All language subtitles for RGBImages

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,500 --> 00:01:26,957 李司长22点25分 佐敦道第二个红绿灯口 副驾驶 2 00:01:27,458 --> 00:01:29,624 看来又要违章了 3 00:01:57,250 --> 00:02:02,124 乌索 鲨鱼帮卢森堂堂主 汉泰饭店22点27分 4 00:02:32,250 --> 00:02:35,999 我叫罗拉 是一名寡妇刺客 5 00:02:36,000 --> 00:02:39,874 加入组织之前 我是一个黑帮杀手 6 00:02:41,417 --> 00:02:44,832 15年前白象会会长扎贾收养了我 7 00:02:45,042 --> 00:02:45,541 之后被训练成一名杀人机器 8 00:02:46,000 --> 00:02:46,332 练成一名杀人机器 9 00:02:46,625 --> 00:02:47,374 后被训练成一名杀人机器 10 00:02:48,333 --> 00:02:49,957 我的任务就是为扎贾铲除异己 11 00:02:50,042 --> 00:02:50,541 我的任务就是为扎贾铲除异己 12 00:02:50,542 --> 00:02:50,957 我的任务就是为扎贾铲除异己 13 00:02:52,000 --> 00:02:52,707 同时 14 00:02:54,042 --> 00:02:55,374 也是他的女人 15 00:03:37,292 --> 00:03:37,957 这就是扎贾 16 00:03:38,000 --> 00:03:38,416 这就是畏 17 00:03:39,167 --> 00:03:40,291 毒果 18 00:03:41,000 --> 00:03:42,124 生意遍布整个东南亚 19 00:03:42,167 --> 00:03:42,874 生意遍布整个东南亚 20 00:03:43,958 --> 00:03:44,499 明面是个生意人 21 00:03:44,542 --> 00:03:44,916 明面是个生意人 22 00:03:44,958 --> 00:03:45,749 明面是个生意人 23 00:03:46,667 --> 00:03:48,332 其实游走在政商黑白之间 24 00:03:48,333 --> 00:03:49,041 其实 走 政商黑白之间 25 00:03:49,792 --> 00:03:52,249 利用自身黑帮势力大肆暗杀异己者 26 00:03:52,333 --> 00:03:52,874 迎势力大肆暗杀导己者 27 00:03:54,333 --> 00:03:55,041 “并通过政商勾结疯狂疋忪号响 28 00:03:55,333 --> 00:03:55,999 并通过政商勾结疯狂走私毒品 29 00:03:56,750 --> 00:03:57,749 并通过政商勾结疯狂走私毒品 30 00:03:58,708 --> 00:04:00,041 而甘文“黑金政治 开始? 31 00:04:01,917 --> 00:04:02,999 而甘文“黑金政治”的源头也由此开始 32 00:04:06,083 --> 00:04:07,499 在这期间 扎贾所属的“白象会”日渐羽翼丰满 33 00:04:07,583 --> 00:04:08,749 福期间扎贾所属的“白象会”日渐羽翼丰满 34 00:04:08,750 --> 00:04:09,666 在这期间 扎贾所属的“白象会”日渐羽翼丰满 35 00:04:09,750 --> 00:04:11,541 在这期间 扎属的“白象会”日渐羽翼丰满 36 00:04:11,542 --> 00:04:14,999 成为甘文数一数二的地下势力之一 37 00:04:15,042 --> 00:04:16,916 2005年甘文最大的黑帮日本三池社大举反华行动期间 38 00:04:17,000 --> 00:04:17,916 2005年甘文的黑帮日本三池社反华行动期间 39 00:04:17,917 --> 00:04:21,166 2005年日最大的黑帮日本三池社大举反华行动期间 40 00:04:22,167 --> 00:04:22,916 扎贾凭着 头的沟通桥梁 41 00:04:23,792 --> 00:04:24,874 扎贾凭着声望成为政府与地方角头的沟通标 42 00:04:24,875 --> 00:04:25,207 扎贾凭着声望成为政府与地方角头的沟通价采 43 00:04:25,208 --> 00:04:25,791 扎贾凭着声望成为政府与地方角头的沟通桥梁 44 00:04:27,792 --> 00:04:28,124 【举覆灭三池社| 45 00:04:28,250 --> 00:04:28,624 虞灭三池社 46 00:04:28,625 --> 00:04:29,124 让华人重新控制甘文 47 00:04:30,833 --> 00:04:33,707 成为甘文华人区的地下皇帝 48 00:04:33,708 --> 00:04:34,499 成为甘文华人区的地下皇帝 49 00:04:34,625 --> 00:04:36,624 甘文市市长宣布了戒严令 50 00:04:36,625 --> 00:04:37,124 杀人案件比率攀升至50年来最高 51 00:04:37,167 --> 00:04:39,457 杀人案件比率攀升至50年来最高 52 00:04:39,958 --> 00:04:43,916 今天甘文的媒体都在这了 53 00:04:44,750 --> 00:04:46,041 大家都知道 54 00:04:46,917 --> 00:04:48,874 甘文近来不太平 55 00:04:48,875 --> 00:04:50,332 弄的人心惶惶 56 00:04:56,083 --> 00:04:58,166 死了这么多人 57 00:05:00,917 --> 00:05:02,999 我们的警察好像 58 00:05:04,750 --> 00:05:07,082 好像没任何作为啊 59 00:05:11,833 --> 00:05:13,332 普吉区发生多起爆炸案 60 00:05:13,333 --> 00:05:14,999 疑似帮派争夺地盘 61 00:05:15,167 --> 00:05:16,791 黑帮火拼战火升级 62 00:05:16,792 --> 00:05:18,999 甘文华人区已被认为东南亚最危险的街区 63 00:05:19,583 --> 00:05:21,457 如果警察管不了的话 64 00:05:21,458 --> 00:05:23,332 那我们白象会来管咯 65 00:05:34,667 --> 00:05:36,541 剁碎了扔到公海里喂鱼 66 00:05:37,500 --> 00:05:39,874 我白象会大头洪的人你也敢抓 67 00:05:39,875 --> 00:05:40,957 ·你什么意思啊 68 00:05:41,083 --> 00:05:41,832 你什么意思啊 69 00:05:41,833 --> 00:05:44,666 洪哥 会 文都是俣会 70 00:05:46,125 --> 00:05:47,957 那他妈的还不放人 71 00:05:47,958 --> 00:05:49,582 听见没有R 72 00:05:49,583 --> 00:05:51,499 所以一定要相信白象会 73 00:05:51,500 --> 00:05:53,041 相信我扎贾 74 00:05:53,042 --> 00:05:54,624 我一定会保证大家安 75 00:05:55,000 --> 00:05:56,374 共谋发展嘛 76 00:06:04,792 --> 00:06:05,541 沙拜 77 00:06:06,000 --> 00:06:06,582 白象会排行老二 78 00:06:06,583 --> 00:06:07,332 白象会排行老二 79 00:06:07,792 --> 00:06:09,041 扎贾的左膀右臂 80 00:06:09,958 --> 00:06:10,832 生性鲁莽 81 00:06:11,167 --> 00:06:14,291 纯粹的流氓打手 凶恶残忍 82 00:06:20,833 --> 00:06:21,749 郎坤 83 00:06:21,750 --> 00:06:23,916 寡言少语 84 00:06:23,917 --> 00:06:25,999 生性好色 85 00:06:26,333 --> 00:06:29,082 中日混血在日本黑帮长大 86 00:06:29,083 --> 00:06:30,957 习武士道 87 00:06:30,958 --> 00:06:32,791 善忍术 88 00:06:32,792 --> 00:06:36,082 后投靠白象会成为扎贾心腹 89 00:06:37,000 --> 00:06:38,874 位列白象会三当家 90 00:06:40,083 --> 00:06:41,416 石佛 91 00:06:41,417 --> 00:06:44,291 被郎坤从越南买来 92 00:06:44,292 --> 00:06:46,374 在狗圈里长大 93 00:06:46,958 --> 00:06:48,457 生性暴虐 94 00:06:48,458 --> 00:06:52,249 被驯服为白象会意 95 00:06:57,500 --> 00:06:59,582 我和缅甸政府谈过了 96 00:06:59,583 --> 00:07:01,666 原料没什么问题 97 00:07:01,667 --> 00:07:06,624 还有最近国际刑警盯上我们了 98 00:07:06,625 --> 00:07:11,416 甘文码头那边货物你让大头洪多注意一下 好吧 99 00:07:11,417 --> 00:07:12,582 好 记住了 100 00:07:13,333 --> 00:07:16,874 会长 HCMARK的配方我们已经研制出来了 101 00:07:16,875 --> 00:07:18,207 看看 102 00:07:21,250 --> 00:07:22,624 就是这个 103 00:07:23,750 --> 00:07:26,332 这种配方就是我一直想要的 104 00:07:26,958 --> 00:07:27,916 终于成功了 105 00:07:27,917 --> 00:07:29,082 基本没问题了 106 00:07:35,917 --> 00:07:37,082 找人试过了吗 107 00:07:38,208 --> 00:07:39,416 还没有 108 00:07:43,375 --> 00:07:45,416 要是能马上看到效果就好了 109 00:07:47,958 --> 00:07:48,416 我来试试 110 00:08:40,500 --> 00:08:41,749 以后把生化工厂 111 00:08:43,000 --> 00:08:43,957 交给郎坤 112 00:08:58,708 --> 00:09:00,082 警局就是我的家嘛 113 00:09:01,625 --> 00:09:04,332 洪哥的家 当然是洪哥说的算 114 00:09:14,708 --> 00:09:15,999 爽不爽啊 115 00:09:16,000 --> 00:09:16,457 爽不爽啊 116 00:09:17,708 --> 00:09:18,624 继续 117 00:09:19,958 --> 00:09:21,082 这年头啊 118 00:09:21,083 --> 00:09:22,916 警局都快挂小粉灯了 119 00:09:25,083 --> 00:09:26,416 都怪你 120 00:09:26,542 --> 00:09:27,999 C 121 00:09:28,000 --> 00:09:28,332 C 122 00:09:38,042 --> 00:09:39,791 哟 洪哥 123 00:09:39,792 --> 00:09:42,291 你怎么来了。 124 00:09:43,208 --> 00:09:45,124 我不能来是吧 啊 125 00:09:45,125 --> 00:09:47,041 可以啊 欢迎 欢迎 126 00:09:47,500 --> 00:09:48,541 来坐 127 00:09:50,625 --> 00:09:52,082 「哎呀 警察同志啊 128 00:09:52,083 --> 00:09:55,249 你说你是不是吃了熊心豹子胆了 129 00:09:56,708 --> 00:09:59,041 我白象会大头洪的人你也敢抓 130 00:09:59,042 --> 00:10:00,999 你什么意思啊 131 00:10:01,000 --> 00:10:03,874 洪哥 误会啊 这都是误会 132 00:10:05,333 --> 00:10:07,124 那他妈的还不放人 133 00:10:07,125 --> 00:10:08,791 听见没有 134 00:10:09,500 --> 00:10:12,749 探长不在他出去了 135 00:10:13,583 --> 00:10:14,916 探长又不在 136 00:10:14,917 --> 00:10:16,874 警察叔叔你好坏哦, 137 00:10:17,375 --> 00:10:18,999 你太坏了 138 00:10:19,542 --> 00:10:21,166 我在这等着啊 Wh 139 00:10:24,792 --> 00:10:27,332 洪哥要不这样吧 140 00:10:27,333 --> 00:10:29,124 你现在这歇会 141 00:10:30,000 --> 00:10:32,916 歇会是吧 歇会 142 00:10:41,458 --> 00:10:43,332 哟 洪哥 143 00:10:43,500 --> 00:10:44,582 张探长 144 00:10:44,625 --> 00:10:46,249 别来无恙啊 145 00:10:46,250 --> 00:10:48,041 今天什么风把你给吹来了 146 00:10:48,208 --> 00:10:49,082 装糊涂 147 00:10:49,083 --> 00:10:50,124 装糊涂了吧 148 00:10:51,875 --> 00:10:52,916 来 抽烟 149 00:10:58,208 --> 00:10:59,207 张探长啊 150 00:10:59,208 --> 00:11:00,291 你的手下 151 00:11:00,667 --> 00:11:01,749 不够意思啊 152 00:11:02,500 --> 00:11:05,207 我兄弟在这边关了两天了 153 00:11:05,208 --> 00:11:07,374 饭都不给吃一口 154 00:11:07,375 --> 00:11:09,541 阿忠是吧 阿忠在区外犯事 155 00:11:10,083 --> 00:11:12,499 我现在就想带他出去吃个饭 156 00:11:12,500 --> 00:11:14,291 这样没错吧 157 00:11:14,292 --> 00:11:16,957 张探长你不会不给洪哥面子吧 158 00:11:17,542 --> 00:11:19,874 怎么说话呢 啊 159 00:11:19,875 --> 00:11:21,541 告诉你多少回了 大头洪今天 160 00:11:21,542 --> 00:11:23,666 一天到晚就知道戴个墨镜 大头洪今天 161 00:11:23,667 --> 00:11:24,832 黑社会啊你 162 00:11:25,375 --> 00:11:27,416 洪哥 区外犯的事 163 00:11:28,583 --> 00:11:30,624 我也很为难啊 164 00:11:31,000 --> 00:11:32,624 有点为难啊 165 00:11:32,833 --> 00:11:33,666 那个 166 00:11:33,667 --> 00:11:35,249 那笔钱的事 167 00:11:35,500 --> 00:11:37,082 我可是记在了... 168 00:11:39,125 --> 00:11:40,166 警民合作 169 00:11:41,542 --> 00:11:42,582 警民一家亲嘛 170 00:11:43,333 --> 00:11:44,291 放人啊 171 00:11:44,292 --> 00:11:45,124 好好好 172 00:11:46,875 --> 00:11:48,291 这就对了嘛 对不对 173 00:11:49,167 --> 00:11:51,582 哎呀 走走走 174 00:11:51,583 --> 00:11:54,957 这个墨镜给张探长戴上 175 00:11:54,958 --> 00:11:56,832 吼吼 リ呆咯 176 00:11:56,875 --> 00:11:58,041 吼吼リ呆咯 177 00:11:58,042 --> 00:12:00,416 张探长果然是一表人才啊 178 00:12:00,417 --> 00:12:01,082 张探长果然是一表人才啊 179 00:12:02,250 --> 00:12:04,207 记得来白象会喝茶 180 00:12:06,417 --> 00:12:07,957 一定要来 181 00:12:07,958 --> 00:12:10,666 跟警察叔叔说话要礼貌点懂不懂 182 00:12:10,667 --> 00:12:11,166 叔叔说话要礼貎点 懂不懂 183 00:12:15,458 --> 00:12:16,666 等着 184 00:12:19,958 --> 00:12:23,541 非得把货放在这种鸟不拉屎的地方 185 00:12:23,833 --> 00:12:26,291 你说在这里打野战多好啊虚 186 00:12:27,375 --> 00:12:27,707 讨厌 187 00:12:27,708 --> 00:12:29,207 洪哥 我也喜 188 00:12:29,208 --> 00:12:30,749 野战没那么好打的 189 00:12:31,625 --> 00:12:32,749 8需要大量 190 00:12:33,000 --> 00:12:34,291 实战经验知道吗 191 00:12:34,292 --> 00:12:35,999 洪哥小心中标啊 192 00:12:37,917 --> 00:12:38,332 什么人 193 00:12:38,625 --> 00:12:38,999 什么人 194 00:12:39,292 --> 00:12:39,749 保护我 195 00:12:39,875 --> 00:12:40,291 保护我 196 00:12:55,000 --> 00:12:55,332 且進 197 00:12:56,000 --> 00:12:56,749 给我滚出来 198 00:12:58,042 --> 00:12:59,332 我白象会大头洪知道吗 199 00:13:00,958 --> 00:13:01,791 给我滚出来 200 00:13:11,250 --> 00:13:11,999 洪哥 201 00:13:25,958 --> 00:13:27,999 白象会乌瑟堂头目洪莱 202 00:13:28,000 --> 00:13:30,541 在甘文市一处偏僻的废弃厂房旁遇害 203 00:13:30,542 --> 00:13:32,666 并在工厂内发现1吨冰毒 204 00:13:33,458 --> 00:13:36,624 菲律宾达沃市最大毒枭迪科瓦爆头泳池 205 00:13:36,625 --> 00:13:39,832 泰国地产大亨巴颂地下车库遇害 206 00:13:40,167 --> 00:13:42,666 马来赌王康力维命丧黄泉 207 00:13:52,250 --> 00:13:54,957 我们是寡妇刺客 208 00:13:54,958 --> 00:13:58,582 我们是黎明前的黑暗 209 00:13:59,417 --> 00:14:02,041 要建立新的秩序 210 00:14:02,042 --> 00:14:05,457 就必然要毁灭旧的制度 211 00:14:06,292 --> 00:14:09,707 毁灭的过程难免残酷 212 00:14:11,083 --> 00:14:14,499 当重塑“按计划”进行时 213 00:14:14,500 --> 00:14:16,832 没有人会惊慌 214 00:14:16,833 --> 00:14:21,749 即使这个计划会引起世人的恐慌 215 00:14:21,750 --> 00:14:26,666 但这就是我们的责任 216 00:14:30,458 --> 00:14:31,791 各位媒体朋友 你们先冷静下 217 00:14:32,333 --> 00:14:34,874 只要我们这有消息一定通知各位啊 218 00:14:35,000 --> 00:14:36,957 你们先回去 先回去呵 219 00:14:38,042 --> 00:14:41,332 冷静下 先回去呵 220 00:14:43,375 --> 00:14:44,957 这些记者 221 00:15:29,375 --> 00:15:30,124 沙拜 222 00:15:30,292 --> 00:15:33,166 你这手下还不够气候啊 223 00:15:34,125 --> 00:15:36,457 什么时候跟郎坤的石佛练练 224 00:15:39,292 --> 00:15:42,416 我和郎坤不需要太多交集吧 225 00:16:03,958 --> 00:16:05,832 大头洪死了 226 00:16:06,417 --> 00:16:08,291 甘文码头的生意 227 00:16:09,458 --> 00:16:11,082 你准备让谁来接手啊 228 00:16:13,875 --> 00:16:14,582 这个 229 00:16:14,917 --> 00:16:16,374 你就不用操心了 230 00:16:16,583 --> 00:16:17,999 我自有安排 231 00:16:19,542 --> 00:16:20,499 到时 232 00:16:20,500 --> 00:16:21,957 别让那些寡妇安排了 233 00:16:22,875 --> 00:16:23,999 我们白象会 234 00:16:24,000 --> 00:16:25,249 什么时候怕过寡妇 235 00:16:27,667 --> 00:16:29,207 我沙拜 从来没有怕过 236 00:16:32,792 --> 00:16:34,999 这件事 还是让郎坤来负责 237 00:16:37,958 --> 00:16:39,124 你是老大 238 00:16:39,125 --> 00:16:39,999 你说了算 239 00:16:41,667 --> 00:16:42,499 生化工厂 240 00:16:42,583 --> 00:16:44,041 不是已经交给郎坤了吗 241 00:16:44,458 --> 00:16:44,999 要不 242 00:16:45,792 --> 00:16:47,249 我的赌场也交给他 243 00:16:50,250 --> 00:16:50,999 或者 244 00:16:51,917 --> 00:16:52,999 交给你那条 245 00:16:53,750 --> 00:16:55,166 不会说话的狗 246 00:16:55,167 --> 00:16:56,291 放肆 247 00:17:12,583 --> 00:17:13,707 混账 248 00:18:39,333 --> 00:18:40,041 郎坤 249 00:18:40,042 --> 00:18:40,416 ココーコー 250 00:18:40,583 --> 00:18:42,832 什么时候让石佛跟罗拉练练, 公公老 251 00:19:18,750 --> 00:19:22,041 ★你简直就是个美丽的杀人机器 252 00:19:23,042 --> 00:19:24,416 我多年的心血 253 00:19:26,083 --> 00:19:27,249 算是没有白费 254 00:19:32,833 --> 00:19:34,457 我的会长之位啊 255 00:19:37,917 --> 00:19:39,416 后继有人了 256 00:19:46,000 --> 00:19:47,582 我罗拉只喜欢杀人 257 00:19:47,583 --> 00:19:49,707 会长之位我没兴趣 258 00:19:52,250 --> 00:19:53,916 感谢你教会我的一切 259 00:20:07,125 --> 00:20:09,249 比格 最近你多留意点罗拉 260 00:20:13,917 --> 00:20:14,874 罗拉小姐 261 00:20:14,875 --> 00:20:17,916 今晚约瑟女士的时尚沙龙你会按时出席吗 262 00:20:18,000 --> 00:20:18,499 会的 263 00:20:43,000 --> 00:20:43,499 小姐 264 00:20:43,792 --> 00:20:46,124 会长说今晚应酬会晚些回来 265 00:20:46,208 --> 00:20:47,541 让你先休息 266 00:20:47,792 --> 00:20:48,916 还吩咐说 267 00:20:48,917 --> 00:20:50,416 最近外面不太平 268 00:20:50,417 --> 00:20:51,624 让您不要外出 269 00:20:54,250 --> 00:20:55,041 我知道了 270 00:20:55,708 --> 00:20:56,332 好的 271 00:21:13,000 --> 00:21:14,207 你怎么在这里 272 00:21:20,958 --> 00:21:21,874 有烟吗 273 00:21:39,000 --> 00:21:41,749 我不知道这种日子还要过多久 274 00:21:42,333 --> 00:21:43,249 你呢 275 00:21:45,708 --> 00:21:47,749 你喜欢现在的生活吗 276 00:21:50,833 --> 00:21:52,874 当年你把自己变成这样 277 00:21:56,042 --> 00:21:57,582 你后悔吗 278 00:22:03,083 --> 00:22:05,791 生物样品保险柜的芯片 279 00:22:07,542 --> 00:22:09,457 就在我这枚戒指里 280 00:22:12,000 --> 00:22:13,332 这枚戒指 281 00:22:15,625 --> 00:22:16,457 朗坤 282 00:22:17,708 --> 00:22:19,707 这枚戒指就交给你 283 00:22:25,167 --> 00:22:25,999 比格 284 00:22:36,667 --> 00:22:37,499 比格 285 00:22:38,500 --> 00:22:40,416 15岁跟随扎贾到现在 286 00:22:41,000 --> 00:22:42,624 扎贾的贴身保镖 287 00:22:47,917 --> 00:22:49,582 又多了一个人 288 00:22:51,375 --> 00:22:53,041 他妈还是个外人 289 00:23:00,250 --> 00:23:01,582 他都听见了 290 00:23:06,000 --> 00:23:06,791 比格 291 00:23:07,917 --> 00:23:09,041 你都听见了 292 00:23:13,583 --> 00:23:14,666 我不会说出去的 293 00:23:18,125 --> 00:23:19,957 你的嘴长在你身上 294 00:23:20,417 --> 00:23:23,624 我只相信哑巴才守得住秘密 295 00:23:24,750 --> 00:23:25,541 把枪放下 296 00:23:32,792 --> 00:23:33,832 看什么看 297 00:23:34,708 --> 00:23:35,582 想喝酒 298 00:23:39,417 --> 00:23:43,207 喝啊 299 00:24:19,583 --> 00:24:21,291 开开玩笑嘛 300 00:24:22,083 --> 00:24:23,832 玻璃怎么能吃呢 301 00:24:24,167 --> 00:24:25,416 你傻不傻嘛 302 00:24:38,125 --> 00:24:39,374 先走吧 303 00:24:39,917 --> 00:24:41,124 我要回房休息了 304 00:24:50,917 --> 00:24:52,791 沙拜总算做对了一件事 305 00:24:53,042 --> 00:24:54,457 就是把你介绍给我 306 00:24:54,458 --> 00:24:55,207 多谢会长赏识 307 00:24:55,542 --> 00:24:56,916 你的舞跳的不错 308 00:24:59,417 --> 00:25:00,457 会长真会 309 00:25:02,000 --> 00:25:04,082 有机会我们可以经常切磋切磋 310 00:25:05,375 --> 00:25:06,707 一切听从会长安排 311 00:25:08,292 --> 00:25:08,957 那我 312 00:25:09,250 --> 00:25:10,166 可就安排咯 313 00:25:11,042 --> 00:25:11,374 都町 314 00:25:17,542 --> 00:25:19,332 从我被收养的那一天起 315 00:25:20,542 --> 00:25:22,166 似乎一切都已经注定了 316 00:25:23,417 --> 00:25:25,041 我不知道自己算什么 317 00:25:26,708 --> 00:25:27,916 更不知道 318 00:25:29,625 --> 00:25:31,082 这到底是为了什么 319 00:25:35,542 --> 00:25:35,999 你父亲是为了帮会而死 320 00:25:36,000 --> 00:25:37,999 你父亲是为了我们帮会而死 321 00:25:38,000 --> 00:25:39,624 一定会为他报仇的 322 00:25:40,042 --> 00:25:42,041 在这里你会很安全的 323 00:25:43,042 --> 00:25:44,041 以后 324 00:25:44,167 --> 00:25:46,374 我会给你想要的一切 325 00:26:40,833 --> 00:26:41,749 为我 326 00:26:43,375 --> 00:26:43,874 仇 327 00:26:54,917 --> 00:26:56,999 一定是寡妇刺客 328 00:26:58,375 --> 00:26:59,624 我们白象会 329 00:27:00,583 --> 00:27:01,874 和寡妇刺客 330 00:27:02,042 --> 00:27:03,332 不共戴天 331 00:27:09,542 --> 00:27:10,416 28日晚 332 00:27:10,417 --> 00:27:12,499 甘文卡利斯酒店发生谋杀案 333 00:27:12,500 --> 00:27:15,457 甘文华人区最大黑帮组织白象会会长扎贾 334 00:27:15,458 --> 00:27:16,957 被一神秘舞女杀害 335 00:27:16,958 --> 00:27:21,041 据了解当日扎贾的贴身保镖罗拉和比格均不在场 336 00:27:21,042 --> 00:27:22,457 在场人士纷纷怀疑 337 00:27:22,458 --> 00:27:25,374 这起谋杀案幕后黑手属寡妇刺客所为 338 00:27:26,000 --> 00:27:27,291 另有消息指出 339 00:27:27,292 --> 00:27:29,874 有人近期为争 "上位" 与其闹翻 340 00:27:29,875 --> 00:27:32,041 不排除因此招致杀身之祸 341 00:27:32,042 --> 00:27:33,332 789 342 00:27:41,250 --> 00:27:43,457 现在这种情况 343 00:27:45,000 --> 00:27:47,832 我们白象会骑虎难下啊 344 00:27:49,708 --> 00:27:52,332 一定要尽快铲除那些寡妇 345 00:27:53,083 --> 00:27:55,999 她们根本没有把我们白象会放在眼里 346 00:27:59,000 --> 00:28:00,332 那帮寡妇 347 00:28:00,583 --> 00:28:01,916 神出鬼没的 348 00:28:03,167 --> 00:28:04,749 不简单哪 349 00:28:09,292 --> 00:28:11,166 那我们总不能坐以待毙吧 350 00:28:13,125 --> 00:28:14,291 像会长一样 351 00:28:18,958 --> 00:28:21,124 就现在我们这帮会 352 00:28:22,042 --> 00:28:23,666 都他妈要散了 353 00:28:25,042 --> 00:28:26,666 群龙无首啊 354 00:28:31,167 --> 00:28:32,291 我看吶 355 00:28:33,167 --> 00:28:34,291 当务之急 356 00:28:36,208 --> 00:28:38,832 我们必须要赶紧选出新会长 357 00:28:39,208 --> 00:28:40,166 选啊 358 00:28:40,167 --> 00:28:41,041 4.怎么不选 359 00:28:42,000 --> 00:28:42,832 我选沙拜啊 360 00:28:43,875 --> 00:28:44,582 按照辈分 361 00:28:44,875 --> 00:28:45,832 也应该传给他啊 362 00:28:47,250 --> 00:28:49,041 不管谁做新会长 363 00:28:49,792 --> 00:28:50,624 我沙拜 364 00:28:51,125 --> 00:28:52,999 一定会为扎贾报仇 365 00:28:54,708 --> 00:28:55,374 郎坤 366 00:28:57,083 --> 00:28:58,124 你的意见呢 367 00:29:00,875 --> 00:29:01,916 我沙拜 368 00:29:02,667 --> 00:29:03,707 为了帮会 369 00:29:05,417 --> 00:29:06,999 赴汤蹈火 370 00:29:07,458 --> 00:29:08,916 在所不辞 371 00:29:09,792 --> 00:29:10,832 会干了 372 00:29:57,000 --> 00:29:58,291 爸爸 373 00:30:46,958 --> 00:30:50,332 既然选我沙拜当会长 374 00:30:52,375 --> 00:30:54,957 我绝对不会亏待兄弟们的 375 00:30:59,083 --> 00:31:00,041 不过 376 00:31:00,792 --> 00:31:04,124 现在可是多事之秋啊 377 00:31:05,375 --> 00:31:06,082 各位堂主 378 00:31:07,250 --> 00:31:08,874 小心阴沟里翻船啊 379 00:31:08,958 --> 00:31:10,082 同心阴沟里翻船啊 380 00:34:12,083 --> 00:34:13,082 罗拉吧 381 00:34:16,875 --> 00:34:18,749 正想着怎么收拾你呢 382 00:34:18,750 --> 00:34:20,624 自己倒是送上门来了 383 00:34:20,833 --> 00:34:22,249 老天有眼 384 00:34:22,875 --> 00:34:26,666 会长之位本来就应该我坐 385 00:34:51,417 --> 00:34:52,249 会长 386 00:34:52,625 --> 00:34:53,374 会长 387 00:34:57,292 --> 00:34:59,082 我苦心经营的一切 388 00:34:59,083 --> 00:35:01,041 扎贾一句话就给了朗坤 389 00:35:01,083 --> 00:35:02,374 扎贾一句话就给了朗坤 390 00:35:03,542 --> 00:35:05,082 扎贾之死 391 00:35:05,708 --> 00:35:07,541 就是我策划的 392 00:35:08,500 --> 00:35:09,457 今天 393 00:35:10,458 --> 00:35:12,916 我就让你下去给扎贾赔罪 394 00:35:18,875 --> 00:35:20,832 我倒要看看 395 00:35:21,750 --> 00:35:24,457 今晚到底是我去赔罪 396 00:35:25,167 --> 00:35:26,707 还是你去陪睡 397 00:37:33,875 --> 00:37:35,957 喝啊 喝啊 398 00:37:53,542 --> 00:37:57,499 玻璃怎么能吃呢·你傻不傻嘛 399 00:39:46,833 --> 00:39:48,207 沙拜 400 00:39:48,208 --> 00:39:51,541 就凭你还想搞定我朗坤 401 00:39:58,167 --> 00:40:00,124 上套了吧 402 00:40:01,000 --> 00:40:03,332 你那两条狗也跟我了 403 00:40:04,833 --> 00:40:06,791 知道借刀条人 404 00:40:33,375 --> 00:40:34,457 现在 405 00:40:35,583 --> 00:40:36,999 该轮到哑巴和那女人了 406 00:40:37,000 --> 00:40:38,124 该轮到哑巴和女人了 407 00:41:21,250 --> 00:41:22,499 怎么了 408 00:43:30,667 --> 00:43:32,499 不要啊 409 00:43:53,500 --> 00:43:55,582 不要啊 410 00:44:19,417 --> 00:44:21,499 扎贾瞎了狗眼 411 00:44:21,500 --> 00:44:24,124 既然想把产业交给一个女人 412 00:44:24,875 --> 00:44:27,541 白象会终于属于我朗坤了 413 00:44:28,292 --> 00:44:31,041 当老大的感觉真爽啊 414 00:44:32,625 --> 00:44:34,416 没人可以取代我 415 00:44:34,417 --> 00:44:36,374 没有人 416 00:44:39,542 --> 00:44:41,916 一定要斩尽杀绝 417 00:45:35,375 --> 00:45:38,249 我们是寡妇刺客 418 00:45:38,792 --> 00:45:41,416 我们一直都在关注着你 419 00:45:41,750 --> 00:45:45,082 你的身世我很清楚 420 00:45:47,500 --> 00:45:50,874 暴力 毒品 黑帮 421 00:45:51,417 --> 00:45:53,707 腐败的政治 422 00:45:54,125 --> 00:45:55,666 无力的社会秩序 423 00:45:57,250 --> 00:45:57,666 混乱的国度 424 00:45:59,708 --> 00:46:00,041 、因腐朽与 从身边离去 425 00:46:00,125 --> 00:46:01,582 当挚爱的亲人因腐朽与黑暗一个个从身边离去 426 00:46:01,583 --> 00:46:05,332 当挚爱的亲人因應 三黑暗一个个从身边离去 427 00:46:05,875 --> 00:46:06,499 黑暗即将毁灭家园 428 00:46:06,500 --> 00:46:07,041 即将毁灭家 429 00:46:07,333 --> 00:46:09,332 黑暗即将毁灭家园 430 00:46:10,167 --> 00:46:13,291 我们拥有着一样的命运 431 00:46:13,292 --> 00:46:15,249 命运却又将把我连结在一 432 00:46:15,250 --> 00:46:16,916 命运却又将把我们集结在一起 433 00:46:18,125 --> 00:46:22,249 杜绝根源铲除这些毒瘤 434 00:46:22,250 --> 00:46:26,624 寡妇刺客团为建立新的秩序而生 435 00:46:26,625 --> 00:46:29,041 重塑家园 436 00:46:33,208 --> 00:46:36,791 你具备了加入我们组织的一切条件 437 00:46:37,417 --> 00:46:40,999 希望你加入我们 438 00:47:29,000 --> 00:47:32,582 爽够了没有啊 439 00:47:32,583 --> 00:47:36,582 老大 440 00:47:38,833 --> 00:47:49,999 被人救走了 441 00:47:53,208 --> 00:47:55,041 一群废物 442 00:48:02,542 --> 00:48:04,999 他妈这点小事都干不好 443 00:49:34,625 --> 00:49:35,999 我想 444 00:49:36,167 --> 00:49:40,207 是时候 让你下去陪沙拜了 445 00:49:50,167 --> 00:49:53,416 哈哈哈 446 00:58:37,667 --> 00:58:39,666 把钱全部转到达希银行 447 00:58:41,000 --> 00:58:42,041 另外 448 00:58:43,042 --> 00:58:46,916 马上帮我定一张甘文到东京的机票 449 00:59:20,417 --> 00:59:20,957 警察 450 00:59:20,958 --> 00:59:22,916 别动 那边 451 00:59:24,083 --> 00:59:24,916 把手举起来 452 00:59:28,458 --> 00:59:28,832 你们 453 00:59:30,042 --> 00:59:30,416 别动了 454 00:59:31,708 --> 00:59:32,041 快走 455 00:59:41,250 --> 00:59:41,624 跟上 456 00:59:43,125 --> 00:59:43,499 快点 457 00:59:57,292 --> 00:59:58,832 你过去那边看一下 458 00:59:59,375 --> 01:00:00,082 你去那边 459 01:00:00,792 --> 01:00:01,582 多注意点 460 01:00:02,250 --> 01:00:03,541 ̇大家分开搜索 461 01:00:11,833 --> 01:00:14,582 每个地方都要细致搜索 462 01:00:16,333 --> 01:00:17,916 来 给我 463 01:00:18,417 --> 01:00:19,999 朗坤不见踪迹 464 01:00:20,458 --> 01:00:22,374 现场只发现几具尸体 224 465 01:00:25,083 --> 01:00:26,999 制毒人员已经被控制住了 466 01:00:28,042 --> 01:00:29,457 白象会已经被捣毁 467 01:00:30,167 --> 01:00:31,166 好的 收到 468 01:00:32,083 --> 01:00:32,707 另外 469 01:00:32,875 --> 01:00:33,957 请甘文各支队 470 01:00:34,000 --> 01:00:35,499 全力搜捕朗坤 471 01:00:36,542 --> 01:00:37,291 是 明白 472 01:00:57,000 --> 01:00:58,999 这到底是什么情况 473 01:00:59,500 --> 01:01:01,082 你 去前面看一下 474 01:01:01,083 --> 01:01:02,374 别破坏现场啊 475 01:01:03,083 --> 01:01:04,582 你 再检查一遍 476 01:01:08,125 --> 01:01:09,249 什么时候捡到的 477 01:01:09,250 --> 01:01:10,082 刚才 478 01:01:12,917 --> 01:01:13,832 难道是 479 01:01:35,875 --> 01:01:37,832 你想成为什么样的人 480 01:01:37,833 --> 01:01:39,791 就看你作出什么样的选择 481 01:01:40,375 --> 01:01:42,457 |我是罗拉 482 01:01:42,458 --> 01:01:45,457 我是寡妇刺客第101位成员 483 01:01:46,083 --> 01:01:47,624 但可以肯定的是 484 01:01:47,958 --> 01:01:49,666 “我不会是最后一个 30159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.