All language subtitles for Secret Level S01E06 - PAC-MAN Circle (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,021 --> 00:00:07,021 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,021 --> 00:00:09,021 [pulsing music playing] 3 00:00:27,854 --> 00:00:29,937 โ™ช โ™ช 4 00:00:56,312 --> 00:00:58,312 [hissing] 5 00:01:10,604 --> 00:01:13,146 [gasping] 6 00:01:14,521 --> 00:01:16,436 [gagging] 7 00:01:16,437 --> 00:01:18,229 [retches] 8 00:01:20,812 --> 00:01:22,436 [Puck] You must be hungry. 9 00:01:22,437 --> 00:01:24,895 [panting] 10 00:01:24,896 --> 00:01:26,854 Where am I? 11 00:01:28,104 --> 00:01:31,021 I don't remember anything. 12 00:01:33,062 --> 00:01:34,271 Who am I? 13 00:01:35,354 --> 00:01:38,146 [Puck] Better question. You are the Chosen. 14 00:01:39,229 --> 00:01:41,771 And only the Chosen may escape the maze. 15 00:01:45,354 --> 00:01:46,771 Wait. 16 00:01:51,937 --> 00:01:53,937 [eerie music playing] 17 00:02:22,396 --> 00:02:24,604 โ™ช โ™ช 18 00:02:34,937 --> 00:02:36,395 [Puck] It is you. 19 00:02:36,396 --> 00:02:38,937 This world has waited for your arrival. 20 00:02:39,937 --> 00:02:41,978 {\an8}What is my purpose? 21 00:02:41,979 --> 00:02:43,478 [Puck] You eat. 22 00:02:43,479 --> 00:02:46,979 - I-I don't understand. - [Puck] You will. 23 00:02:49,771 --> 00:02:51,521 [grunting] 24 00:02:57,062 --> 00:02:58,979 Aah! 25 00:03:02,312 --> 00:03:03,728 [panting] 26 00:03:03,729 --> 00:03:05,770 [Puck] You understand now. 27 00:03:05,771 --> 00:03:08,687 Eat or be eaten. 28 00:03:15,021 --> 00:03:17,145 [ominous music playing] 29 00:03:17,146 --> 00:03:19,186 [Swordsman] What is all this? 30 00:03:19,187 --> 00:03:22,146 [Puck] An endless labyrinth, haunted by hungry ghosts. 31 00:03:23,354 --> 00:03:25,270 But you will escape the maze. 32 00:03:25,271 --> 00:03:27,936 You will open the door. 33 00:03:27,937 --> 00:03:30,103 Because you are the Chosen. 34 00:03:30,104 --> 00:03:32,687 [Swordsman] The Chosen. Right. 35 00:03:34,896 --> 00:03:36,354 [chitters] 36 00:03:39,229 --> 00:03:40,562 [clicking] 37 00:03:41,896 --> 00:03:43,395 [grunts] 38 00:03:43,396 --> 00:03:45,811 [Puck] Eat or be eaten. 39 00:03:45,812 --> 00:03:47,104 [shouts] 40 00:03:57,229 --> 00:03:58,895 [panting] 41 00:03:58,896 --> 00:04:00,979 [growling] 42 00:04:02,396 --> 00:04:03,854 Aah! 43 00:04:06,854 --> 00:04:08,854 [suspenseful music playing] 44 00:04:15,812 --> 00:04:17,771 - [growling] - [panting] 45 00:04:19,021 --> 00:04:20,271 Aah! 46 00:04:20,396 --> 00:04:21,521 [raspy growling] 47 00:04:24,354 --> 00:04:25,895 [snorts] 48 00:04:25,896 --> 00:04:28,312 {\an8}- [shouts] - [groans] 49 00:04:37,396 --> 00:04:39,437 [fire crackling] 50 00:04:47,396 --> 00:04:49,062 [grunting] 51 00:04:58,521 --> 00:05:00,979 [creature growling in distance] 52 00:05:02,396 --> 00:05:04,396 [tense music playing] 53 00:05:12,479 --> 00:05:14,229 [Puck] Kill it. 54 00:05:15,437 --> 00:05:16,895 Eat it. 55 00:05:16,896 --> 00:05:20,145 You can't eat a ghost. 56 00:05:20,146 --> 00:05:22,353 [Puck] Of course you can. 57 00:05:22,354 --> 00:05:25,728 You can eat them over and over again, 58 00:05:25,729 --> 00:05:27,937 just never their eyes. 59 00:05:29,312 --> 00:05:31,436 [energetic music playing] 60 00:05:31,437 --> 00:05:33,520 You can't run from your ghosts forever. 61 00:05:33,521 --> 00:05:37,936 - [ghosts screeching] - Eventually you'll have to face them, and then... 62 00:05:37,937 --> 00:05:39,895 [Swordsman] Let me guess: 63 00:05:39,896 --> 00:05:41,771 eat or be eaten? 64 00:05:43,521 --> 00:05:45,436 [Puck] You are not just trapped in a maze. 65 00:05:45,437 --> 00:05:46,521 Aah! 66 00:05:49,396 --> 00:05:52,229 You have been blessed with a chance to practice. 67 00:05:54,062 --> 00:05:55,604 [roaring] 68 00:05:56,812 --> 00:05:57,811 [screeching] 69 00:05:57,812 --> 00:05:59,645 [Puck] There's strength in repetition. 70 00:05:59,646 --> 00:06:02,437 - [shouts] - [screeches] 71 00:06:06,479 --> 00:06:08,479 [grunting] 72 00:06:09,562 --> 00:06:12,061 [Puck] You will open the door. 73 00:06:12,062 --> 00:06:14,145 [grunting] 74 00:06:14,146 --> 00:06:16,686 But you must eat. 75 00:06:16,687 --> 00:06:19,853 Eat. Eat. 76 00:06:19,854 --> 00:06:21,021 Eat! 77 00:06:26,729 --> 00:06:29,187 [slurping, chewing] 78 00:06:30,271 --> 00:06:31,937 [Puck] It's time. 79 00:06:39,021 --> 00:06:41,021 [haunting music playing] 80 00:06:42,937 --> 00:06:44,937 This is it. 81 00:06:49,229 --> 00:06:51,229 The Chosen. 82 00:06:52,271 --> 00:06:54,271 [creatures barking, howling] 83 00:07:05,854 --> 00:07:07,854 [roars] 84 00:07:09,729 --> 00:07:10,729 [shouting] 85 00:07:15,354 --> 00:07:17,562 [grunting, whimpering] 86 00:07:20,687 --> 00:07:22,021 [roars] 87 00:07:27,146 --> 00:07:28,603 [panting] 88 00:07:28,604 --> 00:07:30,603 [coughing] 89 00:07:30,604 --> 00:07:33,145 I... can't. 90 00:07:33,146 --> 00:07:34,771 [Puck] I know. 91 00:07:36,104 --> 00:07:38,228 [screams] 92 00:07:38,229 --> 00:07:39,561 What are you doing?! 93 00:07:39,562 --> 00:07:40,603 [gasps] 94 00:07:40,604 --> 00:07:42,020 [roars] 95 00:07:42,021 --> 00:07:44,312 [grunting, screaming] 96 00:07:48,104 --> 00:07:50,520 [Puck] We will escape the maze. 97 00:07:50,521 --> 00:07:51,686 What's happening? 98 00:07:51,687 --> 00:07:53,686 [grunting] 99 00:07:53,687 --> 00:07:55,479 No! 100 00:07:57,146 --> 00:07:58,728 [Puck] You devour. 101 00:07:58,729 --> 00:07:59,812 - [creature screams] - [crunch] 102 00:08:01,021 --> 00:08:02,895 - No, no, no! Stop! - [Puck] We'll escape! 103 00:08:02,896 --> 00:08:04,145 Devour. 104 00:08:04,146 --> 00:08:07,395 - Escape the maze. - [shouting, screaming] 105 00:08:07,396 --> 00:08:09,186 - [distorted, echoing] We'll escape. - Aah! 106 00:08:09,187 --> 00:08:10,604 No! 107 00:08:16,229 --> 00:08:18,395 [panting] 108 00:08:18,396 --> 00:08:20,811 You are the one... 109 00:08:20,812 --> 00:08:22,979 trapped. 110 00:08:26,187 --> 00:08:28,187 [ominous music playing] 111 00:08:35,937 --> 00:08:38,436 [Puck] There's strength in repetition. 112 00:08:38,437 --> 00:08:42,145 There's strength in repetition. 113 00:08:42,146 --> 00:08:43,811 [whispering] There's strength in repetition. 114 00:08:43,812 --> 00:08:45,396 There's strength... 115 00:08:55,479 --> 00:08:57,479 [haunting music playing] 116 00:09:18,312 --> 00:09:20,604 You must be hungry. 117 00:09:22,771 --> 00:09:24,771 {\an8}[eerie music playing] 118 00:09:52,687 --> 00:09:54,521 {\an8}โ™ช โ™ช 119 00:10:18,937 --> 00:10:20,729 {\an8}โ™ช โ™ช 120 00:10:20,729 --> 00:10:25,729 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 121 00:10:20,729 --> 00:10:30,729 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 6703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.