All language subtitles for Peach.Plum.Pear.2011.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:07,695 --> 00:02:09,663 - Dad, it's just two weeks, alright? 4 00:02:09,663 --> 00:02:11,332 It's not a big deal, I mean. 5 00:02:14,001 --> 00:02:14,802 We're gonna. 6 00:02:16,204 --> 00:02:18,038 I don't know, I mean. 7 00:02:18,038 --> 00:02:19,139 Jess, says it's really important 8 00:02:19,139 --> 00:02:20,541 that I take this trip with him. 9 00:02:22,643 --> 00:02:23,577 What could I do? 10 00:02:23,577 --> 00:02:25,213 I mean, you've seen those eyes. 11 00:02:25,213 --> 00:02:26,780 It's just. 12 00:02:26,780 --> 00:02:28,349 They're like brown gems. 13 00:02:30,284 --> 00:02:31,118 Alright. 14 00:02:32,420 --> 00:02:33,787 Okay, okay, goodbye. 15 00:02:36,857 --> 00:02:38,292 - What's the problem? 16 00:02:38,292 --> 00:02:39,360 - We gotta turn back. 17 00:02:40,428 --> 00:02:41,295 - Will. 18 00:02:41,295 --> 00:02:42,296 What? 19 00:02:42,296 --> 00:02:43,797 - Well. 20 00:02:43,797 --> 00:02:46,334 He just can't hold the place together without me, man. 21 00:02:46,334 --> 00:02:48,669 - Dude, we're halfway through Nevada right now. 22 00:02:49,903 --> 00:02:50,904 You wanna turn around because he 23 00:02:50,904 --> 00:02:52,673 can't hold the place together? 24 00:02:52,673 --> 00:02:54,275 It's a deli, how hard can it be? 25 00:02:55,843 --> 00:02:56,677 (laughs) 26 00:02:56,677 --> 00:02:57,745 You're an asshole. 27 00:02:57,745 --> 00:02:58,579 - Dude. 28 00:02:58,579 --> 00:02:59,780 - I should have known. 29 00:02:59,780 --> 00:03:00,714 - Man. - You're a fucking asshole. 30 00:03:00,714 --> 00:03:01,915 - My expertise with a cold cut 31 00:03:01,915 --> 00:03:03,150 and the meat slicers is unparalleled. 32 00:03:03,150 --> 00:03:05,219 - Yeah, well, fuck you and your expertise. 33 00:03:06,520 --> 00:03:08,289 - You're with a professional meat slicer. 34 00:03:08,289 --> 00:03:09,156 - Okay. 35 00:03:09,156 --> 00:03:10,858 - You know that? - Yeah. 36 00:03:10,858 --> 00:03:12,393 How long did you go to school for that? 37 00:03:41,489 --> 00:03:43,824 (whistling) 38 00:03:56,270 --> 00:03:57,070 - Ma'am. 39 00:04:01,975 --> 00:04:02,910 Babies. 40 00:04:07,247 --> 00:04:08,215 She got babies. 41 00:04:08,215 --> 00:04:10,017 (laughs) 42 00:04:10,017 --> 00:04:11,319 She got babies. 43 00:04:12,753 --> 00:04:14,755 * Going down the road, thinking 'bout her toes * 44 00:04:14,755 --> 00:04:17,024 * Everybody know that they gonna grow old * 45 00:04:17,024 --> 00:04:18,459 * Hey, hey 46 00:04:18,459 --> 00:04:19,493 * Yeah 47 00:04:19,493 --> 00:04:22,262 * (mumbling) Woo! 48 00:04:22,262 --> 00:04:24,465 * Jesse is my name 49 00:04:24,465 --> 00:04:27,267 * Jesse is my friend and he's in my heart * 50 00:04:27,267 --> 00:04:32,105 * Hey, Jesse is my man and he is my homie * 51 00:04:33,774 --> 00:04:35,042 Really? 52 00:04:35,042 --> 00:04:35,976 - I cannot listen to that trash with you. 53 00:04:35,976 --> 00:04:37,110 - Wow.. - I'm sorry. 54 00:04:37,110 --> 00:04:37,945 - Wow. 55 00:04:37,945 --> 00:04:38,779 - Mm. 56 00:04:43,351 --> 00:04:46,920 (mumbling soft rock music) 57 00:04:49,590 --> 00:04:54,595 * Jesse is my man, he's my main, main man * 58 00:04:55,329 --> 00:04:56,096 That's country, man. 59 00:04:57,130 --> 00:04:58,366 American music, you know? 60 00:04:59,467 --> 00:05:00,267 Originators. 61 00:05:03,203 --> 00:05:05,873 I gotta say, man, of all my moody and perpetually 62 00:05:05,873 --> 00:05:07,841 unimpressed friends, you gotta take the cake, dude. 63 00:05:07,841 --> 00:05:11,078 You're the worst road tripper of all time. 64 00:05:11,078 --> 00:05:12,580 Of all time. 65 00:05:12,580 --> 00:05:15,349 If I had a little trophy with me I would give it 66 00:05:15,349 --> 00:05:20,354 to you 'cause it would be the terrible road tripper trophy. 67 00:05:23,891 --> 00:05:25,859 Dude, we've been on the road for two to three days now. 68 00:05:25,859 --> 00:05:29,730 I mean, we haven't been to a bar, we haven't seen any women. 69 00:05:29,730 --> 00:05:30,964 We haven't partied. 70 00:05:30,964 --> 00:05:32,766 There hasn't been a party at all. 71 00:05:32,766 --> 00:05:34,768 Man, I signed up for two weeks of this stuff, dude, 72 00:05:34,768 --> 00:05:36,970 and I'm gonna enjoy myself, as should you. 73 00:05:36,970 --> 00:05:38,506 - Alright, alright. - As should this guy. 74 00:05:38,506 --> 00:05:39,607 - If you wanna party, get off on the next off ramp, alright? 75 00:05:39,607 --> 00:05:42,109 - What do you wanna do? 76 00:05:42,109 --> 00:05:43,310 - You wanna party. 77 00:05:43,310 --> 00:05:44,812 - I wanna party, do you wanna party though? 78 00:05:44,812 --> 00:05:46,313 That's the thing. 79 00:05:46,313 --> 00:05:47,515 - I wanna party. - Are you? 80 00:05:47,515 --> 00:05:48,682 - I do wanna party. - Are you ready? 81 00:05:48,682 --> 00:05:49,483 What did you say? - Get off, we can party. 82 00:05:49,483 --> 00:05:50,418 - What did you just say? 83 00:05:50,418 --> 00:05:51,519 Say it again, I wanna party. 84 00:05:51,519 --> 00:05:52,352 Say it again. 85 00:05:52,352 --> 00:05:53,186 - I wanna party. 86 00:05:53,186 --> 00:05:54,221 - Who wants to party? 87 00:05:54,221 --> 00:05:55,556 Who wants to party, this guy? 88 00:05:55,556 --> 00:05:57,891 I can't hear it though still, I just. 89 00:05:57,891 --> 00:05:59,493 - I wanna party. - Yeah! 90 00:05:59,493 --> 00:06:00,661 - Alright. - Get off. 91 00:06:00,661 --> 00:06:01,795 - Okay. 92 00:06:08,168 --> 00:06:11,004 Hey, hey, what do you say you cover both of us tonight? 93 00:06:11,004 --> 00:06:12,740 - Dude, I'm here aren't I? 94 00:06:13,874 --> 00:06:14,908 Don't push your luck. 95 00:06:16,309 --> 00:06:19,513 - I mean, I'm just saying. 96 00:06:19,513 --> 00:06:21,081 I am driving your ass across the country. 97 00:06:21,081 --> 00:06:23,617 The least you could do is just sack it up a little bit. 98 00:06:24,552 --> 00:06:25,653 - Okay, you got it. 99 00:06:28,956 --> 00:06:30,558 - It's the mothership, Jess. 100 00:06:30,558 --> 00:06:31,425 (crickets chirping) 101 00:06:31,425 --> 00:06:32,259 You hear that? 102 00:06:34,161 --> 00:06:35,328 She's calling us home. 103 00:06:38,766 --> 00:06:40,133 Come on, man. 104 00:06:40,133 --> 00:06:42,803 (door creaking) 105 00:06:45,372 --> 00:06:46,607 Holy shit. 106 00:06:47,508 --> 00:06:49,510 - It smells like piss. 107 00:06:49,510 --> 00:06:51,411 - Nebraska's finest. 108 00:06:51,411 --> 00:06:52,746 - We're in Nebraska? 109 00:06:52,746 --> 00:06:53,814 - Deep Nebraska. 110 00:06:58,586 --> 00:07:00,521 (whistling) 111 00:07:00,521 --> 00:07:01,321 - Hey there. 112 00:07:01,321 --> 00:07:02,422 - What'll it be, boys? 113 00:07:02,422 --> 00:07:05,793 - Uh, just water, no ice please. 114 00:07:05,793 --> 00:07:07,327 - I'd advise against the water, son. 115 00:07:07,327 --> 00:07:09,162 Do you have a second favorite? 116 00:07:10,297 --> 00:07:11,465 - Coke. 117 00:07:11,465 --> 00:07:12,766 - What about him? 118 00:07:18,739 --> 00:07:20,073 - What's that? 119 00:07:20,073 --> 00:07:21,441 - What's your poison, son? 120 00:07:22,610 --> 00:07:23,577 - Well, Ma'am. 121 00:07:23,577 --> 00:07:24,377 - Sharon. 122 00:07:25,312 --> 00:07:27,047 - Sharon, of course. 123 00:07:28,482 --> 00:07:31,752 Well, I'll have whatever they're having over there. 124 00:07:31,752 --> 00:07:32,753 - Of course. 125 00:07:36,690 --> 00:07:39,159 - This place is amazing, right, huh? 126 00:07:39,159 --> 00:07:40,393 - No, it's not. 127 00:07:40,393 --> 00:07:43,163 (chuckles) 128 00:07:43,163 --> 00:07:45,098 - I think you're wrong. 129 00:07:45,098 --> 00:07:45,933 - Hey. 130 00:07:47,200 --> 00:07:48,802 Why don't you boys come join us? 131 00:07:56,243 --> 00:07:57,477 - Suit yourself, cowboy. 132 00:08:02,415 --> 00:08:04,284 - Nasty, drunk? 133 00:08:04,284 --> 00:08:05,118 - Oh, him? 134 00:08:06,787 --> 00:08:08,321 No, not really. 135 00:08:09,489 --> 00:08:10,924 - Actually I was talking about you. 136 00:08:12,292 --> 00:08:13,493 - What makes you say that? 137 00:08:13,493 --> 00:08:16,564 - (laughs) Well, this is a bar, son. 138 00:08:16,564 --> 00:08:19,332 I don't pour too many cokes without a little rum in it. 139 00:08:21,869 --> 00:08:24,337 So, where you boys from? 140 00:08:24,337 --> 00:08:25,873 - Uh, California. 141 00:08:29,442 --> 00:08:30,644 - Not a big talker, huh? 142 00:08:35,716 --> 00:08:37,117 I can take a hint. 143 00:08:47,194 --> 00:08:50,731 - You look kinda lonely over here, Julian. 144 00:08:50,731 --> 00:08:52,499 - My name's Jesse. 145 00:08:52,499 --> 00:08:54,167 (laughs) 146 00:08:54,167 --> 00:08:55,803 - Oops. 147 00:08:55,803 --> 00:08:57,370 Wayne told me it was Julian. 148 00:08:59,840 --> 00:09:01,809 - Wayne, right. 149 00:09:05,145 --> 00:09:08,015 - Hey, why don't you come with us and relax a little bit? 150 00:09:09,717 --> 00:09:10,651 - Um, I think you got your hands full 151 00:09:10,651 --> 00:09:12,252 with Wayne over there, actually. 152 00:09:14,655 --> 00:09:15,455 - Come on. 153 00:09:16,423 --> 00:09:17,557 Please. 154 00:09:18,659 --> 00:09:19,492 - No, thank you. 155 00:09:22,295 --> 00:09:23,163 - We don't bite. 156 00:09:25,498 --> 00:09:26,366 Unless you want us to. 157 00:09:26,366 --> 00:09:27,567 - Look, no. 158 00:09:27,567 --> 00:09:28,636 I said no, okay. 159 00:09:31,071 --> 00:09:31,905 - Fine. 160 00:09:33,006 --> 00:09:33,941 Jesus. 161 00:09:34,908 --> 00:09:35,743 Lighten up. 162 00:09:52,559 --> 00:09:55,729 (door creaking) 163 00:09:55,729 --> 00:09:57,064 - Alright. 164 00:10:03,971 --> 00:10:06,606 (laughing) 165 00:10:06,606 --> 00:10:08,608 - Jesse, my main man! 166 00:10:08,608 --> 00:10:10,310 How you feeling? 167 00:10:10,310 --> 00:10:13,113 - Wait, don't you mean Julian? 168 00:10:13,113 --> 00:10:14,848 - Julian. (laughs) 169 00:10:14,848 --> 00:10:17,617 Julian, Mirabel over here says that there's a rodeo 170 00:10:17,617 --> 00:10:18,652 going on at her house and they even 171 00:10:18,652 --> 00:10:20,754 invited us to be the wranglers. 172 00:10:20,754 --> 00:10:23,123 - Listen, man, I think we have a problem here. 173 00:10:23,123 --> 00:10:24,457 - No, I think we have a problem here 174 00:10:24,457 --> 00:10:27,627 'cause this is a once in a lifetime opportunity. 175 00:10:27,627 --> 00:10:30,097 Alright, the one over there's ready to rumble. 176 00:10:30,097 --> 00:10:30,931 - Woo! 177 00:10:31,832 --> 00:10:32,666 Woo! 178 00:10:34,034 --> 00:10:35,335 - Where's your can, Wayne? 179 00:10:36,503 --> 00:10:37,404 - What do you mean, where's my car? 180 00:10:37,404 --> 00:10:38,238 It's right there. 181 00:10:44,978 --> 00:10:45,979 Where's my car? 182 00:10:47,915 --> 00:10:51,151 Where's my? (girls laugh) 183 00:10:51,151 --> 00:10:53,854 - We're gonna go. - Oh my gosh. 184 00:10:53,854 --> 00:10:54,654 Bye. 185 00:10:57,925 --> 00:10:59,559 - Dude, calm down. 186 00:10:59,559 --> 00:11:00,828 It's fine, we'll figure it out. 187 00:11:00,828 --> 00:11:02,495 We'll figure it out somehow. 188 00:11:02,495 --> 00:11:04,431 Figure it out where, when? 189 00:11:04,431 --> 00:11:05,665 - Now. 190 00:11:05,665 --> 00:11:06,466 - I just lost my. - I don't know. 191 00:11:06,466 --> 00:11:07,400 I mean, that's my. 192 00:11:07,400 --> 00:11:08,635 Could it be somewhere else? 193 00:11:08,635 --> 00:11:09,770 Could it be like in another, you know? 194 00:11:09,770 --> 00:11:11,538 - No, we parked it right here. 195 00:11:15,008 --> 00:11:16,009 This is insane. 196 00:11:20,580 --> 00:11:22,750 (sighing) 197 00:11:24,384 --> 00:11:27,054 (door creaking) 198 00:11:32,525 --> 00:11:34,194 What're we gonna do? 199 00:11:35,428 --> 00:11:36,696 - I don't know. 200 00:11:37,731 --> 00:11:38,565 - Hey, guys, what's goin' on? 201 00:11:38,565 --> 00:11:39,767 Is there a problem? 202 00:11:42,169 --> 00:11:44,137 - Problem is that our car's stolen, 203 00:11:44,137 --> 00:11:47,875 all of our shit's in there and we need to call the police. 204 00:11:47,875 --> 00:11:51,244 - Yeah, just, we need to call the police. 205 00:11:53,613 --> 00:11:56,917 - Guys, look, uh, this is a really tiny town. 206 00:11:58,886 --> 00:12:00,453 - What is that supposed to mean? 207 00:12:01,621 --> 00:12:03,390 - It means that if someone steals a car 208 00:12:03,390 --> 00:12:06,193 damn near everybody's gonna know about it. 209 00:12:06,193 --> 00:12:10,831 No one is stupid enough to steal a car and stay in town. 210 00:12:12,232 --> 00:12:16,770 I'm sorry but your car is probably stripped down 211 00:12:16,770 --> 00:12:20,440 by now and on its way to Tucson. 212 00:12:22,509 --> 00:12:23,343 - Tucson? 213 00:12:25,145 --> 00:12:26,046 - I'm sorry. 214 00:12:26,980 --> 00:12:31,184 Look, come back inside, okay? 215 00:12:31,184 --> 00:12:33,620 We're gonna figure this thing out. 216 00:12:33,620 --> 00:12:35,155 Come on, come with me. 217 00:12:38,125 --> 00:12:39,026 Come on, you guys. 218 00:12:41,028 --> 00:12:42,195 Grandpa? 219 00:12:42,195 --> 00:12:45,065 Hey, yeah. 220 00:12:45,065 --> 00:12:46,733 - Hi, Rick? 221 00:12:46,733 --> 00:12:48,936 It's Jesse, is my Mom there? 222 00:12:50,437 --> 00:12:54,674 - Look, is there any chance you can wire me some money? 223 00:12:55,876 --> 00:12:56,676 - My Mom. 224 00:12:58,778 --> 00:13:00,513 - No, no, no, don't call my parents. 225 00:13:01,748 --> 00:13:02,983 No. 226 00:13:02,983 --> 00:13:04,651 - Mom. 227 00:13:04,651 --> 00:13:07,955 Hey, listen, we're kinda stuck right now. 228 00:13:07,955 --> 00:13:10,290 I need you to send me some money. 229 00:13:10,290 --> 00:13:11,458 - Not a chance in hell. 230 00:13:13,493 --> 00:13:14,527 Not even a penny? 231 00:13:17,797 --> 00:13:19,099 - It's Jesse, Mom. 232 00:13:21,168 --> 00:13:22,002 - Okay. 233 00:13:23,403 --> 00:13:24,737 Hey, can I talk to Grandma? 234 00:13:27,007 --> 00:13:29,209 - Look, I'll just call back later, alright? 235 00:13:32,279 --> 00:13:33,113 - No luck? 236 00:13:40,220 --> 00:13:44,024 - So my husband, Hank, his name is Hank, 237 00:13:44,024 --> 00:13:46,826 he's probably fast asleep like sleeping like a baby, 238 00:13:46,826 --> 00:13:49,429 but if he isn't just try and keep it down, okay? 239 00:13:49,429 --> 00:13:53,466 Because he's a sweet man, but, uh, 240 00:13:53,466 --> 00:13:55,302 kids aren't exactly his cup of tea. 241 00:13:57,304 --> 00:13:58,171 - Is he a big man? 242 00:13:59,572 --> 00:14:01,041 (laughs) 243 00:14:01,041 --> 00:14:03,376 - We also have a couple of cats and we like to keep them 244 00:14:03,376 --> 00:14:05,678 inside otherwise the coyotes will have a field day 245 00:14:05,678 --> 00:14:08,748 so please just try and keep the doors closed, okay? 246 00:14:09,917 --> 00:14:11,184 I don't know why I'm telling you this. 247 00:14:11,184 --> 00:14:12,585 You're only gonna be there a few minutes. 248 00:14:13,921 --> 00:14:14,955 - How far are we going? 249 00:14:14,955 --> 00:14:16,189 - It's right here. 250 00:14:16,189 --> 00:14:18,325 Right outside of town, right here. 251 00:14:18,325 --> 00:14:19,159 - Oh yeah. 252 00:14:26,399 --> 00:14:28,068 - Are you boys hungry? 253 00:14:28,068 --> 00:14:28,902 - Uh, no. 254 00:14:31,404 --> 00:14:33,573 - Still waters run deep, my lady. 255 00:14:33,573 --> 00:14:35,408 - Well, if you guys decide you want something 256 00:14:35,408 --> 00:14:37,810 to eat I can just throw it together in a matter of seconds. 257 00:14:37,810 --> 00:14:39,612 If you can give me just one minute. 258 00:14:39,612 --> 00:14:41,148 - Don't even worry about it. 259 00:14:41,148 --> 00:14:43,150 We'll be out of here as soon as we figure something out. 260 00:14:43,150 --> 00:14:43,984 - Dude? 261 00:14:45,418 --> 00:14:47,420 Yes, we'd love something to eat, actually, Sharon. 262 00:14:50,390 --> 00:14:51,591 - Great, and you know what? 263 00:14:51,591 --> 00:14:54,161 I'm gonna grab some clean towels. 264 00:14:54,161 --> 00:14:55,963 I'm sure you guys probably wanna take a shower 265 00:14:55,963 --> 00:14:57,364 after that long drive, so. 266 00:14:57,364 --> 00:14:59,933 - A shower would be fantastic, actually. 267 00:14:59,933 --> 00:15:02,269 - Oh, and I'll grab a couple clean t-shirts too. 268 00:15:03,570 --> 00:15:05,705 - Sharon, why can't everybody be as lovely as you? 269 00:15:05,705 --> 00:15:09,276 - Well, I guess you caught me at a weak moment. 270 00:15:09,276 --> 00:15:10,510 Now, you boys help yourselves to 271 00:15:10,510 --> 00:15:12,579 this and I'll be right back. 272 00:15:13,713 --> 00:15:15,748 Come on, son, don't be shy. 273 00:15:20,620 --> 00:15:23,423 - Why are you always doing stuff like this? 274 00:15:23,423 --> 00:15:24,491 These are grown kids. 275 00:15:24,491 --> 00:15:26,526 They can handle themselves. 276 00:15:26,526 --> 00:15:29,229 - Their car is gone, their money is gone. 277 00:15:29,229 --> 00:15:31,064 What do you want to just throw them out on the street? 278 00:15:31,064 --> 00:15:32,699 - Yes. 279 00:15:32,699 --> 00:15:36,136 - I'm gonna ask them to stay, okay? 280 00:15:36,136 --> 00:15:39,439 And you don't have to talk to them if you don't want to. 281 00:15:39,439 --> 00:15:41,041 - Jess. 282 00:15:41,041 --> 00:15:42,042 Dude. - What? 283 00:15:43,843 --> 00:15:46,813 - Here you go fellas and, um, 284 00:15:46,813 --> 00:15:49,149 I'm gonna grab you some clean sheets. 285 00:15:49,149 --> 00:15:50,917 - Uh, you know that won't even be necessary. 286 00:15:50,917 --> 00:15:52,485 We should probably get going anyway. 287 00:15:52,485 --> 00:15:54,321 We gotta get back on the road. 288 00:15:54,321 --> 00:15:56,056 - How are we gonna get on the road? 289 00:16:01,494 --> 00:16:02,996 Sharon, go grab those sheets. 290 00:16:02,996 --> 00:16:04,131 We'd be happy to spend the night. 291 00:16:04,131 --> 00:16:04,964 - Great. 292 00:16:06,199 --> 00:16:07,100 - Thanks. 293 00:16:07,100 --> 00:16:07,934 Eat. 294 00:16:08,868 --> 00:16:09,702 - I'll eat. 295 00:16:09,702 --> 00:16:10,603 Eat. 296 00:16:20,113 --> 00:16:21,848 (clicking) 297 00:16:21,848 --> 00:16:24,417 (gentle music) 298 00:17:00,320 --> 00:17:02,222 - What are you doing, boy? 299 00:17:02,222 --> 00:17:03,490 - You scared me. 300 00:17:03,490 --> 00:17:04,324 Um. 301 00:17:05,225 --> 00:17:07,394 I was looking for your bathroom. 302 00:17:07,394 --> 00:17:08,995 - Hm. 303 00:17:08,995 --> 00:17:12,899 Well, you're looking in the clear wrong direction. 304 00:17:14,767 --> 00:17:16,903 - I'm sorry, I meant your phone. 305 00:17:17,770 --> 00:17:18,871 I need your telephone. 306 00:17:21,541 --> 00:17:23,042 - Two minutes or less. 307 00:17:23,042 --> 00:17:24,944 Last thing I need is a fat phone bill. 308 00:17:26,079 --> 00:17:27,947 What the hell are you doing here anyway? 309 00:17:30,650 --> 00:17:32,552 - This is a one-night thing. 310 00:17:32,552 --> 00:17:34,254 I promise we're not gonna-- 311 00:17:34,254 --> 00:17:36,889 - No, who have you gotta call at 4:30 in the morning? 312 00:17:43,062 --> 00:17:44,197 Come with me, son. 313 00:17:44,197 --> 00:17:45,398 I hate to smoke alone. 314 00:17:55,708 --> 00:17:58,378 (door creaking) 315 00:18:16,696 --> 00:18:20,600 What the hell are you doing all the way out here? 316 00:18:20,600 --> 00:18:23,703 People don't leave California to come to this shit. 317 00:18:26,706 --> 00:18:28,408 If you're just passing through, 318 00:18:31,311 --> 00:18:34,981 I know quite a few prettier drives than this. 319 00:18:36,183 --> 00:18:38,518 - Well, I'm, uh, going to Chicago 320 00:18:38,518 --> 00:18:39,352 to, uh, I'm going to Chicago. 321 00:18:43,756 --> 00:18:45,358 - Ah, Chicago. 322 00:18:47,194 --> 00:18:48,861 Vacation or what? 323 00:18:51,931 --> 00:18:55,134 - It's kinda personal actually. 324 00:18:55,134 --> 00:18:57,770 I don't wanna be rude, but. 325 00:18:57,770 --> 00:18:58,771 - It's fair enough. 326 00:19:00,139 --> 00:19:01,908 The lady always says that I have an extra nose 327 00:19:01,908 --> 00:19:05,478 where my brain oughta be. (laughs) 328 00:19:09,949 --> 00:19:12,785 Now, Sharon told me about you and your buddy's situation. 329 00:19:14,221 --> 00:19:17,990 - Yeah. 330 00:19:17,990 --> 00:19:19,492 - That's a tough break. 331 00:19:22,829 --> 00:19:25,031 Well, go ahead and ask me, son. 332 00:19:26,433 --> 00:19:27,467 - Ask you what? 333 00:19:30,770 --> 00:19:33,273 - Ask me if you and your friend can borrow my car. 334 00:19:37,377 --> 00:19:38,678 - No. 335 00:19:38,678 --> 00:19:39,512 - Why not? 336 00:19:43,082 --> 00:19:44,484 - You'd let us do that? 337 00:19:45,852 --> 00:19:47,320 You don't even know me, why. 338 00:19:50,089 --> 00:19:53,159 - Just go ahead and get it on, son. 339 00:19:53,159 --> 00:19:54,394 Just ask. 340 00:20:02,402 --> 00:20:04,371 - Can we borrow your car? 341 00:20:04,371 --> 00:20:05,204 - No. 342 00:20:10,109 --> 00:20:11,043 But I'll trade you. 343 00:20:13,012 --> 00:20:16,082 I've got a 1965 Studebaker out there. 344 00:20:17,550 --> 00:20:20,553 You and your boy, you work for me for one week, 345 00:20:20,553 --> 00:20:24,591 two tops, she's all yours. 346 00:20:25,458 --> 00:20:26,793 What do you say? 347 00:20:33,500 --> 00:20:34,734 - Why are you doing this? 348 00:20:36,002 --> 00:20:38,338 You didn't even want us to stay the night. 349 00:20:38,338 --> 00:20:42,575 - Its the best idea that either of us come up with yet. 350 00:20:42,575 --> 00:20:47,547 So I'm going with it. (dog barking distantly) 351 00:20:51,017 --> 00:20:52,719 What do you say, son? 352 00:21:03,029 --> 00:21:03,863 - Alright. 353 00:21:07,367 --> 00:21:09,035 I'm gonna go inside. 354 00:21:22,915 --> 00:21:25,352 - Now it's going on 26 years. 355 00:21:26,285 --> 00:21:28,020 - 26 years doing what? 356 00:21:28,020 --> 00:21:29,522 - Oh, you name it. 357 00:21:29,522 --> 00:21:32,392 I've had my hands on almost every house in this town. 358 00:21:32,392 --> 00:21:34,126 Even a few over in the next town. 359 00:21:35,462 --> 00:21:37,597 I'm the only option around here for miles 360 00:21:37,597 --> 00:21:41,401 if you're looking for quality homegrown Nebraskan work. 361 00:21:43,403 --> 00:21:45,538 - How's that going for you? 362 00:21:45,538 --> 00:21:48,207 - I'm not saying it doesn't have its drawbacks, 363 00:21:48,207 --> 00:21:51,077 but it does pay the bills. 364 00:21:51,077 --> 00:21:52,645 - Plus you get a hell of a tan. 365 00:21:55,682 --> 00:21:58,885 Alright, so, I mean, do you boys consider yourself handy? 366 00:22:01,521 --> 00:22:02,355 - Kind of. 367 00:22:03,556 --> 00:22:04,591 - Well, that's good enough for me. 368 00:22:04,591 --> 00:22:05,525 (clapping) 369 00:22:05,525 --> 00:22:06,426 Alright, let's get to it. 370 00:22:07,960 --> 00:22:09,396 - Get to what? 371 00:22:09,396 --> 00:22:11,498 You haven't even told us what to do yet. 372 00:22:11,498 --> 00:22:15,535 - Okay, well, that fucker ain't gonna mow itself. 373 00:22:15,535 --> 00:22:17,036 And when you're done with that, 374 00:22:17,036 --> 00:22:20,206 give that fence a coat of paint. 375 00:22:20,206 --> 00:22:23,109 Now, you're gonna find a tub of white up there on the porch. 376 00:22:23,109 --> 00:22:25,211 That oughta hold you for your first day's work. 377 00:22:25,211 --> 00:22:26,413 What do you think? 378 00:22:30,550 --> 00:22:31,484 - You're not even gonna stay? 379 00:22:31,484 --> 00:22:32,919 I mean, what if we fuck it up? 380 00:22:32,919 --> 00:22:33,753 - Oh, you won't. 381 00:22:34,687 --> 00:22:35,788 Hush your mouth. 382 00:22:37,790 --> 00:22:39,091 - What about quality work? 383 00:22:41,260 --> 00:22:42,829 - It's like I said, son, I'm the 384 00:22:42,829 --> 00:22:46,065 only option for miles around. 385 00:22:49,836 --> 00:22:53,473 Here, you look like you could use this, son. 386 00:22:55,074 --> 00:22:56,943 Come here, now, doesn't he look handy. 387 00:23:03,550 --> 00:23:05,051 - Why are we doing this again? 388 00:23:06,318 --> 00:23:07,520 - We could just hitch back home 389 00:23:07,520 --> 00:23:09,656 and try again in a couple months. 390 00:23:10,657 --> 00:23:13,192 - Hitch, we're in Nebraska. 391 00:23:13,192 --> 00:23:14,994 We're closer to Chicago than home. 392 00:23:16,195 --> 00:23:18,330 - Yeah, well, we gotta have something, right? 393 00:23:22,769 --> 00:23:24,704 - I have seven dollars. 394 00:23:25,605 --> 00:23:27,039 What do you have? 395 00:23:30,443 --> 00:23:31,544 - I got a rubber band. 396 00:23:35,181 --> 00:23:36,182 - Let's get to work. 397 00:23:41,621 --> 00:23:42,822 It's a good rubber band. 398 00:23:45,157 --> 00:23:47,827 (country music) 399 00:23:57,203 --> 00:24:01,207 * Margarita has a strange appeal * 400 00:24:01,207 --> 00:24:05,978 * Sways between suitor's on a broken heel * 401 00:24:05,978 --> 00:24:10,983 * Of course, her desires they always messed up * 402 00:24:10,983 --> 00:24:15,988 * She'd rather have been scarred then be scarred with love * 403 00:24:21,193 --> 00:24:26,198 * In conversation, she often contends * 404 00:24:27,600 --> 00:24:31,070 * Costumes build costumes at a mall dead end * 405 00:24:31,070 --> 00:24:36,075 * She found her courage in a change of scene * 406 00:24:37,544 --> 00:24:40,980 * This Sunday's social would be short and sweet * 407 00:24:40,980 --> 00:24:45,284 * All her best words are constructed * 408 00:24:45,284 --> 00:24:49,288 * Why these tiled green magnets * 409 00:24:59,298 --> 00:25:00,499 - Hey. 410 00:25:00,499 --> 00:25:01,568 - What? - Jesse, I'm finished, man. 411 00:25:01,568 --> 00:25:02,735 Come on over here. 412 00:25:02,735 --> 00:25:04,503 - Dude, I'm sure it's fine, it's easy. 413 00:25:04,503 --> 00:25:06,405 - No, come check it out. 414 00:25:06,405 --> 00:25:08,908 No, come check this out, it's great. 415 00:25:08,908 --> 00:25:09,876 - Let me finish these, alright? 416 00:25:09,876 --> 00:25:11,243 I'll check it out later. - No. 417 00:25:11,243 --> 00:25:12,411 No, check it out, now. 418 00:25:13,445 --> 00:25:14,647 - Why? - Jess. 419 00:25:14,647 --> 00:25:15,481 Jess. 420 00:25:16,415 --> 00:25:17,717 What do you got, what do you got? 421 00:25:17,717 --> 00:25:18,551 - What do you got? 422 00:25:18,551 --> 00:25:19,451 - What do you got? 423 00:25:19,451 --> 00:25:20,286 This is exciting! 424 00:25:20,286 --> 00:25:21,120 - I am coming. 425 00:25:28,427 --> 00:25:29,261 Oh my god. 426 00:25:30,162 --> 00:25:31,798 Thank you, thank you. 427 00:25:31,798 --> 00:25:33,633 - The writing's on the wall, man. 428 00:25:33,633 --> 00:25:34,967 - Nice. - It's right there. 429 00:25:36,302 --> 00:25:37,169 - Nice. 430 00:25:38,671 --> 00:25:39,505 Good. 431 00:25:39,505 --> 00:25:41,473 - What, that's comedy. 432 00:25:43,042 --> 00:25:44,811 That's funny, Jess. 433 00:25:44,811 --> 00:25:45,645 Jess! 434 00:25:53,820 --> 00:25:54,654 - Excuse me. 435 00:25:56,455 --> 00:25:57,289 Who are you? 436 00:25:59,025 --> 00:26:00,993 I said, who the fuck are you? 437 00:26:03,362 --> 00:26:06,532 - Uh, I'm Will and this is Jesse. 438 00:26:06,532 --> 00:26:09,769 - And what the fuck are you doing here? 439 00:26:10,937 --> 00:26:13,005 - Well, we were gonna go play some ice hockey, 440 00:26:13,005 --> 00:26:15,742 but the weather you guys got here is a little unpredictable. 441 00:26:15,742 --> 00:26:17,543 - Are you fucking with me, wise guy? 442 00:26:18,577 --> 00:26:20,112 - Relax, Tommy. 443 00:26:20,112 --> 00:26:21,280 They're nice boys. 444 00:26:21,280 --> 00:26:22,548 - Yeah, relax, Tommy. 445 00:26:22,548 --> 00:26:24,884 - Was I asking you? 446 00:26:24,884 --> 00:26:26,252 - No. 447 00:26:26,252 --> 00:26:27,353 Get in side, Dora. 448 00:26:35,127 --> 00:26:36,195 - You missed a spot! 449 00:26:36,195 --> 00:26:37,463 - Inside! 450 00:26:40,199 --> 00:26:42,401 - I hired Hank to paint my outside. 451 00:26:44,203 --> 00:26:46,138 (sucks teeth) 452 00:26:46,138 --> 00:26:47,073 - Fuck that. 453 00:26:47,073 --> 00:26:48,307 I'm gonna get outta here, man. 454 00:26:48,307 --> 00:26:50,342 I'm gonna go back to Hank and Sharon's. 455 00:26:50,342 --> 00:26:52,611 - Dude, we're almost done, let's just finish. 456 00:26:52,611 --> 00:26:54,213 - What the fuck is this? 457 00:26:55,047 --> 00:26:57,149 (laughs) 458 00:26:58,785 --> 00:26:59,686 - Oh, shit. 459 00:27:16,703 --> 00:27:17,536 - Boo! 460 00:27:22,308 --> 00:27:23,676 Dora Bell Hutchinson. 461 00:27:27,013 --> 00:27:27,847 - Jesse Pratt. 462 00:27:31,183 --> 00:27:32,952 - What's your middle name> 463 00:27:35,454 --> 00:27:37,023 - I don't have one. 464 00:27:52,872 --> 00:27:54,741 That's okay, I don't smoke. 465 00:27:54,741 --> 00:27:56,208 - Aren't you from California? 466 00:27:57,744 --> 00:27:58,577 - Yeah. 467 00:27:59,946 --> 00:28:01,848 - Everyone smokes in the movies. 468 00:28:01,848 --> 00:28:04,516 (clicks tongue) 469 00:28:11,557 --> 00:28:13,893 He's not my boyfriend, okay? 470 00:28:14,761 --> 00:28:15,594 - Who? 471 00:28:16,595 --> 00:28:17,764 - Tommy. 472 00:28:18,831 --> 00:28:19,665 - Oh. 473 00:28:21,133 --> 00:28:21,968 Okay. 474 00:28:22,902 --> 00:28:23,736 - Okay. 475 00:28:31,010 --> 00:28:33,679 - Alright, I guess I'll see you. 476 00:28:34,881 --> 00:28:36,148 - Uh, you're doing that big gray house 477 00:28:36,148 --> 00:28:37,750 down the street tomorrow, I bet. 478 00:28:44,991 --> 00:28:45,992 - Evening, Dora. 479 00:28:47,960 --> 00:28:52,965 - Hank. (clicks tongue) 480 00:29:11,550 --> 00:29:13,820 (slapping) 481 00:29:23,295 --> 00:29:25,564 (exhaling) 482 00:29:28,300 --> 00:29:29,168 - You, uh. 483 00:29:36,042 --> 00:29:38,210 You finished hassling the help? 484 00:29:38,210 --> 00:29:39,946 - I wasn't hassling him. 485 00:29:39,946 --> 00:29:40,779 - Oh. 486 00:29:41,981 --> 00:29:44,650 Why don't you invite him in for a smoke? 487 00:29:44,650 --> 00:29:45,985 - Too late. 488 00:29:45,985 --> 00:29:47,686 Hank already picked him up. 489 00:29:47,686 --> 00:29:49,455 He doesn't smoke anyway. 490 00:29:50,990 --> 00:29:52,258 - Just as well. 491 00:29:52,258 --> 00:29:53,259 We don't wanna go wasting good smoke 492 00:29:53,259 --> 00:29:54,760 on a little shit like him, do we? 493 00:30:02,501 --> 00:30:03,435 - I'm gonna shower. 494 00:30:04,303 --> 00:30:07,006 (slapping) 495 00:30:07,006 --> 00:30:08,307 - Don't use the hot water. 496 00:30:09,842 --> 00:30:11,110 I'm not made a money! 497 00:30:14,981 --> 00:30:16,983 (sighs) 498 00:30:19,718 --> 00:30:22,388 (water running) 499 00:31:21,213 --> 00:31:23,049 Thank you for the coffee, Monsieur. 500 00:31:24,416 --> 00:31:26,818 I shall miss this when I leave Casablanca. 501 00:31:42,969 --> 00:31:43,769 - Excuse. 502 00:31:55,781 --> 00:31:58,350 (truck motoring) 503 00:31:58,350 --> 00:31:59,685 (dramatic music) 504 00:31:59,685 --> 00:32:00,519 - Jesus, what now? 505 00:32:02,188 --> 00:32:03,389 - Keep it moving, Dora. 506 00:32:06,925 --> 00:32:07,826 - Nice stalker. 507 00:32:28,947 --> 00:32:29,781 - Leave that up. 508 00:32:31,017 --> 00:32:32,284 - Why? 509 00:32:32,284 --> 00:32:33,986 - Because I told you to, you need another reason? 510 00:32:35,621 --> 00:32:36,422 - Okay, Dad. 511 00:32:38,157 --> 00:32:40,892 - I don't want you hanging around with them boys no more. 512 00:32:40,892 --> 00:32:42,528 - They're harmless. 513 00:32:42,528 --> 00:32:43,862 Wait, where are we going? 514 00:32:44,763 --> 00:32:46,132 - Tommy's house. 515 00:32:46,132 --> 00:32:47,733 - Come on, Dad, I was there last night. 516 00:32:47,733 --> 00:32:49,768 Two nights in a row is too much. 517 00:32:49,768 --> 00:32:50,569 - You're going. 518 00:32:51,570 --> 00:32:52,371 - No. 519 00:32:54,240 --> 00:32:55,507 - Come on, Dora, you know the drill. 520 00:32:55,507 --> 00:32:56,475 We're low on cash that means we're 521 00:32:56,475 --> 00:32:58,344 putting in extra hours all week. 522 00:33:17,363 --> 00:33:18,197 Well. 523 00:33:19,565 --> 00:33:22,401 The pleasure of your company makes the worst last. 524 00:33:22,401 --> 00:33:24,236 He's my best employee. 525 00:33:27,439 --> 00:33:29,941 Dora, fucking make sacrifices. 526 00:33:32,344 --> 00:33:33,345 Pretty girl. 527 00:33:36,548 --> 00:33:37,383 Come on. 528 00:33:39,017 --> 00:33:40,252 That's my girl. 529 00:33:41,087 --> 00:33:42,354 That's my girl. 530 00:33:44,290 --> 00:33:45,124 Can't you? 531 00:33:53,965 --> 00:33:56,268 - So what's the state tree here, a telephone pole? 532 00:33:56,268 --> 00:33:58,003 (laughing) 533 00:33:58,003 --> 00:33:59,305 I've seen more telephone poles 534 00:33:59,305 --> 00:34:03,975 than a bird in a tree, you know what I mean? 535 00:34:04,576 --> 00:34:05,244 What is this? 536 00:34:06,678 --> 00:34:08,180 This is amazing. 537 00:34:08,180 --> 00:34:10,015 - It's just corn, son. 538 00:34:10,916 --> 00:34:11,750 - It's so good. 539 00:34:16,788 --> 00:34:17,623 - Hey. 540 00:34:17,623 --> 00:34:18,790 - Hey. 541 00:34:18,790 --> 00:34:19,758 - Jess, you gotta try this out, man. 542 00:34:19,758 --> 00:34:20,992 - What is it? - It's amazing. 543 00:34:20,992 --> 00:34:22,828 - Jesus Christ, boys. 544 00:34:22,828 --> 00:34:25,897 Don't you have corn in sunny California? 545 00:34:25,897 --> 00:34:28,134 (laughing) 546 00:34:31,103 --> 00:34:32,238 - Is it amazing? 547 00:34:32,238 --> 00:34:33,639 - It's amazing. 548 00:34:33,639 --> 00:34:35,907 (laughing) 549 00:34:40,546 --> 00:34:41,847 (water running) 550 00:34:41,847 --> 00:34:43,215 So how long has it been? 551 00:34:43,215 --> 00:34:44,616 - How long has what been? 552 00:34:44,616 --> 00:34:46,152 - How long have you and Hank been married? 553 00:34:46,152 --> 00:34:47,786 - Oh. 554 00:34:47,786 --> 00:34:49,588 A long time. 555 00:34:49,588 --> 00:34:51,823 Longer than you been living, that's for sure. 556 00:34:53,259 --> 00:34:56,995 He is. (country music) 557 00:34:56,995 --> 00:34:58,029 He's a wonderful man. 558 00:35:00,932 --> 00:35:01,767 - No kids. 559 00:35:02,701 --> 00:35:03,869 - No. 560 00:35:03,869 --> 00:35:05,103 Not for us. 561 00:35:06,372 --> 00:35:10,742 - We tried, for a while and, uh, 562 00:35:11,777 --> 00:35:15,181 it just wasn't happening so we gave up. 563 00:35:17,549 --> 00:35:22,554 Some things, Jesse, are just not meant to be. 564 00:35:27,259 --> 00:35:29,328 So what about your parents? 565 00:35:31,897 --> 00:35:34,966 - My Mom is back in California with my brother Anthony. 566 00:35:36,768 --> 00:35:37,603 - And your Dad? 567 00:35:39,205 --> 00:35:42,007 - My Mom got remarried to her boss, Rick. 568 00:35:44,310 --> 00:35:47,479 My Dad lives in Chicago. 569 00:35:49,881 --> 00:35:51,383 - Ah. 570 00:35:51,383 --> 00:35:53,252 The plot thickens. 571 00:35:54,253 --> 00:35:56,021 - We'll see. 572 00:35:56,021 --> 00:35:56,822 - Yeah. 573 00:36:02,961 --> 00:36:04,996 (sighing) 574 00:36:04,996 --> 00:36:06,465 - Get your shoes off the bed. 575 00:36:11,270 --> 00:36:13,239 Are you listening? 576 00:36:13,239 --> 00:36:14,072 - Yup. 577 00:36:19,545 --> 00:36:21,012 - What did I say? 578 00:36:22,781 --> 00:36:24,883 - You told me to get my shoes off the bed. 579 00:36:27,686 --> 00:36:29,087 - No, see. 580 00:36:29,955 --> 00:36:31,957 (sighs) 581 00:36:39,197 --> 00:36:42,534 I'm sorry, you know, 'cause I didn't quite hear that. 582 00:36:44,135 --> 00:36:46,137 - You told me to get my shoes off the bed. 583 00:36:46,137 --> 00:36:47,439 - What? 584 00:36:47,439 --> 00:36:50,242 Can I get that one more time, please? 585 00:36:50,242 --> 00:36:53,579 - You told me to get my fucking shoes off the bed. 586 00:36:57,449 --> 00:36:58,284 - Right. 587 00:37:03,255 --> 00:37:04,290 (sighs) 588 00:37:04,290 --> 00:37:05,123 - Turn over. 589 00:37:06,558 --> 00:37:08,527 (slapping) 590 00:37:08,527 --> 00:37:10,161 - Turn the fuck over! 591 00:37:22,541 --> 00:37:25,511 (whimpering) 592 00:37:25,511 --> 00:37:27,746 (grunting) 593 00:38:29,007 --> 00:38:31,677 (door creaking) 594 00:38:34,713 --> 00:38:35,614 - Did you sleep? 595 00:38:37,282 --> 00:38:38,517 - No. - Me neither. 596 00:38:42,354 --> 00:38:44,456 What's on your mind, son? 597 00:38:46,525 --> 00:38:47,959 - Nothin'. 598 00:38:47,959 --> 00:38:50,462 - I don't believe that. (laughs) 599 00:38:53,999 --> 00:38:56,034 - What do you know about that guy, Tommy? 600 00:38:58,069 --> 00:38:59,671 - Bertha's boy Tommy? 601 00:38:59,671 --> 00:39:01,039 Not much. 602 00:39:03,274 --> 00:39:06,545 I know he and Ellis Hutchison are as thick as thieves. 603 00:39:08,346 --> 00:39:09,915 - Dora's dad? - Yes sir. 604 00:39:11,483 --> 00:39:14,420 You don't wanna be jumping on their bad sides. 605 00:39:16,221 --> 00:39:18,457 A mean in him like I've never seen before. 606 00:39:20,492 --> 00:39:21,326 - I won't. 607 00:39:23,061 --> 00:39:24,295 - That's alright. 608 00:39:24,295 --> 00:39:25,497 I just don't wanna see you gettin' 609 00:39:25,497 --> 00:39:26,698 in any trouble while you're here. 610 00:39:26,698 --> 00:39:29,568 You know, just keep your eyes on the prize. 611 00:39:30,702 --> 00:39:32,137 Something like that. 612 00:39:40,779 --> 00:39:42,113 - What about Dora? 613 00:39:44,583 --> 00:39:45,417 - What about her? 614 00:39:52,691 --> 00:39:55,293 - She's gotta be 17 or 18, right? 615 00:39:55,293 --> 00:39:57,863 Why isn't she in school or something? 616 00:39:59,431 --> 00:40:02,300 - You ever seen Audrey Hepburn, Jesse? 617 00:40:02,300 --> 00:40:03,835 - Yeah. 618 00:40:03,835 --> 00:40:07,105 - My, oh my, you should see Mrs. Hutchinson. 619 00:40:08,740 --> 00:40:11,510 - Dora's mom looked like Audrey Hepburn? 620 00:40:11,510 --> 00:40:13,479 - Oh, no, not in the least. 621 00:40:15,113 --> 00:40:19,518 She coulda been her ugly stepsister, in fact. 622 00:40:21,553 --> 00:40:26,357 But, she had that special something. 623 00:40:28,126 --> 00:40:29,427 - What happened to her? 624 00:40:32,531 --> 00:40:36,101 - Seems to me that she could take just so much. 625 00:40:38,403 --> 00:40:40,005 I guess after four or five years 626 00:40:40,005 --> 00:40:44,643 the special just gets beaten outta ya. 627 00:40:49,280 --> 00:40:51,750 - Nah, it only takes a minute. 628 00:40:53,384 --> 00:40:54,953 - What's that, son? 629 00:40:58,590 --> 00:41:00,125 - Nothing, nothing. 630 00:41:04,896 --> 00:41:07,132 (exhaling) 631 00:42:00,719 --> 00:42:02,788 (sawing) 632 00:42:04,723 --> 00:42:07,325 (upbeat music) 633 00:42:10,528 --> 00:42:11,797 - Hey. 634 00:42:11,797 --> 00:42:13,699 - Hey, you guys ready for a break. 635 00:42:13,699 --> 00:42:14,532 - Break? 636 00:42:16,067 --> 00:42:16,902 Alright. 637 00:42:24,442 --> 00:42:26,244 - How come you smoke? 638 00:42:26,244 --> 00:42:29,180 - How come you don't smoke? 639 00:42:29,180 --> 00:42:30,548 - I heard it kills you. 640 00:42:31,817 --> 00:42:34,753 - That's probably accurate. 641 00:42:34,753 --> 00:42:35,787 (dog barking) 642 00:42:35,787 --> 00:42:36,622 - Hey. 643 00:42:39,224 --> 00:42:40,391 Let's do this. 644 00:42:46,965 --> 00:42:47,799 Cheers? 645 00:45:01,366 --> 00:45:03,769 - This sure beats fixing that guys gate. 646 00:45:04,702 --> 00:45:06,938 (laughing) 647 00:45:09,975 --> 00:45:10,842 - I agree. 648 00:45:13,879 --> 00:45:15,080 Do you do this often? 649 00:45:18,784 --> 00:45:20,919 - How often is often? 650 00:45:20,919 --> 00:45:23,154 (laughing) 651 00:45:25,556 --> 00:45:26,657 - That's often. 652 00:45:29,727 --> 00:45:31,096 - Peach, plum, pear. 653 00:45:34,332 --> 00:45:35,166 - What? 654 00:45:36,567 --> 00:45:40,538 - I said, peach, plum, pear. 655 00:45:43,174 --> 00:45:44,275 - What does that mean? 656 00:45:46,344 --> 00:45:47,178 - I don't know. 657 00:45:49,280 --> 00:45:52,150 My Mom used to say it to me when I was a kid. 658 00:45:54,619 --> 00:45:57,522 I think she said it when she didn't know what else to say. 659 00:46:00,658 --> 00:46:03,594 - Does your Mom experiment with drugs, too? 660 00:46:03,594 --> 00:46:04,863 (laughing) 661 00:46:04,863 --> 00:46:05,696 - Probably. 662 00:46:10,101 --> 00:46:11,569 (birds chirping) 663 00:46:11,569 --> 00:46:12,971 - What is this stuff? 664 00:46:15,306 --> 00:46:17,242 - Is what stuff? 665 00:46:18,176 --> 00:46:19,377 - What are we on? 666 00:46:22,480 --> 00:46:23,581 - I don't know. 667 00:46:25,050 --> 00:46:26,684 I can't remember. 668 00:46:26,684 --> 00:46:31,089 I just know that I love this stuff. 669 00:46:33,424 --> 00:46:34,459 Can't you feel it? 670 00:46:36,527 --> 00:46:40,465 In your fingers, in your nails, 671 00:46:40,465 --> 00:46:43,468 in your heart, in your teeth, in your blood, 672 00:46:44,836 --> 00:46:45,736 and all the other. 673 00:46:48,039 --> 00:46:49,207 - We should go. 674 00:46:50,275 --> 00:46:51,109 - What? 675 00:46:52,277 --> 00:46:53,311 - We gotta finish fencing. 676 00:46:53,311 --> 00:46:54,112 - Jesse. 677 00:46:55,546 --> 00:46:56,848 - Jesse. - Jesse. 678 00:46:56,848 --> 00:46:58,049 - Jesse. 679 00:46:58,049 --> 00:47:00,385 - Jesse, it's too, it's too late. 680 00:47:00,385 --> 00:47:01,219 - Jesse. 681 00:47:02,587 --> 00:47:04,089 Jesse, where are you going? 682 00:47:05,756 --> 00:47:07,725 Where are you going, Jesse? 683 00:47:07,725 --> 00:47:09,961 (laughing) 684 00:47:12,130 --> 00:47:14,399 Jesse, where are you going? 685 00:47:18,436 --> 00:47:19,337 He left. 686 00:47:19,337 --> 00:47:21,072 He's not a pro. 687 00:47:21,072 --> 00:47:22,307 He's not at a pro at this stuff 688 00:47:22,307 --> 00:47:25,043 like you, like you and me. - Yeah. 689 00:47:25,043 --> 00:47:27,712 (laughing) 690 00:47:27,712 --> 00:47:29,647 - Jesse. - Oh, alright. 691 00:47:29,647 --> 00:47:32,450 - You wanna come up? - Yeah. 692 00:47:32,450 --> 00:47:33,618 - There we go. 693 00:47:34,652 --> 00:47:35,486 Jesse. 694 00:48:18,029 --> 00:48:20,765 - Don't you worry about it, Carl. 695 00:48:20,765 --> 00:48:25,270 If they don't get the work done, I'll do it myself. 696 00:48:25,270 --> 00:48:26,704 - Busted. 697 00:48:26,704 --> 00:48:27,872 - Go on! 698 00:48:27,872 --> 00:48:29,307 You best be getting on outta here. 699 00:48:29,307 --> 00:48:32,277 - Alright, best be getting out of here! 700 00:48:32,277 --> 00:48:33,644 - Don't you worry about it, Carl. 701 00:48:33,644 --> 00:48:35,080 I'm gonna get this fixed. 702 00:48:36,481 --> 00:48:38,383 Well, I hope you two have some fine explanation 703 00:48:38,383 --> 00:48:41,352 as to where the hell you've been for the last few hours. 704 00:48:41,352 --> 00:48:42,587 (laughing) 705 00:48:42,587 --> 00:48:44,889 - We definitely do not if that's the case. 706 00:48:45,923 --> 00:48:46,757 - You do not? 707 00:48:46,757 --> 00:48:47,993 - No. 708 00:48:47,993 --> 00:48:50,861 - Who the hell do you think you are, son? 709 00:48:52,863 --> 00:48:54,665 - Grape jelly, sir. 710 00:48:54,665 --> 00:48:57,502 - I had a lotta days like that in the 90s. 711 00:48:57,502 --> 00:48:59,337 - What is that supposed to mean, right, right? 712 00:48:59,337 --> 00:49:00,371 - I'm asking you what that means. 713 00:49:00,371 --> 00:49:01,506 - What are you supposed to mean? 714 00:49:01,506 --> 00:49:03,975 - You boys are supposed to fix my gate. 715 00:49:03,975 --> 00:49:05,843 You know, open and close. 716 00:49:05,843 --> 00:49:06,844 Looks like you're trying to get your brains 717 00:49:06,844 --> 00:49:07,812 to do it right now. 718 00:49:07,812 --> 00:49:08,646 - They're gonna fix it. 719 00:49:08,646 --> 00:49:09,814 They'll fix it, Carl. 720 00:49:09,814 --> 00:49:11,316 - I don't know what that means. 721 00:49:11,316 --> 00:49:12,550 - My dog out there needs to be held at bay. 722 00:49:12,550 --> 00:49:13,384 - Get your dogs out. 723 00:49:13,384 --> 00:49:15,420 Who let the dogs out? 724 00:49:15,420 --> 00:49:16,687 (laughing) 725 00:49:16,687 --> 00:49:17,622 - I've got a couple Shih Tzus 726 00:49:17,622 --> 00:49:19,057 that are worth a lotta money. 727 00:49:19,057 --> 00:49:20,658 - Go, go. - These are prize Shih Tzus. 728 00:49:20,658 --> 00:49:21,626 - I'll give you your Shih Tzu. 729 00:49:21,626 --> 00:49:23,128 - I got prize Shih Tzus. 730 00:49:25,530 --> 00:49:29,000 (bicycle irons rattling) 731 00:49:29,000 --> 00:49:31,836 - I told him you can put a dress on a pig, 732 00:49:31,836 --> 00:49:33,404 but don't mean you can take it to the prom 733 00:49:33,404 --> 00:49:35,740 and sure as hell ain't gonna fuck you afterwards. 734 00:49:35,740 --> 00:49:36,874 You know what I mean? 735 00:49:36,874 --> 00:49:38,643 (laughing) 736 00:49:38,643 --> 00:49:40,111 Fucking dipshit. 737 00:49:40,111 --> 00:49:41,612 - Fucking dipshit. 738 00:49:47,085 --> 00:49:50,655 - Jesus, Tommy, you ever get up off me? 739 00:49:54,225 --> 00:49:55,393 - Dora, where you been? 740 00:49:56,627 --> 00:49:57,495 - Riding my bike. 741 00:49:58,729 --> 00:49:59,564 - With who? 742 00:50:00,498 --> 00:50:01,299 - By myself. 743 00:50:04,535 --> 00:50:05,970 - I think you're lying. 744 00:50:08,373 --> 00:50:10,441 - No, and why are you here? 745 00:50:12,009 --> 00:50:13,478 - I saw Hank today. 746 00:50:15,546 --> 00:50:17,315 Driving home from the shop. 747 00:50:19,417 --> 00:50:20,551 I heard the funniest story. 748 00:50:20,551 --> 00:50:21,919 He was telling me that, uh. 749 00:50:23,054 --> 00:50:24,489 He said those two boys he's got working 750 00:50:24,489 --> 00:50:26,291 for him pitched down on a job today. 751 00:50:28,359 --> 00:50:30,295 Know anything about that? 752 00:50:32,897 --> 00:50:33,731 - No. 753 00:50:39,370 --> 00:50:42,273 - Took a little trip outta town, I think. 754 00:50:42,273 --> 00:50:45,009 - Looks to me like, um, (bottle rattling) 755 00:50:45,009 --> 00:50:48,012 a few trips, if you know what I mean. 756 00:50:48,012 --> 00:50:50,881 You, uh, feeling pretty good this afternoon, Dora? 757 00:50:52,049 --> 00:50:53,618 - Have I or have I not 758 00:50:55,653 --> 00:50:57,888 told you to stay away from them boys? 759 00:51:04,729 --> 00:51:05,996 - I'll go with the first one. 760 00:51:05,996 --> 00:51:08,533 - Now I know you're lying. 761 00:51:08,533 --> 00:51:10,201 I told you once and I'm sure as 762 00:51:10,201 --> 00:51:11,302 hell not gonna tell you again. 763 00:51:11,302 --> 00:51:13,871 Stay away from them boys, okay? 764 00:51:14,772 --> 00:51:15,940 - Let go, Dad. 765 00:51:17,575 --> 00:51:19,977 (whimpering) 766 00:51:23,281 --> 00:51:27,017 - You will learn to respect me, Dora. 767 00:51:27,017 --> 00:51:27,952 You and those boys looking foolish 768 00:51:27,952 --> 00:51:29,720 ain't gonna run in this town. 769 00:51:29,720 --> 00:51:33,424 And you're sure as hell not gonna make a fool outta me. 770 00:51:33,424 --> 00:51:34,692 You understand? 771 00:51:36,861 --> 00:51:37,795 Understand? 772 00:51:40,498 --> 00:51:41,432 Understand? 773 00:51:44,369 --> 00:51:46,504 Hey, you walk out that door, 774 00:51:46,504 --> 00:51:48,373 I swear to god, fucking-- - Leave her alone! 775 00:51:48,373 --> 00:51:51,176 Leave her alone! - Don't you fuckin' touch me. 776 00:51:51,176 --> 00:51:53,878 Who the fuck do you think you are, man? 777 00:51:58,983 --> 00:52:00,117 - She's not worth it. 778 00:52:08,926 --> 00:52:11,929 (lamplight buzzing) 779 00:52:19,136 --> 00:52:20,538 - Hi, is Jesse up? 780 00:52:33,651 --> 00:52:37,021 - Dora, honey, what happened to your face? 781 00:52:37,021 --> 00:52:38,589 - You should see the other guy. 782 00:52:39,557 --> 00:52:40,858 - Jesse's not here, girl. 783 00:52:40,858 --> 00:52:43,928 He's down the street doing a favor for me. 784 00:52:43,928 --> 00:52:45,129 He's doing some laundry. 785 00:52:46,096 --> 00:52:47,298 - Well, I'll be. 786 00:52:47,298 --> 00:52:48,833 - Shh! 787 00:52:48,833 --> 00:52:51,769 You don't wanna wake up the bear. 788 00:52:51,769 --> 00:52:53,904 Hank'll come up swingin'. 789 00:52:53,904 --> 00:52:55,440 Especially after that stunt you kids pulled. 790 00:52:55,440 --> 00:52:58,108 What the hell were you thinking? 791 00:52:58,108 --> 00:52:59,644 - Hank would never hit anybody. 792 00:53:00,511 --> 00:53:03,113 - No, you're right, he wouldn't. 793 00:53:06,884 --> 00:53:08,686 - Good night, Sharon. 794 00:53:08,686 --> 00:53:10,288 - Good night, Dora. 795 00:53:14,659 --> 00:53:15,493 - Bye. 796 00:53:31,041 --> 00:53:33,210 (banging) 797 00:53:34,912 --> 00:53:35,746 - Hey. 798 00:53:36,847 --> 00:53:37,682 - Hey. 799 00:53:39,350 --> 00:53:41,519 - What are you doing here? 800 00:53:42,653 --> 00:53:43,921 - I'm visiting. 801 00:53:49,494 --> 00:53:51,929 - What happened to your face? 802 00:53:57,101 --> 00:53:59,837 - Is Hank really mad at you guys? 803 00:54:03,908 --> 00:54:04,742 - He was. 804 00:54:06,344 --> 00:54:09,079 But he said he was too tired to yell so he went to bed. 805 00:54:30,768 --> 00:54:33,170 - Do you have parents, Jesse? 806 00:54:36,507 --> 00:54:37,542 - What are parents? 807 00:54:43,814 --> 00:54:44,749 - They are the only people in the world 808 00:54:44,749 --> 00:54:46,050 that love you no matter what. 809 00:54:48,953 --> 00:54:51,055 They love you all the time. 810 00:54:51,055 --> 00:54:53,558 Even when you fuck up, they love you. 811 00:54:56,126 --> 00:54:57,628 They don't care if you're ugly 812 00:54:58,929 --> 00:55:01,599 or you write with the wrong hand. 813 00:55:05,970 --> 00:55:06,904 - What else? 814 00:55:07,938 --> 00:55:10,107 - They teach you to ride bikes. 815 00:55:10,107 --> 00:55:11,776 They push you on swings. 816 00:55:11,776 --> 00:55:13,778 They let you bum smokes when you're out. 817 00:55:16,814 --> 00:55:18,916 I don't know, they're good, I guess. 818 00:55:20,084 --> 00:55:21,752 They keep the bad things from you. 819 00:55:28,292 --> 00:55:30,661 - Then, no, I don't have parents. 820 00:55:32,397 --> 00:55:34,365 - You had to have come from somewhere. 821 00:55:36,300 --> 00:55:37,468 I bet you came from a blond. 822 00:55:37,468 --> 00:55:38,936 Did you come from a blond? 823 00:55:42,339 --> 00:55:47,344 - No amount of love will keep the bad things from you, Dora. 824 00:56:21,946 --> 00:56:24,114 (sighing) 825 00:57:46,597 --> 00:57:47,665 Whoa. 826 00:57:47,665 --> 00:57:48,999 What are you doing? 827 00:57:48,999 --> 00:57:49,834 - Easy. 828 00:57:51,769 --> 00:57:53,337 What's wrong with you? 829 00:57:53,337 --> 00:57:55,305 - Don't touch me, alright? 830 00:57:55,305 --> 00:57:56,106 - Why not? 831 00:57:58,175 --> 00:58:00,410 Is it a crime that I don't like to be touched? 832 00:58:02,780 --> 00:58:04,682 - You weren't mad about it last night. 833 00:58:06,083 --> 00:58:09,119 - Probably because those fucking pills had me wired. 834 00:58:09,119 --> 00:58:11,388 (chuckles) 835 00:58:11,388 --> 00:58:12,222 What's so funny? 836 00:58:16,994 --> 00:58:19,396 - I've never heard you say the word fuck before. 837 00:58:21,699 --> 00:58:22,600 - Whatever. 838 00:59:04,942 --> 00:59:07,745 (soft rock music) 839 00:59:13,984 --> 00:59:16,286 - Johnny Carson, he was from Nebraska. 840 00:59:16,286 --> 00:59:18,623 The actor Marlon Brando, he was-- 841 00:59:18,623 --> 00:59:20,390 - Here you go, boys. 842 00:59:20,390 --> 00:59:21,992 - Well, there he is. 843 00:59:21,992 --> 00:59:23,761 - Well, it looks like you were working hard 844 00:59:23,761 --> 00:59:25,462 on that laundry last night, honey. 845 00:59:27,364 --> 00:59:28,966 - Morning. 846 00:59:28,966 --> 00:59:30,200 - Hey. 847 00:59:30,200 --> 00:59:32,970 - Well, have you been helping Jesse, darling? 848 00:59:32,970 --> 00:59:34,972 - She stopped by last night to apologize 849 00:59:34,972 --> 00:59:37,441 and you were out like a light. 850 00:59:38,943 --> 00:59:41,278 - Well, how about that, huh? 851 00:59:42,412 --> 00:59:45,616 Now there's a standup girl right there. 852 00:59:45,616 --> 00:59:47,785 Come on, sit down, eat some of this. 853 00:59:47,785 --> 00:59:49,253 You look like a stick figure. 854 00:59:54,391 --> 00:59:57,494 - Like I told Hank, I want this done tonight. 855 00:59:57,494 --> 00:59:58,829 - Now, sir, you got a pretty large home. 856 00:59:58,829 --> 01:00:00,397 That's almost impossible. 857 01:00:00,397 --> 01:00:02,466 - Look, I don't have time for this shit. 858 01:00:02,466 --> 01:00:03,333 Just get it done. 859 01:00:13,811 --> 01:00:14,745 - You know, I don't know how much 860 01:00:14,745 --> 01:00:16,180 longer I can take this, Jess. 861 01:00:17,648 --> 01:00:19,116 I mean, dude, if I wanted a second job I woulda 862 01:00:19,116 --> 01:00:22,619 gotten something a whole lot less labor intensive back home. 863 01:00:22,619 --> 01:00:24,689 - Just keep doing what we're doing, alright? 864 01:00:24,689 --> 01:00:26,991 We'll be out of here in no time with a new car. 865 01:00:34,364 --> 01:00:35,199 - No. 866 01:00:38,402 --> 01:00:39,503 - I'm sorry, Will, do you have something 867 01:00:39,503 --> 01:00:40,971 better to do back home? 868 01:00:40,971 --> 01:00:42,472 - Hey, I agreed to drive your ass 869 01:00:42,472 --> 01:00:44,408 across the country for one reason, alright? 870 01:00:44,408 --> 01:00:46,310 And that reason wasn't to be fixing up homes 871 01:00:46,310 --> 01:00:49,179 for some old man while you start crushing on a crazy girl. 872 01:00:50,580 --> 01:00:51,816 You know what that means? 873 01:00:54,151 --> 01:00:56,286 - This needs to be done by tonight. 874 01:00:56,286 --> 01:00:57,187 Better get started. 875 01:00:59,056 --> 01:01:00,590 - Yeah, well, it's day eight, Jess, alright? 876 01:01:00,590 --> 01:01:03,127 A few more of these and I'm leaving with or without you. 877 01:01:10,000 --> 01:01:12,870 - Jesus, boys, you look like a couple of zombies. 878 01:01:15,172 --> 01:01:18,675 (zombie grunting) 879 01:01:18,675 --> 01:01:19,509 - Hank. 880 01:01:21,311 --> 01:01:23,147 - Evening, boys. 881 01:01:23,147 --> 01:01:23,981 - Evening, Hank. 882 01:01:27,484 --> 01:01:28,919 It's after 10, what are you doing? 883 01:01:28,919 --> 01:01:30,855 Pulling an all-nighter? 884 01:01:30,855 --> 01:01:34,725 - I had to wait up for my two best employees. 885 01:01:34,725 --> 01:01:36,560 - We're your only employees. 886 01:01:37,594 --> 01:01:39,129 - Nevermind that. 887 01:01:39,129 --> 01:01:41,431 I believe I have something special here for you boys. 888 01:01:42,800 --> 01:01:45,635 In spite our little setback earlier this week. 889 01:01:48,773 --> 01:01:51,675 And it ain't everyday that I find two hardworking fellows 890 01:01:51,675 --> 01:01:55,012 like yourselves, especially from Hollywood. 891 01:01:56,046 --> 01:01:57,782 (chuckles) 892 01:01:57,782 --> 01:01:59,549 You've given me a very good service, 893 01:02:00,785 --> 01:02:02,652 I wanna show you my gratitude. 894 01:02:05,222 --> 01:02:07,892 - That's what I'm talking about. 895 01:02:09,760 --> 01:02:11,896 - What, really? 896 01:02:11,896 --> 01:02:13,563 - There's 200 bucks here, Hank? 897 01:02:14,999 --> 01:02:16,767 - There it is and you've earned it. 898 01:02:19,303 --> 01:02:20,137 - Really? 899 01:02:21,772 --> 01:02:22,773 - Really. 900 01:02:25,976 --> 01:02:30,080 Now, get the hell out of my office, okay? 901 01:02:31,048 --> 01:02:33,250 - Thanks, Hank. 902 01:02:33,250 --> 01:02:34,318 - Good night. 903 01:02:39,323 --> 01:02:40,190 - Hey, Hank. 904 01:02:41,625 --> 01:02:42,793 - Yes, sir? 905 01:02:45,662 --> 01:02:46,496 - Um. 906 01:02:48,065 --> 01:02:52,937 I was just wondering why, um. 907 01:02:56,206 --> 01:02:57,607 - Out with it, son. 908 01:02:59,176 --> 01:03:00,310 - We could take the $200 909 01:03:03,047 --> 01:03:04,815 and we could leave right now. 910 01:03:06,516 --> 01:03:07,751 - That's true, you could. 911 01:03:08,919 --> 01:03:09,920 And you'd never have to work on another 912 01:03:09,920 --> 01:03:13,991 house or see my ugly mug again, 913 01:03:16,593 --> 01:03:17,427 but you won't. 914 01:03:19,529 --> 01:03:20,430 - How do you know? 915 01:03:22,332 --> 01:03:23,433 - I trust you. 916 01:03:27,271 --> 01:03:28,705 - Why? 917 01:03:28,705 --> 01:03:32,142 - Jesus, son, knock off all the questions. 918 01:03:32,142 --> 01:03:33,077 Get some sleep. 919 01:03:34,511 --> 01:03:35,345 - Hank, wait. 920 01:03:42,953 --> 01:03:45,722 We were really sorry about the other day. 921 01:03:45,722 --> 01:03:46,523 - Mm. 922 01:03:48,425 --> 01:03:51,628 Listen, son, I heard just recently on the grapevine 923 01:03:52,796 --> 01:03:54,631 misbehaving every once in a while 924 01:03:54,631 --> 01:03:57,334 is pretty common among you little fuckers. 925 01:03:57,334 --> 01:03:59,569 (laughing) 926 01:03:59,569 --> 01:04:00,437 - I guess. 927 01:04:01,906 --> 01:04:02,739 - Uh uh. 928 01:04:03,740 --> 01:04:04,808 Are we done? 929 01:04:08,178 --> 01:04:09,013 - Thank you. 930 01:04:29,466 --> 01:04:31,701 (snorting) 931 01:04:34,471 --> 01:04:36,640 (panting) 932 01:04:48,218 --> 01:04:50,654 (rock music) 933 01:05:08,738 --> 01:05:10,074 - She's pretty, isn't she? 934 01:05:12,977 --> 01:05:13,810 - She's alright. 935 01:05:15,512 --> 01:05:17,081 - Oh, it's a shame. 936 01:05:17,081 --> 01:05:18,815 She comes in here looking so grown up 937 01:05:18,815 --> 01:05:21,685 and then she opens that mouth and 938 01:05:22,552 --> 01:05:24,955 you can tell she's just a baby. 939 01:05:26,356 --> 01:05:29,393 A little girl who doesn't know where to go or who to be. 940 01:05:31,128 --> 01:05:32,562 It makes me kinda sad. 941 01:05:34,999 --> 01:05:37,101 - Hey, stop staring like that. 942 01:05:37,101 --> 01:05:39,536 You're gonna burn a hole right through her skull. 943 01:05:47,411 --> 01:05:48,812 - Boo! 944 01:05:48,812 --> 01:05:50,547 Hey, are you gonna eat these? 945 01:05:52,716 --> 01:05:55,052 (crunching) 946 01:05:56,286 --> 01:05:57,121 Wanna play pool? 947 01:06:00,357 --> 01:06:01,458 - Nah. 948 01:06:01,458 --> 01:06:02,292 - How come? 949 01:06:04,128 --> 01:06:04,961 - I just don't. 950 01:06:06,530 --> 01:06:09,133 - Do you like my dress? 951 01:06:10,967 --> 01:06:12,336 - Yeah. 952 01:06:12,336 --> 01:06:13,670 - It was my Mom's. 953 01:06:16,206 --> 01:06:17,174 - It's really nice. 954 01:06:19,009 --> 01:06:20,310 - Dora, you're up. 955 01:06:23,280 --> 01:06:25,582 - I hear you're going on an adventure tomorrow. 956 01:06:26,650 --> 01:06:27,984 - Who said that? 957 01:06:28,985 --> 01:06:30,287 - It's a tiny town, Jesse. 958 01:06:32,289 --> 01:06:33,857 Do you think I could come with? 959 01:06:37,594 --> 01:06:39,229 - Yeah. 960 01:06:39,229 --> 01:06:40,397 - Really? 961 01:06:41,565 --> 01:06:42,466 - Yeah. 962 01:06:44,934 --> 01:06:47,804 - Okay. (laughs) 963 01:06:47,804 --> 01:06:49,939 - Come and get me at Tommy's tomorrow. 964 01:06:49,939 --> 01:06:50,774 - Okay. 965 01:06:50,774 --> 01:06:52,242 - Okay. 966 01:06:52,242 --> 01:06:53,643 Okay. 967 01:06:53,643 --> 01:06:54,611 See you tomorrow. 968 01:06:54,611 --> 01:06:55,979 - Alright. - Okay. 969 01:06:55,979 --> 01:06:56,813 - Have fun. 970 01:06:56,813 --> 01:06:57,647 - Okay. 971 01:07:04,454 --> 01:07:05,955 - Did you come from Hollywood? 972 01:07:08,058 --> 01:07:10,160 - I'm sorry, did I come from Hollywood? 973 01:07:10,160 --> 01:07:11,595 (laughs) 974 01:07:11,595 --> 01:07:15,399 You don't choose Hollywood, Hollywood chooses you. 975 01:07:16,766 --> 01:07:19,869 And each and every single one of you, alright? 976 01:07:19,869 --> 01:07:21,305 And especially you. 977 01:07:21,305 --> 01:07:23,240 What's your name again? 978 01:07:31,548 --> 01:07:34,184 (chuckles) 979 01:07:34,184 --> 01:07:35,252 - You're still here. 980 01:07:37,821 --> 01:07:40,757 (lighter striking) 981 01:07:45,061 --> 01:07:47,897 (thrilling music) 982 01:07:59,876 --> 01:08:02,312 (Tommy sighs) 983 01:08:12,289 --> 01:08:14,291 You couldn't take care of her like I do. 984 01:08:17,461 --> 01:08:18,662 - You're probably right. 985 01:08:19,663 --> 01:08:20,864 - I'm absolutely tight. 986 01:08:24,701 --> 01:08:27,537 - You could probably smoke that inside couldn't you? 987 01:08:30,174 --> 01:08:35,044 - See, pills are one thing, Dora Bell is another. 988 01:08:36,546 --> 01:08:38,114 You touch my things, 989 01:08:41,851 --> 01:08:42,919 we got a problem. 990 01:08:45,855 --> 01:08:47,957 - I haven't don't anything. - Yeah, yeah. 991 01:08:47,957 --> 01:08:49,193 We get it. 992 01:08:50,294 --> 01:08:51,195 You're delicate. 993 01:08:53,029 --> 01:08:54,030 A nice guy. 994 01:08:55,932 --> 01:08:59,102 Just quit it, it's getting old. 995 01:09:04,107 --> 01:09:06,343 (slapping) 996 01:09:07,677 --> 01:09:10,514 (soft rock music) 997 01:09:14,984 --> 01:09:16,586 - Alright, this is for 800 big ones. 998 01:09:16,586 --> 01:09:17,887 First team to answer this question 999 01:09:17,887 --> 01:09:19,356 correctly is taking it home. 1000 01:09:19,356 --> 01:09:22,659 Name all the states that share borders with New York, go. 1001 01:09:22,659 --> 01:09:24,594 - Shit, New Jersey. 1002 01:09:24,594 --> 01:09:26,095 - 30 seconds left, teams. 1003 01:09:26,095 --> 01:09:27,264 - Who cares? 1004 01:09:27,264 --> 01:09:28,565 - Okay, let's see. 1005 01:09:28,565 --> 01:09:30,300 New Jersey, Pennsylvania, Connecticut, 1006 01:09:30,300 --> 01:09:34,371 Massachusetts, Vermont, and Rhode Island. 1007 01:09:34,371 --> 01:09:36,640 - Mother fucking Rhode Island. - Hello. 1008 01:09:36,640 --> 01:09:38,975 - Oh, wow. - Geez. 1009 01:09:38,975 --> 01:09:42,279 - Yeah, well, I may not be the sharpest tool 1010 01:09:42,279 --> 01:09:44,080 in the shed, but I do know a thing or two 1011 01:09:44,080 --> 01:09:45,615 about a thing or two. 1012 01:09:45,615 --> 01:09:46,883 - I gotta say, Sharon, I'm a little turned on right now. 1013 01:09:46,883 --> 01:09:48,885 - Oh, hush! (laughs) 1014 01:09:48,885 --> 01:09:50,387 Now, Jesse, you're gonna have to let me wash 1015 01:09:50,387 --> 01:09:53,757 that t-shirt of yours before it grows arms of its own. 1016 01:09:53,757 --> 01:09:54,958 - That's fine. 1017 01:09:54,958 --> 01:09:56,192 - Listen to me, son, I'm not letting you walk 1018 01:09:56,192 --> 01:09:57,994 out that door with all those spots 1019 01:09:57,994 --> 01:09:59,763 staring everyone straight in the face. 1020 01:09:59,763 --> 01:10:00,930 This is serious, son. 1021 01:10:00,930 --> 01:10:03,233 - This is serious, son. 1022 01:10:03,233 --> 01:10:04,501 - It's fine. 1023 01:10:04,501 --> 01:10:05,835 My nice overshirt will cover it up. 1024 01:10:05,835 --> 01:10:07,136 - Come on Jesse, please. - No. 1025 01:10:07,136 --> 01:10:08,372 - Jesse, give it to me. - No. 1026 01:10:08,372 --> 01:10:11,207 - Jesse, come on, Jesse. - No, no, it's fine! 1027 01:10:15,445 --> 01:10:18,548 I'll just wash it when I come back. 1028 01:10:24,754 --> 01:10:25,589 - Jess. 1029 01:10:29,326 --> 01:10:32,396 (music on the radio) 1030 01:10:43,873 --> 01:10:45,409 - Alright, easy with her, huh? 1031 01:10:45,409 --> 01:10:49,145 Don't take the turns too wide and don't ride too close. 1032 01:10:50,347 --> 01:10:52,382 Hank, please, do I look like an idiot to you? 1033 01:10:53,583 --> 01:10:56,786 - Son, if you want an honest answer I'm 1034 01:10:56,786 --> 01:10:58,622 gonna be happy to give you one. 1035 01:10:58,622 --> 01:11:01,325 I got 20 bucks that says you ain't gonna like it. 1036 01:11:01,325 --> 01:11:02,492 (laughs) 1037 01:11:02,492 --> 01:11:03,427 - Whatever. 1038 01:11:03,427 --> 01:11:04,594 - Let's go! 1039 01:11:04,594 --> 01:11:05,662 - Woo! - Back by dark, you got it? 1040 01:11:05,662 --> 01:11:09,198 - Alright. (engine revving) 1041 01:11:09,198 --> 01:11:11,635 (rock music) 1042 01:11:14,904 --> 01:11:15,739 Woo! 1043 01:11:24,080 --> 01:11:26,816 * Take me down from a high oak tree * 1044 01:11:26,816 --> 01:11:29,853 * In the eyes of a branch and the tears of a leaf * 1045 01:11:29,853 --> 01:11:32,656 * Build you a path where the sun don't shine * 1046 01:11:32,656 --> 01:11:35,659 * Farther from, far and wide 1047 01:11:35,659 --> 01:11:38,595 * Crossed the waves beneath the sky * 1048 01:11:38,595 --> 01:11:41,631 * Lay me down in the far and wide * 1049 01:11:41,631 --> 01:11:44,734 * Know that I'll be satisfied 1050 01:11:44,734 --> 01:11:47,771 * Far around and far and wide 1051 01:11:47,771 --> 01:11:50,807 * Give me a girl with strong knees * 1052 01:11:50,807 --> 01:11:53,777 * Come and go to the drop of the tree * 1053 01:11:53,777 --> 01:11:56,980 * Mountains with moles stones that fly * 1054 01:11:56,980 --> 01:11:59,949 * Farther from, far and wide 1055 01:11:59,949 --> 01:12:03,887 * Crossed the waves beneath the skies * 1056 01:12:03,887 --> 01:12:04,821 - Whoa. 1057 01:12:04,821 --> 01:12:05,655 You okay? 1058 01:12:05,655 --> 01:12:06,490 - Yeah. 1059 01:12:09,393 --> 01:12:10,226 What do you got? 1060 01:12:11,428 --> 01:12:12,362 - What do you mean? 1061 01:12:14,163 --> 01:12:18,902 - A story, something about you or your life. 1062 01:12:18,902 --> 01:12:19,736 A gem. 1063 01:12:22,539 --> 01:12:23,373 - I got nothing. 1064 01:12:24,207 --> 01:12:25,074 - Just like that. 1065 01:12:27,477 --> 01:12:29,613 - I guess so. 1066 01:12:29,613 --> 01:12:32,348 - Well, I tried to kill myself four times this month. 1067 01:12:39,022 --> 01:12:39,889 - Is that a joke? 1068 01:12:41,725 --> 01:12:42,859 - What, what do you think? 1069 01:12:44,628 --> 01:12:45,462 - No. 1070 01:12:49,433 --> 01:12:51,134 No. 1071 01:12:51,134 --> 01:12:52,001 - Then. 1072 01:12:53,737 --> 01:12:56,139 Yes, it's a joke. 1073 01:12:56,139 --> 01:12:58,942 (soft rock music) 1074 01:13:05,114 --> 01:13:07,116 Hey, Will, it's my turn. 1075 01:13:09,686 --> 01:13:11,320 - No. - Get off the swing. 1076 01:13:11,320 --> 01:13:12,155 - You get off it. 1077 01:13:12,155 --> 01:13:12,989 - No. 1078 01:13:12,989 --> 01:13:14,591 - You get off it. 1079 01:13:14,591 --> 01:13:16,860 You get off it. - No. 1080 01:13:16,860 --> 01:13:17,827 Yeah. 1081 01:13:17,827 --> 01:13:19,062 - Pushes? - Yeah. 1082 01:13:20,697 --> 01:13:22,966 (laughing) 1083 01:14:04,107 --> 01:14:04,941 - Thanks. 1084 01:14:10,847 --> 01:14:12,115 Do what we can. 1085 01:14:16,720 --> 01:14:17,554 Hey. 1086 01:14:19,656 --> 01:14:20,490 Hey. 1087 01:14:22,992 --> 01:14:23,827 Ukulele. 1088 01:14:26,195 --> 01:14:29,198 (ukulele strumming) 1089 01:14:31,801 --> 01:14:34,403 - It's gross. 1090 01:14:34,403 --> 01:14:35,271 - It's nice. 1091 01:14:35,271 --> 01:14:37,841 Where'd you learn that? 1092 01:14:37,841 --> 01:14:38,675 Hey. 1093 01:14:42,812 --> 01:14:44,848 - Look at this. 1094 01:14:44,848 --> 01:14:46,082 - It's gross. 1095 01:14:46,082 --> 01:14:47,350 - It's not gross. - It's really weird. 1096 01:14:47,350 --> 01:14:48,151 It's really weird. - It's good luck. 1097 01:14:48,151 --> 01:14:51,955 - Derek, yes, uh huh. 1098 01:14:51,955 --> 01:14:53,422 - How much is this? 1099 01:14:53,422 --> 01:14:54,323 - Three dollars. 1100 01:14:55,925 --> 01:14:56,860 - Three dollars. 1101 01:14:56,860 --> 01:14:58,261 - I'll give you a dollar. 1102 01:14:58,261 --> 01:14:59,763 - We're gonna give you a dollar. 1103 01:14:59,763 --> 01:15:02,832 - Okay, look, I don't haggle and can you put that out? 1104 01:15:05,635 --> 01:15:07,203 - We got a problem. 1105 01:15:08,171 --> 01:15:09,673 - Sara, yes. 1106 01:15:09,673 --> 01:15:10,506 Here. 1107 01:15:12,075 --> 01:15:14,878 (soft rock music) 1108 01:15:16,512 --> 01:15:17,480 - Where y'all from? 1109 01:15:19,616 --> 01:15:21,184 - Well, we're from California. 1110 01:15:21,184 --> 01:15:23,186 - We're from California. 1111 01:16:00,356 --> 01:16:01,457 - Got that bear for ya. 1112 01:16:02,592 --> 01:16:03,426 5000 tickets. 1113 01:16:03,426 --> 01:16:04,994 - 4000. 1114 01:16:04,994 --> 01:16:06,395 - Wait, I have to pee. 1115 01:16:07,664 --> 01:16:08,732 I'll be back. 1116 01:16:15,939 --> 01:16:17,941 (sighs) 1117 01:16:22,178 --> 01:16:24,681 (crow cawing) 1118 01:16:36,559 --> 01:16:38,427 - Weird, look at this guy's shoes. 1119 01:16:41,665 --> 01:16:43,867 - One time when I was 10 my Mom took me and my brother 1120 01:16:43,867 --> 01:16:47,070 to this arcade, the Arnold House, after school. 1121 01:16:50,807 --> 01:16:51,975 We played for so long. 1122 01:16:54,077 --> 01:16:56,512 She was exhausted after running after us all day. 1123 01:17:00,283 --> 01:17:03,286 I remember Anthony, my brother, 1124 01:17:03,286 --> 01:17:06,622 won one of those swords, you know those? 1125 01:17:09,693 --> 01:17:11,895 It wasn't super sharp but she kept telling us be gentle 1126 01:17:11,895 --> 01:17:13,830 with it 'cause you could hurt yourself. 1127 01:17:15,765 --> 01:17:17,400 She made us keep the cover on it. 1128 01:17:20,469 --> 01:17:22,672 We played with it on the driveway all night. 1129 01:17:24,874 --> 01:17:26,275 She even let us skip dinner. 1130 01:17:34,684 --> 01:17:39,689 When my Dad came home, he said he hated the sound so much. 1131 01:17:43,693 --> 01:17:46,195 He said if we didn't stop he would take it away. 1132 01:17:48,932 --> 01:17:49,799 We didn't stop. 1133 01:17:59,575 --> 01:18:00,609 He came out real late. 1134 01:18:03,546 --> 01:18:08,551 He saw us swordfighting and he took it away from Anthony. 1135 01:18:12,221 --> 01:18:13,589 He asked us whose it was. 1136 01:18:16,159 --> 01:18:17,560 Anthony told him it was his. 1137 01:18:23,032 --> 01:18:26,936 And he told him lie down on the driveway. 1138 01:18:26,936 --> 01:18:27,837 Pull his shirt up. 1139 01:18:34,610 --> 01:18:37,280 And he took the cover off and he 1140 01:18:39,749 --> 01:18:41,684 drug it against the driveway. 1141 01:18:46,155 --> 01:18:47,223 He was sharpening it. 1142 01:18:51,194 --> 01:18:53,729 And I knew that and I didn't do anything. 1143 01:19:00,837 --> 01:19:03,172 He put the tip to Anthony's chest 1144 01:19:05,741 --> 01:19:06,976 and he just drug it down. 1145 01:19:15,151 --> 01:19:18,121 Anthony was screaming, he was balling his eyes out 1146 01:19:19,355 --> 01:19:21,057 He was so bloody, you know? 1147 01:19:25,428 --> 01:19:26,863 And I just watched my Dad slice 1148 01:19:26,863 --> 01:19:28,564 him up and I didn't do anything. 1149 01:19:33,402 --> 01:19:35,171 I didn't do anything. 1150 01:19:45,481 --> 01:19:48,051 Things like that just kept happening, you know? 1151 01:19:48,051 --> 01:19:53,022 Every day it was like we did something to make him hate us. 1152 01:19:54,858 --> 01:19:55,691 Hurt us. 1153 01:20:02,698 --> 01:20:04,767 My Mom came out after he was done. 1154 01:20:09,873 --> 01:20:11,707 She still doesn't know what happened. 1155 01:20:14,844 --> 01:20:17,346 Or she does and she would never admit it. 1156 01:20:23,887 --> 01:20:27,390 My dad took off a couple years after that. 1157 01:20:29,859 --> 01:20:31,294 Anthony just turned 18. 1158 01:20:34,397 --> 01:20:35,698 He barely remembers it. 1159 01:20:40,669 --> 01:20:43,940 But I wanted him dead for the last 10 years of my life. 1160 01:20:46,609 --> 01:20:47,977 - Do you really mean that? 1161 01:20:55,518 --> 01:20:58,054 (sighs softly) 1162 01:21:03,726 --> 01:21:05,361 - Alright, team. 1163 01:21:05,361 --> 01:21:06,195 Let's move out. 1164 01:21:10,066 --> 01:21:12,902 (soft rock music) 1165 01:21:25,281 --> 01:21:28,017 (engine revving) 1166 01:22:40,456 --> 01:22:41,290 - Here. 1167 01:22:46,662 --> 01:22:48,231 - Where did you get this? 1168 01:22:48,231 --> 01:22:49,665 - You dropped it. 1169 01:22:50,633 --> 01:22:51,467 - Where? 1170 01:22:52,935 --> 01:22:53,736 - Welcome. 1171 01:22:59,608 --> 01:23:00,409 - Thanks. 1172 01:23:04,147 --> 01:23:05,281 - You guys got any gum? 1173 01:23:09,352 --> 01:23:11,487 - So your Dad's name is Aaron? 1174 01:23:11,487 --> 01:23:13,722 - I had a neighbor named Aaron once and he told he used 1175 01:23:13,722 --> 01:23:14,957 to pee on his little brother in the shower-- 1176 01:23:14,957 --> 01:23:17,160 - Why are you always saying stuff like that? 1177 01:23:18,427 --> 01:23:19,328 - Stuff like what? 1178 01:23:19,328 --> 01:23:20,563 - Stuff like that, 1179 01:23:20,563 --> 01:23:23,066 stuff that doesn't mean anything to anyone? 1180 01:23:23,066 --> 01:23:24,433 You're always just talking. 1181 01:23:30,906 --> 01:23:32,608 - If I don't talk, I'll disappear. 1182 01:23:34,777 --> 01:23:36,645 I'll be invisible, you know? 1183 01:23:42,751 --> 01:23:45,588 (soft rock music) 1184 01:24:10,446 --> 01:24:13,482 Hey, do you guys wanna come in for a little bit? 1185 01:24:13,482 --> 01:24:15,918 Tommy's not gonna be home for a couple of hours. 1186 01:24:15,918 --> 01:24:17,953 - I think today was enough crazy. 1187 01:24:17,953 --> 01:24:19,522 - What? 1188 01:24:19,522 --> 01:24:22,057 - Hank told us we had to be home by dark so. 1189 01:24:23,959 --> 01:24:24,793 - Okay. 1190 01:24:29,932 --> 01:24:33,202 (car door slamming) 1191 01:24:33,202 --> 01:24:34,503 Stop, stop. 1192 01:24:36,139 --> 01:24:37,273 - How was she? 1193 01:24:37,273 --> 01:24:39,908 - It's not a '91 Pontiac, but she'll do. 1194 01:24:39,908 --> 01:24:42,111 - Oh, you hush. 1195 01:24:43,312 --> 01:24:45,681 Well, boys, dinner's almost ready. 1196 01:24:46,949 --> 01:24:48,184 - Where's Hank? 1197 01:24:48,184 --> 01:24:50,953 - Hank is, uh, at the hardware store. 1198 01:24:50,953 --> 01:24:52,755 Something about a step ladder. 1199 01:24:54,190 --> 01:24:56,925 - You know what, actually, I think I'm gonna go for a walk. 1200 01:24:57,793 --> 01:25:00,263 - A walk, where you gonna go? 1201 01:25:00,263 --> 01:25:01,797 - What are you writing a book? 1202 01:25:04,032 --> 01:25:05,768 - We're gonna have dinner tonight, man. 1203 01:25:05,768 --> 01:25:06,969 It's corn, right? 1204 01:25:08,571 --> 01:25:10,005 - It's alright. 1205 01:25:10,005 --> 01:25:12,007 He can skip dinner if that's what he wants to do. 1206 01:25:14,277 --> 01:25:15,178 Have a nice walk. 1207 01:26:06,462 --> 01:26:08,163 I have this image in my head 1208 01:26:08,163 --> 01:26:09,765 of what you're talking about and it's cracking me up. 1209 01:26:09,765 --> 01:26:11,534 - Oh, man, you got all these regulars, too, 1210 01:26:11,534 --> 01:26:14,570 just like wild regulars that come in. 1211 01:26:14,570 --> 01:26:16,171 And I'm really gonna miss this cooking. 1212 01:26:16,171 --> 01:26:17,406 - Oh, no. 1213 01:26:17,406 --> 01:26:19,775 You'll be sick of it soon enough. 1214 01:26:19,775 --> 01:26:23,111 - I don't know about that. 1215 01:26:23,111 --> 01:26:24,513 - I mean, the time has come. 1216 01:26:25,714 --> 01:26:27,216 - What do you mean? 1217 01:26:27,216 --> 01:26:29,418 I think you boys still have some quality work left in you. 1218 01:26:30,986 --> 01:26:32,921 Oh, I got a life to get back to. 1219 01:26:32,921 --> 01:26:35,891 We've run out of houses to fix, you know? 1220 01:26:35,891 --> 01:26:37,660 California needs me, Sharon. 1221 01:26:39,662 --> 01:26:42,631 Then Chicago for a day or two max and then home sweet home. 1222 01:26:43,999 --> 01:26:47,570 - Does Hank know you're planning your getaway so soon? 1223 01:26:48,437 --> 01:26:50,973 - He will tomorrow or tonight 1224 01:26:50,973 --> 01:26:52,741 if that wildcat ever gets back here. 1225 01:26:52,741 --> 01:26:54,977 (laughing) 1226 01:26:57,346 --> 01:27:00,716 - You know, uh, when you boys leave 1227 01:27:00,716 --> 01:27:02,017 it's gonna break my heart. 1228 01:27:04,887 --> 01:27:06,489 - You're a lovely woman, Sharon. 1229 01:27:11,460 --> 01:27:12,861 Thanks for everything. 1230 01:27:16,432 --> 01:27:18,334 - Thank you, honey, really. 1231 01:27:31,213 --> 01:27:33,015 - Listen, this piece of shit's 1232 01:27:33,015 --> 01:27:34,583 a lot more work than I thought. 1233 01:27:34,583 --> 01:27:36,385 It's gonna take at least two days. 1234 01:27:36,385 --> 01:27:37,520 And I know for a fact that's the 1235 01:27:37,520 --> 01:27:39,422 best anyone around here can do. 1236 01:27:39,422 --> 01:27:41,123 - Two days. 1237 01:27:41,123 --> 01:27:42,458 Kids know how to do this, man. 1238 01:27:42,458 --> 01:27:44,092 What the fuck takes so long to strip a car? 1239 01:27:44,092 --> 01:27:45,561 We gave this to you days ago. 1240 01:27:45,561 --> 01:27:48,297 - Well, why don't you do it yourself then? 1241 01:27:48,297 --> 01:27:49,798 - Relax. 1242 01:27:49,798 --> 01:27:51,900 Two days, not a problem. 1243 01:27:51,900 --> 01:27:53,302 How much? 1244 01:27:53,302 --> 01:27:54,136 - Ounce. 1245 01:27:55,137 --> 01:27:55,971 - What? 1246 01:27:55,971 --> 01:27:57,139 - And a half. 1247 01:27:58,907 --> 01:28:01,377 - How about I give you an ounce and a couple pills? 1248 01:28:03,211 --> 01:28:04,847 - How 'bout we do an ounce, a couple pills 1249 01:28:04,847 --> 01:28:08,484 and, uh, we see what we work out with Dora Bell? 1250 01:28:16,959 --> 01:28:18,761 - Two days, you got yourself a deal. 1251 01:28:21,930 --> 01:28:22,765 Two days, great. 1252 01:28:35,143 --> 01:28:37,813 Well, look at what we have here. 1253 01:28:38,914 --> 01:28:40,549 - What the fuck is this? 1254 01:28:40,549 --> 01:28:43,318 Oh, it's the California king. 1255 01:28:43,318 --> 01:28:44,587 If you're looking for Dora Bell 1256 01:28:44,587 --> 01:28:46,522 she's back at my place cleaning the fuck up. 1257 01:28:48,457 --> 01:28:49,392 - It was you guys. 1258 01:28:51,727 --> 01:28:53,596 This is Will's car. 1259 01:28:53,596 --> 01:28:55,063 - (gasps) You're shitting me? 1260 01:28:57,199 --> 01:28:58,233 - I'm taking it back. 1261 01:28:59,802 --> 01:29:00,736 - Oh, you hear that? 1262 01:29:00,736 --> 01:29:02,204 He said he's gonna take it back 1263 01:29:02,204 --> 01:29:04,039 and what the fuck makes you think I'm gonna let you do that? 1264 01:29:05,173 --> 01:29:06,108 - Just let me take it and I won't 1265 01:29:06,108 --> 01:29:07,443 tell anybody what I just saw. 1266 01:29:14,216 --> 01:29:15,751 - You're in the Boondocks, son. 1267 01:29:17,285 --> 01:29:18,587 You think anyone gives a shit 1268 01:29:18,587 --> 01:29:20,989 about a stolen car or an ounce of weed? 1269 01:29:22,124 --> 01:29:25,394 No. 1270 01:29:27,496 --> 01:29:29,565 - I think somebody might care you let the entire town do 1271 01:29:29,565 --> 01:29:30,999 whatever they want with your daughter. 1272 01:29:30,999 --> 01:29:32,768 - Shut the fuck up! 1273 01:29:37,205 --> 01:29:39,041 - It ain't gonna leak. 1274 01:29:41,243 --> 01:29:42,344 You can't blame me. 1275 01:29:44,046 --> 01:29:44,880 She loves it. 1276 01:29:47,750 --> 01:29:49,017 - I'm taking it back. 1277 01:29:50,385 --> 01:29:51,854 And I suggest you don't stop me. 1278 01:29:51,854 --> 01:29:52,988 - I wouldn't touch that car if I were you, son. 1279 01:29:52,988 --> 01:29:54,990 - Don't touch me. 1280 01:29:54,990 --> 01:29:56,391 Just let me take it. 1281 01:29:57,693 --> 01:29:59,027 - Huh? 1282 01:29:59,027 --> 01:29:59,862 Don't touch you? 1283 01:30:01,163 --> 01:30:02,197 (laughs) 1284 01:30:02,197 --> 01:30:03,198 (claps) 1285 01:30:03,198 --> 01:30:03,999 Don't touch you? 1286 01:30:03,999 --> 01:30:06,034 Are you gonna cry, son? 1287 01:30:06,034 --> 01:30:07,770 Don't touch me. 1288 01:30:09,037 --> 01:30:09,938 Fuck you! 1289 01:30:12,508 --> 01:30:13,576 Fuckin' bitch. 1290 01:30:15,644 --> 01:30:17,813 Can you believe this little ass, faggot. 1291 01:30:17,813 --> 01:30:20,716 (grunts) 1292 01:30:20,716 --> 01:30:22,851 - You think she likes it! 1293 01:30:22,851 --> 01:30:25,187 You think that she's fucking happy? 1294 01:30:25,187 --> 01:30:26,789 You're her father! 1295 01:30:26,789 --> 01:30:29,191 You're her fucking father! 1296 01:30:29,191 --> 01:30:31,594 You're supposed to keep the bad things from her. 1297 01:30:33,261 --> 01:30:35,698 (whimpering) 1298 01:30:37,866 --> 01:30:40,168 - Jesus Christ, you're gonna fucking kill him! 1299 01:30:41,504 --> 01:30:43,639 (panting) 1300 01:30:49,712 --> 01:30:52,114 (whimpering) 1301 01:30:53,782 --> 01:30:55,984 (coughing) 1302 01:31:06,895 --> 01:31:09,565 (gate rattling) 1303 01:31:10,499 --> 01:31:11,834 - Jess, Jess, dude. 1304 01:31:12,935 --> 01:31:15,070 Dude are you okay, man? (knocking) 1305 01:31:15,070 --> 01:31:16,104 Jesse. 1306 01:31:16,104 --> 01:31:17,439 Dude, are you okay, man? 1307 01:31:17,439 --> 01:31:18,273 - What happened? 1308 01:31:18,273 --> 01:31:19,141 - Jesse. 1309 01:31:19,141 --> 01:31:20,175 Dude, open the door. 1310 01:31:20,175 --> 01:31:21,276 - Jesse. 1311 01:31:21,276 --> 01:31:22,377 - Bro. - Honey. 1312 01:31:31,920 --> 01:31:33,221 Let us in. - Jesse, man. 1313 01:31:33,221 --> 01:31:34,657 - Jesse, what happened? 1314 01:31:34,657 --> 01:31:35,791 - I don't know, I don't know, he's just crying. 1315 01:31:35,791 --> 01:31:36,625 Jesse! 1316 01:31:36,625 --> 01:31:37,560 - Jesse! 1317 01:31:37,560 --> 01:31:38,827 - Dude, are you okay? 1318 01:31:38,827 --> 01:31:39,962 - Jesse, open the door! - Jesse, open the door! 1319 01:31:39,962 --> 01:31:41,096 - Honey, let us in. 1320 01:31:41,096 --> 01:31:42,130 Talk to us. (banging) 1321 01:31:42,130 --> 01:31:43,866 - Jesse, dude. - Open the door. 1322 01:31:43,866 --> 01:31:45,333 Come on, open the door. 1323 01:31:45,333 --> 01:31:46,702 - Jesse, open the door, man! 1324 01:31:46,702 --> 01:31:47,903 - Jesse, what's going on? 1325 01:31:47,903 --> 01:31:49,271 - Jesse! - Hey! 1326 01:31:49,271 --> 01:31:50,305 - Open the door. - Let us in. 1327 01:31:50,305 --> 01:31:51,506 - Jesse, man. 1328 01:31:51,506 --> 01:31:52,107 I don't know, I don't know, he's just. 1329 01:31:53,676 --> 01:31:54,509 Jesse. 1330 01:31:54,509 --> 01:31:55,310 - Jesse! 1331 01:32:22,771 --> 01:32:24,940 (sobbing) 1332 01:32:28,276 --> 01:32:29,544 What happened? 1333 01:32:29,544 --> 01:32:30,412 - I don't know, I don't know, he's just crying. 1334 01:32:30,412 --> 01:32:31,413 Jesse! - Jesse! 1335 01:32:48,831 --> 01:32:49,832 - Come here. 1336 01:32:52,701 --> 01:32:54,837 (sobbing) 1337 01:33:41,817 --> 01:33:43,185 Are you awake, Jesse? 1338 01:33:50,058 --> 01:33:52,761 I know why you carry this anger around in your pocket. 1339 01:34:00,302 --> 01:34:02,838 You never forget the people that hurt you the most. 1340 01:34:06,141 --> 01:34:10,612 Just like the ones you love the most. 1341 01:34:11,847 --> 01:34:14,016 That's why you can't go to Chicago, Jess. 1342 01:34:17,385 --> 01:34:19,154 Your scars are already too big. 1343 01:34:31,099 --> 01:34:32,935 I'll be your Dad, Jesse. 1344 01:34:35,070 --> 01:34:36,671 I'll be a good one. 1345 01:34:54,757 --> 01:34:58,360 (bicycle tires screeching) 1346 01:35:35,697 --> 01:35:38,100 (whimpering) 1347 01:36:05,727 --> 01:36:07,896 (yawning) 1348 01:36:13,601 --> 01:36:14,436 - Dora! 1349 01:36:18,373 --> 01:36:19,274 Dora! 1350 01:36:24,980 --> 01:36:26,949 - Okay, son, give it some power. 1351 01:36:26,949 --> 01:36:27,782 - Alright. 1352 01:36:27,782 --> 01:36:30,518 (engine revving) 1353 01:36:31,419 --> 01:36:32,254 How's that? 1354 01:36:36,091 --> 01:36:38,260 (tapping) 1355 01:36:43,565 --> 01:36:46,969 - Yeah, she's just as beautiful as the day I bought her. 1356 01:36:46,969 --> 01:36:48,703 - I'm gonna go see if Jess is up. 1357 01:36:48,703 --> 01:36:50,072 - Yeah. 1358 01:36:50,072 --> 01:36:52,374 You sure about this? 1359 01:36:52,374 --> 01:36:55,210 You sure you can't last a few more days? 1360 01:36:56,211 --> 01:36:57,679 - Begging's unbecoming, Hank. 1361 01:36:57,679 --> 01:36:58,680 You know that. 1362 01:37:07,555 --> 01:37:09,157 - That's an awesome blanket. 1363 01:37:09,157 --> 01:37:11,193 - I think these are yours. 1364 01:37:11,193 --> 01:37:12,027 - Oh. 1365 01:37:16,064 --> 01:37:17,232 - As are these. 1366 01:37:18,133 --> 01:37:19,301 - Thanks, man. 1367 01:37:23,972 --> 01:37:27,042 - Well, you got everything. 1368 01:37:27,042 --> 01:37:28,443 - It wasn't much to get, old man. 1369 01:37:28,443 --> 01:37:29,644 - Oh. 1370 01:37:29,644 --> 01:37:30,845 Well, I think I've had just about enough 1371 01:37:30,845 --> 01:37:33,681 of this old man stuff now, you hear me? 1372 01:37:38,786 --> 01:37:40,222 - I can barely stand it. 1373 01:37:45,961 --> 01:37:48,496 You boys have to promise me that you're 1374 01:37:48,496 --> 01:37:49,998 gonna be careful, okay? - Yes. 1375 01:37:49,998 --> 01:37:52,200 - We want some kind of contact when you get there. 1376 01:37:52,200 --> 01:37:53,268 Am I clear? 1377 01:37:53,268 --> 01:37:53,868 - Yeah. - You got it, boss. 1378 01:37:53,868 --> 01:37:54,702 - Boss! 1379 01:37:55,670 --> 01:37:57,906 That's something I like. 1380 01:37:59,274 --> 01:38:00,775 Alright. 1381 01:38:00,775 --> 01:38:02,544 - Come on, it's okay. 1382 01:38:04,146 --> 01:38:04,980 - Hank. 1383 01:38:07,382 --> 01:38:08,716 - You okay, son? 1384 01:38:13,855 --> 01:38:17,792 - I don't know how to tell you how much I appreciate you. 1385 01:38:20,462 --> 01:38:21,396 - So don't. 1386 01:38:29,537 --> 01:38:32,374 - Come on, Jess, this baby's begging to get on the road. 1387 01:38:34,109 --> 01:38:34,943 - You made it. 1388 01:38:34,943 --> 01:38:36,344 - Hey. 1389 01:38:36,344 --> 01:38:37,679 - Morning, Dora. 1390 01:38:55,097 --> 01:38:58,166 - I got you some stuff for your trip. 1391 01:39:10,212 --> 01:39:11,213 - Thank you. 1392 01:39:14,049 --> 01:39:14,882 Thanks. 1393 01:39:18,320 --> 01:39:19,154 - Um. 1394 01:39:20,322 --> 01:39:23,658 If you ever wanna come back, I'll be here. 1395 01:39:30,198 --> 01:39:32,300 - Maybe you shouldn't be. 1396 01:39:45,713 --> 01:39:46,914 - Let's go, Jess. 1397 01:39:52,854 --> 01:39:57,859 - I love you. 1398 01:40:03,565 --> 01:40:04,399 Alright. 1399 01:40:07,135 --> 01:40:07,969 There. 1400 01:40:09,471 --> 01:40:10,938 - How do I look? 1401 01:40:10,938 --> 01:40:11,773 - Great. 1402 01:40:30,992 --> 01:40:32,860 - Hey, have some fun in Chicago, huh? 1403 01:40:35,630 --> 01:40:37,232 - California, actually. 1404 01:40:40,368 --> 01:40:41,169 - Oh. 1405 01:40:44,172 --> 01:40:46,040 - I got nothing. 1406 01:40:51,279 --> 01:40:52,580 - Are we really going home? 1407 01:40:54,416 --> 01:40:55,217 - Yeah. 1408 01:41:03,991 --> 01:41:04,826 - You sure? 1409 01:41:09,764 --> 01:41:10,598 - I'm sure. 1410 01:41:12,600 --> 01:41:13,801 You got it, buddy boy. 1411 01:41:14,869 --> 01:41:18,406 (howling) Ow, yeah! 1412 01:41:41,163 --> 01:41:43,931 - Here you go, sweetheart. 1413 01:41:43,931 --> 01:41:46,234 - It's nice to have you here, Dora. 1414 01:41:46,234 --> 01:41:47,068 - Thanks. 1415 01:41:47,068 --> 01:41:48,470 - Oh, don't mention it. 1416 01:41:49,871 --> 01:41:52,607 We're having ourselves a regular motel here these days. 1417 01:41:53,908 --> 01:41:55,109 - Good night, sweetheart. 1418 01:41:58,380 --> 01:42:01,115 (soft rock music) 1419 01:42:06,087 --> 01:42:08,490 You know, honey, I can't find the rice. 1420 01:42:08,490 --> 01:42:10,158 I'm gonna check in the garage. 1421 01:42:10,158 --> 01:42:12,194 Hank stores most of that stuff in there. 1422 01:42:31,546 --> 01:42:33,615 I don't know if this is the kind you like, but um. 1423 01:42:33,615 --> 01:42:36,418 Well, it's not exactly breakfast material either, but I. 1424 01:43:14,155 --> 01:43:16,224 (coughs) 1425 01:43:21,796 --> 01:43:22,630 - Dora. 1426 01:43:23,465 --> 01:43:24,799 Where you goin'? 1427 01:43:38,513 --> 01:43:41,349 (soft rock music) 1428 01:43:46,421 --> 01:43:51,259 * You remark on everything you touch * 1429 01:43:51,259 --> 01:43:55,830 * Left one in my eye 1430 01:43:55,830 --> 01:44:00,568 * The first time I saw you I knew you were trouble * 1431 01:44:00,568 --> 01:44:05,540 * You looked like you wanted to die * 1432 01:44:06,941 --> 01:44:11,946 * But I can get you out of this one * 1433 01:44:12,847 --> 01:44:16,884 * If you get me out of here 1434 01:44:16,884 --> 01:44:20,922 * And I'll be gone by the morning * 1435 01:44:20,922 --> 01:44:25,927 * If you promise that you'll wait right here * 1436 01:44:28,363 --> 01:44:31,866 * I'll get us out of here 1437 01:44:34,168 --> 01:44:36,904 (birds chirping) 1438 01:45:12,607 --> 01:45:15,443 (soft rock music) 1439 01:45:32,994 --> 01:45:37,999 * We speak in a store, I'm a sensitive bore * 1440 01:45:39,434 --> 01:45:43,270 * You see markedly more and I'm losing surprise * 1441 01:45:44,706 --> 01:45:49,010 * But it's late in the day and you're well on your way * 1442 01:45:50,412 --> 01:45:54,015 * What was golden with gray and I'm suddenly shy * 1443 01:45:55,450 --> 01:45:59,721 * And the gathering floozies aboard, you be choosy * 1444 01:46:01,155 --> 01:46:04,826 * And all sneezing darkly in the dimming divide * 1445 01:46:06,293 --> 01:46:09,897 * And I have read the right book to interpret your looks * 1446 01:46:11,399 --> 01:46:15,737 * You are knocking me down with the palm of your eyes * 1447 01:46:16,904 --> 01:46:19,641 * So na na na na na na na na na na * 1448 01:46:19,641 --> 01:46:21,843 * Na na na na na na na na na na * 1449 01:46:21,843 --> 01:46:26,848 * Na na na na na na na na 1450 01:46:28,049 --> 01:46:31,385 * This is unlike the stories, it was * 90081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.