All language subtitles for RGBImages
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,500 --> 00:01:26,957
李司长22点25分 佐敦道第二个红绿灯口 副驾驶
2
00:01:27,458 --> 00:01:29,624
看来又要违章了
3
00:01:57,250 --> 00:02:02,124
乌索 鲨鱼帮卢森堂堂主 汉泰饭店22点27分
4
00:02:32,250 --> 00:02:35,999
我叫罗拉 是一名寡妇刺客
5
00:02:36,000 --> 00:02:39,874
加入组织之前 我是一个黑帮杀手
6
00:02:41,417 --> 00:02:44,832
15年前白象会会长扎贾收养了我
7
00:02:45,042 --> 00:02:45,541
之后被训练成一名杀人机器
8
00:02:46,000 --> 00:02:46,332
练成一名杀人机器
9
00:02:46,625 --> 00:02:47,374
后被训练成一名杀人机器
10
00:02:48,333 --> 00:02:49,957
我的任务就是为扎贾铲除异己
11
00:02:50,042 --> 00:02:50,541
我的任务就是为扎贾铲除异己
12
00:02:50,542 --> 00:02:50,957
我的任务就是为扎贾铲除异己
13
00:02:52,000 --> 00:02:52,707
同时
14
00:02:54,042 --> 00:02:55,374
也是他的女人
15
00:03:37,292 --> 00:03:37,957
这就是扎贾
16
00:03:38,000 --> 00:03:38,416
这就是畏
17
00:03:39,167 --> 00:03:40,291
毒果
18
00:03:41,000 --> 00:03:42,124
生意遍布整个东南亚
19
00:03:42,167 --> 00:03:42,874
生意遍布整个东南亚
20
00:03:43,958 --> 00:03:44,499
明面是个生意人
21
00:03:44,542 --> 00:03:44,916
明面是个生意人
22
00:03:44,958 --> 00:03:45,749
明面是个生意人
23
00:03:46,667 --> 00:03:48,332
其实游走在政商黑白之间
24
00:03:48,333 --> 00:03:49,041
其实
走
政商黑白之间
25
00:03:49,792 --> 00:03:52,249
利用自身黑帮势力大肆暗杀异己者
26
00:03:52,333 --> 00:03:52,874
迎势力大肆暗杀导己者
27
00:03:54,333 --> 00:03:55,041
“并通过政商勾结疯狂疋忪号响
28
00:03:55,333 --> 00:03:55,999
并通过政商勾结疯狂走私毒品
29
00:03:56,750 --> 00:03:57,749
并通过政商勾结疯狂走私毒品
30
00:03:58,708 --> 00:04:00,041
而甘文“黑金政治
开始?
31
00:04:01,917 --> 00:04:02,999
而甘文“黑金政治”的源头也由此开始
32
00:04:06,083 --> 00:04:07,499
在这期间 扎贾所属的“白象会”日渐羽翼丰满
33
00:04:07,583 --> 00:04:08,749
福期间扎贾所属的“白象会”日渐羽翼丰满
34
00:04:08,750 --> 00:04:09,666
在这期间 扎贾所属的“白象会”日渐羽翼丰满
35
00:04:09,750 --> 00:04:11,541
在这期间 扎属的“白象会”日渐羽翼丰满
36
00:04:11,542 --> 00:04:14,999
成为甘文数一数二的地下势力之一
37
00:04:15,042 --> 00:04:16,916
2005年甘文最大的黑帮日本三池社大举反华行动期间
38
00:04:17,000 --> 00:04:17,916
2005年甘文的黑帮日本三池社反华行动期间
39
00:04:17,917 --> 00:04:21,166
2005年日最大的黑帮日本三池社大举反华行动期间
40
00:04:22,167 --> 00:04:22,916
扎贾凭着
头的沟通桥梁
41
00:04:23,792 --> 00:04:24,874
扎贾凭着声望成为政府与地方角头的沟通标
42
00:04:24,875 --> 00:04:25,207
扎贾凭着声望成为政府与地方角头的沟通价采
43
00:04:25,208 --> 00:04:25,791
扎贾凭着声望成为政府与地方角头的沟通桥梁
44
00:04:27,792 --> 00:04:28,124
【举覆灭三池社|
45
00:04:28,250 --> 00:04:28,624
虞灭三池社
46
00:04:28,625 --> 00:04:29,124
让华人重新控制甘文
47
00:04:30,833 --> 00:04:33,707
成为甘文华人区的地下皇帝
48
00:04:33,708 --> 00:04:34,499
成为甘文华人区的地下皇帝
49
00:04:34,625 --> 00:04:36,624
甘文市市长宣布了戒严令
50
00:04:36,625 --> 00:04:37,124
杀人案件比率攀升至50年来最高
51
00:04:37,167 --> 00:04:39,457
杀人案件比率攀升至50年来最高
52
00:04:39,958 --> 00:04:43,916
今天甘文的媒体都在这了
53
00:04:44,750 --> 00:04:46,041
大家都知道
54
00:04:46,917 --> 00:04:48,874
甘文近来不太平
55
00:04:48,875 --> 00:04:50,332
弄的人心惶惶
56
00:04:56,083 --> 00:04:58,166
死了这么多人
57
00:05:00,917 --> 00:05:02,999
我们的警察好像
58
00:05:04,750 --> 00:05:07,082
好像没任何作为啊
59
00:05:11,833 --> 00:05:13,332
普吉区发生多起爆炸案
60
00:05:13,333 --> 00:05:14,999
疑似帮派争夺地盘
61
00:05:15,167 --> 00:05:16,791
黑帮火拼战火升级
62
00:05:16,792 --> 00:05:18,999
甘文华人区已被认为东南亚最危险的街区
63
00:05:19,583 --> 00:05:21,457
如果警察管不了的话
64
00:05:21,458 --> 00:05:23,332
那我们白象会来管咯
65
00:05:34,667 --> 00:05:36,541
剁碎了扔到公海里喂鱼
66
00:05:37,500 --> 00:05:39,874
我白象会大头洪的人你也敢抓
67
00:05:39,875 --> 00:05:40,957
·你什么意思啊
68
00:05:41,083 --> 00:05:41,832
你什么意思啊
69
00:05:41,833 --> 00:05:44,666
洪哥 会 文都是俣会
70
00:05:46,125 --> 00:05:47,957
那他妈的还不放人
71
00:05:47,958 --> 00:05:49,582
听见没有R
72
00:05:49,583 --> 00:05:51,499
所以一定要相信白象会
73
00:05:51,500 --> 00:05:53,041
相信我扎贾
74
00:05:53,042 --> 00:05:54,624
我一定会保证大家安
75
00:05:55,000 --> 00:05:56,374
共谋发展嘛
76
00:06:04,792 --> 00:06:05,541
沙拜
77
00:06:06,000 --> 00:06:06,582
白象会排行老二
78
00:06:06,583 --> 00:06:07,332
白象会排行老二
79
00:06:07,792 --> 00:06:09,041
扎贾的左膀右臂
80
00:06:09,958 --> 00:06:10,832
生性鲁莽
81
00:06:11,167 --> 00:06:14,291
纯粹的流氓打手 凶恶残忍
82
00:06:20,833 --> 00:06:21,749
郎坤
83
00:06:21,750 --> 00:06:23,916
寡言少语
84
00:06:23,917 --> 00:06:25,999
生性好色
85
00:06:26,333 --> 00:06:29,082
中日混血在日本黑帮长大
86
00:06:29,083 --> 00:06:30,957
习武士道
87
00:06:30,958 --> 00:06:32,791
善忍术
88
00:06:32,792 --> 00:06:36,082
后投靠白象会成为扎贾心腹
89
00:06:37,000 --> 00:06:38,874
位列白象会三当家
90
00:06:40,083 --> 00:06:41,416
石佛
91
00:06:41,417 --> 00:06:44,291
被郎坤从越南买来
92
00:06:44,292 --> 00:06:46,374
在狗圈里长大
93
00:06:46,958 --> 00:06:48,457
生性暴虐
94
00:06:48,458 --> 00:06:52,249
被驯服为白象会意
95
00:06:57,500 --> 00:06:59,582
我和缅甸政府谈过了
96
00:06:59,583 --> 00:07:01,666
原料没什么问题
97
00:07:01,667 --> 00:07:06,624
还有最近国际刑警盯上我们了
98
00:07:06,625 --> 00:07:11,416
甘文码头那边货物你让大头洪多注意一下 好吧
99
00:07:11,417 --> 00:07:12,582
好 记住了
100
00:07:13,333 --> 00:07:16,874
会长 HCMARK的配方我们已经研制出来了
101
00:07:16,875 --> 00:07:18,207
看看
102
00:07:21,250 --> 00:07:22,624
就是这个
103
00:07:23,750 --> 00:07:26,332
这种配方就是我一直想要的
104
00:07:26,958 --> 00:07:27,916
终于成功了
105
00:07:27,917 --> 00:07:29,082
基本没问题了
106
00:07:35,917 --> 00:07:37,082
找人试过了吗
107
00:07:38,208 --> 00:07:39,416
还没有
108
00:07:43,375 --> 00:07:45,416
要是能马上看到效果就好了
109
00:07:47,958 --> 00:07:48,416
我来试试
110
00:08:40,500 --> 00:08:41,749
以后把生化工厂
111
00:08:43,000 --> 00:08:43,957
交给郎坤
112
00:08:58,708 --> 00:09:00,082
警局就是我的家嘛
113
00:09:01,625 --> 00:09:04,332
洪哥的家 当然是洪哥说的算
114
00:09:14,708 --> 00:09:15,999
爽不爽啊
115
00:09:16,000 --> 00:09:16,457
爽不爽啊
116
00:09:17,708 --> 00:09:18,624
继续
117
00:09:19,958 --> 00:09:21,082
这年头啊
118
00:09:21,083 --> 00:09:22,916
警局都快挂小粉灯了
119
00:09:25,083 --> 00:09:26,416
都怪你
120
00:09:26,542 --> 00:09:27,999
C
121
00:09:28,000 --> 00:09:28,332
C
122
00:09:38,042 --> 00:09:39,791
哟 洪哥
123
00:09:39,792 --> 00:09:42,291
你怎么来了。
124
00:09:43,208 --> 00:09:45,124
我不能来是吧 啊
125
00:09:45,125 --> 00:09:47,041
可以啊 欢迎 欢迎
126
00:09:47,500 --> 00:09:48,541
来坐
127
00:09:50,625 --> 00:09:52,082
「哎呀 警察同志啊
128
00:09:52,083 --> 00:09:55,249
你说你是不是吃了熊心豹子胆了
129
00:09:56,708 --> 00:09:59,041
我白象会大头洪的人你也敢抓
130
00:09:59,042 --> 00:10:00,999
你什么意思啊
131
00:10:01,000 --> 00:10:03,874
洪哥 误会啊 这都是误会
132
00:10:05,333 --> 00:10:07,124
那他妈的还不放人
133
00:10:07,125 --> 00:10:08,791
听见没有
134
00:10:09,500 --> 00:10:12,749
探长不在他出去了
135
00:10:13,583 --> 00:10:14,916
探长又不在
136
00:10:14,917 --> 00:10:16,874
警察叔叔你好坏哦,
137
00:10:17,375 --> 00:10:18,999
你太坏了
138
00:10:19,542 --> 00:10:21,166
我在这等着啊
Wh
139
00:10:24,792 --> 00:10:27,332
洪哥要不这样吧
140
00:10:27,333 --> 00:10:29,124
你现在这歇会
141
00:10:30,000 --> 00:10:32,916
歇会是吧 歇会
142
00:10:41,458 --> 00:10:43,332
哟 洪哥
143
00:10:43,500 --> 00:10:44,582
张探长
144
00:10:44,625 --> 00:10:46,249
别来无恙啊
145
00:10:46,250 --> 00:10:48,041
今天什么风把你给吹来了
146
00:10:48,208 --> 00:10:49,082
装糊涂
147
00:10:49,083 --> 00:10:50,124
装糊涂了吧
148
00:10:51,875 --> 00:10:52,916
来 抽烟
149
00:10:58,208 --> 00:10:59,207
张探长啊
150
00:10:59,208 --> 00:11:00,291
你的手下
151
00:11:00,667 --> 00:11:01,749
不够意思啊
152
00:11:02,500 --> 00:11:05,207
我兄弟在这边关了两天了
153
00:11:05,208 --> 00:11:07,374
饭都不给吃一口
154
00:11:07,375 --> 00:11:09,541
阿忠是吧 阿忠在区外犯事
155
00:11:10,083 --> 00:11:12,499
我现在就想带他出去吃个饭
156
00:11:12,500 --> 00:11:14,291
这样没错吧
157
00:11:14,292 --> 00:11:16,957
张探长你不会不给洪哥面子吧
158
00:11:17,542 --> 00:11:19,874
怎么说话呢 啊
159
00:11:19,875 --> 00:11:21,541
告诉你多少回了
大头洪今天
160
00:11:21,542 --> 00:11:23,666
一天到晚就知道戴个墨镜
大头洪今天
161
00:11:23,667 --> 00:11:24,832
黑社会啊你
162
00:11:25,375 --> 00:11:27,416
洪哥 区外犯的事
163
00:11:28,583 --> 00:11:30,624
我也很为难啊
164
00:11:31,000 --> 00:11:32,624
有点为难啊
165
00:11:32,833 --> 00:11:33,666
那个
166
00:11:33,667 --> 00:11:35,249
那笔钱的事
167
00:11:35,500 --> 00:11:37,082
我可是记在了...
168
00:11:39,125 --> 00:11:40,166
警民合作
169
00:11:41,542 --> 00:11:42,582
警民一家亲嘛
170
00:11:43,333 --> 00:11:44,291
放人啊
171
00:11:44,292 --> 00:11:45,124
好好好
172
00:11:46,875 --> 00:11:48,291
这就对了嘛 对不对
173
00:11:49,167 --> 00:11:51,582
哎呀 走走走
174
00:11:51,583 --> 00:11:54,957
这个墨镜给张探长戴上
175
00:11:54,958 --> 00:11:56,832
吼吼 リ呆咯
176
00:11:56,875 --> 00:11:58,041
吼吼リ呆咯
177
00:11:58,042 --> 00:12:00,416
张探长果然是一表人才啊
178
00:12:00,417 --> 00:12:01,082
张探长果然是一表人才啊
179
00:12:02,250 --> 00:12:04,207
记得来白象会喝茶
180
00:12:06,417 --> 00:12:07,957
一定要来
181
00:12:07,958 --> 00:12:10,666
跟警察叔叔说话要礼貌点懂不懂
182
00:12:10,667 --> 00:12:11,166
叔叔说话要礼貎点 懂不懂
183
00:12:15,458 --> 00:12:16,666
等着
184
00:12:19,958 --> 00:12:23,541
非得把货放在这种鸟不拉屎的地方
185
00:12:23,833 --> 00:12:26,291
你说在这里打野战多好啊虚
186
00:12:27,375 --> 00:12:27,707
讨厌
187
00:12:27,708 --> 00:12:29,207
洪哥 我也喜
188
00:12:29,208 --> 00:12:30,749
野战没那么好打的
189
00:12:31,625 --> 00:12:32,749
8需要大量
190
00:12:33,000 --> 00:12:34,291
实战经验知道吗
191
00:12:34,292 --> 00:12:35,999
洪哥小心中标啊
192
00:12:37,917 --> 00:12:38,332
什么人
193
00:12:38,625 --> 00:12:38,999
什么人
194
00:12:39,292 --> 00:12:39,749
保护我
195
00:12:39,875 --> 00:12:40,291
保护我
196
00:12:55,000 --> 00:12:55,332
且進
197
00:12:56,000 --> 00:12:56,749
给我滚出来
198
00:12:58,042 --> 00:12:59,332
我白象会大头洪知道吗
199
00:13:00,958 --> 00:13:01,791
给我滚出来
200
00:13:11,250 --> 00:13:11,999
洪哥
201
00:13:25,958 --> 00:13:27,999
白象会乌瑟堂头目洪莱
202
00:13:28,000 --> 00:13:30,541
在甘文市一处偏僻的废弃厂房旁遇害
203
00:13:30,542 --> 00:13:32,666
并在工厂内发现1吨冰毒
204
00:13:33,458 --> 00:13:36,624
菲律宾达沃市最大毒枭迪科瓦爆头泳池
205
00:13:36,625 --> 00:13:39,832
泰国地产大亨巴颂地下车库遇害
206
00:13:40,167 --> 00:13:42,666
马来赌王康力维命丧黄泉
207
00:13:52,250 --> 00:13:54,957
我们是寡妇刺客
208
00:13:54,958 --> 00:13:58,582
我们是黎明前的黑暗
209
00:13:59,417 --> 00:14:02,041
要建立新的秩序
210
00:14:02,042 --> 00:14:05,457
就必然要毁灭旧的制度
211
00:14:06,292 --> 00:14:09,707
毁灭的过程难免残酷
212
00:14:11,083 --> 00:14:14,499
当重塑“按计划”进行时
213
00:14:14,500 --> 00:14:16,832
没有人会惊慌
214
00:14:16,833 --> 00:14:21,749
即使这个计划会引起世人的恐慌
215
00:14:21,750 --> 00:14:26,666
但这就是我们的责任
216
00:14:30,458 --> 00:14:31,791
各位媒体朋友 你们先冷静下
217
00:14:32,333 --> 00:14:34,874
只要我们这有消息一定通知各位啊
218
00:14:35,000 --> 00:14:36,957
你们先回去 先回去呵
219
00:14:38,042 --> 00:14:41,332
冷静下 先回去呵
220
00:14:43,375 --> 00:14:44,957
这些记者
221
00:15:29,375 --> 00:15:30,124
沙拜
222
00:15:30,292 --> 00:15:33,166
你这手下还不够气候啊
223
00:15:34,125 --> 00:15:36,457
什么时候跟郎坤的石佛练练
224
00:15:39,292 --> 00:15:42,416
我和郎坤不需要太多交集吧
225
00:16:03,958 --> 00:16:05,832
大头洪死了
226
00:16:06,417 --> 00:16:08,291
甘文码头的生意
227
00:16:09,458 --> 00:16:11,082
你准备让谁来接手啊
228
00:16:13,875 --> 00:16:14,582
这个
229
00:16:14,917 --> 00:16:16,374
你就不用操心了
230
00:16:16,583 --> 00:16:17,999
我自有安排
231
00:16:19,542 --> 00:16:20,499
到时
232
00:16:20,500 --> 00:16:21,957
别让那些寡妇安排了
233
00:16:22,875 --> 00:16:23,999
我们白象会
234
00:16:24,000 --> 00:16:25,249
什么时候怕过寡妇
235
00:16:27,667 --> 00:16:29,207
我沙拜 从来没有怕过
236
00:16:32,792 --> 00:16:34,999
这件事 还是让郎坤来负责
237
00:16:37,958 --> 00:16:39,124
你是老大
238
00:16:39,125 --> 00:16:39,999
你说了算
239
00:16:41,667 --> 00:16:42,499
生化工厂
240
00:16:42,583 --> 00:16:44,041
不是已经交给郎坤了吗
241
00:16:44,458 --> 00:16:44,999
要不
242
00:16:45,792 --> 00:16:47,249
我的赌场也交给他
243
00:16:50,250 --> 00:16:50,999
或者
244
00:16:51,917 --> 00:16:52,999
交给你那条
245
00:16:53,750 --> 00:16:55,166
不会说话的狗
246
00:16:55,167 --> 00:16:56,291
放肆
247
00:17:12,583 --> 00:17:13,707
混账
248
00:18:39,333 --> 00:18:40,041
郎坤
249
00:18:40,042 --> 00:18:40,416
ココーコー
250
00:18:40,583 --> 00:18:42,832
什么时候让石佛跟罗拉练练, 公公老
251
00:19:18,750 --> 00:19:22,041
★你简直就是个美丽的杀人机器
252
00:19:23,042 --> 00:19:24,416
我多年的心血
253
00:19:26,083 --> 00:19:27,249
算是没有白费
254
00:19:32,833 --> 00:19:34,457
我的会长之位啊
255
00:19:37,917 --> 00:19:39,416
后继有人了
256
00:19:46,000 --> 00:19:47,582
我罗拉只喜欢杀人
257
00:19:47,583 --> 00:19:49,707
会长之位我没兴趣
258
00:19:52,250 --> 00:19:53,916
感谢你教会我的一切
259
00:20:07,125 --> 00:20:09,249
比格 最近你多留意点罗拉
260
00:20:13,917 --> 00:20:14,874
罗拉小姐
261
00:20:14,875 --> 00:20:17,916
今晚约瑟女士的时尚沙龙你会按时出席吗
262
00:20:18,000 --> 00:20:18,499
会的
263
00:20:43,000 --> 00:20:43,499
小姐
264
00:20:43,792 --> 00:20:46,124
会长说今晚应酬会晚些回来
265
00:20:46,208 --> 00:20:47,541
让你先休息
266
00:20:47,792 --> 00:20:48,916
还吩咐说
267
00:20:48,917 --> 00:20:50,416
最近外面不太平
268
00:20:50,417 --> 00:20:51,624
让您不要外出
269
00:20:54,250 --> 00:20:55,041
我知道了
270
00:20:55,708 --> 00:20:56,332
好的
271
00:21:13,000 --> 00:21:14,207
你怎么在这里
272
00:21:20,958 --> 00:21:21,874
有烟吗
273
00:21:39,000 --> 00:21:41,749
我不知道这种日子还要过多久
274
00:21:42,333 --> 00:21:43,249
你呢
275
00:21:45,708 --> 00:21:47,749
你喜欢现在的生活吗
276
00:21:50,833 --> 00:21:52,874
当年你把自己变成这样
277
00:21:56,042 --> 00:21:57,582
你后悔吗
278
00:22:03,083 --> 00:22:05,791
生物样品保险柜的芯片
279
00:22:07,542 --> 00:22:09,457
就在我这枚戒指里
280
00:22:12,000 --> 00:22:13,332
这枚戒指
281
00:22:15,625 --> 00:22:16,457
朗坤
282
00:22:17,708 --> 00:22:19,707
这枚戒指就交给你
283
00:22:25,167 --> 00:22:25,999
比格
284
00:22:36,667 --> 00:22:37,499
比格
285
00:22:38,500 --> 00:22:40,416
15岁跟随扎贾到现在
286
00:22:41,000 --> 00:22:42,624
扎贾的贴身保镖
287
00:22:47,917 --> 00:22:49,582
又多了一个人
288
00:22:51,375 --> 00:22:53,041
他妈还是个外人
289
00:23:00,250 --> 00:23:01,582
他都听见了
290
00:23:06,000 --> 00:23:06,791
比格
291
00:23:07,917 --> 00:23:09,041
你都听见了
292
00:23:13,583 --> 00:23:14,666
我不会说出去的
293
00:23:18,125 --> 00:23:19,957
你的嘴长在你身上
294
00:23:20,417 --> 00:23:23,624
我只相信哑巴才守得住秘密
295
00:23:24,750 --> 00:23:25,541
把枪放下
296
00:23:32,792 --> 00:23:33,832
看什么看
297
00:23:34,708 --> 00:23:35,582
想喝酒
298
00:23:39,417 --> 00:23:43,207
喝啊
299
00:24:19,583 --> 00:24:21,291
开开玩笑嘛
300
00:24:22,083 --> 00:24:23,832
玻璃怎么能吃呢
301
00:24:24,167 --> 00:24:25,416
你傻不傻嘛
302
00:24:38,125 --> 00:24:39,374
先走吧
303
00:24:39,917 --> 00:24:41,124
我要回房休息了
304
00:24:50,917 --> 00:24:52,791
沙拜总算做对了一件事
305
00:24:53,042 --> 00:24:54,457
就是把你介绍给我
306
00:24:54,458 --> 00:24:55,207
多谢会长赏识
307
00:24:55,542 --> 00:24:56,916
你的舞跳的不错
308
00:24:59,417 --> 00:25:00,457
会长真会
309
00:25:02,000 --> 00:25:04,082
有机会我们可以经常切磋切磋
310
00:25:05,375 --> 00:25:06,707
一切听从会长安排
311
00:25:08,292 --> 00:25:08,957
那我
312
00:25:09,250 --> 00:25:10,166
可就安排咯
313
00:25:11,042 --> 00:25:11,374
都町
314
00:25:17,542 --> 00:25:19,332
从我被收养的那一天起
315
00:25:20,542 --> 00:25:22,166
似乎一切都已经注定了
316
00:25:23,417 --> 00:25:25,041
我不知道自己算什么
317
00:25:26,708 --> 00:25:27,916
更不知道
318
00:25:29,625 --> 00:25:31,082
这到底是为了什么
319
00:25:35,542 --> 00:25:35,999
你父亲是为了帮会而死
320
00:25:36,000 --> 00:25:37,999
你父亲是为了我们帮会而死
321
00:25:38,000 --> 00:25:39,624
一定会为他报仇的
322
00:25:40,042 --> 00:25:42,041
在这里你会很安全的
323
00:25:43,042 --> 00:25:44,041
以后
324
00:25:44,167 --> 00:25:46,374
我会给你想要的一切
325
00:26:40,833 --> 00:26:41,749
为我
326
00:26:43,375 --> 00:26:43,874
仇
327
00:26:54,917 --> 00:26:56,999
一定是寡妇刺客
328
00:26:58,375 --> 00:26:59,624
我们白象会
329
00:27:00,583 --> 00:27:01,874
和寡妇刺客
330
00:27:02,042 --> 00:27:03,332
不共戴天
331
00:27:09,542 --> 00:27:10,416
28日晚
332
00:27:10,417 --> 00:27:12,499
甘文卡利斯酒店发生谋杀案
333
00:27:12,500 --> 00:27:15,457
甘文华人区最大黑帮组织白象会会长扎贾
334
00:27:15,458 --> 00:27:16,957
被一神秘舞女杀害
335
00:27:16,958 --> 00:27:21,041
据了解当日扎贾的贴身保镖罗拉和比格均不在场
336
00:27:21,042 --> 00:27:22,457
在场人士纷纷怀疑
337
00:27:22,458 --> 00:27:25,374
这起谋杀案幕后黑手属寡妇刺客所为
338
00:27:26,000 --> 00:27:27,291
另有消息指出
339
00:27:27,292 --> 00:27:29,874
有人近期为争 "上位" 与其闹翻
340
00:27:29,875 --> 00:27:32,041
不排除因此招致杀身之祸
341
00:27:32,042 --> 00:27:33,332
789
342
00:27:41,250 --> 00:27:43,457
现在这种情况
343
00:27:45,000 --> 00:27:47,832
我们白象会骑虎难下啊
344
00:27:49,708 --> 00:27:52,332
一定要尽快铲除那些寡妇
345
00:27:53,083 --> 00:27:55,999
她们根本没有把我们白象会放在眼里
346
00:27:59,000 --> 00:28:00,332
那帮寡妇
347
00:28:00,583 --> 00:28:01,916
神出鬼没的
348
00:28:03,167 --> 00:28:04,749
不简单哪
349
00:28:09,292 --> 00:28:11,166
那我们总不能坐以待毙吧
350
00:28:13,125 --> 00:28:14,291
像会长一样
351
00:28:18,958 --> 00:28:21,124
就现在我们这帮会
352
00:28:22,042 --> 00:28:23,666
都他妈要散了
353
00:28:25,042 --> 00:28:26,666
群龙无首啊
354
00:28:31,167 --> 00:28:32,291
我看吶
355
00:28:33,167 --> 00:28:34,291
当务之急
356
00:28:36,208 --> 00:28:38,832
我们必须要赶紧选出新会长
357
00:28:39,208 --> 00:28:40,166
选啊
358
00:28:40,167 --> 00:28:41,041
4.怎么不选
359
00:28:42,000 --> 00:28:42,832
我选沙拜啊
360
00:28:43,875 --> 00:28:44,582
按照辈分
361
00:28:44,875 --> 00:28:45,832
也应该传给他啊
362
00:28:47,250 --> 00:28:49,041
不管谁做新会长
363
00:28:49,792 --> 00:28:50,624
我沙拜
364
00:28:51,125 --> 00:28:52,999
一定会为扎贾报仇
365
00:28:54,708 --> 00:28:55,374
郎坤
366
00:28:57,083 --> 00:28:58,124
你的意见呢
367
00:29:00,875 --> 00:29:01,916
我沙拜
368
00:29:02,667 --> 00:29:03,707
为了帮会
369
00:29:05,417 --> 00:29:06,999
赴汤蹈火
370
00:29:07,458 --> 00:29:08,916
在所不辞
371
00:29:09,792 --> 00:29:10,832
会干了
372
00:29:57,000 --> 00:29:58,291
爸爸
373
00:30:46,958 --> 00:30:50,332
既然选我沙拜当会长
374
00:30:52,375 --> 00:30:54,957
我绝对不会亏待兄弟们的
375
00:30:59,083 --> 00:31:00,041
不过
376
00:31:00,792 --> 00:31:04,124
现在可是多事之秋啊
377
00:31:05,375 --> 00:31:06,082
各位堂主
378
00:31:07,250 --> 00:31:08,874
小心阴沟里翻船啊
379
00:31:08,958 --> 00:31:10,082
同心阴沟里翻船啊
380
00:34:12,083 --> 00:34:13,082
罗拉吧
381
00:34:16,875 --> 00:34:18,749
正想着怎么收拾你呢
382
00:34:18,750 --> 00:34:20,624
自己倒是送上门来了
383
00:34:20,833 --> 00:34:22,249
老天有眼
384
00:34:22,875 --> 00:34:26,666
会长之位本来就应该我坐
385
00:34:51,417 --> 00:34:52,249
会长
386
00:34:52,625 --> 00:34:53,374
会长
387
00:34:57,292 --> 00:34:59,082
我苦心经营的一切
388
00:34:59,083 --> 00:35:01,041
扎贾一句话就给了朗坤
389
00:35:01,083 --> 00:35:02,374
扎贾一句话就给了朗坤
390
00:35:03,542 --> 00:35:05,082
扎贾之死
391
00:35:05,708 --> 00:35:07,541
就是我策划的
392
00:35:08,500 --> 00:35:09,457
今天
393
00:35:10,458 --> 00:35:12,916
我就让你下去给扎贾赔罪
394
00:35:18,875 --> 00:35:20,832
我倒要看看
395
00:35:21,750 --> 00:35:24,457
今晚到底是我去赔罪
396
00:35:25,167 --> 00:35:26,707
还是你去陪睡
397
00:37:33,875 --> 00:37:35,957
喝啊 喝啊
398
00:37:53,542 --> 00:37:57,499
玻璃怎么能吃呢·你傻不傻嘛
399
00:39:46,833 --> 00:39:48,207
沙拜
400
00:39:48,208 --> 00:39:51,541
就凭你还想搞定我朗坤
401
00:39:58,167 --> 00:40:00,124
上套了吧
402
00:40:01,000 --> 00:40:03,332
你那两条狗也跟我了
403
00:40:04,833 --> 00:40:06,791
知道借刀条人
404
00:40:33,375 --> 00:40:34,457
现在
405
00:40:35,583 --> 00:40:36,999
该轮到哑巴和那女人了
406
00:40:37,000 --> 00:40:38,124
该轮到哑巴和女人了
407
00:41:21,250 --> 00:41:22,499
怎么了
408
00:43:30,667 --> 00:43:32,499
不要啊
409
00:43:53,500 --> 00:43:55,582
不要啊
410
00:44:19,417 --> 00:44:21,499
扎贾瞎了狗眼
411
00:44:21,500 --> 00:44:24,124
既然想把产业交给一个女人
412
00:44:24,875 --> 00:44:27,541
白象会终于属于我朗坤了
413
00:44:28,292 --> 00:44:31,041
当老大的感觉真爽啊
414
00:44:32,625 --> 00:44:34,416
没人可以取代我
415
00:44:34,417 --> 00:44:36,374
没有人
416
00:44:39,542 --> 00:44:41,916
一定要斩尽杀绝
417
00:45:35,375 --> 00:45:38,249
我们是寡妇刺客
418
00:45:38,792 --> 00:45:41,416
我们一直都在关注着你
419
00:45:41,750 --> 00:45:45,082
你的身世我很清楚
420
00:45:47,500 --> 00:45:50,874
暴力 毒品 黑帮
421
00:45:51,417 --> 00:45:53,707
腐败的政治
422
00:45:54,125 --> 00:45:55,666
无力的社会秩序
423
00:45:57,250 --> 00:45:57,666
混乱的国度
424
00:45:59,708 --> 00:46:00,041
、因腐朽与
从身边离去
425
00:46:00,125 --> 00:46:01,582
当挚爱的亲人因腐朽与黑暗一个个从身边离去
426
00:46:01,583 --> 00:46:05,332
当挚爱的亲人因應 三黑暗一个个从身边离去
427
00:46:05,875 --> 00:46:06,499
黑暗即将毁灭家园
428
00:46:06,500 --> 00:46:07,041
即将毁灭家
429
00:46:07,333 --> 00:46:09,332
黑暗即将毁灭家园
430
00:46:10,167 --> 00:46:13,291
我们拥有着一样的命运
431
00:46:13,292 --> 00:46:15,249
命运却又将把我连结在一
432
00:46:15,250 --> 00:46:16,916
命运却又将把我们集结在一起
433
00:46:18,125 --> 00:46:22,249
杜绝根源铲除这些毒瘤
434
00:46:22,250 --> 00:46:26,624
寡妇刺客团为建立新的秩序而生
435
00:46:26,625 --> 00:46:29,041
重塑家园
436
00:46:33,208 --> 00:46:36,791
你具备了加入我们组织的一切条件
437
00:46:37,417 --> 00:46:40,999
希望你加入我们
438
00:47:29,000 --> 00:47:32,582
爽够了没有啊
439
00:47:32,583 --> 00:47:36,582
老大
440
00:47:38,833 --> 00:47:49,999
被人救走了
441
00:47:53,208 --> 00:47:55,041
一群废物
442
00:48:02,542 --> 00:48:04,999
他妈这点小事都干不好
443
00:49:34,625 --> 00:49:35,999
我想
444
00:49:36,167 --> 00:49:40,207
是时候 让你下去陪沙拜了
445
00:49:50,167 --> 00:49:53,416
哈哈哈
446
00:58:37,667 --> 00:58:39,666
把钱全部转到达希银行
447
00:58:41,000 --> 00:58:42,041
另外
448
00:58:43,042 --> 00:58:46,916
马上帮我定一张甘文到东京的机票
449
00:59:20,417 --> 00:59:20,957
警察
450
00:59:20,958 --> 00:59:22,916
别动
那边
451
00:59:24,083 --> 00:59:24,916
把手举起来
452
00:59:28,458 --> 00:59:28,832
你们
453
00:59:30,042 --> 00:59:30,416
别动了
454
00:59:31,708 --> 00:59:32,041
快走
455
00:59:41,250 --> 00:59:41,624
跟上
456
00:59:43,125 --> 00:59:43,499
快点
457
00:59:57,292 --> 00:59:58,832
你过去那边看一下
458
00:59:59,375 --> 01:00:00,082
你去那边
459
01:00:00,792 --> 01:00:01,582
多注意点
460
01:00:02,250 --> 01:00:03,541
̇大家分开搜索
461
01:00:11,833 --> 01:00:14,582
每个地方都要细致搜索
462
01:00:16,333 --> 01:00:17,916
来 给我
463
01:00:18,417 --> 01:00:19,999
朗坤不见踪迹
464
01:00:20,458 --> 01:00:22,374
现场只发现几具尸体
224
465
01:00:25,083 --> 01:00:26,999
制毒人员已经被控制住了
466
01:00:28,042 --> 01:00:29,457
白象会已经被捣毁
467
01:00:30,167 --> 01:00:31,166
好的 收到
468
01:00:32,083 --> 01:00:32,707
另外
469
01:00:32,875 --> 01:00:33,957
请甘文各支队
470
01:00:34,000 --> 01:00:35,499
全力搜捕朗坤
471
01:00:36,542 --> 01:00:37,291
是 明白
472
01:00:57,000 --> 01:00:58,999
这到底是什么情况
473
01:00:59,500 --> 01:01:01,082
你 去前面看一下
474
01:01:01,083 --> 01:01:02,374
别破坏现场啊
475
01:01:03,083 --> 01:01:04,582
你 再检查一遍
476
01:01:08,125 --> 01:01:09,249
什么时候捡到的
477
01:01:09,250 --> 01:01:10,082
刚才
478
01:01:12,917 --> 01:01:13,832
难道是
479
01:01:35,875 --> 01:01:37,832
你想成为什么样的人
480
01:01:37,833 --> 01:01:39,791
就看你作出什么样的选择
481
01:01:40,375 --> 01:01:42,457
|我是罗拉
482
01:01:42,458 --> 01:01:45,457
我是寡妇刺客第101位成员
483
01:01:46,083 --> 01:01:47,624
但可以肯定的是
484
01:01:47,958 --> 01:01:49,666
“我不会是最后一个
30159