,913
NANDOR: Of course
Marwa is my one true love.
157
00:06:00,956 --> 00:06:03,873
But she's always hanging around.
158
00:06:03,917 --> 00:06:07,312
Sometimes it's just more fun
to hang with just the boys.
159
00:06:10,926 --> 00:06:12,711
[CHIMING]
160
00:06:12,755 --> 00:06:14,540
Yes. This is the one
that goes to the night market.
161
00:06:14,584 --> 00:06:16,150
- Come on. Come. - LASZLO: Come on, boy.
- COLIN: I'm going.
162
00:06:16,194 --> 00:06:17,936
- Quickly, quickly.
- Are you sure about this? This looks like
163
00:06:17,979 --> 00:06:20,417
a regular train
full of normal people.
164
00:06:20,461 --> 00:06:22,594
How dare you question me.
[SPITS]
165
00:06:22,637 --> 00:06:25,119
[MAN COUGHS]
166
00:06:25,162 --> 00:06:27,426
Ah. Attention,
ladies and gentlemen!
167
00:06:27,470 --> 00:06:30,256
If I could just have
a few moments of your time.
168
00:06:30,300 --> 00:06:32,564
I'm trying to raise money
for my Uncle Jeffrey.
169
00:06:32,608 --> 00:06:33,826
He needs a new heart.
170
00:06:33,870 --> 00:06:36,569
So please enjoy this performance
171
00:06:36,613 --> 00:06:39,791
and know that anything
you can give, anything,
172
00:06:39,834 --> 00:06:41,401
will help.
173
00:06:41,444 --> 00:06:44,798
["PENNSYLVANIA 6-5000" PLAYING]
174
00:06:44,841 --> 00:06:47,104
♪
175
00:06:51,850 --> 00:06:53,897
[FARTING RHYTHMICALLY]
176
00:06:53,940 --> 00:06:54,985
- COLIN: Oh, wow.
- [PASSENGERS GROANING]
177
00:06:56,682 --> 00:06:59,468
[CHIMING]
178
00:06:59,512 --> 00:07:01,820
- [PEOPLE MUTTERING, GROANING]
- WOMAN: Disgusting.
179
00:07:01,863 --> 00:07:04,388
[MUSIC CONTINUES]
180
00:07:04,432 --> 00:07:07,001
[FARTING RHYTHMICALLY]
181
00:07:08,655 --> 00:07:09,744
- That is dynamite.
- [MUSIC STOPS]
182
00:07:09,787 --> 00:07:11,484
All right!
183
00:07:11,528 --> 00:07:13,183
If you're still here,
you know why you're here.
184
00:07:13,226 --> 00:07:15,447
Next stop, the night market.
185
00:07:15,490 --> 00:07:17,928
- NADJA: Told you. - COLIN: He was fantastic.
- NANDOR: Well done.
186
00:07:17,971 --> 00:07:19,626
- Are you still doing requests?
- PERFORMER: Not for a couple hours.
187
00:07:19,670 --> 00:07:22,238
- NADJA: Ah.
- Ooh. Looks pretty busy.
188
00:07:23,152 --> 00:07:24,459
Okay. Everyone.
189
00:07:24,502 --> 00:07:25,895
Come on, boy. Don't get lost.
190
00:07:25,939 --> 00:07:27,637
- NADJA: Come on.
- Exciting.
191
00:07:27,681 --> 00:07:29,291
Night market awaits.
192
00:07:29,334 --> 00:07:32,251
COLIN:
Holy cow. Look at all of this.
193
00:07:32,295 --> 00:07:35,212
- This is pretty cool.
- NANDOR: Put that down. They're overpriced.
194
00:07:35,255 --> 00:07:37,258
NADJA: Darling, maybe it's
time to get you a new coffin.
195
00:07:37,302 --> 00:07:40,523
- LASZLO: No.
- Put your kids in cages!
196
00:07:40,567 --> 00:07:41,829
Witches.
197
00:07:41,873 --> 00:07:43,658
Yes, how much
for that one up there?
198
00:07:43,702 --> 00:07:45,529
- You don't need any more cages.
- Shh!
199
00:07:45,573 --> 00:07:47,968
NADJA: While it is
progressive that the night market
200
00:07:48,011 --> 00:07:50,928
is a safe space
for all of demonkind,
201
00:07:50,972 --> 00:07:52,757
sadly, we have no one form
of currency between us all,
202
00:07:52,801 --> 00:07:55,021
so we have to rely
on the old ways.
203
00:07:55,065 --> 00:07:56,283
Stinks. Oh.
204
00:07:56,327 --> 00:07:58,460
AKA the bartering system.
205
00:07:58,504 --> 00:08:00,332
Lots of people
usually end up dead.
206
00:08:00,375 --> 00:08:01,900
I say, do you have
any historical books?
207
00:08:01,943 --> 00:08:03,118
MAN:
I do, sir.
208
00:08:03,162 --> 00:08:04,686
NADJA:
Luckily, I come from a long line
209
00:08:04,730 --> 00:08:06,862
of highly-skilled hagglers.
210
00:08:06,906 --> 00:08:08,865
My giagiá, she once traded
just a little bit
211
00:08:08,909 --> 00:08:11,782
of her thigh meat
for a whole bag of onions.
212
00:08:11,826 --> 00:08:14,873
So, yeah, I think
I know what I'm doing.
213
00:08:14,917 --> 00:08:15,918
We're here.
214
00:08:18,051 --> 00:08:20,011
♪
215
00:08:20,054 --> 00:08:21,708
Hey, girlfriends!
216
00:08:21,752 --> 00:08:22,884
How's it hanging?
217
00:08:22,928 --> 00:08:25,017
- Ja.
- Ja.
218
00:08:25,060 --> 00:08:27,498
NADJA: Valkyries
are a group of maidens
219
00:08:27,542 --> 00:08:29,632
who were sent by the gods
to the Viking battlefields
220
00:08:29,676 --> 00:08:31,809
so they could choose
who amongst the slain
221
00:08:31,853 --> 00:08:33,942
they thought was worthy
of a place in Valhalla.
222
00:08:33,985 --> 00:08:35,858
They are, um, interesting folk.
223
00:08:35,901 --> 00:08:37,991
Eh. They're quite...
224
00:08:38,035 --> 00:08:39,123
They've got zero banter.
225
00:08:39,166 --> 00:08:41,996
Absolutely no laughs whatsoever.
226
00:08:43,650 --> 00:08:44,957
Okay.
[CHUCKLES]
227
00:08:45,000 --> 00:08:47,961
Hold on to your huvudbonader,
ladies,
228
00:08:48,004 --> 00:08:51,313
because I don't think you'll
find this little tasty piece
229
00:08:51,356 --> 00:08:54,056
while antiquing in Connecticut.
230
00:08:54,099 --> 00:08:55,972
Note the cobalt blue glaze.
231
00:08:56,015 --> 00:08:58,322
The white base.
232
00:08:58,365 --> 00:08:59,803
And use of porcelain interior.
233
00:08:59,846 --> 00:09:01,021
- Ja.
- Ja.
234
00:09:01,065 --> 00:09:03,024
NADJA:
I literally
235
00:09:03,068 --> 00:09:06,376
just grabbed this from Nandor's
room before I left the house.
236
00:09:06,420 --> 00:09:09,076
Now, what do your books
tell you about fairies?
237
00:09:09,119 --> 00:09:12,950
Well, fairies are pretty little
women that can fly around,
238
00:09:12,994 --> 00:09:14,038
and they live in mushrooms.
239
00:09:14,082 --> 00:09:15,780
Really? A likely story.
240
00:09:15,824 --> 00:09:16,999
What do we have here?
241
00:09:17,042 --> 00:09:18,958
A rancid pail of garbage.
242
00:09:19,002 --> 00:09:20,220
[COUGHING]
243
00:09:20,264 --> 00:09:21,832
[GROANS]
Hello, my beauties.
244
00:09:21,875 --> 00:09:23,007
- Laszlo! - Laszlo!
- You're looking...
245
00:09:23,050 --> 00:09:24,879
[COUGHS]
healthy.
246
00:09:24,923 --> 00:09:26,011
Yeah, we've been eating garbage.
247
00:09:26,054 --> 00:09:28,188
Yeah. Love to chat, but, uh...
248
00:09:28,231 --> 00:09:29,494
got things to do.
249
00:09:29,538 --> 00:09:32,062
Enjoy your pile of shit.
250
00:09:32,106 --> 00:09:34,805
- Fuck off. Close the lid. - Yeah, fucking close it.
- Yeah, yeah, well, I am gonna.
251
00:09:34,849 --> 00:09:36,068
- I just said that, didn't I?
- Stop talking. Fucking close the lid.
252
00:09:36,112 --> 00:09:37,461
Fucking... Whoa.
253
00:09:39,072 --> 00:09:40,073
Real fairies.
254
00:09:40,117 --> 00:09:42,642
Well, go on, then.
255
00:09:42,685 --> 00:09:44,122
- [CHUCKLES]
- They smelled like shit.
256
00:09:44,165 --> 00:09:46,081
- Oh, wicker baskets. I love these!
- No.
257
00:09:46,125 --> 00:09:48,432
You don't need any more
wicker bask... Oh! Sorry.
258
00:09:48,476 --> 00:09:52,350
[SNIFFS] What human
dare mingle amongst us?
259
00:09:52,394 --> 00:09:54,440
- [GROWLS]
- Uh, I'm not a human.
260
00:09:54,484 --> 00:09:55,833
Um...
261
00:09:55,877 --> 00:09:56,834
I'm an orc.
262
00:09:56,878 --> 00:09:59,664
[SNIFFING]
263
00:09:59,707 --> 00:10:02,189
- My mistake. Have a good one.
- Yeah.
264
00:10:02,233 --> 00:10:04,105
Thank you.
265
00:10:04,149 --> 00:10:06,326
Do I really look
that much like an orc?
266
00:10:06,369 --> 00:10:08,110
- [CHEERING, CLAMORING]
- RINGMASTER: All right!
267
00:10:08,154 --> 00:10:09,939
Excellent. You will love this!
268
00:10:09,983 --> 00:10:12,159
- What, what is this?
- This is the familiar fights!
269
00:10:12,202 --> 00:10:14,553
- Wait, what?
- I haven't been to one of these in ages.
270
00:10:14,597 --> 00:10:16,730
RINGMASTER:
And another sort of weak,
271
00:10:16,774 --> 00:10:18,733
flailing blow to the paunch.
272
00:10:18,777 --> 00:10:20,997
Neither of these two
in any condition to be fighting.
273
00:10:21,040 --> 00:10:23,870
Basically, a vampire will say,
"I have the toughest familiar."
274
00:10:23,914 --> 00:10:25,264
And then another vampire
will be like,
275
00:10:25,307 --> 00:10:27,309
"No, my familiar
is even tougher."
276
00:10:27,353 --> 00:10:30,052
And then they get the familiars
to fight each other,
277
00:10:30,096 --> 00:10:32,099
and whichever familiar kicks the
shit out of the other familiar,
278
00:10:32,142 --> 00:10:33,448
he is the winner.
279
00:10:33,491 --> 00:10:35,016
That sounds absolutely terrible.
280
00:10:35,059 --> 00:10:36,234
VAMPIRE:
Crush his bones! Yeah!
281
00:10:36,278 --> 00:10:37,236
RINGMASTER:
Look at him go.
282
00:10:37,280 --> 00:10:39,586
That's got to not
hurt that much.
283
00:10:39,630 --> 00:10:41,938
Oh, yeah. I think
we should break the arm.
284
00:10:41,981 --> 00:10:43,505
Break his arm!
285
00:10:43,549 --> 00:10:45,203
- GUILLERMO: Don't break his arm.
- RINGMASTER: Oh!
286
00:10:45,246 --> 00:10:46,901
NANDOR:
That's nothing. In the old days,
287
00:10:46,945 --> 00:10:48,337
they used to tear the head off.
288
00:10:48,381 --> 00:10:49,992
What are we thinking, folks?
Should we do the head?
289
00:10:50,036 --> 00:10:51,907
- Oh, great, they're still doing that. Yes!
- Oh, no.
290
00:10:51,952 --> 00:10:53,301
- No, shouldn't do the head.
- ALL [CHANTING]: Head! Head! Head! Head!
291
00:10:53,344 --> 00:10:56,218
Head! Head! Head!
Head! Head! Head!
292
00:10:56,261 --> 00:10:57,828
Head! Head! Head!
293
00:10:57,872 --> 00:11:02,139
Head! Head! Head! Head!
Head! Head! Head...
294
00:11:02,182 --> 00:11:03,053
I think I want to do the head.
295
00:11:03,096 --> 00:11:05,099
- Yay!
- Head! Head! Head! Head!
296
00:11:05,143 --> 00:11:08,147
[CHEERING, CLAMORING]
297
00:11:08,190 --> 00:11:09,844
Give it up for our new familiar
298
00:11:09,888 --> 00:11:12,152
champion, this
piece of shit right here.
299
00:11:12,195 --> 00:11:14,198
How are you supporting this?
It's so wrong in so many ways.
300
00:11:14,242 --> 00:11:15,417
You're right, it is.
301
00:11:15,460 --> 00:11:17,420
'Cause you could take
any of these guys.
302
00:11:17,463 --> 00:11:19,248
- That's besides the point.
- WARLOCK: Hey!
303
00:11:19,291 --> 00:11:21,686
This vampire here thinks
that his familiar
304
00:11:21,729 --> 00:11:23,819
can beat any of our familiars!
305
00:11:23,863 --> 00:11:26,301
[LAUGHTER, CLAMORING]
306
00:11:26,345 --> 00:11:27,607
- Prove it!
- Take off that tailcoat.
307
00:11:27,650 --> 00:11:29,479
- Yes, okay, let's do it, come on.
- No.
308
00:11:29,523 --> 00:11:31,220
I'm not gonna do it.
I'm not doing it.
309
00:11:31,264 --> 00:11:32,527
- Come on, let's do it.
- I'm not...
310
00:11:32,570 --> 00:11:34,442
- doing it.
- Right.
311
00:11:34,485 --> 00:11:35,879
Uh, no, no.
312
00:11:35,923 --> 00:11:38,100
My familiar will not
be fighting tonight.
313
00:11:38,143 --> 00:11:39,928
[CROWD BOOING]
314
00:11:39,971 --> 00:11:41,756
Boring!
315
00:11:41,800 --> 00:11:44,499
Why? Is the little guy scared?
316
00:11:44,543 --> 00:11:47,286
- No!
- No, Master...
317
00:11:47,329 --> 00:11:49,070
the only thing
my familiar is scared of
318
00:11:49,114 --> 00:11:51,247
is beating all of your familiars
319
00:11:51,291 --> 00:11:54,512
all at once, 'cause that's
how tough my familiar is.
320
00:11:54,556 --> 00:11:56,124
- [LAUGHTER]
- VAMPIRE: Keep dreaming!
321
00:11:56,167 --> 00:11:57,168
RINGMASTER:
Oh, them's fighting words.
322
00:11:57,212 --> 00:11:58,300
Why did you say that?
323
00:11:58,343 --> 00:11:59,737
They insulted you, Guillermo.
324
00:11:59,780 --> 00:12:02,044
And insulting you
is insulting me.
325
00:12:02,087 --> 00:12:03,655
It is a matter of honor now.
326
00:12:03,698 --> 00:12:05,440
- Okay, he wants in!
- RINGMASTER: He wants in! Oh!
327
00:12:05,484 --> 00:12:07,007
- He's gonna get it!
- [CHEERING, CLAMORING]
328
00:12:07,051 --> 00:12:08,270
NANDOR:
You're gonna get it.
329
00:12:08,314 --> 00:12:10,098
What's your name, little buddy?
330
00:12:10,142 --> 00:12:12,319
- No one gives a shit. [LAUGHS] Let's fight.
- [CHEERING]
331
00:12:17,194 --> 00:12:18,457
NADJA: So, my trading
is going very well.
332
00:12:18,501 --> 00:12:19,981
To the Valkyries I gave
333
00:12:20,024 --> 00:12:21,592
the vase, and then they gave me
334
00:12:21,635 --> 00:12:23,638
their rarest delicacy...
335
00:12:23,682 --> 00:12:25,814
the little meatballs
in the brown water.
336
00:12:25,858 --> 00:12:28,993
I don't know why
Valkyries sell meatballs
337
00:12:29,036 --> 00:12:31,170
and furniture,
but I'm not going to criticize
338
00:12:31,213 --> 00:12:32,781
the ways of other cultures.
339
00:12:32,824 --> 00:12:33,869
The little tiny meatballs,
340
00:12:33,912 --> 00:12:35,305
I traded with the Imps,
341
00:12:35,349 --> 00:12:37,178
'cause the Imps love tiny foods.
342
00:12:37,221 --> 00:12:39,616
Thanks, guys.
343
00:12:39,659 --> 00:12:41,226
It's a comedy T-shirt!
344
00:12:41,270 --> 00:12:43,708
I just know that
there's going to be someone
345
00:12:43,751 --> 00:12:45,841
who very much wants
to trade for this.
346
00:12:45,885 --> 00:12:47,104
NANDOR:
You got this, Guillermo!
347
00:12:47,147 --> 00:12:48,367
[SHOUTING, CLAMORING]
348
00:12:48,410 --> 00:12:51,066
Just hit him! Just hit him!
349
00:12:51,110 --> 00:12:53,242
RINGMASTER: That's got to be the
Dodge of the Night... Dodge of the Night,
350
00:12:53,286 --> 00:12:55,289
brought to you
by Dodge Ram trucks.
351
00:12:55,332 --> 00:12:57,205
Check out the new 2022
Ram Pickup at your local...
352
00:12:57,248 --> 00:12:58,858
Look, I don't want
to hurt you, okay?
353
00:12:58,902 --> 00:13:00,252
NANDOR:
Don't run away from him!
354
00:13:00,296 --> 00:13:01,732
Hit him!
355
00:13:01,775 --> 00:13:03,430
RINGMASTER:
Whoa!
356
00:13:03,474 --> 00:13:04,866
That little fucker can move.
357
00:13:04,910 --> 00:13:06,739
Sorry. Are you okay?
358
00:13:06,782 --> 00:13:08,610
- That's my fucking guy!
- I didn't touch him.
359
00:13:08,654 --> 00:13:09,960
He did it to himself, okay?
360
00:13:10,004 --> 00:13:11,614
Zero blows taken, zero landed.
361
00:13:11,658 --> 00:13:13,226
They can't
all be bloodbaths, folks.
362
00:13:13,269 --> 00:13:16,099
But we have ourselves
363
00:13:16,143 --> 00:13:18,319
- a new winner... this guy!
- [CROWD BOOING] - NANDOR: Yes! Suck it!
364
00:13:18,362 --> 00:13:20,235
- Suck it!
- RINGMASTER: Let's have
365
00:13:20,278 --> 00:13:21,933
another fight.
Hopefully he dies.
366
00:13:23,152 --> 00:13:25,111
[INDISTINCT CHATTER]
367
00:13:25,155 --> 00:13:27,244
LASZLO:
Now, my point is, sometimes
368
00:13:27,287 --> 00:13:29,551
grownups lie to children
when the truth
369
00:13:29,595 --> 00:13:31,554
is too horrifying for them.
370
00:13:31,598 --> 00:13:34,297
- For instance, that Pinocchio there.
- Whoa.
371
00:13:34,341 --> 00:13:36,691
LASZLO: See his nose... don't
stare... it's just a medical condition.
372
00:13:36,734 --> 00:13:38,694
- It's got bugger all to do
with lying. - Oh.
373
00:13:38,737 --> 00:13:41,524
- And as far as I know, he was
never a puppet. - Okay.
374
00:13:41,567 --> 00:13:43,918
- Behind us, see those garden gnomes?
- Yeah.
375
00:13:43,962 --> 00:13:46,357
- Well, they're real. Think they
look happy? - COLIN: I guess.
376
00:13:46,400 --> 00:13:48,315
They're not.
They're shit scared.
377
00:13:48,359 --> 00:13:51,145
- You stare at them, they freeze.
- That's sad.
378
00:13:51,189 --> 00:13:53,322
And sometimes grownups
lie to children
379
00:13:53,366 --> 00:13:55,630
- 'cause the truth is just so boring.
- Okay.
380
00:13:55,673 --> 00:13:58,547
- Now, you've read The Emperor's
New Clothes, right? - Uh-huh.
381
00:13:58,590 --> 00:14:00,157
Well, here's one now.
382
00:14:00,201 --> 00:14:01,986
So, he's just
a common German nudist.
383
00:14:02,029 --> 00:14:04,555
And behind him is a witch.
384
00:14:04,598 --> 00:14:07,079
They're very real,
and one day, they'll fight
385
00:14:07,123 --> 00:14:08,777
- to get hold of your semen.
- Oh.
386
00:14:08,821 --> 00:14:11,085
- But not in a fun way.
- What's semen?
387
00:14:11,129 --> 00:14:12,521
[SHOUTING, CLAMORING]
388
00:14:12,565 --> 00:14:15,786
Hit him! Hit him!
389
00:14:15,830 --> 00:14:17,485
- I'm not gonna hit him, okay?
- [WHISTLING, CLAMORING]
390
00:14:17,528 --> 00:14:19,531
Okay, that was really close
to my face.
391
00:14:19,575 --> 00:14:21,968
Come on, don't play
with our food.
392
00:14:22,012 --> 00:14:23,841
For me, just him just once!
393
00:14:23,884 --> 00:14:27,280
And another high-flying
capoeira kick that does nothing.
394
00:14:27,324 --> 00:14:28,848
Look, we don't
have to do this, okay?
395
00:14:28,891 --> 00:14:30,850
We're both familiars.
396
00:14:30,893 --> 00:14:32,287
- So why don't we just sha...
- RINGMASTER: Smoke in the face.
397
00:14:32,331 --> 00:14:34,028
- That's got to hurt.
- Don't let him do that, hey!
398
00:14:34,071 --> 00:14:36,553
Whoa! Oh! What the...
399
00:14:36,597 --> 00:14:39,209
I'm just trying to talk to you
like a regular person.
400
00:14:39,253 --> 00:14:41,430
You're being kind
of a fucking dick, okay?
401
00:14:41,473 --> 00:14:43,301
- Yeah, now hit him!
- Look, we don't have to do this. We're both human.
402
00:14:43,345 --> 00:14:45,870
- Come on!
- Okay! Are you okay?!
403
00:14:45,913 --> 00:14:47,829
You're dead!
Finish him! Hit him!
404
00:14:47,873 --> 00:14:49,570
Now it seems like the hot one's
running out of steam.
405
00:14:49,614 --> 00:14:51,399
Are you okay?
406
00:14:51,443 --> 00:14:53,620
Stop talking to him
and just hit him, Guillermo!
407
00:14:53,663 --> 00:14:55,143
You know, nowadays there's
really no reason to smoke.
408
00:14:55,187 --> 00:14:56,711
NANDOR:
He's going down! Hit him!
409
00:14:56,754 --> 00:14:58,452
RINGMASTER: Now our
familiar's having an asthma attack.
410
00:14:58,495 --> 00:15:00,629
- Is there a doctor?
- Ay...
411
00:15:00,672 --> 00:15:02,458
- Is someone a doctor? Somebody?
- [SHOUTING, JEERING]
412
00:15:02,501 --> 00:15:03,459
We're not hurting anyone to...
413
00:15:03,502 --> 00:15:05,505
Aw, fuck.
414
00:15:05,549 --> 00:15:06,637
And we have ourselves
a winner again.
415
00:15:06,680 --> 00:15:08,029
NANDOR:
Suck it!
416
00:15:08,073 --> 00:15:09,293
- You suck it! You suck it!
- Yay.
417
00:15:09,336 --> 00:15:11,513
He won again. Yay.
418
00:15:11,557 --> 00:15:13,298
It's this way.
419
00:15:13,341 --> 00:15:15,866
So, the night market
kind of goes on forever.
420
00:15:15,910 --> 00:15:17,521
- Afternoon.
- [LOW GROWLING]
421
00:15:17,565 --> 00:15:20,612
It's sort of infinite
and it has dark, dirtier sides.
422
00:15:20,656 --> 00:15:22,353
Bit like me.
423
00:15:22,397 --> 00:15:25,270
Nice place.
424
00:15:25,314 --> 00:15:27,839
Just gonna take a little
look around or whatever.
425
00:15:27,882 --> 00:15:30,451
Small skull, nice.
426
00:15:30,495 --> 00:15:32,497
[CLEARS HER THROAT]
427
00:15:32,540 --> 00:15:34,369
[SQUEAKING]
428
00:15:34,413 --> 00:15:36,677
You got some nice stuff.
429
00:15:36,720 --> 00:15:39,202
Not what I'm
looking for, though.
430
00:15:39,246 --> 00:15:41,726
I think what I'm looking for...
431
00:15:41,770 --> 00:15:45,384
might be something that you
might put under the counter.
432
00:15:45,428 --> 00:15:47,647
How do I know
you're not with some form
433
00:15:47,691 --> 00:15:49,868
of law enforcement?
434
00:15:49,911 --> 00:15:52,306
Hey! Fuck you, man.
435
00:15:52,350 --> 00:15:54,744
Would a cop have this?
436
00:15:54,788 --> 00:15:57,531
A piece of clothing
with a very misogynistic joke
437
00:15:57,574 --> 00:15:59,533
that makes a complete mockery
438
00:15:59,576 --> 00:16:01,927
of common traffic safety laws.
439
00:16:01,971 --> 00:16:03,146
[IMITATES EXPLOSION]
440
00:16:03,189 --> 00:16:05,758
[MOUTHING]
441
00:16:05,802 --> 00:16:08,240
[LAUGHING]
442
00:16:08,284 --> 00:16:10,896
- Huh? Huh?
- The bitch fell off.
443
00:16:10,939 --> 00:16:12,594
I think even my bitch
would get a kick out of that.
444
00:16:12,638 --> 00:16:14,422
Yeah, she would.
445
00:16:14,466 --> 00:16:16,512
All right,
you give me that shirt,
446
00:16:16,556 --> 00:16:18,514
I got what you're looking for.
447
00:16:18,558 --> 00:16:20,343
- I need eyes on it.
- All right.
448
00:16:20,387 --> 00:16:21,605
Keep your knickers on.
449
00:16:21,650 --> 00:16:23,216
Let me have a look down here.
450
00:16:23,260 --> 00:16:24,609
Here we go.
451
00:16:24,653 --> 00:16:26,656
I think, uh, this
452
00:16:26,699 --> 00:16:28,659
is up your alley.
453
00:16:28,702 --> 00:16:30,748
We have a deal!
Take the stupid shirt.
454
00:16:30,792 --> 00:16:32,577
- Yes!
- RINGMASTER: We got a winner.
455
00:16:32,620 --> 00:16:33,708
He stole her glasses
and she couldn't see.
456
00:16:33,752 --> 00:16:35,537
- Boring.
- [CROWD JEERING]
457
00:16:35,581 --> 00:16:37,148
Give me my glasses back.
458
00:16:37,192 --> 00:16:40,675
I'm gonna give
your glasses to your master.
459
00:16:40,718 --> 00:16:43,592
- Lot of jawboning going on.
- Okay?
460
00:16:43,635 --> 00:16:46,160
Here you go.
It was nice meeting you, okay?
461
00:16:46,204 --> 00:16:48,815
...a little less hot air,
but I present to you
462
00:16:48,859 --> 00:16:52,386
our new familiar champion,
this guy right here.
463
00:16:52,430 --> 00:16:54,649
Never caught his name,
never caught his name.
464
00:16:54,693 --> 00:16:56,783
And as a reward,
465
00:16:56,826 --> 00:16:59,003
what we all know
humans love most.
466
00:16:59,047 --> 00:17:00,744
Some dried-up dog food.
467
00:17:00,788 --> 00:17:02,399
They love that shit.
468
00:17:02,443 --> 00:17:04,576
They love it.
And now
469
00:17:04,620 --> 00:17:07,580
- it is time for our main event.
- Yes.
470
00:17:07,624 --> 00:17:10,191
- Our champion familiar versus...
- Oh, come on.
471
00:17:10,235 --> 00:17:12,412
our champion vampire,
472
00:17:12,456 --> 00:17:14,459
Gorgo the Murderer!
473
00:17:14,502 --> 00:17:16,286
- [CHEERING, CLAMORING]
- Look at him!
474
00:17:16,330 --> 00:17:18,333
I'm gonna murder you
so fucking hard.
475
00:17:18,377 --> 00:17:20,815
- RINGMASTER: Undefeated when
it comes to murder. - Aah!
476
00:17:20,858 --> 00:17:23,079
Give us one moment.
477
00:17:23,122 --> 00:17:25,255
Murder him! Murder him...
478
00:17:25,298 --> 00:17:26,823
You shouldn't fight this guy.
479
00:17:26,866 --> 00:17:28,477
This is a guy that's gonna
rip your head clean off.
480
00:17:28,520 --> 00:17:30,436
Actually, he's not.
He's a vampire.
481
00:17:30,480 --> 00:17:32,047
And, remember,
I'm a vampire-killer.
482
00:17:32,091 --> 00:17:34,136
Oh, yes, I always forget that.
483
00:17:34,180 --> 00:17:35,748
Okay then, go kill him!
Go kill him!
484
00:17:35,791 --> 00:17:36,749
Go kill him! Go!
485
00:17:36,792 --> 00:17:37,924
Just one second.
486
00:17:37,968 --> 00:17:39,405
NANDOR:
Sorry, once second. What?
487
00:17:40,884 --> 00:17:42,626
What's gonna happen when a room
full of vampires sees
488
00:17:42,670 --> 00:17:44,803
a familiar kill a vampire
for the first time?
489
00:17:44,847 --> 00:17:46,849
Good point. Wait.
490
00:17:46,892 --> 00:17:48,417
I think I have an idea.
491
00:17:48,460 --> 00:17:50,855
- We leave?
- No.
492
00:17:50,898 --> 00:17:55,077
Vampires!
493
00:17:55,121 --> 00:17:56,471
Can I just...
Give me that.
494
00:17:56,515 --> 00:17:58,778
Vampires, a fight
495
00:17:58,821 --> 00:18:01,216
between this poor familiar...
496
00:18:01,259 --> 00:18:02,784
[CHEERING, CLAMORING]
497
00:18:02,827 --> 00:18:05,221
...my closest companion
for 13 years?
498
00:18:05,264 --> 00:18:07,006
- CROWD: Yeah!
- Against this
499
00:18:07,050 --> 00:18:09,706
ruthless vampire?
500
00:18:09,749 --> 00:18:11,535
This is sick! This is...
501
00:18:11,578 --> 00:18:13,754
Sorry. Can I just...
502
00:18:13,798 --> 00:18:15,888
Thank you. This is... Not you.
503
00:18:15,931 --> 00:18:17,542
This is sick!
504
00:18:17,585 --> 00:18:19,240
But you know what would
505
00:18:19,283 --> 00:18:21,025
be even more sick?
506
00:18:21,069 --> 00:18:23,332
- CROWD: What?
- A battle
507
00:18:23,375 --> 00:18:24,769
between him
508
00:18:24,813 --> 00:18:26,554
and me.
509
00:18:26,597 --> 00:18:28,121
[CHEERING, CLAMORING]
510
00:18:28,165 --> 00:18:29,645
Who wants to see me pulverize
511
00:18:29,688 --> 00:18:31,735
my closest companion
of 13 years?
512
00:18:31,778 --> 00:18:33,999
- Yeah!
- Who wants to see that?
513
00:18:34,042 --> 00:18:35,827
Kill your friend!
514
00:18:35,870 --> 00:18:39,267
Kill your friend!
Kill your friend...
515
00:18:39,310 --> 00:18:41,530
Right! I'm going
to kill my friend!
516
00:18:41,574 --> 00:18:43,881
Kill your friend!
Kill your friend!
517
00:18:45,275 --> 00:18:48,366
Oh, this isn't gonna take
very long, ladies and germs.
518
00:18:48,409 --> 00:18:50,020
Kill my friend.
519
00:18:50,063 --> 00:18:52,414
Kill your friend...
that's what we all want to see.
520
00:18:52,458 --> 00:18:54,461
All right, here we go, baby!
521
00:18:54,505 --> 00:18:56,376
- Circling...
- Kill your friend! Kill your friend...
522
00:18:56,419 --> 00:18:59,162
- circling...
- I'm not gonna hurt you, Guillermo.
523
00:18:59,206 --> 00:19:00,774
I'm just gonna take you out
with one punch,
524
00:19:00,817 --> 00:19:02,645
and then carry your body away.
525
00:19:02,689 --> 00:19:04,343
Don't you think we should put on
526
00:19:04,387 --> 00:19:05,997
a little bit of a show
for them, at least?
527
00:19:06,041 --> 00:19:07,913
It's implausible
that it would take any longer
528
00:19:07,957 --> 00:19:09,916
than five seconds
for me to beat you.
529
00:19:09,960 --> 00:19:12,833
Is it, though?
I mean, remember last time?
530
00:19:12,877 --> 00:19:15,053
- [GRUNTS]
- Hey!
531
00:19:15,096 --> 00:19:17,883
Please, I let you win
to teach you a lesson.
532
00:19:17,926 --> 00:19:20,408
And, anyway, you did cheat
just a little bit.
533
00:19:20,451 --> 00:19:21,845
I didn't cheat.
534
00:19:21,889 --> 00:19:23,194
You did just a little bit.
535
00:19:23,238 --> 00:19:24,631
I didn't have to.
536
00:19:24,674 --> 00:19:26,634
- RINGMASTER: Come on,
this is boring! - Okay...
537
00:19:26,677 --> 00:19:28,811
little man, bring your best.
538
00:19:28,854 --> 00:19:31,423
[CROWD CHEERING, CLAMORING]
539
00:19:31,466 --> 00:19:33,948
RINGMASTER: Okay, looks
like the little guy's voguing now.
540
00:19:33,992 --> 00:19:36,255
Whoa!
541
00:19:36,298 --> 00:19:38,954
We got stakes! We got stakes.
542
00:19:38,998 --> 00:19:40,957
- You cheeky little shit!
- Oh, the stakes are high.
543
00:19:41,001 --> 00:19:44,222
- Come here! - Oh, we got ourselves
a fight, ladies and gentlemen.
544
00:19:44,266 --> 00:19:46,922
We got ourselves a fight.
545
00:19:46,965 --> 00:19:48,706
Come on, kill your friend.
546
00:19:48,750 --> 00:19:50,317
Oh, and we're doing flips...
547
00:19:50,361 --> 00:19:52,625
He killed my friend.
548
00:19:52,669 --> 00:19:53,626
- What the fuck?
- That was a mistake.
549
00:19:53,670 --> 00:19:55,062
Stop throwing stakes.
550
00:19:55,106 --> 00:19:56,848
- It's rude.
- Keep going, or...
551
00:19:56,891 --> 00:19:59,503
Eh.
552
00:19:59,547 --> 00:20:01,681
RINGMASTER: Holy shit,
he's Phantom Menacing.
553
00:20:01,724 --> 00:20:04,074
Lot of flash.
554
00:20:04,118 --> 00:20:06,425
Regular Darth Maul, Jr.
over here.
555
00:20:06,469 --> 00:20:09,255
I call him Darth Small.
556
00:20:09,299 --> 00:20:10,954
- Whoa!
- Aah!
557
00:20:10,997 --> 00:20:12,346
RINGMASTER:
Boom goes the dynamite!
558
00:20:12,390 --> 00:20:14,523
I am the winner!
559
00:20:14,567 --> 00:20:15,960
RINGMASTER: Uhp, and look,
and there he goes. He's on the run.
560
00:20:16,003 --> 00:20:17,353
That's right,
you don't fuck with me!
561
00:20:17,397 --> 00:20:19,007
RINGMASTER:
Dumb move to run from a vampire.
562
00:20:19,051 --> 00:20:21,315
- I am the winner!
- Then again, he is a familiar.
563
00:20:21,358 --> 00:20:23,753
And they're known
for being dumb pieces of shit.
564
00:20:23,797 --> 00:20:25,276
Uh, your friend's up there.
565
00:20:25,320 --> 00:20:26,757
The fuck?
566
00:20:26,801 --> 00:20:28,846
There he is, go! Kill him!
567
00:20:28,890 --> 00:20:31,241
- Murder him!
- Oh.
568
00:20:31,284 --> 00:20:33,853
That's nice.
How much for this one?
569
00:20:33,897 --> 00:20:35,247
[SWORDS CLANGING]
570
00:20:35,290 --> 00:20:36,901
RINGMASTER:
It's getting slicey.
571
00:20:36,944 --> 00:20:39,252
We got a swordfight.
572
00:20:39,295 --> 00:20:41,255
Getting a little edgy.
Whoa!
573
00:20:41,298 --> 00:20:43,474
Collateral damage, but we love
to see it, folks.
574
00:20:43,518 --> 00:20:45,129
- Look what you made me do!
- What?
575
00:20:45,173 --> 00:20:48,481
Guillermo, you're really
starting to piss me off!
576
00:20:48,525 --> 00:20:50,179
- RINGMASTER: Now he's swinging.
- GUILLERMO: It was your idea, remember?!
577
00:20:50,222 --> 00:20:52,095
- Get back here!
- GUILLERMO: This is your plan!
578
00:20:52,138 --> 00:20:54,707
- Stop hiding behind Greg!
- GUILLERMO: Why are you mad at me?
579
00:20:54,751 --> 00:20:56,971
- NANDOR: Sorry, can I...
- Is this still part of the game?
580
00:20:57,015 --> 00:20:59,147
- Fuck you!
- RINGMASTER: Now we're getting somewhere.
581
00:20:59,191 --> 00:21:02,108
Okay, that fucking hurts,
you fucking dick!
582
00:21:02,151 --> 00:21:03,371
- [GRUNTING]
- NANDOR: Ah, you're disarmed!
583
00:21:06,201 --> 00:21:08,944
- [GRUNTING]
- Get back.
584
00:21:08,987 --> 00:21:11,120
- Aah!
- RINGMASTER: Shit.
585
00:21:11,163 --> 00:21:13,340
I guess Peter Pan can't fly.
586
00:21:13,384 --> 00:21:15,648
Oopsies.
587
00:21:15,692 --> 00:21:18,173
RINGMASTER:
A predictable end, but an end
588
00:21:18,217 --> 00:21:19,784
- nonetheless.
- Yeah!
589
00:21:19,827 --> 00:21:22,091
- Are you not entertained?
- I killed my friend!
590
00:21:22,135 --> 00:21:23,832
I killed my friend!
591
00:21:23,877 --> 00:21:26,183
I may have killed my friend.
592
00:21:26,227 --> 00:21:27,925
RINGMASTER:
Oh, shit! He's got a shovel!
593
00:21:27,969 --> 00:21:30,363
Hey-oh!
594
00:21:30,407 --> 00:21:32,626
[CHEERING, CLAMORING]
595
00:21:32,670 --> 00:21:35,630
Finish him! Finish him!
596
00:21:35,674 --> 00:21:38,156
Finish him!
597
00:21:38,199 --> 00:21:40,202
Finish him! Finish him!
598
00:21:40,246 --> 00:21:42,249
They are right, Guillermo.
599
00:21:42,292 --> 00:21:44,599
Finish me.
600
00:21:44,642 --> 00:21:47,429
- Finish him! Finish him!
- RINGMASTER: Finish that motherfucker!
601
00:21:47,472 --> 00:21:49,214
NANDOR:
Finish me!
602
00:21:49,258 --> 00:21:51,260
What kind of a vampire am I
603
00:21:51,303 --> 00:21:53,742
if cannot even defeat
my own familiar?!
604
00:21:53,785 --> 00:21:55,266
I'm not gonna
finish anyone, okay?
605
00:21:55,309 --> 00:21:57,268
I'm gonna let you win.
606
00:21:57,311 --> 00:22:00,315
I don't really want to kill you,
but if it is the only way,
607
00:22:00,359 --> 00:22:02,754
- then thank you.
- What? No.
608
00:22:02,797 --> 00:22:04,539
I don't mean really kill me.
609
00:22:04,582 --> 00:22:06,193
Just, like, pretend to snap
my neck or something,
610
00:22:06,236 --> 00:22:07,891
so we can get
the hell out of here.
611
00:22:07,935 --> 00:22:09,327
- That's a much better plan.
- RINGMASTER: I want to see
612
00:22:09,371 --> 00:22:10,808
- the blood! - Ready?
- Ready.
613
00:22:10,852 --> 00:22:13,943
[GRUNTS] Hey!
614
00:22:13,986 --> 00:22:16,685
- [CROWD CHEERING]
- RINGMASTER: Snap! Oh! Oh, oh, oh!
615
00:22:16,729 --> 00:22:19,298
He's dead as a doornail.
616
00:22:19,341 --> 00:22:22,345
Dead as doornail,
ladies and gentlemen.
617
00:22:22,389 --> 00:22:25,219
We learned a lot tonight here
at familiar fights.
618
00:22:25,262 --> 00:22:27,090
A lot about friendship,
and how stupid
619
00:22:27,134 --> 00:22:29,267
and false and artificial it is.
620
00:22:29,311 --> 00:22:30,747
- You okay?
- RINGMASTER: Hey, folks, make sure
621
00:22:30,791 --> 00:22:32,968
to take your familiar corpses
with you as you leave.
622
00:22:36,059 --> 00:22:36,973
NADJA:
One moment.
623
00:22:37,016 --> 00:22:38,062
I'll be right with you, Xerxes.
624
00:22:38,105 --> 00:22:40,369
- [WHISPERING]
- So...
625
00:22:40,413 --> 00:22:42,632
we went to the night market
last night.
626
00:22:42,676 --> 00:22:46,246
Oh, my, the night market,
what fun.
627
00:22:46,290 --> 00:22:48,640
- Mm.
- I already had plans last night,
628
00:22:48,684 --> 00:22:50,687
so it's a good thing
I didn't get invited.
629
00:22:50,730 --> 00:22:53,212
And, here, I got you a gift.
630
00:22:53,256 --> 00:22:56,260
It came with these weird vials
of whatever this is.
631
00:22:56,303 --> 00:22:59,177
I think I'll probably
just keep all of these.
632
00:22:59,220 --> 00:23:01,615
And you can use the box to store
your brooches or whatever.
633
00:23:01,658 --> 00:23:04,444
This is for me? This is so kind.
634
00:23:04,487 --> 00:23:06,969
I am very kind.
Very good boss.
635
00:23:07,013 --> 00:23:09,103
GUIDE:
I cannot remember the last time
636
00:23:09,146 --> 00:23:10,888
someone got me a gift.
637
00:23:10,932 --> 00:23:12,803
And I do have a lot of brooches.
638
00:23:12,847 --> 00:23:15,415
- I didn't think anyone noticed...
- Oh!
639
00:23:15,459 --> 00:23:16,590
You have detected
640
00:23:16,634 --> 00:23:18,506
the sweet,
intoxicating scent of the...
641
00:23:18,550 --> 00:23:21,032
[INHALES DEEPLY]
Water Lily of The Nile.
642
00:23:21,075 --> 00:23:23,296
- Haven't you, Xerxes?
- Uh-oh.
643
00:23:23,339 --> 00:23:24,340
NADJA:
Water Lily
644
00:23:24,384 --> 00:23:25,428
of the Nile.
645
00:23:25,472 --> 00:23:26,648
That is what they call it.
646
00:23:26,691 --> 00:23:29,217
It's a medicinal flower.
647
00:23:29,260 --> 00:23:30,914
It's a narcotic
that the Egyptians
648
00:23:30,958 --> 00:23:32,525
used to bury
with their dead in order
649
00:23:32,569 --> 00:23:34,919
to help ease the sufferings
of the afterlife.
650
00:23:34,963 --> 00:23:37,357
And according
to the Compendium Narcoticum,
651
00:23:37,401 --> 00:23:40,318
- LASZLO: Some third-rate cobbler...
- it is the only drug
652
00:23:40,361 --> 00:23:42,843
that helps with the pain
of being a wraith.
653
00:23:42,887 --> 00:23:44,367
Very hard to come by.
654
00:23:44,411 --> 00:23:45,847
And it is said
655
00:23:45,891 --> 00:23:48,024
that those little gobshites
will do anything for it.
656
00:23:49,373 --> 00:23:52,595
Do I have enough of these to
give to all of the wraiths? No.
657
00:23:52,638 --> 00:23:55,338
Do I have enough of these
to give to the one wraith
658
00:23:55,381 --> 00:23:57,428
who tells all the other wraiths
what to do?
659
00:23:57,471 --> 00:23:59,430
Maybe.
660
00:23:59,473 --> 00:24:02,434
I think that is probably
all I need.
661
00:24:02,477 --> 00:24:04,306
Don't you?!
662
00:24:04,350 --> 00:24:06,309
GUIDE:
He won't do it.
663
00:24:06,353 --> 00:24:08,224
Union solidarity
is a big deal to them.
664
00:24:08,268 --> 00:24:09,966
"We have a deal."
665
00:24:10,010 --> 00:24:11,882
There you go. Pleasure
doing business with you.
666
00:24:11,926 --> 00:24:13,318
That's how it's done.
667
00:24:15,191 --> 00:24:18,021
- [INDISTINCT WHISPERING] -
GUIDE: I don't think they're happy.
668
00:24:18,064 --> 00:24:21,416
NADJA: If they all vote,
he can overrule them, right?
669
00:24:21,460 --> 00:24:24,246
- What?
- [GUIDE GASPS]
670
00:24:24,290 --> 00:24:25,334
GUIDE:
Oh!
671
00:24:25,378 --> 00:24:28,382
GUIDE:
Oh, no!
672
00:24:28,425 --> 00:24:30,428
Mm, shit, shit, shit.
673
00:24:30,472 --> 00:24:33,606
"Xerxes is no longer our leader.
674
00:24:33,650 --> 00:24:36,480
Also, he is dead."
Obviously.
675
00:24:36,523 --> 00:24:38,221
Fine! Fuck it!
676
00:24:38,264 --> 00:24:40,311
You can have Mondays off
with pay.
677
00:24:40,354 --> 00:24:41,616
And I will build you five
678
00:24:41,660 --> 00:24:43,358
new supply closets
for you to sleep in.
679
00:24:44,707 --> 00:24:46,493
- [GROANS]
- [CHUCKLES]
680
00:24:46,536 --> 00:24:48,234
[SPITS]
681
00:24:48,277 --> 00:24:50,280
- Now get back to work!
- [INDISTINCT WHISPERS]
682
00:24:52,631 --> 00:24:54,416
There we go.
683
00:24:54,459 --> 00:24:56,201
I know you've had
a disappointing day,
684
00:24:56,245 --> 00:24:58,683
so no rehearsal tonight.
685
00:24:58,726 --> 00:25:01,208
Would you like me to read one
of your fairy stories to you?
686
00:25:01,252 --> 00:25:02,949
Uh, that's okay.
I-I don't think
687
00:25:02,993 --> 00:25:05,300
I want to read those anymore.
688
00:25:05,344 --> 00:25:07,390
Maybe, can you read me something
689
00:25:07,434 --> 00:25:09,697
from one of your real books
about real stuff?
690
00:25:09,740 --> 00:25:11,613
I thought you'd never ask.
691
00:25:11,656 --> 00:25:14,051
[LAUGHS]
692
00:25:14,095 --> 00:25:16,837
One of my personal favorites.
Oh, yes.
693
00:25:16,881 --> 00:25:19,711
"The village of Holcomb stands
694
00:25:19,754 --> 00:25:23,281
"on the high
wheat plains of western Kansas,
695
00:25:23,324 --> 00:25:26,502
a lonesome area that other
Kansans call 'out there.'"
696
00:25:26,546 --> 00:25:28,723
- Are you still awake?
- Um, yeah.
697
00:25:28,766 --> 00:25:31,248
It gets very heavy
from here on in.
698
00:25:31,292 --> 00:25:35,253
♪ This little piggy
went to market ♪
699
00:25:35,297 --> 00:25:39,737
♪ And this little piggy
stayed home ♪
700
00:25:39,780 --> 00:25:43,960
♪ This little piggy
had roast beef ♪
701
00:25:44,004 --> 00:25:48,357
♪ This little piggy had none ♪
702
00:25:49,402 --> 00:25:50,969
♪ How I recall ♪
703
00:25:51,013 --> 00:25:53,799
♪ My dear old mother ♪
704
00:25:53,843 --> 00:25:58,632
♪ Putting me to bed ♪
705
00:25:58,676 --> 00:26:02,550
♪ She tucked me in and said ♪
706
00:26:02,594 --> 00:26:07,643
♪ To her little sleepyhead ♪
707
00:26:07,687 --> 00:26:09,994
♪ This little piggy ♪
708
00:26:10,038 --> 00:26:20,052
♪ Stayed home. ♪
709
00:26:20,096 --> 00:26:25,493
♪ Stayed home. ♪53164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.