All language subtitles for T.H.O.S.R.S02E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,920 --> 00:00:19,800 Para mí es un orgullo muy grande 2 00:00:19,880 --> 00:00:22,160 representar y vestir la camiseta de tu país. 3 00:00:22,200 --> 00:00:25,640 ¡Ramos! ¡Los tiene cuadros! ¡Qué bueno! 4 00:00:28,960 --> 00:00:31,320 Poder representarlo 5 00:00:31,400 --> 00:00:32,800 -Mundiales, Eurocopas... 6 00:00:32,880 --> 00:00:35,840 [locutor, en inglés] Sergio Ramos, el héroe de todos. 7 00:00:35,920 --> 00:00:37,560 Es el partido número 31. 8 00:00:39,760 --> 00:00:43,000 La primera convocatoria era un espejo y una oportunidad única 9 00:00:43,080 --> 00:00:46,240 para demostrarle al mundo lo que tenía, que era hambre e ilusión por ganar. 10 00:00:46,320 --> 00:00:48,480 ...el hombre detrás de todo. 11 00:00:50,000 --> 00:00:51,640 Y a día de hoy la sigo manteniendo. 12 00:00:51,720 --> 00:00:54,840 [locutor, en inglés] Es como ver al español por primera vez. 13 00:00:58,520 --> 00:01:00,440 Pero mi familia es prioridad para mí, ¿no? 14 00:01:04,520 --> 00:01:07,080 Donde esté mi familia, que se quite lo demás. 15 00:01:57,520 --> 00:01:59,720 Amigas y amigos, muy buenas tardes a todos. 16 00:01:59,800 --> 00:02:01,800 Bienvenidos a un nuevo reto de nuestra selección. 17 00:02:01,880 --> 00:02:04,400 Con ganas de construir un proyecto ilusionante 18 00:02:04,480 --> 00:02:06,800 para volver a lo más alto en Europa. Nueve meses después 19 00:02:06,880 --> 00:02:10,880 alumbramos esta etapa inaugurando andadura en el UEFA Nation League. 20 00:02:10,960 --> 00:02:13,600 31 de agosto concentración. 21 00:02:13,680 --> 00:02:17,040 Que, por ejemplo, los jugadores del Real Madrid van a ir apenas con un día... 22 00:02:23,000 --> 00:02:26,520 Cuando terminamos LaLiga, descansé una semana. 23 00:02:26,600 --> 00:02:29,360 Estuve siete días sin hacer nada, con mi familia, con mis hijos... 24 00:02:29,440 --> 00:02:31,160 Pues bueno, lo que me pedía el cuerpo, ¿no? 25 00:02:39,400 --> 00:02:42,600 Pero a partir de la semana, yo sabía que algo tenía que empezar a hacer. 26 00:02:42,680 --> 00:02:46,120 Yo ya tenía una planificación hecha con Berni, 27 00:02:46,160 --> 00:02:47,800 que es mi preparador de toda la vida. 28 00:02:47,880 --> 00:02:51,080 Y a nivel personal, pues ya conozco un poco mis hábitos, mis costumbres. 29 00:02:51,160 --> 00:02:54,560 Regatea Benzema. Está solo Hazard, le deja solo, Hazard para Ramos... 30 00:02:54,640 --> 00:02:57,000 Gol. ¡Gol! 31 00:02:57,080 --> 00:02:59,960 Venimos de una temporada que se ha prolongado en competición 32 00:03:00,040 --> 00:03:01,560 prácticamente a mediados de agosto, 33 00:03:01,640 --> 00:03:05,200 entonces era atípico totalmente porque necesitábamos descansar, 34 00:03:05,280 --> 00:03:10,040 pero por otro lado teníamos que no perder forma porque él empezaba con la selección. 35 00:03:10,120 --> 00:03:13,120 En la selección había dos partidos y los partidos de competición. 36 00:03:13,200 --> 00:03:17,360 Calculamos un tiempo de desconexión en el que no desadaptara suficiente, 37 00:03:17,440 --> 00:03:19,080 para luego volver a trabajar, 38 00:03:19,160 --> 00:03:22,080 y ese trabajo hacerlo en un contexto de vacaciones. 39 00:03:23,760 --> 00:03:26,600 Y empecé, pues bueno, un poco de "gym", un poco de cardio, 40 00:03:26,680 --> 00:03:29,800 y ya la última semana antes de volver a la selección 41 00:03:29,880 --> 00:03:32,120 pues le metí un poco de hincapié 42 00:03:32,200 --> 00:03:36,360 en cuestas, en corazón, un poco más de fondo para volver un poco más... 43 00:03:36,440 --> 00:03:40,680 Asimilar un poco más ese trabajo, que es más parecido al de campo. 44 00:03:46,640 --> 00:03:47,720 Buenas. 45 00:03:48,200 --> 00:03:51,160 Hola, hola, hola, hola. ¡Hola! 46 00:03:52,160 --> 00:03:55,200 No había estado tanto tiempo en mi vida sin trabajar. 47 00:03:55,280 --> 00:03:57,200 Desde marzo, 48 00:03:57,280 --> 00:03:59,160 "No, no, te tienes que ir a tu casa, 49 00:03:59,240 --> 00:04:02,800 nos confinan y además tú eres población de riesgo por estar embarazada". 50 00:04:02,880 --> 00:04:06,040 Desde marzo hasta septiembre, seis meses sin trabajar. 51 00:04:06,120 --> 00:04:07,760 No me había pasado en mi vida. 52 00:04:07,840 --> 00:04:10,600 Me sentía rara, menos mal que estaba con mi bebé, 53 00:04:10,680 --> 00:04:14,320 y sabía que era lo que me apetecía y lo que tocaba en ese momento. 54 00:04:14,800 --> 00:04:16,840 Estoy muy feliz de volver al trabajo. 55 00:04:16,920 --> 00:04:21,040 Normalmente mi vida profesional la organizo por teléfono todos los días, 56 00:04:21,120 --> 00:04:23,080 hablo con Sebas y con Garbiñe, 57 00:04:23,160 --> 00:04:25,360 porque hay que comentar siempre proyectos, 58 00:04:25,440 --> 00:04:29,240 y luego pues solemos hacer reuniones cada 10-15 días. 59 00:04:29,320 --> 00:04:31,760 Tú has venido con muchas ganas. Tenemos un montón de cosas. 60 00:04:31,800 --> 00:04:34,360 Pero hoy vamos a contar unas cuantas para no volverte loca. 61 00:04:34,440 --> 00:04:37,440 Llega un momento en que no eres capaz de controlar 62 00:04:37,520 --> 00:04:39,760 todo lo que pasa en tu vida profesional 63 00:04:39,800 --> 00:04:43,000 porque son muchos campos abiertos, muchas negociaciones. 64 00:04:43,080 --> 00:04:46,600 [Garbiñe] Realmente tu credibilidad vale más que todo, 65 00:04:46,680 --> 00:04:48,720 y tus valores asociados a valores de marca 66 00:04:48,800 --> 00:04:50,800 lo que van a hacer es sumar a las dos partes. 67 00:04:50,920 --> 00:04:54,200 Siempre he tenido una guía, que es Garbiñe Abasolo. 68 00:04:54,240 --> 00:04:58,560 Ella es mi representante, ella es mi amiga y siempre ha estado cuidando 69 00:04:58,640 --> 00:05:04,520 porque todo lo que yo hago pues esté bien y esté cuidado. 70 00:05:04,600 --> 00:05:06,200 Sorpresa, sorpresa. 71 00:05:08,000 --> 00:05:10,440 -¡Anda, los bañadores! Qué bien. 72 00:05:10,520 --> 00:05:12,800 -[Garbiñe] Qué bueno. Qué ganas. Sí, sí. 73 00:05:12,880 --> 00:05:16,360 Pero esto sería un traje sastre, pero en bañador. 74 00:05:16,480 --> 00:05:20,160 A ver, esto iría aquí cruzado y entonces luego por detrás la tira cae. 75 00:05:20,240 --> 00:05:22,160 Ay, qué bonito. -[Garbiñe] Qué sexy. 76 00:05:22,240 --> 00:05:25,800 Era lo que querías, que sirva para playa, pero también para cenar con un vaquerito. 77 00:05:26,160 --> 00:05:28,640 La sesión de fotos tiene que ser en un mes y medio. 78 00:05:29,800 --> 00:05:31,760 -¿Cómo? Porque, si no, no llegan 79 00:05:31,800 --> 00:05:33,840 a producir el catálogo y... 80 00:05:34,120 --> 00:05:36,560 -Pero si es que yo acabo de dar a luz. Ya. 81 00:05:36,640 --> 00:05:38,800 No es el mejor momento para hacer la sesión 82 00:05:38,880 --> 00:05:40,720 porque al final estás vendiendo 83 00:05:40,800 --> 00:05:44,080 unos bañadores que has diseñado tú misma. Te tienen que quedar bien. 84 00:05:44,160 --> 00:05:46,680 Entonces, yo más o menos estoy tonificada, 85 00:05:46,760 --> 00:05:48,520 pero soy tan perfeccionista 86 00:05:48,600 --> 00:05:51,200 que me gustaría dejar pasar un par de meses 87 00:05:51,280 --> 00:05:54,800 para estar mucho mejor, pero, bueno, la sesión toca en este momento, 88 00:05:54,880 --> 00:05:57,280 a dos meses de dar a luz, y es lo que hay. 89 00:05:57,360 --> 00:05:59,800 Entonces haremos la sesión de fotos en un día o dos. 90 00:05:59,880 --> 00:06:03,040 Todo lo que sea fuera de Madrid, a mí me gusta volver a dormir en mi casa. 91 00:06:03,120 --> 00:06:08,600 Yo antes de ser madre decí "Cuanto más lejos y más viaje, mejor", 92 00:06:08,840 --> 00:06:11,480 porque me encantaba estar para arriba, para abajo... 93 00:06:11,560 --> 00:06:16,720 "Bueno, un momento, yo quiero ver a mis hijos todos los días". 94 00:06:16,800 --> 00:06:18,640 -[Garbiñe] Más cosas. "El Hormiguero", la vuelta. 95 00:06:18,720 --> 00:06:20,000 La semana que viene. 96 00:06:20,080 --> 00:06:21,080 -Ostras. -¿Ya? 97 00:06:21,160 --> 00:06:23,800 Me llevaré a mi madre, y entonces, cuando yo esté ensayando, 98 00:06:23,880 --> 00:06:26,520 mi madre se queda con el carrito y luego pues yo paro. 99 00:06:26,600 --> 00:06:28,920 En mi cabeza lo tengo así planteado. 100 00:06:29,000 --> 00:06:30,240 Luego ya... 101 00:06:30,440 --> 00:06:32,280 Luego ya veremos, pero... 102 00:06:32,360 --> 00:06:34,600 Hoy en día mi prioridad, y siempre, 103 00:06:34,680 --> 00:06:38,160 va a ser madre y cuidar de mis hijos y de mi familia. 104 00:06:38,240 --> 00:06:41,400 A partir de ahí construimos todo lo que podamos 105 00:06:41,480 --> 00:06:45,120 o adaptamos lo que es mi profesión a mi vida personal. 106 00:06:46,640 --> 00:06:49,160 Venga, Ale, cada uno a su sitio. 107 00:06:49,320 --> 00:06:51,440 ¡Ahí! Vamos, campeón. 108 00:06:51,520 --> 00:06:54,040 Quiero pan. ¡Quiero pan! 109 00:06:54,120 --> 00:06:55,280 ¿Qué quieres, pan? 110 00:06:55,360 --> 00:06:57,440 -Quiero pan. -Grande, grande. 111 00:06:57,520 --> 00:06:58,520 Toma. 112 00:06:58,600 --> 00:07:02,120 Alejandro es igual que su padre, lo tozudo que es. 113 00:07:02,720 --> 00:07:07,680 Y su carácter de "no, esto es así porque yo lo quiero así y lo quiero así". 114 00:07:07,760 --> 00:07:08,840 ¡El pollito! 115 00:07:08,920 --> 00:07:10,480 Uy, ¿qué va a comer Ale? 116 00:07:11,000 --> 00:07:13,400 -Eso. -Eso no, esto son semillas de chía. 117 00:07:13,480 --> 00:07:16,280 -Esto lo echa papá en la ensalada. Tú solito, ¿vale? 118 00:07:16,360 --> 00:07:17,680 Yo quiero. 119 00:07:17,760 --> 00:07:20,200 -¿Quieres semillas de chía? -Yo quiero. 120 00:07:20,280 --> 00:07:22,200 Esto no te gusta a ti. 121 00:07:22,840 --> 00:07:24,880 Coge una. Coge una. 122 00:07:27,040 --> 00:07:28,720 No. ¿Al pollo? Vale. 123 00:07:28,800 --> 00:07:30,880 -No. Primero la crema. -Muy bien, mi enanito. 124 00:07:30,960 --> 00:07:32,360 No. -Primero la crema. 125 00:07:32,440 --> 00:07:34,000 -Marco. -Te la doy yo. 126 00:07:34,080 --> 00:07:36,880 -Yo no quiero primero la crema. -Primero la crema porque se enfría. 127 00:07:36,960 --> 00:07:38,000 ¿Qué hemos dicho antes? 128 00:07:38,080 --> 00:07:40,160 "Regáñales tú, diles tú algo 129 00:07:40,240 --> 00:07:42,040 porque siempre les digo yo las cosas malas 130 00:07:42,120 --> 00:07:45,360 y al final papá viene, les da el beso, les da el abrazo 131 00:07:45,440 --> 00:07:49,200 y parece que soy yo aquí siempre le que tiene el rol de malo". 132 00:07:49,280 --> 00:07:54,760 Sí que es verdad que al suceder eso, cuando yo doy una voz, ¿sabes?, 133 00:07:54,920 --> 00:07:57,520 los niños ya se cuadran, ¿no? "Aquí pasa algo". 134 00:07:57,600 --> 00:08:00,920 Pero entre los dos intentamos equilibrarlo un poco. 135 00:08:01,000 --> 00:08:03,880 Tomamos una decisión y si yo la he tomado, Sergio la respeta; 136 00:08:03,960 --> 00:08:05,400 y si él la ha tomado, yo la respeto. 137 00:08:05,480 --> 00:08:07,240 Luego detrás de los niños, a lo mejor, 138 00:08:07,320 --> 00:08:09,800 cuando no estén los niños, discutimos esa postura. 139 00:08:09,880 --> 00:08:13,760 Pero delante de los niños siempre tenemos que tener un criterio común. 140 00:08:13,840 --> 00:08:16,480 -Cuento tres. Una, dos y tres. -¿Quieres más de esto? 141 00:08:16,560 --> 00:08:17,800 -Abre la boca. -¡Marco! 142 00:08:17,880 --> 00:08:21,680 Pues mira, Sergio se va a bañar ahora cuando termine, ¿vale? 143 00:08:21,840 --> 00:08:24,240 ¿Has guiñado el ojo? 144 00:08:24,320 --> 00:08:27,640 Sí que es cierto que hay que tener siempre un poco de sensibilidad, de tacto. 145 00:08:27,720 --> 00:08:31,000 Ahí tienes que tener también un poco de flexibilidad. 146 00:08:31,080 --> 00:08:32,040 -Mamá. -¿Qué? 147 00:08:32,120 --> 00:08:34,680 ¿Sabes que Lisbeth está embarazada? 148 00:08:35,040 --> 00:08:36,000 ¿Sí? 149 00:08:36,080 --> 00:08:38,040 -Como tú. Como estaba mamá antes. 150 00:08:38,120 --> 00:08:40,600 ¡"Aum"! 151 00:08:40,640 --> 00:08:43,960 -¿"Ñami"? -El siguiente bebé tardará, ¿no? 152 00:08:44,040 --> 00:08:45,760 -¿Tú quieres que tenga más bebés? -Sí. 153 00:08:45,880 --> 00:08:47,760 No, hombre, ya está, ¿no? 154 00:08:47,880 --> 00:08:49,640 -No, no. -No. 155 00:08:49,720 --> 00:08:51,000 ¿Tú quieres otro bebé? 156 00:08:51,080 --> 00:08:52,760 No, no, no, no, no. 157 00:08:52,840 --> 00:08:56,320 Yo quiero bebés hasta que salga una chica. 158 00:08:56,400 --> 00:08:58,440 Quiero ser siete. 159 00:08:58,520 --> 00:09:00,360 Me cuesta sobre todo viajar. 160 00:09:00,440 --> 00:09:02,840 Los echo mucho de menos cada vez que me voy de mi casa. 161 00:09:02,880 --> 00:09:05,360 Con la selección, que prácticamente nos vamos 162 00:09:05,440 --> 00:09:09,520 1 semana o 10 días cada 2-3 meses, 163 00:09:09,760 --> 00:09:11,040 me cuesta, ¿no? 164 00:09:11,280 --> 00:09:13,880 Pero, bueno, al final, después, cuando llego y me pongo 165 00:09:14,000 --> 00:09:17,440 la camiseta de España y el brazalete, pues como que todo compensa, ¿no? 166 00:09:18,120 --> 00:09:20,640 En los vestuarios Arancha Rodríguez, 167 00:09:20,760 --> 00:09:22,520 ¿contamos detalles de esta lista? 168 00:09:22,640 --> 00:09:25,000 [Rodríguez] Una lista de 24 jugadores con 7 futbolistas 169 00:09:25,080 --> 00:09:27,760 que acudirán por primera vez a una convocatoria de España. 170 00:09:27,840 --> 00:09:29,600 Esto huele a relevo generacional. 171 00:09:29,640 --> 00:09:31,440 Pequeña revolución de Luis Enrique, 172 00:09:31,520 --> 00:09:33,720 que baja la media de edad y apuesta por jóvenes sensaciones. 173 00:09:33,760 --> 00:09:36,960 Yo, a pesar de mi edad, pues me siento superjoven, ¿no? 174 00:09:37,040 --> 00:09:40,520 Parece que mi mentalidad siempre la llevo a los 15, a los 20 años 175 00:09:40,600 --> 00:09:43,240 y es la manera de mantenerme equilibrado, ¿no?, 176 00:09:43,320 --> 00:09:45,720 con la juventud de los chavales que vienen. 177 00:09:47,360 --> 00:09:52,280 Hay mucha gente joven, con mucha ilusión, con mucha ambición, 178 00:09:52,360 --> 00:09:56,240 con mucha falta todavía de experiencia en ese tipo de concentraciones, ¿no?, 179 00:09:56,320 --> 00:09:58,480 por lo tanto hay un ambiente muy sano. 180 00:10:04,360 --> 00:10:07,520 A mí, que soy el veterano ya, el abuelete de la selección, 181 00:10:07,640 --> 00:10:09,440 pues me hace sentir bien, ¿no? 182 00:10:10,080 --> 00:10:13,280 Y tenemos pues esa naturalidad, y esas ganas, 183 00:10:13,360 --> 00:10:17,320 y ese ambiente positivo de cuando estás con tus amigos. 184 00:10:20,520 --> 00:10:24,320 gente veterana con experiencia y chavales jóvenes con ese hambre, ¿no? 185 00:10:24,400 --> 00:10:28,120 Y yo creo que hemos formado un equipo joven, pero con las ideas muy claras. 186 00:10:29,280 --> 00:10:31,600 Con pulmón, con corazón, con hambre, 187 00:10:31,640 --> 00:10:35,000 que eso o se tiene o no se tiene, eso no se entrena, ¿no? 188 00:10:35,080 --> 00:10:38,480 Y al final los chavales quieren demostrar que están aquí por algo, 189 00:10:38,520 --> 00:10:41,000 que no son promesas, que son ya realidades. 190 00:10:44,600 --> 00:10:46,760 ¡"Cho"! 191 00:10:52,880 --> 00:10:55,400 Vale, a ver si puede Pilar también. 192 00:10:55,480 --> 00:10:58,440 En "El Hormiguero" tenemos un equipo de guion buenísimo 193 00:10:58,520 --> 00:11:00,640 que siempre están dando vueltas a la cabeza 194 00:11:00,720 --> 00:11:04,880 y una de las ideas fue esa, ¿no?, poder hacer retos en una semana. 195 00:11:04,960 --> 00:11:07,920 A ver, vuestra cara de "mira lo que tenemos preparado". 196 00:11:08,000 --> 00:11:11,200 Que no, no, no, tenemos cosas sencillísimas. 197 00:11:12,600 --> 00:11:16,360 Mis compañeros de fatigas son El Perla y Dani. 198 00:11:16,760 --> 00:11:19,840 El Perla lleva todo el tema de atrezo, montajes 199 00:11:19,920 --> 00:11:23,120 y Dani es el chico de producción pues que consigue todo. 200 00:11:23,200 --> 00:11:24,680 También con Juan del Val, 201 00:11:25,200 --> 00:11:30,200 que tiene una cabeza... privilegiada y se le ocurren mil cosas. 202 00:11:30,280 --> 00:11:31,920 ¿Cómo llevas aparcar derrapando? 203 00:11:32,000 --> 00:11:34,680 Me da miedo porque yo con el coche no voy deprisa, entonces... 204 00:11:34,760 --> 00:11:37,880 La prueba es segura, pero es una prueba muy complicada. 205 00:11:37,960 --> 00:11:39,680 Pero, es verdad, luego es espectacular. 206 00:11:39,760 --> 00:11:42,200 A ver, el plató no es muy grande, y yo tengo que frenar 207 00:11:42,280 --> 00:11:45,880 antes de chocarme contra la pared, pero ¿y si me choco contra la pared? 208 00:11:45,960 --> 00:11:47,680 Que puede ser. O sea, que tengo miedo. 209 00:11:47,760 --> 00:11:50,640 No te preocupes, no te va a pasar nada, 210 00:11:50,720 --> 00:11:53,560 pero es un salto un poquito más que el año pasado. 211 00:11:53,640 --> 00:11:55,680 Pisas el embrague, sueltas el acelerador, 212 00:11:55,760 --> 00:11:58,640 freno de mano, volantazo un poquito, un cuarto de vuelta. 213 00:11:58,720 --> 00:12:02,240 Cuando el coche haga un cuarto de vuelta, sueltas el freno de mano, 214 00:12:02,320 --> 00:12:04,320 dejas que el coche gire, giras para el otro lado 215 00:12:04,400 --> 00:12:06,040 y después hay que poner la marcha atrás 216 00:12:06,120 --> 00:12:07,680 -y meter el coche en el sitio. -Vale. 217 00:12:07,760 --> 00:12:08,880 Venga. Fuerte. 218 00:12:10,320 --> 00:12:11,800 A tope, acelera a tope. 219 00:12:12,720 --> 00:12:14,480 Gira. Suelta, suelta. 220 00:12:14,560 --> 00:12:15,760 Has hecho al contrario. 221 00:12:15,840 --> 00:12:17,840 -Necesita un pelín más de velocidad. -Y aparcarlo detrás. 222 00:12:17,920 --> 00:12:20,920 Pelín más de velocidad, Pilar. Písale, hombre, como si no hubiera un mañana. 223 00:12:21,000 --> 00:12:23,080 Hostia, pero que... Venga, vale. Qué sensación. 224 00:12:23,160 --> 00:12:25,320 A veces me vienen 225 00:12:25,400 --> 00:12:27,280 "Es que no me va a salir, es que no me va a salir, 226 00:12:27,360 --> 00:12:29,160 es que esto es imposible, no me va a salir". 227 00:12:29,240 --> 00:12:30,800 Y me... 228 00:12:31,440 --> 00:12:32,840 Me pongo un poco nerviosa. 229 00:12:33,560 --> 00:12:35,320 A tope, a tope, a tope. 230 00:12:35,400 --> 00:12:36,960 Ahí, ahí. Trompo. 231 00:12:37,040 --> 00:12:39,080 -Gira, al otro lado, suelta. Ahí. 232 00:12:39,160 --> 00:12:41,560 -Un poquitín más de velocidad. -Pero es que me da la sensación 233 00:12:41,640 --> 00:12:43,480 -de que voy muy deprisa. -Que no vas deprisa. 234 00:12:43,560 --> 00:12:47,080 pero no podías hacerlo en el primer día. Yo llevo 20 años y me cuesta trabajo. 235 00:12:47,160 --> 00:12:50,520 Esto lo haces el primer día y me tengo que retirar. No puede ser. 236 00:12:50,600 --> 00:12:54,520 Tienes que tener la medida justa entre miedo e inconsciencia. 237 00:12:54,600 --> 00:12:57,040 ¡A tope, a tope, a tope! Ahora. 238 00:12:58,320 --> 00:12:59,400 Suelta. 239 00:12:59,920 --> 00:13:00,760 ¡Toma! 240 00:13:00,840 --> 00:13:02,880 Cuando tiene ese éxito, no es casualidad. 241 00:13:02,960 --> 00:13:06,200 Es fruto de mucho trabajo, de mucha paciencia, que también la tiene, 242 00:13:06,280 --> 00:13:09,400 cosa que yo no la tengo, y ella es muy perseverante. 243 00:13:09,480 --> 00:13:11,360 Ahora. 244 00:13:37,200 --> 00:13:39,440 Una frase que siempre repiten los entrenadores, 245 00:13:39,520 --> 00:13:42,360 que es muy complicado llegar a la élite, pero cuando llegas, 246 00:13:42,440 --> 00:13:45,200 lo más difícil es mantenerte ahí durante muchos años, ¿no? 247 00:13:45,280 --> 00:13:46,840 Y eso siempre te lo van recordando 248 00:13:46,920 --> 00:13:49,200 y yo creo que al final es cuestión de disciplina. 249 00:13:50,120 --> 00:13:52,400 [José María] Sergio, desde que llegó a la selección 250 00:13:52,480 --> 00:13:53,920 en las categorías inferiores, 251 00:13:54,000 --> 00:13:58,200 con 14, 15 años, cogió su puesto de titular y no se lo quitó nadie. 252 00:13:59,000 --> 00:14:02,200 Y fue ascendiendo hasta el día que debutó con la máxima. 253 00:14:05,480 --> 00:14:06,760 Con 18 años. 254 00:14:07,760 --> 00:14:10,840 En ese momento el futbolista más joven 255 00:14:11,520 --> 00:14:13,840 convocado por una selección nacional. 256 00:14:14,800 --> 00:14:17,080 Yo ahí ya estaba en el Sevilla con Caparrós, 257 00:14:17,160 --> 00:14:20,000 y me llama la selección absoluta de Luis Aragonés, ¿no? 258 00:14:20,080 --> 00:14:23,160 Con todos los í con Iker, con Raúl, con Míchel Salgado. 259 00:14:23,240 --> 00:14:25,000 Todos los veteranos de guerra 260 00:14:25,080 --> 00:14:29,720 que tantas veces hemos animado todos en Eurocopas y Mundiales. 261 00:14:29,800 --> 00:14:34,280 Y, bueno, recuerdo que llegué a mi casa y la primera noticia pues a mi madre, ¿no? 262 00:14:35,920 --> 00:14:38,080 Casi lloraba de alegría. 263 00:14:40,440 --> 00:14:44,000 Recuerdo que fue un amistoso en Salamanca contra China. 264 00:14:44,880 --> 00:14:49,640 Bueno, pues se produce el debut con la selección española absoluta 265 00:14:49,720 --> 00:14:52,480 de Sergio Ramos García, un jugador nacido en Sevilla. 266 00:14:52,560 --> 00:14:56,240 "Niño, enhorabuena, si estás aquí es por méritos propios. 267 00:14:58,400 --> 00:15:02,920 Siéntete orgulloso, disfruta y juega como lo haces en el tu equipo, 268 00:15:03,000 --> 00:15:06,320 que es lo que te ha hecho estar aquí. No tengas miedo de nada". 269 00:15:06,400 --> 00:15:08,200 Sé que tienes mucha personalidad, 270 00:15:08,280 --> 00:15:12,560 por eso olvídate de todo y juega al fútbol, que es lo que mejor haces. 271 00:15:12,800 --> 00:15:15,000 El Chiquito, como le decía, El Chiquito. 272 00:15:21,600 --> 00:15:23,160 Es que él era muy sevillano. 273 00:15:23,280 --> 00:15:24,320 ¿Entiendes? 274 00:15:24,640 --> 00:15:25,760 Muy especial. 275 00:15:26,320 --> 00:15:27,560 Las cosas de Luis. 276 00:15:32,560 --> 00:15:37,760 Luis era un sabio y a mí me ayudó muchísimo y estaré eternamente agradecido. 277 00:15:48,400 --> 00:15:51,760 Yo de Luis Aragonés aprendía todos los días. 278 00:15:52,880 --> 00:15:56,480 Por eso el apodo de El Sabio le iba como anillo al dedo, 279 00:15:56,560 --> 00:16:01,040 porque tenía mil anécdotas que contarte, pero no eran cuentos ni dichos, ¿no? 280 00:16:01,120 --> 00:16:04,440 Eran vivencias suyas y al final ir absorbiendo 281 00:16:04,520 --> 00:16:07,960 todo ese tipo de cosas solo te puede ayudar a madurar, a ser mejor. 282 00:16:08,200 --> 00:16:10,480 Estaba constantemente conmigo, con Torres, 283 00:16:10,560 --> 00:16:13,400 muy muy pendiente siempre de los que éramos más jóvenes 284 00:16:13,480 --> 00:16:16,920 para que fuésemos al frente de la misma manera que un veterano, 285 00:16:17,000 --> 00:16:19,840 sabiendo a quien iba a tener, teniendo personalidad, 286 00:16:19,920 --> 00:16:21,800 no teniendo miedo jamás al rival... 287 00:16:22,560 --> 00:16:26,240 Buscar siempre el amago, el engaño. Él jugaba siempre con todo eso. 288 00:16:26,320 --> 00:16:28,880 Me acuerdo que me decía en un có 289 00:16:28,960 --> 00:16:33,240 "Chiquito, cuando usted suba a un córner, dígale, dígale usted que es muy bueno 290 00:16:33,320 --> 00:16:37,040 al que te marque, llámalo por su nombre, dígale que es muy bueno, 291 00:16:37,120 --> 00:16:39,960 y él se va a venir arriba, se va a sentir cómodo, 292 00:16:40,040 --> 00:16:42,360 'Uy, el niño este me conoce, me respeta'. 293 00:16:42,480 --> 00:16:46,720 Y cuando saquen el córner, pum, métele el gol y después le haces una peineta". 294 00:16:50,800 --> 00:16:54,600 Siempre ha sido un jugador y después un entrenador con mucho carácter, 295 00:16:54,680 --> 00:16:55,880 que ha ido muy de frente, 296 00:16:55,960 --> 00:16:59,200 que ha dicho siempre las cosas muy claras, muy como las piensa. 297 00:16:59,280 --> 00:17:02,000 [Aragonés] Sergio es un chico que es una gran persona y tal, 298 00:17:02,080 --> 00:17:04,400 que algunas veces hace alguna cosita que no debe. 299 00:17:04,480 --> 00:17:06,440 De eso hemos estado hablando un poco. 300 00:17:07,320 --> 00:17:11,280 Para que sepa que los códigos del fútbol andan por caminos... 301 00:17:11,920 --> 00:17:13,080 y no debe entrar. 302 00:17:13,160 --> 00:17:16,480 Tuvimos un problema y él lo comentó en prensa, yo... 303 00:17:16,760 --> 00:17:19,080 Pues no me gustó mucho, lo cogí, 304 00:17:19,200 --> 00:17:22,640 hablé con él, me pidió 305 00:17:22,720 --> 00:17:26,560 "Eso lo hice queriendo para que te sirviese de aprendizaje. 306 00:17:26,640 --> 00:17:29,960 Estaba esperando que me mostrases tu personalidad, 307 00:17:30,040 --> 00:17:33,320 que vinieras a hablar conmigo", y al final pues tú 308 00:17:33,400 --> 00:17:36,480 "Joder, con el sofocón que me llevé, pero me ayudó, ¿no?". 309 00:17:36,560 --> 00:17:39,000 Ese tipo de cosas me han ayudado a crecer, 310 00:17:39,280 --> 00:17:42,320 me han ayudado a desarrollar un poco más mi personalidad 311 00:17:42,400 --> 00:17:45,200 y, bueno, de Luis solo te puedo hablar maravillas. 312 00:17:45,320 --> 00:17:50,480 Sergio es una gran persona, es un gran profesional, y yo estoy seguro que... 313 00:17:52,560 --> 00:17:55,480 Que va a estar en el camino que todos deseamos. 314 00:17:55,560 --> 00:17:59,200 Y Luis Aragonés fue esa persona que decidió dejar a jugadores 315 00:17:59,280 --> 00:18:02,080 que ya llevaban muchos años con España, 316 00:18:02,200 --> 00:18:04,680 confió un poco más en un bloque un poco más joven, 317 00:18:04,760 --> 00:18:08,640 de jugadores con menos experiencia, pero quizás con más frescura, ¿no? 318 00:18:13,520 --> 00:18:14,800 Lo ú 319 00:18:14,920 --> 00:18:16,800 "El míster está apostando por nosotros, 320 00:18:16,880 --> 00:18:18,880 nosotros debemos de dar la cara por él, ¿no? 321 00:18:18,960 --> 00:18:22,480 No podemos defraudarle". Y, bueno, es una responsabilidad también. 322 00:18:23,320 --> 00:18:26,560 Y ahí ya se fraguó un poco lo que era la selección del futuro. 323 00:18:26,640 --> 00:18:31,000 Jugamos muy bien y caímos eliminados ante una grandísima Francia. 324 00:18:52,320 --> 00:18:54,960 Yo rompí a llorar después del partido. 325 00:18:55,040 --> 00:18:59,080 Y, bueno, Zizou vino, recuerdo que le pedí la camiseta y la intercambiamos. 326 00:18:59,200 --> 00:19:01,560 Yo creo que tiene un corazón muy grande. 327 00:19:01,680 --> 00:19:04,960 No, no estoy hablando del jugador. Porque el jugador sabemos. 328 00:19:05,240 --> 00:19:08,720 Yo estoy hablando sobre todo de su personalidad, el corazón que tiene. 329 00:19:09,080 --> 00:19:11,520 Y nada, "No te preocupes, eres muy joven 330 00:19:11,560 --> 00:19:16,200 y acabaréis ganando Mundiales, Eurocopas", y no se equivocó mucho, la verdad. 331 00:19:23,040 --> 00:19:27,520 Luis Aragonés sabe compactar a todos sus jugadores en un bloque. 332 00:19:27,680 --> 00:19:29,560 Porque no éramos muchos de un mismo equipo, 333 00:19:29,640 --> 00:19:32,320 sino era muy repartidos, sobre todo en la Eurocopa del 2008. 334 00:19:33,400 --> 00:19:36,800 Había muchos jugadores del Barça, de ahí teníamos una base 335 00:19:36,880 --> 00:19:38,400 y una filosofía de toque. 336 00:19:39,520 --> 00:19:42,960 Ellos tenían siempre la posesión, y en la selección conseguimos 337 00:19:43,040 --> 00:19:46,160 trasladarla un poco a un juego similar al Barcelona, ¿no? 338 00:19:49,200 --> 00:19:52,440 Íbamos muy convencidos en que queríamos ganar la Eurocopa 339 00:19:52,520 --> 00:19:53,720 con el máximo respeto 340 00:19:53,800 --> 00:19:55,400 a todas las selecciones, 341 00:19:55,480 --> 00:20:00,080 pero sintiéndonos orgullosos y convencidos de que queríamos ganar. 342 00:20:02,560 --> 00:20:05,040 Todos fuimos partícipes de algo muy bonito, 343 00:20:05,080 --> 00:20:09,560 de algo que enamoró al fútbol mundial, pero sobre todo a nuestro país. 344 00:20:09,640 --> 00:20:12,080 Está saliendo la selección española. 345 00:20:19,480 --> 00:20:22,240 Último partido en cuartos. Juega España. 346 00:20:23,960 --> 00:20:26,760 Se acabó. Penaltis, penaltis, penaltis. 347 00:20:26,800 --> 00:20:31,040 Esa era una barrera que había ahí más histórica que de otra manera. 348 00:20:31,080 --> 00:20:34,080 No es que hubiese fracasado, sino que, por ciertos motivos, 349 00:20:34,200 --> 00:20:37,640 diferentes circunstancias, pues España caía eliminada. 350 00:20:52,760 --> 00:20:54,560 Pero eso supimos dejarlo al margen. 351 00:20:54,640 --> 00:20:58,080 Si marca, ganamos. Si marca, en semifinal. Si marca, en semifinal. 352 00:21:01,920 --> 00:21:05,680 ¡Marcó Fábregas! ¡Marcó Fábregas! 353 00:21:05,880 --> 00:21:11,560 Y al final pues ganarle a Italia en los penaltis para nosotros 354 00:21:11,880 --> 00:21:15,400 era una muestra de "esta va a ser la nuestra", ¿no? 355 00:21:15,480 --> 00:21:18,000 "Si pasamos esta barrera, que tanto nos ha costado, 356 00:21:18,080 --> 00:21:20,560 a partir de ahí se nos va a abrir el camino 357 00:21:20,680 --> 00:21:23,880 y tenemos que demostrar que somos los mejores y ganar esta Eurocopa. 358 00:21:23,960 --> 00:21:26,880 Estamos contando un día históla final de la Euro 2008. 359 00:21:26,960 --> 00:21:30,000 24 años después está la selección intentando buscar... 360 00:21:30,080 --> 00:21:33,040 Esa inconsciencia de no saber lo que es ganar 361 00:21:33,080 --> 00:21:36,920 te hace más valiente, ese atrevimiento a la hora de ir por el éxito, ¿no? 362 00:21:37,000 --> 00:21:39,400 Juega España. Vamos. 363 00:21:39,480 --> 00:21:42,320 Final de la Eurocopa. Toca Pujol. Pujol para Marchena. 364 00:21:42,440 --> 00:21:44,720 Marchena al toque. Xavi Hernández un poco... 365 00:21:44,800 --> 00:21:47,200 Y decí "Esto no se puede escapar 366 00:21:47,280 --> 00:21:50,440 y del segundo no se acuerda nadie. Esto hay que ganarlo". 367 00:22:01,480 --> 00:22:02,920 Y ahí empezó todo. 368 00:22:35,560 --> 00:22:38,560 -¡El mítico Sergio! ¡Ramos! 369 00:22:39,560 --> 00:22:42,440 Como saben, Vicente del Bosque ha sido presentado hoy 370 00:22:42,520 --> 00:22:44,640 como nuevo seleccionador nacional de fútbol. 371 00:22:44,720 --> 00:22:48,680 Es curioso porque tras el Mundial, 372 00:22:48,760 --> 00:22:53,320 Luis Aragonés resulta que se quedó, y después de conquistar la Eurocopa, 373 00:22:53,400 --> 00:22:55,320 Luis Aragonés resulta que se ha ido. 374 00:22:55,400 --> 00:22:57,600 ¿Sabes? Siempre nos lo repetía, 375 00:22:57,680 --> 00:23:01,120 "Míster, ¿por qué te vas a ir? Si, joder, hemos ganado, 376 00:23:01,800 --> 00:23:03,640 tenemos equipo para seguir ganando". 377 00:23:03,720 --> 00:23:05,760 "No, no. Mi periodo terminó, 378 00:23:05,840 --> 00:23:09,800 he hecho lo que quería, he hecho lo que tenía que hacer... 379 00:23:09,880 --> 00:23:13,200 Era ganar. Me siento orgulloso. Prefiero irme ahora". 380 00:23:13,280 --> 00:23:17,480 Y aun sabiendo que había más posibilidades de seguir ganando, 381 00:23:17,920 --> 00:23:20,920 pues decidió repartir el éxito con otro entrenador, 382 00:23:21,000 --> 00:23:23,400 que en este caso después fue Vicente, ¿no? 383 00:23:23,480 --> 00:23:25,680 Vicente ya sabía, ¿no?, que había un equipo hecho, 384 00:23:25,760 --> 00:23:28,000 un equipo consagrado, con una filosofía de juego. 385 00:23:28,080 --> 00:23:31,120 Mucha gente de alrededor mío, amigos y familia, me decí 386 00:23:31,200 --> 00:23:34,000 "Hombre, es el peor momento para llegar a la selección 387 00:23:34,080 --> 00:23:36,240 porque venimos de un triunfo". Siempre parece 388 00:23:36,320 --> 00:23:39,160 que estamos necesitados los entrenadores de algo que se ha hecho mal 389 00:23:39,240 --> 00:23:42,760 para que nosotros lleguemos para hacerlo bien. Y, al contrario, 390 00:23:42,840 --> 00:23:46,880 "Yo creo que es el mejor momento, tenemos buenos jugadores, 391 00:23:46,960 --> 00:23:50,080 tenemos un estilo de juego reconocido. En fin, está todo en orden". 392 00:23:50,160 --> 00:23:54,160 Era un equipo muy abierto a todos los chicos nuevos que llegaban, 393 00:23:54,240 --> 00:23:55,320 fueran jóvenes o no. 394 00:23:55,400 --> 00:23:58,960 Sergio era joven, pero llevaba muchos años, 395 00:23:59,040 --> 00:24:00,400 y conocerlo fue un placer. 396 00:24:00,480 --> 00:24:03,400 Desde el primer momento, yo creo que conectamos mucho. 397 00:24:03,480 --> 00:24:04,960 Como un hermano mayor y... 398 00:24:05,040 --> 00:24:08,960 Y se preocupa por lo que le pasa a cada uno de los que él quiere, 399 00:24:09,040 --> 00:24:12,920 y... siempre ha sido alguien muy importante para mí. 400 00:24:13,000 --> 00:24:15,320 Y con Caparrós, que sigue confiando en los jóvenes. 401 00:24:15,400 --> 00:24:18,840 Esta noche también jugaron de titulares las dos ú 402 00:24:18,920 --> 00:24:20,760 Sergio Ramos y Jesús Navas. 403 00:24:25,800 --> 00:24:28,680 Teníamos una amistad desde hace muchísimos años, 404 00:24:28,760 --> 00:24:30,320 nos había separado el destino. 405 00:24:30,400 --> 00:24:33,400 Yo me vine a Madrid, él se quedó en Sevilla, 406 00:24:33,480 --> 00:24:36,960 y, bueno, pues había tenido sus cosillas, sus problemas con... 407 00:24:37,040 --> 00:24:42,080 Pues de integración, y cuando vino, conmigo, obviamente, era todo más fácil. 408 00:24:42,160 --> 00:24:46,520 Ejerció en su momento también un poco de padre, digamos, 409 00:24:46,600 --> 00:24:48,880 con el asunto de Jesús Navas, 410 00:24:48,960 --> 00:24:52,560 y yo creo que también le ayudó a estar en el grupo por muchos motivos, 411 00:24:52,640 --> 00:24:54,960 casi casi lo asumió sin decirle nadie nada. 412 00:25:02,960 --> 00:25:05,240 Es un trofeo que habla por sí solo, ¿no? 413 00:25:05,560 --> 00:25:11,120 Al final tiene pues esa magia, ese color que lo identifica como único. 414 00:25:11,200 --> 00:25:16,720 Al final el color oro es algo de logro, de aspirar y de ganar lo máximo, ¿no? 415 00:25:16,800 --> 00:25:21,160 Y ahí está. Yo creo que es una... Una copa preciosa. 416 00:25:29,680 --> 00:25:31,160 Nos conocíamos todos, 417 00:25:31,240 --> 00:25:34,040 o sea, tú sabías que si Sergio subía, Capdevila se quedaba atrás. 418 00:25:34,120 --> 00:25:37,760 Defensivamente, Marchena también tapaba cuando Sergio subía, 419 00:25:37,840 --> 00:25:40,640 y a raíz de ahí ya era todo muy automático. 420 00:25:40,720 --> 00:25:43,200 Disfrutábamos con lo que hacíamos, 421 00:25:43,280 --> 00:25:46,200 confiábamos en los compañeros que venían y que jugaban, 422 00:25:46,280 --> 00:25:50,400 los que no jugaban también estaban metidos como si estuvieran jugando. 423 00:25:50,480 --> 00:25:53,280 Era, era todo perfecto. 424 00:25:56,080 --> 00:25:58,280 Yo creo que el mejor partido que hicimos 425 00:25:58,360 --> 00:25:59,960 fue contra Alemania, en semifinales. 426 00:26:00,040 --> 00:26:04,320 Parecía que tenemos un cierto complejo, y el día de Durban 427 00:26:04,400 --> 00:26:09,000 rompimos ese complejo y nos dimos cuenta de que éramos un equipo fuerte. 428 00:26:17,400 --> 00:26:20,560 Sabíamos que en la estrategia éramos fuertes 429 00:26:20,640 --> 00:26:25,840 y lo hicimos muy bien, íbamos alternando siempre, tanto Pujol, Piqué y yo 430 00:26:25,920 --> 00:26:31,320 para no tener nada definido e intentar siempre engañar de alguna manera al rival. 431 00:26:49,480 --> 00:26:53,240 Pues salió esa jugada, ¿no? Ese córner, ese cabezazo enorme 432 00:26:53,320 --> 00:26:55,240 de Pujol que lo metimos todos. 433 00:26:55,760 --> 00:26:58,920 No solo Puyi, que remató, sino todo el país. 434 00:27:12,800 --> 00:27:15,520 El Soccer City albergará el partido de esta noche, 435 00:27:15,600 --> 00:27:18,400 un recinto con capacidad para 90 000 espectadores. 436 00:27:18,480 --> 00:27:21,920 No queda ni una sola entrada y se espera la presencia de muchos españoles. 437 00:27:25,120 --> 00:27:27,640 Con mucha ilusión, con mucha ambición. 438 00:27:28,560 --> 00:27:33,200 Vas a jugar el partido más importante de tu carrera y no puedes fallar. 439 00:27:33,280 --> 00:27:35,440 Yo era de los que lo llevaba peor. 440 00:27:35,520 --> 00:27:39,120 La tensión se mascaba, se veía que los nervios estaban 441 00:27:39,200 --> 00:27:41,680 y que a jugar una final de un Mundial no se llega todos los días. 442 00:27:43,920 --> 00:27:47,560 En mi caso es una intranquilidad, una inquietud dentro del estómago... 443 00:27:47,640 --> 00:27:51,120 A partir de Alemania, por las tardes no podía ya dormir. 444 00:27:51,200 --> 00:27:53,760 "Si perdemos te vas para España, 445 00:27:53,840 --> 00:27:56,040 ¿cómo vamos a perder teniéndolo tan cerca?". 446 00:27:58,600 --> 00:28:01,520 Puse, ¿no?, una foto de la copa del mundo, ¿no? 447 00:28:01,600 --> 00:28:03,360 Una copa del mundo, que era el objetivo. 448 00:28:03,440 --> 00:28:05,840 Lo único que tenía, la foto de Whatsapp era esa, ¿no? 449 00:28:05,920 --> 00:28:09,320 Y recuerdo que la noche antes me escribió Wesley Sneijder, 450 00:28:09,400 --> 00:28:11,920 que es muy muy amigo mío, 451 00:28:12,080 --> 00:28:15,360 "Hermano, ten cuidado, que todavía no la ganaste", ¿no? 452 00:28:16,320 --> 00:28:19,680 "No, no, no la tengo porque la haya ganado, 453 00:28:19,760 --> 00:28:22,240 la tengo porque es el objetivo que quiero lograr". 454 00:28:23,440 --> 00:28:27,000 San Casillas acaba de salvar a los españoles. 455 00:28:27,200 --> 00:28:29,920 El pase de balón de Sneijder iba perfecto para Robben, 456 00:28:30,000 --> 00:28:32,800 pero no ha sido capaz de colársela a Casillas 457 00:28:32,880 --> 00:28:34,120 y meterla en la red. 458 00:28:46,760 --> 00:28:50,040 Cuando mete el gol Andrés, pues corrí, yo creo que alcancé 459 00:28:50,120 --> 00:28:53,840 el pico de velocidad más alto en todo el Mundial inconscientemente, ¿no? 460 00:28:53,920 --> 00:28:58,360 Porque el cuerpo al final ahí te flota, vuelas y viaja solo, ¿no? 461 00:28:58,560 --> 00:29:01,400 Y ahí, pues bueno, nos fundimos en un abrazo único 462 00:29:01,480 --> 00:29:04,880 y yo creo que ese es el mayor reflejo de la palabra equipo, ¿no? 463 00:29:04,960 --> 00:29:07,560 "Somos los mejores del mundo". 464 00:29:15,000 --> 00:29:18,240 Yo creo que la felicidad tiene un límite 465 00:29:18,640 --> 00:29:23,560 y cuando se supera ese límite, uno vive el clá 466 00:29:23,640 --> 00:29:27,560 "Esto no me está pasando a mí, jugar una final Copa del Mundo y ganarla". 467 00:29:27,640 --> 00:29:31,320 Y uno se va con la tranquilidad de saber 468 00:29:31,400 --> 00:29:37,400 que le tocó vivir lo máximo que se puede vivir en el mundo del fútbol. 469 00:29:37,480 --> 00:29:39,400 Y eso es un privilegio, ¿no? 470 00:29:40,720 --> 00:29:44,960 Una final de la Copa del Mundo te hace un poquito más feliz el resto de tu vida. 471 00:29:45,040 --> 00:29:49,240 [locutor, en inglés] Xabi Alonso, Sergio Ramos, héroes... 472 00:29:49,360 --> 00:29:53,320 Yo soy de poca lágrima, sobre todo en momentos de celebración, 473 00:29:53,400 --> 00:29:58,120 pero sí que es verdad que ahí me emocionó un poco el "te quiero" de mi padre, ¿no? 474 00:29:58,200 --> 00:29:59,760 Y el "estoy orgulloso de ti" 475 00:29:59,840 --> 00:30:03,040 porque mi padre siempre ha sido conmigo muy reservado. 476 00:30:03,120 --> 00:30:07,240 Yo sé que a mi madre y a mis hermanos se lo dice, 477 00:30:07,320 --> 00:30:10,880 "Estoy muy orgulloso del niño, no sé qué, lo quiero mucho". 478 00:30:10,960 --> 00:30:16,720 Sacarme a mí una palabra o una expresión de gratitud o de... es raro. Muy extraño. 479 00:30:17,280 --> 00:30:19,520 Y ahí me salió porque me salió. 480 00:30:19,920 --> 00:30:23,480 El decirle a él que me sentía orgulloso de él 481 00:30:23,880 --> 00:30:28,680 y el "te quiero", eso fue la apoteosis entre nosotros. 482 00:30:29,400 --> 00:30:30,520 Nuestras cosas. 483 00:30:31,960 --> 00:30:35,800 ♪ ¡Campeones! ¡Campeones! ♪ 484 00:30:35,880 --> 00:30:37,920 ♪ ¡Oé, oé, oé! ♪ 485 00:30:38,000 --> 00:30:42,480 ♪ ¡Campeones! ¡Campeones! ♪ 486 00:30:42,560 --> 00:30:45,080 ♪ ¡Oé, oé, oé! ♪ 487 00:30:45,160 --> 00:30:46,960 Por fin la traíamos, ¿no? 488 00:30:47,040 --> 00:30:51,600 Para un país, que no lo he visto en mi vida... Yo creo que jamás, ¿no?, 489 00:30:51,680 --> 00:30:54,920 volveremos a vivir esa unión en toda España, ¿no? 490 00:30:55,000 --> 00:30:56,920 Recuerdo las televisiones, 491 00:30:57,000 --> 00:31:00,080 "Por favor, Madrid está colapsada, no cabe más gente". 492 00:31:00,160 --> 00:31:05,440 O sea es algo que sirvió para unir mucho más al país lo que durase, ¿no? 493 00:31:05,520 --> 00:31:07,080 Yo creo que han sido muchos años 494 00:31:07,160 --> 00:31:10,880 y ojalá volvamos a vivir por lo que vivimos en el 2010. 495 00:31:12,840 --> 00:31:16,040 El primer partido se va a jugar en Stuttgart ante Alemania 496 00:31:16,120 --> 00:31:18,960 y el segundo en Valdebebas ante Ucrania el 6 de septiembre. 497 00:31:19,040 --> 00:31:22,520 Los dos son oficiales y corresponden a la Liga de Naciones. 498 00:31:40,520 --> 00:31:41,960 Yo estoy convencido 499 00:31:42,040 --> 00:31:45,120 de que Sergio sospecha que es inmortal, ¿no? 500 00:31:46,640 --> 00:31:52,200 Por eso quiere seguir jugando partidos, quiere seguir prolongando 501 00:31:52,280 --> 00:31:55,440 su profesión, no sabemos hasta dónde 502 00:31:55,840 --> 00:32:01,400 porque no ha dado ni la más mínima muestra de decadencia. 503 00:32:04,760 --> 00:32:10,160 Formó una pareja que parece cinematográfica con Piqué. 504 00:32:10,440 --> 00:32:15,960 Ahí no pasaba ni la humedad, pero además era a base de pura categoría, ¿no? 505 00:32:16,040 --> 00:32:18,200 Eran jugadores, son jugadores... 506 00:32:18,280 --> 00:32:20,960 de un nivel superior, ¿no? 507 00:32:21,040 --> 00:32:25,320 Se servían los dos de estímulo permanente el uno y el otro. 508 00:32:25,400 --> 00:32:28,920 Si uno se echaba atrás, a lo mejor, el otro también se echaba, 509 00:32:29,000 --> 00:32:31,360 pero si el uno presionaba, obligaba también al otro. 510 00:32:31,440 --> 00:32:33,800 Era casi casi una competición entre ellos. 511 00:32:33,880 --> 00:32:38,000 Esa solidez y liderazgo que teníamos cada uno en nuestro equipo 512 00:32:38,080 --> 00:32:39,360 supimos fusionarlo. 513 00:32:39,440 --> 00:32:41,760 No nos íbamos a cenar ni a comer juntos, 514 00:32:41,840 --> 00:32:44,600 pero después Gerard y yo teníamos una relación muy buena, 515 00:32:44,680 --> 00:32:47,600 basada en el respeto, no en la amistad, pero sí en el respeto, 516 00:32:47,680 --> 00:32:49,600 y en la inteligencia, 517 00:32:49,680 --> 00:32:53,080 "Somos los mejores juntos, no hagamos el gilipollas, vayamos a ganar, ¿no?". 518 00:32:53,160 --> 00:32:55,760 Damas y caballeros, por favor, 519 00:32:55,840 --> 00:32:59,520 pónganse en pie para escuchar el himno nacional de Portugal. 520 00:33:04,120 --> 00:33:06,320 ¡Se acabó! Va Sergio Ramos. 521 00:33:06,400 --> 00:33:08,120 El problema de Sergio, que tiene... 522 00:33:08,200 --> 00:33:10,280 Sergio la mete hoy sin problema. 523 00:33:10,360 --> 00:33:11,680 Estamos temblando. 524 00:33:26,920 --> 00:33:30,240 Venía de, en el Madrid, haber fallado un penalti contra el Bayern, creo. 525 00:33:34,720 --> 00:33:38,800 Va por la Esperanza de Triana. Va por la Virgen Macarena. 526 00:33:38,880 --> 00:33:42,240 Vamos, Ramos, que has hecho un partido de lujo y la vas a meter. 527 00:33:42,600 --> 00:33:45,400 Recuerdo que Jesús estaba abrazado a otros compañeros, 528 00:33:45,480 --> 00:33:49,320 a Pepe Reina, al otro,"El chulo la va a picar, el chulo la va a picar". 529 00:33:49,400 --> 00:33:51,680 "No, ¿qué dices tú? Estás loco". 530 00:33:51,760 --> 00:33:52,920 "La va a picar". 531 00:33:56,640 --> 00:33:58,360 Y a veces sale cara y a veces sale cruz. 532 00:33:59,120 --> 00:34:02,560 Sergio Ramos toma carrera, chuta Ramos. ¡Toma! 533 00:34:06,520 --> 00:34:09,640 Cosas que al final no sabes si son locuras 534 00:34:09,800 --> 00:34:12,960 o es de una personalidad extraordinaria, ¿no? 535 00:34:13,640 --> 00:34:17,440 Por cosas así pues también se le va, se le va a recordar. 536 00:34:17,520 --> 00:34:19,760 Qué huevos tiene Ramos. 537 00:34:19,840 --> 00:34:22,920 ¡Chuta Fábregas! ¡Gol! 538 00:34:23,000 --> 00:34:25,120 Tercera final consecutiva. 539 00:34:25,160 --> 00:34:27,600 Se convirtieron en una selección clásica. 540 00:34:27,640 --> 00:34:32,360 España no lo era hasta que no apareció esta generación. 541 00:34:32,560 --> 00:34:36,000 Un auténtico milagro genético que permitió 542 00:34:36,080 --> 00:34:40,160 que cambiaran al fútbol español su estilo. 543 00:34:40,280 --> 00:34:45,360 Y lo exportarán además convirtiéndose en una referencia mundial, ¿no? 544 00:34:45,440 --> 00:34:47,200 El fútbol es desmemoriado, 545 00:34:47,320 --> 00:34:52,360 pero elige muy bien a sus héroes, 546 00:34:52,680 --> 00:34:55,200 y estos van a resultar inolvidables. 547 00:34:59,640 --> 00:35:02,600 Fábregas progresa, la pone, remata. ¡Gol! 548 00:35:02,640 --> 00:35:05,840 La lleva Jordi Alba, chuta, ¡gol! 549 00:35:06,160 --> 00:35:07,560 Xavi para Torres. 550 00:35:33,160 --> 00:35:35,000 Vamos a ver lo que nos depararán 551 00:35:35,080 --> 00:35:36,400 estos dos primeros partidos. 552 00:35:36,480 --> 00:35:37,640 El primero hay que recordar 553 00:35:37,760 --> 00:35:40,520 que es ante Alemania, además en Stuttgart, en terreno alemán. 554 00:35:40,600 --> 00:35:42,880 Y conviene comenzar con buen pie. 555 00:35:43,040 --> 00:35:45,800 Él es una persona que siempre mira por todos, ¿no? 556 00:35:45,880 --> 00:35:50,080 La experiencia de haber vivido tanto en tan pocos años y haber estado rodeado 557 00:35:50,160 --> 00:35:53,040 de grandes capitanes eso le ha dado esa experiencia 558 00:35:53,120 --> 00:35:57,760 y sobre todo él ya lo lleva de forma natural, ¿no?, el ser un líder. 559 00:36:06,960 --> 00:36:08,760 A ti te voy a quitar la zapatilla. 560 00:36:08,840 --> 00:36:10,000 No, no, no. 561 00:36:10,080 --> 00:36:12,400 No puedes estar en la mesa con los zapatos. 562 00:36:12,480 --> 00:36:14,880 -¿Y luego? -¿Eh? Luego sí. 563 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 Los guardamos y luego nos los ponemos, ¿vale? 564 00:36:17,080 --> 00:36:18,280 Pero aquí en la mesa no. 565 00:36:18,360 --> 00:36:21,600 Los niños están muy acostumbrados al trasiego 566 00:36:21,640 --> 00:36:25,280 que tenemos nosotros y siempre quieren estar con nosotros. 567 00:36:25,360 --> 00:36:27,640 Venga, un yogurt, tres huevos. 568 00:36:28,600 --> 00:36:30,480 -El tiqui tiqui... -Sí. 569 00:36:30,560 --> 00:36:32,760 Ah, y ahora que ya ha salido... 570 00:36:32,840 --> 00:36:35,280 A ver, cocinar con ellos es un caos, 571 00:36:35,360 --> 00:36:38,560 pero hay momentos en los que tengo que hacerlo 572 00:36:38,640 --> 00:36:40,880 y no me queda más remedio que hacerles partícipes 573 00:36:40,960 --> 00:36:45,320 porque, si no, uno estaría liándola en el salón, 574 00:36:45,400 --> 00:36:47,840 otro estaría en el baño con el agua jugando 575 00:36:47,920 --> 00:36:52,160 y entonces para tenerlos a todos concentrados en un mismo sitio, 576 00:36:52,280 --> 00:36:54,560 tengo que hacerles partícipes de esa actividad. 577 00:36:54,640 --> 00:36:57,040 -Otro, venga. Ale, por favor. -Yo, yo. 578 00:36:57,120 --> 00:36:58,200 Venga. 579 00:36:59,400 --> 00:37:00,440 Es que así no se llena. 580 00:37:00,520 --> 00:37:02,800 Es divertido. Bueno, es un caos. O sea... 581 00:37:03,040 --> 00:37:07,320 Tardo mucho más, pero, bueno, ¿qué le vamos a hacer? 582 00:37:07,880 --> 00:37:09,000 Eh... 583 00:37:09,080 --> 00:37:13,160 Uno con los pies en el fregadero, el otro mojándose. 584 00:37:14,160 --> 00:37:17,960 Al final no sé si le he echado azúcar, sal o qué ha pasado con el pastel. 585 00:37:18,040 --> 00:37:21,320 ¿Es comestible? Pues ya está, para adelante. ¿Es sano? Pues venga. 586 00:37:22,480 --> 00:37:23,960 -[niño] Guau. Madre mía. 587 00:37:24,040 --> 00:37:25,160 [niño] A ver cómo huele. 588 00:37:25,200 --> 00:37:28,520 Espera. Cuidado, cuidado, cuidado, Marco. Cuidado, cuidado, cuidado. 589 00:37:31,120 --> 00:37:33,680 Podemos poner así como montañitas. Pa, pa, pa... 590 00:37:33,800 --> 00:37:35,160 Oh. 591 00:37:35,520 --> 00:37:38,160 -Oh. -[niño] A ver, en este y ya no más, ¿vale? 592 00:37:38,440 --> 00:37:41,360 Qué bonito. -Qué bonito. 593 00:37:41,440 --> 00:37:42,920 -Está muy bonito. -Sí. 594 00:37:43,360 --> 00:37:45,760 -Venga, pues ya está. -[niño] ¿Nos lo comemos? 595 00:37:46,160 --> 00:37:48,880 Vale, pero hay que dejarle un poquito a papá, ¿no? 596 00:37:48,960 --> 00:37:50,360 -Vale. ¡Uno, dos y tres! 597 00:37:50,440 --> 00:37:51,920 ¡Ra, ra, ra! -¡Vamos! 598 00:37:52,960 --> 00:37:56,600 Yo se lo digo a los chavales, lo primero que hay que estar es convencidos. 599 00:37:56,640 --> 00:37:58,840 Siempre desde la humildad y del trabajo, 600 00:37:58,920 --> 00:38:01,360 pero tienes que estar convencido de que se puede ganar. 601 00:38:01,440 --> 00:38:04,880 Una selección alemana que, bueno, también tiene novedades. 602 00:38:04,960 --> 00:38:07,200 Han dejado a algunos jugadores del Bayern de Múnich, 603 00:38:07,320 --> 00:38:08,640 que jugó final de Champions... 604 00:38:09,680 --> 00:38:10,640 Antonio. 605 00:38:10,680 --> 00:38:13,040 El capitán de la selección, Sergio Ramos, 606 00:38:13,120 --> 00:38:16,000 que cumple hoy su partido internacional número 171, récord total. 607 00:38:16,080 --> 00:38:19,040 No te gusta jugar contra él porque es un defensa duro. 608 00:38:19,120 --> 00:38:21,000 No le tiene miedo a nadie 609 00:38:21,080 --> 00:38:24,760 y eso hace que mucha gente, muchos jugadores, 610 00:38:24,840 --> 00:38:27,320 incluido yo mismo, le tengamos un enorme respeto. 611 00:38:27,400 --> 00:38:29,160 Gündogan. El envío es buenísimo. 612 00:38:29,200 --> 00:38:31,600 A la izquierda para Gosens. Timo Werner. Timo Werner. 613 00:38:31,640 --> 00:38:33,280 El disparo de Timo Werener. Gol. 614 00:38:33,360 --> 00:38:36,920 Tiene que centrar Ferrán Torres. El balón dentro, el remate. ¡Gol! 615 00:38:37,000 --> 00:38:42,160 Salto de Rodrygo y el remate de Gayá que se convierte en el gol del empate. 616 00:38:43,200 --> 00:38:46,080 Los gemelos los tengo aquí, ¿sabes? 617 00:38:46,400 --> 00:38:50,440 Quizás soy demasiado obsesivo o cabezón en ciertas cosas, ¿no? 618 00:38:50,520 --> 00:38:54,480 En eso sí, me gusta ver prácticamente los partidos en los que juego, 619 00:38:54,560 --> 00:38:57,120 lo que puedo mejorar, lo que puedo modificar. 620 00:38:57,160 --> 00:39:00,520 Pero al final uno va madurando, 621 00:39:00,600 --> 00:39:01,880 la familia, tus hijos. 622 00:39:01,960 --> 00:39:04,560 Y eso te hace, ¿no?, abrir la cabeza, abrir la mente... 623 00:39:04,640 --> 00:39:07,160 Y, bueno, intentar ser mejor tú mismo. 624 00:39:22,560 --> 00:39:23,760 Mira, Marco. 625 00:39:23,840 --> 00:39:25,200 -Marco, mira. 626 00:39:46,520 --> 00:39:48,480 Todavía estoy recuperándome 627 00:39:48,560 --> 00:39:52,160 y no puedo meterle mucha caña a lo que es el entrenamiento. 628 00:39:52,200 --> 00:39:55,040 Voy poco a poco, con ejercicios muy controlados. 629 00:39:55,760 --> 00:39:56,960 ¿Estás muy fuerte? 630 00:39:57,040 --> 00:39:58,120 -Sí. -¿Sí? 631 00:40:00,560 --> 00:40:02,920 ¿Estás muy fuerte? Un beso a mamá. 632 00:40:03,040 --> 00:40:06,400 Un beso a mamá. Y un abrazo. ¡Oye! Ven aquí. 633 00:40:12,960 --> 00:40:16,320 Hay veces que tengo que entrenar a otras horas que no es por la mañana 634 00:40:16,400 --> 00:40:20,880 y entonces los niños están en casa, y tengo que cuidar de ellos y entrenar. 635 00:40:20,960 --> 00:40:24,480 Bueno, pues lo mejor es hacerles partícipes del entrenamiento, 636 00:40:24,560 --> 00:40:27,000 y ellos se lo pasan superbién en el gimnasio. 637 00:40:27,080 --> 00:40:29,120 Imagínate, es como un parque de atracciones. 638 00:40:29,160 --> 00:40:31,680 Tienen unas tiras que cuelgan, tienes pelotas... 639 00:40:31,800 --> 00:40:32,840 Cógelo. 640 00:40:33,600 --> 00:40:35,760 ¡Ay! Pero tíramelo aquí. 641 00:40:36,280 --> 00:40:37,840 ¡Guau! Una dos y... 642 00:40:38,840 --> 00:40:39,800 ¡Ay! 643 00:40:40,080 --> 00:40:42,760 Tenéis que ir esquivando, ¿vale? Venga. 644 00:40:43,080 --> 00:40:46,320 No, no, no, no, no. Hay que ir de un lado para otro. 645 00:40:46,840 --> 00:40:47,760 [niño] Tú allí. 646 00:40:47,840 --> 00:40:50,680 Mamá tiene que entrenar, y vosotros queréis jugar. 647 00:40:50,800 --> 00:40:52,920 Entonces vamos a hacer primero el ejercicio ese 648 00:40:53,000 --> 00:40:54,920 -y luego jugamos con el balón, ¿vale? -Vale. 649 00:40:55,000 --> 00:40:59,160 Yo creo que hay veces que les exijo demasiado para lo pequeños que son, ¿no? 650 00:40:59,200 --> 00:41:01,480 Quiero que sean superresponsables 651 00:41:01,560 --> 00:41:04,400 quizá porque yo era así cuando era pequeña. 652 00:41:10,120 --> 00:41:13,800 Vale. Ahora lo vais a coger y lo va a hacer mamá. Venga. Coge de aquí. 653 00:41:15,680 --> 00:41:17,960 Marco lo está haciendo superbién. Venga. Ahí. 654 00:41:18,040 --> 00:41:20,920 Ahora tú lo mismo que ha hecho Marco. Venga. De un lado a otro. 655 00:41:21,840 --> 00:41:26,200 Yo creo que el esfuerzo que uno dedica a ser madre o padre 656 00:41:26,320 --> 00:41:30,520 está superrecompensado porque has dado vida a cuatro seres, 657 00:41:30,600 --> 00:41:32,480 en nuestro caso, maravillosos, 658 00:41:32,560 --> 00:41:35,480 que hacen que tenga sentido 659 00:41:35,560 --> 00:41:38,360 todo lo que a lo mejor tenía algún vacío en tu vida. 660 00:41:53,840 --> 00:41:56,760 Y ahora tenemos que irnos a Valdebebas en este domingo, 661 00:41:56,840 --> 00:42:00,080 en esta segunda entrega de la UEFA Nation League. Queremos asistir 662 00:42:00,160 --> 00:42:02,400 al desfile cuyos uniformes sí podemos llevar... 663 00:42:03,640 --> 00:42:06,480 Para mí es un momento ya mío personal y propio. 664 00:42:08,480 --> 00:42:12,840 Mi taquilla y yo, mis botas, mis espinilleras. 665 00:42:14,560 --> 00:42:19,600 Conforme llego al vestuario, pues... mi cadena, le doy algunos besos. 666 00:42:19,920 --> 00:42:23,640 Siempre me ato la bota derecha primero cuando me estoy vistiendo. 667 00:42:29,920 --> 00:42:33,440 Pequeñas manías, ¿no?, que me llevan acompañando muchos años 668 00:42:33,520 --> 00:42:37,160 y, bueno, siempre nos gusta agarrarnos a algo 669 00:42:37,200 --> 00:42:40,360 porque nos hace sentir más seguros, porque también 670 00:42:40,440 --> 00:42:43,440 en ciertos momentos pues nos ha salido bien, 671 00:42:43,520 --> 00:42:47,600 y eso hace que uno salga con más confianza. 672 00:42:49,280 --> 00:42:53,000 Vas afianzando cosas en función de los resultados, ¿no? 673 00:42:53,080 --> 00:42:56,440 Es cierto que antes pues quizás tenía otras. 674 00:42:57,200 --> 00:43:01,120 Pues ahora entro dando un paso con el pie derecho siempre al campo 675 00:43:01,160 --> 00:43:06,400 y hace bastantes años atrás entraba con el derecho 676 00:43:06,480 --> 00:43:08,680 y daba como dos saltitos con el izquierdo. 677 00:43:08,800 --> 00:43:11,440 Eso recuerdo que no me fue muy bien y lo borré, ¿no? 678 00:43:23,560 --> 00:43:29,400 Son detalles muy significativos para mí de motivación, de superstición. 679 00:43:29,480 --> 00:43:32,200 Es prácticamente la salida de un gladiador, ¿no? 680 00:43:33,080 --> 00:43:35,960 A la lucha, ¿no?, a la pelea, al anfiteatro. 681 00:43:54,480 --> 00:43:57,120 Nos hemos acostumbrado a ese silencio, 682 00:43:58,080 --> 00:44:01,800 a esa voz que puedes dar a los compañeros y se escucha en todo el campo, 683 00:44:01,880 --> 00:44:06,120 a ese eco que nunca habíamos percibido ni nunca habíamos notado en un estadio. 684 00:44:06,480 --> 00:44:08,880 Y te acabas acostumbrando a algo que no te gusta. 685 00:44:25,000 --> 00:44:27,960 Ahí está Dani Olmo. Dani Olmo en el centro para Sergio Ramos. 686 00:44:28,040 --> 00:44:32,200 Logra rematar Sergio Ramos, que acaba de marcar el segundo gol. ¡Gol! 687 00:44:32,280 --> 00:44:36,400 No creo que nadie sea imprescindible ni que nadie pueda estar toda la vida 688 00:44:36,480 --> 00:44:40,200 siendo llamado por la selección, entonces siempre saboreo 689 00:44:40,280 --> 00:44:45,080 de una manera especial que mi nombre siga siendo seleccionado por el míster. 690 00:44:46,000 --> 00:44:50,200 Ojalá pasen los años y lo siga escuchando porque será buena señal 691 00:44:50,280 --> 00:44:53,200 y será señal de que en tu equipo estás trabajando bien, ¿no? 692 00:44:53,280 --> 00:44:55,480 Porque al final la selección es un poco 693 00:44:55,560 --> 00:44:58,200 el reflejo de lo que tú trabajas en tu día a día. 694 00:44:58,280 --> 00:45:00,160 Victoria inapelable y justísima. 695 00:45:00,240 --> 00:45:03,120 Impecable la imagen y el rendimiento del combinado español. 696 00:45:03,200 --> 00:45:05,280 4 a 0 le hemos ganado a Ucrania. 697 00:45:07,480 --> 00:45:09,440 Todo avanza muy rápido, 698 00:45:09,520 --> 00:45:13,160 pero el día de mañana tendré tiempo para sentarme con mis hijos 699 00:45:14,560 --> 00:45:16,760 "Mira lo que ha conseguido papá, lo que nos costó". 700 00:45:18,560 --> 00:45:23,000 Cada día es más difícil ganar y cada día te das cuenta de que ganar un Mundial, 701 00:45:23,080 --> 00:45:27,040 ganar una Champions, ganar una Eurocopa, ganar una liga, todo es muy difícil. 702 00:45:27,120 --> 00:45:30,960 Que ya las tengo todas, pero quiero repetirlas porque quiero disfrutar, ¿no?, 703 00:45:31,040 --> 00:45:33,080 de esos momentos estos últimos años. 61913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.