Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,604 --> 00:00:23,064
I once had a big dream
4
00:00:23,064 --> 00:00:24,941
about making a really big Hollywood movie
5
00:00:24,941 --> 00:00:26,484
with a really big budget.
6
00:00:26,484 --> 00:00:30,864
Instead, I had to make this
film with only 10 cents.
7
00:00:30,864 --> 00:00:33,158
All right. It wasn't exactly 10 cents,
8
00:00:33,158 --> 00:00:35,952
but we had very little
money and no script.
9
00:00:35,952 --> 00:00:36,786
- Where's the script?
10
00:00:36,786 --> 00:00:39,247
- Nobody got no scripts here.
11
00:00:41,750 --> 00:00:44,502
The seed for this
film was planted years ago.
12
00:00:44,502 --> 00:00:47,756
As I gradually got to know
my dear friend, Mark Rydell.
13
00:00:47,756 --> 00:00:51,217
One of the most acclaimed
film directors of all time.
14
00:00:51,217 --> 00:00:55,638
Having to his credit such
films as On Golden Pond,
15
00:00:55,638 --> 00:00:57,474
The Rose, The Cowboys.
16
00:00:59,017 --> 00:01:00,435
Mark.
17
00:01:01,269 --> 00:01:02,729
Hey, hey come on.
18
00:01:02,729 --> 00:01:03,897
Hey, hey Mark.
19
00:01:05,023 --> 00:01:06,983
Come on, we have to start shooting today.
20
00:01:06,983 --> 00:01:08,234
- What? We have to shoot?
21
00:01:08,234 --> 00:01:11,488
It's you,
it's Ed Asner, Helen Reddy,
22
00:01:11,488 --> 00:01:15,366
Charlie Robinson, Marion
Ross from Happy Days.
23
00:01:15,366 --> 00:01:17,410
- My God, how terrific?
24
00:01:17,410 --> 00:01:18,536
Don't be funny.
25
00:01:18,536 --> 00:01:19,746
You're belittling us,
26
00:01:19,746 --> 00:01:21,581
you're not treating this seriously, man.
27
00:01:21,581 --> 00:01:23,333
We're making a movie.
28
00:01:25,168 --> 00:01:26,169
- Oh my God.
29
00:01:27,128 --> 00:01:27,962
This is ridi...
30
00:01:27,962 --> 00:01:31,591
All right, I'm up, I'm
up, I'm up now what?
31
00:01:31,591 --> 00:01:32,926
I have a confession to make.
32
00:01:32,926 --> 00:01:33,760
- Yeah. Oh.
33
00:01:33,760 --> 00:01:35,220
We went to
the Sundance film festival
34
00:01:35,220 --> 00:01:36,262
without you.
35
00:01:36,262 --> 00:01:38,807
in the back of the club
36
00:01:38,807 --> 00:01:43,353
the face of an angel
37
00:01:43,353 --> 00:01:47,857
me on, put your body in motion...
38
00:01:47,857 --> 00:01:49,859
I wanted to take you.
39
00:01:49,859 --> 00:01:51,945
I was hoping we'd meet
up with your old friend,
40
00:01:51,945 --> 00:01:53,613
Robert Redford .
- And?
41
00:01:53,613 --> 00:01:54,447
I got shot down.
42
00:01:54,447 --> 00:01:55,490
- Who shot you down?
43
00:01:55,490 --> 00:01:57,367
It's high elevation,
44
00:01:57,367 --> 00:01:59,202
there snow slippery ice.
45
00:01:59,202 --> 00:02:00,829
I couldn't risk you falling.
46
00:02:02,288 --> 00:02:03,748
You mean because there was snow and ice,
47
00:02:03,748 --> 00:02:04,874
I couldn't come?
48
00:02:04,874 --> 00:02:07,043
You thought I'd fall?
49
00:02:07,043 --> 00:02:08,086
You have fallen.
50
00:02:08,086 --> 00:02:08,962
I have seen you fall.
51
00:02:08,962 --> 00:02:10,839
I have seen you fall.
52
00:02:10,839 --> 00:02:11,756
- No, no-
53
00:02:11,756 --> 00:02:12,590
Yes I have.
54
00:02:12,590 --> 00:02:13,424
- It must be somebody else.
55
00:02:13,424 --> 00:02:14,884
No, no, no.
I have seen you fall.
56
00:02:16,177 --> 00:02:17,262
You're laughing.
57
00:02:18,096 --> 00:02:19,681
- I am laughing! You're
so full of...
58
00:02:19,681 --> 00:02:20,765
I don't fall!
59
00:02:21,683 --> 00:02:24,769
Mark's robust
physical appearance can fool you,
60
00:02:24,769 --> 00:02:27,188
but the fact remains he's 90.
61
00:02:28,148 --> 00:02:30,066
We had already booked
our flights and condo
62
00:02:30,066 --> 00:02:31,192
and couldn't get a refund.
63
00:02:31,192 --> 00:02:33,903
So we decided to go to Sundance anyway.
64
00:03:27,957 --> 00:03:30,251
What happened to Dick Shawn?
65
00:03:30,251 --> 00:03:31,294
Yeah, he died on stage.
66
00:03:31,294 --> 00:03:32,128
- Onstage.
67
00:03:32,128 --> 00:03:33,338
Tell me that story.
68
00:03:33,338 --> 00:03:34,714
- In the middle of his act,
69
00:03:34,714 --> 00:03:37,300
there was like 40 people in the audience
70
00:03:37,300 --> 00:03:38,885
and he lied down the stage,
71
00:03:38,885 --> 00:03:40,845
we thought it was part of the act.
72
00:03:40,845 --> 00:03:42,513
And then he laid down,
73
00:03:42,513 --> 00:03:44,641
Boom, boom, boom, boom, boom.
74
00:03:44,641 --> 00:03:49,479
Went on too long, and finally
a stage manager came out,
75
00:03:49,479 --> 00:03:50,647
he was dead.
76
00:03:50,647 --> 00:03:51,481
How about you?
77
00:03:51,481 --> 00:03:53,149
You wanna go like that?
78
00:03:53,149 --> 00:03:54,067
- No.
79
00:03:54,067 --> 00:03:55,401
You wanna go in my movie?
80
00:03:55,401 --> 00:03:56,236
You want it?
81
00:03:56,236 --> 00:03:59,072
Would you rather die in bed
with a young hot sexy nurse?
82
00:03:59,072 --> 00:04:00,406
- So far sounds good.
83
00:04:00,406 --> 00:04:01,407
You're liking this idea?
84
00:04:03,076 --> 00:04:04,118
- So far I'm smiling.
85
00:04:04,118 --> 00:04:05,036
You're liking that scene.
86
00:04:05,036 --> 00:04:07,372
- Yes, I do like that scene.
87
00:04:08,456 --> 00:04:09,958
Wow.
88
00:04:09,958 --> 00:04:11,125
- You see the cross.
89
00:04:11,125 --> 00:04:13,586
You see me, take a guess.
90
00:04:13,586 --> 00:04:15,171
What am I gonna be?
91
00:04:15,171 --> 00:04:16,589
Oh yes, you're right,
92
00:04:16,589 --> 00:04:18,174
the sexy hot nurse.
93
00:04:20,843 --> 00:04:23,680
So then I brought
in Mark's dear old pal,
94
00:04:23,680 --> 00:04:24,806
Charlie Robinson.
95
00:04:26,683 --> 00:04:28,643
Mark had hired Charlie years ago
96
00:04:28,643 --> 00:04:30,478
to play a role in his film, The River.
97
00:04:30,478 --> 00:04:32,021
- What the hell am I doing
98
00:04:32,021 --> 00:04:34,274
in a movie called Senior Entourage
99
00:04:34,274 --> 00:04:36,442
and ain't nothing ain't no script?
100
00:04:36,442 --> 00:04:37,777
Charlie, what is with him?
101
00:04:37,777 --> 00:04:38,861
- My agent called me,
102
00:04:38,861 --> 00:04:42,824
says, "Charlie, you got a
meeting at Universal Studios."
103
00:04:42,824 --> 00:04:44,158
I said, "With who?" .
104
00:04:44,158 --> 00:04:47,287
And he said a man by
the name of Mark Rydell.
105
00:04:47,287 --> 00:04:51,624
Mark's got snapshots of
pictures all over the place.
106
00:04:52,542 --> 00:04:54,585
So he said, "Sit down."
107
00:04:54,585 --> 00:04:57,964
I said," Yeah, what's going on?"
108
00:04:57,964 --> 00:04:59,173
He said, Look I'm getting ready
109
00:04:59,173 --> 00:05:01,342
to do a movie called The River.
110
00:05:01,342 --> 00:05:02,176
I said, "Yeah."
111
00:05:02,176 --> 00:05:03,136
He said, "Yeah."
112
00:05:03,136 --> 00:05:06,806
And it's gonna be with
Sissy Spacek and Mel Gibson,
113
00:05:06,806 --> 00:05:08,308
And I said, "Wow!"
114
00:05:09,183 --> 00:05:11,519
I said, "Who is Mel Gibson?"
115
00:05:13,104 --> 00:05:14,522
I'll tell you what,
116
00:05:14,522 --> 00:05:16,649
he sees himself as Francis Coppola.
117
00:05:16,649 --> 00:05:17,483
That's what he sees.
118
00:05:17,483 --> 00:05:20,278
So he thinks if you Francis,
you don't need a script.
119
00:05:22,613 --> 00:05:24,699
- What are talking about?
120
00:05:24,699 --> 00:05:26,659
- How am I gonna make
it right for this crew?
121
00:05:26,659 --> 00:05:30,788
- This is a man who has done
this for years and years.
122
00:05:30,788 --> 00:05:32,540
years.
123
00:05:32,540 --> 00:05:33,624
And he's brilliant at it.
124
00:05:33,624 --> 00:05:35,001
Yeah, I know he is great.
125
00:05:35,001 --> 00:05:37,253
So he
understands what it takes
126
00:05:37,253 --> 00:05:39,339
to do a good important film.
127
00:05:39,339 --> 00:05:40,173
- Listen to him.
128
00:05:40,173 --> 00:05:42,091
He knows what he's talking about.
129
00:05:42,091 --> 00:05:44,093
- You gotta write the thing.
130
00:05:44,093 --> 00:05:46,429
- I can't, I wrote for Doris Roberts,
131
00:05:46,429 --> 00:05:48,306
I wrote for Paul Mazursky,
both of them died.
132
00:05:48,306 --> 00:05:50,933
I was walking through
Washington DC one day,
133
00:05:50,933 --> 00:05:52,185
he grabs his heart.
134
00:05:52,185 --> 00:05:53,728
Okay, yeah. Who?
135
00:05:53,728 --> 00:05:55,980
- Then he says he needs
Tums or something like that.
136
00:05:55,980 --> 00:05:57,357
But I though he was having a heart attack.
137
00:05:57,357 --> 00:05:58,483
I don't want the guy to die on me.
138
00:05:58,483 --> 00:06:00,151
- What heart attack?!
139
00:06:00,151 --> 00:06:02,695
- I'm trying to get
money for.. years.
140
00:06:02,695 --> 00:06:04,572
And now I hear you're not
happy with your five points
141
00:06:04,572 --> 00:06:06,115
and everybody else's got five points.
142
00:06:06,115 --> 00:06:07,617
- This whole thing was my idea.
143
00:06:08,910 --> 00:06:11,245
- It was your idea?
144
00:06:11,245 --> 00:06:12,080
Oh, God!
145
00:06:16,876 --> 00:06:17,710
- What about me?
146
00:06:20,421 --> 00:06:22,548
- I got the final cut on this movie!
147
00:06:24,050 --> 00:06:25,426
I have final...
148
00:06:25,426 --> 00:06:26,260
- That's right
149
00:06:27,553 --> 00:06:29,639
- Give him the hot nurse.
150
00:06:29,639 --> 00:06:32,141
- You want a sexy hot nurse?
151
00:06:32,141 --> 00:06:34,644
- I wanted to say you
back to that I'm back.
152
00:06:36,854 --> 00:06:38,731
- He wants a sexy hot nurse.
153
00:06:38,731 --> 00:06:40,191
- I thought you liked-
154
00:06:40,191 --> 00:06:44,362
- I almost forget you get to
that point on my hands up.
155
00:06:48,908 --> 00:06:49,742
- Father.
156
00:06:49,742 --> 00:06:51,119
- Yes, my son.
157
00:06:51,119 --> 00:06:52,578
- Please help me.
158
00:06:52,578 --> 00:06:53,913
- What's the problem?
159
00:06:53,913 --> 00:06:57,458
- I have been living a
very very strange life.
160
00:06:57,458 --> 00:06:58,835
- What's your name, sweetheart?
161
00:06:58,835 --> 00:07:01,212
- I'm your sexy hot nurse Mark.
162
00:07:01,212 --> 00:07:02,130
- You sure are, huh?
163
00:07:02,130 --> 00:07:02,964
- Yes.
164
00:07:02,964 --> 00:07:05,049
- Oh My God, how lovely?
165
00:07:05,049 --> 00:07:06,008
- Oh.
166
00:07:06,008 --> 00:07:07,802
- Wow! I'm so glad to meet you.
167
00:07:07,802 --> 00:07:09,720
- Very nice meeting you too.
168
00:07:09,720 --> 00:07:11,389
- What's your name?
169
00:07:11,389 --> 00:07:15,268
- I have a special invitation
from my friend, Vladimir.
170
00:07:15,268 --> 00:07:16,102
- Yeah.
171
00:07:16,102 --> 00:07:18,312
- Who organized a very good trip for us.
172
00:07:18,312 --> 00:07:19,439
- Where are we going?
173
00:07:19,439 --> 00:07:21,023
- To St. Petersburg.
174
00:07:21,023 --> 00:07:23,067
- I want to go immediately.
175
00:07:23,067 --> 00:07:25,194
Making love to women I don't even know.
176
00:07:25,194 --> 00:07:26,779
- Oh God bless you.
177
00:07:26,779 --> 00:07:27,864
- I know it's wrong-
- I'm sorry.
178
00:07:27,864 --> 00:07:28,698
- But I enjoyed it.
179
00:07:28,698 --> 00:07:29,532
- You did?
180
00:07:29,532 --> 00:07:30,366
- I did.
181
00:07:30,366 --> 00:07:33,202
- A little bit of comfort,
that's what I'm here for.
182
00:07:33,202 --> 00:07:35,413
I'm here to comfort you, not you.
183
00:07:36,372 --> 00:07:38,124
- I'd love some comfort too.
184
00:07:38,124 --> 00:07:40,126
- I'd like to know more
about the filthy things
185
00:07:40,126 --> 00:07:42,170
that you've done and the
dirty things you've done
186
00:07:42,170 --> 00:07:43,087
in your life.
187
00:07:43,087 --> 00:07:45,006
If you could tell me some of them.
188
00:07:45,006 --> 00:07:46,716
- Do you wanna hear my confession?
189
00:07:46,716 --> 00:07:48,593
- Certainly, certainly, let's go.
190
00:07:51,053 --> 00:07:52,305
In the name of the Father and the Son
191
00:07:52,305 --> 00:07:55,391
and the Holy Spirit,
son, tell me the sins.
192
00:07:55,391 --> 00:07:56,976
- Bless me father for I've sinned.
193
00:07:56,976 --> 00:07:58,269
- Ah.
194
00:07:58,269 --> 00:08:00,313
- It's been a long time
since my last confession.
195
00:08:00,313 --> 00:08:01,147
- How long?
196
00:08:01,147 --> 00:08:01,981
- It's been a bunch of years.
197
00:08:01,981 --> 00:08:03,107
- Oh B'jesus.
198
00:08:03,107 --> 00:08:05,610
What have you done during that time?
199
00:08:05,610 --> 00:08:08,863
- Well, I've committed a lot of sins.
200
00:08:08,863 --> 00:08:09,697
- Right.
201
00:08:09,697 --> 00:08:13,701
- But the one I'm most
concerned about right now is
202
00:08:13,701 --> 00:08:15,036
- Yeah
203
00:08:15,036 --> 00:08:16,787
- Just this making this movie.
204
00:08:16,787 --> 00:08:18,122
You there.
205
00:08:18,122 --> 00:08:19,415
- Me here in the tub.
206
00:08:19,415 --> 00:08:20,458
- You in the tub.
207
00:08:29,383 --> 00:08:31,719
- You wanna join us? Come on join us.
208
00:08:31,719 --> 00:08:33,971
- Come on in, come on in.
209
00:08:37,350 --> 00:08:39,310
-
this delightful debauchery.
210
00:08:39,310 --> 00:08:41,437
I was trying desperately
to assemble an arsenal
211
00:08:41,437 --> 00:08:43,606
of actors to make this thing work.
212
00:08:43,606 --> 00:08:46,192
Without money I had to rely on favors.
213
00:08:46,192 --> 00:08:48,528
So we dragged in Ed Asner.
214
00:09:00,039 --> 00:09:02,667
Any chance you
can help us get Dick Van Dyke
215
00:09:02,667 --> 00:09:04,001
into this movie?
216
00:09:04,877 --> 00:09:07,171
- Is he still alive?
217
00:09:07,171 --> 00:09:08,714
The other problem
I had was that I promised
218
00:09:08,714 --> 00:09:11,926
Ed Asner that Dick Van Dyke
would be in the movie too.
219
00:09:11,926 --> 00:09:14,387
Well, Dick signed a letter of intent
220
00:09:14,387 --> 00:09:16,430
but I wasn't actually able to get him
221
00:09:16,430 --> 00:09:18,975
because, well we didn't have a script.
222
00:09:18,975 --> 00:09:23,980
- Brian, Dick Van Dyke is not
one of my strong impressions.
223
00:09:24,188 --> 00:09:25,940
What about Robert De Niro?
224
00:09:25,940 --> 00:09:27,567
Robert De Niro, he calls him up
225
00:09:27,567 --> 00:09:28,776
and Ed's got a question
226
00:09:28,776 --> 00:09:30,444
and Robert De Niro has the answer,
227
00:09:30,444 --> 00:09:33,573
go back and forth, they
have a little conversation.
228
00:09:33,573 --> 00:09:35,992
- I told him he'd be calling Dick Van Dyke
229
00:09:35,992 --> 00:09:37,910
and I don't even know if Ed knows.
230
00:09:37,910 --> 00:09:38,744
- Oh, Yeah.
231
00:09:38,744 --> 00:09:39,579
- De Niro
232
00:09:39,579 --> 00:09:40,413
- Okay.
233
00:09:40,413 --> 00:09:43,499
Well how about George W. Bush?
234
00:09:43,499 --> 00:09:44,417
Why couldn't he call him?
235
00:09:44,417 --> 00:09:47,920
Old leftist, calling and old ambidextrous.
236
00:09:48,754 --> 00:09:51,382
You should have this
conversation going on.
237
00:09:52,967 --> 00:09:53,926
Pretty classical.
238
00:09:54,760 --> 00:09:56,554
- I can't imagine Ed's gonna believe
239
00:09:56,554 --> 00:09:59,890
that George Bush is gonna
take his call
240
00:09:59,890 --> 00:10:01,017
- He's got a good imagination.
241
00:10:01,017 --> 00:10:01,934
How about Tommy Lee Jones?
242
00:10:01,934 --> 00:10:03,561
Tommy Lee Jones call him up
243
00:10:03,561 --> 00:10:05,813
or take his call, Ed Asner.
244
00:10:06,772 --> 00:10:09,025
It's good Tommy Lee
Jones worked very short.
245
00:10:09,025 --> 00:10:11,444
Ed, Ed, just pick up the phone.
246
00:10:11,444 --> 00:10:13,237
Will you call him for us?
247
00:10:13,237 --> 00:10:15,573
- I said I would, yeah, call
248
00:10:15,573 --> 00:10:18,618
but I don't think Dick listens.
249
00:10:18,618 --> 00:10:20,703
Dicky, Dicky is that you?
250
00:10:23,456 --> 00:10:26,292
- Yes Ed I'm here. What do you want?
251
00:10:27,793 --> 00:10:31,130
- Well you don't have
to be so abrupt do you?
252
00:10:31,130 --> 00:10:34,884
Mark and I are involved
in selling this idea,
253
00:10:36,344 --> 00:10:39,055
it's called Senior Entourage.
254
00:10:39,889 --> 00:10:40,973
What do you think?
255
00:10:40,973 --> 00:10:42,850
- Well I guess so.
256
00:10:42,850 --> 00:10:44,935
We've never worked together, have we?
257
00:10:44,935 --> 00:10:46,145
- What?
258
00:10:46,145 --> 00:10:48,481
- I said we'd never really
worked t ogether, have we?
259
00:10:48,481 --> 00:10:49,398
- You and me?
260
00:10:50,232 --> 00:10:54,737
I remember watching you
with Mary Tyler Moore
261
00:10:54,737 --> 00:10:59,533
and I learned a lot from watching
you and Mary Tyler Moore.
262
00:10:59,533 --> 00:11:01,952
I consider you two my tutors.
263
00:11:03,621 --> 00:11:06,582
So what do you say? Are you in or not?
264
00:11:06,582 --> 00:11:08,876
- Oh, I'm gonna have
to see a script first.
265
00:11:08,876 --> 00:11:09,919
- You wanna what?
266
00:11:09,919 --> 00:11:11,837
- I said I gotta see a script first.
267
00:11:11,837 --> 00:11:14,465
- Well, we'll send it to you on email.
268
00:11:14,465 --> 00:11:16,342
- Yeah, I'm not too big on email.
269
00:11:16,342 --> 00:11:17,510
Send me a hard copy.
270
00:11:17,510 --> 00:11:19,011
- I got your hard copy.
271
00:11:19,845 --> 00:11:21,055
You bastard?
272
00:11:21,055 --> 00:11:22,390
All right Ed, we are done here.
273
00:11:22,390 --> 00:11:25,059
- Why do you make such problems Dick?
274
00:11:25,059 --> 00:11:27,728
'Cause you're older than everybody else?
275
00:11:27,728 --> 00:11:29,271
Why?
276
00:11:29,271 --> 00:11:30,523
Answer me that.
277
00:11:33,359 --> 00:11:34,193
Hello,
278
00:11:35,319 --> 00:11:36,153
hello?
279
00:11:37,655 --> 00:11:38,489
Dick?
280
00:11:39,699 --> 00:11:40,783
You still there?
281
00:11:40,783 --> 00:11:42,493
If
you'd like to make a call
282
00:11:42,493 --> 00:11:44,286
please hug up and try again.
283
00:11:44,286 --> 00:11:45,287
- Sore head.
284
00:11:46,580 --> 00:11:49,750
And one thing
that every film needs
285
00:11:49,750 --> 00:11:50,710
is an investor.
286
00:11:53,421 --> 00:11:54,755
- It's an honor to meet you sir.
287
00:11:54,755 --> 00:11:57,591
- He wrote us, he's helping
paying for the show.
288
00:11:57,591 --> 00:11:59,343
You see that
guy with was a baseball cap
289
00:11:59,343 --> 00:12:00,386
and a scruffy beard,
290
00:12:00,386 --> 00:12:02,847
that's David Lockhart,
our executive producer.
291
00:12:02,847 --> 00:12:03,764
He's the guy who fooled me
292
00:12:03,764 --> 00:12:06,267
into thinking we could
make a movie for 10 cents.
293
00:12:06,267 --> 00:12:07,226
- Okay. Got you.
294
00:12:07,226 --> 00:12:08,853
- It's an honor to meet you sir.
295
00:12:08,853 --> 00:12:09,687
It's an honor to meet you.
296
00:12:09,687 --> 00:12:11,230
I've been following your career
since I was a little kid.
297
00:12:11,230 --> 00:12:13,315
when I used to watch a
Mary Tyler Moore Show and-
298
00:12:13,315 --> 00:12:14,442
- Mary Tyler Moore Show.
299
00:12:14,442 --> 00:12:15,526
- Yeah. Yeah.
300
00:12:15,526 --> 00:12:16,652
- I was on that.
301
00:12:16,652 --> 00:12:19,613
- That's that's right. You were on that.
302
00:12:19,613 --> 00:12:20,781
- What do you do?
303
00:12:20,781 --> 00:12:22,074
- Yeah, I'm a friend of Brian's,
304
00:12:22,074 --> 00:12:24,452
he brought me on board with this.
305
00:12:24,452 --> 00:12:25,286
- Why?
306
00:12:30,124 --> 00:12:31,834
- I wanna see this project succeed.
307
00:12:31,834 --> 00:12:33,085
- What Project?
308
00:12:34,670 --> 00:12:36,589
Senior Entourage.
309
00:12:36,589 --> 00:12:37,423
- Senior Entourage. That's it.
310
00:12:37,423 --> 00:12:39,759
We're gonna
make a lot of money.
311
00:12:39,759 --> 00:12:41,552
- We're gonna make a lot of money.
312
00:12:41,552 --> 00:12:42,845
That's what Brian told me.
313
00:12:42,845 --> 00:12:43,721
- Huh?
314
00:12:43,721 --> 00:12:44,555
- What?
315
00:12:44,555 --> 00:12:45,681
- You're repeating everything he says,
316
00:12:45,681 --> 00:12:47,933
don't you have an original idea?
317
00:12:47,933 --> 00:12:48,768
- No I don't.
318
00:12:49,602 --> 00:12:50,853
This one I don't.
319
00:12:50,853 --> 00:12:51,687
- What?
320
00:12:51,687 --> 00:12:53,564
- He's one of our investor treat him nice.
321
00:12:53,564 --> 00:12:54,565
- I'm one of the investors.
322
00:12:54,565 --> 00:12:56,901
Oh my God, Ed Asner's chair.
323
00:12:58,486 --> 00:13:03,032
- Hey, what the heck do
you think you're doing?
324
00:13:03,032 --> 00:13:03,866
- Well, I just wanna-
325
00:13:03,866 --> 00:13:06,994
- You're ganna put your
dirty ass on my clean chair?
326
00:13:06,994 --> 00:13:07,912
No way pal.
327
00:13:08,829 --> 00:13:10,331
Who are you?
328
00:13:10,331 --> 00:13:12,458
- I'm one of the
investors on your project.
329
00:13:12,458 --> 00:13:14,794
How much you invest?
330
00:13:14,794 --> 00:13:16,462
- Talk to Brian about that.
331
00:13:16,462 --> 00:13:17,421
- Who?
332
00:13:17,421 --> 00:13:19,256
- Mark Rydell and Helen, they just came,
333
00:13:19,256 --> 00:13:20,257
they are at the door.
334
00:13:20,257 --> 00:13:21,091
- That's great.
335
00:13:21,091 --> 00:13:22,593
- Helen Reddy.
336
00:13:25,721 --> 00:13:27,306
- Come on in.
337
00:13:27,306 --> 00:13:28,140
- Oh thank you so much.
338
00:13:28,140 --> 00:13:29,892
- Do you need more light?
339
00:13:29,892 --> 00:13:30,810
- Hello?
340
00:13:30,810 --> 00:13:31,644
- Nice to see you.
341
00:13:31,644 --> 00:13:33,020
- Nice to see you too.
342
00:13:35,898 --> 00:13:40,903
achieve my final goal
343
00:13:54,083 --> 00:13:55,459
- Yeah.
344
00:13:55,459 --> 00:13:56,877
You're invisible.
345
00:14:01,924 --> 00:14:04,593
- That was the highlight of my life.
346
00:14:04,593 --> 00:14:05,719
- Who's directing?
347
00:14:05,719 --> 00:14:06,971
- I am.
348
00:14:06,971 --> 00:14:07,888
- What You?
349
00:14:20,192 --> 00:14:21,819
- Can I sit over here is this all right?
350
00:14:21,819 --> 00:14:23,195
- Sit in his chair.
351
00:14:23,195 --> 00:14:25,281
- You have one with my name on it?
352
00:14:25,281 --> 00:14:27,408
- What are you doing in my chair?
353
00:14:27,408 --> 00:14:28,242
- What?
354
00:14:28,242 --> 00:14:29,577
- Get out of my chair.
355
00:14:29,577 --> 00:14:31,829
- You're gonna have to
drag me out of this chair.
356
00:14:31,829 --> 00:14:33,163
- My is chair sacred.
357
00:14:33,163 --> 00:14:35,165
- That's right, and I'm a sacred person.
358
00:14:35,165 --> 00:14:36,625
- Get him out of here.
359
00:14:38,294 --> 00:14:40,921
- No chance, this is my chair from now on.
360
00:14:40,921 --> 00:14:42,590
- He is not leaving.
361
00:14:42,590 --> 00:14:45,551
Hey Helen,
are you ready for this?
362
00:14:45,551 --> 00:14:46,677
- I am now.
363
00:14:46,677 --> 00:14:48,137
- Where's the script?
364
00:14:48,137 --> 00:14:50,139
- I keep telling you, there is a script.
365
00:14:50,139 --> 00:14:51,348
- There is a script somewhere.
366
00:14:51,348 --> 00:14:52,683
Mark, I wrote a script,
367
00:14:52,683 --> 00:14:53,517
I gave it to you
368
00:14:53,517 --> 00:14:56,437
but not everyone in this cast
can remember lines, right?
369
00:14:56,437 --> 00:14:58,731
- Well, I remember everything.
370
00:14:58,731 --> 00:15:00,649
What's my name again?
371
00:15:00,649 --> 00:15:01,609
Mark Rydell.
372
00:15:01,609 --> 00:15:03,027
- Oh Yeah I'm Mark Rydell.
373
00:15:03,027 --> 00:15:05,821
- Your comments about
the writing being bad.
374
00:15:05,821 --> 00:15:07,156
I'm one of the investors.
375
00:15:07,156 --> 00:15:09,909
I mean, you weren't serious were you?
376
00:15:09,909 --> 00:15:11,410
- You didn't write this, did you?
377
00:15:11,410 --> 00:15:13,078
- No, but I put money in it.
378
00:15:13,078 --> 00:15:14,830
- How much?
379
00:15:14,830 --> 00:15:15,664
- Enough.
380
00:15:15,664 --> 00:15:16,498
- Enough?
381
00:15:16,498 --> 00:15:18,500
Oh, I'm so worried about your investment.
382
00:15:18,500 --> 00:15:21,003
Do you think you're gonna be okay?
383
00:15:21,003 --> 00:15:22,171
- That's what I'm asking you.
384
00:15:26,258 --> 00:15:30,012
If you can get the money
back at all, try and get it.
385
00:15:30,012 --> 00:15:32,973
Try and see if you can
get half of it back.
386
00:15:34,391 --> 00:15:36,435
Do you think that has anything
387
00:15:36,435 --> 00:15:37,269
to do with the writing?
388
00:15:38,854 --> 00:15:41,190
- That's what happened when the guy sat
389
00:15:41,190 --> 00:15:44,109
down to write this thing,
he fell asleep like that.
390
00:15:47,279 --> 00:15:51,825
- I did a film that didn't
really have a script either.
391
00:15:53,869 --> 00:15:57,081
Kinda like this, kinda like this,
only it was a little bit bigger scale.
392
00:15:57,081 --> 00:15:58,374
Just a little bit.
393
00:15:58,374 --> 00:16:01,502
And it was called Apocalypse
Now, a little bit bigger.
394
00:16:01,502 --> 00:16:03,587
You guys are close.
395
00:16:03,587 --> 00:16:05,714
Now that It looked
like we might pull this off.
396
00:16:05,714 --> 00:16:07,967
Lockhart and I needed another producer.
397
00:16:07,967 --> 00:16:11,220
I knew this terrific actress,
producer, Dahlia Waingort.
398
00:16:11,220 --> 00:16:14,264
Who had performed My Plays In
The Park with Doris Roberts.
399
00:16:14,264 --> 00:16:15,808
Oh gosh. I missed Doris.
400
00:16:15,808 --> 00:16:18,602
She was hilariously funny
and such a sweetheart.
401
00:16:18,602 --> 00:16:20,312
- I am the producer of the film,
402
00:16:20,312 --> 00:16:22,356
I'm also I guess acting in it.
403
00:16:22,356 --> 00:16:23,148
I don't know.
404
00:16:23,148 --> 00:16:24,984
I'm Brian's therapist.
405
00:16:26,110 --> 00:16:28,612
I'm wearing way too many hats.
406
00:16:30,072 --> 00:16:30,906
Oh my God.
407
00:16:30,906 --> 00:16:31,991
What the hell are you doing in here?
408
00:16:31,991 --> 00:16:33,867
Guys I don't have any makeup on,
409
00:16:33,867 --> 00:16:35,285
I'm doing laundry.
410
00:16:35,285 --> 00:16:37,454
What the heck are you doing in my house?
411
00:16:37,454 --> 00:16:39,498
Okay. Did Brian put you up to this?
412
00:16:39,498 --> 00:16:41,000
- Who's Brian?
413
00:16:41,000 --> 00:16:41,834
- I don't know.
414
00:16:41,834 --> 00:16:42,835
- Ian come on.
415
00:16:42,835 --> 00:16:44,712
He's been asking me to produce this film.
416
00:16:44,712 --> 00:16:47,131
He called me as last
night at 11
417
00:16:47,131 --> 00:16:47,965
- They're having lunch.
418
00:16:47,965 --> 00:16:49,967
- I have three kids.
419
00:16:49,967 --> 00:16:51,593
I don't have time to do it.
420
00:16:51,593 --> 00:16:53,762
- Don't worry we'll cut it out.
421
00:16:53,762 --> 00:16:55,389
- What's going on with you guys.
422
00:16:55,389 --> 00:16:58,017
You've been together like
four years or something.
423
00:16:58,017 --> 00:17:01,311
Come on are you gonna get married?
424
00:17:01,311 --> 00:17:04,189
- Why Is it about us now?
425
00:17:04,189 --> 00:17:05,941
- Well, because you don't have to film me
426
00:17:05,941 --> 00:17:07,443
so it doesn't have to be about me, right?
427
00:17:07,443 --> 00:17:08,694
It has to be about you guys.
428
00:17:08,694 --> 00:17:10,904
- Actually I would like
to have an answer on that.
429
00:17:10,904 --> 00:17:11,739
- What?
430
00:17:12,614 --> 00:17:13,907
- Are you like surprised?
431
00:17:13,907 --> 00:17:16,035
- Oh, so now you're
taking sides against me?
432
00:17:16,035 --> 00:17:19,496
- No, why don't you answer the question?
433
00:17:19,496 --> 00:17:20,497
- What question?
434
00:17:20,497 --> 00:17:21,331
- Ian.
435
00:17:21,331 --> 00:17:23,125
- Yes I will marry you okay?
436
00:17:23,125 --> 00:17:26,795
Then let's not do it, then
I'm gonna cut, all right?
437
00:17:26,795 --> 00:17:28,047
- Okay, Brian, I'll do it
438
00:17:28,047 --> 00:17:29,590
if my kids can be in the film, okay?
439
00:17:29,590 --> 00:17:30,466
Oh my God!
440
00:17:30,466 --> 00:17:31,717
- No, no seriously, they're great.
441
00:17:31,717 --> 00:17:34,470
No, no, my daughter's a legit blue singer
442
00:17:34,470 --> 00:17:36,555
and my other one is a drummer.
443
00:17:36,555 --> 00:17:38,348
Why are you
springing on this now?
444
00:17:38,348 --> 00:17:39,433
Your kids have to be in the movie?
445
00:17:39,433 --> 00:17:40,601
- Yeah.
446
00:17:40,601 --> 00:17:42,394
Oh my God.
447
00:17:42,394 --> 00:17:43,937
- Brian, please, please.
448
00:17:43,937 --> 00:17:44,772
They're actually good.
449
00:17:44,772 --> 00:17:45,606
- No, they're really good.
450
00:17:45,606 --> 00:17:46,648
Seriously, Ian knows.
451
00:17:46,648 --> 00:17:48,275
He knows, he filmed them
452
00:17:48,275 --> 00:17:49,651
when they were performing
453
00:17:49,651 --> 00:17:50,652
in Santa Monica a couple of weeks ago.
454
00:17:50,652 --> 00:17:51,820
All right.Give me a break.
455
00:17:51,820 --> 00:17:53,447
Leave me alone, I gotta go.
456
00:17:53,447 --> 00:17:54,281
- Okay.
457
00:17:54,281 --> 00:17:55,574
Come on let's go.
458
00:17:55,574 --> 00:17:58,243
- Okay, guys leave my laundry room please.
459
00:17:58,243 --> 00:18:00,871
- So I've been together
with my boyfriend, Ian
460
00:18:00,871 --> 00:18:02,581
for three and a half years.
461
00:18:02,581 --> 00:18:04,291
And I think for two years,
462
00:18:04,291 --> 00:18:06,668
he's been talking about
he wanted to propose.
463
00:18:06,668 --> 00:18:09,963
We've been looking at rings
and it's been at talk.
464
00:18:09,963 --> 00:18:13,092
But he just needs to
do some X amount of it.
465
00:18:13,092 --> 00:18:14,384
So I'm just waiting.
466
00:18:14,384 --> 00:18:15,677
The clock is ticking.
467
00:18:15,677 --> 00:18:18,055
So if he doesn't start to get going
468
00:18:18,055 --> 00:18:20,599
then let see what happens.
469
00:18:20,599 --> 00:18:22,226
- This is an homage.
470
00:18:22,226 --> 00:18:26,188
This is an homage to Mark and Helen and Ed
471
00:18:26,188 --> 00:18:28,690
and it's an homage to these great actors.
472
00:18:28,690 --> 00:18:30,067
Charlie Robinson is in it
473
00:18:30,067 --> 00:18:32,402
and then Marion Ross, you've
got these incredible people
474
00:18:32,402 --> 00:18:34,029
that wanna be involved in this movie
475
00:18:34,029 --> 00:18:36,031
and then we have to pay respect to them.
476
00:18:36,031 --> 00:18:38,575
And as they come out,
we have to pay respect,
477
00:18:38,575 --> 00:18:41,328
we have to be able to
put food on the table
478
00:18:41,328 --> 00:18:42,579
and we have to pay.
479
00:18:42,579 --> 00:18:44,081
Do you understand we have to pay them.
480
00:18:44,081 --> 00:18:45,290
- How many times are you gonna talk
481
00:18:45,290 --> 00:18:46,583
about Senior Entourage?
482
00:18:46,583 --> 00:18:48,794
I thought you finished
filming that like years ago.
483
00:18:48,794 --> 00:18:50,170
No, we finished filming,
484
00:18:50,170 --> 00:18:51,839
but we still we had to clear music.
485
00:18:51,839 --> 00:18:52,673
It took a long time.
486
00:18:52,673 --> 00:18:54,550
We had to raise some extra money.
487
00:18:54,550 --> 00:18:56,677
- Yeah, and then this
whole thing came on set
488
00:18:56,677 --> 00:18:59,513
with me and Katherine, my girlfriend,
489
00:18:59,513 --> 00:19:00,764
we've been dating for a while
490
00:19:00,764 --> 00:19:02,057
and I've been looking for rings
491
00:19:03,392 --> 00:19:07,354
why I'm not proposing and
what's going on and like...
492
00:19:07,354 --> 00:19:08,230
We have some of your
493
00:19:08,230 --> 00:19:09,231
other clients in the movie.
494
00:19:09,231 --> 00:19:10,065
- Who?
495
00:19:10,065 --> 00:19:10,941
Oh, yeah, yeah that's right.
496
00:19:10,941 --> 00:19:11,775
Marion
497
00:19:11,775 --> 00:19:12,609
Marion Ross?
498
00:19:12,609 --> 00:19:13,443
- Yeah, yeah.
499
00:19:13,443 --> 00:19:14,361
And Jim Meskimen.
500
00:19:14,361 --> 00:19:15,154
- Yeah great.
501
00:19:15,154 --> 00:19:15,988
Talented impressionist.
502
00:19:15,988 --> 00:19:16,822
Yes.
503
00:19:16,822 --> 00:19:17,656
- Very good.
504
00:19:17,656 --> 00:19:18,490
He does De Niro.
505
00:19:18,490 --> 00:19:19,324
He does-
506
00:19:19,324 --> 00:19:20,159
- De Niro, I do De Niro.
507
00:19:20,159 --> 00:19:22,369
Let's hear your De Niro?
508
00:19:22,369 --> 00:19:25,706
- Let's move a little bit, a little bit.
509
00:19:26,582 --> 00:19:28,667
- It's gonna happen.
510
00:19:28,667 --> 00:19:31,628
I mean like soon, 'cause
I am working on it.
511
00:19:31,628 --> 00:19:32,921
Just I have my own plan.
512
00:19:32,921 --> 00:19:34,339
I wanna do it my own way.
513
00:19:34,339 --> 00:19:35,966
And not just like when people say,
514
00:19:35,966 --> 00:19:37,134
"Hey, why don't you do it?"
515
00:19:37,134 --> 00:19:40,429
I'm gonna do it when it feels right.
516
00:19:40,429 --> 00:19:41,763
That's how it is.
517
00:19:41,763 --> 00:19:46,351
- The thing is, I actually,
I don't believe in God.
518
00:19:46,351 --> 00:19:47,394
I'm an atheist.
519
00:19:47,394 --> 00:19:49,521
- Oh an atheist?
- Yeah.
520
00:19:49,521 --> 00:19:52,900
- So does that make you like
freer in your sexual life?
521
00:19:52,900 --> 00:19:55,027
If you're like, you can
just do anything you want
522
00:19:55,027 --> 00:19:58,488
in your sex life because God's
not gonna punish you, right?
523
00:19:59,323 --> 00:20:02,951
You're free to do sex, sex
free, is that wonderful?
524
00:20:02,951 --> 00:20:05,579
It's a wonderful thing,
I wish I could do that.
525
00:20:05,579 --> 00:20:06,455
I wish I could do that.
526
00:20:06,455 --> 00:20:07,831
- You're a priest, you
can't do stuff like that?
527
00:20:07,831 --> 00:20:11,001
- No, I can't do that, I'm sorry, I can't.
528
00:20:11,001 --> 00:20:13,170
I want to, but I can't. I'm not free.
529
00:20:13,170 --> 00:20:15,088
But you are free and you're beautiful.
530
00:20:15,088 --> 00:20:16,465
Look how beautiful you are.
531
00:20:16,465 --> 00:20:19,801
So did you go out there and
you have free sex everywhere?
532
00:20:19,801 --> 00:20:21,178
- I wouldn't say that.
533
00:20:21,178 --> 00:20:22,012
- No?
534
00:20:22,012 --> 00:20:23,222
- No, 'cause I have a boyfriend.
535
00:20:23,222 --> 00:20:24,181
- A boyfriend?
536
00:20:24,181 --> 00:20:25,015
- Yes.
537
00:20:25,015 --> 00:20:26,558
- Oh, that's too bad.
538
00:20:26,558 --> 00:20:28,936
- I've been with them
for a very long time now.
539
00:20:28,936 --> 00:20:29,770
- Really?
540
00:20:29,770 --> 00:20:30,604
- Hmm.
541
00:20:30,604 --> 00:20:31,521
- Is he having sex all over the place
542
00:20:31,521 --> 00:20:32,648
with other people?
543
00:20:32,648 --> 00:20:33,523
- I hope not.
544
00:20:33,523 --> 00:20:36,485
- Oh, well, we'll see about that won't we?
545
00:20:36,485 --> 00:20:38,904
If he comes in and confesses
to me, I'll find out.
546
00:20:38,904 --> 00:20:41,573
But I'm not allowed to
tell you, that's the law.
547
00:20:41,573 --> 00:20:42,491
- That's the law.
548
00:20:42,491 --> 00:20:44,076
- That's the church law, I can't.
549
00:20:44,076 --> 00:20:45,244
If he comes in and says,
550
00:20:45,244 --> 00:20:46,703
"Look, I've been screwing around."
551
00:20:46,703 --> 00:20:47,913
What's your name by the way?
552
00:20:47,913 --> 00:20:48,789
- Katherine.
553
00:20:48,789 --> 00:20:51,083
- I have been screwing around
on Katherine, all the time.
554
00:20:51,083 --> 00:20:52,960
I got all of these women out there.
555
00:20:52,960 --> 00:20:54,294
I can't say anything.
556
00:20:54,294 --> 00:20:55,712
It's the confessional seal.
557
00:20:55,712 --> 00:20:57,381
It's called the confessional seal,
558
00:20:57,381 --> 00:20:59,466
I can't tell you that he's been screwing
559
00:20:59,466 --> 00:21:00,634
around at everybody.
560
00:21:00,634 --> 00:21:02,261
Now back to the issue
561
00:21:02,261 --> 00:21:04,930
of Dahlia's musical munchkins.
562
00:21:04,930 --> 00:21:06,932
Have you ever tried to deal with a mom
563
00:21:06,932 --> 00:21:08,976
who wants her kids in a movie?
564
00:21:08,976 --> 00:21:11,436
- Brian, my kids have performed
in front of 3000 people.
565
00:21:11,436 --> 00:21:12,813
They're professionals as well.
566
00:21:12,813 --> 00:21:14,147
Okay.So just because they're young
567
00:21:14,147 --> 00:21:15,607
doesn't mean that they're not talented
568
00:21:15,607 --> 00:21:16,692
or they don't know what they're doing.
569
00:21:16,692 --> 00:21:18,986
You didn't come to our
concert in Santa Monica.
570
00:21:18,986 --> 00:21:22,948
Okay. You have no freeking
clue what they can do.
571
00:21:22,948 --> 00:21:24,283
And listen, they do originals
572
00:21:24,283 --> 00:21:26,910
so you don't have to worry
about the clearances.
573
00:21:26,910 --> 00:21:28,245
Suddenly
I found myself wishing
574
00:21:28,245 --> 00:21:29,579
I was someplace else.
575
00:21:29,579 --> 00:21:31,248
Any place else?
576
00:21:31,248 --> 00:21:32,791
- Ah, this is better, much better.
577
00:21:32,791 --> 00:21:37,045
I just needed to speak to someone
who really understands me.
578
00:21:37,045 --> 00:21:38,297
All right. All right.
579
00:21:38,297 --> 00:21:39,381
She can have her kids in the movie.
580
00:21:39,381 --> 00:21:41,216
Just not the brat with the hat.
581
00:21:41,216 --> 00:21:42,509
He'd steal the whole show.
582
00:21:42,509 --> 00:21:43,844
- Brian come on.
583
00:21:43,844 --> 00:21:44,678
He's ganna piss
584
00:21:44,678 --> 00:21:46,513
off Asner and Rydell I know it.
585
00:21:46,513 --> 00:21:48,724
- Do you know how many people
are gonna wanna see him
586
00:21:48,724 --> 00:21:49,558
in this film?
587
00:21:49,558 --> 00:21:50,392
He's a star.
588
00:21:50,392 --> 00:21:52,185
He wakes up in the morning to play,
589
00:21:52,185 --> 00:21:53,520
to play the guitar.
590
00:21:53,520 --> 00:21:54,813
He gets up in the morning
591
00:21:54,813 --> 00:21:56,231
and he's like guitar center guitar center,
592
00:21:56,231 --> 00:21:57,566
I wanna go play music.
593
00:21:57,566 --> 00:21:58,650
All right, he's in the picture
594
00:21:58,650 --> 00:21:59,651
but don't let him wear that hat.
595
00:21:59,651 --> 00:22:01,361
I hate that stupid hat he's wearing.
596
00:22:01,361 --> 00:22:02,779
- Oh no the hat?
597
00:22:02,779 --> 00:22:04,364
The hat makes the whole thing.
598
00:22:04,364 --> 00:22:06,033
No, no, I don't
want him wearing the hat.
599
00:22:06,033 --> 00:22:07,784
- Okay, well it's up to Erica. I'm sorry.
600
00:22:07,784 --> 00:22:10,287
Oh God, I
have no right no power.
601
00:22:11,663 --> 00:22:12,664
- Bye.
602
00:22:42,903 --> 00:22:43,779
- Where's the script.
603
00:22:43,779 --> 00:22:45,697
script.
604
00:22:45,697 --> 00:22:47,824
What do we have to do to
get a script around here?
605
00:22:48,658 --> 00:22:49,493
- I was hoping to get laid on his show.
606
00:22:49,493 --> 00:22:52,162
- Yes. Well I'm not up for that.
607
00:22:53,288 --> 00:22:54,122
- You are not?
608
00:22:54,122 --> 00:22:54,956
- No, I'm sorry.
609
00:22:54,956 --> 00:22:56,166
I mean, I like you,
610
00:22:56,166 --> 00:22:58,168
but it's a little pushy.
611
00:22:59,294 --> 00:23:00,337
- Now you go to the movies
612
00:23:00,337 --> 00:23:03,090
and it's all about vampires and zombies.
613
00:23:03,090 --> 00:23:03,924
Yeah, yeah.
614
00:23:03,924 --> 00:23:06,551
- I hope that there are
no vampires or zombies.
615
00:23:06,551 --> 00:23:08,428
- No, no, none that I know.
616
00:23:08,428 --> 00:23:10,389
Come on a few vampires
617
00:23:10,389 --> 00:23:12,349
and zombies never hurt anybody.
618
00:23:17,312 --> 00:23:19,940
I guess that's not exactly true.
619
00:23:19,940 --> 00:23:21,942
- I've looked at Mark lately
620
00:23:21,942 --> 00:23:25,153
and he's got some of those qualities,
621
00:23:25,153 --> 00:23:27,322
if you wanna call them that.
622
00:23:27,322 --> 00:23:29,533
He looks like a blood sucker.
623
00:23:29,533 --> 00:23:31,034
- And your wonderful movie,
624
00:23:31,034 --> 00:23:33,620
the wonderful movie when
you played the old guy
625
00:23:33,620 --> 00:23:34,621
with the balloons.
626
00:23:34,621 --> 00:23:36,081
- Yeah, that's UP
627
00:23:36,081 --> 00:23:37,416
- What are you doing next?
628
00:23:37,416 --> 00:23:38,250
- You.
629
00:23:38,250 --> 00:23:39,084
- Yeah.
630
00:23:40,502 --> 00:23:41,336
- What are you doing?
631
00:23:41,336 --> 00:23:43,004
- I'm looking at your ear lobes.
632
00:23:43,004 --> 00:23:43,839
- Why?
633
00:23:43,839 --> 00:23:46,508
- Because they're so long and funny.
634
00:23:46,508 --> 00:23:47,426
- Pendulous.
635
00:23:47,426 --> 00:23:49,845
- Pendulous, I like that, that's good.
636
00:23:52,097 --> 00:23:55,684
- I had invested in a helicopter.
637
00:23:55,684 --> 00:23:57,769
It was gonna save me a lot of tax money.
638
00:23:57,769 --> 00:23:59,438
Well, after a while,
639
00:24:00,313 --> 00:24:02,607
the guy didn't want it anymore
640
00:24:02,607 --> 00:24:04,234
and I'm stuck with that helicopter.
641
00:24:04,234 --> 00:24:05,068
- Oh.
642
00:24:05,068 --> 00:24:07,154
- So now I thought, how am I gonna get rid
643
00:24:07,154 --> 00:24:08,321
of this helicopter?
644
00:24:08,321 --> 00:24:09,156
- Yeah.
645
00:24:09,156 --> 00:24:11,491
- And it's eating me alive.
646
00:24:14,244 --> 00:24:16,663
- So what I did was, I said
647
00:24:16,663 --> 00:24:19,082
"I'm gonna go on that plane,
648
00:24:19,082 --> 00:24:21,418
up to Hamilton Island with Conrad Hilton
649
00:24:21,418 --> 00:24:22,544
and the duck hunters."
650
00:24:22,544 --> 00:24:24,379
And I'm gonna sell this.
651
00:24:25,630 --> 00:24:26,673
- You never did?
652
00:24:26,673 --> 00:24:27,716
- I finally did.
653
00:24:27,716 --> 00:24:28,967
- Who's the sucker.
654
00:24:28,967 --> 00:24:30,969
- Some guy up in Canada.
655
00:24:36,016 --> 00:24:38,810
- The cast list was in the VARIETY
656
00:24:38,810 --> 00:24:41,521
and there my name is in it.
657
00:24:41,521 --> 00:24:43,648
I said, "what? I'm in the movie."
658
00:24:43,648 --> 00:24:45,734
This is even before we got...
659
00:24:45,734 --> 00:24:47,777
My agent didn't know.
660
00:24:47,777 --> 00:24:50,697
All the names from Brando to mine.
661
00:24:50,697 --> 00:24:54,951
From Brando all the way
down to my name down there.
662
00:24:56,620 --> 00:24:59,039
Which was the one that we had in the film.
663
00:24:59,039 --> 00:25:01,833
- So have her sing in the film.
664
00:25:01,833 --> 00:25:04,002
I want her to sing in the film.
665
00:25:04,002 --> 00:25:05,629
- Okay, so bring her over my house,
666
00:25:05,629 --> 00:25:07,756
my husband Martin is a musician.
667
00:25:07,756 --> 00:25:08,924
Why didn't you tell me that.
668
00:25:08,924 --> 00:25:09,799
I didn't know that.
669
00:25:09,799 --> 00:25:10,884
- Brian come on.
670
00:25:10,884 --> 00:25:11,968
I thought he was a director.
671
00:25:11,968 --> 00:25:13,303
- He's a director, but he's a musician.
672
00:25:13,303 --> 00:25:14,471
You haven't seen him perform?
673
00:25:14,471 --> 00:25:15,889
No you never told me that.
674
00:25:15,889 --> 00:25:16,681
I never knew that.
675
00:25:16,681 --> 00:25:18,099
- Well, he's a musician
676
00:25:18,099 --> 00:25:19,809
and I have a beautiful piano in the house.
677
00:25:19,809 --> 00:25:21,269
Bring her over to the house,
678
00:25:21,269 --> 00:25:23,230
we'll make her feel
comfortable, she'll sing
679
00:25:23,230 --> 00:25:24,397
and I can sell the movie.
680
00:25:24,397 --> 00:25:25,565
I need a hook.
681
00:25:25,565 --> 00:25:27,484
I need an angle to be
able to sell the film.
682
00:25:27,484 --> 00:25:30,320
If I could sell the soundtrack,
I could sell the movie.
683
00:25:41,206 --> 00:25:44,292
- I stumbled upon this tune that she did
684
00:25:44,292 --> 00:25:46,836
that I forgot it was hers which I loved.
685
00:25:51,132 --> 00:25:55,720
flower you have on
686
00:25:57,055 --> 00:26:00,225
And yeah, I mean, I gravitate
towards blues and gospel.
687
00:26:00,225 --> 00:26:02,185
So that might be..
688
00:26:02,185 --> 00:26:04,563
I'm gonna throw that at her
and see if she'd be open to it.
689
00:26:04,563 --> 00:26:05,981
I still haven't learned it,
690
00:26:05,981 --> 00:26:08,733
but it's not that difficult the song,
691
00:26:08,733 --> 00:26:10,569
I just want to understand
the nuances of it.
692
00:26:10,569 --> 00:26:12,696
So I was thinking that might be
693
00:26:12,696 --> 00:26:15,240
the right one to do sort of.
694
00:26:15,240 --> 00:26:19,619
- Brian Connors and
his crazy ideas.
695
00:26:19,619 --> 00:26:21,371
- Hello, how are you?
696
00:26:22,372 --> 00:26:24,040
- Thanks for coming.
697
00:26:26,251 --> 00:26:27,419
- My pleasure.
698
00:26:28,628 --> 00:26:31,381
- You got a beard. I shaved mine.
699
00:26:33,008 --> 00:26:35,260
- Well, you're much more feminine than me.
700
00:26:35,260 --> 00:26:36,094
- Thank you.
701
00:26:36,094 --> 00:26:36,928
- In nun's outfit you have them,
702
00:26:36,928 --> 00:26:38,096
two Jewish and nuns outfits?
703
00:26:38,096 --> 00:26:39,556
What's the hell is the matter with you?
704
00:26:39,556 --> 00:26:41,057
Have you gone crazy Brian?
705
00:26:41,057 --> 00:26:42,809
Oh my God, please,
706
00:26:42,809 --> 00:26:46,313
I need a shot when I talk to
you, I need a fecking drink.
707
00:26:46,313 --> 00:26:48,148
I'll tell you that when I talk to you.
708
00:26:48,148 --> 00:26:50,984
How long have I known you? Oh my God.
709
00:26:52,110 --> 00:26:54,446
- Why he is a year older than I am
710
00:26:54,446 --> 00:26:57,532
- How come I look so
much younger than you?
711
00:26:57,532 --> 00:27:01,536
- 'Cause of all that surgery you had.
712
00:27:01,536 --> 00:27:05,081
Anyway that's, beauty's in
the eye of the beholder.
713
00:27:05,081 --> 00:27:07,542
If certain people think
you're beautiful fine
714
00:27:07,542 --> 00:27:08,710
they can have you.
715
00:27:08,710 --> 00:27:10,962
I don't care for you that way.
716
00:27:10,962 --> 00:27:13,923
- I'm excited about the fact
that you don't care for me.
717
00:27:13,923 --> 00:27:16,217
- Oh, no, no. That way.
718
00:27:16,217 --> 00:27:17,260
- Oh that way.
719
00:27:17,260 --> 00:27:18,094
- Yeah.
720
00:27:18,094 --> 00:27:19,596
- Sexually, is that what
you are trying to say?
721
00:27:19,596 --> 00:27:22,015
Are you referring to me sexually?
722
00:27:22,015 --> 00:27:23,350
- Yeah.
723
00:27:23,350 --> 00:27:24,643
- And you are not interested?
724
00:27:24,643 --> 00:27:25,935
- No.
725
00:27:25,935 --> 00:27:27,520
does that mean?
726
00:27:27,520 --> 00:27:30,231
- And that nun's outfit
certainly isn't flattering.
727
00:27:30,231 --> 00:27:33,485
- What's the matter with my nun's outfit?
728
00:27:34,819 --> 00:27:36,738
- What's with the nun outfits Brian?
729
00:27:36,738 --> 00:27:38,198
What?
730
00:27:38,198 --> 00:27:40,742
- It doesn't make any sense.
731
00:27:40,742 --> 00:27:43,078
Why do you have them in nun outfits?
732
00:27:43,078 --> 00:27:45,413
Nothing about
this movie makes sense.
733
00:27:45,413 --> 00:27:49,084
- I'm much more of a Jew than Mark.
734
00:27:49,084 --> 00:27:51,461
He probably wasn't even Bar mitzvahed.
735
00:27:51,461 --> 00:27:52,295
- Are you kidding?
736
00:27:52,295 --> 00:27:54,589
My Bar mitzvah was the talk of the Bronx.
737
00:27:54,589 --> 00:27:58,468
I looked out at the world
and said, today I am a man.
738
00:27:58,468 --> 00:28:00,762
The only problem is I
don't have any pubic hair.
739
00:28:01,763 --> 00:28:03,515
What's the movie?
740
00:28:03,515 --> 00:28:05,517
SOME LIKE IT HOT, with Jack Lemon and...-
741
00:28:05,517 --> 00:28:08,061
- But that's funny,
they're in women's outfits.
742
00:28:08,061 --> 00:28:10,063
Well, these guys
are in women's outfits.
743
00:28:10,063 --> 00:28:13,566
They're two old Jewish
guys and nun's outfits.
744
00:28:13,566 --> 00:28:14,984
- It's not looks like it's a bib.
745
00:28:14,984 --> 00:28:16,986
It looks like it's just a schmatta on him.
746
00:28:16,986 --> 00:28:18,780
It's not
schmatta, they are nuns.
747
00:28:18,780 --> 00:28:21,408
- He's got a do-rag on his
head and a schmatta around
748
00:28:21,408 --> 00:28:22,242
like a bib
749
00:28:22,242 --> 00:28:24,369
like he's going to the cafeteria.
750
00:28:24,369 --> 00:28:25,328
Doesn't look like a nun.
751
00:28:25,328 --> 00:28:26,162
You put him in a wig.
752
00:28:26,162 --> 00:28:27,414
You put him in like lipstick
753
00:28:27,414 --> 00:28:28,957
and that's a woman's outfit.
754
00:28:28,957 --> 00:28:31,668
This is not, this is a bib with a do-rag.
755
00:28:31,668 --> 00:28:34,129
- As little as I saw you as an actor,
756
00:28:34,129 --> 00:28:39,050
you had a certain magic, a
certain excitement as an actor.
757
00:28:42,178 --> 00:28:45,515
Maybe it was that evil grin,
that Nazi grin you have.
758
00:28:47,350 --> 00:28:48,184
- But it was that-
759
00:28:48,184 --> 00:28:49,936
- I appreciate the compliment.
760
00:28:49,936 --> 00:28:52,439
- Whenever I got close to you,
761
00:28:53,982 --> 00:28:57,569
'cause when you hired
me for The Virginian.
762
00:28:57,569 --> 00:29:00,822
Gunsmoke, no no no Virginian
763
00:29:03,366 --> 00:29:05,994
Now here's
the grand pop quiz,
764
00:29:05,994 --> 00:29:08,079
"Did Mark Rydell direct Ed Asner
765
00:29:08,079 --> 00:29:11,332
in an episode of The
Virginian or was it Gunsmoke?"
766
00:29:11,332 --> 00:29:13,334
- If I get the episode of Gunsmoke.
767
00:29:13,334 --> 00:29:14,335
- You get it.
768
00:29:14,335 --> 00:29:15,545
- And your name is on it.
769
00:29:15,545 --> 00:29:16,379
- Yeah.put your-
770
00:29:16,379 --> 00:29:17,380
- How much do I get?
771
00:29:17,380 --> 00:29:19,424
- Put your footage where your mouth is.
772
00:29:19,424 --> 00:29:22,427
Truth is it was Gunsmoke.
773
00:29:22,427 --> 00:29:24,095
It was Virginian.
774
00:29:24,095 --> 00:29:25,096
Gunsmoke.
775
00:29:25,096 --> 00:29:27,056
That's too bad, Virginian.
776
00:29:27,056 --> 00:29:28,975
- On the weekend, one
weekend he saw me, he says,
777
00:29:28,975 --> 00:29:30,643
"What are you doing this weekend Charlie?"
778
00:29:30,643 --> 00:29:32,270
I said, "Not much of anything."
779
00:29:32,270 --> 00:29:34,689
He says, "I want you to do something."
780
00:29:34,689 --> 00:29:38,818
He says, "I love this character
that you were working on."
781
00:29:38,818 --> 00:29:40,195
He said, "Would you do me a favor?"
782
00:29:40,195 --> 00:29:41,029
I said, "What is?"
783
00:29:41,029 --> 00:29:45,867
He said, "Go to your room tonight,
whenever you get a chance."
784
00:29:45,867 --> 00:29:47,994
And he said, "Put some of this stuff
785
00:29:47,994 --> 00:29:50,955
down on tape that you put that
786
00:29:50,955 --> 00:29:53,625
how you feel about this guy."
787
00:29:53,625 --> 00:29:54,626
I said, "Really?"
788
00:29:54,626 --> 00:29:55,627
He said, "Yeah."
789
00:29:55,627 --> 00:29:57,378
And I put the stuff down on tape.
790
00:29:57,378 --> 00:30:01,508
I felt because he was kinda
wild eyed and kind of crazy.
791
00:30:01,508 --> 00:30:04,385
And I gave it to him and he listened to it
792
00:30:04,385 --> 00:30:06,387
'cause he wanted to put it in the script
793
00:30:06,387 --> 00:30:09,349
because he had like you, he had no script.
794
00:30:09,349 --> 00:30:11,851
Ed, you fell off the horse?
795
00:30:11,851 --> 00:30:12,685
- Yeah.
796
00:30:12,685 --> 00:30:14,604
horse.
797
00:30:14,604 --> 00:30:16,439
- Knocked off the horse,
I didn't fall off.
798
00:30:16,439 --> 00:30:18,691
They switched horses on me.
799
00:30:21,402 --> 00:30:24,989
Unfortunately, he did a right
turn when he was supposed to.
800
00:30:24,989 --> 00:30:28,701
went under
a low hanging branch
801
00:30:28,701 --> 00:30:31,371
and it knocked me off the horse.
802
00:30:32,413 --> 00:30:34,999
- I thought it was very exciting.
803
00:30:34,999 --> 00:30:36,835
- And as the director Mark said,
804
00:30:36,835 --> 00:30:39,212
"As I got up, back on that horse
805
00:30:39,212 --> 00:30:40,046
- Print, print.
806
00:30:40,046 --> 00:30:41,256
- He said "It's all right Ed,
807
00:30:41,256 --> 00:30:44,717
a lot of guys wouldn't
get back up on a horse."
808
00:30:44,717 --> 00:30:47,136
and I thought well, that will get me
809
00:30:47,136 --> 00:30:48,471
to the store on time.
810
00:30:48,471 --> 00:30:52,600
- Yes I remember it now, as you remind me.
811
00:30:52,600 --> 00:30:55,311
Well you thought
it was The Virginian
812
00:30:55,311 --> 00:30:56,896
- The Gunsmoke.
813
00:30:59,315 --> 00:31:00,316
- Thank you.
814
00:31:00,316 --> 00:31:02,694
- This glass of water is on the key of G.
815
00:31:05,029 --> 00:31:06,281
- You're wrong it's M.
816
00:31:08,908 --> 00:31:09,742
- From the top
817
00:31:09,742 --> 00:31:12,370
Ready, one, two, three, four
818
00:31:12,370 --> 00:31:17,375
that flower you have on
819
00:31:18,751 --> 00:31:23,756
rose from days gone by?
820
00:31:25,633 --> 00:31:30,638
was a-meeting you here today
821
00:31:38,771 --> 00:31:43,776
daddy still calls her, 'baby'
822
00:31:45,361 --> 00:31:50,325
Brownsville say she's crazy
823
00:31:51,784 --> 00:31:56,789
with a suitcase in her hand
824
00:31:58,416 --> 00:32:03,421
dark-haired man
825
00:32:04,297 --> 00:32:09,302
called her Delta Dawn
826
00:32:17,894 --> 00:32:22,899
degree stood by her side
827
00:32:24,651 --> 00:32:29,656
take her for his bride
828
00:32:31,282 --> 00:32:36,287
that flower you have on
829
00:32:37,455 --> 00:32:42,460
rose from days gone by?
830
00:32:44,128 --> 00:32:49,133
was a-meeting you here today
831
00:33:17,078 --> 00:33:19,288
- I have no idea what happened,
832
00:33:19,288 --> 00:33:21,582
but there was some human bones on the set.
833
00:33:21,582 --> 00:33:23,626
Boy, I tell you right now.
834
00:33:23,626 --> 00:33:27,380
My career will be over...
after I leave this place .
835
00:33:27,380 --> 00:33:28,631
- Yeah, yeah.
836
00:33:28,631 --> 00:33:30,258
- What are you laughing at?
837
00:33:30,258 --> 00:33:32,051
- He's got that German quality,
838
00:33:32,051 --> 00:33:32,885
I told you about .
839
00:33:32,885 --> 00:33:35,471
- I told you am Irish
Would you stop that
840
00:33:35,471 --> 00:33:39,976
before the
war they used to ask Jews.
841
00:33:39,976 --> 00:33:44,230
Oh, "You're Jewish" and
the response would be,
842
00:33:44,230 --> 00:33:45,231
"I'm a German."
843
00:33:45,231 --> 00:33:46,399
- Not necessarily.
844
00:33:46,399 --> 00:33:47,233
- I'm a German Jew.
845
00:33:47,233 --> 00:33:48,401
- Is the answer.
846
00:33:48,401 --> 00:33:50,903
- He posed as a German
Jew wherever he could.
847
00:33:50,903 --> 00:33:52,405
with that Nazi grin.
848
00:33:52,405 --> 00:33:53,948
?
849
00:33:53,948 --> 00:33:58,870
.
850
00:33:58,870 --> 00:33:59,704
What do you think?
851
00:33:59,704 --> 00:34:02,665
- You don't got any pants
on? Oh that's funny.
852
00:34:02,665 --> 00:34:04,500
- He goes on at me and the guy
853
00:34:04,500 --> 00:34:06,669
and three other actors are sitting around
854
00:34:06,669 --> 00:34:09,756
and here comes Francis.
855
00:34:09,756 --> 00:34:10,590
Listen, Joe,
856
00:34:10,590 --> 00:34:12,717
he says, "I wanna tell you something."
857
00:34:12,717 --> 00:34:15,219
Now you, you said no, let
me explain something to you.
858
00:34:15,219 --> 00:34:17,472
an actor.
859
00:34:17,472 --> 00:34:20,600
actor
860
00:34:20,600 --> 00:34:22,143
he says whatever goes on
this is set is my set.
861
00:34:22,143 --> 00:34:23,311
Okay?
862
00:34:23,311 --> 00:34:25,063
set.
863
00:34:25,897 --> 00:34:28,566
So, anyway, now what happens is,
864
00:34:34,072 --> 00:34:37,075
Mr. Brando shows up and so they say,
865
00:34:38,034 --> 00:34:39,786
Marty goes to Mr. Brando
866
00:34:39,786 --> 00:34:43,456
and says Marlon, there's
human bones on the set.
867
00:34:47,543 --> 00:34:50,129
The next day there bones are gone!
868
00:34:52,965 --> 00:34:54,634
the bones are gone!
869
00:34:57,011 --> 00:34:58,888
- Oh, this has been such fun.
870
00:34:58,888 --> 00:34:59,889
Yeah.
871
00:35:33,256 --> 00:35:37,176
- If I have to, I can do
anything. I am strong.
872
00:35:38,261 --> 00:35:39,387
I can't sing it.
873
00:36:00,783 --> 00:36:01,784
- Hello, everyone,
874
00:36:01,784 --> 00:36:03,661
I'm on the set of Senior Entourage,
875
00:36:03,661 --> 00:36:08,332
today, Ed Asner, Mark
Rydell and Helen Reddy.
876
00:36:08,332 --> 00:36:10,001
- We have your director.
877
00:36:10,001 --> 00:36:12,003
He wants to do a lot of things, right?
878
00:36:12,003 --> 00:36:13,421
I just need some direction from you.
879
00:36:13,421 --> 00:36:16,257
you're
asking the wrong person
880
00:36:16,257 --> 00:36:18,050
about direction on this one.
881
00:36:18,050 --> 00:36:18,885
I don't know.
882
00:36:18,885 --> 00:36:19,719
- Okay.
883
00:36:19,719 --> 00:36:20,595
- I don't know if there's zombies,
884
00:36:20,595 --> 00:36:22,388
there's vampires, there's whacked out.
885
00:36:22,388 --> 00:36:24,265
Dahlia just
didn't understand how badly
886
00:36:24,265 --> 00:36:26,100
I was scrambling to pull this off.
887
00:36:26,100 --> 00:36:27,560
- Belly dancers. I don't know.
888
00:36:27,560 --> 00:36:29,562
You just gonna have to go with the flow.
889
00:36:29,562 --> 00:36:30,396
- Okay.
- Sorry.
890
00:36:30,396 --> 00:36:32,523
- You're gonna have to go
through everybody's stuff
891
00:36:32,523 --> 00:36:33,733
and just-
- Okay.
892
00:36:33,733 --> 00:36:35,401
- Pick the best things and what you think
893
00:36:35,401 --> 00:36:36,611
are gonna be the best things.
894
00:36:36,611 --> 00:36:37,445
- Okay.
895
00:36:37,445 --> 00:36:38,237
- I don't know.
896
00:36:38,237 --> 00:36:39,614
- Should I coordinate
with Brian the director?
897
00:36:39,614 --> 00:36:41,407
Because I'm just having a
hard time getting to him.
898
00:36:41,407 --> 00:36:42,491
'Cause he's very busy.
899
00:36:42,491 --> 00:36:44,577
Well, it was a
really frustrating morning.
900
00:36:44,577 --> 00:36:48,080
I had to get Ed and
Mark dressed up as nuns.
901
00:36:48,080 --> 00:36:49,540
That was no easy task.
902
00:36:49,540 --> 00:36:53,085
Then Mark goes on this
long search for his keys,
903
00:36:53,085 --> 00:36:54,754
then his wallet, then his phone.
904
00:36:54,754 --> 00:36:56,964
And of course Ed was grumpy as usual.
905
00:36:56,964 --> 00:36:59,383
- I though you said I
was getting my own car.
906
00:36:59,383 --> 00:37:01,969
Why is he in it if it's my car?
907
00:37:03,012 --> 00:37:05,264
We can't afford two cars Ed.
908
00:37:06,265 --> 00:37:07,683
It took Ed 20 minutes
909
00:37:07,683 --> 00:37:09,352
to put the nun's costume on
910
00:37:09,352 --> 00:37:12,104
and when I come back, I see
he's got it on backwards.
911
00:37:12,104 --> 00:37:12,939
And did anybody tell you,
912
00:37:12,939 --> 00:37:14,315
you have your nun's outfit on backwards
913
00:37:14,315 --> 00:37:16,067
that's your t-shirt we can see.
914
00:37:16,067 --> 00:37:16,901
- Yeah.
915
00:37:16,901 --> 00:37:18,027
Do you want to get back?
916
00:37:18,027 --> 00:37:18,986
- I like it better this way?
917
00:37:18,986 --> 00:37:19,820
Okay. Fine.
918
00:37:19,820 --> 00:37:21,572
- I wanna be different from him.
919
00:37:21,572 --> 00:37:23,699
So we finally
get everyone loaded up
920
00:37:23,699 --> 00:37:25,826
in the van and we're all ready to film.
921
00:37:25,826 --> 00:37:27,703
We're gonna drive down to the 405
922
00:37:27,703 --> 00:37:29,538
and get started with our day.
923
00:37:29,538 --> 00:37:32,291
And then Ed announces that
he's got to take a pee.
924
00:37:32,291 --> 00:37:35,670
Well, Liza handed me
Ed's plastic pee bottle.
925
00:37:35,670 --> 00:37:37,588
But as we're driving down the 405,
926
00:37:37,588 --> 00:37:39,173
guess who has to pour out the pee,
927
00:37:39,173 --> 00:37:40,549
me, the director.
928
00:37:40,549 --> 00:37:42,510
But enough about that
929
00:37:42,510 --> 00:37:43,511
let's get back to the movie.
930
00:37:43,511 --> 00:37:46,764
- Hi, it's me the sexy hot nurse again.
931
00:37:48,557 --> 00:37:51,185
And my executive
producer, David Lockhart
932
00:37:51,185 --> 00:37:54,814
well his Tom Cruise fantasy is
cruising way out of control.
933
00:37:54,814 --> 00:37:56,524
- You had me at hello.
934
00:37:56,524 --> 00:37:58,985
Tokyo fever!
935
00:37:58,985 --> 00:38:00,069
This is what happens
936
00:38:00,069 --> 00:38:02,780
when you give actors artistic freedom.
937
00:38:02,780 --> 00:38:04,448
- Now, does it bother you,
938
00:38:04,448 --> 00:38:08,828
that people could think
that you're Tom Cruise?
939
00:38:08,828 --> 00:38:11,205
- I've had it since I was eighth grade,
940
00:38:11,205 --> 00:38:15,126
homeless people to little
kids to grandma's and grandpa.
941
00:38:15,126 --> 00:38:16,460
They think I'm him.
942
00:38:16,460 --> 00:38:18,087
So I think I grew up
943
00:38:18,087 --> 00:38:19,547
sort of like imitating him
944
00:38:19,547 --> 00:38:20,798
- Are you fit?
945
00:38:20,798 --> 00:38:22,091
Can you do all those things?
946
00:38:22,091 --> 00:38:24,885
Can you swing from a
skyscraper at 20,000 feet -
947
00:38:24,885 --> 00:38:26,470
- You have a skyscraper?
948
00:38:26,470 --> 00:38:27,513
Let's go. Let's do it.
949
00:38:28,764 --> 00:38:30,891
- You might get Tom Cruise in this movie?
950
00:38:30,891 --> 00:38:31,726
Yeah.
951
00:38:31,726 --> 00:38:33,144
- Oh my God.
952
00:38:33,144 --> 00:38:34,770
I'd like to meet Tom myself.
953
00:38:34,770 --> 00:38:36,022
Favorite nations.
954
00:38:36,022 --> 00:38:36,939
He's getting the same deal.
955
00:38:36,939 --> 00:38:38,441
- He's getting what I'm getting?
956
00:38:38,441 --> 00:38:39,275
Yeah.
957
00:38:39,275 --> 00:38:40,318
- How did you do it?
958
00:38:40,318 --> 00:38:41,902
You bought him lunch?
959
00:38:43,279 --> 00:38:44,113
Oh my God.
960
00:38:46,240 --> 00:38:47,783
Look who's here.
961
00:38:47,783 --> 00:38:48,743
Look Who-
962
00:38:48,743 --> 00:38:50,202
- Charlie.
963
00:38:50,202 --> 00:38:53,456
- Look hey, y'all look who we got here.
964
00:38:54,373 --> 00:38:55,458
Look at this.
965
00:38:56,584 --> 00:38:58,544
Oh my goodness!
966
00:38:58,544 --> 00:38:59,378
- I'm a big fan.
967
00:38:59,378 --> 00:39:01,922
- Give you a big kiss.
968
00:39:01,922 --> 00:39:05,343
All right, my man Tom, my man Tom.
969
00:39:05,343 --> 00:39:06,969
All right, Good to see you Tom.
970
00:39:06,969 --> 00:39:09,221
Hey, come on back and talk to me.
971
00:39:09,221 --> 00:39:10,056
I will. I will.
972
00:39:10,056 --> 00:39:11,557
- You made my day.
973
00:39:14,560 --> 00:39:16,228
- If I knew anything about this project,
974
00:39:16,228 --> 00:39:17,605
I would be glad to tell you,
975
00:39:17,605 --> 00:39:20,399
but all I know is they picked me up.
976
00:39:20,399 --> 00:39:22,777
He's the one who organized it.
977
00:39:22,777 --> 00:39:23,652
Brian Connors
978
00:39:23,652 --> 00:39:26,947
and we came out here,
which is a very nice place.
979
00:39:26,947 --> 00:39:27,782
- I'll be honest with you.
980
00:39:27,782 --> 00:39:29,909
I've always wanted to be
a player in Hollywood.
981
00:39:29,909 --> 00:39:31,535
So this is my chance and I figure,
982
00:39:31,535 --> 00:39:33,371
this is a baby step.
983
00:39:33,371 --> 00:39:35,623
- But then this other dude comes
984
00:39:35,623 --> 00:39:40,544
and he says "I need the camera
operator can you operate?"
985
00:39:40,544 --> 00:39:41,712
And I'm looking at him.
986
00:39:41,712 --> 00:39:45,633
Then he says, "There
will be food and drinks."
987
00:39:46,550 --> 00:39:48,636
And I'm looking, still looking at him.
988
00:39:48,636 --> 00:39:52,056
And he says, "And hot girls."
989
00:39:52,056 --> 00:39:54,600
and I said, "Yeah, I'm in."
990
00:39:54,600 --> 00:39:56,227
- Senior Entourage.
991
00:39:56,227 --> 00:39:58,354
How could you not like Senior Entourage?
992
00:39:58,354 --> 00:39:59,188
Just the name.
993
00:39:59,188 --> 00:40:01,148
You don't even have to say
who's in it or anything.
994
00:40:01,148 --> 00:40:02,691
Just say, "Hey, we're making a movie,
995
00:40:02,691 --> 00:40:03,526
it's called Senior Entourage.
996
00:40:03,526 --> 00:40:05,069
And people were like, "I
wanna be a part of it."
997
00:40:05,069 --> 00:40:07,905
- I have no clue what's
going on in this movie.
998
00:40:07,905 --> 00:40:10,116
It makes no sense to me whatsoever.
999
00:40:10,116 --> 00:40:11,117
- Look who's involved in this,
1000
00:40:11,117 --> 00:40:13,953
Ed Asner Seven, eight, Emmy Awards.
1001
00:40:13,953 --> 00:40:15,329
That's incredible.
1002
00:40:15,329 --> 00:40:16,747
Absolutely incredible.
1003
00:40:16,747 --> 00:40:19,166
Yeah. I know he's a little abusive to me,
1004
00:40:19,166 --> 00:40:21,961
but that just goes with the territory
1005
00:40:21,961 --> 00:40:25,047
- I met Ed Asner doing a show called,
1006
00:40:26,006 --> 00:40:30,845
Mr. Ricky Calls a Meeting and
it was for LA Theater Works.
1007
00:40:30,845 --> 00:40:34,723
- Some crazy, crazy, crazy
people, it's just wild.
1008
00:40:36,642 --> 00:40:38,060
But I like it.
1009
00:40:38,060 --> 00:40:40,062
- See what happens in the editing room.
1010
00:40:40,062 --> 00:40:41,147
We'll figure it out and post.
1011
00:40:41,147 --> 00:40:42,398
- We are in post.
1012
00:40:42,398 --> 00:40:45,985
All right, we'll figure it out.
1013
00:40:45,985 --> 00:40:47,403
- Your are the director.
1014
00:40:47,403 --> 00:40:51,240
Meanwhile, back
on the set trouble was brewing.
1015
00:40:51,240 --> 00:40:53,784
One of my investors
was walking dangerously
1016
00:40:53,784 --> 00:40:55,870
close to the edge.
1017
00:40:55,870 --> 00:40:58,330
This was the last thing I needed.
1018
00:40:58,330 --> 00:40:59,248
- I don't know if you know this or not?
1019
00:40:59,248 --> 00:41:02,001
I'm one of the producers in this project.
1020
00:41:02,001 --> 00:41:03,377
- Okay.
1021
00:41:03,377 --> 00:41:05,045
How about a trailer?
1022
00:41:06,005 --> 00:41:10,009
- Well, I have to talk to
the head boss about that.
1023
00:41:10,009 --> 00:41:10,843
- Okay.
1024
00:41:10,843 --> 00:41:12,970
What about hair and makeup.
1025
00:41:12,970 --> 00:41:16,015
- I think you're doing just fine.
1026
00:41:16,015 --> 00:41:18,142
- Okay.
1027
00:41:18,142 --> 00:41:21,687
You don't need much hair work or makeup.
1028
00:41:21,687 --> 00:41:23,439
- My hair is getting frizzy.
1029
00:41:23,439 --> 00:41:24,899
- Oh, that's beautiful.
1030
00:41:24,899 --> 00:41:25,733
- Okay.
1031
00:41:25,733 --> 00:41:28,486
- You probably get that all
the time though, don't you?
1032
00:41:28,486 --> 00:41:32,948
- Well, so what's your
part of being producer?
1033
00:41:32,948 --> 00:41:35,659
Are you getting money or?
1034
00:41:35,659 --> 00:41:39,497
- Well, the head honcho
and I are, I like this
1035
00:41:39,497 --> 00:41:41,957
and I, I've invested some
money in the project.
1036
00:41:41,957 --> 00:41:43,042
Yeah.
1037
00:41:43,042 --> 00:41:44,668
- Okay.
1038
00:41:44,668 --> 00:41:47,087
Where the money goes.
1039
00:41:47,087 --> 00:41:47,963
- Sorry.
1040
00:41:47,963 --> 00:41:49,340
- Where's the money.
1041
00:41:49,340 --> 00:41:54,178
- Show me the money. I love black people!
1042
00:41:54,178 --> 00:41:55,679
Show me the money!
1043
00:41:58,516 --> 00:42:01,685
Just joking, I'm just joking, continue.
1044
00:42:01,685 --> 00:42:02,770
- Ignore him.
1045
00:42:03,604 --> 00:42:04,480
- Yeah.
1046
00:42:04,480 --> 00:42:06,148
- I want the money from this show.
1047
00:42:06,148 --> 00:42:08,275
I want the money from this show Brian.
1048
00:42:08,275 --> 00:42:10,194
- Show me the money.
1049
00:42:10,194 --> 00:42:11,028
- All right.
1050
00:42:11,028 --> 00:42:11,987
- I love black people.
1051
00:42:11,987 --> 00:42:14,156
- Oh, I love that he loves black people.
1052
00:42:14,156 --> 00:42:15,282
I like white people.
1053
00:42:16,116 --> 00:42:18,536
- All right good to see you
Tom get out of here, go.
1054
00:42:19,578 --> 00:42:22,248
- Oh, Tom Cruise is totally hot.
1055
00:42:24,083 --> 00:42:25,668
The first time I saw him, I said,
1056
00:42:25,668 --> 00:42:30,047
"Hey I did not know you were
this short in real life."
1057
00:42:30,047 --> 00:42:32,132
He's like, "What? I'm short."
1058
00:42:32,132 --> 00:42:34,635
I'm like, yeah, because the
screen makes you look so big.
1059
00:42:37,096 --> 00:42:40,474
- My private jet is coming to get me.
1060
00:42:40,474 --> 00:42:41,308
- Private jet?
1061
00:42:41,308 --> 00:42:42,726
- Yeah.
1062
00:42:42,726 --> 00:42:44,937
- Wow you scored big.
1063
00:42:44,937 --> 00:42:48,274
You must really be big in Japan.
1064
00:42:48,274 --> 00:42:49,108
- Aha.
1065
00:42:50,985 --> 00:42:53,988
- You really are a lovely woman.
1066
00:42:53,988 --> 00:42:54,822
So.
1067
00:43:02,580 --> 00:43:04,373
- I hope that was good.
1068
00:43:04,373 --> 00:43:06,250
I don't
think that was good Phil.
1069
00:43:09,128 --> 00:43:10,462
Hi, it's Dahlia.
1070
00:43:11,422 --> 00:43:14,091
Hey, would you like to be in a movie?
1071
00:43:14,091 --> 00:43:16,844
On Golden Pond
was a huge success in China
1072
00:43:16,844 --> 00:43:18,971
and has remained popular there ever since.
1073
00:43:18,971 --> 00:43:21,265
- Every Chinese know Golden Pond.
1074
00:43:21,265 --> 00:43:22,641
- I'm very proud of that.
1075
00:43:22,641 --> 00:43:24,351
- Yeah, so if I tell them,
1076
00:43:24,351 --> 00:43:26,103
Oh, this is Golden Pond Director,
1077
00:43:26,103 --> 00:43:28,647
the whole China will clapping.
1078
00:43:28,647 --> 00:43:30,899
- Oh, let's go where they can clap.
1079
00:43:30,899 --> 00:43:31,734
- Yeah.
1080
00:43:31,734 --> 00:43:32,776
- I'd love to hear some applause.
1081
00:43:32,776 --> 00:43:35,529
- Hey, Marion What's this?
1082
00:43:35,529 --> 00:43:37,948
- Oh Kathy, that's that's me,
1083
00:43:39,158 --> 00:43:43,037
and this is my hometown
of Albert Lea, Minnesota
1084
00:43:43,037 --> 00:43:47,041
and I came there to be
open up this theater.
1085
00:43:47,041 --> 00:43:49,710
And that theater has been there forever.
1086
00:43:49,710 --> 00:43:52,921
But I was performing in a
play and they honored me
1087
00:43:52,921 --> 00:43:56,467
by calling it the Marion
Ross Performing Arts Center.
1088
00:43:56,467 --> 00:43:57,301
- Ah.
1089
00:43:57,301 --> 00:43:58,719
- I was thrilled.
1090
00:44:00,220 --> 00:44:01,347
Thank you for asking.
1091
00:44:01,347 --> 00:44:02,181
Okay.
1092
00:44:02,181 --> 00:44:04,642
I always loved
the scenes On Golden Pond
1093
00:44:04,642 --> 00:44:07,561
between the young boy, Billy
and the elderly character,
1094
00:44:07,561 --> 00:44:09,688
Norman played by Henry Fonda.
1095
00:44:09,688 --> 00:44:10,814
That's why it was so special
1096
00:44:10,814 --> 00:44:12,816
for me to see Mark teaching a young girl
1097
00:44:12,816 --> 00:44:15,235
from China how to play piano.
1098
00:44:15,235 --> 00:44:16,111
- What's your name?
1099
00:44:16,111 --> 00:44:18,656
- My name is Catherine.
1100
00:44:18,656 --> 00:44:19,490
- Catherine.
1101
00:44:19,490 --> 00:44:21,492
What a beautiful name.
1102
00:44:21,492 --> 00:44:24,286
I love the name, Catherine.
1103
00:44:24,286 --> 00:44:25,746
Oh, that's a pretty name.
1104
00:44:25,746 --> 00:44:26,914
How do you spell it?
1105
00:44:26,914 --> 00:44:31,502
- C-A-T-H-E-R-I-N-E
1106
00:44:31,502 --> 00:44:36,507
- C-A-T-H-E-R-I-N-E.
1107
00:44:36,632 --> 00:44:37,466
I got it?
1108
00:44:37,466 --> 00:44:38,384
- Yeah.
1109
00:44:38,384 --> 00:44:39,718
- You play something.
1110
00:44:39,718 --> 00:44:40,552
- Okay.
1111
00:44:40,552 --> 00:44:41,387
- Okay.
1112
00:44:59,154 --> 00:44:59,988
- Very good.
1113
00:44:59,988 --> 00:45:01,448
We learned how to play together.
1114
00:45:01,448 --> 00:45:02,491
In On Golden Pond,
1115
00:45:02,491 --> 00:45:06,078
the young boy asks Norman
played by Henry Fonda,
1116
00:45:06,078 --> 00:45:08,664
"Norman, are you afraid of dying?"
1117
00:45:08,664 --> 00:45:11,208
Well, when young Kathy
posed that same question
1118
00:45:11,208 --> 00:45:14,378
to Marion Ross their spontaneous exchange
1119
00:45:14,378 --> 00:45:16,130
really took me by surprise.
1120
00:45:16,130 --> 00:45:18,215
- Nice rhythm. Nice tempo.
1121
00:45:18,215 --> 00:45:19,133
- Who's that?
1122
00:45:19,133 --> 00:45:20,884
- Ah, that's my Paul.
1123
00:45:21,927 --> 00:45:23,846
My Mr. Paul Michael.
1124
00:45:23,846 --> 00:45:27,015
And this is how we looked
when I first met him.
1125
00:45:27,015 --> 00:45:29,518
This was him when he
was young on Broadway.
1126
00:45:29,518 --> 00:45:30,853
Oh, so handsome.
1127
00:45:30,853 --> 00:45:34,189
So handsome and a great singer.
1128
00:45:34,189 --> 00:45:35,816
- Where is he now?
1129
00:45:35,816 --> 00:45:37,985
- Well, he went to heaven.
1130
00:45:40,154 --> 00:45:44,283
Because he was like 80,
almost 85 years old.
1131
00:45:44,283 --> 00:45:46,285
So that was a good life.
1132
00:45:47,119 --> 00:45:50,456
We had a wonderful life together.
1133
00:45:50,456 --> 00:45:53,333
- Are you afraid of dying?
1134
00:45:53,333 --> 00:45:54,835
- No, no, I'm not.
1135
00:45:55,669 --> 00:45:59,757
I find that's a natural
cycle of everything in life.
1136
00:45:59,757 --> 00:46:04,136
And I have a feeling,
I'm not ready to go yet
1137
00:46:04,136 --> 00:46:05,596
but when the time comes,
1138
00:46:05,596 --> 00:46:08,849
you probably are ready somehow, somehow
1139
00:46:10,851 --> 00:46:14,480
because who knows what the next phase is.
1140
00:46:14,480 --> 00:46:17,983
And maybe I will want to go somewhere else
1141
00:46:19,067 --> 00:46:23,655
or become a piece of atomic
energy out in the universe.
1142
00:46:25,532 --> 00:46:27,451
Who knows, who knows.
1143
00:46:27,451 --> 00:46:29,536
- Is that all... where you are going to be
1144
00:46:29,536 --> 00:46:31,622
after you go to heaven?
1145
00:46:31,622 --> 00:46:32,748
- I don't know.
1146
00:46:32,748 --> 00:46:35,918
And I don't know anybody
who's been to heaven.
1147
00:46:35,918 --> 00:46:38,879
None of us knows the answer to that.
1148
00:46:38,879 --> 00:46:42,508
And I can live with not knowing the answer
1149
00:46:42,508 --> 00:46:44,593
and nobody knows the answer
1150
00:46:44,593 --> 00:46:49,598
but I think that the structure
of the universe is so orderly
1151
00:46:50,432 --> 00:46:53,560
that I think it's going to be all right
1152
00:46:53,560 --> 00:46:56,980
and maybe something more wonderful
1153
00:46:56,980 --> 00:46:59,566
than we can have ever imagined.
1154
00:47:00,692 --> 00:47:04,488
- Are you going to have a
new adventure in heaven?
1155
00:47:04,488 --> 00:47:06,907
- I think so. I'm sure of it.
1156
00:47:15,958 --> 00:47:17,668
- So what's the schedule today?
1157
00:47:17,668 --> 00:47:20,045
- The schedule is we're gonna be shooting
1158
00:47:20,045 --> 00:47:22,965
some rather unorthodox shots.
1159
00:47:22,965 --> 00:47:25,384
I'm just trusting the director.
1160
00:47:25,384 --> 00:47:26,718
He's the one comes up with all
1161
00:47:26,718 --> 00:47:28,053
the great ideas.
1162
00:47:30,889 --> 00:47:33,225
What's your name by the way?
1163
00:47:33,225 --> 00:47:34,726
- ...Kathrine.
1164
00:47:34,726 --> 00:47:38,897
- Kathrine, What are you
doing behind the camera?
1165
00:47:40,524 --> 00:47:42,609
You're very beautiful.
1166
00:47:42,609 --> 00:47:44,319
- Thank you.
1167
00:47:44,319 --> 00:47:45,153
- Yeah.
1168
00:47:46,238 --> 00:47:47,739
Why don't you put that down a second.
1169
00:47:47,739 --> 00:47:51,618
Hey man don't
even think about it now.
1170
00:47:51,618 --> 00:47:54,037
- No, Just no, no, no.
1171
00:47:54,037 --> 00:47:56,373
- And your interest in this is?
1172
00:47:56,373 --> 00:47:58,458
- Man no, don't go there.
1173
00:48:00,210 --> 00:48:01,628
- I'm writing your paycheck.
1174
00:48:01,628 --> 00:48:04,298
- I will cut your head,
1175
00:48:04,298 --> 00:48:05,215
right here.
1176
00:48:06,049 --> 00:48:07,968
- This is between me and her not you.
1177
00:48:07,968 --> 00:48:10,345
- I'm cutting your head right now.
1178
00:48:10,345 --> 00:48:11,889
Let's say that's what's happening.
1179
00:48:11,889 --> 00:48:13,682
Cutting your head.
1180
00:48:13,682 --> 00:48:14,683
- All right.
1181
00:48:16,226 --> 00:48:19,146
I'm a professional.
- She is taken.
1182
00:48:19,146 --> 00:48:20,397
- Sorry, Sorry.
1183
00:48:21,523 --> 00:48:22,608
- It's fine, all good?
1184
00:48:22,608 --> 00:48:23,442
- All right.
1185
00:48:23,442 --> 00:48:25,944
- All good, just not
that one. You see her?
1186
00:48:25,944 --> 00:48:27,070
- You are a lovely lady.
1187
00:48:27,070 --> 00:48:28,405
Yeah. You're a very lucky man.
1188
00:48:28,405 --> 00:48:29,239
- I know.
1189
00:48:29,239 --> 00:48:30,490
- You're a very lucky man.
1190
00:48:30,490 --> 00:48:32,284
No harm. No foul.
1191
00:48:32,284 --> 00:48:33,118
- Thank you.
1192
00:48:37,164 --> 00:48:41,919
where I could settle down
1193
00:48:46,715 --> 00:48:51,386
would wanna share my life
1194
00:49:00,270 --> 00:49:05,275
could wanna share my life
1195
00:49:27,214 --> 00:49:30,050
- Did you bring this or
is this our wardrobe?
1196
00:49:30,050 --> 00:49:31,093
- I brought it.
1197
00:49:31,093 --> 00:49:31,885
- Okay. Did you-
1198
00:49:31,885 --> 00:49:33,095
- It's how I normally dress.
1199
00:49:33,095 --> 00:49:35,222
- Okay. Did you bring anything else?
1200
00:49:35,222 --> 00:49:36,598
- Yeah, it's outside.
1201
00:49:36,598 --> 00:49:37,432
- Okay, great.
1202
00:49:37,432 --> 00:49:40,185
'Cause this one's a
little busy for camera.
1203
00:49:40,185 --> 00:49:41,979
- You know, I'm one of the producers.
1204
00:49:41,979 --> 00:49:43,188
- Oh, you are, okay.
1205
00:49:43,188 --> 00:49:45,023
Are you in the film as well?
1206
00:49:45,023 --> 00:49:46,149
- Yes.
- Okay.
1207
00:49:46,149 --> 00:49:47,818
So I'll just check with Dahlia
1208
00:49:47,818 --> 00:49:49,319
because she brought me on.
1209
00:49:49,319 --> 00:49:51,571
But I know that there's
a lot of disrespect
1210
00:49:51,571 --> 00:49:54,908
coming from you towards the talent.
1211
00:49:54,908 --> 00:49:58,203
So I just need to get
you in dressed properly.
1212
00:49:58,203 --> 00:49:59,329
And then I'll check with Dahlia
1213
00:49:59,329 --> 00:50:01,581
on what else I'm supposed to do with you.
1214
00:50:01,581 --> 00:50:02,916
- Who said that about me?
1215
00:50:02,916 --> 00:50:04,251
- Just a couple of the talent
1216
00:50:04,251 --> 00:50:06,878
that came to get some
breakfast in the kitchen.
1217
00:50:06,878 --> 00:50:10,799
- I respect every attractive
woman on this set.
1218
00:50:10,799 --> 00:50:11,633
- Okay.
1219
00:50:12,801 --> 00:50:13,760
- What's your name?
1220
00:50:13,760 --> 00:50:15,095
- Erica.
1221
00:50:15,095 --> 00:50:15,929
- Phillip.
1222
00:50:17,764 --> 00:50:21,309
- So what are you gonna wear in the scene?
1223
00:50:21,309 --> 00:50:23,854
- Well, you've just told
me I can't wear this.
1224
00:50:23,854 --> 00:50:26,189
- Okay. So let's grab some other Stuff.
1225
00:50:26,189 --> 00:50:27,566
I'm 'onna check with Dahlia.
1226
00:50:27,566 --> 00:50:29,735
And what's your name again?
1227
00:50:29,735 --> 00:50:31,903
- Phillip.
- Phillip, okay.
1228
00:50:33,739 --> 00:50:35,407
There's a guy on set
1229
00:50:37,075 --> 00:50:40,412
that is being very
disrespectful to all the talent.
1230
00:50:40,412 --> 00:50:43,206
He's really like crossing the line.
1231
00:50:43,206 --> 00:50:44,124
- Okay. Who?
1232
00:50:44,124 --> 00:50:45,459
- He says, he's the producer.
1233
00:50:46,877 --> 00:50:50,547
So I told him that I would talk to you.
1234
00:50:50,547 --> 00:50:51,381
- Phil.
1235
00:50:52,674 --> 00:50:54,259
- Don't know his name?
1236
00:50:54,259 --> 00:50:55,093
- Maybe Phil.
1237
00:50:55,093 --> 00:50:56,178
- Phil. Yeah.
1238
00:50:57,387 --> 00:50:59,848
Look, he put in some money for the film.
1239
00:50:59,848 --> 00:51:00,682
He's an investor.
1240
00:51:00,682 --> 00:51:04,978
He's not really the
producer obviously ,right?
1241
00:51:04,978 --> 00:51:06,605
Okay. I'll talk to him.
1242
00:51:06,605 --> 00:51:09,441
- Okay, cool.
- I'll talk to him.
1243
00:51:09,441 --> 00:51:11,902
- You're a little inappropriate
1244
00:51:11,902 --> 00:51:13,195
with some of the women on the set.
1245
00:51:13,195 --> 00:51:14,404
You have to be careful, okay?
1246
00:51:14,404 --> 00:51:17,491
'Cause I'm producing this
movie and it's my reputation
1247
00:51:17,491 --> 00:51:21,495
and I really don't want
it to go sour for Brian.
1248
00:51:22,704 --> 00:51:26,792
- Wow. That's that's pretty
hurtful thing to say.
1249
00:51:33,590 --> 00:51:35,092
- No, you're a really nice guy.
1250
00:51:35,092 --> 00:51:37,135
Okay. So maybe it's
just you being friendly,
1251
00:51:37,135 --> 00:51:39,304
but a couple of the girls,
1252
00:51:39,304 --> 00:51:40,722
I don't know the crew girls
1253
00:51:40,722 --> 00:51:42,724
and some of the extras have just said
1254
00:51:42,724 --> 00:51:44,476
that you're hitting on them.
1255
00:51:44,476 --> 00:51:45,936
- I'm just being friendly.
1256
00:51:45,936 --> 00:51:47,562
- Okay. Friendly's fine.
1257
00:51:47,562 --> 00:51:50,607
But on a set, there are
ways in which people feel
1258
00:51:50,607 --> 00:51:52,317
like they're crossing the line
1259
00:51:52,317 --> 00:51:53,610
and you just have to be careful
1260
00:51:53,610 --> 00:51:56,238
'cause you're an investor on this movie
1261
00:51:56,238 --> 00:51:58,865
and you wanna be in a position of respect
1262
00:51:58,865 --> 00:52:01,785
and courtesy, but I'm the producer.
1263
00:52:02,702 --> 00:52:04,329
And you really have to understand
1264
00:52:04,329 --> 00:52:06,998
that I like to hire women on my crews
1265
00:52:06,998 --> 00:52:09,918
because then it shows that women
are working in the industry
1266
00:52:09,918 --> 00:52:11,920
and that we should be treated with the
1267
00:52:11,920 --> 00:52:13,421
same equal respect as men.
1268
00:52:13,421 --> 00:52:14,881
And we should be paid the same amount
1269
00:52:14,881 --> 00:52:15,841
of money as men, right?
1270
00:52:15,841 --> 00:52:19,719
- Okay. I'm getting a lot,
a lot of hostility here.
1271
00:52:19,719 --> 00:52:21,263
I'm a loving kind of guy.
1272
00:52:21,263 --> 00:52:23,140
You've got me completely wrong.
1273
00:52:23,140 --> 00:52:26,852
I give out positive vibes to everybody.
1274
00:52:26,852 --> 00:52:29,521
People are just...maybe
you're just misreading me.
1275
00:52:30,939 --> 00:52:34,442
I mean, you are a charming woman.
1276
00:52:34,442 --> 00:52:37,612
- I'm also a married woman Phil.
1277
00:52:37,612 --> 00:52:40,198
I don't know if you
saw my kids on the set.
1278
00:52:40,198 --> 00:52:42,534
They were in the band there.
1279
00:52:44,703 --> 00:52:45,537
Brian.
1280
00:52:46,496 --> 00:52:49,457
Meanwhile, Ed was
really starting to worry me.
1281
00:52:49,457 --> 00:52:51,751
Not only was he back in that nun's outfit,
1282
00:52:51,751 --> 00:52:53,378
he started growing a beard.
1283
00:52:53,378 --> 00:52:55,463
Hey Ian, I need a favor.
1284
00:52:55,463 --> 00:52:57,257
- Yeah, what's up?
1285
00:52:57,257 --> 00:52:59,759
Yeah. I need you to play Dracula
1286
00:52:59,759 --> 00:53:01,219
in this next scene.
1287
00:53:01,219 --> 00:53:02,053
- Dracula?
1288
00:53:02,053 --> 00:53:04,139
Yeah, you can do it.
1289
00:53:04,139 --> 00:53:05,223
- Mark is doing Dracula.
1290
00:53:05,223 --> 00:53:07,309
No, no, no Mark's
tired, he took a nap.
1291
00:53:07,309 --> 00:53:09,186
and now he just wants to go home.
1292
00:53:09,186 --> 00:53:11,104
You know Mark, he's just he's gone.
1293
00:53:11,104 --> 00:53:13,398
- Yeah, but he has to play Dracula.
1294
00:53:13,398 --> 00:53:14,900
we're not gonna
get 'em to play Dracula
1295
00:53:14,900 --> 00:53:15,775
this is our last day.
1296
00:53:15,775 --> 00:53:18,028
- So get someone else. Why me?
1297
00:53:18,028 --> 00:53:19,321
What do you mean why are you?
1298
00:53:19,321 --> 00:53:20,697
You've got the Romanian accent,
1299
00:53:20,697 --> 00:53:21,531
the whole thing-
1300
00:53:21,531 --> 00:53:22,991
- Is because I'm Romanian?
1301
00:53:22,991 --> 00:53:23,825
Yeah. Yeah.
1302
00:53:23,825 --> 00:53:25,410
- Oh it's like a racist thing?
1303
00:53:25,410 --> 00:53:27,829
No, Romanian isn't a race,
1304
00:53:27,829 --> 00:53:29,873
that's like a country or-
1305
00:53:29,873 --> 00:53:30,957
- Come on, forget it.
1306
00:53:30,957 --> 00:53:33,210
No, I'm not playing a vampire, come on.
1307
00:53:33,210 --> 00:53:35,086
Ian come on, I need a vampire.
1308
00:53:35,086 --> 00:53:37,839
- Okay then get someone, you
have a lot of people on set.
1309
00:53:37,839 --> 00:53:39,174
I need a real Dracula.
1310
00:53:39,174 --> 00:53:40,926
- So because I'm Romanian,
I'm playing a Dracula.
1311
00:53:40,926 --> 00:53:42,886
No, you look
like Dracula for God sake.
1312
00:53:42,886 --> 00:53:44,512
- Come on what everybody's
against me here.
1313
00:53:44,512 --> 00:53:47,057
Like the Dahlia wants to
be to like propose now.
1314
00:53:47,057 --> 00:53:48,266
And I'm like...
1315
00:53:48,266 --> 00:53:49,684
Yeah, you should do that.
1316
00:53:49,684 --> 00:53:50,769
You're crazy if you don't propose.
1317
00:53:50,769 --> 00:53:52,103
- Okay. That's nothing to do with that,
1318
00:53:52,103 --> 00:53:53,230
There's other
five guys on the set
1319
00:53:53,230 --> 00:53:54,147
that would if you don't.
1320
00:53:54,147 --> 00:53:56,149
- Yeah, well okay. I'm working on it.
1321
00:53:56,149 --> 00:53:58,610
Okay. But there's no
hell I'm playing Dracula.
1322
00:53:58,610 --> 00:54:00,278
You are playing Dracula.
1323
00:54:00,278 --> 00:54:03,114
- All right, listen, Listen it very good,
1324
00:54:03,114 --> 00:54:06,076
there's just no way I'm playing Dracula.
1325
00:54:06,076 --> 00:54:08,578
You are playing Dracula!
1326
00:54:08,578 --> 00:54:09,496
- No, way.
1327
00:54:15,418 --> 00:54:16,253
I don't know.
1328
00:54:16,253 --> 00:54:17,754
There's something about vampire movies
1329
00:54:17,754 --> 00:54:20,048
with everyone getting their necks bit
1330
00:54:20,048 --> 00:54:21,758
and their blood sucked.
1331
00:54:21,758 --> 00:54:24,302
So I was hoping there was
a way that we could work
1332
00:54:24,302 --> 00:54:27,347
in the vampires and
keep my investors happy.
1333
00:54:27,347 --> 00:54:29,140
Perhaps even use some green screen
1334
00:54:29,140 --> 00:54:33,353
in case we need to find sponsors
or get product placement.
1335
00:54:33,353 --> 00:54:36,439
We need to raise some
money to finish post.
1336
00:54:36,439 --> 00:54:38,858
Welcome
to Al's discount center,
1337
00:54:38,858 --> 00:54:42,988
where our prices won't scare
you like our competitors.
1338
00:54:42,988 --> 00:54:45,073
I guarantee you, you won't walk out
1339
00:54:45,073 --> 00:54:48,743
of here feeling like somebody
sucked the blood out of you.
1340
00:54:48,743 --> 00:54:51,329
So come on down and check out our prices.
1341
00:54:56,376 --> 00:54:59,546
Vampires really suck.
1342
00:55:03,883 --> 00:55:05,343
- Phil. Is that his name? Phil?
1343
00:55:05,343 --> 00:55:06,219
Yes Phil.
1344
00:55:06,219 --> 00:55:07,387
- Okay.
1345
00:55:07,387 --> 00:55:10,390
So he's a nice guy, but he's really like-
1346
00:55:10,390 --> 00:55:11,391
He's a very nice guy.
1347
00:55:11,391 --> 00:55:12,225
- No, no, no.
1348
00:55:12,225 --> 00:55:13,018
He gave us a check.
1349
00:55:13,018 --> 00:55:13,852
That's the kind of guy-
1350
00:55:13,852 --> 00:55:16,104
- So that's why I wanna be cordial to him,
1351
00:55:16,104 --> 00:55:18,648
not up on
the set with the girls.
1352
00:55:18,648 --> 00:55:20,483
Okay. With the women on our...
1353
00:55:20,483 --> 00:55:22,527
He's a little, I don't know.
1354
00:55:22,527 --> 00:55:24,112
He's lonely.
1355
00:55:24,112 --> 00:55:27,532
- Okay. But he can't use
this like a dating service.
1356
00:55:27,532 --> 00:55:30,201
We're not not here to satisfy his whims,
1357
00:55:30,201 --> 00:55:33,455
did he pay for us to be
able to get him a date?
1358
00:55:33,455 --> 00:55:34,289
I don't know.
1359
00:55:34,289 --> 00:55:36,624
He's trying to hit
1360
00:55:36,624 --> 00:55:38,710
on our crew and our cast.
1361
00:55:39,711 --> 00:55:41,504
- What's going on, man?
1362
00:55:41,504 --> 00:55:43,631
- What's your name?
1363
00:55:43,631 --> 00:55:44,466
- I'm Phillip.
1364
00:55:44,466 --> 00:55:45,300
- Hey Phillip.
1365
00:55:45,300 --> 00:55:48,470
I hear you're looking for some action.
1366
00:55:49,679 --> 00:55:50,513
Hey.
1367
00:55:54,309 --> 00:55:56,227
- I think you got the wrong guy buddy.
1368
00:55:56,227 --> 00:55:59,147
- No, you look like the right guy.
1369
00:55:59,147 --> 00:56:01,232
Hey Phil. Where'd you go?
1370
00:56:02,650 --> 00:56:06,488
Phil, come on take on
someone your own size.
1371
00:56:09,157 --> 00:56:10,909
- Are you on a mission here in America?
1372
00:56:10,909 --> 00:56:11,743
- On a mission?
1373
00:56:11,743 --> 00:56:12,660
No, I'm a MacGuffin.
1374
00:56:12,660 --> 00:56:14,079
I have nothing to do with anything.
1375
00:56:14,079 --> 00:56:15,372
I'm a MacGuffin.
1376
00:56:15,372 --> 00:56:17,540
I have nothing to do with the
whole plot of this damn thing.
1377
00:56:17,540 --> 00:56:19,376
I don't even know why I'm involved,
1378
00:56:19,376 --> 00:56:21,169
but I'm so happy to see you.
1379
00:56:21,169 --> 00:56:22,754
- I have a confession to make.
1380
00:56:22,754 --> 00:56:23,838
- Oh, really?
1381
00:56:23,838 --> 00:56:25,090
- Yes.
1382
00:56:25,090 --> 00:56:26,758
- I'd love to hear it.
1383
00:56:28,009 --> 00:56:30,303
- I was playing the victim for too long.
1384
00:56:30,303 --> 00:56:33,014
- Oh, look at the eye patch going back.
1385
00:56:33,014 --> 00:56:34,933
Oh my God, look at you.
1386
00:56:36,142 --> 00:56:38,144
- I told Mr. Rydell.
1387
00:56:38,144 --> 00:56:38,978
- Yeah.
1388
00:56:38,978 --> 00:56:40,230
- That I was tortured.
1389
00:56:40,230 --> 00:56:41,272
- Tortured?
1390
00:56:41,272 --> 00:56:42,857
- That's why I lost my eye.
1391
00:56:42,857 --> 00:56:43,817
- Oh really?
1392
00:56:43,817 --> 00:56:46,403
- But I just wanted to be a victim.
1393
00:56:46,403 --> 00:56:48,446
I wanted his sympathy.
1394
00:56:48,446 --> 00:56:50,240
- All right, I can see that.
1395
00:56:50,240 --> 00:56:51,616
- I wasn't tortured.
1396
00:56:51,616 --> 00:56:52,450
- No.
1397
00:56:52,450 --> 00:56:53,284
- I torture people.
1398
00:56:53,284 --> 00:56:55,829
- You torture, you torturing me right now.
1399
00:56:55,829 --> 00:56:57,622
I'm getting very excited.
1400
00:56:57,622 --> 00:56:59,624
- Is excitement torture?
1401
00:57:00,959 --> 00:57:02,836
- This is my very first confession ever.
1402
00:57:02,836 --> 00:57:03,670
- Oh really?
1403
00:57:03,670 --> 00:57:05,547
What can you give me the quickie one?
1404
00:57:05,547 --> 00:57:06,381
- Oh, I like a cookie.
1405
00:57:06,381 --> 00:57:07,465
- I like a quickie too.
1406
00:57:07,465 --> 00:57:09,676
- Is it the one from Amsterdam
with the stuff in it?
1407
00:57:09,676 --> 00:57:11,219
- I don't know what the
hell are you talking about?
1408
00:57:11,219 --> 00:57:13,430
- Oh, in Amsterdam we only
have cookies with stuff in it.
1409
00:57:13,430 --> 00:57:14,639
- Oh really?
- Yeah.
1410
00:57:14,639 --> 00:57:15,849
- Well would you confess your sins now?
1411
00:57:15,849 --> 00:57:17,725
- Oh yeah this was confession.
1412
00:57:17,725 --> 00:57:20,770
- So ever since I saw
Jude law in The Pope,
1413
00:57:20,770 --> 00:57:22,355
I can't get over him.
1414
00:57:22,355 --> 00:57:24,274
- Wow. Could you get into him?
1415
00:57:24,274 --> 00:57:25,191
- Yeah. No.
1416
00:57:26,568 --> 00:57:29,320
I mean, no, this is a confession...
1417
00:57:59,809 --> 00:58:00,935
Hey, Dahlia.
1418
00:58:00,935 --> 00:58:02,520
- Oh, Brian please.
1419
00:58:02,520 --> 00:58:03,354
One more thing-
1420
00:58:03,354 --> 00:58:04,189
- I Just need five minutes.
1421
00:58:04,189 --> 00:58:05,231
Just one more thing, please.
1422
00:58:05,231 --> 00:58:06,065
I know you've worked hard,
1423
00:58:06,065 --> 00:58:07,025
but I need one more thing.
1424
00:58:07,025 --> 00:58:07,859
- What?
1425
00:58:07,859 --> 00:58:08,818
I don't know where Ian is
1426
00:58:08,818 --> 00:58:10,111
and I don't know where
the hard drives are.
1427
00:58:10,111 --> 00:58:11,154
We don't have back ups
1428
00:58:11,154 --> 00:58:13,281
and I think we're screwed
if Ian's pissed off at me.
1429
00:58:13,281 --> 00:58:15,950
- Ian's not pissed off, he
is finally getting married.
1430
00:58:15,950 --> 00:58:16,910
He's okay.
1431
00:58:16,910 --> 00:58:18,661
He didn't like
doing that vampire thing.
1432
00:58:18,661 --> 00:58:21,289
...and he's pissed off at me.
1433
00:58:21,289 --> 00:58:22,415
- It's okay.
1434
00:58:22,415 --> 00:58:24,250
He's an actor as well
1435
00:58:24,250 --> 00:58:25,084
There's a couple of things
1436
00:58:25,084 --> 00:58:26,794
I'd like you to do one more scene.
1437
00:58:26,794 --> 00:58:28,588
- One more scene, are you crazy?
1438
00:58:28,588 --> 00:58:29,422
Yes one more scene.
1439
00:58:29,422 --> 00:58:31,966
- No, I've given you three
weeks of my life for this.
1440
00:58:31,966 --> 00:58:33,801
You know, whatever I had to-
1441
00:58:33,801 --> 00:58:35,053
You had fun too.
1442
00:58:35,053 --> 00:58:38,973
- Okay, I had fun but
your degree of toxicity,
1443
00:58:38,973 --> 00:58:41,434
I'm trying to sweat it out right in here
1444
00:58:41,434 --> 00:58:43,019
and you're not even
giving me five minutes.
1445
00:58:43,019 --> 00:58:44,312
Now am toxic, right?.
1446
00:58:44,312 --> 00:58:45,772
Now you say that to me after-
1447
00:58:45,772 --> 00:58:47,690
- Okay, you're not toxic, okay?
1448
00:58:47,690 --> 00:58:49,901
It's just Phil and everything that-
1449
00:58:49,901 --> 00:58:51,611
What about
Phil? He wrote us a check.
1450
00:58:51,611 --> 00:58:52,487
We wouldn't be making this movie...-
1451
00:58:52,487 --> 00:58:54,364
- He wrote us check but I
almost got fricking sued
1452
00:58:54,364 --> 00:58:57,784
by sexual harassment case with
one of our wardrobe people.
1453
00:58:57,784 --> 00:58:59,118
Can you please close the door
1454
00:58:59,118 --> 00:59:01,496
so that I can relax for five minutes?
1455
00:59:01,496 --> 00:59:03,039
Okay. I'm trying to sweat it out.
1456
00:59:03,039 --> 00:59:05,124
Come down,
all right? For God sake.
1457
00:59:05,124 --> 00:59:06,334
door!
1458
00:59:06,334 --> 00:59:07,168
Come down!
1459
00:59:13,758 --> 00:59:15,260
- Stop filming me.
1460
00:59:20,890 --> 00:59:22,141
- I can see you're a beautiful woman.
1461
00:59:22,141 --> 00:59:23,893
I think men have been ravaging you
1462
00:59:23,893 --> 00:59:26,771
probably for years, have they?
1463
00:59:26,771 --> 00:59:27,939
- I have three children.
1464
00:59:27,939 --> 00:59:28,773
- Oh, really?
1465
00:59:28,773 --> 00:59:29,732
- I don't think that I should be talking
1466
00:59:29,732 --> 00:59:30,733
to you about that stuff.
1467
00:59:30,733 --> 00:59:31,568
- Oh no.
1468
00:59:32,944 --> 00:59:34,237
- Yeah. Brian-
1469
00:59:34,237 --> 00:59:35,488
- I have several children myself
1470
00:59:35,488 --> 00:59:36,864
and I am a priest, do you believe that?
1471
00:59:36,864 --> 00:59:37,865
- Priests can't have children?
1472
00:59:37,865 --> 00:59:39,784
- Oh, well I can, I'm a different kind-
1473
00:59:39,784 --> 00:59:41,578
- Yeah, of course you are, right?
1474
00:59:42,412 --> 00:59:45,373
- I'm a bit of a womanizer,
you know what I mean.
1475
00:59:45,373 --> 00:59:47,000
- I have a couple of drinks like this
1476
00:59:47,000 --> 00:59:50,628
and well, I'm not going...
1477
00:59:50,628 --> 00:59:51,754
- I'm really ...
1478
00:59:51,754 --> 00:59:52,589
- Really you too.
1479
00:59:52,589 --> 00:59:53,423
- Yeah.
1480
00:59:53,423 --> 00:59:54,674
- Are you kidding me? All right.
1481
00:59:54,674 --> 00:59:55,508
- Oh, thank you.
1482
00:59:55,508 --> 00:59:56,342
- ...Jack.
1483
00:59:56,342 --> 00:59:57,176
- Yeah.
1484
00:59:57,176 --> 00:59:58,177
- Oh right. There you go.
1485
00:59:58,177 --> 00:59:59,012
Oh my God.
1486
00:59:59,012 --> 01:00:02,015
Yeah. It always gets
me a little jacked off,
1487
01:00:02,015 --> 01:00:03,349
when I drink this, you know?
1488
01:00:03,349 --> 01:00:04,183
- Wow. Wow.
1489
01:00:04,183 --> 01:00:06,060
- Isn't that good?
1490
01:00:06,060 --> 01:00:08,271
- I could use two more tonight.
1491
01:00:08,271 --> 01:00:11,274
- I think you and I might be an item...
1492
01:00:11,274 --> 01:00:12,108
if you think of it.
1493
01:00:12,108 --> 01:00:13,526
- Oh, I wouldn't mind
getting in the bathtub.
1494
01:00:13,526 --> 01:00:14,611
I actually have been wanting-
1495
01:00:14,611 --> 01:00:17,238
- Oh God, this is what I've
been hoping for all of my life.
1496
01:00:17,238 --> 01:00:18,448
- This is a really nice one.
1497
01:00:18,448 --> 01:00:19,282
- Isn't this nice?
1498
01:00:19,282 --> 01:00:20,992
It's very comfy, isn't it?
1499
01:00:20,992 --> 01:00:23,703
Oh, I never thought I'd be in
a bathtub with a Jewish women.
1500
01:00:23,703 --> 01:00:25,330
I really didn't.
1501
01:00:25,330 --> 01:00:26,873
You're the second one to come in here.
1502
01:00:26,873 --> 01:00:28,124
The first one was a Jew.
1503
01:00:28,124 --> 01:00:29,500
- Tell me story father.
1504
01:00:29,500 --> 01:00:31,628
Sorry. This
part is only available
1505
01:00:31,628 --> 01:00:33,713
in the special features menu due
1506
01:00:33,713 --> 01:00:36,549
to explicit language and content.
1507
01:00:40,011 --> 01:00:41,638
- Okay, so I convinced Brian
1508
01:00:41,638 --> 01:00:43,640
that you guys can be in the movie, okay?
1509
01:00:43,640 --> 01:00:45,058
But you have to play music.
1510
01:00:45,058 --> 01:00:47,018
You have to play the drums
and you have to sing.
1511
01:00:47,018 --> 01:00:48,144
- What type of movie is it?
1512
01:00:48,144 --> 01:00:49,562
Does it have like zombies?
1513
01:00:49,562 --> 01:00:50,563
- No, it doesn't have zombies.
1514
01:00:50,563 --> 01:00:51,648
What are you talking about?
1515
01:00:51,648 --> 01:00:53,733
This is a movie about Ed
Asner and Mark Rydell,
1516
01:00:53,733 --> 01:00:54,817
it's a movie about old guys.
1517
01:00:54,817 --> 01:00:56,027
They don't have zombies.
1518
01:00:56,027 --> 01:00:57,904
- Come on everybody is driving me crazy.
1519
01:00:57,904 --> 01:01:00,239
I'm just trying to get
this movie done, all right?
1520
01:01:00,239 --> 01:01:01,366
- Easy buddy, easy.
1521
01:01:01,366 --> 01:01:02,659
No more kids in the movie.
1522
01:01:02,659 --> 01:01:04,077
- No more kids in the movie?
1523
01:01:04,077 --> 01:01:06,162
- No more kids in the movie.
1524
01:01:13,419 --> 01:01:16,547
Hello folks here at Ray's
1525
01:01:16,547 --> 01:01:18,383
audio and video, we understand budgets.
1526
01:01:18,383 --> 01:01:20,176
And we'd like to help put you
1527
01:01:20,176 --> 01:01:23,805
into a new entertainment
center that you can afford.
1528
01:01:23,805 --> 01:01:25,223
So don't be a zombie.
1529
01:01:25,223 --> 01:01:27,934
Get on up out of that
chair and come on down.
1530
01:01:27,934 --> 01:01:29,852
We're here until 10 o'clock tonight.
1531
01:01:29,852 --> 01:01:32,689
You wouldn't want to end
up looking like this guy.
1532
01:01:32,689 --> 01:01:33,523
- Oh my God.
1533
01:01:33,523 --> 01:01:34,691
I'm worried about getting sued.
1534
01:01:34,691 --> 01:01:36,567
We're gonna need a lawyer.
1535
01:01:36,567 --> 01:01:39,570
- Hi, I'm Melissa Centeno
from Canteno Law Firm.
1536
01:01:39,570 --> 01:01:41,864
I am a partner and founder of the firm
1537
01:01:41,864 --> 01:01:43,533
where we specialize in corporate,
1538
01:01:43,533 --> 01:01:45,034
and mergers and acquisitions.
1539
01:01:51,874 --> 01:01:55,086
- How do you know when a lawyer is lying?
1540
01:01:55,086 --> 01:01:56,754
Her lips are moving.
1541
01:01:57,880 --> 01:02:00,591
- Come on. Let's go see the cast.
1542
01:02:03,761 --> 01:02:04,762
- Oh my God.
1543
01:02:04,762 --> 01:02:06,723
Are you kidding?
1544
01:02:06,723 --> 01:02:08,975
Jimmy this is the greatest.
1545
01:02:08,975 --> 01:02:11,394
- Hi, how are you?
- I'm good...
1546
01:02:13,521 --> 01:02:15,189
- What are you doing.
1547
01:02:16,774 --> 01:02:18,192
What are you doing?
1548
01:02:22,989 --> 01:02:25,908
- I want to suck your blood.
1549
01:02:25,908 --> 01:02:26,743
- Oh yeah.
1550
01:02:26,743 --> 01:02:28,327
Cut, cut.
1551
01:02:29,704 --> 01:02:30,830
I said cut.
1552
01:03:29,013 --> 01:03:32,099
- "Tomorrow and tomorrow and tomorrow.
1553
01:03:34,101 --> 01:03:37,772
- Creeps in this petty
pace from day to day.
1554
01:03:39,524 --> 01:03:43,319
- To the last syllable of recorded time.
1555
01:03:43,319 --> 01:03:45,905
And all our yesterdays have lighted fools
1556
01:03:45,905 --> 01:03:47,824
the way to dusty death.
1557
01:03:49,534 --> 01:03:51,536
- Out, out brief candle,
1558
01:03:54,080 --> 01:03:56,415
life's but a walking shadow.
1559
01:03:57,625 --> 01:04:00,711
- A poor player that
struts and frets his hour
1560
01:04:00,711 --> 01:04:04,590
upon the stage and then is heard no more.
1561
01:04:04,590 --> 01:04:07,093
- It is a tale told by an idiot full
1562
01:04:07,093 --> 01:04:09,512
of sound and fury signifying-
1563
01:04:11,556 --> 01:04:14,058
- Signifying nothing, nothing".
1564
01:04:15,017 --> 01:04:16,978
- Ian actually just got a new dog
1565
01:04:16,978 --> 01:04:19,313
and he wants the dog in the film.
1566
01:04:19,313 --> 01:04:20,648
What?
1567
01:04:20,648 --> 01:04:21,691
- It's a really cute puppy.
1568
01:04:21,691 --> 01:04:24,318
People will actually come to see a movie
1569
01:04:24,318 --> 01:04:25,820
because of dogs...
1570
01:04:25,820 --> 01:04:29,156
Oh, come on what
are we a YouTube video here?
1571
01:04:40,877 --> 01:04:41,878
What's with Ian?
1572
01:04:41,878 --> 01:04:42,712
He wants his dog?
1573
01:04:42,712 --> 01:04:44,046
And why is he telling us now?
1574
01:04:44,046 --> 01:04:45,256
- But I think it would be really cute,
1575
01:04:45,256 --> 01:04:48,009
you can have the dog sit
on Mark's lap or Ed's lap.
1576
01:04:48,009 --> 01:04:49,844
We already have
enough dogs in this movie.
1577
01:04:49,844 --> 01:04:51,637
We don't need another dog in this movie.
1578
01:04:51,637 --> 01:04:54,473
- Or maybe Ed's dog and
Ian's dog, can you know...
1579
01:04:55,641 --> 01:04:57,643
- No, can do what!?
1580
01:04:57,643 --> 01:05:01,480
What are you suggesting?
What kind of movie is this?
1581
01:05:04,525 --> 01:05:05,902
Are these dogs in the union?
1582
01:05:05,902 --> 01:05:07,194
Are they SAG dogs?
1583
01:05:29,926 --> 01:05:31,177
- Ready? Come on.
1584
01:05:37,683 --> 01:05:41,604
- The things a producer has to go through.
1585
01:05:41,604 --> 01:05:42,438
- My God.
1586
01:05:42,438 --> 01:05:45,232
- Right over here, right there.
1587
01:05:45,232 --> 01:05:48,110
- This is, what we've been promising him.
1588
01:05:49,445 --> 01:05:51,656
This is how we got him
to get in the shoot.
1589
01:06:00,122 --> 01:06:04,168
- Okay. So we don't have any
more money for a wrap party.
1590
01:06:04,168 --> 01:06:06,212
You have to get another investor.
1591
01:06:06,212 --> 01:06:07,338
- Another cameo?
1592
01:06:07,338 --> 01:06:10,800
- I'm Henry Penzi, I'm from
the original Entourage.
1593
01:06:10,800 --> 01:06:14,720
I was called in by Brian,
the director on this movie.
1594
01:06:14,720 --> 01:06:16,847
And I was a big fan when he brought up
1595
01:06:16,847 --> 01:06:19,058
the great name as Senior Entourage.
1596
01:06:19,058 --> 01:06:22,019
So I am still a big fan
of Senior Entourage.
1597
01:06:22,019 --> 01:06:23,771
Hey Henry,
is Wahlberg gonna sue us
1598
01:06:23,771 --> 01:06:25,856
for using the title Senior Entourage?
1599
01:06:25,856 --> 01:06:27,441
- No, he's not gonna sue us actually
1600
01:06:27,441 --> 01:06:28,651
because I'm part of it so
1601
01:06:31,278 --> 01:06:35,199
- My name is Greg, I'm
in one of the gym scenes.
1602
01:06:35,199 --> 01:06:36,325
Henry brought me in
1603
01:06:36,325 --> 01:06:38,828
and I just had a couple
of minutes to think.
1604
01:06:38,828 --> 01:06:43,040
And I think Senior
Entourage is the best one
1605
01:06:43,040 --> 01:06:45,292
or maybe...Age Before Beauty.
1606
01:06:48,254 --> 01:06:50,631
- The title, you want to title, right?
1607
01:06:50,631 --> 01:06:52,550
- Senior Fever.
1608
01:06:52,550 --> 01:06:54,552
- I'm George I'm here for dessert.
1609
01:06:58,097 --> 01:07:02,393
I was part of Brian's
Entourage when he was 17.
1610
01:07:02,393 --> 01:07:03,811
In fact, a little bit earlier,
1611
01:07:03,811 --> 01:07:05,438
I went to high school with Brian
1612
01:07:05,438 --> 01:07:07,565
and certain stories are sealed
1613
01:07:07,565 --> 01:07:10,401
but for enough money, I will...
1614
01:07:11,861 --> 01:07:15,448
- I have a Chinese name
already for this one
1615
01:07:18,075 --> 01:07:22,246
It's like, direct translation
will be Senior Again.
1616
01:07:29,253 --> 01:07:31,630
- I can see Russia.
1617
01:07:31,630 --> 01:07:33,507
script?
1618
01:07:34,508 --> 01:07:37,011
Where is the script we were
supposed to do something,
1619
01:07:37,011 --> 01:07:38,929
clearly we had an idea.
1620
01:07:38,929 --> 01:07:40,306
Where is the script?
1621
01:07:40,306 --> 01:07:43,225
Since I couldn't
wake Ed up from his nun nap,
1622
01:07:43,225 --> 01:07:45,478
I asked their old buddy writer,
1623
01:07:45,478 --> 01:07:48,397
Jerry Sedley to stand
in for the sunset shot.
1624
01:08:03,079 --> 01:08:04,413
So it was finally time
1625
01:08:04,413 --> 01:08:08,084
to see if Dahlia's musical
munchkins had the right stuff.
1626
01:08:08,084 --> 01:08:09,126
- Hi everybody.
1627
01:08:09,126 --> 01:08:10,836
Today, I'm ganna sing an original
1628
01:08:10,836 --> 01:08:13,255
and this is sister Rebecca.
1629
01:08:13,255 --> 01:08:14,465
This is my brother Noah.
1630
01:08:14,465 --> 01:08:15,966
And this is my dad Martin.
1631
01:08:59,844 --> 01:09:04,849
to the end of time
1632
01:09:11,564 --> 01:09:13,023
Well, I'm
very happy to say that
1633
01:09:13,023 --> 01:09:15,234
Dahlia's kids certainly proved me wrong.
1634
01:10:13,667 --> 01:10:15,211
- Don't you be scared girl.
1635
01:10:18,255 --> 01:10:20,841
- Excuse me, are you Andy Dick?
1636
01:10:22,009 --> 01:10:24,595
- If there's money in it, yes.
1637
01:10:24,595 --> 01:10:26,263
- No really, are you Andy Dick?
1638
01:10:26,263 --> 01:10:27,973
- Not exactly, no.
1639
01:10:27,973 --> 01:10:29,683
- You probably get that a lot, don't you?
1640
01:10:29,683 --> 01:10:31,393
- I get that from time to time?
1641
01:10:32,228 --> 01:10:35,064
- I think he's alive. Oh B'jesus.
1642
01:10:35,064 --> 01:10:39,401
Let me give you a little...
1643
01:10:39,401 --> 01:10:42,613
There you are. There you are.
1644
01:10:42,613 --> 01:10:43,822
Come on, get up.
1645
01:10:43,822 --> 01:10:44,823
- Who the hell are you?
1646
01:10:44,823 --> 01:10:46,617
- You gotta to confess your sins to me.
1647
01:10:46,617 --> 01:10:47,701
Come on, get up.
1648
01:10:47,701 --> 01:10:49,286
Don't give me a hard time now.
1649
01:10:49,286 --> 01:10:50,162
- Want me confess what sins?
1650
01:10:50,162 --> 01:10:51,997
- Sins, the sins of your unholy life.
1651
01:10:51,997 --> 01:10:53,582
- What are doing with that vodka?
1652
01:10:55,042 --> 01:10:55,876
- Come on now, get up.
1653
01:10:55,876 --> 01:10:57,044
- What are you doing in this room?
1654
01:10:57,044 --> 01:10:57,878
- What the hell?
1655
01:10:57,878 --> 01:10:58,921
I don't even know where we are.
1656
01:10:58,921 --> 01:11:01,632
For God's sake-
- What are you a pervert?
1657
01:11:01,632 --> 01:11:02,800
- I thought you were dead.
1658
01:11:02,800 --> 01:11:03,634
- Are you a pervert?
1659
01:11:03,634 --> 01:11:05,719
- Come now, come on get up.
1660
01:11:05,719 --> 01:11:07,638
You know
what I need right now?
1661
01:11:07,638 --> 01:11:09,348
Some forgiveness and grace.
1662
01:11:23,904 --> 01:11:28,909
Jesus lifted me
1663
01:12:07,031 --> 01:12:08,324
- There you go know
1664
01:12:08,324 --> 01:12:09,366
Oh, sister, sister.
1665
01:12:09,366 --> 01:12:10,242
- Get off me.
1666
01:12:10,242 --> 01:12:12,536
Get of me, get of me now,
I don't want you near me.
1667
01:12:12,536 --> 01:12:13,370
- Oh my God.
1668
01:12:13,370 --> 01:12:14,621
All right now let me bless you.
1669
01:12:14,621 --> 01:12:15,456
All right.
1670
01:12:15,456 --> 01:12:19,543
The name of the Father, the
Son, and the Holy Spirit.
1671
01:12:19,543 --> 01:12:22,504
Now relax and just tell me your sins
1672
01:12:22,504 --> 01:12:24,173
so if you do kick the bucket
1673
01:12:24,173 --> 01:12:28,677
very soon, you'll go straight
to the hereafter, okay?
1674
01:12:28,677 --> 01:12:31,221
bucket.
1675
01:12:31,221 --> 01:12:32,639
- Well you don't know what that means?
1676
01:12:32,639 --> 01:12:33,474
- What?
1677
01:12:33,474 --> 01:12:35,142
- It mean you go up to heaven.
1678
01:12:35,142 --> 01:12:36,518
- I'm not...
1679
01:12:36,518 --> 01:12:38,103
- You see the Lord, you see all the angels
1680
01:12:38,103 --> 01:12:38,937
- No, no, no.
1681
01:12:38,937 --> 01:12:40,439
- Oh for goodness sakes.
1682
01:12:40,439 --> 01:12:41,982
- You got the wrong party.
1683
01:12:41,982 --> 01:12:44,610
- Yeah, there's a good pick me up.
1684
01:13:15,432 --> 01:13:16,558
- What do you want?
1685
01:13:16,558 --> 01:13:18,977
- I want to hear your sins
1686
01:13:18,977 --> 01:13:20,813
that I can give you absolution,
1687
01:13:20,813 --> 01:13:23,899
forgive you and go straight
to heaven if you die.
1688
01:13:23,899 --> 01:13:26,276
- You're gonna go out
that window before I die.
1689
01:14:11,530 --> 01:14:12,614
- Are you really a priest?
1690
01:14:12,614 --> 01:14:13,532
- Of course I'm a priest.
1691
01:14:13,532 --> 01:14:14,867
I'm Father MacGuffin,
1692
01:14:14,867 --> 01:14:16,452
Don't you know me? For
God sake, I'm famous.
1693
01:14:16,452 --> 01:14:17,494
- I'm not a nun.
1694
01:14:17,494 --> 01:14:18,454
- You're not a nun?
1695
01:14:18,454 --> 01:14:19,580
- No.
1696
01:14:19,580 --> 01:14:22,833
- What the hell are you then?
1697
01:14:22,833 --> 01:14:25,377
- I'm out to have a good time.
1698
01:14:25,377 --> 01:14:26,211
- Really?
1699
01:14:26,211 --> 01:14:27,087
- Yeah.
1700
01:14:27,087 --> 01:14:29,506
You like my shade?
1701
01:14:29,506 --> 01:14:31,842
- Oh. And it's very very
become becoming what?
1702
01:14:31,842 --> 01:14:33,010
I don't know, but it's very becoming.
1703
01:14:33,010 --> 01:14:33,886
- They make the outfit-
1704
01:14:33,886 --> 01:14:34,970
- Really beautiful.
1705
01:14:34,970 --> 01:14:36,680
- Yes. You're a handsome nun.
1706
01:14:36,680 --> 01:14:38,182
I will have to say that.
1707
01:14:38,182 --> 01:14:39,558
All right,
this scene is getting really
1708
01:14:39,558 --> 01:14:41,477
...just a little bit too bizarre.
1709
01:14:41,477 --> 01:14:46,064
I think it's time to wrap
this movie up with a party.
1710
01:14:47,024 --> 01:14:51,612
and the only thing that matters
1711
01:14:51,612 --> 01:14:55,032
in the moment, it's on...
1712
01:15:03,916 --> 01:15:07,711
from feeling your best
1713
01:15:25,646 --> 01:15:30,442
must be something...
1714
01:16:39,428 --> 01:16:44,433
must be something...
1715
01:17:33,774 --> 01:17:35,150
We recently caught up
1716
01:17:35,150 --> 01:17:37,444
with well-known Academy award nominated
1717
01:17:37,444 --> 01:17:40,489
Director, Mark Rydell, Emmy winning actor,
1718
01:17:40,489 --> 01:17:44,701
Ed Asner, an actress and
animal activist, Lauren Maddox.
1719
01:17:44,701 --> 01:17:47,204
They afforded us a peek
into their discussions
1720
01:17:47,204 --> 01:17:50,999
about their new venture
Senior Vegan Vacation.
1721
01:17:50,999 --> 01:17:54,127
Vegan
vacation the movie take two.
1722
01:17:54,127 --> 01:17:57,089
- So I was thinking for the next movie.
1723
01:17:57,089 --> 01:17:57,923
- Yes.
1724
01:17:57,923 --> 01:17:59,925
- We could call it Vegan Vacation
1725
01:17:59,925 --> 01:18:02,511
and this could be a
sequel to Senior Entourage
1726
01:18:02,511 --> 01:18:04,346
and the Schnooks could be included.
1727
01:18:04,346 --> 01:18:06,264
- So this is already a sequel?
1728
01:18:06,264 --> 01:18:08,517
- Well, we're thinking
about doing a sequel
1729
01:18:08,517 --> 01:18:10,310
once this is finalized.
1730
01:18:10,310 --> 01:18:11,770
- What is this a sequel too?
1731
01:18:11,770 --> 01:18:15,482
- Yes, we would have like even more fun.
1732
01:18:15,482 --> 01:18:16,650
So, even more fun.
1733
01:18:17,818 --> 01:18:21,279
'Cause I know this one will great.
1734
01:18:21,279 --> 01:18:25,450
- That dog could be as big
same Saint Bernard by then.
1735
01:18:53,103 --> 01:18:54,855
Yeah, I once had a big dream
1736
01:18:54,855 --> 01:18:56,732
about making a really big Hollywood movie
1737
01:18:56,732 --> 01:18:58,483
with a really big budget.
1738
01:18:58,483 --> 01:19:01,570
Instead, I had to make this film
1739
01:19:01,570 --> 01:19:04,156
and I'm really glad that I did.
1740
01:19:56,792 --> 01:20:01,797
but they don't need it
1741
01:20:04,007 --> 01:20:08,929
we all like to hear it
1742
01:20:08,929 --> 01:20:13,183
blue or the sky is gray
1743
01:20:24,694 --> 01:20:29,699
sure gonna give it
1744
01:20:43,505 --> 01:20:46,091
- When are we doing the nun scene?
1745
01:20:46,091 --> 01:20:48,468
Like that we're dressed as nuns?
1746
01:20:48,468 --> 01:20:49,761
When are we doing that?
1747
01:20:49,761 --> 01:20:51,012
You just did it.
1748
01:20:51,012 --> 01:20:51,847
- We did it?
1749
01:20:51,847 --> 01:20:52,973
This is it.
1750
01:20:52,973 --> 01:20:57,894
- A full frontal, but I really
would never expose my front.
1751
01:20:59,396 --> 01:21:01,273
That's for the Oscar.
1752
01:21:01,273 --> 01:21:04,317
- You look like Tom Cruise.
1753
01:21:04,317 --> 01:21:06,403
- You can't handle the truth.
1754
01:21:06,403 --> 01:21:08,655
Did you order the code red?
1755
01:21:10,240 --> 01:21:11,241
Just joking, it's uncanny.
1756
01:21:15,161 --> 01:21:16,955
- I don't remember...
1757
01:21:16,955 --> 01:21:18,164
- You eyes are pretty...translucent.
1758
01:21:18,164 --> 01:21:18,999
- Just like yours
1759
01:21:18,999 --> 01:21:20,000
- They're translucent.
1760
01:21:20,000 --> 01:21:21,376
- They're not real.
1761
01:21:21,376 --> 01:21:23,336
- They're not real.
1762
01:21:36,349 --> 01:21:37,642
- Gary Marshall.
1763
01:21:37,642 --> 01:21:41,146
He just had such a wonderful wonderful way
1764
01:21:42,814 --> 01:21:44,691
he was with us.
1765
01:21:44,691 --> 01:21:46,109
He would say...
1766
01:21:46,109 --> 01:21:49,613
we would just make some nice shows here.
1767
01:21:49,613 --> 01:21:52,949
It's not serious. It's not serious.
1768
01:21:52,949 --> 01:21:55,410
And he was always kind to everybody.
1769
01:21:55,410 --> 01:21:57,370
And we had a softball team.
1770
01:21:57,370 --> 01:21:58,204
- Oh Whoa.
1771
01:22:02,250 --> 01:22:05,003
- What I would do, was
I would run with my arms
1772
01:22:05,003 --> 01:22:05,879
like this.
1773
01:22:05,879 --> 01:22:06,713
- Oh.
1774
01:22:06,713 --> 01:22:08,882
- So they were overthrown first base.
1775
01:22:08,882 --> 01:22:09,716
- Yeah.
1776
01:22:09,716 --> 01:22:12,427
- So then I get on and the guys
1777
01:22:12,427 --> 01:22:14,137
would get me in.
1778
01:22:14,137 --> 01:22:16,598
- I see Mark Rydell as a rebel.
1779
01:22:16,598 --> 01:22:17,933
Rebels without a wheelchair
1780
01:22:23,313 --> 01:22:26,107
- So you are embracing this...
1781
01:22:26,107 --> 01:22:28,234
- You're so sexy.
1782
01:22:42,165 --> 01:22:44,584
- Why don't we shoot the wrap party?
1783
01:22:45,794 --> 01:22:46,711
Why don't you go down
1784
01:22:46,711 --> 01:22:48,880
to the Shangri-La, that's a great place.
1785
01:22:48,880 --> 01:22:50,799
It's right down the street from my place.
1786
01:22:50,799 --> 01:22:52,133
- And ask them for a freebie?
1787
01:22:52,133 --> 01:22:53,426
- A freebie, yeah,
1788
01:22:53,426 --> 01:22:55,261
We'll put it, plug them in the movie.
1789
01:22:55,261 --> 01:22:56,137
- Why don't you explain it?
1790
01:22:56,137 --> 01:22:56,972
That was your job.
1791
01:22:56,972 --> 01:22:59,265
- Well, I'm MacGuffin...
1792
01:22:59,265 --> 01:23:01,184
There's no reason for this thing
1793
01:23:01,184 --> 01:23:02,811
to be in the plot, just like me.
1794
01:23:02,811 --> 01:23:04,771
There's no reason, it doesn't go anywhere.
1795
01:23:04,771 --> 01:23:05,814
It doesn't mean anything.
1796
01:23:05,814 --> 01:23:07,232
You just look it up! Hitchcock
1797
01:23:07,232 --> 01:23:08,984
Hitchcock talked about it all the time.
1798
01:23:08,984 --> 01:23:10,402
He made it up the MacGuffin.
1799
01:23:10,402 --> 01:23:11,277
- But you're the MacGuffin.
1800
01:23:11,277 --> 01:23:12,112
- I'm the MacGuffin.
1801
01:23:12,112 --> 01:23:14,114
Don't you understand? I'm Father MacGuffin
1802
01:23:14,114 --> 01:23:15,240
not McMuffin.
1803
01:24:53,421 --> 01:24:55,507
- So, where do we go from here?
118385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.