Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,530 --> 00:00:29,870
"Where you at?"
2
00:00:30,224 --> 00:00:32,854
Almost done.
3
00:00:52,795 --> 00:00:54,835
Hello?
4
00:00:55,980 --> 00:00:57,310
Who's there?
5
00:01:02,860 --> 00:01:04,690
Hey, is that you?
6
00:01:15,672 --> 00:01:17,632
Shame to leave this
poor little barstool empty.
7
00:01:18,182 --> 00:01:19,692
It's taken.
8
00:01:21,340 --> 00:01:23,000
Hey.
9
00:01:23,068 --> 00:01:24,380
Aren't you Mr. Popular?
10
00:01:24,510 --> 00:01:25,920
Billie. Thanks for meeting me.
11
00:01:26,779 --> 00:01:28,275
Wasn't sure you'd come.
12
00:01:28,300 --> 00:01:30,550
I was in the area. Really?
13
00:01:30,575 --> 00:01:31,655
No.
14
00:01:31,890 --> 00:01:33,930
Not at all. So, what's this all about?
15
00:01:33,955 --> 00:01:35,625
Like I said, a job.
16
00:01:35,650 --> 00:01:37,296
I need some help and
you're the best I know.
17
00:01:37,928 --> 00:01:38,900
Besides yourself.
18
00:01:39,020 --> 00:01:40,020
Who's keeping track?
19
00:01:41,639 --> 00:01:43,860
Okay, well... What's the job?
20
00:01:43,980 --> 00:01:46,860
Missing high school
baseball pitcher, Eric dobbs.
21
00:01:46,990 --> 00:01:48,070
Disappeared two days ago,
22
00:01:48,400 --> 00:01:50,910
missed the fall ball championship game.
23
00:01:51,030 --> 00:01:53,540
Last seen by his coach
practicing Thursday night.
24
00:01:55,080 --> 00:01:57,620
I used to play a little ball. Really?
25
00:01:57,750 --> 00:01:58,830
Yeah. Any good?
26
00:01:58,960 --> 00:02:01,420
I could have been.
27
00:02:01,540 --> 00:02:04,340
My dad wasn't too keen
on, team sports, so
28
00:02:04,460 --> 00:02:05,590
I didn't pursue it.
29
00:02:05,710 --> 00:02:07,590
Doesn't sound like you had a choice.
30
00:02:07,720 --> 00:02:09,300
No. No, I did not.
31
00:02:09,430 --> 00:02:10,890
This missing kid... police involved?
32
00:02:11,010 --> 00:02:12,510
No.
33
00:02:12,640 --> 00:02:15,430
Everyone's hoping he's
just being a teenager,
34
00:02:15,560 --> 00:02:17,640
flaking out till he shows up again.
35
00:02:17,770 --> 00:02:19,826
Plus, the parents don't
want any negative attention.
36
00:02:19,850 --> 00:02:21,560
Why not?
37
00:02:21,690 --> 00:02:23,690
Eric's supposed to sign a letter of intent
38
00:02:23,820 --> 00:02:26,530
to play at southern
Nebraska university next year.
39
00:02:26,650 --> 00:02:28,780
Neither side wants bad publicity,
40
00:02:28,900 --> 00:02:30,700
even if he's just being irresponsible.
41
00:02:30,820 --> 00:02:33,490
Who posted the reward? Snu.
42
00:02:33,620 --> 00:02:34,660
Through a booster group.
43
00:02:34,780 --> 00:02:36,870
Been talking to a Shane niall,
44
00:02:37,000 --> 00:02:39,370
he's a big shot alumnus.
45
00:02:39,500 --> 00:02:40,830
Wants constant updates.
46
00:02:40,960 --> 00:02:43,460
Yes. One of those.
47
00:02:43,590 --> 00:02:45,460
Guess he wants to
know what he's getting
48
00:02:45,590 --> 00:02:47,630
from a $50,000 reward.
49
00:02:50,930 --> 00:02:53,760
And you need my help
with all this why, exactly?
50
00:02:54,970 --> 00:02:57,600
Missing baseball star. Worried family?
51
00:02:57,720 --> 00:02:58,850
Try again.
52
00:02:59,890 --> 00:03:01,310
I missed you.
53
00:03:02,520 --> 00:03:04,400
Okay. I knew this was a bad idea.
54
00:03:04,520 --> 00:03:05,840
Good luck with all that. Come on.
55
00:03:05,940 --> 00:03:07,690
Billie, there's always an agenda with you.
56
00:03:07,820 --> 00:03:09,490
What's the catch here? Wait, wa...
57
00:03:09,610 --> 00:03:11,570
Wait. I know you don't like to trust me,
58
00:03:11,700 --> 00:03:13,260
but I swear there's no personal agenda.
59
00:03:16,280 --> 00:03:17,880
There's something you're not telling me.
60
00:03:20,830 --> 00:03:23,710
I'm from here. This town.
61
00:03:23,830 --> 00:03:24,806
You're from here.
62
00:03:24,830 --> 00:03:26,670
You're from this town.
63
00:03:29,010 --> 00:03:30,340
You're not from Miami.
64
00:03:31,930 --> 00:03:33,640
Nope.
65
00:03:33,760 --> 00:03:35,680
Well, I guess there's a lot of things
66
00:03:35,800 --> 00:03:36,930
I don't know about you.
67
00:03:38,180 --> 00:03:39,496
Still doesn't explain
why you need my help.
68
00:03:39,520 --> 00:03:41,120
Well, there are some people in this town
69
00:03:41,350 --> 00:03:43,730
that won't exactly be
thrilled that I'm back.
70
00:03:43,850 --> 00:03:45,940
A lot, actually. I kind of...
71
00:03:46,060 --> 00:03:48,020
Kind of left and never looked back.
72
00:03:48,320 --> 00:03:49,706
So, you need me to run interference.
73
00:03:49,730 --> 00:03:50,730
It won't be good for me
74
00:03:50,820 --> 00:03:52,046
to be out in front of this one.
75
00:03:52,070 --> 00:03:54,030
But I know this town inside and out.
76
00:03:54,360 --> 00:03:55,700
Be a team effort.
77
00:03:58,370 --> 00:04:00,016
You gonna tell me why
you're not wanted here?
78
00:04:00,040 --> 00:04:03,370
It has to do with my mother.
79
00:04:03,500 --> 00:04:05,500
Let's just say she screwed
a lot of people over.
80
00:04:05,630 --> 00:04:07,000
Eric's family included.
81
00:04:09,380 --> 00:04:11,800
If you help me, maybe
I'll tell you about it.
82
00:04:18,050 --> 00:04:20,640
Cannot believe you're
not from south beach.
83
00:04:20,770 --> 00:04:22,930
Are you in or out?
84
00:04:23,060 --> 00:04:25,480
I'm in, I'm in. 60-40 split.
85
00:04:25,600 --> 00:04:27,860
I should tell you to shove it.
86
00:04:27,980 --> 00:04:30,440
Yeah, but you won't.
87
00:04:30,570 --> 00:04:32,570
You're getting greedy.
Let's get to work, come on.
88
00:04:33,900 --> 00:04:35,530
Talk to the parents?
89
00:04:35,660 --> 00:04:37,490
No, no, no. That's gonna be your job.
90
00:04:37,620 --> 00:04:39,080
All I know is that
91
00:04:39,370 --> 00:04:41,080
Eric had his phone in his bag
92
00:04:41,370 --> 00:04:42,770
at the field when he was last seen.
93
00:04:42,870 --> 00:04:45,920
I checked the phone.
There's nothing helpful on it.
94
00:04:46,040 --> 00:04:48,580
Maybe he grabbed a couple of buddies?
95
00:04:48,710 --> 00:04:49,960
Skipped town, right?
96
00:04:50,090 --> 00:04:51,610
Teenage stress is at an all-time high.
97
00:04:51,670 --> 00:04:52,936
Maybe he just needed
to get away for a little bit.
98
00:04:52,960 --> 00:04:55,630
I mean, that's the hope, right?
99
00:04:55,760 --> 00:04:57,970
The booster guy told
me he had a girlfriend,
100
00:04:58,090 --> 00:04:59,930
Ashley.
101
00:05:00,050 --> 00:05:02,600
I've been trying to reach her.
She's not answering my calls.
102
00:05:04,640 --> 00:05:07,520
Maybe took off with
her? Fingers crossed.
103
00:05:07,650 --> 00:05:08,940
Like I said, easy money and
104
00:05:09,060 --> 00:05:10,690
maybe we have some fun.
105
00:05:11,940 --> 00:05:13,586
I'm gonna go see what
these parents have to say.
106
00:05:13,610 --> 00:05:16,740
Cool. I'm gonna keep
trying to track down Ashley.
107
00:05:16,860 --> 00:05:19,620
And, colter.
108
00:05:19,740 --> 00:05:20,780
Yeah?
109
00:05:21,950 --> 00:05:23,550
It is good to be working with you again.
110
00:05:29,790 --> 00:05:31,420
Billie?
111
00:05:31,540 --> 00:05:33,590
What about that missing
painting in Cleveland?
112
00:05:33,710 --> 00:05:35,430
Cleveland can wait.
I'm gonna help her out.
113
00:05:35,510 --> 00:05:37,300
You're gonna help her?
114
00:05:37,430 --> 00:05:38,970
Missing high school baseball player.
115
00:05:39,300 --> 00:05:41,470
I really don't think this is a good idea.
116
00:05:41,600 --> 00:05:43,810
I'll be fine. Couple of days, Max.
117
00:05:45,060 --> 00:05:47,560
This is where Eric spends all his time.
118
00:05:47,690 --> 00:05:49,060
I can see why.
119
00:05:52,480 --> 00:05:54,820
Everything a kid would
want is right in here.
120
00:05:54,940 --> 00:05:56,506
That picture was from the
state championship last season.
121
00:05:56,530 --> 00:05:59,030
Eric pitched a shut-out.
122
00:05:59,320 --> 00:06:00,530
Well, you must be very proud.
123
00:06:02,700 --> 00:06:03,766
Eric ever do anything like this before
124
00:06:03,790 --> 00:06:05,240
just disappear for a couple days?
125
00:06:05,370 --> 00:06:07,040
No. And never would in season.
126
00:06:10,330 --> 00:06:11,670
Tell me about the girlfriend.
127
00:06:11,790 --> 00:06:13,170
Ashley? Yeah.
128
00:06:15,420 --> 00:06:16,880
Well, she's a couple years older.
129
00:06:17,010 --> 00:06:18,566
They've been dating a couple of months.
130
00:06:18,590 --> 00:06:20,720
And, she works in a diner.
131
00:06:20,840 --> 00:06:22,300
And is going nowhere.
132
00:06:23,510 --> 00:06:25,680
Can I get you a lemonade, Mr. Shaw?
133
00:06:25,810 --> 00:06:26,810
Sure. Thank you.
134
00:06:29,520 --> 00:06:32,480
So, this girlfriend.
135
00:06:34,320 --> 00:06:35,480
Yeah.
136
00:06:35,610 --> 00:06:36,940
She got his head all screwed up.
137
00:06:37,070 --> 00:06:38,470
What do you mean, "all screwed up"?
138
00:06:38,530 --> 00:06:39,876
I mean that before she came along,
139
00:06:39,900 --> 00:06:42,450
baseball was his priority. His focus.
140
00:06:42,570 --> 00:06:44,770
Now he seems more interested
in running around with her
141
00:06:44,870 --> 00:06:47,151
than he does in taking care
of his business on the mound.
142
00:06:49,870 --> 00:06:52,460
Maybe...
143
00:06:52,580 --> 00:06:54,460
What he wants is not
baseball. Yeah, well,
144
00:06:54,590 --> 00:06:56,500
what he needs to understand
145
00:06:56,630 --> 00:06:58,420
is how much we have
put on the line for him.
146
00:06:58,550 --> 00:06:59,800
All of the training,
147
00:06:59,920 --> 00:07:02,680
all of the private
coaching, all of the clinics.
148
00:07:02,800 --> 00:07:04,260
Hell, this adds up.
149
00:07:04,390 --> 00:07:05,826
Yeah. And sounds like
you're pretty involved.
150
00:07:05,850 --> 00:07:06,930
Yeah.
151
00:07:07,220 --> 00:07:09,230
Excellence comes from being pushed.
152
00:07:13,650 --> 00:07:15,530
I know a little something
about that, actually.
153
00:07:17,400 --> 00:07:19,320
My old man drove me pretty hard.
154
00:07:19,440 --> 00:07:21,490
Sounds like a good dad.
155
00:07:25,830 --> 00:07:28,240
You know, sometimes I
wished he would just be dad,
156
00:07:28,370 --> 00:07:29,910
you know, and not push so hard.
157
00:07:31,290 --> 00:07:34,880
Maybe you pushed Eric
a little too hard and he...
158
00:07:35,000 --> 00:07:36,380
Maybe pushed back?
159
00:07:38,420 --> 00:07:40,260
I noticed the bruises on your arm.
160
00:07:42,930 --> 00:07:45,640
Yeah. We got into it
pretty good the other night.
161
00:07:45,760 --> 00:07:48,260
This time I lost my cool.
162
00:07:48,390 --> 00:07:49,810
I pushed him up against the wall
163
00:07:49,930 --> 00:07:51,640
and he grabbed me.
164
00:07:51,770 --> 00:07:53,600
He told me I could go to hell.
165
00:07:53,730 --> 00:07:54,890
Maybe he had reason to leave.
166
00:07:54,940 --> 00:07:55,940
Maybe.
167
00:07:56,020 --> 00:07:57,570
But I can swear to you
168
00:07:57,690 --> 00:07:59,440
I never meant for it to go that far.
169
00:07:59,570 --> 00:08:01,490
It's got to be this girl, Ashley.
170
00:08:01,610 --> 00:08:04,403
Maybe. Maybe.
171
00:08:04,428 --> 00:08:06,228
Would you mind if I
poke around a little bit?
172
00:08:06,660 --> 00:08:08,280
Yeah, go ahead. Yeah?
173
00:08:15,290 --> 00:08:17,380
Vitamins and instructional videos,
174
00:08:17,500 --> 00:08:18,630
training tapes. It's...
175
00:08:18,750 --> 00:08:20,960
It's regular stuff. Yeah.
176
00:08:31,640 --> 00:08:32,810
Lot of money.
177
00:08:38,770 --> 00:08:39,770
Looks like oxy.
178
00:08:39,860 --> 00:08:40,980
What?
179
00:08:41,320 --> 00:08:42,440
No.
180
00:08:43,650 --> 00:08:45,660
No, there is no way that that's Eric's.
181
00:08:45,780 --> 00:08:47,700
I don't know who that belongs to,
182
00:08:47,820 --> 00:08:49,830
but that's not my son.
183
00:08:51,290 --> 00:08:52,370
Drugs?
184
00:08:52,500 --> 00:08:55,000
No chance. I run a clean program.
185
00:08:56,830 --> 00:08:59,460
How long you been coaching
Eric? Since little league.
186
00:08:59,590 --> 00:09:01,750
Couldn't wait to get him in high school.
187
00:09:01,880 --> 00:09:04,260
Kid's a rare talent.
188
00:09:04,380 --> 00:09:06,220
That's why it makes
me sick that he's missing.
189
00:09:08,220 --> 00:09:10,010
That his catcher over there?
190
00:09:10,300 --> 00:09:11,760
Yeah. That's hunter.
191
00:09:11,890 --> 00:09:13,390
You mind if I talk to him?
192
00:09:13,520 --> 00:09:15,350
Hunter, switch out.
193
00:09:18,600 --> 00:09:19,940
Hunter, right?
194
00:09:20,230 --> 00:09:21,910
Coach Perez told me
you're Eric's catcher.
195
00:09:21,980 --> 00:09:23,530
Yeah. Yeah, e's my boy.
196
00:09:23,650 --> 00:09:26,280
Great. Right, you talk
to him recently? No.
197
00:09:26,400 --> 00:09:28,560
I texted him, like, 20 times,
he never got back to me.
198
00:09:28,660 --> 00:09:29,660
It's weird.
199
00:09:29,740 --> 00:09:31,006
He left his phone behind at the field.
200
00:09:31,030 --> 00:09:32,950
Tell me, was Eric having
201
00:09:33,240 --> 00:09:35,540
any arm issues, maybe he didn't want
202
00:09:35,660 --> 00:09:37,420
anyone to know about it? Nah.
203
00:09:37,540 --> 00:09:40,500
He was firing on all cylinders.
Why you asking about that?
204
00:09:40,630 --> 00:09:42,630
Found some oxy at his place.
205
00:09:42,750 --> 00:09:44,920
Thought maybe you might
know something about that.
206
00:09:45,050 --> 00:09:47,050
I'm-I'm not trying to get in this.
207
00:09:47,340 --> 00:09:48,566
Whatever you tell me is gonna stay
208
00:09:48,590 --> 00:09:49,910
between the two of us, all right?
209
00:09:50,010 --> 00:09:51,550
I'm-I'm just trying to help him out,
210
00:09:51,680 --> 00:09:53,440
trying to make sure
he's not in any trouble.
211
00:09:56,730 --> 00:09:58,770
They might be Ashley's. His girlfriend?
212
00:09:58,890 --> 00:10:01,650
She have a problem? I think, yeah.
213
00:10:01,770 --> 00:10:04,400
Any chance maybe she
got Eric involved? I-I guess.
214
00:10:04,530 --> 00:10:06,820
They were pretty tight,
but I don't know for sure.
215
00:10:08,860 --> 00:10:09,860
Thanks.
216
00:10:11,910 --> 00:10:13,490
Billie, what do you got?
217
00:10:13,620 --> 00:10:15,290
Nothing on Ashley's phone.
218
00:10:15,410 --> 00:10:17,960
Hey, you still got your guy
Bobby doing this kind of thing?
219
00:10:18,080 --> 00:10:19,360
Now you need my guy to help you?
220
00:10:19,460 --> 00:10:20,500
I just figured
221
00:10:20,630 --> 00:10:22,016
since you're already getting 40%...
222
00:10:22,040 --> 00:10:23,750
No, it's, 60% on my end.
223
00:10:23,880 --> 00:10:24,880
Right.
224
00:10:24,920 --> 00:10:25,920
Bobby has his own rate.
225
00:10:25,960 --> 00:10:27,420
Fine. You gonna make me beg
226
00:10:27,550 --> 00:10:29,430
or can he find Ashley's location?
227
00:10:29,550 --> 00:10:31,760
I will send it to you as soon as I get it.
228
00:10:33,640 --> 00:10:34,930
Yo, what's Gucci?
229
00:10:35,060 --> 00:10:37,310
Well, it's not really my job...
230
00:10:37,430 --> 00:10:38,866
Yeah, you're working with Billie again.
231
00:10:38,890 --> 00:10:40,480
Not gonna ask why.
232
00:10:40,600 --> 00:10:42,900
Hey, you do your thing, I'll do mine.
233
00:10:43,020 --> 00:10:44,320
Velma told you?
234
00:10:44,440 --> 00:10:45,440
You know it. Eric dobbs.
235
00:10:45,480 --> 00:10:46,940
Missing baseball player.
236
00:10:47,070 --> 00:10:48,650
Can you track his girlfriend's phone?
237
00:10:48,780 --> 00:10:50,610
Ashley Wallace. I'm already into it.
238
00:10:50,740 --> 00:10:52,140
You get a location? Nothing recent.
239
00:10:52,410 --> 00:10:54,950
Went offline yesterday.
240
00:10:55,080 --> 00:10:57,426
But I was able to track the
location before it powered down.
241
00:10:57,450 --> 00:10:58,870
Send it to me?
242
00:10:59,000 --> 00:11:00,750
On its way.
243
00:11:17,640 --> 00:11:19,730
This where Ashley's
cell last had a signal?
244
00:11:19,850 --> 00:11:21,640
According to Bobby, it is.
245
00:11:21,770 --> 00:11:23,730
Doesn't look like much going on here.
246
00:11:23,850 --> 00:11:26,440
I know where they could've gone.
247
00:11:26,570 --> 00:11:28,086
There's an old rail yard not far from here.
248
00:11:28,110 --> 00:11:30,650
Some old train cars there.
249
00:11:30,780 --> 00:11:32,660
At least, there used to
be, back in high school
250
00:11:32,780 --> 00:11:34,490
when I'd go there to make out with guys.
251
00:11:36,030 --> 00:11:39,330
That's... Descriptive, important.
252
00:11:39,450 --> 00:11:41,750
Based on my experience,
253
00:11:41,870 --> 00:11:43,556
this is where Eric and
Ashley would've hung out.
254
00:11:43,580 --> 00:11:44,880
Okay.
255
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
Which one of these train
cars was your favorite?
256
00:11:47,340 --> 00:11:48,960
Wouldn't you like to know?
257
00:12:26,040 --> 00:12:27,380
Check this out.
258
00:12:52,400 --> 00:12:53,990
That's a lot of blood.
259
00:12:54,110 --> 00:12:55,740
The hell happened here?
260
00:13:20,430 --> 00:13:22,100
Somebody went this way.
261
00:13:33,940 --> 00:13:35,190
I got a body.
262
00:13:41,200 --> 00:13:42,580
It's Ashley.
263
00:13:42,605 --> 00:13:44,381
She's got a pulse. It's
faint, but she's got one.
264
00:13:44,406 --> 00:13:45,656
Call 911.
265
00:13:47,750 --> 00:13:49,790
Hi. We need an ambulance right away.
266
00:14:03,780 --> 00:14:05,280
{\an8}Billie matalon.
267
00:14:05,570 --> 00:14:06,467
{\an8}Penny.
268
00:14:06,491 --> 00:14:08,096
{\an8}It's detective bullard.
269
00:14:08,120 --> 00:14:10,330
{\an8}Right. Sorry.
270
00:14:10,450 --> 00:14:12,170
{\an8}What are you doing
here? Look, I don't want
271
00:14:12,200 --> 00:14:14,210
{\an8}to make this awkward.
I am just here for a job.
272
00:14:14,824 --> 00:14:15,790
{\an8}Right.
273
00:14:15,920 --> 00:14:17,960
{\an8}Heard you're some sort of rewardist.
274
00:14:18,080 --> 00:14:19,790
{\an8}Sounds pretty sketchy, but then again,
275
00:14:19,920 --> 00:14:21,800
{\an8}that's right up your alley, isn't it?
276
00:14:21,920 --> 00:14:23,720
{\an8}And who are you?
277
00:14:23,840 --> 00:14:25,180
{\an8}I'm a rewardist.
278
00:14:25,300 --> 00:14:26,970
{\an8}This is colter Shaw.
279
00:14:27,090 --> 00:14:29,890
{\an8}He's, assisting me.
280
00:14:31,180 --> 00:14:32,270
{\an8}Great.
281
00:14:32,390 --> 00:14:33,890
{\an8}Two of you.
282
00:14:34,020 --> 00:14:35,270
{\an8}Ashley gonna make it?
283
00:14:35,390 --> 00:14:36,940
{\an8}Hope so.
284
00:14:37,060 --> 00:14:38,660
{\an8}But she won't be talking to anyone soon.
285
00:14:38,730 --> 00:14:41,110
{\an8}How is it that you just
happen to find her?
286
00:14:41,230 --> 00:14:42,860
{\an8}We're looking for Eric dobbs,
287
00:14:42,980 --> 00:14:44,376
{\an8}figured they might have run off together.
288
00:14:44,400 --> 00:14:46,070
{\an8}Eric dobbs is missing?
289
00:14:46,200 --> 00:14:47,886
{\an8}His parents wanted to
keep it on the down-low.
290
00:14:47,910 --> 00:14:50,191
{\an8}I don't know what kind of
scam you're running these days,
291
00:14:50,280 --> 00:14:52,000
{\an8}but I won't let you interfere with my case.
292
00:14:52,240 --> 00:14:54,250
{\an8}Okay. I'm gonna take a step back,
293
00:14:54,370 --> 00:14:55,870
{\an8}let you do your thing.
294
00:14:56,000 --> 00:14:57,040
{\an8}Good idea.
295
00:14:58,920 --> 00:14:59,960
{\an8}Okay.
296
00:15:02,130 --> 00:15:05,170
{\an8}I'm gonna do some
more digging on Ashley.
297
00:15:05,300 --> 00:15:07,066
{\an8}I'm gonna stick around
to see what I can find out.
298
00:15:07,090 --> 00:15:08,210
{\an8}If you're thinking of trying
299
00:15:08,300 --> 00:15:10,260
{\an8}to charm penny bullard, think again.
300
00:15:10,390 --> 00:15:12,220
{\an8}I like a challenge.
301
00:15:12,350 --> 00:15:14,220
{\an8}Good luck with that.
302
00:15:15,640 --> 00:15:20,100
{\an8}And by the way... Her
nickname in high school?
303
00:15:20,230 --> 00:15:21,310
{\an8}Pit bull.
304
00:15:21,440 --> 00:15:23,110
{\an8}Just saying.
305
00:15:23,230 --> 00:15:24,780
{\an8}Good to know.
306
00:15:24,900 --> 00:15:28,320
{\an8}She was in a relationship
with Eric dobbs.
307
00:15:28,450 --> 00:15:29,950
{\an8}Already on it, sir.
308
00:15:30,070 --> 00:15:31,700
{\an8}Yes.
309
00:15:31,820 --> 00:15:33,790
{\an8}Detective bullard?
310
00:15:33,910 --> 00:15:35,450
{\an8}I know we got off on the wrong foot.
311
00:15:35,750 --> 00:15:37,636
{\an8}Look, I'm just trying to
help Eric's family find him.
312
00:15:37,660 --> 00:15:38,790
{\an8}They're awfully worried.
313
00:15:38,920 --> 00:15:41,080
{\an8}Lucky for you, it's now a police matter.
314
00:15:41,210 --> 00:15:43,330
{\an8}I'd appreciate it if you
and Billie didn't interfere,
315
00:15:43,420 --> 00:15:45,800
{\an8}especially since Eric is
our main person of interest.
316
00:15:45,920 --> 00:15:47,920
You think he did this? Most of the time,
317
00:15:48,050 --> 00:15:49,430
it's the spouse or the boyfriend.
318
00:15:49,720 --> 00:15:53,140
Awful lot of blood to just
have come from one person.
319
00:15:53,260 --> 00:15:55,060
Especially if they
made it out of here alive.
320
00:15:55,140 --> 00:15:57,036
And judging by the freshness
of the blood and the cuts,
321
00:15:57,060 --> 00:15:59,140
this only happened a few hours ago.
322
00:15:59,270 --> 00:16:00,690
Could be Eric's blood, too.
323
00:16:00,810 --> 00:16:02,246
Maybe she fought back,
possibly wounded him,
324
00:16:02,270 --> 00:16:03,360
now he flees.
325
00:16:03,650 --> 00:16:05,320
We're putting an apb out for him.
326
00:16:05,650 --> 00:16:08,010
Before you do that, do you
mind if I show you what I found?
327
00:16:08,700 --> 00:16:09,740
Yeah?
328
00:16:09,860 --> 00:16:14,330
All right, so... Look at that, right there.
329
00:16:14,660 --> 00:16:16,240
Three sets of prints. All right?
330
00:16:16,370 --> 00:16:17,950
Over here on the wall,
331
00:16:18,080 --> 00:16:19,436
take a look at this
handprint. You see that?
332
00:16:19,460 --> 00:16:20,830
Look at the size of that.
333
00:16:22,880 --> 00:16:24,920
That's small. Could belong to Ashley.
334
00:16:25,040 --> 00:16:29,840
Okay. So, I think a third
person came in here,
335
00:16:29,970 --> 00:16:33,180
assaulted Ashley and
Eric, left her for dead.
336
00:16:33,300 --> 00:16:34,350
Except she wasn't.
337
00:16:34,470 --> 00:16:35,970
Except she wasn't, right?
338
00:16:36,100 --> 00:16:38,180
She made it over here, used the wall
339
00:16:38,310 --> 00:16:40,020
to get herself upright.
340
00:16:40,140 --> 00:16:43,940
If you follow the blood
trail, she's off this way,
341
00:16:44,060 --> 00:16:46,770
she falls down here, picks herself up,
342
00:16:46,900 --> 00:16:48,206
makes her way all the way to the ditch
343
00:16:48,230 --> 00:16:50,070
before she collapsed.
344
00:16:50,190 --> 00:16:52,740
So then, maybe Eric was
taken by the third person.
345
00:16:52,860 --> 00:16:54,530
That's what I'm thinking.
346
00:16:56,075 --> 00:16:57,745
It's an interesting theory.
347
00:17:00,330 --> 00:17:02,670
What is this?
348
00:17:02,790 --> 00:17:04,269
I don't know.
349
00:17:04,294 --> 00:17:06,042
Looks like a blood
donation bag, doesn't it?
350
00:17:06,873 --> 00:17:07,913
It should explain
351
00:17:08,670 --> 00:17:10,670
all this blood, wouldn't it?
352
00:17:10,800 --> 00:17:12,720
You mind if I, take a picture?
353
00:17:12,840 --> 00:17:13,890
Go ahead.
354
00:17:16,534 --> 00:17:18,358
I'm gonna have the lab run this.
355
00:17:18,383 --> 00:17:19,723
Put a rush on it.
356
00:17:21,292 --> 00:17:23,332
I need you to run
some blood for me asap.
357
00:17:23,654 --> 00:17:25,540
Bobby, I need you to track
something down for me.
358
00:17:25,565 --> 00:17:28,735
Yeah, I got the photo, but what is it?
359
00:17:28,760 --> 00:17:30,656
It's a blood donation
bag, partial serial number.
360
00:17:31,125 --> 00:17:32,835
All right, give me a few beats,
361
00:17:32,860 --> 00:17:34,660
figure out what I can do.
362
00:17:34,685 --> 00:17:36,161
I'll hit you back if I find something.
363
00:17:36,186 --> 00:17:37,986
Appreciate you.
364
00:17:39,830 --> 00:17:40,910
And Shane?
365
00:17:41,040 --> 00:17:42,750
We don't have to text every hour.
366
00:17:42,870 --> 00:17:44,226
I'll update you whenever
I have something.
367
00:17:44,250 --> 00:17:46,330
But I-I got to go.
368
00:17:46,460 --> 00:17:47,790
I'll check in later.
369
00:17:56,390 --> 00:17:58,260
Hey, Roger.
370
00:18:03,230 --> 00:18:05,350
Billie matalon.
371
00:18:05,650 --> 00:18:07,730
I'd spot you a mile away with those eyes.
372
00:18:07,860 --> 00:18:08,940
And that figure.
373
00:18:09,070 --> 00:18:11,280
Just like your mother.
So what do you want?
374
00:18:11,400 --> 00:18:13,740
Here to steal my wallet?
375
00:18:13,860 --> 00:18:15,700
I want to know more about Ashley.
376
00:18:15,820 --> 00:18:17,240
One of your waitresses?
377
00:18:17,370 --> 00:18:20,160
Now, why would I give you any info
378
00:18:20,280 --> 00:18:22,290
on one of my employees?
379
00:18:23,660 --> 00:18:27,960
I mean, you're not even asking nice.
380
00:18:28,080 --> 00:18:30,130
Nice?
381
00:18:30,250 --> 00:18:31,370
Are we really gonna do this?
382
00:18:31,630 --> 00:18:32,800
What?
383
00:18:32,920 --> 00:18:34,470
You're a transactional girl.
384
00:18:35,930 --> 00:18:39,390
Well, what exactly are you looking for?
385
00:18:43,020 --> 00:18:44,890
Okay, okay, okay!
386
00:18:45,020 --> 00:18:46,020
Was Ashley using drugs?
387
00:18:46,100 --> 00:18:47,150
{\an8}I don't know. I mean...
388
00:18:47,270 --> 00:18:48,550
{\an8}Okay, she had a problem with oxy
389
00:18:49,560 --> 00:18:50,916
{\an8}about a year ago,
after some car accident.
390
00:18:50,940 --> 00:18:52,166
When things got worse,
she was trying to find
391
00:18:52,190 --> 00:18:54,320
some f-fancy rehab place to go to.
392
00:18:54,440 --> 00:18:55,950
So did she go? No.
393
00:18:56,070 --> 00:18:57,230
{\an8}She didn't have enough money.
394
00:18:57,320 --> 00:18:59,030
How much she need?
395
00:18:59,160 --> 00:19:00,160
{\an8}Ten grand.
396
00:19:00,280 --> 00:19:02,910
See? Didn't have to be that hard.
397
00:19:04,950 --> 00:19:06,500
Sorry about the noise.
398
00:19:12,210 --> 00:19:13,250
You all right?
399
00:19:13,380 --> 00:19:15,210
Never better.
400
00:19:15,340 --> 00:19:16,840
What'd you find out? Ashley needed
401
00:19:16,970 --> 00:19:18,380
ten grand for rehab.
402
00:19:18,680 --> 00:19:20,050
How about you... get anything?
403
00:19:20,180 --> 00:19:21,970
Heard from detective bullard.
404
00:19:22,100 --> 00:19:23,860
Lab results came back,
and most of the blood
405
00:19:23,890 --> 00:19:25,890
found in that train car was, in fact, Eric's.
406
00:19:26,020 --> 00:19:28,190
Now, there was no sign of
oxy, but it was mixed with
407
00:19:28,310 --> 00:19:30,400
acid citrate dextrose.
408
00:19:30,690 --> 00:19:32,860
It's an anticoagulant used
in blood donation bags.
409
00:19:34,110 --> 00:19:35,230
She gave you all that?
410
00:19:35,360 --> 00:19:37,200
Yeah. Pit bull finds me charming.
411
00:19:39,200 --> 00:19:40,870
So, Eric might still be alive.
412
00:19:40,990 --> 00:19:43,120
And he's not the one
with the drug problem.
413
00:19:43,240 --> 00:19:45,290
I think he was selling his blood
414
00:19:45,410 --> 00:19:47,660
to pay for Ashley's
rehab. Isn't the going rate
415
00:19:47,790 --> 00:19:50,290
for plasma, like, 50 bucks a
pop at the donation center?
416
00:19:50,420 --> 00:19:52,380
How much could Eric have made?
417
00:19:54,170 --> 00:19:55,250
Bobby, what do you got?
418
00:19:55,380 --> 00:19:57,050
Tracked that serial number.
419
00:19:57,170 --> 00:19:59,430
It was part of a shipment
of blood donor bags.
420
00:19:59,720 --> 00:20:00,696
But the weird thing is the address isn't
421
00:20:00,720 --> 00:20:02,010
linked to a hospital
422
00:20:02,140 --> 00:20:03,326
or any kind of business. Where is it?
423
00:20:03,350 --> 00:20:04,430
Looks like it's
424
00:20:05,680 --> 00:20:07,206
a commercial building
that rents office space,
425
00:20:07,230 --> 00:20:08,366
about 35 miles southwest of town.
426
00:20:08,390 --> 00:20:09,390
Got the suite number.
427
00:20:09,600 --> 00:20:10,770
Can you send it to me?
428
00:20:10,900 --> 00:20:12,610
Did and done. Thank you.
429
00:20:16,230 --> 00:20:17,690
No one's here.
430
00:20:21,240 --> 00:20:22,410
This it?
431
00:20:22,700 --> 00:20:23,740
According to Bobby.
432
00:20:24,910 --> 00:20:26,450
Locked. Let-let me.
433
00:20:26,740 --> 00:20:28,750
I'm faster.
434
00:20:28,870 --> 00:20:30,460
And better. Okay.
435
00:20:30,750 --> 00:20:32,540
My mother taught me, actually.
436
00:20:35,290 --> 00:20:36,420
How to pick locks?
437
00:20:37,460 --> 00:20:39,340
And other stuff.
438
00:20:46,930 --> 00:20:48,770
What is this place?
439
00:20:51,270 --> 00:20:52,440
I don't know.
440
00:20:55,940 --> 00:20:58,480
Some sort of backroom blood bank.
441
00:20:58,780 --> 00:21:00,110
Check this out.
442
00:21:02,070 --> 00:21:03,070
Whoa.
443
00:21:11,250 --> 00:21:12,250
Look at this.
444
00:21:12,330 --> 00:21:14,290
Blood bags.
445
00:21:14,420 --> 00:21:16,420
Must be hundreds of 'em.
446
00:21:25,970 --> 00:21:27,390
What do you got? Silica beads.
447
00:21:27,680 --> 00:21:30,220
It's a desiccant.
448
00:21:37,270 --> 00:21:38,480
What's in there?
449
00:21:38,505 --> 00:21:39,515
Only one way to find out.
450
00:21:40,990 --> 00:21:42,820
Here.
451
00:21:43,990 --> 00:21:45,820
Thanks.
452
00:22:00,090 --> 00:22:01,960
Colter.
453
00:22:02,090 --> 00:22:03,300
Yeah.
454
00:22:04,340 --> 00:22:06,010
Is that Eric?
455
00:22:14,140 --> 00:22:16,060
It's not Eric.
456
00:22:19,270 --> 00:22:21,360
"Randy h.
457
00:22:21,690 --> 00:22:22,780
Age 17."
458
00:22:22,900 --> 00:22:24,320
Close to Eric's age.
459
00:22:24,450 --> 00:22:26,216
What do you think the
numbers on the wristband mean?
460
00:22:26,240 --> 00:22:27,740
I don't know.
461
00:22:30,700 --> 00:22:32,540
Send this to Bobby. Yeah.
462
00:22:35,370 --> 00:22:37,040
Get an ID?
463
00:22:37,170 --> 00:22:39,460
Randy hopper. Teenage
runaway from Lincoln, Nebraska.
464
00:22:39,750 --> 00:22:40,750
Any connection to Eric?
465
00:22:40,840 --> 00:22:41,880
Not that I can find.
466
00:22:42,000 --> 00:22:44,470
M.e. Says the body's blood was drained.
467
00:22:44,760 --> 00:22:47,890
Weird. Why put him
in the crate like that?
468
00:22:48,010 --> 00:22:50,390
Hide the body till it
shipped off for disposal?
469
00:22:53,390 --> 00:22:54,810
Bobby, what do you got?
470
00:22:54,930 --> 00:22:57,400
Okay. The numbers
on the kid's wristband
471
00:22:57,520 --> 00:22:59,230
those are blood serum electrolyte levels.
472
00:22:59,360 --> 00:23:00,900
Not sure why.
473
00:23:01,020 --> 00:23:02,820
Not even a hospital
puts that on a wristband.
474
00:23:03,440 --> 00:23:06,110
Could be some grey-market
bio hacking setup.
475
00:23:06,240 --> 00:23:07,240
Biohacking?
476
00:23:07,360 --> 00:23:08,990
For performance, longevity.
477
00:23:09,120 --> 00:23:11,080
There's a lot of money in it. Right, right.
478
00:23:11,200 --> 00:23:13,426
Some anti-aging gurus believe
that transfusing young blood
479
00:23:13,450 --> 00:23:15,790
can actually reverse the clock, literally.
480
00:23:15,910 --> 00:23:17,790
They're like vampires.
481
00:23:17,920 --> 00:23:19,056
That's what Eric was doing?
Well, maybe not for himself.
482
00:23:19,080 --> 00:23:20,710
Maybe he got caught up in it.
483
00:23:20,840 --> 00:23:22,960
Okay, this-this got super weird.
484
00:23:23,090 --> 00:23:25,800
So if Eric sold his blood to a bio hacker,
485
00:23:25,920 --> 00:23:27,680
how much could he
get for it? Elite athlete
486
00:23:27,800 --> 00:23:28,986
like that? You're talking, like,
487
00:23:29,010 --> 00:23:30,680
thousands for a bag of blood.
488
00:23:32,510 --> 00:23:34,116
That's how he was paying for Ashley's
rehab. Only something went wrong.
489
00:23:34,140 --> 00:23:36,730
If he's still out there, he
could be in bad shape.
490
00:23:36,850 --> 00:23:38,250
And we don't even know who has him.
491
00:23:39,520 --> 00:23:41,720
Bobby, you got a name
associated with that office space
492
00:23:41,770 --> 00:23:44,440
you sent us to? It's registered
to a ran do llc in Delaware.
493
00:23:44,780 --> 00:23:45,780
I'll keep digging.
494
00:23:45,900 --> 00:23:47,450
Okay. Let me know when you come up
495
00:23:47,740 --> 00:23:49,360
with something. What do you got?
496
00:23:49,490 --> 00:23:51,780
I'm getting texts from our employer. He...
497
00:23:51,910 --> 00:23:53,370
He's been pinging me all day.
498
00:23:53,490 --> 00:23:55,870
College booster? Yeah, Shane niall.
499
00:23:56,000 --> 00:23:57,290
He wants to meet for an update.
500
00:23:57,410 --> 00:23:58,690
I've-I've got to go talk to him.
501
00:24:01,290 --> 00:24:03,040
No matter how much I pay my pool guy,
502
00:24:03,170 --> 00:24:06,130
somehow I always end
up taking care of it myself.
503
00:24:07,630 --> 00:24:08,950
Do you really think that Eric was
504
00:24:09,050 --> 00:24:10,840
a part of this bio hacking stuff?
505
00:24:10,970 --> 00:24:13,930
We believe he was
selling his blood for money.
506
00:24:15,180 --> 00:24:17,140
Well, who's buying it?
We don't know that yet.
507
00:24:17,270 --> 00:24:19,190
But they may still have Eric.
508
00:24:19,310 --> 00:24:20,980
Why did he do this?
509
00:24:21,100 --> 00:24:22,820
He needed the money
to help his girlfriend.
510
00:24:22,860 --> 00:24:24,860
Any update on her? She's in a medically
511
00:24:24,980 --> 00:24:27,220
induced coma, but the doctors
think she's gonna make it.
512
00:24:28,440 --> 00:24:30,030
Great to hear that. Yeah.
513
00:24:30,150 --> 00:24:31,950
Okay, well, I'm gonna
keep looking for Eric.
514
00:24:32,070 --> 00:24:33,370
About that.
515
00:24:33,660 --> 00:24:35,330
I'm pulling the reward.
516
00:24:37,789 --> 00:24:39,589
Southern Nebraska u is rescinding
517
00:24:39,614 --> 00:24:41,034
its scholarship offer to Eric.
518
00:24:41,534 --> 00:24:43,084
Now that the police are involved,
519
00:24:43,367 --> 00:24:45,340
they're worried about
the negative publicity.
520
00:24:45,953 --> 00:24:48,162
"Girlfriend of star recruit
stabbed" isn't exactly
521
00:24:48,187 --> 00:24:50,260
the kind of headline they
want to be associated with.
522
00:24:50,645 --> 00:24:53,264
So, you should discuss
with the parents next steps,
523
00:24:53,289 --> 00:24:55,655
because, at this point, I'm out.
524
00:24:55,680 --> 00:24:56,850
You're making a mistake.
525
00:24:56,970 --> 00:24:59,060
I really have no choice.
526
00:25:00,743 --> 00:25:03,245
I do want to thank you for
all your hard work though.
527
00:25:04,164 --> 00:25:05,664
There's 10,000 in there.
528
00:25:05,712 --> 00:25:07,837
The reward money is 50,000.
529
00:25:08,009 --> 00:25:09,421
Just give me a little time to earn it.
530
00:25:09,446 --> 00:25:11,142
We can find him... Sorry, Billie.
531
00:25:11,720 --> 00:25:12,759
It's over.
532
00:25:13,329 --> 00:25:15,067
I have to support the university.
533
00:25:15,092 --> 00:25:16,512
It's as simple as that.
534
00:25:18,275 --> 00:25:19,945
Thank you for your time.
535
00:25:22,040 --> 00:25:24,109
This is all so unbelievable.
536
00:25:24,134 --> 00:25:26,671
It's a lot to process. I can only imagine.
537
00:25:26,696 --> 00:25:28,648
Did you... you see Eric talking
538
00:25:28,673 --> 00:25:30,821
to anyone you didn't recognize recently?
539
00:25:31,009 --> 00:25:33,298
No. No, no one I can think of.
540
00:25:33,620 --> 00:25:35,420
I noticed Eric has a lot of,
541
00:25:35,540 --> 00:25:38,493
nutritional supplements,
protein powder in the garage.
542
00:25:38,518 --> 00:25:39,744
That stuff he purchased on his own?
543
00:25:39,769 --> 00:25:41,899
No, his coach set all that up.
544
00:25:42,278 --> 00:25:43,514
He has him on a performance plan.
545
00:25:43,890 --> 00:25:45,180
Coach Perez?
546
00:25:45,300 --> 00:25:46,406
You think he had
something to do with this?
547
00:25:46,430 --> 00:25:47,560
I don't know.
548
00:25:47,680 --> 00:25:49,180
Someone recruited him
549
00:25:49,205 --> 00:25:50,378
for this bio hacking thing, right?
550
00:25:50,403 --> 00:25:52,863
Someone who probably
knew he needed money.
551
00:25:53,900 --> 00:25:56,110
I wish he'd come to us.
552
00:25:56,135 --> 00:25:58,265
After the things I said about Ashley,
553
00:25:58,480 --> 00:26:00,190
yeah, I don't blame him.
554
00:26:02,070 --> 00:26:03,950
This is my fault.
555
00:26:04,492 --> 00:26:06,712
I'm gonna do everything I
can to bring your son home.
556
00:26:07,950 --> 00:26:09,790
Thank you.
557
00:26:20,420 --> 00:26:21,276
Billie, hey.
558
00:26:21,300 --> 00:26:22,276
Hey.
559
00:26:22,300 --> 00:26:23,380
Bad news.
560
00:26:23,510 --> 00:26:25,220
Job's been canceled.
561
00:26:25,245 --> 00:26:27,295
Shane niall pulled the reward money.
562
00:26:27,510 --> 00:26:29,430
Said there's too much bad publicity.
563
00:26:29,560 --> 00:26:32,270
Well, Eric's still out there,
so we should keep looking.
564
00:26:32,390 --> 00:26:34,480
Listen, I think his coach may be involved.
565
00:26:34,600 --> 00:26:36,126
I tried calling, but he's not answering.
566
00:26:36,150 --> 00:26:37,520
Well, you can keep looking.
567
00:26:37,650 --> 00:26:39,980
You know, I don't work for free.
568
00:26:40,110 --> 00:26:41,980
Besides, the police will find Eric.
569
00:26:42,110 --> 00:26:43,490
So, what, you're just gonna leave?
570
00:26:43,610 --> 00:26:45,110
Don't worry.
571
00:26:45,240 --> 00:26:46,506
I'm gonna download
'em on the bio hacking,
572
00:26:46,530 --> 00:26:48,660
I'll hand over my files, but I am
573
00:26:49,055 --> 00:26:50,345
I'm done.
574
00:26:50,370 --> 00:26:53,160
I just... I shouldn't have come back here.
575
00:26:53,290 --> 00:26:55,048
It's time to move on.
576
00:26:55,073 --> 00:26:57,266
I'll send you your share
of the consolation prize.
577
00:26:57,290 --> 00:26:58,630
Niall gave me
578
00:26:58,655 --> 00:27:00,735
10,000 for my hard work.
579
00:27:00,760 --> 00:27:02,140
You don't have to be a mercenary.
580
00:27:02,426 --> 00:27:03,846
Mercenary.
581
00:27:03,981 --> 00:27:05,071
That kid is out there.
582
00:27:05,096 --> 00:27:06,096
He could be in trouble.
583
00:27:06,136 --> 00:27:07,922
Well, like, I said, you're
free to keep looking.
584
00:27:07,947 --> 00:27:10,275
My advice:
Hand it over to the police.
585
00:27:10,300 --> 00:27:11,850
You know I can't do that.
586
00:27:11,875 --> 00:27:13,125
Knew you'd say that.
587
00:27:13,295 --> 00:27:15,465
It's been fun, as always.
588
00:27:16,251 --> 00:27:17,190
So, that's it?
589
00:27:17,310 --> 00:27:18,400
It's just business, colter.
590
00:27:18,520 --> 00:27:19,673
You know that.
591
00:27:19,698 --> 00:27:21,198
See you around.
592
00:27:30,327 --> 00:27:32,377
Stupid.
593
00:27:49,362 --> 00:27:50,662
Detective.
594
00:27:53,550 --> 00:27:54,720
What are you doing here?
595
00:27:54,745 --> 00:27:56,873
Have you seen coach Perez? Not today.
596
00:27:56,945 --> 00:27:57,642
Why you looking for him?
597
00:27:57,667 --> 00:27:59,955
Well, Eric's parents
said that coach Perez
598
00:27:59,980 --> 00:28:02,020
gave him most of his
nutritional supplements.
599
00:28:02,161 --> 00:28:04,461
Now, I don't know, I was just thinking,
600
00:28:04,651 --> 00:28:05,951
bio hacking is only
601
00:28:05,976 --> 00:28:07,274
a couple rungs up that ladder.
602
00:28:07,299 --> 00:28:08,839
I've known coach Perez a long time.
603
00:28:09,201 --> 00:28:12,407
I find it hard to believe,
but I'll check it out.
604
00:28:12,454 --> 00:28:14,425
Thank you. Yeah.
605
00:28:14,450 --> 00:28:15,450
Did Billie came by?
606
00:28:15,490 --> 00:28:16,490
You seen her?
607
00:28:16,515 --> 00:28:17,515
No. Why?
608
00:28:20,076 --> 00:28:22,276
She said she was gonna
come by and drop off some files.
609
00:28:22,301 --> 00:28:23,381
She didn't.
610
00:28:23,406 --> 00:28:24,746
Not a surprise.
611
00:28:25,481 --> 00:28:26,582
Word of advice.
612
00:28:27,005 --> 00:28:28,134
Steer clear of her.
613
00:28:28,159 --> 00:28:30,140
You seem like a nice guy, but trust me,
614
00:28:30,165 --> 00:28:31,505
she is just like her mother.
615
00:28:37,437 --> 00:28:39,277
Hey, you've reached Billie matalon.
616
00:28:39,302 --> 00:28:41,052
Leave a message, I'll get back to you.
617
00:29:46,702 --> 00:29:47,540
What up, c?
618
00:29:47,670 --> 00:29:48,750
I need your help.
619
00:29:48,775 --> 00:29:49,921
I'm looking at Billie's computer.
620
00:29:50,057 --> 00:29:51,038
Looks like she was trying
621
00:29:51,063 --> 00:29:52,733
to break into an encrypted file of clients
622
00:29:52,758 --> 00:29:54,416
and investors associated
with a company called
623
00:29:54,441 --> 00:29:55,781
ever life innovations.
624
00:29:56,430 --> 00:29:58,050
Could be a bio hacking company.
625
00:29:58,350 --> 00:30:01,350
Gonna send you the
file right now. There.
626
00:30:02,593 --> 00:30:03,593
You should have it.
627
00:30:03,980 --> 00:30:05,060
Can you break in?
628
00:30:05,085 --> 00:30:06,425
Let me dig into it.
629
00:30:06,450 --> 00:30:07,636
Wait a minute, can't you just ask her?
630
00:30:08,303 --> 00:30:09,610
She's gone.
631
00:30:10,342 --> 00:30:12,335
Don't tell me she ghosted you again.
632
00:30:12,360 --> 00:30:14,030
Think something happened to her.
633
00:30:16,030 --> 00:30:19,870
Hey. Hey. You okay?
634
00:30:20,247 --> 00:30:21,457
Eric?
635
00:30:22,010 --> 00:30:23,260
Eric, are you okay?
636
00:30:23,855 --> 00:30:25,827
Who are you?
I' m Billie
637
00:30:25,913 --> 00:30:27,743
I was hired to find you.
638
00:30:29,764 --> 00:30:30,975
Where are we?
639
00:30:31,000 --> 00:30:32,170
I don't know.
640
00:30:32,195 --> 00:30:33,631
I heard them talking when
they brought you in here.
641
00:30:34,334 --> 00:30:35,440
They're planning on moving us.
642
00:30:35,465 --> 00:30:36,465
This is really bad.
643
00:30:36,490 --> 00:30:37,850
The people who work for ever life,
644
00:30:37,875 --> 00:30:39,295
the anti-aging company?
645
00:30:39,651 --> 00:30:41,201
Did they pay you for your blood?
646
00:30:41,228 --> 00:30:43,318
Yeah. Told me they'd give me ten grand
647
00:30:43,343 --> 00:30:45,023
for a few bags of it. I-I needed the money
648
00:30:45,048 --> 00:30:46,598
to help Ashley.
649
00:30:48,678 --> 00:30:49,861
So, why are you here?
650
00:30:49,886 --> 00:30:51,646
They said I needed to
come in one more time.
651
00:30:52,166 --> 00:30:54,358
Then they grabbed me at
the field where I was practicing.
652
00:30:54,383 --> 00:30:55,708
That's why your phone and all your stuff
653
00:30:55,733 --> 00:30:57,363
was still at the baseball field.
654
00:30:57,780 --> 00:30:59,366
It was all normal at first.
655
00:30:59,452 --> 00:31:01,055
They gave me something
to make me calm
656
00:31:01,080 --> 00:31:03,530
and go to sleep, like
always, but this time...
657
00:31:03,555 --> 00:31:05,702
What happened? I guess it wore off
658
00:31:05,727 --> 00:31:07,960
before I was done. I came to, and...
659
00:31:08,080 --> 00:31:10,139
There was a kid next to me in a bed, but
660
00:31:10,164 --> 00:31:12,424
he was dead. So I ran.
661
00:31:12,920 --> 00:31:14,420
To the train yard with Ashley.
662
00:31:16,090 --> 00:31:17,590
Why didn't you go to the police?
663
00:31:17,615 --> 00:31:19,735
I was scared. What I did
664
00:31:19,760 --> 00:31:21,616
with selling the blood...
that has to be illegal.
665
00:31:22,460 --> 00:31:24,430
It's why I brought the blood bag with me.
666
00:31:25,492 --> 00:31:27,796
I didn't want to lose my
baseball scholarship.
667
00:31:29,030 --> 00:31:30,690
I fought with them, but...
668
00:31:30,810 --> 00:31:32,186
They put a bag over my head
669
00:31:32,211 --> 00:31:34,841
and threw me in the
trunk and brought me here.
670
00:31:35,018 --> 00:31:36,741
They killed Ashley. Hey.
671
00:31:36,860 --> 00:31:37,950
Ashley's not dead.
672
00:31:39,206 --> 00:31:42,045
She's alive. But how'd she survive?
673
00:31:42,070 --> 00:31:44,160
Because she's a fighter.
674
00:31:44,185 --> 00:31:45,705
And we're gonna be fighters too, okay?
675
00:31:45,836 --> 00:31:46,836
Come on.
676
00:31:47,080 --> 00:31:48,410
I don't understand.
677
00:31:48,540 --> 00:31:49,646
Why haven't they killed us yet?
678
00:31:49,670 --> 00:31:51,016
Because they still need your blood.
679
00:31:51,040 --> 00:31:52,590
Someone like you
680
00:31:52,710 --> 00:31:54,310
is worth a lot of money to these people.
681
00:31:55,460 --> 00:31:57,050
What about you? I'm guessing
682
00:31:57,170 --> 00:31:58,760
they might need me for leverage.
683
00:32:01,444 --> 00:32:03,475
Until they don't.
684
00:32:13,806 --> 00:32:15,306
Hi, sorry to bother so late.
685
00:32:15,671 --> 00:32:17,111
I'm colter Shaw. I work with Billie.
686
00:32:17,136 --> 00:32:18,436
Yes.
687
00:32:18,475 --> 00:32:19,926
Great. I know she was with you earlier.
688
00:32:19,950 --> 00:32:20,990
She was.
689
00:32:21,015 --> 00:32:22,155
I can't get a hold of her.
690
00:32:22,180 --> 00:32:24,335
I was wondering if you
know where she was
691
00:32:24,490 --> 00:32:25,155
or where she's headed.
692
00:32:25,180 --> 00:32:26,520
Of course. Come on in.
693
00:32:26,739 --> 00:32:27,739
Thanks.
694
00:32:31,000 --> 00:32:32,210
This way.
695
00:32:33,580 --> 00:32:35,880
So you're saying y-you can't find Billie?
696
00:32:35,905 --> 00:32:38,325
No. She told me she was with you.
697
00:32:38,350 --> 00:32:40,079
I know you pulled the reward.
698
00:32:40,104 --> 00:32:42,984
Yeah. Yeah, I did. That was a tough call.
699
00:32:43,009 --> 00:32:44,549
Big-time sports, right?
700
00:32:45,155 --> 00:32:47,995
School had to move on.
But I do hope they find him.
701
00:32:48,020 --> 00:32:50,940
Yeah, anyways, Billie left few hours ago.
702
00:32:52,770 --> 00:32:55,690
I noticed, security cameras
out front. Pretty fancy.
703
00:32:55,820 --> 00:32:57,506
I was wondering if I could take
a look at some of that footage.
704
00:32:57,530 --> 00:32:59,466
I'm just trying to figure out
when she left here, exactly.
705
00:32:59,490 --> 00:33:01,070
Yeah, no problem.
706
00:33:01,360 --> 00:33:03,450
Could we pull up some security footage
707
00:33:03,570 --> 00:33:04,870
for, our friend here?
708
00:33:04,990 --> 00:33:06,530
Can I offer you something to drink?
709
00:33:06,660 --> 00:33:07,870
I'm good.
710
00:33:14,540 --> 00:33:15,710
Thank you.
711
00:33:21,052 --> 00:33:23,258
Billie mention that Eric was
selling his blood for money?
712
00:33:24,618 --> 00:33:27,198
She did.
713
00:33:27,433 --> 00:33:29,893
Some kind of bio hacking scheme.
714
00:33:29,918 --> 00:33:32,458
Yeah, I-I don't have any idea about that.
715
00:33:32,483 --> 00:33:33,579
You got a lot of reading material on it,
716
00:33:33,890 --> 00:33:34,900
though, don't you?
717
00:33:35,020 --> 00:33:36,020
Do I?
718
00:33:47,030 --> 00:33:49,321
So, tell me, 'cause I'm
curious... does it work?
719
00:33:49,346 --> 00:33:51,595
Young blood really turn back the clock?
720
00:33:51,830 --> 00:33:53,620
How about Eric's blood?
721
00:33:53,750 --> 00:33:54,936
Young, premier athlete like that...
722
00:33:54,960 --> 00:33:56,665
I-I would imagine that does the trick?
723
00:33:56,690 --> 00:33:57,719
What are you trying to say?
724
00:33:57,744 --> 00:33:59,720
You were the one buying Eric's blood,
725
00:33:59,745 --> 00:34:01,075
weren't you?
726
00:34:01,806 --> 00:34:04,386
He goes missing, the
school posts a reward.
727
00:34:06,930 --> 00:34:09,600
You had every reason
to get in the middle of that.
728
00:34:10,747 --> 00:34:12,165
You don't know what
you're talking about.
729
00:34:12,190 --> 00:34:14,524
The constant updates from Billie?
730
00:34:14,549 --> 00:34:15,655
You were trying to get to Eric.
731
00:34:16,335 --> 00:34:17,415
Clean up your mess.
732
00:34:17,440 --> 00:34:19,690
Then you got him back,
you pulled the reward.
733
00:34:19,715 --> 00:34:21,625
The question is where is he now?
734
00:34:24,026 --> 00:34:25,196
Where is he?
735
00:35:27,011 --> 00:35:28,341
Get up.
736
00:35:48,980 --> 00:35:50,536
Put the scissors down.
No one has to get hurt.
737
00:35:51,016 --> 00:35:52,045
Drop the gun.
738
00:35:52,571 --> 00:35:53,360
I'll kill her.
739
00:35:54,266 --> 00:35:55,360
Bad move.
740
00:35:56,115 --> 00:35:57,945
Don't. Don't do it.
741
00:36:04,540 --> 00:36:05,765
You okay? Yeah?
742
00:36:05,875 --> 00:36:07,585
What is wrong with you?
743
00:36:07,790 --> 00:36:09,170
What is wrong with me? Yeah.
744
00:36:09,290 --> 00:36:10,920
How about just a nice "thank you"?
745
00:36:11,040 --> 00:36:12,040
Thank you.
746
00:36:13,435 --> 00:36:14,975
You could've killed me.
747
00:36:15,000 --> 00:36:16,260
But I didn't.
748
00:36:16,380 --> 00:36:18,010
Come here. Let me look at your head.
749
00:36:20,446 --> 00:36:22,195
Thank you.
750
00:36:22,220 --> 00:36:23,430
No problem.
751
00:36:23,850 --> 00:36:26,520
Okay. Come on, let's go.
752
00:36:39,241 --> 00:36:41,741
Hey. Thanks for coming by.
753
00:36:42,085 --> 00:36:44,465
Wanted to give you something.
754
00:36:44,490 --> 00:36:48,600
I know it's not much, but
it's what we can do right now.
755
00:36:48,625 --> 00:36:50,015
That's plenty. Thank you very much.
756
00:36:50,040 --> 00:36:51,920
But, you know I didn't do it on my own.
757
00:36:51,945 --> 00:36:54,245
Billie matalon helped me quite a bit.
758
00:36:54,460 --> 00:36:55,920
I know your families have a history,
759
00:36:56,050 --> 00:36:57,840
and that's none of my business.
760
00:36:57,960 --> 00:37:00,160
But your son wouldn't be
here right now if not for her.
761
00:37:02,532 --> 00:37:04,079
You hear anything from
southern Nebraska u?
762
00:37:04,220 --> 00:37:05,660
They still want him. Still want him.
763
00:37:06,510 --> 00:37:08,220
Gonna sign his letter of intent tomorrow.
764
00:37:08,350 --> 00:37:11,560
Thank you for bringing my son back.
765
00:37:13,740 --> 00:37:15,740
Made a lot of mistakes, but
766
00:37:16,046 --> 00:37:17,046
I'm gonna do better.
767
00:37:18,005 --> 00:37:20,505
Does that mean giving
Ashley a fair shake? Yeah.
768
00:37:20,625 --> 00:37:22,545
Eric really cares about her, and...
769
00:37:23,718 --> 00:37:25,058
That's enough for me.
770
00:37:26,995 --> 00:37:28,925
Noticed the extra glove here.
771
00:37:28,950 --> 00:37:30,390
Mind if I throw a few? Let's see it.
772
00:37:30,460 --> 00:37:31,460
Yeah? Yep.
773
00:37:33,420 --> 00:37:36,090
All right. Show me what you got.
774
00:37:37,800 --> 00:37:39,260
Ooh! All right.
775
00:37:40,800 --> 00:37:41,800
Show me what you got.
776
00:37:44,430 --> 00:37:46,140
There it is.
777
00:37:46,260 --> 00:37:47,430
Little rusty.
778
00:37:47,560 --> 00:37:49,270
I don't know about that. I'm impressed.
779
00:37:49,390 --> 00:37:50,480
Got an arm.
780
00:37:51,430 --> 00:37:52,560
You ever play?
781
00:37:52,850 --> 00:37:54,730
Wanted to. Dad wouldn't let me.
782
00:37:56,060 --> 00:37:57,060
That's a shame.
783
00:37:59,780 --> 00:38:00,940
You got a good kid here.
784
00:38:02,280 --> 00:38:03,950
I do.
785
00:38:04,070 --> 00:38:05,470
Take care of each other, all right?
786
00:38:06,200 --> 00:38:07,240
Be good.
787
00:38:15,960 --> 00:38:17,130
I owe you one.
788
00:38:17,250 --> 00:38:18,460
Tell you what.
789
00:38:18,800 --> 00:38:20,300
We'll call it even.
790
00:38:20,420 --> 00:38:23,930
If you tell me why
you're not welcome here.
791
00:38:28,390 --> 00:38:31,310
My, my dad took off when I was little,
792
00:38:31,430 --> 00:38:32,510
so I never really knew him.
793
00:38:34,020 --> 00:38:35,416
My mom took care of
me and my sister alone,
794
00:38:35,440 --> 00:38:40,570
and to make ends
meet, she was... A grifter.
795
00:38:40,860 --> 00:38:42,990
Sometimes she used us to help.
796
00:38:43,110 --> 00:38:45,860
Diverting a store clerk
while she was shoplifting.
797
00:38:45,990 --> 00:38:48,030
She even had us shaking donation cans
798
00:38:48,160 --> 00:38:50,160
at christmastime, once.
799
00:38:50,280 --> 00:38:52,080
But our big con
800
00:38:52,200 --> 00:38:54,540
was when she got a job at city hall.
801
00:38:54,830 --> 00:38:56,870
She was the bookkeeper.
802
00:38:57,000 --> 00:38:59,130
Embezzled almost half a
million from the treasury.
803
00:39:00,290 --> 00:39:03,260
The town couldn't pay out
salaries and pensions that year,
804
00:39:03,380 --> 00:39:04,840
and people talk.
805
00:39:04,970 --> 00:39:07,220
Matalon name was ruined.
806
00:39:08,970 --> 00:39:10,760
You were a kid.
807
00:39:10,890 --> 00:39:12,350
It wasn't your fault.
808
00:39:13,520 --> 00:39:14,920
You'd think that would've mattered.
809
00:39:17,350 --> 00:39:18,600
I'm sorry.
810
00:39:19,770 --> 00:39:20,860
That must have been hard.
811
00:39:22,530 --> 00:39:25,030
My sister was already
20, so she left town.
812
00:39:25,150 --> 00:39:26,780
And I was still a senior in high school,
813
00:39:26,900 --> 00:39:28,870
sticking it out till graduation.
814
00:39:31,240 --> 00:39:33,540
I will never forget how cruel people were.
815
00:39:33,830 --> 00:39:36,790
Didn't matter that the
FBI said I was a victim, too.
816
00:39:36,910 --> 00:39:39,210
They all still blamed me.
817
00:39:41,290 --> 00:39:42,550
You didn't have to come back.
818
00:39:42,880 --> 00:39:44,050
I know.
819
00:39:44,170 --> 00:39:46,970
But I wanted to do something positive.
820
00:39:47,090 --> 00:39:49,550
You know? Something lasting here.
821
00:39:51,010 --> 00:39:52,010
You did.
822
00:39:53,810 --> 00:39:54,946
You even got a
thank-you from the pit bull.
823
00:39:54,970 --> 00:39:56,060
Funny.
824
00:39:56,180 --> 00:39:57,740
I'm not being funny, I'm being serious.
825
00:39:57,810 --> 00:39:59,310
She sent me a text.
826
00:39:59,440 --> 00:40:01,150
Got it right here.
827
00:40:01,270 --> 00:40:03,110
And she says, "thank you."
828
00:40:03,230 --> 00:40:06,070
"Please give Billie my thanks as well."
829
00:40:07,570 --> 00:40:09,860
No kidding. No kidding.
830
00:40:17,370 --> 00:40:21,670
The thing is... I was young.
831
00:40:23,170 --> 00:40:25,250
But I knew what my mom
was doing was wrong.
832
00:40:26,420 --> 00:40:27,840
And I didn't stop her.
833
00:40:29,430 --> 00:40:32,180
I loved and hated her at the same time.
834
00:40:35,390 --> 00:40:36,470
Know that feeling.
835
00:40:36,600 --> 00:40:38,270
Do you?
836
00:40:41,400 --> 00:40:42,610
I do.
837
00:40:42,940 --> 00:40:44,520
Well, there it is.
838
00:40:44,650 --> 00:40:47,280
My dark family secret.
839
00:40:47,400 --> 00:40:48,490
Got a few more.
840
00:40:48,610 --> 00:40:50,110
I do, too.
841
00:40:51,570 --> 00:40:53,950
What should we do about that?
842
00:40:55,620 --> 00:40:57,660
Not talk about it.
843
00:41:00,580 --> 00:41:03,170
Drink?
844
00:41:03,891 --> 00:41:05,691
Sounds good to me.
58866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.