All language subtitles for Subtitle 1 didi romero profile

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 01:00:03,599 --> 01:00:04,801 Dítit, dimelo, 2 01:00:04,801 --> 01:00:05,618 soy Díri Romero, 3 01:00:05,868 --> 01:00:06,235 actriz, 4 01:00:06,552 --> 01:00:07,036 bailarina, 5 01:00:07,537 --> 01:00:08,488 cantante de todo 6 01:00:08,488 --> 01:00:08,955 un poco. 7 01:00:09,339 --> 01:00:10,189 Y te voy a contar 8 01:00:10,189 --> 01:00:12,508 Un Chín de mí. 9 01:00:14,277 --> 01:00:15,295 Un poquito de mí. 10 01:00:15,878 --> 01:00:16,696 Yo vengo de una 11 01:00:16,696 --> 01:00:17,213 familia de 12 01:00:17,213 --> 01:00:17,680 artistas. 13 01:00:17,964 --> 01:00:18,131 Desde 14 01:00:18,131 --> 01:00:19,032 Papa candito, mi 15 01:00:19,032 --> 01:00:19,816 bisabuelo, mi 16 01:00:19,816 --> 01:00:20,016 abuela 17 01:00:20,016 --> 01:00:20,800 Sonia López, 18 01:00:21,000 --> 01:00:21,834 la percusionista 19 01:00:21,834 --> 01:00:22,769 increíble que 20 01:00:22,769 --> 01:00:23,152 que la amo 21 01:00:23,152 --> 01:00:23,970 que en paz descanse 22 01:00:24,070 --> 01:00:24,871 y mi madre, 23 01:00:25,171 --> 01:00:25,738 Deddie Romero. 24 01:00:26,039 --> 01:00:26,839 También vengo de 25 01:00:26,839 --> 01:00:27,724 una familia de 26 01:00:27,724 --> 01:00:28,291 artistas 27 01:00:28,291 --> 01:00:28,775 creativos, 28 01:00:28,875 --> 01:00:30,476 de literatura, de 29 01:00:30,476 --> 01:00:31,311 playwrights, 30 01:00:31,311 --> 01:00:31,661 de todo. 31 01:00:32,211 --> 01:00:33,162 Así que yo tenía 32 01:00:33,162 --> 01:00:33,479 que salir 33 01:00:33,479 --> 01:00:34,480 artista sí o sí. 34 01:00:35,031 --> 01:00:36,015 Mi primer guiso 35 01:00:36,015 --> 01:00:36,816 profesional 36 01:00:37,200 --> 01:00:38,284 fue In the Heights 37 01:00:38,284 --> 01:00:39,118 en Connecticut. 38 01:00:39,435 --> 01:00:40,036 Luego lo hice en 39 01:00:40,036 --> 01:00:40,370 Sacramento 40 01:00:41,037 --> 01:00:42,055 y luego lo hice 41 01:00:42,055 --> 01:00:42,939 en Puerto Rico. 42 01:00:43,139 --> 01:00:43,673 Y esa fue la 43 01:00:43,673 --> 01:00:44,390 mejor producción 44 01:00:44,390 --> 01:00:45,141 de In the Heights 45 01:00:45,141 --> 01:00:45,575 que yo he hecho 46 01:00:45,575 --> 01:00:46,376 en mi vida. 47 01:00:46,909 --> 01:00:47,510 Después, hice 48 01:00:47,510 --> 01:00:48,011 una serie 49 01:00:48,011 --> 01:00:49,012 llamada Gina Yei 50 01:00:49,312 --> 01:00:50,680 me aprobaron para 51 01:00:50,680 --> 01:00:51,264 hacer six 52 01:00:51,264 --> 01:00:52,148 en una gira 53 01:00:52,348 --> 01:00:53,349 y yo dije, porque 54 01:00:53,349 --> 01:00:54,650 yo no sé, pero 55 01:00:54,650 --> 01:00:55,535 dale, me apunto. 56 01:00:56,052 --> 01:00:57,270 Hice six, después 57 01:00:57,270 --> 01:00:57,954 me llamaron para 58 01:00:57,954 --> 01:00:58,588 hacerlo otra vez 59 01:00:58,588 --> 01:00:59,055 en Broadway 60 01:00:59,389 --> 01:00:59,672 y ahora 61 01:00:59,672 --> 01:01:00,323 estamos aquí, 62 01:01:00,973 --> 01:01:01,624 haciendo lo mejor 63 01:01:01,624 --> 01:01:02,141 que podamos, 64 01:01:02,492 --> 01:01:03,209 sobreviviendo de 65 01:01:03,209 --> 01:01:03,810 lo que amamos. 66 01:01:04,110 --> 01:01:05,294 Así que estoy muy 67 01:01:05,294 --> 01:01:06,129 agradecida de 68 01:01:06,129 --> 01:01:06,396 hacer una 69 01:01:06,396 --> 01:01:06,879 Boricua en 70 01:01:06,879 --> 01:01:07,263 Nueva York 71 01:01:07,563 --> 01:01:08,214 en Broadway. 72 01:01:09,349 --> 01:01:10,500 Mi consejo para 73 01:01:10,500 --> 01:01:12,368 ti, paciencia 74 01:01:13,036 --> 01:01:13,569 y no te 75 01:01:13,569 --> 01:01:14,320 compares con 76 01:01:14,320 --> 01:01:15,054 absolutamente 77 01:01:15,054 --> 01:01:15,688 nadie. 78 01:01:16,189 --> 01:01:16,856 You're doing it 79 01:01:16,856 --> 01:01:17,290 wonderful, 80 01:01:17,623 --> 01:01:17,840 sweetie. 81 01:01:18,491 --> 01:01:19,642 Un Chín para mí, 82 01:01:20,159 --> 01:01:20,860 es familia, 83 01:01:21,544 --> 01:01:21,811 amigos, 84 01:01:22,261 --> 01:01:23,212 música, danza, 85 01:01:23,713 --> 01:01:25,148 comida gozadera. 86 01:01:26,049 --> 01:01:26,833 Y la humildad. 87 01:01:27,216 --> 01:01:27,784 Siempre la 88 01:01:27,784 --> 01:01:28,518 humildad. 89 01:01:29,018 --> 01:01:29,535 Siempre. 4264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.