All language subtitles for Trugschluss 2013

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,055 --> 00:00:46,337 You look fantastic, Mrs Jansen…as always. 2 00:00:52,984 --> 00:00:54,014 David? 3 00:00:54,606 --> 00:00:56,056 I’m taking you today. 4 00:00:57,819 --> 00:00:59,640 I’ll throw something over and we can go. 5 00:02:03,715 --> 00:02:04,815 Good Day. 6 00:02:05,927 --> 00:02:07,628 Leon Heyn. Room 212. 7 00:02:08,099 --> 00:02:09,550 - Here you go, Mr. Heyn. - Thank You. 8 00:03:38,600 --> 00:03:41,382 And? Something little before leaving? 9 00:04:10,882 --> 00:04:12,122 - What happened? - Hmm? 10 00:04:12,384 --> 00:04:13,424 Your hand. 11 00:04:13,515 --> 00:04:16,086 Ehr, nothing much. A little mishap at work. 12 00:04:16,388 --> 00:04:18,379 Since when have you been working with your hands? 13 00:04:20,812 --> 00:04:21,842 - Let me see. - Don't. 14 00:04:22,644 --> 00:04:24,094 Or it will never heal. 15 00:04:41,833 --> 00:04:45,906 I tell you everything about my day and from you… nothing. 16 00:04:47,919 --> 00:04:50,000 - The merger I told you about... - Hmm? 17 00:04:50,552 --> 00:04:52,963 I’m telling you about my day, or have you changed your mind? 18 00:04:53,635 --> 00:04:54,875 OK, go on. 19 00:04:55,267 --> 00:04:58,219 I might become part oft he team looking after the case. 20 00:04:58,230 --> 00:05:00,130 My chance to become a partner. 21 00:05:00,602 --> 00:05:01,622 Sounds good. 22 00:05:01,683 --> 00:05:03,384 Good? Rather fantastic. 23 00:05:03,395 --> 00:05:07,228 It' s a huge opportunity I could have only dreamed of at law school. 24 00:05:07,359 --> 00:05:08,729 Let’s wait and see. 25 00:05:09,030 --> 00:05:13,184 You thought before that your chance had come. We started dreaming... 26 00:05:13,825 --> 00:05:18,068 ...even bought the house just to pay it off for the next 50 years. 27 00:05:18,250 --> 00:05:22,573 That was a year ago. Now I’m ready and the partners know that 28 00:05:22,794 --> 00:05:24,865 - Yes, OK, I’m… - Just a minute. 29 00:05:38,179 --> 00:05:39,500 For two nights? 30 00:05:41,102 --> 00:05:42,633 Just because it’s you. 31 00:05:46,107 --> 00:05:47,208 OK. 32 00:05:57,789 --> 00:06:00,030 I won’t be at home end of this week. 33 00:06:00,452 --> 00:06:03,614 There’ll be a small get-together for 3 days with prospective team members. 34 00:06:04,296 --> 00:06:05,986 - Well? - Well what? 35 00:06:06,458 --> 00:06:08,699 I’ll be leaving Wednesday, and coming back Friday. 36 00:06:08,840 --> 00:06:09,950 If that’s all. 37 00:06:19,551 --> 00:06:20,741 And Rebecca? 38 00:06:21,353 --> 00:06:23,003 I just said the company wants everyone 39 00:06:23,064 --> 00:06:25,556 to get to know each other, and based on that the partners would 40 00:06:25,567 --> 00:06:27,097 yadda yadda yadda ...unimportant 41 00:06:27,229 --> 00:06:29,640 Your moral compass has never pointed north as yet. 42 00:06:30,021 --> 00:06:31,051 Really? 43 00:06:32,864 --> 00:06:35,726 It’s not as though things between Rebecca and you aren’t right. 44 00:06:35,777 --> 00:06:37,758 Most men would envy you for someone like that. 45 00:06:37,779 --> 00:06:39,680 And you know she loves you. 46 00:06:39,951 --> 00:06:41,902 Well, for how much longer? 47 00:06:42,874 --> 00:06:45,486 It’s better that way for her. Rebecca wouldn’t understand. 48 00:06:45,997 --> 00:06:48,199 I’d have long told her about it otherwise. 49 00:07:08,810 --> 00:07:11,392 And don’t tell me you won’t do nights. 50 00:07:14,656 --> 00:07:17,938 - The hotels are nice but... - Nothing compared with this 51 00:08:05,207 --> 00:08:06,607 We’ve been here all this time 52 00:08:06,618 --> 00:08:08,108 and only stayed in bed. 53 00:08:09,251 --> 00:08:13,414 Or under the shower, in the attic, in the kitchen, your car. 54 00:08:14,876 --> 00:08:17,037 Don’t forget the piano. 55 00:08:26,438 --> 00:08:27,628 What’s that? 56 00:08:29,191 --> 00:08:31,512 My husband, I don’t want him to notice anything. 57 00:08:32,103 --> 00:08:34,094 You know I can’t accept cash. 58 00:08:34,776 --> 00:08:36,887 Come on, one exception. 59 00:08:37,449 --> 00:08:40,100 You don’t make such a fuss when it goes via the agency as usual. 60 00:08:40,702 --> 00:08:44,605 This time the amount is much higher and so is the risk he may notice. 61 00:08:44,746 --> 00:08:45,946 You wanted three days. 62 00:08:48,620 --> 00:08:50,110 Couldn’t we just make a simple deal? 63 00:08:52,964 --> 00:08:55,496 I am a good customer and this is the first time. 64 00:08:56,218 --> 00:08:59,159 I’ve already done you the favour of agreeing to several days. 65 00:08:59,170 --> 00:09:00,461 Because you are a good customer. 66 00:09:00,802 --> 00:09:01,962 I had thought. 67 00:09:04,346 --> 00:09:05,756 I may mean more to you, 68 00:09:07,229 --> 00:09:08,879 after all this time. 69 00:09:09,391 --> 00:09:12,803 It's just my job to satisfy the sexual preferences of my customers, 70 00:09:13,064 --> 00:09:14,385 however perverse these may be. 71 00:09:15,987 --> 00:09:18,389 Some sit at their desk all day and I do that. 72 00:09:18,440 --> 00:09:19,780 That’s the way I earn my money. 73 00:09:20,442 --> 00:09:23,354 You and all the others are just customers, nothing more. 74 00:09:26,037 --> 00:09:27,438 You whore. 75 00:09:27,579 --> 00:09:29,400 What do you think you’re paying me for? 76 00:09:29,581 --> 00:09:31,652 You disgusting wanker. 77 00:09:32,163 --> 00:09:34,195 At least I don't marry because I am greedy bitch 78 00:09:34,206 --> 00:09:35,786 and get fucked by an old geezer. 79 00:10:05,076 --> 00:10:08,108 You have been informed that after the breach of contract 80 00:10:08,159 --> 00:10:10,731 you are persona non grata in this house, right? 81 00:10:11,333 --> 00:10:12,403 Yes. 82 00:10:21,843 --> 00:10:22,913 David? 83 00:10:22,954 --> 00:10:24,154 It’s all been cleared. 84 00:10:24,306 --> 00:10:26,547 But don’t get me to go round collecting money again, 85 00:10:26,738 --> 00:10:27,768 understood? 86 00:10:27,859 --> 00:10:29,650 If you happen to make unscheduled agreements, 87 00:10:29,661 --> 00:10:31,482 then make sure everything runs smoothly 88 00:10:31,893 --> 00:10:32,923 Fine. 89 00:10:37,649 --> 00:10:38,729 David. 90 00:10:45,327 --> 00:10:46,417 Seriously. 91 00:10:46,538 --> 00:10:47,928 What’s the matter with you? 92 00:10:47,949 --> 00:10:50,771 You going away for the firm without considering me. 93 00:10:50,822 --> 00:10:51,922 That’s the matter. 94 00:10:51,973 --> 00:10:53,554 Would you've had a better suggestions? 95 00:10:53,565 --> 00:10:54,585 Yeah, not to go. 96 00:10:54,626 --> 00:10:56,317 Why not hand in my notice straight away? 97 00:10:58,169 --> 00:11:00,371 No, of course not. 98 00:11:01,092 --> 00:11:03,824 In situations like this one you can’t just say no. 99 00:11:04,216 --> 00:11:06,667 Especially not considering the chance they are offering me. 100 00:11:08,009 --> 00:11:09,540 My reputation would be destroyed 101 00:11:09,551 --> 00:11:12,753 and I would be scraping the bottom of the list of potential partners. 102 00:11:12,844 --> 00:11:15,796 - It would have only been one trip. - I may well say the same. 103 00:11:16,398 --> 00:11:18,048 We’re seeing less and less of each other. 104 00:11:18,440 --> 00:11:20,100 You don’t even look after Lars any more. 105 00:11:20,482 --> 00:11:22,813 You again won't be there when he's going to get his jabs. 106 00:11:23,905 --> 00:11:27,398 A few months ago you started working until late at night, 107 00:11:28,820 --> 00:11:30,941 because that’s when there are talks with clients. 108 00:11:32,664 --> 00:11:33,724 And now that. 109 00:11:36,498 --> 00:11:38,068 Ruben doesn’t work nights. 110 00:11:38,169 --> 00:11:39,490 Your sister’s husband? 111 00:11:40,041 --> 00:11:42,863 Is that your idea of a good husband? 112 00:11:43,635 --> 00:11:46,747 Ruben's sitting at home all day trying to find his inner self. 113 00:11:47,008 --> 00:11:48,038 That’s not the point. 114 00:11:48,089 --> 00:11:49,540 That exactly is the point. 115 00:11:49,681 --> 00:11:52,002 You only see the world through your pink shades. 116 00:11:53,185 --> 00:11:54,585 That’s not bad, 117 00:11:55,016 --> 00:11:56,217 up to a certain point. 118 00:11:57,229 --> 00:12:01,552 I am getting the impression you are using work so you don’t have to come home. 119 00:12:01,853 --> 00:12:04,645 So you don’t have to spend time with Lars and me. 120 00:12:08,069 --> 00:12:10,851 I’d spend every minute with you if I could. 121 00:12:14,206 --> 00:12:16,657 I only want to give you what you deserve. 122 00:12:16,708 --> 00:12:20,951 But first I have to get in a position where I can make decisions 123 00:12:20,962 --> 00:12:22,703 instead of doing as others tell me. 124 00:12:28,179 --> 00:12:30,831 It breaks my heart that I can’t be with you and the little one. 125 00:12:32,264 --> 00:12:35,216 Have I ever given you the feeling that I don’t have all I need? 126 00:12:35,847 --> 00:12:40,971 Who says, I need everything? I am happy just having you and Lars around me. 127 00:12:42,063 --> 00:12:44,435 Villa Kennedy, Kim Bleibner, 40, first contact, be agressive 128 00:12:45,146 --> 00:12:46,267 Right now. 129 00:12:59,871 --> 00:13:01,612 The only man who I am gay for. 130 00:13:01,833 --> 00:13:03,324 - We must talk. - Hmm? 131 00:13:03,755 --> 00:13:05,536 - We must talk. - Here? 132 00:13:06,258 --> 00:13:08,869 I had a nice meeting with your vacation companionship. 133 00:13:08,960 --> 00:13:10,371 Great tits. 134 00:13:10,842 --> 00:13:12,663 I guess it paid off to go rural. 135 00:13:13,054 --> 00:13:14,665 That’s why I want to get out for a while. 136 00:13:14,676 --> 00:13:16,917 I must get things straightened out with Rebecca. 137 00:13:17,098 --> 00:13:20,381 Come on, I wannna dance. Come on, dance. 138 00:13:21,313 --> 00:13:24,305 Or blow, yeah blow. Come on. 139 00:13:26,648 --> 00:13:29,059 Piss off for a second, Baby. This is man’s talk. 140 00:13:32,284 --> 00:13:33,314 Everything OK? 141 00:13:37,989 --> 00:13:39,039 Kids. 142 00:13:41,623 --> 00:13:43,194 What do you mean ‘you want to get out’? 143 00:13:43,295 --> 00:13:46,577 The situation at home is much more tense than I anticipated 144 00:13:46,588 --> 00:13:48,869 So between us two friends, you can help me, can’t you? 145 00:13:48,880 --> 00:13:50,701 Two weeks is all I’m asking for. 146 00:13:51,553 --> 00:13:53,834 I am not your pimp, you know that. 147 00:13:53,885 --> 00:13:55,796 I am not even your boss. 148 00:13:56,308 --> 00:13:59,089 I organize things, I’m the go-between, if you like. 149 00:13:59,721 --> 00:14:03,214 We are business partners but the one thing we’re not is ‘friends’. 150 00:14:03,775 --> 00:14:04,875 You can opt out, 151 00:14:04,886 --> 00:14:07,007 work for your own account. 152 00:14:07,148 --> 00:14:08,929 There is just one thing. 153 00:14:09,231 --> 00:14:11,562 What do you think will happen when Rebecca finds out 154 00:14:11,573 --> 00:14:14,725 where all the money comes from she’s buying the kid’s toys from? 155 00:14:15,487 --> 00:14:17,147 So, think about it carefully. 156 00:14:17,489 --> 00:14:19,109 As if you had the power 157 00:14:19,160 --> 00:14:20,571 or any proof. 158 00:14:20,702 --> 00:14:24,365 Villa Kennedy means money. And that means you take on this job. 159 00:14:24,376 --> 00:14:28,239 Then we’ll talk about holiday. Is that clear? 160 00:14:28,380 --> 00:14:29,480 It is. 161 00:14:32,464 --> 00:14:33,494 See you then, 162 00:14:33,505 --> 00:14:34,745 my friend. 163 00:15:31,653 --> 00:15:33,684 Good day. Have you got a reservation? 164 00:15:33,865 --> 00:15:36,146 No, I haven’t, but Kim Bleibner has. I am expected. 165 00:15:36,778 --> 00:15:38,939 Yes, of course, Mr. Heyn. This way please. 166 00:15:45,497 --> 00:15:47,738 I am sorry for the inconvenience, but I am being called. 167 00:15:49,331 --> 00:15:51,322 But you can find the place easily without my help. 168 00:15:51,373 --> 00:15:52,473 Thank you. 169 00:15:58,590 --> 00:16:00,751 Nice place for a first meeting. 170 00:16:00,802 --> 00:16:03,123 Tell me, what makes your body shudder? 171 00:16:03,185 --> 00:16:05,005 I beg your pardon, how dare you? 172 00:16:05,397 --> 00:16:08,889 Oh I see. You want to dodge the radar. No problem. 173 00:16:09,691 --> 00:16:11,802 Leave me in peace. I don’t know you. 174 00:16:11,983 --> 00:16:14,014 That’s what we’ll have time for the whole day. 175 00:16:15,066 --> 00:16:17,898 Leave me alone now or I will call security. 176 00:16:18,280 --> 00:16:20,311 To already put me in handcuffs? 177 00:16:21,152 --> 00:16:22,403 Thank goodness, Jonas. 178 00:16:24,246 --> 00:16:26,237 - Who is that? - Who are you? 179 00:16:28,330 --> 00:16:29,360 What is going on here? 180 00:16:29,581 --> 00:16:30,821 This is my husband 181 00:16:30,872 --> 00:16:33,324 and you are disturbing our wedding anniversary. 182 00:16:33,875 --> 00:16:34,965 Leon Heyn? 183 00:16:35,377 --> 00:16:36,397 Yes? 184 00:16:36,458 --> 00:16:39,700 I think you got the wrong table. I am your date. 185 00:16:44,976 --> 00:16:45,996 Take a seat. 186 00:16:50,642 --> 00:16:53,844 What are you on about, who are you? 187 00:16:54,105 --> 00:16:56,847 I think you know that, or else we wouldn’t be sitting here, would we? 188 00:16:57,449 --> 00:17:00,271 I was to meet a certain Kim Bleibner, age 40. 189 00:17:00,702 --> 00:17:04,485 Apart from the fact that I am obviously not female, everything is right. 190 00:17:05,076 --> 00:17:06,357 I'm not gay. 191 00:17:06,578 --> 00:17:07,588 I should hope so. 192 00:17:07,789 --> 00:17:10,241 If that’s the case, I can go. No way will I… 193 00:17:10,292 --> 00:17:11,992 Aren’t you even a little curious? 194 00:17:22,884 --> 00:17:26,467 This is what I am willing to pay for one day. 195 00:17:28,059 --> 00:17:32,223 You know that there are enough guys who’d work for a fraction of this, don’t you? 196 00:17:33,565 --> 00:17:37,428 A lot more men for a lot less. Yes, I am very conscious of the situation. 197 00:17:37,739 --> 00:17:38,819 So? 198 00:17:38,870 --> 00:17:40,150 What’s your point? Why me? 199 00:17:40,282 --> 00:17:41,372 Heteros 200 00:17:41,383 --> 00:17:42,853 are so timid 201 00:17:42,864 --> 00:17:43,944 and uptight. 202 00:17:44,196 --> 00:17:47,818 That’s my thing. Call it a fetish if you like. 203 00:17:48,200 --> 00:17:52,533 And you are supposedly the best as far as satisfying fetishes is concerned. 204 00:17:54,666 --> 00:17:56,156 I have often asked myself 205 00:17:56,208 --> 00:17:59,910 how large the sum would have to be for me to have sex with a man. 206 00:18:00,842 --> 00:18:04,084 And believe me, I thought of a much smaller amount. 207 00:18:04,846 --> 00:18:05,906 But now 208 00:18:05,967 --> 00:18:08,999 that the offer is on the table, even that is too little. 209 00:18:10,852 --> 00:18:12,092 That’s not the point. 210 00:18:12,143 --> 00:18:16,557 It's rather in spite of your generous offer this will not work. 211 00:18:17,148 --> 00:18:18,969 Sorry for wasting your time. 212 00:18:19,110 --> 00:18:20,170 Wait. 213 00:18:23,945 --> 00:18:27,898 My personal information. Promise you will think about it. 214 00:18:28,580 --> 00:18:30,651 The offer is valid for 24 hours. 215 00:18:34,746 --> 00:18:35,786 Kim, right? 216 00:18:53,605 --> 00:18:57,177 Sitting all day long in an empty bar and playing king. 217 00:18:57,609 --> 00:18:58,679 Tell me, you didn’t know. 218 00:18:58,730 --> 00:19:00,060 Damn, what are you talking about? 219 00:19:00,111 --> 00:19:03,474 You went for me like a fury. And then you gave me the most pathetic punch ever. 220 00:19:03,525 --> 00:19:05,686 Tell me you didn’t know that the contact was a man. 221 00:19:06,027 --> 00:19:08,018 Don't tell me you're arranging escorts with men. 222 00:19:15,126 --> 00:19:17,278 Wait a minute. The contact from earlier? 223 00:19:20,502 --> 00:19:21,542 Oh boy. 224 00:19:22,003 --> 00:19:23,374 I didn’t know. 225 00:19:23,965 --> 00:19:25,035 Not my job. 226 00:19:26,348 --> 00:19:29,169 The booking comes in and somebody in the office texts you. 227 00:19:31,012 --> 00:19:32,072 And? 228 00:19:32,153 --> 00:19:33,274 Did you say yes? 229 00:19:33,805 --> 00:19:36,297 I’ve heard it’s nice to be fucked in the arse. 230 00:19:37,649 --> 00:19:39,550 You go straighten out your damn shop. 231 00:19:52,914 --> 00:19:53,994 You're late. 232 00:19:54,326 --> 00:19:55,476 I know. 233 00:20:23,104 --> 00:20:24,345 Woken up at last? 234 00:20:24,816 --> 00:20:26,447 I’ve made coffee if you’d like some. 235 00:20:26,558 --> 00:20:28,550 Since when have you been reading such magazines? 236 00:20:28,675 --> 00:20:30,415 I read it at the doctors's a few days ago 237 00:20:30,540 --> 00:20:32,431 (Where Kim Bleibner met his future wife...the 238 00:20:32,509 --> 00:20:34,330 minister of the environment Camille Bleibner) 239 00:20:34,516 --> 00:20:37,832 I think it’s a couple of weeks old, but I didn't wanted to stop in the middle... 240 00:20:41,032 --> 00:20:42,771 Everything OK? 241 00:20:42,796 --> 00:20:44,074 You’re acting so strange. 242 00:20:44,171 --> 00:20:46,943 Darling please, give me a few hours, I have to finish this off. 243 00:20:47,064 --> 00:20:48,965 The only thing you’re finishing off is yourself. 244 00:20:49,106 --> 00:20:50,136 Please 245 00:20:50,188 --> 00:20:53,310 You want to have me home more often, so let me get on with my work. 246 00:20:53,321 --> 00:20:54,641 I'm just about there. 247 00:20:55,533 --> 00:20:56,603 There, where? 248 00:20:57,235 --> 00:21:00,397 That long meeting yesterday. Have you been nominated into the team? 249 00:21:00,578 --> 00:21:01,768 It’s imminent. 250 00:21:05,042 --> 00:21:06,233 I'm gone. 251 00:21:14,131 --> 00:21:15,702 You won’t believe this. 252 00:21:16,464 --> 00:21:18,835 But let’s meet tonight, I’ll come round about five. 253 00:21:35,903 --> 00:21:37,724 Let’s clarify the details one more. 254 00:21:37,775 --> 00:21:39,186 I'm no idiot. 255 00:21:39,617 --> 00:21:42,229 Once would have been enough, twice OK perhaps, 256 00:21:42,240 --> 00:21:44,070 but I won’t listen to it all a third time. 257 00:21:45,082 --> 00:21:46,092 Come. 258 00:21:52,960 --> 00:21:54,531 Yeah. I’ll keep to my deal. 259 00:21:54,542 --> 00:21:56,703 I just hope you’re not going to pull out of it. 260 00:21:56,754 --> 00:21:57,844 Very funny. 261 00:22:04,472 --> 00:22:06,293 Mr. Heyn, I knew you'd come back. 262 00:22:08,356 --> 00:22:12,759 Considering the way this will be going I think we should be on a first name base. 263 00:23:28,436 --> 00:23:30,006 I'm sorry, but I can't do it. 264 00:23:42,610 --> 00:23:43,730 Have I spoilt it now? 265 00:23:43,951 --> 00:23:45,682 - I'd predicted it. - What? 266 00:23:45,903 --> 00:23:47,814 That you’d pull out of it. 267 00:23:48,406 --> 00:23:49,986 But I it will be enough. 268 00:23:50,037 --> 00:23:53,069 And as long as I’m getting my share things can continue this way. 269 00:23:53,711 --> 00:23:56,493 Perhaps we won’t get it all, but I think it will be plenty. 270 00:23:57,295 --> 00:23:59,696 - 50/50 then… - Ah. It's 30 for you. 271 00:23:59,837 --> 00:24:01,578 That you have nothing left to negotiate with 272 00:24:01,629 --> 00:24:03,860 you haven't considered in your oh so brilliant plan. 273 00:24:03,871 --> 00:24:05,322 Be glad I don’t take it all. 274 00:24:05,513 --> 00:24:08,124 A toddler might have had the idea to to put in a safeguard. 275 00:24:09,347 --> 00:24:10,397 So show me. 276 00:24:17,645 --> 00:24:19,976 Back so early? I didn’t expect you till the weekend. 277 00:24:20,147 --> 00:24:23,390 There are days I drop everything to rush back to my darling 278 00:24:23,441 --> 00:24:24,641 Open the envelope. 279 00:24:31,199 --> 00:24:33,530 How often do I have to tell you. No hotel rooms. 280 00:24:33,871 --> 00:24:36,032 Use the town apartment or whatever. 281 00:24:38,005 --> 00:24:40,797 They can come here and you can have your pleasure in the guest house. 282 00:24:42,340 --> 00:24:44,160 It was meant to happen. 283 00:24:44,962 --> 00:24:46,012 I'm sorry. 284 00:24:46,674 --> 00:24:47,834 Won’t happen again. 285 00:24:48,806 --> 00:24:51,127 If this comes to light, I’m ruined 286 00:24:51,969 --> 00:24:53,960 All this torture I have suffered, wasted. 287 00:24:54,762 --> 00:24:59,175 Mrs Bleibner, Chris saw you arriving home early and wants to say hello. 288 00:24:59,357 --> 00:25:01,097 I have no time for that now. 289 00:25:01,229 --> 00:25:03,470 Don’t I pay you to look after such things? 290 00:25:03,821 --> 00:25:05,101 Yes, but he just wanted... 291 00:25:05,112 --> 00:25:06,162 But nothing. 292 00:25:06,444 --> 00:25:09,706 I don’t want to spend time with him now, I have more important things to see to. 293 00:25:10,788 --> 00:25:12,569 Shoo shoo, or you’re fired. 294 00:25:17,044 --> 00:25:19,075 And I hope for your sake he can sort this out. 295 00:25:23,961 --> 00:25:25,332 You're in such a fine mood today. 296 00:25:27,134 --> 00:25:29,586 Well, it’s always a nice feeling when everything goes to plan. 297 00:25:30,888 --> 00:25:31,958 Tell me more. 298 00:25:33,100 --> 00:25:36,303 Please don’t force me to provide more reasons to pass judgement on me yet again. 299 00:25:37,515 --> 00:25:40,637 I always thought you don’t give a damn what others think of you. 300 00:25:41,229 --> 00:25:42,299 I don’t. 301 00:25:44,322 --> 00:25:46,142 Just what you think. 302 00:25:52,200 --> 00:25:53,610 Want to know what I think of you? 303 00:25:54,161 --> 00:25:55,502 That’s going to be interesting. 304 00:25:56,244 --> 00:25:58,365 You’re a luxury vibrator 305 00:25:58,416 --> 00:26:00,197 …an over-priced sex toy. 306 00:26:00,588 --> 00:26:02,118 Don’t we have another topic? 307 00:26:02,920 --> 00:26:05,492 You’re trying to sell useless garbage over the phone. 308 00:26:05,543 --> 00:26:06,663 Don’t know what’s worse. 309 00:26:08,045 --> 00:26:10,086 You know it wasn’t the money but the lies. 310 00:26:10,468 --> 00:26:11,838 Leave my father out of it. 311 00:26:13,931 --> 00:26:15,542 And Rebecca is not like your mother. 312 00:26:16,224 --> 00:26:17,594 And I think you believe that. 313 00:26:19,106 --> 00:26:20,717 I also think that Rebecca believes that. 314 00:26:24,021 --> 00:26:25,512 I'm firmly convinced that... 315 00:26:27,445 --> 00:26:29,436 How can you be so stupid? 316 00:26:29,617 --> 00:26:30,997 ...even my mother believed that. 317 00:26:31,048 --> 00:26:33,079 No, how could you be so stupid, again! 318 00:26:33,781 --> 00:26:35,192 All our savings. 319 00:26:35,283 --> 00:26:37,234 None of that, however, changes the result. 320 00:26:38,246 --> 00:26:40,777 It was an extremely promising deal 321 00:26:40,958 --> 00:26:44,451 Oh, let me guess. With even higher risks than usual? 322 00:26:44,672 --> 00:26:45,752 Right? 323 00:26:46,043 --> 00:26:47,454 Answer me! 324 00:26:47,675 --> 00:26:51,167 Risks are always involved when the big money is waiting there. 325 00:26:51,549 --> 00:26:54,421 The only one who’s waiting is me 326 00:26:55,092 --> 00:26:57,754 for you to get a hard-on, 327 00:26:58,436 --> 00:27:00,927 you useless, impotent bastard. 328 00:27:01,309 --> 00:27:04,471 Please, Elizabeth. I'm going to fix everything. 329 00:27:04,602 --> 00:27:08,395 When did you ever fix anything? 330 00:27:11,239 --> 00:27:13,019 But the boy needs his mother. 331 00:27:13,110 --> 00:27:15,812 I had warned you. You should've thought of that earlier. 332 00:27:15,863 --> 00:27:17,564 Please Elizabeth. Get some common sense. 333 00:27:32,220 --> 00:27:33,370 You stay here, David. 334 00:27:34,922 --> 00:27:36,333 Come here. Come. 335 00:27:58,206 --> 00:27:59,286 Boy. 336 00:27:59,707 --> 00:28:01,238 I am so sorry. 337 00:29:07,645 --> 00:29:10,136 How long is this supposed to carry on? 338 00:29:12,400 --> 00:29:14,471 I am talking to you. David. 339 00:29:14,862 --> 00:29:16,523 A little more respect. 340 00:29:17,325 --> 00:29:18,975 I am still your father. 341 00:29:58,866 --> 00:30:00,477 You can never tell 342 00:30:00,488 --> 00:30:02,569 how someone will react in a certain situation 343 00:30:02,580 --> 00:30:04,231 if he’s not confronted by it at that time. 344 00:30:07,084 --> 00:30:08,575 What we think about ourselves 345 00:30:09,707 --> 00:30:12,489 Couldn't be more remote from reality. 346 00:30:41,369 --> 00:30:42,689 Let her come in. 347 00:30:52,250 --> 00:30:53,570 Have I missed an appointment? 348 00:30:53,581 --> 00:30:54,991 Something has happened. 349 00:30:55,213 --> 00:30:56,993 Have you got problems with the bill? 350 00:30:57,084 --> 00:30:59,286 Damn, I thought as much. 351 00:31:00,087 --> 00:31:02,539 Go take a seat. Do you care for a drink? 352 00:31:02,800 --> 00:31:04,080 Not for me. Thanks. 353 00:31:05,092 --> 00:31:08,385 Valerie. Two cups of coffee, please. 354 00:31:11,479 --> 00:31:12,759 I really have to talk to you. 355 00:31:13,561 --> 00:31:17,514 I can’t shake off the feeling you’re about to spoil my day. 356 00:31:17,695 --> 00:31:19,186 It’s about Kim. 357 00:31:20,107 --> 00:31:21,688 This good-for-nothing. 358 00:31:22,149 --> 00:31:25,562 I didn’t feel good when we found him. 359 00:31:25,663 --> 00:31:27,274 Does he want more money? Let him have it. 360 00:31:27,325 --> 00:31:28,815 It isn’t money. 361 00:31:28,916 --> 00:31:33,700 He’s OK, gets treated like a king and ignores all contractual agreements we have. 362 00:31:41,629 --> 00:31:45,161 Why did we decide on a gay husband? 363 00:31:46,173 --> 00:31:49,426 I already see how the red-tops would destroy you. 364 00:31:50,848 --> 00:31:54,010 Can’t I get a divorce and we’ll look for another guy? 365 00:31:54,182 --> 00:31:56,343 Are you crazy? Shortly before the elections? 366 00:31:56,354 --> 00:31:58,595 No, we’ll have to sort it out differently. 367 00:31:58,646 --> 00:32:02,559 I’m planning a few risky things and I need my top woman up front. 368 00:32:03,701 --> 00:32:05,192 Any demands? 369 00:32:10,037 --> 00:32:12,649 The amount is relatively small, let’s just pay it. 370 00:32:13,461 --> 00:32:16,863 What stops them from asking for more next time? 371 00:32:17,915 --> 00:32:19,286 No chance. 372 00:32:19,337 --> 00:32:22,118 I’ll decide on the rules. 373 00:32:23,170 --> 00:32:26,413 Don’t worry, I’ll sort it out. As usual. 374 00:32:26,764 --> 00:32:28,835 Just see to it that Kim behaves, 375 00:32:29,927 --> 00:32:32,919 and look after the bill. I need that, understood? 376 00:32:33,641 --> 00:32:35,212 Don’t disappoint me again. 377 00:32:35,813 --> 00:32:40,217 Or I’ll be looking for another politician who doesn’t cause me such problems. 378 00:32:46,534 --> 00:32:48,144 Something little for Chris. 379 00:32:48,236 --> 00:32:51,738 Ehrm, yes, thank you. I’ll give it to the maid later on. 380 00:33:06,634 --> 00:33:09,416 Find out who is behind those. Look into it. 381 00:33:30,908 --> 00:33:32,399 You look fantastic. 382 00:33:33,331 --> 00:33:36,823 Really? I get the feeling they’re all staring at me. 383 00:33:47,715 --> 00:33:48,735 Not today. 384 00:34:35,553 --> 00:34:39,596 I thought we might find a day nanny so I can go back to work. 385 00:34:39,767 --> 00:34:41,007 Isn’t it too early? 386 00:34:42,400 --> 00:34:44,221 I can’t cope on my own with the little one. 387 00:34:45,062 --> 00:34:47,264 I sometimes doubt if I am a good mother. 388 00:34:47,275 --> 00:34:49,396 And you’re not exactly helping. 389 00:34:49,987 --> 00:34:51,558 But a day nanny? 390 00:34:51,739 --> 00:34:53,149 Didn’t you have one? 391 00:34:53,781 --> 00:34:56,313 Well, you turned out normal. 392 00:34:57,705 --> 00:35:01,908 I am going crazy always being at home on my own, with no contact to other adults. 393 00:35:02,920 --> 00:35:06,783 Even if it’s only enough money to pay the help, that would be worth it. 394 00:35:07,505 --> 00:35:09,706 You know I support you, no matter what. 395 00:35:10,218 --> 00:35:12,168 And if that’s what you need, we’ll go for it. 396 00:35:13,140 --> 00:35:15,252 But promise you’ll think about it first. OK? 397 00:35:29,237 --> 00:35:30,297 Who? 398 00:35:32,780 --> 00:35:33,820 What? 399 00:35:33,911 --> 00:35:34,971 Who. 400 00:35:35,112 --> 00:35:36,303 The photos. 401 00:35:37,034 --> 00:35:38,104 Your employer. 402 00:35:38,496 --> 00:35:39,536 Tell me! 403 00:35:42,580 --> 00:35:44,451 We knew where you had to be standing. 404 00:35:46,504 --> 00:35:48,325 And we got the CCTV footage. 405 00:35:50,838 --> 00:35:55,712 You have no idea what resources are at MY employer's disposal, 406 00:35:56,424 --> 00:35:57,874 and his influece. 407 00:36:07,275 --> 00:36:08,765 From what I can see, 408 00:36:08,816 --> 00:36:11,978 it’s clear to any idiot that you’re not the mastermind of this action. 409 00:36:15,112 --> 00:36:16,983 I’ll be gone as soon as you give my name. 410 00:36:32,970 --> 00:36:33,980 What? 411 00:36:34,131 --> 00:36:35,161 What? 412 00:36:36,224 --> 00:36:39,456 Calm down. 413 00:36:39,977 --> 00:36:42,088 And again, but a bit louder. 414 00:36:45,102 --> 00:36:47,724 Vi... Vincent Kalkow. 415 00:36:48,776 --> 00:36:49,876 Kalkow? 416 00:36:49,877 --> 00:36:50,987 Kalkow. 417 00:36:52,240 --> 00:36:53,270 I... 418 00:36:53,341 --> 00:36:57,294 I was only to take the photos 419 00:36:57,905 --> 00:37:01,738 I don’t even know who I took photos of 420 00:37:02,580 --> 00:37:05,612 I sware that’s all I know. 421 00:37:07,455 --> 00:37:09,536 I never know the details. Never. 422 00:37:25,513 --> 00:37:26,523 One Second. 423 00:37:27,435 --> 00:37:28,925 Where the hell have you been? 424 00:37:29,106 --> 00:37:30,527 I got other things to do in my life 425 00:37:30,538 --> 00:37:32,519 than to listen to your bullshit again and again. 426 00:37:32,570 --> 00:37:34,721 Meet me at the zoo in an hour. 427 00:37:34,732 --> 00:37:35,812 Certainly not. 428 00:37:36,153 --> 00:37:38,935 If your life isn’t worth anything to you, then don’t. 429 00:37:39,367 --> 00:37:40,567 What's happened? 430 00:37:40,948 --> 00:37:42,148 At the zoo, in an hour. 431 00:38:05,853 --> 00:38:07,634 Our photographer has been taken out of it. 432 00:38:08,606 --> 00:38:09,636 Dead? 433 00:38:09,687 --> 00:38:12,829 No, they met over dinner and are now going for a weekend in the Black Forest. 434 00:38:12,880 --> 00:38:14,160 Of course, I mean he’s dead. 435 00:38:17,695 --> 00:38:18,715 And now? 436 00:38:19,567 --> 00:38:20,607 That changes everything. 437 00:38:21,529 --> 00:38:24,521 Before getting himself killed he managed to blow the trumpet on me. 438 00:38:25,533 --> 00:38:26,553 Shit. 439 00:38:27,415 --> 00:38:30,527 I had a message in my mailbox. Tomorrow we’ll have our Meet’n’Greet 440 00:38:32,089 --> 00:38:36,493 We’re still holding the photos and you make sure he doesn’t forget it. 441 00:38:36,634 --> 00:38:39,035 Oh, he’ll know that all right but it won’t get you very far. 442 00:38:39,176 --> 00:38:41,037 I’m taking all the shit now, 443 00:38:41,048 --> 00:38:43,580 forget fifty-fifty, I’ll take it all, you’re out of it. 444 00:38:43,601 --> 00:38:44,721 - As if... - David! 445 00:38:44,832 --> 00:38:47,254 You’re out of it. And if you play up, you’re next to get a call. 446 00:38:47,305 --> 00:38:50,096 How am I to know you aren’t going to push me in front of a car anyway? 447 00:38:50,188 --> 00:38:51,598 You can't. 448 00:38:52,520 --> 00:38:53,540 Fuck! 449 00:39:03,951 --> 00:39:06,363 Mr. Kalkow is waiting in the conference room. 450 00:39:21,469 --> 00:39:22,479 You are... 451 00:39:22,840 --> 00:39:23,940 Yes. 452 00:39:29,687 --> 00:39:31,258 I guess we don’t need him here. 453 00:39:34,312 --> 00:39:35,682 What do you want from me? 454 00:39:39,106 --> 00:39:40,977 Let’s talk about Bleibners. 455 00:39:41,569 --> 00:39:42,599 I understand. 456 00:39:42,650 --> 00:39:44,020 You're the go-between. 457 00:39:47,915 --> 00:39:48,995 I’m waiting. 458 00:39:50,578 --> 00:39:52,359 You aren’t seeing any money here today. 459 00:39:58,216 --> 00:40:02,329 If you think Karl’s death has shocked me, I must disappoint you. 460 00:40:03,090 --> 00:40:04,991 You’ve got nothing in your hands against me. 461 00:40:06,594 --> 00:40:09,796 I’m holding the strings, the Bleibners do as they’re told. 462 00:40:10,438 --> 00:40:12,128 The price has just doubled. 463 00:40:12,139 --> 00:40:14,381 - Mr Kalkow, have a seat. - And doubled again. 464 00:40:14,442 --> 00:40:17,514 Stick to the plan and you’ll sleep well. I’ve finished here. 465 00:40:17,565 --> 00:40:19,676 I said, take a seat, Mr Nowak. 466 00:40:22,360 --> 00:40:23,480 Nowak, 467 00:40:23,491 --> 00:40:25,602 Constantin Nowak, right? 468 00:40:26,494 --> 00:40:29,105 Or perhaps I should try Diego Graz? 469 00:40:29,457 --> 00:40:30,547 How? 470 00:40:30,958 --> 00:40:33,400 I’m only going to ask it once more, sit down. 471 00:40:39,337 --> 00:40:40,407 David. 472 00:40:40,468 --> 00:40:41,798 Open up. We must talk. 473 00:40:41,919 --> 00:40:43,910 Are you crazy? Damn, what if somebody were there? 474 00:40:44,011 --> 00:40:46,413 Fuck it, I must talk to you. 475 00:40:46,764 --> 00:40:48,835 Oh sure, come on in. A drink? 476 00:40:56,734 --> 00:40:59,926 You know you’re the last person I want to have in my house. 477 00:41:00,067 --> 00:41:01,157 He’s got the photos. 478 00:41:02,860 --> 00:41:04,231 He's got all the photos. 479 00:41:05,072 --> 00:41:06,813 I’ve even given him the memory card. 480 00:41:07,074 --> 00:41:09,646 Gulping it down like that does mean you didn’t get the money? 481 00:41:09,697 --> 00:41:10,817 He knew about everything. 482 00:41:10,908 --> 00:41:12,068 Does he know about me? 483 00:41:12,330 --> 00:41:13,430 Perhaps he does. 484 00:41:13,621 --> 00:41:15,302 Perhaps? Damn, have you told him anything? 485 00:41:15,353 --> 00:41:16,383 God no. 486 00:41:16,434 --> 00:41:17,444 So he knows shit. 487 00:41:17,525 --> 00:41:18,635 Perhaps. 488 00:41:18,646 --> 00:41:20,757 He knew everything about me, perhaps even about you. 489 00:41:20,808 --> 00:41:23,099 I want you out of my house. 490 00:41:46,484 --> 00:41:47,604 Print 491 00:41:52,330 --> 00:41:53,360 Thats everything we need. 492 00:41:54,492 --> 00:41:55,942 With those we can nail him down. 493 00:41:56,584 --> 00:41:57,984 You can look. I'm right back. 494 00:42:24,232 --> 00:42:25,512 Had a hard day yesterday? 495 00:42:26,904 --> 00:42:28,605 The client I told you about? 496 00:42:29,367 --> 00:42:30,467 Gone. 497 00:42:32,820 --> 00:42:34,321 I bet that wasn’t your fault. 498 00:42:34,992 --> 00:42:36,613 You’ll soon have another chance. 499 00:42:38,536 --> 00:42:39,816 It’s not over yet. 500 00:42:43,211 --> 00:42:45,282 Promise you don’t exaggerate. 501 00:42:46,043 --> 00:42:48,705 I’ve just had MY David back. 502 00:42:49,507 --> 00:42:51,378 Don't let him disappear again. 503 00:42:52,800 --> 00:42:53,840 OK? 504 00:42:55,142 --> 00:42:56,463 Don’t worry about it. 505 00:43:12,780 --> 00:43:14,231 So, they're back. 506 00:43:17,785 --> 00:43:19,566 But I don’t think it’s Kalkow. 507 00:43:20,498 --> 00:43:24,201 Which means the little tart had his fair share in the plan? 508 00:43:25,503 --> 00:43:28,285 But I found nothing. Nowhere. 509 00:43:29,086 --> 00:43:30,787 As if there was no Leon Heyn. 510 00:43:31,719 --> 00:43:35,212 I think it’s time for a visit at our new friend’s. 511 00:43:59,036 --> 00:44:01,988 Lying to Mr. Jahns? Big mistake. 512 00:44:02,960 --> 00:44:05,282 You. I can call you Vincent can't I? 513 00:44:06,544 --> 00:44:08,034 You’ve got some explaining to do. 514 00:44:09,797 --> 00:44:11,498 No idea what you’re talking about. 515 00:44:11,629 --> 00:44:13,870 Copies of the photos, how many of them are there? 516 00:44:15,513 --> 00:44:17,504 I’ve given all I had to Mr. Jahns. 517 00:44:18,436 --> 00:44:20,877 and he promised to leave me and my family in peace. 518 00:44:22,190 --> 00:44:24,791 How long will it carry on like that? You give us some photos, 519 00:44:24,802 --> 00:44:26,183 we’ll let you go and then, 520 00:44:26,234 --> 00:44:28,305 suddenly, a few days later… 521 00:44:28,356 --> 00:44:29,446 new photos. 522 00:44:29,897 --> 00:44:33,270 Which means David must have some copies. All that has been his plan anyway. 523 00:44:33,361 --> 00:44:34,521 Who’s David? 524 00:44:35,363 --> 00:44:36,433 The escort. 525 00:44:37,245 --> 00:44:38,445 Calls himself Leon... 526 00:44:38,536 --> 00:44:39,596 Leon Heyn? 527 00:44:40,618 --> 00:44:41,718 Right. 528 00:44:42,410 --> 00:44:44,941 I have all necessary documents with me in my home office. 529 00:44:44,962 --> 00:44:46,203 I can get them now. 530 00:44:54,632 --> 00:44:57,544 Why tag you along, if I know where to get them? 531 00:45:13,150 --> 00:45:14,561 Work contacs 532 00:45:32,880 --> 00:45:37,123 I bet, Daddy will be surprised about us already coming back from Grandma’s. 533 00:45:37,174 --> 00:45:41,167 We’re sure to catch him having one of his late supper. 534 00:45:50,107 --> 00:45:51,968 David isn’t the type for that. 535 00:45:52,940 --> 00:45:56,603 No, but you wouldn’t have thought it of Rubens either that time. 536 00:45:56,694 --> 00:46:00,187 Well. In retrospect, if I think about it, there were signs. 537 00:46:00,408 --> 00:46:01,568 You still have sex? 538 00:46:02,290 --> 00:46:05,482 Not as often since the baby arrived. But sure… 539 00:46:05,833 --> 00:46:06,903 We do. 540 00:46:06,994 --> 00:46:11,077 You see? Before Ruben confessed, we hadn’t had any for 10 months. 541 00:46:11,799 --> 00:46:13,490 But suddenly he has to work at night. 542 00:46:14,001 --> 00:46:15,242 Goes away for the night. 543 00:46:16,003 --> 00:46:17,244 Something isn’t right. 544 00:46:18,556 --> 00:46:20,207 Maybe you can’t see it, 545 00:46:20,218 --> 00:46:23,710 but whenever we eat together, he can’t leave his eyes off you. 546 00:46:23,891 --> 00:46:27,384 After all these years? He loves you, Darling, isn’t that enough? 547 00:46:27,815 --> 00:46:29,926 It’s probably down to the stress at work. 548 00:46:29,977 --> 00:46:34,601 It'll be okay again and you’ll laugh about thinking David would cheat on you. 549 00:46:35,193 --> 00:46:37,394 Ruben and I also managed to sort things out again. 550 00:46:37,865 --> 00:46:39,266 Please don’t do anything silly. 551 00:46:39,367 --> 00:46:40,647 What can I do? 552 00:46:40,698 --> 00:46:43,690 To adress him about it? First wait and see. 553 00:46:45,623 --> 00:46:48,275 How’s Julia? I haven’t seen her in a long time. 554 00:46:48,496 --> 00:46:52,699 She’s in a pretty bitchy phase, but not as bad as you were at sixteen. 555 00:46:53,961 --> 00:46:55,782 Hey. You little shit. 556 00:47:17,195 --> 00:47:18,275 Good day. 557 00:47:21,739 --> 00:47:23,520 Good day. Hello. 558 00:47:33,921 --> 00:47:35,872 I love creatures of habit. 559 00:47:36,584 --> 00:47:39,206 It was only a question of time before they’d turn up here again. 560 00:47:39,427 --> 00:47:42,459 This is your favourite spot, isn't it? 561 00:47:42,800 --> 00:47:43,970 Do we know each other? 562 00:47:44,642 --> 00:47:47,424 Your interests are crossing with mine. 563 00:47:48,186 --> 00:47:50,387 Vincent Kalkow, is the one you should talk to. 564 00:47:51,439 --> 00:47:53,430 Who’s been talking about Vincent? 565 00:47:53,731 --> 00:47:57,133 I was expecting you to deny knowing Mr. Kalkow. 566 00:47:57,985 --> 00:47:59,266 Would it have worked? 567 00:47:59,487 --> 00:48:02,269 No, not really, 568 00:48:02,860 --> 00:48:04,651 we know everything already. 569 00:48:05,072 --> 00:48:08,775 Anyway. Owning up to everything right away, 570 00:48:09,537 --> 00:48:13,029 you haven’t been long in the business of blackmail apparently. 571 00:48:13,331 --> 00:48:15,912 Sorry? Blackmail? 572 00:48:16,374 --> 00:48:18,455 As I’ve said, I don’t know you. 573 00:48:19,507 --> 00:48:21,578 But you know Kim Bleibner and his wife Camille. 574 00:48:22,220 --> 00:48:24,581 Don’t play stupid with me. 575 00:48:25,433 --> 00:48:27,544 The time for denial has passed. 576 00:48:41,609 --> 00:48:46,273 First I didn’t know where to put you until I started looking into it... 577 00:48:47,455 --> 00:48:48,605 You know... 578 00:48:48,656 --> 00:48:51,988 I work very closely with Mrs. Bleibner. 579 00:48:52,039 --> 00:48:54,651 We are, you could almost say, on friendly terms. 580 00:48:55,122 --> 00:48:57,073 And friends help each other. 581 00:48:57,795 --> 00:49:00,957 As it is with friends. She told me everything. 582 00:49:02,260 --> 00:49:05,872 Of course I then realized very fast why you changed your mind 583 00:49:06,764 --> 00:49:10,837 And ultimately agreed to meet with Mr. Bleibner. 584 00:49:11,269 --> 00:49:13,129 What exactly are you getting at? 585 00:49:14,392 --> 00:49:17,634 Anything that could play down the fact that I still have the photos? 586 00:49:17,735 --> 00:49:20,927 Oh well, the photos, you can keep them. 587 00:49:21,439 --> 00:49:22,889 But we’ll come back to them. 588 00:49:24,782 --> 00:49:26,142 David Jansen. 589 00:49:28,115 --> 00:49:34,191 Took a while to find out who really is behind the name Leon Heyn. 590 00:49:38,546 --> 00:49:40,907 Abitur with A grades, not bad, 591 00:49:41,759 --> 00:49:46,082 reading Law at Goethe University with first class honours, 592 00:49:47,215 --> 00:49:51,127 all that within six years. Impressive. 593 00:49:51,719 --> 00:49:55,011 Starting out with Gutenberg & Partner, 594 00:49:56,224 --> 00:50:01,097 any and every prep’s dream who decides on Law. 595 00:50:02,480 --> 00:50:03,930 The thought comes up 596 00:50:04,692 --> 00:50:08,395 how a shooting star as you obviously were, 597 00:50:09,487 --> 00:50:11,358 suddenly comes to work as an escort? 598 00:50:11,539 --> 00:50:12,629 I was fired. 599 00:50:14,582 --> 00:50:19,576 Loosing your licence to practice law means more than simply being fired. 600 00:50:20,708 --> 00:50:23,240 But who gets himself caught up in insider dealings? 601 00:50:24,342 --> 00:50:27,954 How long have you managed to live on savings until you were short? 602 00:50:28,005 --> 00:50:29,626 That's none of your business. 603 00:50:30,678 --> 00:50:33,049 And then, little Lars was born. 604 00:50:34,562 --> 00:50:38,715 You didn’t think I wouldn’t know about Lars and Rebecca? 605 00:50:39,647 --> 00:50:43,470 I have a family of my own and know how that goes down in the books. 606 00:50:44,021 --> 00:50:45,091 Let me guess, 607 00:50:46,073 --> 00:50:50,977 at first you only wanted a temporary solution, but the months went by… 608 00:50:51,449 --> 00:50:55,362 And other options didn’t raise the cash necessary 609 00:50:55,373 --> 00:50:58,195 to keep the whole affair from your wife. 610 00:50:59,126 --> 00:51:02,909 I suppose we’re getting to the bit where be both start negotiating. 611 00:51:03,921 --> 00:51:07,624 It’s less a matter of negotiating than doing as I tell you 612 00:51:07,965 --> 00:51:14,501 Whilst leaning back and keeping my staff from committing any stupidities. 613 00:51:15,803 --> 00:51:18,885 I simply hope that you’ll do more for me than that Kalkow character. 614 00:51:19,056 --> 00:51:20,076 Vincent? 615 00:51:20,238 --> 00:51:27,324 Whilst he still led us to you before Arthur took care of him. 616 00:51:28,776 --> 00:51:32,058 So there was a certain purpose to his existence. 617 00:51:33,201 --> 00:51:36,273 Back to the photos you will still want to have. 618 00:51:36,664 --> 00:51:38,485 I said you could keep it all, 619 00:51:39,076 --> 00:51:42,068 and I am no man not to stand by his word. 620 00:51:43,130 --> 00:51:48,455 It would surprise me, however, if it were all made public at some time. 621 00:51:48,716 --> 00:51:50,166 What would keep me from it? 622 00:51:50,298 --> 00:51:51,578 Rather simple isn't it? 623 00:51:51,929 --> 00:51:55,502 If you can’t own up to Rebecca that you were fired, 624 00:51:55,803 --> 00:51:58,795 then I expect you won’t be keen on telling her 625 00:51:59,477 --> 00:52:01,007 you are a prostitute. 626 00:52:03,231 --> 00:52:05,432 Now that we’re talking privately. 627 00:52:05,693 --> 00:52:07,264 You can admit it. 628 00:52:07,525 --> 00:52:13,019 It never was your plan to publish the photos, 629 00:52:13,030 --> 00:52:14,090 was it? 630 00:52:15,112 --> 00:52:20,156 I want a complete list of Gutenberg and Partner’s clients. 631 00:52:20,998 --> 00:52:24,611 Being a former member of staff, I expect you’ll have access to that sort of data. 632 00:52:24,752 --> 00:52:26,533 What’s that got to do with us? 633 00:52:27,585 --> 00:52:28,785 I have my reasons. 634 00:52:29,627 --> 00:52:30,827 What if I refuse? 635 00:52:32,380 --> 00:52:36,213 Either you do as I tell you without asking idiotic questions 636 00:52:36,764 --> 00:52:40,547 or I will personally see to it that your wife gets the photos. 637 00:52:42,099 --> 00:52:44,130 And find your friend in the limelight… 638 00:52:44,232 --> 00:52:45,322 I ask you. 639 00:52:45,483 --> 00:52:50,387 As if Rebecca were to show the photos to anybody only to feel utterly exposed. 640 00:52:51,148 --> 00:52:54,771 Imagine only how she’d feel. 641 00:52:57,365 --> 00:52:59,025 Our conversation is finished. 642 00:52:59,827 --> 00:53:03,109 I get the feeling you have something more important to do. 643 00:53:42,700 --> 00:53:44,361 Thanks for getting here so quickly. 644 00:53:44,412 --> 00:53:46,743 You know I could have problems just being seen with you. 645 00:53:47,084 --> 00:53:48,695 I know, but listen. 646 00:53:50,378 --> 00:53:53,330 You must get me list of clients and the cases you’re working on right now. 647 00:53:53,341 --> 00:53:54,661 You can't be serious. 648 00:53:55,553 --> 00:53:57,003 I could get fired, 649 00:53:57,675 --> 00:54:00,297 - or, even worse, could lose my... - ...licence? 650 00:54:00,928 --> 00:54:01,998 Yes, I‘ve been there. 651 00:54:02,270 --> 00:54:04,551 And if I remember correctly, you kept yours. 652 00:54:05,473 --> 00:54:07,594 Fynn, you owe me, and you know it. 653 00:54:09,026 --> 00:54:12,469 Can’t I just lend you my car sometime? Or maybe you’re short of cash? I could... 654 00:54:12,480 --> 00:54:14,641 I don’t want your money, I need these lists. 655 00:54:23,371 --> 00:54:25,732 Don’t forget that there is something in it for you too. 656 00:54:26,624 --> 00:54:27,664 What’s that? 657 00:54:28,246 --> 00:54:31,408 I’ll keep my mouth shut, as I have done over the last few months. 658 00:54:32,420 --> 00:54:35,202 As if you were credible to any extent. 659 00:54:36,003 --> 00:54:37,494 You know it’s not just my word, 660 00:54:37,505 --> 00:54:40,337 I do have some concrete evidence which I kept from the Court. 661 00:54:42,810 --> 00:54:45,672 See to it that you get the documents. We’ll meet here again tomorrow. 662 00:54:56,774 --> 00:55:01,067 The dishwasher uses less water. Think of the environment. 663 00:55:01,158 --> 00:55:02,259 Not now. 664 00:55:02,490 --> 00:55:03,900 It’s only glasses. 665 00:55:04,332 --> 00:55:06,653 Is it asking too much if I don’t want that white residue? 666 00:55:06,704 --> 00:55:11,618 Your frigging priorities, Mom, really. Fantastic example, you are. 667 00:55:14,462 --> 00:55:15,992 That’s enough, young lady. 668 00:55:26,854 --> 00:55:29,005 Rebecca thinks David may be having an affair. 669 00:55:30,478 --> 00:55:33,640 You, being an expert in this field, should know. 670 00:55:34,232 --> 00:55:35,292 David? 671 00:55:36,274 --> 00:55:39,145 I know he forces himself to talk to me when we have dinner together. 672 00:55:40,117 --> 00:55:43,520 But even then, Rebecca seems his only topic of conversation. 673 00:55:43,571 --> 00:55:46,563 No cars, no sports, only that woman. 674 00:55:48,165 --> 00:55:50,487 And they still seem to get plenty of it... 675 00:55:50,708 --> 00:55:54,030 - Do you mean to say we... - Ugh... don’t talk about old-people-sex. 676 00:55:57,215 --> 00:55:59,376 Or maybe he’s only a damn good liar. 677 00:56:01,299 --> 00:56:05,332 No one can put on such a poker face all the time 678 00:56:05,393 --> 00:56:07,964 without the truth showing at some stage. 679 00:56:11,729 --> 00:56:14,431 Yes, sure. The man is a killer. 680 00:56:14,602 --> 00:56:17,804 Wouldn’t surprise me to learn that he gets told what I eat every day. 681 00:56:18,696 --> 00:56:21,768 I always knew you’d get into trouble sooner or later. 682 00:56:21,819 --> 00:56:23,810 Oh, so you knew my business partner will be shot 683 00:56:23,861 --> 00:56:26,233 and that I can do the dirty work for that dick? 684 00:56:26,244 --> 00:56:27,404 You know what I mean. 685 00:56:28,706 --> 00:56:31,318 I just can’t figure why this guy gets himself 686 00:56:31,329 --> 00:56:33,990 involved in the private matters of Bleibner’s. 687 00:56:34,752 --> 00:56:37,414 Bleibner as is Member of the Bundestag? 688 00:56:37,505 --> 00:56:38,535 Yes. 689 00:56:38,726 --> 00:56:41,127 Her husband wanted to book me, that’s how it all started. 690 00:56:41,469 --> 00:56:42,499 Of course. 691 00:56:42,510 --> 00:56:43,530 What of course? 692 00:56:45,673 --> 00:56:48,174 It has often been suggested that Camille Bleibner couldn’t 693 00:56:48,186 --> 00:56:50,547 get up the career ladder so quickly under her own steam. 694 00:56:50,888 --> 00:56:53,009 I mean. Six years ago nobody knew that woman 695 00:56:53,020 --> 00:56:54,971 and now she is Minister of the Environment. 696 00:56:55,022 --> 00:56:57,974 Wouldn’t be surprised if that Jahns was involved somehow. 697 00:56:58,196 --> 00:57:00,237 - Sure you don’t want to go back to school? - Ha! 698 00:57:00,388 --> 00:57:02,639 This telephone marketing will drive you round the bend. 699 00:57:02,830 --> 00:57:04,090 Well, that was no good for me. 700 00:57:04,101 --> 00:57:07,173 You’ve always been the lawyer. I only came along for nothing better to do. 701 00:57:09,537 --> 00:57:11,898 Don’t tell me you’re still prostituting yourself, 702 00:57:11,959 --> 00:57:14,120 what with all the other stuff still going on your end. 703 00:57:14,212 --> 00:57:16,693 It’s not that I have much of a choice on how I earn my money. 704 00:57:16,744 --> 00:57:19,155 And somehow I must keep up the pretence for Rebecca. 705 00:57:19,217 --> 00:57:21,167 And don’t you want your money back at some stage? 706 00:57:21,178 --> 00:57:24,861 Fuck the money. And don’t pretend you’re doing it for me. 707 00:57:25,343 --> 00:57:27,584 I’m going to that meeting later and do my job. 708 00:57:27,635 --> 00:57:29,756 Then I’ll go home, kiss my wife good night 709 00:57:29,807 --> 00:57:32,549 and clear matters with Patrick tomorrow, once and for all. 710 00:58:00,208 --> 00:58:01,268 Thank you. 711 00:58:18,936 --> 00:58:19,956 David. 712 00:58:48,306 --> 00:58:50,747 You didn’t really think we’d be finished, did you? 713 00:58:52,220 --> 00:58:55,712 The list of clients? What am I to do with that? 714 00:58:56,764 --> 00:58:58,715 ‘twas only to see if you could deliver. 715 00:59:00,358 --> 00:59:03,139 Why do you think I waste my time with you 716 00:59:03,231 --> 00:59:05,682 if I could have dealt with you in the same way as Mr. Kalkow 717 00:59:05,733 --> 00:59:08,645 and your photographer friend? 718 00:59:14,282 --> 00:59:17,614 You worked for Gutenberg & Partner for a few months only. 719 00:59:18,666 --> 00:59:20,527 You represented Saxon Pharma then 720 00:59:20,538 --> 00:59:22,869 and stopped me from taking over the company. 721 00:59:23,591 --> 00:59:28,415 Thanks to you I keep walking into a wall ever since, unable to get anywhere. 722 00:59:28,886 --> 00:59:30,417 And you remembered me? 723 00:59:30,758 --> 00:59:32,539 No, of course not, 724 00:59:32,600 --> 00:59:37,344 but I had no problem finding out that you worked for Gutenberg then. 725 00:59:37,895 --> 00:59:40,006 So I thought to myself it couldn’t do any harm 726 00:59:40,057 --> 00:59:42,098 to see where you could come in handy. 727 00:59:42,770 --> 00:59:44,941 What if I hadn’t been able to come up with the goods? 728 00:59:44,972 --> 00:59:46,753 Be happy you could. 729 00:59:47,905 --> 00:59:49,105 Saxon Pharmaceuticals. 730 00:59:50,117 --> 00:59:53,610 One of the largest pharmaceutical businesses in the western hemisphere. 731 00:59:53,911 --> 00:59:56,022 Seems Gutenberg still has dealings with them. 732 00:59:56,824 --> 00:59:59,696 Thanks for the lesson in history, but I really must be off now. 733 01:00:00,037 --> 01:00:04,531 As you can imagine, I am very interested in the activities of that enterprise. 734 01:00:05,132 --> 01:00:06,162 Yes. 735 01:00:09,257 --> 01:00:12,329 I need some more information on what Saxon’s planning. 736 01:00:12,390 --> 01:00:13,830 How am I to find that out? 737 01:00:23,311 --> 01:00:26,933 My wife begins wondering why I'm suddenly into long walks. 738 01:00:27,315 --> 01:00:29,306 You know I’d ask somebody else if I could. 739 01:00:30,698 --> 01:00:32,559 I'm unconfortable lying to her. So... 740 01:00:33,491 --> 01:00:34,541 Why am I here? 741 01:00:35,243 --> 01:00:37,063 I need access to the office and the computers. 742 01:00:38,576 --> 01:00:39,626 I'm dead serious. 743 01:00:43,831 --> 01:00:46,323 David. Stealing data from a company is one thing. 744 01:00:46,834 --> 01:00:48,285 Letting you onto the premises… 745 01:00:48,876 --> 01:00:50,617 I don’t just risk my licence, 746 01:00:50,628 --> 01:00:51,958 I’d go to prison. 747 01:00:52,220 --> 01:00:55,462 - Damn, you never used to be such a coward. - Of course I wasn't. 748 01:00:55,633 --> 01:00:57,584 Back then I wasn’t kept on such a short leash. 749 01:00:58,135 --> 01:01:01,047 The partners are just waiting for a mistake to get rid of me. 750 01:01:02,139 --> 01:01:03,220 Forget it. 751 01:01:07,104 --> 01:01:08,385 Wake up, chum. 752 01:01:13,281 --> 01:01:15,732 Does your wife actually know what you were up to in the past? 753 01:01:26,664 --> 01:01:28,074 Somebody needing the overtime. 754 01:01:29,667 --> 01:01:32,409 See you tomorrow. Don’t forget to get some sleep sometime. 755 01:01:32,800 --> 01:01:34,251 Don’t worry, I’ll be off soon, too. 756 01:03:03,511 --> 01:03:05,752 I’m not paying you to watch you make phone calls. 757 01:03:08,476 --> 01:03:09,756 THE Patrick Jahns? 758 01:03:10,398 --> 01:03:11,588 The one every knows? 759 01:03:11,649 --> 01:03:14,431 Patrick is a friend and business partner of mine. 760 01:03:15,193 --> 01:03:17,264 Business partner? In how far? 761 01:03:25,032 --> 01:03:27,364 I could tell you stories. 762 01:03:27,455 --> 01:03:30,327 Jahns is involved in a quite a few shady deals, 763 01:03:30,378 --> 01:03:32,329 but what do I care about your life. 764 01:03:32,790 --> 01:03:35,582 Just a bit of advice, keep away from him. He’s dangerous. 765 01:03:35,713 --> 01:03:39,206 My husband and he worked together and so I got to know a few things. 766 01:03:43,761 --> 01:03:45,712 I don’t feel like talking about it any more. 767 01:03:46,184 --> 01:03:50,507 And I don’t feel like sitting around wondering what’s hidden inside this suit. 768 01:07:17,305 --> 01:07:20,637 - The food. Amazing. - All thanks to the beautiful chef. 769 01:07:25,112 --> 01:07:26,162 Susanne? 770 01:07:28,486 --> 01:07:30,267 - I have to drive. - OK. 771 01:07:30,488 --> 01:07:31,648 I can do that. 772 01:07:31,659 --> 01:07:35,151 Of course, two years from now you can be our personal chauffeur. 773 01:07:35,333 --> 01:07:38,114 But daddy is letting me drive already. 774 01:07:41,709 --> 01:07:44,531 Ruben, that new Audi of yours, marvellous. 775 01:07:45,423 --> 01:07:47,584 Is Susanne giving you some more pocket money at last? 776 01:07:47,635 --> 01:07:50,126 That would be it, it’s only on lease. 777 01:07:50,798 --> 01:07:52,499 Luckily you don’t see it. 778 01:07:55,433 --> 01:07:56,883 - Wait, I’ll help you. - OK. 779 01:08:04,902 --> 01:08:06,052 Show us the photos. 780 01:08:14,242 --> 01:08:16,363 Between you and David everything OK again? 781 01:08:16,624 --> 01:08:17,714 Not really. 782 01:08:18,416 --> 01:08:20,116 But that’s how it’s going to stay for now. 783 01:08:20,918 --> 01:08:24,201 I didn’t want to say anything. You two seemed so happy at the dinner. 784 01:08:24,792 --> 01:08:26,913 You’ve been acting strange all night. 785 01:08:27,255 --> 01:08:29,416 Don’t worry, we’re going to sort things out again. 786 01:08:29,637 --> 01:08:32,499 What if I knew something that might change your opinion? 787 01:08:33,891 --> 01:08:34,931 What do you mean? 788 01:08:36,053 --> 01:08:39,676 Julia overheard me telling Ruben that you think David’s betraying you. 789 01:08:40,097 --> 01:08:42,889 - Ruben? That was a matter between sisters. - Yes... 790 01:08:43,901 --> 01:08:45,842 Yes, but I thought as he had been cheating, 791 01:08:45,903 --> 01:08:48,725 he might see something in David’s behaviour that would give him away. 792 01:08:49,277 --> 01:08:50,337 And? 793 01:08:52,109 --> 01:08:55,982 He thinks nobody can be such a good liar and that there’s nothing to worry about. 794 01:08:56,824 --> 01:08:58,655 Well then, so everything is fine. 795 01:08:58,706 --> 01:09:02,199 But then, feeling bored, Julia followed David one day and took photos. 796 01:09:03,040 --> 01:09:04,120 What photos? 797 01:09:04,171 --> 01:09:06,543 How do I know? He was with some kind of woman. 798 01:09:07,925 --> 01:09:09,706 Some photos. Some woman. 799 01:09:11,128 --> 01:09:12,669 David. Where are you? 800 01:09:13,180 --> 01:09:15,872 Your wife. She looks worried. 801 01:09:16,013 --> 01:09:17,464 Doesn't she always? 802 01:09:17,725 --> 01:09:18,925 But hey, 803 01:09:18,976 --> 01:09:21,298 I’ve been thinking of walking along the St. Francis Way. 804 01:09:21,849 --> 01:09:22,869 Fantastic. 805 01:09:51,509 --> 01:09:52,789 What do you want, Patrick? 806 01:09:53,511 --> 01:09:54,911 And so openly? 807 01:09:56,133 --> 01:09:58,295 I can literally feel people’s looks upon me. 808 01:09:58,976 --> 01:10:01,598 Could it not have been a place where we would remain incognito? 809 01:10:01,769 --> 01:10:02,799 Do have a seat. 810 01:10:03,060 --> 01:10:04,971 I’d rather you told us what this is all about. 811 01:10:17,405 --> 01:10:19,936 I believe I told you to sit down. 812 01:10:23,160 --> 01:10:25,822 Ah, I love a good drop. 813 01:10:26,584 --> 01:10:30,076 Hennesy Paradis, got to be my favourite. 814 01:10:31,259 --> 01:10:32,339 Where from? 815 01:10:33,501 --> 01:10:34,661 Does it matter? 816 01:10:36,674 --> 01:10:39,626 I felt a bit sick when I read it. 817 01:10:42,310 --> 01:10:43,420 What do you want? 818 01:10:47,185 --> 01:10:50,967 I want us to pick up where we left off then. 819 01:10:51,609 --> 01:10:54,180 Just under slightly different conditions, of course. 820 01:10:55,653 --> 01:10:59,566 Saxon Pharmaceuticals is allready on somewhat wobbly legs. 821 01:11:00,077 --> 01:11:02,609 - But... - I know what you’re getting at. 822 01:11:02,660 --> 01:11:03,730 Me too. 823 01:11:04,412 --> 01:11:05,432 Never. 824 01:11:05,613 --> 01:11:06,773 Where are you heading? 825 01:11:09,417 --> 01:11:10,467 When that gets out, 826 01:11:10,518 --> 01:11:13,260 you can manage your beloved company from within some prison walls. 827 01:12:30,478 --> 01:12:31,598 Hello. 828 01:12:31,649 --> 01:12:32,939 I’m here to surprise my husband. 829 01:12:33,020 --> 01:12:34,571 How nice. What's the lucky one's name? 830 01:12:34,622 --> 01:12:36,323 Mr. Jansen. David Jansen. 831 01:12:36,504 --> 01:12:38,995 He is one of your up and coming Associate Partners. 832 01:12:39,046 --> 01:12:40,136 Congratulations. 833 01:12:40,718 --> 01:12:42,919 Little one must be proud of his daddy. 834 01:12:53,401 --> 01:12:56,633 I am sorry, but there is no Mr. Jansen here in our system. 835 01:12:57,405 --> 01:12:59,896 But I'm absolutely certain he works here. 836 01:13:01,699 --> 01:13:02,809 Let me check. 837 01:13:07,825 --> 01:13:11,568 Yes. I am looking for one David Jansen, who is not in our system. 838 01:13:18,716 --> 01:13:19,786 OK. 839 01:13:21,259 --> 01:13:22,289 Thanks. 840 01:13:31,229 --> 01:13:34,471 Your husband was dismissed a few months ago. Didn’t you know? 841 01:13:35,313 --> 01:13:36,393 Dismissed? 842 01:13:37,525 --> 01:13:38,685 Yes, of course. 843 01:13:40,027 --> 01:13:41,938 How stupid of me, I just forgot. 844 01:13:42,320 --> 01:13:43,420 Forgot? 845 01:13:44,151 --> 01:13:45,882 Mrs. Jansen, are you feeling all right? 846 01:13:46,654 --> 01:13:47,944 Should I call a doctor? 847 01:13:50,288 --> 01:13:53,690 No no, won’t be necessary. 848 01:14:07,765 --> 01:14:09,216 Neat work, my friend. 849 01:14:10,137 --> 01:14:11,718 Germany would be proud of you. 850 01:14:12,560 --> 01:14:13,620 Why proud? 851 01:14:14,312 --> 01:14:18,385 Thanks to people like you, people like me can do their work. 852 01:14:19,237 --> 01:14:22,138 Sometimes we have to act drasticaly to keep the wheels spinning. 853 01:14:22,400 --> 01:14:24,721 I am only one of many working in the background, 854 01:14:24,782 --> 01:14:26,483 seeing to it that everything runs smoothly. 855 01:14:27,445 --> 01:14:28,545 And the money? 856 01:14:28,656 --> 01:14:33,400 Thanks to your help the country will stand to collect millions in tax 857 01:14:33,911 --> 01:14:35,992 Of course, I want a slice of that too. 858 01:14:36,584 --> 01:14:41,748 After all, I also have a family waiting for their dinner every night. 859 01:14:41,879 --> 01:14:42,959 Good for you. 860 01:14:43,341 --> 01:14:44,451 Why am I here? 861 01:14:45,343 --> 01:14:48,415 To celebrate, what else? The coffee is on me. 862 01:14:49,757 --> 01:14:53,880 And of course I want to talk about boosting our partnership. 863 01:14:54,812 --> 01:14:57,214 Rather about how I can do the dirty work for you. 864 01:14:57,895 --> 01:14:59,966 There is no partnership between us. 865 01:15:00,478 --> 01:15:03,179 And I don’t intend on lifting a finger for you any more. 866 01:15:03,401 --> 01:15:04,641 And you believe that? 867 01:15:05,443 --> 01:15:06,853 Don’t be silly. 868 01:15:07,905 --> 01:15:10,066 Don’t forget who you're talking to. 869 01:15:10,368 --> 01:15:12,609 Do you know where you can stuff your threats? 870 01:15:13,661 --> 01:15:15,612 And you? Don’t stare at me like that. 871 01:15:16,244 --> 01:15:17,344 Good day. 872 01:16:43,000 --> 01:16:44,100 Not now. 873 01:16:53,591 --> 01:16:54,651 And Lars? 874 01:16:54,752 --> 01:16:55,812 At Mum’s. 875 01:18:25,603 --> 01:18:27,053 Do you love somebody else? 876 01:18:29,687 --> 01:18:31,057 Are you having an affair? 877 01:18:31,569 --> 01:18:32,639 Of course not. 878 01:18:33,651 --> 01:18:34,681 I love only you. 879 01:18:40,248 --> 01:18:42,108 Have you slept with another woman? 880 01:18:42,290 --> 01:18:43,370 What? 881 01:18:44,081 --> 01:18:45,232 What? 882 01:18:45,283 --> 01:18:46,353 What! 883 01:18:46,454 --> 01:18:49,276 Whenever I ask you something and you lie, you say what. 884 01:18:49,587 --> 01:18:50,987 I am so stupid. 885 01:19:31,669 --> 01:19:37,624 It’s bad enough to have me as your enemy, but even I daren’t annoy Arthur. 886 01:19:38,386 --> 01:19:39,836 Let’s do it like that. 887 01:19:39,927 --> 01:19:43,500 You come by, apologize, work for me again... 888 01:19:43,891 --> 01:19:45,712 ...and I give you back your life. 889 01:19:45,893 --> 01:19:46,973 Which life? 890 01:19:47,855 --> 01:19:50,807 Did you really think you were the first of your kind? 891 01:19:50,858 --> 01:19:53,179 The first to stand up to me? 892 01:19:53,731 --> 01:19:58,265 I have survived many a David Jansen and I will survive many more. 893 01:19:58,736 --> 01:20:00,607 Is that where I should get scared? 894 01:20:00,988 --> 01:20:02,649 It’s different with you. 895 01:20:03,080 --> 01:20:05,111 We’re too similar. 896 01:20:06,163 --> 01:20:09,616 - Just as I am not able to kill myself... - I am not even a little bit like you. 897 01:20:09,787 --> 01:20:12,779 The mendacity? The lying. Always with an eye for some quick money. 898 01:20:13,251 --> 01:20:15,872 What normal person is ready to blackmail others? 899 01:20:16,844 --> 01:20:19,666 My son, you’re a flash back in history to me. 900 01:20:19,887 --> 01:20:21,668 Me, 30 years ago. 901 01:20:22,179 --> 01:20:24,421 Don't act, as if you don't see it? 902 01:20:26,053 --> 01:20:28,215 That’ll get him thinking. 903 01:20:29,357 --> 01:20:30,427 And now? 904 01:20:30,608 --> 01:20:32,429 According to plan. Go to him. 905 01:20:37,985 --> 01:20:39,005 Oh my God. 906 01:20:39,907 --> 01:20:40,977 - Turn around. - What? 907 01:20:41,108 --> 01:20:43,059 Turn around! Follow her. 908 01:20:44,202 --> 01:20:45,812 We’ll send someone else. 909 01:21:16,654 --> 01:21:18,054 I’ll be with you in an hour. 910 01:21:50,848 --> 01:21:52,379 What do you know about Jahns? 911 01:21:52,730 --> 01:21:54,090 We worked together. 912 01:21:54,852 --> 01:21:57,384 I am the one giving him data on your company. 913 01:21:57,485 --> 01:21:59,306 And now you want a slice of the cake? 914 01:21:59,647 --> 01:22:02,018 Not directly, but yes. 915 01:22:02,820 --> 01:22:07,184 How much would it be worth it to you if Patrick disappeared from the public eye. 916 01:22:07,905 --> 01:22:08,925 A lot. 917 01:22:09,577 --> 01:22:11,198 Or even get him behind bars? 918 01:22:11,659 --> 01:22:12,769 Even more. 919 01:22:14,792 --> 01:22:16,703 And how do I know you can deliver. 920 01:22:16,874 --> 01:22:17,904 I can. 921 01:22:18,125 --> 01:22:19,236 6 o’clock tonight. 922 01:22:19,297 --> 01:22:21,788 Wait for me at the corner of Pfingstweidstrasse/Grüne Strasse 923 01:22:22,760 --> 01:22:26,333 You’ll have this amount in cash and I’ll bring the documents. 924 01:22:28,806 --> 01:22:30,086 Are you mad? 925 01:22:30,097 --> 01:22:31,668 6 p.m. or I’ll go public. 926 01:22:32,890 --> 01:22:35,171 And from what I know your arse will be history then too. 927 01:22:43,651 --> 01:22:47,434 Now then. Quiet. Preserve your energy 928 01:23:07,765 --> 01:23:09,416 What does all that mean? 929 01:23:09,637 --> 01:23:12,299 Patrick Jahns. You said I should keep away from him then. Why? 930 01:23:13,261 --> 01:23:16,012 Oh well, not really a friend. 931 01:23:17,605 --> 01:23:19,716 He laundered money for my husband. 932 01:23:19,777 --> 01:23:25,932 All the dirty money he made went to Jahns, and he gave it back clean, 933 01:23:26,153 --> 01:23:29,606 of course not without keeping a considerable amount for himself. 934 01:23:29,657 --> 01:23:31,818 Coffee? I’m just making a fresh one. 935 01:23:31,829 --> 01:23:32,889 No thanks. 936 01:23:39,587 --> 01:23:41,578 Why should I keep away from him? 937 01:23:41,629 --> 01:23:43,410 He seems to have been a friend of the family. 938 01:23:43,841 --> 01:23:44,861 Oh no. 939 01:23:45,213 --> 01:23:46,583 Jahns is dangerous. 940 01:23:47,465 --> 01:23:49,796 He led my husband to believe he worked for him, 941 01:23:49,847 --> 01:23:51,798 when in fact it was the other way round. 942 01:23:53,060 --> 01:23:55,212 And if my husband hadn’t allowed him to earn any more, 943 01:23:55,263 --> 01:23:57,714 he’s have seen to it that he disappeared. 944 01:23:58,646 --> 01:24:02,058 I was shocked myself when I found out where the money was from. 945 01:24:02,900 --> 01:24:07,013 And with all that Jahns was driven by the thought he'd do the world a favour. 946 01:24:07,365 --> 01:24:08,645 How come you know all that? 947 01:24:10,368 --> 01:24:11,568 My husband drank. 948 01:24:12,240 --> 01:24:13,860 He was almost always drunk. 949 01:24:14,662 --> 01:24:17,364 As it appears he drank to calm his conscience. 950 01:24:17,375 --> 01:24:19,366 An in his job that was every day. 951 01:24:20,918 --> 01:24:23,830 Anyway. Once he was so drunk that he told me about everything. 952 01:24:24,212 --> 01:24:26,453 How he earns his money with smuggling. 953 01:24:27,174 --> 01:24:29,416 I thought about leaving him then. 954 01:24:29,507 --> 01:24:31,378 Please. What about Patrick? 955 01:24:32,970 --> 01:24:35,091 Yes, of course. 956 01:24:35,893 --> 01:24:39,095 My husband was an idiot to get involved with him, but he wasn’t stupid. 957 01:24:39,807 --> 01:24:42,178 He kept a record about everything. Every day. 958 01:24:42,860 --> 01:24:44,681 Sober or drunk. 959 01:24:45,112 --> 01:24:48,475 The notes taken when drunken he would copy again the following day. 960 01:24:48,946 --> 01:24:52,439 Thousands of pages, all on paper, nothing digital. 961 01:24:52,820 --> 01:24:54,521 And you’ve got the documents? 962 01:24:55,453 --> 01:24:58,485 Each single sheet of paper. I kept everything. 963 01:25:03,631 --> 01:25:05,031 How did your husband die? 964 01:25:06,964 --> 01:25:08,014 An aneurysm. 965 01:25:09,046 --> 01:25:11,127 Bang and suddenly he keeled over. 966 01:25:12,640 --> 01:25:19,786 That’s when I learnt that the dead don’t care who’s got their documents. 967 01:25:31,529 --> 01:25:33,600 I have no idea what all this means. 968 01:25:33,861 --> 01:25:35,352 But those are exactly the same papers 969 01:25:35,403 --> 01:25:37,234 as the ones my husband showed me at the time. 970 01:25:37,285 --> 01:25:39,776 Papers that explain everything in great detail. 971 01:25:39,867 --> 01:25:42,489 He said at the time that the few sheets carried enough weight 972 01:25:42,500 --> 01:25:45,992 to get all those involved behind bars. 973 01:25:46,374 --> 01:25:47,914 And that didn’t make you think? 974 01:25:48,045 --> 01:25:49,125 Of course. 975 01:25:50,298 --> 01:25:54,251 You must know that we met at school and we were together for almost forty years. 976 01:25:54,882 --> 01:25:57,003 And even when he started drinking, 977 01:25:57,014 --> 01:25:59,336 I couldn’t help but stay with him. 978 01:26:00,428 --> 01:26:03,220 After his death I cried over him for months. 979 01:26:03,561 --> 01:26:05,682 I am really sorry about that, but I must be off now. 980 01:26:06,444 --> 01:26:07,494 And... 981 01:26:07,605 --> 01:26:08,725 ...thanks again. 982 01:26:09,897 --> 01:26:11,057 I just hope... 983 01:26:13,991 --> 01:26:15,442 ...you know what you’re doing. 984 01:26:38,135 --> 01:26:39,836 I see your men had their fun at my place. 985 01:26:40,017 --> 01:26:41,117 Just one moment. 986 01:26:41,639 --> 01:26:43,009 David? What is... 987 01:26:43,351 --> 01:26:44,391 Rebacca? 988 01:26:45,313 --> 01:26:46,373 Well? 989 01:26:46,734 --> 01:26:49,426 Let her go or I’ll take you down with me. 990 01:26:49,687 --> 01:26:50,727 Really? 991 01:26:51,148 --> 01:26:52,389 Threats again? 992 01:26:53,441 --> 01:26:56,933 Instead of begging and pleading, you’re threatening again? 993 01:26:57,865 --> 01:27:00,357 David. Wake up, you’ve lost. 994 01:27:00,908 --> 01:27:04,070 Come crawling back to me and nothing will happen to her. 995 01:27:10,007 --> 01:27:11,097 Max. 996 01:27:12,630 --> 01:27:13,650 Max! 997 01:27:17,305 --> 01:27:18,355 He’s got her. 998 01:27:18,476 --> 01:27:19,556 Who’s got who? 999 01:27:19,587 --> 01:27:20,637 Patrick. Rebecca. 1000 01:27:23,971 --> 01:27:25,702 - What are you going to do? - The police. 1001 01:27:25,753 --> 01:27:27,274 The time has come to call the police. 1002 01:27:28,276 --> 01:27:29,466 Max, I need the photos. 1003 01:27:30,648 --> 01:27:32,599 But come down first. And... 1004 01:27:32,780 --> 01:27:33,870 Max. 1005 01:27:34,111 --> 01:27:35,192 Now. 1006 01:27:48,546 --> 01:27:49,826 You’ve got copies, haven’t you? 1007 01:27:50,958 --> 01:27:52,048 Very well. 1008 01:27:53,961 --> 01:27:54,991 And sorry about just now. 1009 01:27:55,463 --> 01:27:56,573 It’s ok. 1010 01:27:56,714 --> 01:27:59,706 If you don’t hear from me by tomorrow, you can call the police. 1011 01:28:00,007 --> 01:28:02,879 But first you have to promise that I can sort it myself. 1012 01:28:05,102 --> 01:28:06,253 Max, I want your word. 1013 01:28:06,764 --> 01:28:08,425 Yes, yes. You’ve got my word. 1014 01:28:11,148 --> 01:28:12,229 Promise. 1015 01:28:53,401 --> 01:28:56,853 I was hoping you'd be into that kinky stuff. 1016 01:28:58,025 --> 01:29:01,728 If we've got the time I could show you more... 1017 01:29:01,779 --> 01:29:03,810 more delicious, more bizarre. 1018 01:29:04,872 --> 01:29:06,983 What the hell do you want from me? 1019 01:29:08,576 --> 01:29:10,617 It all depends on your dearest. 1020 01:29:10,668 --> 01:29:14,571 If he behaves, I won’t hurt you. 1021 01:29:15,042 --> 01:29:16,873 Well, not too much. 1022 01:29:17,925 --> 01:29:19,496 What does David have to do with it? 1023 01:29:20,258 --> 01:29:23,330 Has he annoyed you over some business deal. Did he get sacked because of you? 1024 01:29:24,722 --> 01:29:28,084 You have no idea, have you? 1025 01:29:29,847 --> 01:29:32,969 Then let me tell you what he's been doing... 1026 01:30:13,191 --> 01:30:15,222 And? Have you thought about it again? 1027 01:30:15,443 --> 01:30:18,054 Saxon Pharmaceuticals, corruption and money laundering. 1028 01:30:18,276 --> 01:30:20,767 Don’t you think that’s not only enough to ruin your reputation 1029 01:30:20,818 --> 01:30:22,269 but to get you behind bars as well? 1030 01:30:22,650 --> 01:30:26,643 Strong words from someone, nobody will listen to. 1031 01:30:26,994 --> 01:30:30,487 Only a few hours from now and the world will know who Patrick Jahns really is. 1032 01:30:30,708 --> 01:30:31,768 And Rebecca? 1033 01:30:33,000 --> 01:30:34,821 One more murder? Really? 1034 01:30:37,044 --> 01:30:39,866 Only because I talk to you doesn’t mean you have my attention. 1035 01:30:39,877 --> 01:30:40,907 David? 1036 01:30:41,078 --> 01:30:42,158 David! 1037 01:30:43,221 --> 01:30:44,321 Damn. 1038 01:30:46,424 --> 01:30:47,504 Arthur. 1039 01:30:49,096 --> 01:30:50,217 Arthur. 1040 01:30:50,388 --> 01:30:51,568 I must be off. 1041 01:30:51,849 --> 01:30:52,889 Start preparing. 1042 01:30:52,890 --> 01:30:56,092 Do something against the run by media and the police. 1043 01:30:56,734 --> 01:30:59,306 If I don’t call within two hours, kill her. 1044 01:30:59,437 --> 01:31:00,537 Keys. 1045 01:31:02,530 --> 01:31:04,521 One thing you must know, Sweetheart. 1046 01:31:05,152 --> 01:31:07,063 Should you die here today, 1047 01:31:07,535 --> 01:31:09,726 then it was your husband you drove me to do it. 1048 01:32:27,575 --> 01:32:29,396 You underestimated me. 1049 01:32:31,078 --> 01:32:32,279 She’s dead. 1050 01:32:32,910 --> 01:32:34,010 She’s not. 1051 01:32:37,285 --> 01:32:39,236 Because I wouldn’t have killed her either, yet. 1052 01:32:41,128 --> 01:32:43,079 I’d have made time for some planning. 1053 01:32:44,292 --> 01:32:45,322 One hour? 1054 01:32:45,673 --> 01:32:46,743 Two. 1055 01:32:46,924 --> 01:32:47,994 Of course. 1056 01:32:48,045 --> 01:32:52,088 Two hours are more pleasant, but still short enough to exert pressure. 1057 01:32:54,011 --> 01:32:55,121 What do you want? 1058 01:32:55,142 --> 01:32:58,925 A few weeks ago nothing would have stopped me from selling everything. 1059 01:33:02,310 --> 01:33:03,430 - Are these? - Yes. 1060 01:33:04,732 --> 01:33:05,912 Some of them. 1061 01:33:07,945 --> 01:33:09,035 Let her go, 1062 01:33:09,907 --> 01:33:11,358 don’t call me ever again 1063 01:33:11,989 --> 01:33:14,231 and as soon I know she's unharmed you’ll get them all. 1064 01:33:16,123 --> 01:33:19,616 How can you be sure that I won’t have you killed 1065 01:33:20,498 --> 01:33:22,239 and then take the documents? 1066 01:33:24,792 --> 01:33:27,073 Because these are not the only copies. 1067 01:33:27,965 --> 01:33:29,065 Bingo. 1068 01:33:33,681 --> 01:33:34,791 You lose. 1069 01:33:48,446 --> 01:33:49,516 Let her go. 1070 01:35:46,184 --> 01:35:48,925 10 month later 1071 01:35:56,784 --> 01:35:59,686 Energy tycoon takes over Saxon Pharma 1072 01:36:15,753 --> 01:36:20,066 Psychotherapist 1073 01:40:25,303 --> 01:40:29,307 FALLACY 81923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.