Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,009 --> 00:00:46,012
(man speaking Serbo-Croatian)
2
00:00:46,047 --> 00:00:49,948
So, what have we got?
3
00:00:50,984 --> 00:00:54,953
It's him.
4
00:00:54,988 --> 00:00:56,955
And his whole crew?
5
00:00:56,990 --> 00:00:59,492
Then it's a go.
Dino, radio.
6
00:00:59,527 --> 00:01:02,262
Bravo Leader
to Strike Command?
7
00:01:02,297 --> 00:01:04,963
Target acquisition
is confirmed.
8
00:01:04,998 --> 00:01:08,001
Strike is a go.
Repeat, strike is a go.
9
00:01:08,036 --> 00:01:10,969
- Man: Copy.
- Roger out.
10
00:01:11,004 --> 00:01:15,008
- Dino, quick, pull back.
- Dino: We're on it.
11
00:01:15,043 --> 00:01:16,975
Cover.
12
00:01:17,010 --> 00:01:20,013
(child crying)
13
00:01:20,048 --> 00:01:22,981
(speaks Serbo-Croatian)
14
00:01:23,016 --> 00:01:25,985
- What's up?
- He's got hostages... kids.
15
00:01:26,020 --> 00:01:29,506
Life's a bitch sometimes.
Come on.
16
00:01:29,541 --> 00:01:32,957
- Hold on.
- We got two minutes.
17
00:01:32,992 --> 00:01:36,996
Okay, you get the kids.
We'll make some noise.
18
00:01:37,031 --> 00:01:40,955
You're a son of a bitch,
you know that?
19
00:01:43,002 --> 00:01:45,970
Let's go.
20
00:01:46,005 --> 00:01:49,964
(child crying)
21
00:03:25,004 --> 00:03:26,972
(speaks Serbo-Croatian)
22
00:04:53,993 --> 00:04:55,961
Come on, come on,
I won't hurt you.
23
00:04:58,998 --> 00:05:00,966
Come on, come on.
24
00:05:05,004 --> 00:05:08,963
Come on, let's go.
You'll be fine.
25
00:05:11,010 --> 00:05:12,977
Come on, hurry.
Let's move!
26
00:05:13,012 --> 00:05:14,013
Let's go. Get them out of here.
Come on, let's go.
27
00:05:14,048 --> 00:05:16,983
- (girl whining)
- Hey! Hey!
28
00:05:17,018 --> 00:05:17,984
Drop her! Drop her!
29
00:05:18,019 --> 00:05:19,951
Drop her!
30
00:05:19,986 --> 00:05:22,989
It's too late.
It's too late.
31
00:05:23,024 --> 00:05:25,992
- Get in the truck.
- Let me go!
32
00:05:26,027 --> 00:05:28,960
It's over. Come on.
33
00:05:28,995 --> 00:05:30,997
Damn, just get me back
in there!
34
00:05:31,032 --> 00:05:32,964
Sometimes you can't
save 'em all.
35
00:05:32,999 --> 00:05:36,968
# Hello, good evening.I'm the revolution #
36
00:05:37,003 --> 00:05:38,971
# Won't you sit downand let me tell you about a person #
37
00:05:40,006 --> 00:05:41,973
# That lives inside of melike an alter e-g-o #
38
00:05:42,008 --> 00:05:45,967
# Another personalityfrom the ones you already know #
39
00:05:48,014 --> 00:05:49,947
- # Your name is Brad #
- # B-r-a-d, last name s-e-x-e #
40
00:05:49,982 --> 00:05:51,984
# Straight from the bowels with a towel,without ecstasy, don't sit next to me #
41
00:05:52,019 --> 00:05:55,943
# if you're stressing,learn your lesson #
42
00:05:59,992 --> 00:06:01,994
- # I know there are few... #
- Yo. Fuck.
43
00:06:02,029 --> 00:06:05,963
Hi!
44
00:06:05,998 --> 00:06:09,957
Man: Yo, look out.
45
00:06:26,986 --> 00:06:28,954
# ...that I deliver. Get underyour skin like a sliver #
46
00:06:30,990 --> 00:06:34,959
# Mad-isms I don't use no skizz'inz #
47
00:06:34,994 --> 00:06:36,962
# So I kick the spider licks she flirtswith mister chick licks #
48
00:06:53,012 --> 00:06:54,013
Hey guys!
Guys, this is a wheelchair ramp.
49
00:06:54,048 --> 00:06:55,981
How're you doing?
50
00:06:56,983 --> 00:06:59,986
Get down like this. Just kinda, give it
a little roll... like this.
51
00:07:00,021 --> 00:07:03,945
Like, I'm gonna put up with his shit.
52
00:07:09,996 --> 00:07:13,955
- Hello, ladies. Hello.
- Oh, watch out.
53
00:08:32,011 --> 00:08:35,014
- Watch where you're going.
- Asshole.
54
00:08:35,049 --> 00:08:37,949
Who does he think he is?
55
00:08:37,984 --> 00:08:41,943
Hey, hey, hey. Willy, Willy, Willy,
Willy, Willy.
56
00:08:42,989 --> 00:08:46,948
- Slow the fuck down.
- Get the fuck off me.
57
00:08:51,998 --> 00:08:53,965
- What the fuck's your problem, Hogie?
- Hey, Hogarth.
58
00:08:54,000 --> 00:08:57,003
Come on, just chill. Why don't youstop fakin' the fall, man?
59
00:08:57,038 --> 00:08:59,971
Why do you fuckin' always
have to do this shit?
60
00:09:00,006 --> 00:09:03,965
- Hey, hey, I told you about this.
- You know, you're kinda tough.
61
00:09:35,007 --> 00:09:38,966
I'm kinda tough, I'm gonna grow up
and be a fuckin' retard.
62
00:09:48,988 --> 00:09:52,947
- Go ahead, there you go.
- Fucking detention.
63
00:10:10,009 --> 00:10:10,975
Oh, a detention?
64
00:10:11,010 --> 00:10:11,976
- Make you feel good?
- That's right.
65
00:10:12,011 --> 00:10:16,015
- Get up and walk, motherfucker.
- Get up and walk?
66
00:10:16,050 --> 00:10:20,020
- Let's go.
- What the fuck?
67
00:10:20,055 --> 00:10:23,955
Have some
fucking respect, man.
68
00:10:23,990 --> 00:10:27,949
Take the detention.Come on, let's go.
69
00:10:29,996 --> 00:10:32,999
- All right.
- Fuckin' idiot.
70
00:10:33,034 --> 00:10:36,958
- Whoa, Mick.
- Fuck.
71
00:10:49,982 --> 00:10:53,941
Let's go. What'd I tell you
about rollerblading in the hallways?
72
00:11:06,999 --> 00:11:11,003
Actually, it's a fucking skateboard,
but I'm not gonna stick with your rules.
73
00:11:11,038 --> 00:11:12,970
Well, I am.
You got detention.
74
00:11:13,005 --> 00:11:16,964
- There you go, Mick.
- Hey, big fuckin' deal, man.
75
00:12:02,988 --> 00:12:05,956
Leon, buddy.
76
00:12:05,991 --> 00:12:07,958
Yo, that's Decker.
77
00:12:07,993 --> 00:12:10,961
- Shit. Decker.
- What?
78
00:12:10,996 --> 00:12:12,998
It's my teacher, man.
Just hold it down. Shit.
79
00:12:13,033 --> 00:12:13,964
Jay Tee, don't you have class?
80
00:12:13,999 --> 00:12:15,000
Come on, guys,
it's a school zone.
81
00:12:15,035 --> 00:12:16,001
Move it along.
There's no parking.
82
00:12:16,036 --> 00:12:18,969
Yeah.
83
00:12:19,004 --> 00:12:21,006
Got a fuckin' problem, bitch?
84
00:12:21,041 --> 00:12:22,974
No.
85
00:12:24,009 --> 00:12:25,010
No, you've got a problem.
86
00:12:25,045 --> 00:12:25,976
Me.
87
00:12:26,011 --> 00:12:28,979
Listen, you?
88
00:12:29,014 --> 00:12:32,950
Wow, pretty brave
for a teacher.
89
00:12:34,987 --> 00:12:38,946
What do you teach?
You teach... poetry?
90
00:12:39,992 --> 00:12:42,995
You're a lover,
not a fighter, right?
91
00:12:43,030 --> 00:12:46,999
Good one, Leon. Ah, yeah.
92
00:12:47,034 --> 00:12:49,967
No, it's...
93
00:12:50,002 --> 00:12:52,982
it's phys-ed and history.
94
00:12:53,017 --> 00:12:55,963
See, this is phys-ed...
95
00:13:08,988 --> 00:13:09,954
Whoa!
96
00:13:09,989 --> 00:13:11,490
- That's my teacher.
...and you're history.
97
00:13:11,525 --> 00:13:12,992
I don't wanna see you
around here again, you got it?
98
00:13:13,027 --> 00:13:14,994
Go on, beat it.
99
00:13:15,029 --> 00:13:16,961
Oh, yes.
100
00:13:16,996 --> 00:13:19,964
- Hey, Sam.
- Hey, how are you doing?
101
00:13:19,999 --> 00:13:21,967
Leon and the boys
giving you trouble again?
102
00:13:32,011 --> 00:13:34,013
Oh, I got
a little present for ya.
103
00:13:34,048 --> 00:13:34,979
There you are.
104
00:13:35,014 --> 00:13:38,949
Hey, I got a gift for you.
105
00:13:38,984 --> 00:13:40,986
I took it off one
of your students up the block.
106
00:13:41,021 --> 00:13:43,989
I can't have it in the car so,
here you go.
107
00:13:44,024 --> 00:13:45,956
I don't know, Sam.
108
00:13:45,991 --> 00:13:47,993
Sometimes it just feels like Bosnia
all over again.
109
00:13:48,028 --> 00:13:50,996
(hip-hop music playing)
110
00:13:51,031 --> 00:13:52,998
Hi, Mr. Decker.
111
00:13:53,033 --> 00:13:54,966
Oh, he's so hot!
112
00:14:01,006 --> 00:14:03,008
Excuse me, please.
113
00:14:03,043 --> 00:14:05,528
Hey, Willy, slow down.
114
00:14:05,563 --> 00:14:07,978
Hey, chill out, Mr. D.
115
00:14:08,013 --> 00:14:09,947
- What up, Nick?
- Lovely.
116
00:14:09,982 --> 00:14:13,951
- Whoa.
- Why don't you slow down?
117
00:14:13,986 --> 00:14:15,953
Why don't you watch
where you're going, huh?
118
00:14:15,988 --> 00:14:19,947
Okay, okay. Willy, listen, keep it
under sub-light in the halls, okay?
119
00:15:21,987 --> 00:15:25,956
- Yeah, Mr. D.
- Let's go.
120
00:15:25,991 --> 00:15:27,993
- Fuck you.
- Now, look, Alicia,
121
00:15:28,028 --> 00:15:29,960
that makeup test
can't write itself.
122
00:15:29,995 --> 00:15:32,975
Yeah, and how am I supposed
to find the time, Mr. Decker?
123
00:15:33,010 --> 00:15:35,956
I do have more important shit
to worry about right now, okay?
124
00:15:39,004 --> 00:15:42,007
What do you think
of this, pussycat?
125
00:15:42,042 --> 00:15:45,010
Very nice.
What do you think?
126
00:15:45,045 --> 00:15:47,513
Ah, Nice.
127
00:15:47,548 --> 00:15:49,766
Disgusting.
128
00:15:49,801 --> 00:15:51,949
A high school.
129
00:15:51,984 --> 00:15:54,987
Who would ever suspect
a high school?
130
00:15:55,022 --> 00:15:58,956
It's perfect.
131
00:15:58,991 --> 00:15:59,992
Just take the pictures.
132
00:16:00,027 --> 00:16:00,958
You got it?
133
00:16:00,993 --> 00:16:02,961
2,000 a week, plus medical
and profit participation.
134
00:16:03,996 --> 00:16:08,000
Start first thing Monday.
135
00:16:08,035 --> 00:16:08,966
That's great.
136
00:16:09,001 --> 00:16:10,002
I have enough trouble with students
having sex like rabbits.
137
00:16:10,037 --> 00:16:11,970
I don't need teachers
making it worse.
138
00:16:13,005 --> 00:16:15,973
Yeah.
139
00:16:16,008 --> 00:16:18,010
Well, as a matter of fact,you've got a point there, Lyle.
140
00:16:18,045 --> 00:16:20,012
I don't see any other choice
so I'm just going to have to quit.
141
00:16:20,047 --> 00:16:21,013
That's my letter of resignation,
effective today.
142
00:16:21,048 --> 00:16:22,981
Excuse me,
I'm late for history class.
143
00:16:24,984 --> 00:16:26,986
He's joking, right?
144
00:16:27,021 --> 00:16:28,953
No. No, he's not.
145
00:16:28,988 --> 00:16:29,989
So ultimately, the aerial bombingcampaign by the United States,
146
00:16:30,024 --> 00:16:30,990
failed to defeat the north.
147
00:16:31,025 --> 00:16:34,959
Who knows why?
148
00:16:34,994 --> 00:16:38,953
- Man: Who the fuck cares?
- Hey. Charlee?
149
00:16:52,011 --> 00:16:53,979
- Ah...
- Why was that crucial?
150
00:16:55,014 --> 00:16:57,948
- Sorry, Mr. Decker, I don't know.
- Neither do I, sir.
151
00:16:57,983 --> 00:17:01,987
- Why the hell are we talking about...
- All right, guys, quiet. Mick?
152
00:17:02,022 --> 00:17:03,989
What's the point? Who gives a shit
about history anyway?
153
00:17:04,024 --> 00:17:05,956
- There it is. See?
- The point is this.
154
00:17:05,991 --> 00:17:08,994
It doesn't matter who has more
soldiers or more bombs.
155
00:17:09,029 --> 00:17:11,997
Whoever is the most committed
to their cause, always wins.
156
00:17:12,032 --> 00:17:13,965
- Thank you!
- Okay, guys.
157
00:18:09,988 --> 00:18:13,947
- Thanks a lot.
- All right, Mick.
158
00:18:14,993 --> 00:18:17,996
All right, get out of here.
See you in the gym.
159
00:18:18,031 --> 00:18:19,963
- I'm open!
- Defense.
160
00:18:19,998 --> 00:18:22,000
Come on, pass it up!
Whoo-hoo!
161
00:18:22,035 --> 00:18:25,020
- I got this.
- What?
162
00:18:25,055 --> 00:18:28,510
Come on, find your zone.
163
00:18:28,545 --> 00:18:31,965
What are you looking at?
164
00:18:52,998 --> 00:18:56,001
- A FOG.
- What's a FOG?
165
00:18:56,036 --> 00:18:58,504
F-O-G, Fuckable Older Guy.
166
00:18:58,539 --> 00:19:00,972
Yeah? Just don't get pregnant.
167
00:19:02,007 --> 00:19:05,966
You're a good teacher, Sam.
168
00:19:22,995 --> 00:19:26,954
The kind we can't afford to lose.
169
00:19:31,003 --> 00:19:34,962
Come on, Lyle,
we don't teach here.
170
00:19:38,010 --> 00:19:39,977
This isn't a school,
it's a prison.
171
00:19:40,012 --> 00:19:41,013
We just detain these kids until
they're old enough to graduate
172
00:19:41,048 --> 00:19:44,983
with diplomas
they can't even read.
173
00:19:45,018 --> 00:19:48,987
It's my last day.
174
00:19:49,022 --> 00:19:51,955
Okay.
175
00:19:51,990 --> 00:19:52,956
Macer's mother's in the hospital.
176
00:19:52,991 --> 00:19:55,994
I need someone to fill in
for his detention class.
177
00:19:56,029 --> 00:19:59,953
What?
178
00:20:16,014 --> 00:20:19,950
You're actually
making me stay after school?
179
00:20:30,996 --> 00:20:33,498
Well, don't think of it
as a punishment.
180
00:20:33,533 --> 00:20:36,001
Think of it as a...
a parting gesture.
181
00:20:36,036 --> 00:20:37,968
Motherfucker!
182
00:20:38,003 --> 00:20:40,005
- Break it up!
- Take him down, Jay Tee.
183
00:20:40,040 --> 00:20:42,007
Okay. Come on,
that's enough. Hey.
184
00:20:42,042 --> 00:20:44,975
That's enough.
185
00:20:45,010 --> 00:20:47,012
Asshole threatened to kill me.
You can expel him for that.
186
00:20:47,047 --> 00:20:50,948
- What?
- Come on.
187
00:20:57,990 --> 00:20:59,957
- Detention should be plenty.
- What for?
188
00:20:59,992 --> 00:21:03,996
You can't stop shit.
I heard you knocked up Alicia.
189
00:21:04,031 --> 00:21:06,015
What happened?
Rubber too big and fall off?
190
00:21:06,050 --> 00:21:07,965
- What?
- That's enough. I said enough.
191
00:21:08,000 --> 00:21:10,002
Hit the showers.
Hey! Go on, hit the showers.
192
00:21:10,037 --> 00:21:11,969
Federal Agent Glen Prokow,
Secret Service.
193
00:21:12,004 --> 00:21:14,006
As of now, this precinct and all units
are under my direct control
194
00:21:14,041 --> 00:21:17,965
during the visit of the vice-president.
195
00:21:22,014 --> 00:21:23,947
What?
196
00:21:23,982 --> 00:21:27,941
Bullshit.
You don't have the authority.
197
00:21:42,000 --> 00:21:45,003
Federal law gives me
the authority.
198
00:21:45,038 --> 00:21:46,970
Since when?
199
00:21:47,005 --> 00:21:48,973
April 15, 1865.
The day after Lincoln was shot.
200
00:21:52,010 --> 00:21:54,012
You gotta be shitting me.
201
00:21:54,047 --> 00:21:56,014
Lyle's really pissed.
202
00:21:56,049 --> 00:21:58,949
Yeah, I know.
203
00:21:58,984 --> 00:22:01,987
He put me on detention.
204
00:22:02,022 --> 00:22:03,954
Oh.
205
00:22:03,989 --> 00:22:05,991
You know, I think
he actually likes you,
206
00:22:06,026 --> 00:22:07,958
God knows why.
207
00:22:07,993 --> 00:22:11,952
It's not him. It's...
208
00:22:12,998 --> 00:22:16,957
it's this place.
209
00:22:20,005 --> 00:22:22,007
I don't know why
you wanna stay.
210
00:22:22,042 --> 00:22:23,974
You know me.
211
00:22:24,009 --> 00:22:26,011
Besides, this place
does have some very...
212
00:22:26,046 --> 00:22:28,979
pleasant memories.
213
00:22:29,014 --> 00:22:29,981
Mr. Decker, I need to see you
in your classroom for a moment.
214
00:22:30,016 --> 00:22:30,982
Come on, I'll be latefor detention.
215
00:22:31,017 --> 00:22:32,950
I don't care.
216
00:22:34,986 --> 00:22:36,988
I wanna do it one last time
with the teacher.
217
00:22:37,023 --> 00:22:38,990
Oh, girl, what's wrong?
You all right?
218
00:22:39,025 --> 00:22:40,958
Nothing.
Get out of my face.
219
00:22:41,993 --> 00:22:45,952
Listen, why don't you
come with me?
220
00:22:59,010 --> 00:23:01,978
Some other lifetime, maybe.
221
00:23:02,013 --> 00:23:03,982
Come on, girl, I know
a nice quiet place
222
00:23:04,017 --> 00:23:06,001
where we can party.
223
00:23:06,036 --> 00:23:08,012
Excellent, pussycat.
224
00:23:08,047 --> 00:23:09,953
What are you doing?
225
00:23:09,988 --> 00:23:11,990
You don't want to cutthe upholstery
226
00:23:12,025 --> 00:23:13,957
because it has to look perfect.
227
00:23:13,992 --> 00:23:15,994
Gloria, tell them to be
careful in Hungarian.
228
00:23:16,029 --> 00:23:19,014
(Gloria speaks Hungarian)
229
00:23:19,049 --> 00:23:22,000
(Lamb repeats in Hungarian)
230
00:23:22,035 --> 00:23:23,967
Fuck up.
231
00:23:24,002 --> 00:23:26,004
We speak English,
asshole.
232
00:23:26,039 --> 00:23:27,972
If you fuck this up,
233
00:23:29,007 --> 00:23:31,009
I will fuck you both
in the ass with this gun,
234
00:23:31,044 --> 00:23:33,011
and it looks
you're gonna like it.
235
00:23:33,046 --> 00:23:36,014
Back to work.
236
00:23:36,049 --> 00:23:39,950
Well...
237
00:23:39,985 --> 00:23:42,988
I can see you're all
as happy to be here as I am.
238
00:23:43,023 --> 00:23:44,955
- Alicia?
- The sub in Math booked me.
239
00:23:44,990 --> 00:23:46,992
Apparently he didn't think me
having to pee all the damn time
240
00:23:47,027 --> 00:23:48,994
was a legitimate excuse
for being late for class.
241
00:23:49,029 --> 00:23:50,961
What is this, a maternity ward?
242
00:23:50,996 --> 00:23:53,999
Look, you don't have to stick around.
Why don't you go home?
243
00:23:54,034 --> 00:23:58,003
- What? What?
- Nah, it's okay, Mr. Decker.
244
00:23:58,038 --> 00:24:00,971
I'll do my time. It's okay.
245
00:24:01,006 --> 00:24:04,509
- Evening, Mr. Neeson.
- Hey, Milt.
246
00:24:04,544 --> 00:24:07,978
- Ready for the weekend?
- You betcha.
247
00:24:08,013 --> 00:24:09,998
Listen, I got a teacher
and four students in detention.
248
00:24:10,033 --> 00:24:11,983
- Don't forget 'em, huh?
- Right. I'll let them out.
249
00:24:12,018 --> 00:24:15,003
- Anyone else, sir?
- No, that's it.
250
00:24:15,038 --> 00:24:17,954
- Oh, hi.
- I thought you'd be gone by now?
251
00:24:17,989 --> 00:24:20,992
- Yeah, I was just on my way out.
- Well, I'll walk out with you.
252
00:24:21,027 --> 00:24:22,994
Wouldn't want you to be locked inside.
253
00:24:23,029 --> 00:24:25,962
Hey, I work hard.
254
00:24:25,997 --> 00:24:30,001
- I don't know what you were doin'.
- That's bullshit, man.
255
00:24:30,036 --> 00:24:31,968
- Hey, guys...
- Would you sh...
256
00:24:32,003 --> 00:24:34,005
- Quiet down!
- You know how I do, girl.
257
00:24:34,040 --> 00:24:36,973
You guys be quiet.
258
00:24:37,008 --> 00:24:41,012
I keep tryin', but this home boy
don't stop talkin'.
259
00:24:41,047 --> 00:24:43,999
- Detention room.
- Sam? That you?
260
00:24:44,034 --> 00:24:46,951
- I'm nailin' her shut now.
- All right.
261
00:24:48,987 --> 00:24:52,991
- A'ight?- Why are you trying?
262
00:24:53,026 --> 00:24:56,512
This mask sucks.
263
00:24:56,547 --> 00:24:59,963
I just love... acid.
264
00:24:59,998 --> 00:25:02,000
It doesn't leave a trace.
265
00:25:02,035 --> 00:25:05,959
What do you want?
266
00:25:37,002 --> 00:25:39,004
I want a house in Cannes,
267
00:25:39,039 --> 00:25:40,971
a boat in the Bahamas...
268
00:25:41,006 --> 00:25:43,008
- Wow.
...an estate with a tennis court...
269
00:25:43,043 --> 00:25:44,976
Ooh, is that good?
270
00:25:53,985 --> 00:25:57,954
...and our own private jet, hmm?
271
00:25:57,989 --> 00:26:00,992
Well, then, let's go get
extremely rich.
272
00:26:01,027 --> 00:26:02,959
Ooh.
273
00:26:02,994 --> 00:26:04,996
Oh, yeah!
274
00:26:05,031 --> 00:26:06,963
Hey. Hey, hey!
275
00:26:06,998 --> 00:26:08,965
It's okay. Smile. Smile.
276
00:26:09,000 --> 00:26:12,969
You know this is
private property, huh?
277
00:26:13,004 --> 00:26:15,006
I do. I'm the accountant with the firm
that's building this tunnel.
278
00:26:15,041 --> 00:26:16,973
My name is Dennis Kaye.
279
00:26:17,008 --> 00:26:20,011
Ah, we've... we've come
to inspect the work to see...
280
00:26:20,046 --> 00:26:23,947
- From where?
- From the...
281
00:26:30,989 --> 00:26:33,957
from the firm that's
building this.
282
00:26:33,992 --> 00:26:35,994
I'm an accountant.
They want more money, you see?
283
00:26:36,029 --> 00:26:39,953
And before we do that,
we want to see
284
00:27:06,992 --> 00:27:10,996
what kind of work has
actually been done,
285
00:27:11,031 --> 00:27:13,015
because we can't just
give money...
286
00:27:13,050 --> 00:27:14,965
- Done here today?
- Yes, today.
287
00:27:15,000 --> 00:27:17,968
- Today was great.
- Oh, good. Wonderful.
288
00:27:18,003 --> 00:27:20,005
You should see the stuff
they brought in today.
289
00:27:20,040 --> 00:27:21,972
The equipment they had
here today was unreal.
290
00:27:22,007 --> 00:27:24,009
Today they had somereally good machinery in here,
291
00:27:24,044 --> 00:27:26,011
- and it was unbelievable...
- That's very nice. Thank you.
292
00:27:26,046 --> 00:27:27,978
Hey, hey!
293
00:27:28,013 --> 00:27:29,981
The gate. The door.
The thing. Chop-chop.
294
00:27:30,016 --> 00:27:32,949
You go.
295
00:27:32,984 --> 00:27:35,987
Jesus, Gloria,
those guys are really dumb.
296
00:27:36,022 --> 00:27:39,991
Are they coming?
Oh, Jesus.
297
00:27:40,026 --> 00:27:43,950
I hope there's no rats.
298
00:27:44,996 --> 00:27:46,998
What are looking at?
299
00:27:47,033 --> 00:27:48,965
Nothin'.
300
00:27:49,000 --> 00:27:51,968
Oh, nothin'. You mad?
301
00:27:52,003 --> 00:27:55,962
Come on, everybody.
Pipe down.
302
00:27:57,008 --> 00:27:59,010
She give me some evil
eye shit, sir. What the fuck?
303
00:27:59,045 --> 00:28:01,012
- Shut the fuck up, all right?
- Shut the fuck up!
304
00:28:01,047 --> 00:28:03,014
I want to get outta
here tonight!
305
00:28:03,049 --> 00:28:04,948
- Hey.
- Mr. Decker.
306
00:28:04,983 --> 00:28:06,950
- What?
- I have to go to the john.
307
00:28:06,985 --> 00:28:08,987
Okay, okay, okay, the phones
should be right here.
308
00:28:09,022 --> 00:28:12,956
Yes, there's the fuckin' phone.
309
00:28:12,991 --> 00:28:15,959
All right, come on.
Hurry up, hurry up!
310
00:28:15,994 --> 00:28:17,996
- Hands off, hey!
- Jesus Christ, we haven't got all day.
311
00:28:18,031 --> 00:28:19,998
Relax, it can't go off
without the detonators.
312
00:28:20,033 --> 00:28:22,518
Fuck you, Chester Lamb.
313
00:28:22,553 --> 00:28:24,968
Oh, you're so angry.
314
00:28:25,003 --> 00:28:26,970
That was big.
How was that?
315
00:28:27,005 --> 00:28:31,009
Yeah? All right, good.
Give it aim.
316
00:28:31,044 --> 00:28:33,995
10 more minutes, Willy.
317
00:28:34,030 --> 00:28:36,947
10 minutes? All right.
318
00:28:37,982 --> 00:28:39,949
Dork.
319
00:28:39,984 --> 00:28:42,952
- How long she need to take a pee?
- Relax.
320
00:28:42,987 --> 00:28:45,990
Frequent urination is normal
for pregnant women, man.
321
00:28:46,025 --> 00:28:49,949
- Oh.
- How the hell you know that?
322
00:28:57,001 --> 00:28:59,003
I got three little brothers
and sisters, all right?
323
00:28:59,038 --> 00:29:01,005
They all dumb
and ugly as you?
324
00:29:01,040 --> 00:29:03,973
What?
325
00:29:04,008 --> 00:29:06,010
Hey, relax, thugs-r-us.
Calm down.
326
00:29:06,045 --> 00:29:09,946
Fuck it!
327
00:29:12,984 --> 00:29:14,951
What you doin'?
328
00:29:14,986 --> 00:29:16,953
Look, you guys can stick around
if you want, but I'm bookin'.
329
00:29:16,988 --> 00:29:18,956
- What are we gonna tell Decker?
- You can tell him to kiss my ass.
330
00:29:19,991 --> 00:29:22,994
Looks like it's just
you and me now, huh?
331
00:29:23,029 --> 00:29:24,996
- Okay.
- Rock and roll.
332
00:29:25,031 --> 00:29:26,964
Shit.
333
00:29:32,003 --> 00:29:33,970
Okay, Alicia.
Let's go.
334
00:29:34,005 --> 00:29:37,008
- Ah...
- Alicia, are you all right?
335
00:29:37,043 --> 00:29:38,975
No, I feel kind of funny.
336
00:29:39,010 --> 00:29:41,012
Okay, all right. I'll let
the boys out their cage
337
00:29:41,047 --> 00:29:43,515
and we'll get you home, okay?
338
00:29:43,550 --> 00:29:45,768
- Yeah.
- Okay, let's go.
339
00:29:45,803 --> 00:29:47,986
Who's that?!
Who's in there?
340
00:29:48,021 --> 00:29:49,988
I'll go look.
341
00:29:50,023 --> 00:29:51,955
Wait up!
342
00:29:51,990 --> 00:29:54,993
Home at last.
343
00:29:55,028 --> 00:29:57,996
Wait! Don't go!
344
00:29:58,031 --> 00:30:00,964
Excuse me.
345
00:30:00,999 --> 00:30:03,001
You say only one guard, Lamb!
346
00:30:03,036 --> 00:30:05,003
- Alex.
- What?!
347
00:30:05,038 --> 00:30:06,970
Boossh!
348
00:30:07,005 --> 00:30:09,007
Does he look like a guard
to youse?
349
00:30:09,042 --> 00:30:10,974
He's just a glitch.
350
00:30:11,009 --> 00:30:13,011
Find the security guard, and...
351
00:30:13,046 --> 00:30:14,978
try not to shoot each other.
352
00:30:15,013 --> 00:30:18,949
Pussy-puss,why don't you stay here
353
00:30:24,989 --> 00:30:27,992
and make sure there's
no more glitches skulking about.
354
00:30:28,027 --> 00:30:29,994
I'll be in the "orfiss."
355
00:30:30,029 --> 00:30:31,961
Alek.
356
00:30:31,996 --> 00:30:33,998
Alek. Alek, pick up!
357
00:30:34,033 --> 00:30:38,002
(speaking Hungarian)
358
00:30:38,037 --> 00:30:40,522
Okay.
359
00:30:40,557 --> 00:30:42,972
Wait.
360
00:30:43,007 --> 00:30:45,009
Well, it's your luck.
361
00:30:45,044 --> 00:30:46,976
Where are they?
362
00:30:47,011 --> 00:30:50,947
Ready to call it a night, Sam?
363
00:30:50,982 --> 00:30:52,949
Yeah, I wish.
We've got two fugitives.
364
00:30:52,984 --> 00:30:55,987
Ashton and Barrow
went up through the ceiling.
365
00:30:56,022 --> 00:30:58,955
They can't get out.
366
00:30:58,990 --> 00:31:00,992
School's locked down.
I'll find them.
367
00:31:01,027 --> 00:31:02,959
Yeah, right.
368
00:31:02,994 --> 00:31:04,961
All right, kids.
Outta there.
369
00:31:04,996 --> 00:31:06,998
This is not a night
to piss the big man off.
370
00:31:07,033 --> 00:31:10,018
Surprise!
371
00:31:10,053 --> 00:31:12,969
Shhh.
372
00:31:13,004 --> 00:31:15,006
All right, check out time.
Hogarth!
373
00:31:15,041 --> 00:31:17,008
Make sure she gets
on the bus okay.
374
00:31:17,043 --> 00:31:18,975
Yo, it's Hogie.
375
00:31:19,010 --> 00:31:21,979
And I ain't no damn nurse.
376
00:31:22,014 --> 00:31:24,948
What's the grief, Hogarth?
377
00:31:28,987 --> 00:31:32,991
Too tough to help
an expectant mother?
378
00:31:33,026 --> 00:31:34,958
Shit.
379
00:31:34,993 --> 00:31:36,995
Come on.
Come if you comin'.
380
00:31:37,030 --> 00:31:38,962
Uh-oh.
381
00:31:38,997 --> 00:31:40,964
Gloria, pussycat,
come in.
382
00:31:40,999 --> 00:31:42,966
- I'm here.
- The guard is toast.
383
00:31:43,001 --> 00:31:47,005
However, we do have
three more targets...
384
00:31:47,040 --> 00:31:48,973
two students and...
385
00:31:50,008 --> 00:31:51,975
the teacher.
386
00:31:52,010 --> 00:31:53,977
Get Alek and Victor
387
00:31:54,012 --> 00:31:57,948
and head them offat the front doors.
388
00:32:41,993 --> 00:32:44,996
The teacher's headed my way.
389
00:32:45,031 --> 00:32:46,963
He's mine.
390
00:32:46,998 --> 00:32:49,000
(speaks Hungarian)
...the main hall now.
391
00:32:49,035 --> 00:32:51,520
Let's go.
392
00:32:51,555 --> 00:32:53,970
See him?
393
00:32:54,005 --> 00:32:56,007
Naw, he's gone.
Oh shit, Mr. D... fuck.
394
00:32:56,042 --> 00:32:58,009
Mick, Jay Tee?
395
00:32:58,044 --> 00:33:01,978
Go, go!
396
00:33:02,013 --> 00:33:03,947
Detention's over, geniuses.
397
00:33:03,982 --> 00:33:06,950
Ah, ah, ah...
hold up, hold up.
398
00:33:06,985 --> 00:33:08,987
The teacher is headed
to the cafeteria.
399
00:33:09,022 --> 00:33:10,989
Alek to the cafeteria.
Come on.
400
00:33:11,024 --> 00:33:13,957
Come on, guys.
401
00:33:13,992 --> 00:33:15,994
Come on. Let's get
out of here. C'mon.
402
00:33:16,029 --> 00:33:17,961
Let's go home.
403
00:33:17,996 --> 00:33:20,999
Detention,
gimme responsibility... whoa!
404
00:33:21,034 --> 00:33:24,968
God, what was that?
405
00:33:25,003 --> 00:33:26,970
Shit! Guns... auto nines.
406
00:33:27,005 --> 00:33:30,008
I know that sound
anywhere! Come on!
407
00:33:30,043 --> 00:33:32,976
What are you doin'?
You wanna live? Run.
408
00:33:33,011 --> 00:33:35,013
- Who'd be shooting in the school?
- How the hell do I know?
409
00:33:35,048 --> 00:33:36,946
Where are you?!
410
00:33:36,981 --> 00:33:38,948
We don't have time!
Let's go this way!
411
00:33:38,983 --> 00:33:40,985
- Wait... no!
- Forget the damn bag! Let's go!
412
00:33:41,020 --> 00:33:42,952
- Now what?
- Go, just hide.
413
00:33:42,987 --> 00:33:45,990
- Where are you guys?
- I will get you!
414
00:33:46,025 --> 00:33:47,992
- Hide!
- Maybe this is open!
415
00:33:48,027 --> 00:33:49,994
No sign of the two kids.
416
00:33:50,029 --> 00:33:51,962
Okay, everyone, listen up.
417
00:34:43,014 --> 00:34:46,950
Let's see if we can handle
418
00:34:48,986 --> 00:34:50,988
splitting up and finding them.
419
00:34:51,023 --> 00:34:52,990
I'll secure the auto shop.
420
00:34:53,025 --> 00:34:54,992
You hear that?
421
00:34:55,027 --> 00:34:58,951
Yeah.
422
00:35:26,991 --> 00:35:29,959
Holy shit!
423
00:35:29,994 --> 00:35:32,997
They trashed the place!
424
00:35:33,032 --> 00:35:36,017
I was just thinkin'...
425
00:35:36,052 --> 00:35:39,003
let's fuck these guys up.
426
00:35:39,038 --> 00:35:42,023
We might need these.
427
00:35:42,058 --> 00:35:44,974
- Let's book.
- Yeah.
428
00:35:45,009 --> 00:35:47,977
Testing. One, two, testing.
429
00:35:48,012 --> 00:35:50,982
Anyone leftin the school, listen up.
430
00:35:51,017 --> 00:35:53,950
This is Mr. Decker.
431
00:35:53,985 --> 00:35:57,944
There are peoplein the school with guns.
432
00:35:58,990 --> 00:36:01,993
I repeat, there are peoplein the school with guns.
433
00:36:02,028 --> 00:36:04,996
They've killed Milt.This is no bullshit, okay?
434
00:36:05,031 --> 00:36:07,964
Pussycat. Office. Pronto.
435
00:36:07,999 --> 00:36:10,001
- They've killed the security guard.
- Fucker's gonna ruin my day.
436
00:36:10,036 --> 00:36:12,020
There are two.
437
00:36:12,055 --> 00:36:13,970
Make that four.
438
00:36:14,005 --> 00:36:16,007
Now get out
of the school if you can.
439
00:36:16,042 --> 00:36:17,974
If you can't get out, hide.
440
00:36:18,009 --> 00:36:21,012
Kids, don't try to be heroes.This is no video game.
441
00:36:21,047 --> 00:36:24,948
These are killers.
442
00:36:25,983 --> 00:36:28,986
Yeah, no shit, CNN.
443
00:36:29,021 --> 00:36:30,953
Fuck!
444
00:36:30,988 --> 00:36:34,957
How did this happen?
445
00:36:34,992 --> 00:36:38,951
Kids, this is no bullshit.
446
00:36:39,997 --> 00:36:41,999
Teacher!
447
00:36:42,034 --> 00:36:43,966
Shit!
448
00:36:44,001 --> 00:36:46,969
Baby, you all right?
449
00:36:47,004 --> 00:36:48,971
Okay, now
I'm really pissed off.
450
00:36:49,006 --> 00:36:51,008
That's my girl.
Let's go find that teacher.
451
00:36:51,043 --> 00:36:53,994
Got you now.
452
00:36:54,029 --> 00:36:56,946
Sweet fancy, Jesus.
453
00:36:59,984 --> 00:37:02,952
Viktor?
454
00:37:02,987 --> 00:37:06,956
What the hell
happened, buddy?
455
00:37:06,991 --> 00:37:10,950
Two kids triedto fucking cut my leg off.
456
00:37:11,996 --> 00:37:13,998
They got my gun.
457
00:37:14,033 --> 00:37:16,966
Jesus.
458
00:37:17,001 --> 00:37:19,003
It's like a temp agency
for midget criminal minds.
459
00:37:19,038 --> 00:37:21,005
The target's going
to be here in 50 minutes.
460
00:37:21,040 --> 00:37:23,007
You load up
the cars with Alek.
461
00:37:23,042 --> 00:37:25,527
What about the teacher?
462
00:37:25,562 --> 00:37:28,012
Crash course.
Death 101.
463
00:37:28,047 --> 00:37:29,946
I love you. Go.
464
00:37:29,981 --> 00:37:31,983
I orderedall these motorcycle units
465
00:37:32,018 --> 00:37:33,985
to be at the airport
for the motorcade.
466
00:37:34,020 --> 00:37:35,952
I've got over a ton of smack
467
00:37:35,987 --> 00:37:38,955
going into the incinerator
in this van,
468
00:37:38,990 --> 00:37:41,993
- and it does not go without an escort.
- We depart in 45 minutes.
469
00:37:42,028 --> 00:37:43,995
You can't be suggesting that
a shipment of heroin is more important
470
00:37:44,030 --> 00:37:45,962
than the visit of the Vice-president
of the United States.
471
00:37:45,997 --> 00:37:47,999
- I've only got so much manpower.
- That's your department, Sergeant.
472
00:37:48,034 --> 00:37:50,001
Mine is the protection of the second
most powerful man in the world.
473
00:37:50,036 --> 00:37:52,003
No question in my mind
which takes priority.
474
00:37:52,038 --> 00:37:55,962
Why don't you find
something to do?
475
00:37:57,008 --> 00:38:00,977
Nice tie.
476
00:38:01,012 --> 00:38:02,979
Testing.
477
00:38:03,014 --> 00:38:05,499
One, two, three.
478
00:38:05,534 --> 00:38:08,739
Can you hear me?
479
00:38:08,774 --> 00:38:11,944
Teacher, teacher...
480
00:38:12,990 --> 00:38:14,957
Lamb, they are in.
481
00:38:14,992 --> 00:38:18,996
Excellent, pussycat.
Get to the auditorium.
482
00:38:19,031 --> 00:38:21,964
Take another gun for Viktor.
483
00:38:21,999 --> 00:38:24,001
Make sure
he hangs on to this one.
484
00:38:24,036 --> 00:38:26,969
Oh my God.
485
00:38:27,004 --> 00:38:31,008
Let's go around
and onto the stairs.
486
00:38:31,043 --> 00:38:34,012
Oh my God, oh my God,
oh my God!
487
00:38:34,047 --> 00:38:37,516
Hold on, hold on.
Hold on, hold on.
488
00:38:37,551 --> 00:38:40,985
All right,
how do we get out of here?
489
00:38:41,020 --> 00:38:41,951
Stage door, that way.
490
00:38:41,986 --> 00:38:44,488
Shit, the door is locked.
Is there another door?
491
00:38:44,523 --> 00:38:46,991
- I don't think so.
- Better be another door.
492
00:38:47,026 --> 00:38:48,959
- There isn't!
- Damn!
493
00:38:49,994 --> 00:38:53,998
- You all right?
- Just really winded.
494
00:38:54,033 --> 00:38:55,965
- Shit.
- Hogie?
495
00:38:56,000 --> 00:38:59,959
- Thank you.
- Naw, thank you.
496
00:39:01,005 --> 00:39:03,973
- Hey, shit! What you...
- Put the gun down!
497
00:39:04,008 --> 00:39:07,967
What do you think?
Just trying not to get killed here.
498
00:39:09,013 --> 00:39:11,982
- Did the fuckers follow you, man?
- Yo, I don't know, all right?
499
00:39:12,017 --> 00:39:12,983
- You all right?
- They're gonna be here soon.
500
00:39:13,018 --> 00:39:15,951
- Are you all right?
- Whatever.
501
00:39:15,986 --> 00:39:18,989
- What' you mean "whatever"?
- I wonder if Mr. Decker's okay.
502
00:39:19,024 --> 00:39:20,991
- Fuck Mr. Decker!
- Oh, right.
503
00:39:21,026 --> 00:39:22,958
Sam... Decker.
504
00:39:22,993 --> 00:39:24,995
Wow.
I feel like I know you.
505
00:39:25,030 --> 00:39:26,963
Mind if I call you Sam?
506
00:39:33,003 --> 00:39:34,970
Now, Sam,
507
00:39:35,005 --> 00:39:39,009
I'm gonna lay it out for you.
508
00:39:39,044 --> 00:39:41,977
Those two kids?
509
00:39:42,012 --> 00:39:44,982
We have them in the auditorium.
510
00:39:45,017 --> 00:39:46,950
Don't worry,
511
00:39:54,992 --> 00:39:58,951
they're not going anywhere.
512
00:40:14,011 --> 00:40:15,978
He said two kids.
513
00:40:16,013 --> 00:40:18,977
They may not
even know about us.
514
00:40:19,012 --> 00:40:21,941
So what,
you got somewhere to go?
515
00:40:22,987 --> 00:40:25,489
I got an idea.
516
00:40:25,524 --> 00:40:27,957
You give up.
517
00:40:27,992 --> 00:40:31,961
We finish our work.
518
00:40:31,996 --> 00:40:34,999
Everyone goes home happy.
519
00:40:35,034 --> 00:40:38,968
Nobody dies.
520
00:40:39,003 --> 00:40:41,005
It's win-win-win, Sam.
What do you say?
521
00:40:41,040 --> 00:40:44,964
Look, I know it's a big decision,
522
00:40:47,011 --> 00:40:48,978
so tell ya what I'm gonna do.
523
00:40:49,013 --> 00:40:52,949
I just got laid,I'm feeling really loose.
524
00:40:57,988 --> 00:41:01,947
You got three minutes.
525
00:41:06,997 --> 00:41:08,965
- Oh my God!- You all right?
526
00:41:11,001 --> 00:41:11,968
No. Ow, ow... I don't know.
527
00:43:11,989 --> 00:43:15,948
We're trapped in this auditorium
and they're gonna kill us.
528
00:43:58,002 --> 00:44:01,005
- Hey, hey, hey!
- That's the first thing wrong.
529
00:44:01,040 --> 00:44:04,503
- Holy shit, that hurt!
- We're gonna be all right.
530
00:44:04,538 --> 00:44:07,967
Yeah, if you call floatin' down
shit creek all right!
531
00:44:09,013 --> 00:44:10,981
- You know how to shoot that thing?
- Who don't know to shoot a gun?
532
00:44:11,016 --> 00:44:11,982
Seen it in the movies.
How hard could it be?
533
00:44:12,017 --> 00:44:13,949
Two minutes, Sam.
534
00:44:13,984 --> 00:44:16,952
90 seconds, Sam.
535
00:44:16,987 --> 00:44:20,946
Tempest she fugit, huh?
536
00:44:40,010 --> 00:44:40,976
Hey, give me a hand! Shit.
537
00:44:41,011 --> 00:44:42,979
Oh, right. A fence.
A fuckin...
538
00:44:43,014 --> 00:44:44,947
Yeah, that's gonna hold them off!
539
00:44:45,983 --> 00:44:49,987
Yo, shut up, man.
Why don't you give me a rope?
540
00:44:50,022 --> 00:44:51,955
Genius got a idea?
541
00:44:53,991 --> 00:44:57,950
I have an idea.
Why don't you go and help him?
542
00:45:00,998 --> 00:45:04,957
Unless you know
how to deliver this baby.
543
00:45:08,005 --> 00:45:10,007
- Rope. Rope. We need rope?
- Yeah.
544
00:45:10,042 --> 00:45:13,966
- All right.
- Faster!
545
00:45:16,980 --> 00:45:20,949
Shut up. Shut up.
546
00:45:20,984 --> 00:45:24,943
Shut up, shut up,
shut up, shut up!
547
00:47:10,994 --> 00:47:14,953
Shut up!
548
00:47:19,002 --> 00:47:22,983
Look, he's in the metal shop.
549
00:47:23,018 --> 00:47:26,965
I repeat,
the metal shop. Go.
550
00:47:29,012 --> 00:47:29,945
(speaking Hungarian)
551
00:47:29,980 --> 00:47:32,983
Not another move, buddy boy.
552
00:47:33,018 --> 00:47:34,985
Oh, hi officer, ah...
553
00:47:35,020 --> 00:47:36,953
Down the stairs, now.
554
00:48:28,005 --> 00:48:30,007
Yeah, sure, we're just
having a little party.
555
00:48:30,042 --> 00:48:33,966
Shut up, and get up
against the rail.
556
00:48:43,987 --> 00:48:47,946
Okay, sure.
557
00:48:49,993 --> 00:48:51,960
I'm Mr. Phelps.
I'm the drama teacher.
558
00:48:51,995 --> 00:48:53,963
- Don't make another move.
- I won't.
559
00:49:03,006 --> 00:49:06,965
You make one move,
and I will kill you.
560
00:49:26,997 --> 00:49:30,956
- You got that?
- Yes, I do.
561
00:49:32,002 --> 00:49:34,004
- Bang!
- (screams)
562
00:49:34,039 --> 00:49:35,971
Got you good, huh?
563
00:49:36,006 --> 00:49:39,965
You said stealth
and silence.
564
00:49:42,012 --> 00:49:45,948
And you said,
only one security guard.
565
00:49:52,990 --> 00:49:56,949
It's Mr. fucking Rogers'
Neighborhood in there,
566
00:50:05,002 --> 00:50:08,961
and it's pissing me off!
567
00:50:16,013 --> 00:50:19,948
Jesus!
568
00:50:19,983 --> 00:50:22,951
- You call this quiet?
- Oops.
569
00:50:22,986 --> 00:50:25,488
Hi, honey.
What the fuck was that?!
570
00:50:25,523 --> 00:50:27,991
What are you doing?
Jesus Christ!
571
00:50:28,026 --> 00:50:29,959
Alek is dead.
572
00:50:30,994 --> 00:50:33,997
What about Decker?
573
00:50:34,032 --> 00:50:35,964
Take a guess.
574
00:50:35,999 --> 00:50:39,958
All right, take Viktor,
575
00:50:42,005 --> 00:50:45,964
meet me in the auditorium in two.
576
00:50:57,988 --> 00:51:01,947
Scratch, Mr. Rogers!
577
00:51:44,000 --> 00:51:46,002
Isn't that him there?
578
00:51:46,037 --> 00:51:49,971
Fuck!
579
00:51:50,006 --> 00:51:53,993
Die, die, die!
Fucking die!
580
00:51:54,028 --> 00:51:57,984
Die you motherfucker fuck!
581
00:51:58,019 --> 00:52:01,940
Jesus! Professor Shit!
582
00:52:03,987 --> 00:52:05,954
What's the matter with you?
You got fucking trigger fright?
583
00:52:05,989 --> 00:52:06,990
Listen, you, moron, I fire my side arm,
I gotta file papers up the whazoo.
584
00:52:07,025 --> 00:52:09,009
You wanna shoot
an innocent bystander?
585
00:52:09,044 --> 00:52:10,959
You do it a piece
that can't be traced.
586
00:52:10,994 --> 00:52:13,997
You get back into the school, junior.
I'll take care of the grown-up.
587
00:52:14,032 --> 00:52:17,000
Don't go away mad, Earl,
just go away.
588
00:52:17,035 --> 00:52:18,967
Hello? Hello?
589
00:52:19,002 --> 00:52:20,003
Gotcha now, buddy boy.
590
00:52:20,038 --> 00:52:23,962
Police?
591
00:52:27,010 --> 00:52:30,946
Shit!
592
00:52:31,982 --> 00:52:34,985
Officer, help!
593
00:52:35,020 --> 00:52:37,953
I'm over here.
594
00:52:37,988 --> 00:52:41,947
Hey, honey. It's all right.
Don't be scared.
595
00:52:43,994 --> 00:52:47,953
Come on down the ladder, okay?
596
00:52:48,999 --> 00:52:50,966
Don't be afraid.
597
00:52:51,001 --> 00:52:54,004
I'm a cop.
I'm one of the good guys.
598
00:52:54,039 --> 00:52:56,972
Hey, good guy.
599
00:52:57,007 --> 00:53:00,966
Mr. Decker,
what are you doing?!
600
00:53:07,984 --> 00:53:09,986
Charlee, he's with the bad guys.
He just tried to kill me.
601
00:53:10,021 --> 00:53:13,945
Never heard you comin'.
602
00:53:14,991 --> 00:53:18,950
Guess you haven't lost
your touch, huh?
603
00:53:20,997 --> 00:53:24,956
I guess you have.
604
00:53:27,003 --> 00:53:30,006
Charlee, you okay?
605
00:53:30,041 --> 00:53:33,975
Yeah.
606
00:53:34,010 --> 00:53:36,980
Is that the way
into the school?
607
00:53:37,015 --> 00:53:39,948
Yeah.
608
00:53:39,983 --> 00:53:43,942
Okay. You stay there.
609
00:53:46,990 --> 00:53:48,992
- I'll come and help you, okay?
- Okay.
610
00:53:49,027 --> 00:53:51,512
Let's do this.
611
00:53:51,547 --> 00:53:53,962
Fuck kids.
612
00:53:53,997 --> 00:53:55,999
I want teacher.
He killed my brother.
613
00:53:56,034 --> 00:53:59,958
Shh, performance in progress.
614
00:54:03,006 --> 00:54:05,508
To be or not to be.
615
00:54:05,543 --> 00:54:07,976
That's the bitch.
616
00:54:08,011 --> 00:54:11,947
Here, kitty, kitty, kitty...
617
00:54:12,983 --> 00:54:14,484
Here, kitty, kitty, kitties.
618
00:54:14,519 --> 00:54:15,986
Where could those
little kitties be?
619
00:54:16,021 --> 00:54:19,945
Come to the Mr. Lamb.
620
00:54:20,991 --> 00:54:23,959
Fuck!
621
00:54:23,994 --> 00:54:26,974
Pussy-puss!
Pussy-puss!
622
00:54:27,009 --> 00:54:29,955
Viktor!
(speaks Hungarian)
623
00:54:32,002 --> 00:54:34,504
Help me get this fucking thing up!
624
00:54:34,539 --> 00:54:37,007
Pussy, are you okay?
Are you okay?
625
00:54:37,042 --> 00:54:40,966
Fuck!
626
00:55:21,985 --> 00:55:23,952
I'm never having fuckin' kids.
627
00:55:23,987 --> 00:55:27,946
Shoot them Viktor!
Shoot them in the bum!
628
00:55:48,011 --> 00:55:50,980
Let's go. Run, run, run!
629
00:55:51,015 --> 00:55:53,948
Oh, shit!
630
00:55:53,983 --> 00:55:57,942
Pussy, no, no. We've got
a date with a big van now!
631
00:56:00,990 --> 00:56:04,949
Hey, what about me?
You need my help.
632
00:56:05,995 --> 00:56:09,954
I'm sure we can manage
without you.
633
00:56:12,001 --> 00:56:15,004
Who just saved
your ass, pussycat?
634
00:56:15,039 --> 00:56:18,963
Hey, you.
635
00:56:20,009 --> 00:56:23,945
Get your own pussycat.
636
00:56:23,980 --> 00:56:26,983
Stay here.
Make sure the kids don't leave and...
637
00:56:27,018 --> 00:56:29,986
watch that other leg.
638
00:56:30,021 --> 00:56:31,953
Yeah!
639
00:56:31,988 --> 00:56:34,991
Yo, you all can come out now.
640
00:56:35,026 --> 00:56:38,950
- Shh.
- Oh.
641
00:56:41,998 --> 00:56:44,000
Nice shootin', Rambo.
You hit anything?
642
00:56:44,035 --> 00:56:45,967
Shut up, I must have hit
somethin', man.
643
00:56:46,002 --> 00:56:49,961
- I'm nice with this right here.
- Where'd they go?
644
00:56:55,011 --> 00:56:58,947
All right, get far from here,
645
00:56:58,982 --> 00:57:01,985
find a phone
and call the state police.
646
00:57:02,020 --> 00:57:05,944
- Okay.
- Okay?
647
00:57:08,992 --> 00:57:09,958
All right.
I'm goin' back in.
648
00:57:09,993 --> 00:57:13,952
Wait, you can't.
They'll kill you!
649
00:57:14,998 --> 00:57:18,957
Just get in the car.
Let's go, come on.
650
00:57:21,004 --> 00:57:22,005
Mr. Decker, why are you putting
your butt on the line for them?
651
00:57:22,040 --> 00:57:25,964
They wouldn't do it for you.
652
00:57:29,012 --> 00:57:32,948
They're my responsibility.
653
00:57:59,008 --> 00:58:02,967
Okay? Let's go.
654
00:58:03,980 --> 00:58:07,961
Give me the keys.
655
00:58:07,996 --> 00:58:11,943
Now, open the door.
656
00:58:15,992 --> 00:58:17,959
Get out.
657
00:58:17,994 --> 00:58:21,953
Come on!
Over here! Move!
658
00:58:24,000 --> 00:58:25,967
Remember I said
I was a nice guy, huh?
659
00:58:26,002 --> 00:58:29,961
You know what that means?
It means I'm not gonna kill you.
660
00:58:33,009 --> 00:58:36,945
Get in the trunk!
661
00:58:40,984 --> 00:58:44,943
- Thank you.
- Oh, you're so welcome.
662
00:58:47,991 --> 00:58:50,971
- Oh, baby, baby.
- Huh?
663
00:58:51,006 --> 00:58:53,952
Is it me, or the money?
664
00:58:58,001 --> 00:59:01,960
Is it me, or the money?
665
00:59:04,007 --> 00:59:06,975
It's show time.
666
00:59:07,010 --> 00:59:10,980
This is one of these
like false labors, right?
667
00:59:11,015 --> 00:59:14,939
Looks real enough to me.
668
00:59:15,985 --> 00:59:17,952
Will you guys
please keep it down?
669
00:59:17,987 --> 00:59:21,946
Try pissing a watermelon
and tell me how you feel.
670
00:59:22,992 --> 00:59:26,996
- You have pretty shitty timing!
- Fuck! God!
671
00:59:27,031 --> 00:59:30,955
- Fuck!
- Fuck you!
672
00:59:32,001 --> 00:59:35,970
- You better have some fuckin' respect.
- Excuse me?
673
00:59:36,005 --> 00:59:39,964
- This girl is in labor...
- Stop it, guys. Stop it! Stop it!
674
00:59:43,012 --> 00:59:45,481
- I'm cool, I'm cool!
- Sit down. Sit down.
675
00:59:45,516 --> 00:59:47,950
- Fuck this!
- I said... what did I say?
676
00:59:51,988 --> 00:59:55,947
What did I say?
What did I say?
677
00:59:57,994 --> 00:59:58,960
- Ooh-hoo-hoo.
- Chill!
678
00:59:58,995 --> 01:00:01,998
- Hey, baby, thank you!
- Yeah, no problem.
679
01:00:02,033 --> 01:00:02,964
What the fuck was that for?
680
01:00:02,999 --> 01:00:07,003
Now y'all both have
somethin' in common.
681
01:00:07,038 --> 01:00:10,962
Break my fuckin' nose, man.
682
01:00:16,012 --> 01:00:17,946
Now focus, man.
683
01:00:17,981 --> 01:00:18,982
They probably right
outside them doors.
684
01:00:19,017 --> 01:00:21,502
(police radio chatter)
685
01:00:21,537 --> 01:00:23,987
Crack the egg, pussycat.
686
01:00:24,022 --> 01:00:27,946
Bingo.
687
01:00:29,993 --> 01:00:31,960
And Bango.
688
01:00:31,995 --> 01:00:35,964
Oh, shit! Mr. Decker!
Oh my God!
689
01:00:35,999 --> 01:00:38,967
Willy, what the hell
are you doing here?
690
01:00:39,002 --> 01:00:42,961
Studying in the library...
I'm trying to get a scholarship.
691
01:00:47,010 --> 01:00:48,011
I didn't think it'd be this tough!
692
01:00:48,046 --> 01:00:51,947
The phones are fucked!
693
01:00:53,983 --> 01:00:55,985
The alarms too... I've tried.
What the fuck are we gonna do?
694
01:00:56,020 --> 01:00:59,944
Willy, if you can get
to the main phone junction,
695
01:01:01,991 --> 01:01:06,951
could you reconnect the lines?
Set off the alarm?
696
01:01:14,003 --> 01:01:17,962
Try me.
697
01:01:20,009 --> 01:01:25,948
Okay, Willy.
698
01:01:29,986 --> 01:01:31,988
I'll try to get you into the auditorium
through the balcony upstairs.
699
01:01:32,023 --> 01:01:34,991
Phone junction is down
in the boiler room.
700
01:01:35,026 --> 01:01:37,959
Can you make it?
701
01:01:37,994 --> 01:01:41,953
Well, it's as easy
as fallin' down stairs.
702
01:01:44,000 --> 01:01:45,967
A-plus.
703
01:01:46,002 --> 01:01:49,005
Look, the safety is off...
it's loaded.
704
01:01:49,040 --> 01:01:52,964
- Count your shots, okay?
- Yeah.
705
01:01:56,012 --> 01:01:59,948
- You?
- Yeah.
706
01:02:00,983 --> 01:02:04,942
Okay, let's go.
Come on, kid!
707
01:02:05,988 --> 01:02:08,956
- Hmm, good stuff.
- Yeah.
708
01:02:08,991 --> 01:02:12,995
How do you feel about shooting some...
innocent bystanders?
709
01:02:13,030 --> 01:02:13,996
You sure know how to show
a girl a good time.
710
01:02:14,031 --> 01:02:17,965
Haa!
711
01:02:18,000 --> 01:02:21,959
Almost let you
have it, big man.
712
01:02:25,007 --> 01:02:28,966
Holy shit! You're not dead?
713
01:02:33,983 --> 01:02:37,942
- Yo, sir!
- Alicia, are you okay?
714
01:02:39,989 --> 01:02:41,991
We did the wickedest thing.
We hooked up this fence.
715
01:02:42,026 --> 01:02:42,992
Listen, listen,
is there a ladder back there?
716
01:02:43,027 --> 01:02:46,951
- Yeah.
- Check it out. Check it out.
717
01:02:48,998 --> 01:02:51,966
- Come on.
- Let's go.
718
01:02:52,001 --> 01:02:56,005
- Alicia, you okay?
- No, I need to get to a hospital...
719
01:02:56,040 --> 01:03:00,009
Just sit down. We'll get you there,
okay? Just relax.
720
01:03:00,044 --> 01:03:03,945
- Yo, what're we gonna do?
- Check your ammo.
721
01:03:03,980 --> 01:03:07,939
- You got ammo in there?
- No, I had a little accident.
722
01:04:15,985 --> 01:04:19,944
Shit.
723
01:04:20,990 --> 01:04:24,959
There's no way.
724
01:04:24,994 --> 01:04:28,953
(footsteps approaching)
725
01:04:32,001 --> 01:04:35,970
- Ahh, Viktor!
- Hey!
726
01:04:36,005 --> 01:04:38,985
Go load up the car.
We leave in 30 minutes.
727
01:04:39,020 --> 01:04:41,966
- Let's go! Come on!
- Take the south stairs
728
01:04:43,012 --> 01:04:46,948
down to the metal shop.
You can get outside from there.
729
01:04:51,988 --> 01:04:55,947
The metal shop's always locked!
730
01:06:26,983 --> 01:06:30,942
I unlocked it.
All right, go!
731
01:06:32,989 --> 01:06:35,992
- Come on! Come on!
- You can do this, man!
732
01:06:36,027 --> 01:06:39,996
- Go, come on!
- Surprise!
733
01:06:40,031 --> 01:06:43,955
Go! Go!
734
01:06:45,001 --> 01:06:48,960
Hey, wait up! Wait up!
735
01:06:51,007 --> 01:06:53,009
- You wait! I'm gone.
- But she's pregnant, man!
736
01:06:53,044 --> 01:06:56,945
Fire!
737
01:07:10,993 --> 01:07:14,962
Oh, fuck!
738
01:07:14,997 --> 01:07:18,956
I smell teacher!
739
01:07:41,991 --> 01:07:45,950
Shit, where the fuck
are you, Sam?!
740
01:08:03,979 --> 01:08:07,948
Ohh! Ohh!
741
01:08:07,983 --> 01:08:09,951
Nice try, teach.
742
01:08:36,979 --> 01:08:39,982
But you get an F... for fuck up!
743
01:08:40,017 --> 01:08:41,984
Ah! Fuck! Jesus Christ!
744
01:08:42,019 --> 01:08:44,481
Oh my God!
745
01:08:44,516 --> 01:08:46,944
Ah! Ah! Fuck!
746
01:09:07,009 --> 01:09:10,945
Ah, shit!
747
01:09:23,993 --> 01:09:26,495
Ouch! Ow.
748
01:09:26,530 --> 01:09:28,963
Hey! Hey!
749
01:09:28,998 --> 01:09:30,965
(speaks Hungarian)
750
01:09:31,000 --> 01:09:33,968
- I can't believe it.
- Ow!
751
01:09:34,003 --> 01:09:36,505
He thinks he's fast!
I show him fast!
752
01:09:36,540 --> 01:09:39,008
What the fuck is that,
a motorcycle?
753
01:09:39,043 --> 01:09:41,010
What the hell...
754
01:09:41,045 --> 01:09:42,978
Go, go, go, go, go!
755
01:10:14,009 --> 01:10:16,011
- Come on, come on, come on.
- Where is she?
756
01:10:16,046 --> 01:10:19,947
Come on, you little shit!
757
01:10:20,983 --> 01:10:23,951
Fuck!
758
01:10:23,986 --> 01:10:25,988
I'm catching you!
759
01:10:26,023 --> 01:10:28,508
(screaming)
760
01:10:28,543 --> 01:10:30,958
(laughs)
761
01:10:30,993 --> 01:10:33,996
Sayonara, sucker!
762
01:10:34,031 --> 01:10:36,964
Mr. Chester,
763
01:10:36,999 --> 01:10:39,501
I got three kids
trapped in the gym.
764
01:10:39,536 --> 01:10:41,771
Right! Anybody
who's still alive
765
01:10:41,806 --> 01:10:43,907
and speaks English,
head to the gym!
766
01:10:43,942 --> 01:10:46,008
- Fuck!
- That was brilliant.
767
01:10:46,043 --> 01:10:48,010
Come on, pool party's over.
768
01:10:48,045 --> 01:10:49,944
Shit! Holy shit!
769
01:10:49,979 --> 01:10:51,981
- Fuck!
- Holy shit! Holy shit!
770
01:10:52,016 --> 01:10:54,949
- Na, na, na, na.
- Dude!
771
01:10:54,984 --> 01:10:58,988
- What are you doing here?
- It's a bitch with the gun.
772
01:10:59,023 --> 01:11:02,509
- He was trying to fuckin' kill me.
- We know that.
773
01:11:02,544 --> 01:11:05,960
There was a fight...
a motorcycle, but I got...
774
01:11:05,995 --> 01:11:08,998
- Now I know what Custer dude felt.
- Who the hell is Custer?
775
01:11:09,033 --> 01:11:13,019
We gotta fuck
these guys up, man.
776
01:11:13,054 --> 01:11:16,971
We ain't havin' this
in our school.
777
01:11:17,006 --> 01:11:19,008
- What are you doin'?
- Look at this. Look at this.
778
01:11:19,043 --> 01:11:20,976
Look at this.
Grab one.
779
01:11:25,981 --> 01:11:27,983
Gloria, go to the auto shop, please.
Get the stuff.
780
01:11:28,018 --> 01:11:29,502
Let's nuke these fucking kids
and get it over with.
781
01:11:29,537 --> 01:11:30,986
Okay, listen, there's something else
you should know.
782
01:11:31,021 --> 01:11:32,988
- What's that? Ow.
- He's not just a teacher.
783
01:11:33,023 --> 01:11:33,954
He's ex-military.
784
01:11:33,989 --> 01:11:37,948
He was on the same A-team
as I was in Bosnia.
785
01:11:38,994 --> 01:11:42,998
Why didn't you fuckin'
tell me that in the first place?
786
01:11:43,033 --> 01:11:46,957
Fuck Bosnia!
Give it to me, baby!
787
01:11:48,003 --> 01:11:49,970
- Hey, Mick, watch out!
- Fuck! Mr. D!
788
01:11:50,005 --> 01:11:54,009
Stay away from there...
motion activated detonators.
789
01:11:54,044 --> 01:11:55,010
You cross those beams...
boom! Come here.
790
01:11:55,045 --> 01:11:57,945
Thanks for the warning.
791
01:11:57,980 --> 01:12:01,483
- What happened to the others?
- I don't know.
792
01:12:01,518 --> 01:12:04,987
Last time I saw them
they were headed for the gym.
793
01:12:05,022 --> 01:12:06,954
So how are we gonna
get out of here?
794
01:12:06,989 --> 01:12:08,957
You left them behind?
You ran out on them?
795
01:12:11,994 --> 01:12:13,979
It's not my fault
they can't keep up!
796
01:12:14,014 --> 01:12:15,964
Okay.I got scared, okay?
797
01:12:16,999 --> 01:12:20,002
Just gimme a break!
798
01:12:20,037 --> 01:12:23,523
I am a chicken shit!
799
01:12:23,558 --> 01:12:27,268
My old man's right.
800
01:12:27,303 --> 01:12:30,642
No wonder he left.
801
01:12:30,677 --> 01:12:32,830
Hey, Mick, come on.
802
01:12:32,865 --> 01:12:34,948
It's okay to be scared.
803
01:12:34,983 --> 01:12:37,986
It means you still wanna live.
804
01:12:38,021 --> 01:12:41,955
You scared?
805
01:12:41,990 --> 01:12:44,492
There's no time to think
about that right now.
806
01:12:44,527 --> 01:12:47,763
If you don't help,
those kids'll be murdered!
807
01:12:47,798 --> 01:12:50,999
- Your friends!
- What am I supposed to do?
808
01:12:51,034 --> 01:12:53,001
With two of us
against those fuckers?
809
01:12:53,036 --> 01:12:56,960
Shhh.
It's like I said in class.
810
01:13:00,008 --> 01:13:01,993
The side that believes
the most wins.
811
01:13:02,028 --> 01:13:03,944
Yeah, I believe
they've got more guns.
812
01:13:03,979 --> 01:13:05,981
And I really believe they're gonna come
and blow our asses off!
813
01:13:06,016 --> 01:13:08,984
So we'll have to even the odds.
814
01:13:09,019 --> 01:13:12,004
How?
815
01:13:12,039 --> 01:13:14,955
Armor.
816
01:13:14,990 --> 01:13:16,957
You see anything?
817
01:13:16,992 --> 01:13:18,959
It's too quiet.
818
01:13:18,994 --> 01:13:22,953
You know how to fire
one of these?
819
01:13:25,000 --> 01:13:27,002
- No, man. I don't do archery.
- And I do?
820
01:13:27,037 --> 01:13:29,970
You kill anybody?
821
01:13:30,005 --> 01:13:34,009
It's a valid question now.
822
01:13:34,044 --> 01:13:34,975
(whistles)
823
01:13:35,010 --> 01:13:37,496
- Duck!
- Let's go! Go!
824
01:13:37,531 --> 01:13:39,982
Spread out!
Go, go, go!
825
01:13:40,017 --> 01:13:41,949
Viktor!
826
01:13:41,984 --> 01:13:44,987
Viktor!
827
01:13:45,022 --> 01:13:46,506
Lamb!
828
01:13:46,541 --> 01:13:47,955
Fuck!
829
01:13:47,990 --> 01:13:50,993
- Jay Tee! Jay Tee!
- Look out behind you!
830
01:13:51,028 --> 01:13:54,013
Press it! Press it!
831
01:13:54,048 --> 01:13:56,999
Watch out!
832
01:13:57,034 --> 01:13:59,967
Yes!
833
01:14:00,002 --> 01:14:03,005
Look out! Look out!
834
01:14:03,040 --> 01:14:06,008
Come on!
835
01:14:06,043 --> 01:14:06,974
Ah!
836
01:14:07,009 --> 01:14:09,978
Come on!
Jay Tee, he's got Alicia!
837
01:14:10,013 --> 01:14:13,937
Alicia!
838
01:14:14,983 --> 01:14:18,486
Get off, Mr. D!
He's got Alicia!
839
01:14:18,521 --> 01:14:21,955
- (screams)
- (Alicia screams)
840
01:14:21,990 --> 01:14:23,992
- Okay, back it up!
- Back it up! That's it!
841
01:14:24,027 --> 01:14:24,993
All right, push it!
Push it, Mr. D!
842
01:14:25,028 --> 01:14:28,997
Let's get 'em!
843
01:14:29,032 --> 01:14:32,966
Right!
844
01:14:33,001 --> 01:14:34,969
A little more to the left!
845
01:14:36,004 --> 01:14:38,972
- We got him, Mr. D!
- All right, all right.
846
01:14:39,007 --> 01:14:40,008
- We got that fucker! Whoo!
- Let's go. Let's go.
847
01:14:40,043 --> 01:14:43,944
Yeah! Whoo!
848
01:14:44,980 --> 01:14:46,947
Whoo-hoo!
849
01:14:46,982 --> 01:14:49,950
What the hell is going on?
850
01:14:49,985 --> 01:14:51,953
These kids are startin' to adapt
a little too fast, don't you think?
851
01:14:54,990 --> 01:14:57,958
What now?
852
01:14:57,993 --> 01:15:01,962
Give me the pad.
853
01:15:01,997 --> 01:15:05,500
- Hello?
- Hello? Margo Conroy?
854
01:15:05,535 --> 01:15:09,249
- Yes.
- Yes, this is detective...
855
01:15:09,284 --> 01:15:12,963
Lance Percival
of the Ninth Precinct.
856
01:15:16,979 --> 01:15:17,980
There's been a...an incident involving your fianc�,
857
01:15:18,015 --> 01:15:19,947
Sam Decker.
858
01:15:19,982 --> 01:15:23,941
Yes, at Lincoln Memorial High.
859
01:15:25,988 --> 01:15:27,955
It's essential
that you meet me right away.
860
01:15:27,990 --> 01:15:29,958
- Is it an emergency?
- Oh, yes, a definite emergency.
861
01:15:30,993 --> 01:15:32,995
I'll be in the back.
Perfect.
862
01:15:33,030 --> 01:15:36,954
Yeah.
863
01:15:53,982 --> 01:15:54,948
- Whoo! Yeah!
- Yeah!
864
01:15:54,983 --> 01:15:58,987
- This is a serious machine!
- This is beautiful.
865
01:15:59,022 --> 01:16:01,955
- (breathing heavily)
- It ain't over yet.
866
01:16:01,990 --> 01:16:03,958
What are you talkin' about?
We got 'em on the run, Mr. D!
867
01:16:10,999 --> 01:16:13,967
- We fucked him up!
- Not...
868
01:16:14,002 --> 01:16:16,004
...until I get
every one of you out.
869
01:16:16,039 --> 01:16:18,524
Here.
870
01:16:18,559 --> 01:16:20,974
Come on.
871
01:16:21,009 --> 01:16:22,976
Check the back way.
872
01:16:23,011 --> 01:16:25,997
So, are you the detective
that called about Sam?
873
01:16:26,032 --> 01:16:28,984
- No, I'm a very disturbed individual.
- (screaming)
874
01:16:29,019 --> 01:16:32,943
- But I did call!
- Oh my God!
875
01:16:35,991 --> 01:16:38,994
Walk!
That's it. Turn right.
876
01:16:39,029 --> 01:16:41,997
Good girl.
Watch your step.
877
01:16:42,032 --> 01:16:43,964
Hi, how are ya?
878
01:16:43,999 --> 01:16:45,966
Babies, babies, babies,
879
01:16:46,001 --> 01:16:47,002
this is your blackest
of black sheep, Chester Lamb.
880
01:16:47,037 --> 01:16:48,969
Comin' at you live
on Radio Free Lincoln High,
881
01:16:49,004 --> 01:16:50,972
and have we gota rockin' show for you tonight.
882
01:17:03,986 --> 01:17:04,952
But first,
we have a very...
883
01:17:04,987 --> 01:17:08,956
and I do mean very,
special guest.
884
01:17:08,991 --> 01:17:10,993
All the way from the inner citythat has no pity.
885
01:17:11,028 --> 01:17:13,961
Baby, sweetie, honey,
886
01:17:13,996 --> 01:17:15,998
say something
for the boy in the trenches.
887
01:17:16,033 --> 01:17:18,966
- Sam...
- (laughing)
888
01:17:19,001 --> 01:17:22,004
That's right, Sam.
We've got your precious cargo Margo.
889
01:17:22,039 --> 01:17:23,971
Your Delilah,
live and in studio.
890
01:17:24,006 --> 01:17:26,974
But for how long?
Depends entirely on you.
891
01:17:27,009 --> 01:17:30,979
So what's it gonna be, Sammy?Wanna take door number one?
892
01:17:31,014 --> 01:17:34,938
You go home a winner,and not a sinner.
893
01:18:26,001 --> 01:18:29,970
Some lovely parting gifts.
894
01:18:30,005 --> 01:18:32,007
You want that don't you?Of course, we all do.
895
01:18:32,042 --> 01:18:33,974
So...
896
01:18:34,009 --> 01:18:37,944
here's some incentive.
897
01:18:37,979 --> 01:18:40,947
Going all the way back
to the revolver,
898
01:18:40,982 --> 01:18:44,986
a certain sound...
with a bullet, so to speak.
899
01:18:45,021 --> 01:18:47,989
Let's give it a spin.
900
01:18:48,024 --> 01:18:51,948
(gun clicks)
901
01:18:54,996 --> 01:18:58,955
You hear that Sam?
902
01:19:00,001 --> 01:19:03,960
First time lucky.
903
01:19:07,008 --> 01:19:08,975
Hallway's clear.
904
01:19:09,010 --> 01:19:12,981
All right,
I'll check it out myself.
905
01:19:13,016 --> 01:19:14,983
Fuck 'em up, Mr. Decker.
906
01:19:15,018 --> 01:19:16,950
Now look it, Sam.
907
01:19:16,985 --> 01:19:20,954
Being a dick is a great job,
and I fuckin' love it.
908
01:19:20,989 --> 01:19:23,992
So if you don't want your little
girlfriend to go to pieces,
909
01:19:24,027 --> 01:19:25,959
you'll see me in my office ASAP.
910
01:19:25,994 --> 01:19:29,475
- Sam, don't listen to him!
- Shut up!
911
01:19:29,510 --> 01:19:32,956
Come on, Sam.
Don't be a fuckin' drag.
912
01:19:34,002 --> 01:19:36,504
Hey, Sam!
913
01:19:36,539 --> 01:19:38,972
Sorry, buddy.
914
01:19:39,007 --> 01:19:40,974
All those years
we served together
915
01:19:41,009 --> 01:19:43,979
we played it by the book
and look where it got us, huh?
916
01:19:44,014 --> 01:19:47,948
You're a dead teacher.
917
01:19:47,983 --> 01:19:50,986
I'm a goddamn beat cop.
918
01:19:51,021 --> 01:19:53,989
Now you're a dead beat cop.
919
01:19:54,024 --> 01:19:55,956
Cheers.
920
01:19:55,991 --> 01:19:58,959
Okay, back to the show.
921
01:19:58,994 --> 01:20:01,496
- (gun clicks)
- One for you...
922
01:20:01,531 --> 01:20:04,767
...and one for me.
- (gun clicks)
923
01:20:04,802 --> 01:20:07,968
- Two for you.
- (gun clicks)
924
01:20:08,003 --> 01:20:12,007
- Come on, guys, let's go.
- Oh my God!
925
01:20:12,042 --> 01:20:15,966
All right, come on!
926
01:20:16,978 --> 01:20:19,981
- Listen close.
- (gun clicks)
927
01:20:20,016 --> 01:20:22,984
- Listen closer.
- (clicks)
928
01:20:23,019 --> 01:20:25,952
Ooh-ooh-ooh! Ahh!
929
01:20:25,987 --> 01:20:28,990
I'll lead down the cafeteria.
930
01:20:29,025 --> 01:20:31,510
You get to the boiler room
and get out.
931
01:20:31,545 --> 01:20:33,995
Mr. Decker, we're not gonna
leave you.
932
01:20:34,030 --> 01:20:36,963
Shit.
933
01:20:36,998 --> 01:20:40,957
Okay, Alicia.
Let's go.
934
01:20:42,003 --> 01:20:44,005
- Ah...
- Alicia, are you all right?
935
01:20:44,040 --> 01:20:45,972
No, I feel kind of funny.
936
01:20:46,007 --> 01:20:49,010
Okay, all right. I'll let
the boys out their cage
937
01:20:49,045 --> 01:20:52,014
and we'll get you home, okay?
938
01:20:52,049 --> 01:20:55,017
- Yeah.
- Okay, let's go.
939
01:20:55,052 --> 01:20:57,986
Who's that?!
Who's in there?
940
01:20:58,021 --> 01:20:59,988
I'll go look.
941
01:21:00,023 --> 01:21:01,955
Wait up!
942
01:21:01,990 --> 01:21:05,493
Home at last.
943
01:21:05,528 --> 01:21:08,997
Wait! Don't go!
944
01:21:09,032 --> 01:21:10,964
Excuse me.
945
01:21:10,999 --> 01:21:14,002
You say only one guard, Lamb!
946
01:21:14,037 --> 01:21:16,004
- Alex.
- What?!
947
01:21:16,039 --> 01:21:18,972
Boossh!
948
01:21:19,007 --> 01:21:22,010
Does he look like a guard
to youse?
949
01:21:22,045 --> 01:21:24,945
He's just a glitch.
950
01:21:24,980 --> 01:21:27,482
Find the security guard, and...
951
01:21:27,517 --> 01:21:29,950
try not to shoot each other.
952
01:21:29,985 --> 01:21:32,953
Pussy-puss,why don't you stay here
953
01:21:32,988 --> 01:21:35,991
and make sure there's
no more glitches skulking about.
954
01:21:36,026 --> 01:21:37,993
I'll be in the "orfiss."
955
01:21:38,028 --> 01:21:40,961
Alek.
956
01:21:40,996 --> 01:21:43,999
Alek. Alek, pick up!
957
01:21:44,034 --> 01:21:47,958
(speaking Hungarian)
958
01:21:52,007 --> 01:21:54,993
Okay.
959
01:21:55,028 --> 01:21:57,944
Wait.
960
01:21:57,979 --> 01:21:59,981
Well, it's your luck.
961
01:22:00,016 --> 01:22:01,948
Where are they?
962
01:22:01,983 --> 01:22:04,951
Ready to call it a night, Sam?
963
01:22:04,986 --> 01:22:08,955
Yeah, I wish.
We've got two fugitives.
964
01:22:08,990 --> 01:22:12,994
Ashton and Barrow
went up through the ceiling.
965
01:22:13,029 --> 01:22:16,953
They can't get out.
966
01:22:19,000 --> 01:22:21,002
School's locked down.
I'll find them.
967
01:22:21,037 --> 01:22:24,971
Yeah, right.
968
01:22:25,006 --> 01:22:26,973
All right, kids.
Outta there.
969
01:22:27,008 --> 01:22:30,979
This is not a night
to piss the big man off.
970
01:22:31,014 --> 01:22:33,999
Surprise!
971
01:22:34,034 --> 01:22:36,950
Shhh.
972
01:22:36,985 --> 01:22:39,487
All right, check out time.
Hogarth!
973
01:22:39,522 --> 01:22:41,990
Make sure she gets
on the bus okay.
974
01:22:42,025 --> 01:22:43,957
Yo, it's Hogie.
975
01:22:43,992 --> 01:22:45,994
And I ain't no damn nurse.
976
01:22:46,029 --> 01:22:47,961
What's the grief, Hogarth?
977
01:22:47,996 --> 01:22:51,955
Too tough to help
an expectant mother?
978
01:22:53,001 --> 01:22:55,969
Shit.
979
01:22:56,004 --> 01:22:57,972
Come on.
Come if you comin'.
980
01:22:59,007 --> 01:23:00,974
Uh-oh.
981
01:23:01,009 --> 01:23:04,945
Gloria, pussycat,
come in.
982
01:23:44,986 --> 01:23:48,945
- I'm here.
- The guard is toast.
983
01:23:52,994 --> 01:23:55,997
However, we do have
three more targets...
984
01:23:56,032 --> 01:23:57,999
two students and...
985
01:23:58,034 --> 01:24:00,967
the teacher.
986
01:24:01,002 --> 01:24:02,969
Get Alek and Victor
987
01:24:03,004 --> 01:24:06,963
and head them offat the front doors.
988
01:24:08,009 --> 01:24:09,978
The teacher's headed my way.
989
01:24:10,013 --> 01:24:12,946
He's mine.
990
01:24:12,981 --> 01:24:15,984
(speaks Hungarian)
...the main hall now.
991
01:24:16,019 --> 01:24:19,004
Let's go.
992
01:24:19,039 --> 01:24:21,955
See him?
993
01:24:21,990 --> 01:24:23,992
Naw, he's gone.
Oh shit, Mr. D... fuck.
994
01:24:24,027 --> 01:24:25,994
Mick, Jay Tee?
995
01:24:26,029 --> 01:24:28,962
Go, go!
996
01:24:28,997 --> 01:24:31,965
Detention's over, geniuses.
997
01:24:32,000 --> 01:24:33,967
Ah, ah, ah...
hold up, hold up.
998
01:24:34,002 --> 01:24:37,005
The teacher is headed
to the cafeteria.
999
01:24:37,040 --> 01:24:39,007
Alek to the cafeteria.
Come on.
1000
01:24:39,042 --> 01:24:42,976
Come on, guys.
1001
01:24:43,011 --> 01:24:46,981
Come on. Let's get
out of here. C'mon.
1002
01:24:47,016 --> 01:24:49,949
Let's go home.
1003
01:24:49,984 --> 01:24:53,943
Detention,
gimme responsibility... whoa!
1004
01:24:54,989 --> 01:24:58,958
God, what was that?
1005
01:24:58,993 --> 01:25:00,961
Shit! Guns... auto nines.
1006
01:25:01,996 --> 01:25:03,964
I know that sound
anywhere! Come on!
1007
01:25:13,007 --> 01:25:14,974
What are you doin'?
You wanna live? Run.
1008
01:25:15,009 --> 01:25:17,979
- Who'd be shooting in the school?
- How the hell do I know?
1009
01:25:18,014 --> 01:25:20,947
Where are you?!
1010
01:25:20,982 --> 01:25:24,941
We don't have time!
Let's go this way!
1011
01:25:25,987 --> 01:25:29,946
- Wait... no!
- Forget the damn bag! Let's go!
1012
01:25:30,992 --> 01:25:32,959
- Now what?
- Go, just hide.
1013
01:25:32,994 --> 01:25:36,998
- Where are you guys?
- I will get you!
1014
01:25:37,033 --> 01:25:39,000
- Hide!
- Maybe this is open!
1015
01:25:39,035 --> 01:25:42,003
No sign of the two kids.
1016
01:25:42,038 --> 01:25:44,972
Okay, everyone, listen up.
1017
01:25:46,007 --> 01:25:47,975
Let's see if we can handle
1018
01:25:48,010 --> 01:25:49,943
splitting up and finding them.
1019
01:25:50,979 --> 01:25:54,938
I'll secure the auto shop.
1020
01:25:55,984 --> 01:25:59,988
You hear that?
1021
01:26:00,023 --> 01:26:02,956
Yeah.
1022
01:26:02,991 --> 01:26:04,959
Holy shit!
1023
01:26:06,995 --> 01:26:10,498
They trashed the place!
1024
01:26:10,533 --> 01:26:14,247
I was just thinkin'...
1025
01:26:14,282 --> 01:26:17,961
let's fuck these guys up.
1026
01:26:21,009 --> 01:26:24,945
We might need these.
1027
01:26:26,981 --> 01:26:30,940
- Let's book.
- Yeah.
1028
01:26:31,986 --> 01:26:35,955
Testing. One, two, testing.
1029
01:26:35,990 --> 01:26:38,993
Anyone leftin the school, listen up.
1030
01:26:39,028 --> 01:26:42,952
This is Mr. Decker.
1031
01:26:44,999 --> 01:26:46,966
There are peoplein the school with guns.
1032
01:26:47,001 --> 01:26:50,982
I repeat, there are peoplein the school with guns.
1033
01:26:51,017 --> 01:26:54,964
They've killed Milt.This is no bullshit, okay?
1034
01:26:56,010 --> 01:26:59,946
Pussycat. Office. Pronto.
1035
01:26:59,981 --> 01:27:01,983
- They've killed the security guard.
- Fucker's gonna ruin my day.
1036
01:27:02,018 --> 01:27:04,486
There are two.
1037
01:27:04,521 --> 01:27:06,954
Make that four.
1038
01:27:08,990 --> 01:27:11,993
Now get out
of the school if you can.
1039
01:27:12,028 --> 01:27:14,961
If you can't get out, hide.
1040
01:27:14,996 --> 01:27:17,999
Kids, don't try to be heroes.This is no video game.
1041
01:27:18,034 --> 01:27:20,519
These are killers.
1042
01:27:20,554 --> 01:27:23,004
Yeah, no shit, CNN.
1043
01:27:23,039 --> 01:27:24,971
Fuck!
1044
01:27:25,006 --> 01:27:26,973
How did this happen?
1045
01:27:27,008 --> 01:27:30,944
Kids, this is no bullshit.
1046
01:27:31,980 --> 01:27:35,984
Teacher!
1047
01:27:36,019 --> 01:27:39,953
Shit!
1048
01:27:39,988 --> 01:27:43,957
Baby, you all right?
1049
01:27:43,992 --> 01:27:47,961
Okay, now
I'm really pissed off.
1050
01:27:47,996 --> 01:27:51,955
That's my girl.
Let's go find that teacher.
1051
01:28:03,011 --> 01:28:06,497
Got you now.
1052
01:28:06,532 --> 01:28:09,984
Sweet fancy, Jesus.
1053
01:28:10,019 --> 01:28:10,950
Viktor?
1054
01:28:10,985 --> 01:28:14,954
What the hell
happened, buddy?
1055
01:28:14,989 --> 01:28:17,992
Two kids triedto fucking cut my leg off.
1056
01:28:18,027 --> 01:28:20,995
They got my gun.
1057
01:28:21,030 --> 01:28:21,961
Jesus.
1058
01:28:21,996 --> 01:28:23,964
It's like a temp agency
for midget criminal minds.
1059
01:28:30,004 --> 01:28:32,006
The target's going
to be here in 50 minutes.
1060
01:28:32,041 --> 01:28:34,008
You load up
the cars with Alek.
1061
01:28:34,043 --> 01:28:37,012
What about the teacher?
1062
01:28:37,047 --> 01:28:39,981
Crash course.
Death 101.
1063
01:28:40,016 --> 01:28:42,949
I love you. Go.
1064
01:28:42,984 --> 01:28:46,943
I orderedall these motorcycle units
1065
01:28:50,992 --> 01:28:54,951
to be at the airport
for the motorcade.
1066
01:28:55,997 --> 01:28:57,965
I've got over a ton of smack
1067
01:29:00,001 --> 01:29:03,960
going into the incinerator
in this van,
1068
01:29:05,006 --> 01:29:07,008
- and it does not go without an escort.
- We depart in 45 minutes.
1069
01:29:07,043 --> 01:29:09,010
You can't be suggesting that
a shipment of heroin is more important
1070
01:29:09,045 --> 01:29:12,945
than the visit of the Vice-president
of the United States.
1071
01:29:12,980 --> 01:29:16,483
- I've only got so much manpower.
- That's your department, Sergeant.
1072
01:29:16,518 --> 01:29:19,987
Mine is the protection of the second
most powerful man in the world.
1073
01:29:20,022 --> 01:29:22,990
No question in my mind
which takes priority.
1074
01:29:23,025 --> 01:29:26,949
Why don't you find
something to do?
1075
01:29:28,996 --> 01:29:31,964
Nice tie.
1076
01:29:31,999 --> 01:29:35,968
Testing.
1077
01:29:36,003 --> 01:29:39,506
One, two, three.
1078
01:29:39,541 --> 01:29:43,243
Can you hear me?
1079
01:29:43,278 --> 01:29:46,946
Teacher, teacher...
1080
01:29:47,982 --> 01:29:49,949
Lamb, they are in.
1081
01:29:49,984 --> 01:29:51,986
Excellent, pussycat.
Get to the auditorium.
1082
01:29:52,021 --> 01:29:55,955
Take another gun for Viktor.
1083
01:29:55,990 --> 01:29:59,994
Make sure
he hangs on to this one.
1084
01:30:00,029 --> 01:30:02,962
Oh my God.
1085
01:30:02,997 --> 01:30:05,499
Let's go around
and onto the stairs.
1086
01:30:05,534 --> 01:30:08,770
Oh my God, oh my God,
oh my God!
1087
01:30:08,805 --> 01:30:11,406
Hold on, hold on.
Hold on, hold on.
1088
01:30:11,441 --> 01:30:14,008
All right,
how do we get out of here?
1089
01:30:14,043 --> 01:30:15,975
Stage door, that way.
1090
01:30:16,010 --> 01:30:19,497
Shit, the door is locked.
Is there another door?
1091
01:30:19,532 --> 01:30:22,984
- I don't think so.
- Better be another door.
1092
01:30:23,019 --> 01:30:26,943
- There isn't!
- Damn!
1093
01:30:27,989 --> 01:30:29,991
- You all right?
- Just really winded.
1094
01:30:30,026 --> 01:30:33,960
- Shit.
- Hogie?
1095
01:30:33,995 --> 01:30:36,963
- Thank you.
- Naw, thank you.
1096
01:30:36,998 --> 01:30:40,967
- Hey, shit! What you...
- Put the gun down!
1097
01:30:41,002 --> 01:30:43,970
What do you think?
Just trying not to get killed here.
1098
01:30:44,005 --> 01:30:47,964
- Did the fuckers follow you, man?
- Yo, I don't know, all right?
1099
01:30:49,010 --> 01:30:51,979
- You all right?
- They're gonna be here soon.
1100
01:30:52,014 --> 01:30:53,946
- Are you all right?
- Whatever.
1101
01:30:53,981 --> 01:30:57,985
- What' you mean "whatever"?
- I wonder if Mr. Decker's okay.
1102
01:30:58,020 --> 01:31:01,989
- Fuck Mr. Decker!
- Oh, right.
1103
01:31:02,024 --> 01:31:03,956
Sam... Decker.
1104
01:31:03,991 --> 01:31:07,995
Wow.
I feel like I know you.
1105
01:31:08,030 --> 01:31:11,954
Mind if I call you Sam?
1106
01:31:13,000 --> 01:31:16,959
Now, Sam,
1107
01:31:20,007 --> 01:31:22,009
I'm gonna lay it out for you.
1108
01:31:22,044 --> 01:31:25,945
Those two kids?
1109
01:31:28,983 --> 01:31:32,987
We have them in the auditorium.
1110
01:31:33,022 --> 01:31:36,946
Don't worry,
1111
01:31:39,994 --> 01:31:41,996
they're not going anywhere.
1112
01:31:42,031 --> 01:31:45,955
He said two kids.
1113
01:31:47,001 --> 01:31:50,960
They may not
even know about us.
1114
01:31:54,008 --> 01:31:57,944
So what,
you got somewhere to go?
1115
01:31:59,981 --> 01:32:02,984
I got an idea.
1116
01:32:03,019 --> 01:32:05,952
You give up.
1117
01:32:05,987 --> 01:32:08,955
We finish our work.
1118
01:32:08,990 --> 01:32:11,993
Everyone goes home happy.
1119
01:32:12,028 --> 01:32:13,960
Nobody dies.
1120
01:32:13,995 --> 01:32:17,954
It's win-win-win, Sam.
What do you say?
1121
01:32:19,000 --> 01:32:21,502
Look, I know it's a big decision,
1122
01:32:21,537 --> 01:32:23,970
so tell ya what I'm gonna do.
1123
01:32:24,005 --> 01:32:27,964
I just got laid,I'm feeling really loose.
1124
01:32:29,010 --> 01:32:31,944
You got three minutes.
1125
01:32:31,979 --> 01:32:34,982
- Oh my God!- You all right?
1126
01:32:35,017 --> 01:32:37,950
No. Ow, ow... I don't know.
1127
01:32:37,985 --> 01:32:40,988
We're trapped in this auditorium
and they're gonna kill us.
1128
01:32:41,023 --> 01:32:43,007
- Hey, hey, hey!
- That's the first thing wrong.
1129
01:32:43,042 --> 01:32:46,019
- Holy shit, that hurt!
- We're gonna be all right.
1130
01:32:46,054 --> 01:32:48,961
Yeah, if you call floatin' down
shit creek all right!
1131
01:32:48,996 --> 01:32:51,999
- You know how to shoot that thing?
- Who don't know to shoot a gun?
1132
01:32:52,034 --> 01:32:55,958
Seen it in the movies.
How hard could it be?
1133
01:32:57,004 --> 01:33:00,973
Two minutes, Sam.
1134
01:33:01,008 --> 01:33:02,975
90 seconds, Sam.
1135
01:33:03,010 --> 01:33:05,996
Tempest she fugit, huh?
1136
01:33:06,031 --> 01:33:08,948
Hey, give me a hand! Shit.
1137
01:33:08,983 --> 01:33:12,942
Oh, right. A fence.
A fuckin...
1138
01:33:14,989 --> 01:33:18,958
Yeah, that's gonna hold them off!
1139
01:33:18,993 --> 01:33:20,961
Yo, shut up, man.
Why don't you give me a rope?
1140
01:33:21,996 --> 01:33:23,963
Genius got a idea?
1141
01:33:23,998 --> 01:33:26,000
I have an idea.
Why don't you go and help him?
1142
01:33:26,035 --> 01:33:29,003
Unless you know
how to deliver this baby.
1143
01:33:29,038 --> 01:33:32,962
- Rope. Rope. We need rope?
- Yeah.
1144
01:33:34,008 --> 01:33:36,978
- All right.
- Faster!
1145
01:33:37,013 --> 01:33:39,946
Shut up. Shut up.
1146
01:33:39,981 --> 01:33:43,985
Shut up, shut up,
shut up, shut up!
1147
01:33:44,020 --> 01:33:47,944
Shut up!
1148
01:33:49,991 --> 01:33:52,493
Look, he's in the metal shop.
1149
01:33:52,528 --> 01:33:54,996
I repeat,
the metal shop. Go.
1150
01:33:55,031 --> 01:33:57,964
(speaking Hungarian)
1151
01:33:57,999 --> 01:34:02,003
Not another move, buddy boy.
1152
01:34:02,038 --> 01:34:05,023
Oh, hi officer, ah...
1153
01:34:05,058 --> 01:34:07,974
Down the stairs, now.
1154
01:34:08,009 --> 01:34:11,945
Yeah, sure, we're just
having a little party.
1155
01:34:12,980 --> 01:34:16,984
Shut up, and get up
against the rail.
1156
01:34:17,019 --> 01:34:19,952
Okay, sure.
1157
01:34:19,987 --> 01:34:22,955
I'm Mr. Phelps.
I'm the drama teacher.
1158
01:34:22,990 --> 01:34:26,949
- Don't make another move.
- I won't.
1159
01:34:33,000 --> 01:34:36,003
You make one move,
and I will kill you.
1160
01:34:36,038 --> 01:34:38,005
- You got that?
- Yes, I do.
1161
01:34:38,040 --> 01:34:41,009
- Bang!
- (screams)
1162
01:34:41,044 --> 01:34:43,943
Got you good, huh?
1163
01:34:43,978 --> 01:34:47,937
You said stealth
and silence.
1164
01:34:48,983 --> 01:34:51,951
And you said,
only one security guard.
1165
01:34:51,986 --> 01:34:53,988
It's Mr. fucking Rogers'
Neighborhood in there,
1166
01:34:54,023 --> 01:34:56,991
and it's pissing me off!
1167
01:34:57,026 --> 01:35:00,960
Jesus!
1168
01:35:00,995 --> 01:35:02,962
- You call this quiet?
- Oops.
1169
01:35:02,997 --> 01:35:06,956
Hi, honey.
What the fuck was that?!
1170
01:35:09,003 --> 01:35:12,962
What are you doing?
Jesus Christ!
1171
01:35:16,010 --> 01:35:17,943
Alek is dead.
1172
01:35:17,978 --> 01:35:20,981
What about Decker?
1173
01:35:21,016 --> 01:35:22,948
Take a guess.
1174
01:35:22,983 --> 01:35:25,951
All right, take Viktor,
1175
01:35:25,986 --> 01:35:27,988
meet me in the auditorium in two.
1176
01:35:28,023 --> 01:35:31,008
Scratch, Mr. Rogers!
1177
01:35:31,043 --> 01:35:33,994
Isn't that him there?
1178
01:35:34,029 --> 01:35:36,962
Fuck!
1179
01:35:36,997 --> 01:35:40,956
Die, die, die!
Fucking die!
1180
01:35:42,002 --> 01:35:43,970
Die you motherfucker fuck!
1181
01:35:47,007 --> 01:35:48,974
Jesus! Professor Shit!
1182
01:35:49,009 --> 01:35:49,942
What's the matter with you?
You got fucking trigger fright?
1183
01:35:49,977 --> 01:35:51,979
Listen, you, moron, I fire my side arm,
I gotta file papers up the whazoo.
1184
01:35:52,014 --> 01:35:54,977
You wanna shoot
an innocent bystander?
1185
01:35:55,012 --> 01:35:57,940
You do it a piece
that can't be traced.
1186
01:35:58,986 --> 01:36:00,988
You get back into the school, junior.
I'll take care of the grown-up.
1187
01:36:01,023 --> 01:36:02,990
Don't go away mad, Earl,
just go away.
1188
01:36:03,025 --> 01:36:05,958
Hello? Hello?
1189
01:36:05,993 --> 01:36:09,997
Gotcha now, buddy boy.
1190
01:36:10,032 --> 01:36:13,518
Police?
1191
01:36:13,553 --> 01:36:16,969
Shit!
1192
01:36:17,004 --> 01:36:19,006
Officer, help!
1193
01:36:19,041 --> 01:36:20,973
I'm over here.
1194
01:36:21,008 --> 01:36:24,944
Hey, honey. It's all right.
Don't be scared.
1195
01:37:04,985 --> 01:37:06,987
Come on down the ladder, okay?
1196
01:37:07,022 --> 01:37:08,954
Don't be afraid.
1197
01:37:08,989 --> 01:37:12,993
I'm a cop.
I'm one of the good guys.
1198
01:37:13,028 --> 01:37:15,961
Hey, good guy.
1199
01:37:15,996 --> 01:37:19,955
Mr. Decker,
what are you doing?!
1200
01:37:23,003 --> 01:37:26,962
Charlee, he's with the bad guys.
He just tried to kill me.
1201
01:38:05,980 --> 01:38:07,947
Never heard you comin'.
1202
01:38:07,982 --> 01:38:09,984
Guess you haven't lost
your touch, huh?
1203
01:38:10,019 --> 01:38:11,952
I guess you have.
1204
01:38:12,987 --> 01:38:14,989
Charlee, you okay?
1205
01:38:15,024 --> 01:38:16,956
Yeah.
1206
01:38:16,991 --> 01:38:20,995
Is that the way
into the school?
1207
01:38:21,030 --> 01:38:22,962
Yeah.
1208
01:38:22,997 --> 01:38:24,964
Okay. You stay there.
1209
01:38:24,999 --> 01:38:28,958
- I'll come and help you, okay?
- Okay.
1210
01:38:30,004 --> 01:38:33,963
Let's do this.
1211
01:41:45,999 --> 01:41:47,966
Fuck kids.
1212
01:41:48,001 --> 01:41:51,960
I want teacher.
He killed my brother.
1213
01:41:59,980 --> 01:42:03,939
Shh, performance in progress.
1214
01:42:14,995 --> 01:42:18,476
To be or not to be.
1215
01:42:18,511 --> 01:42:21,957
That's the bitch.
1216
01:42:23,003 --> 01:42:26,972
Here, kitty, kitty, kitty...
1217
01:42:27,007 --> 01:42:30,943
Here, kitty, kitty, kitties.
1218
01:43:12,986 --> 01:43:14,988
Where could those
little kitties be?
1219
01:43:15,023 --> 01:43:16,990
Come to the Mr. Lamb.
1220
01:43:17,025 --> 01:43:20,959
Fuck!
1221
01:43:20,994 --> 01:43:24,475
Pussy-puss!
Pussy-puss!
1222
01:43:24,510 --> 01:43:27,956
Viktor!
(speaks Hungarian)
1223
01:43:29,002 --> 01:43:30,987
Help me get this fucking thing up!
1224
01:43:31,022 --> 01:43:32,972
Pussy, are you okay?
Are you okay?
1225
01:43:34,007 --> 01:43:35,974
Fuck!
1226
01:43:36,009 --> 01:43:37,943
I'm never having fuckin' kids.
1227
01:43:37,978 --> 01:43:40,981
Shoot them Viktor!
Shoot them in the bum!
1228
01:43:41,016 --> 01:43:44,940
Let's go. Run, run, run!
1229
01:43:45,986 --> 01:43:48,954
Oh, shit!
1230
01:43:48,989 --> 01:43:49,990
Pussy, no, no. We've got
a date with a big van now!
1231
01:43:50,025 --> 01:43:52,510
Hey, what about me?
You need my help.
1232
01:43:52,545 --> 01:43:54,771
I'm sure we can manage
without you.
1233
01:43:54,806 --> 01:43:56,997
Who just saved
your ass, pussycat?
1234
01:43:57,032 --> 01:43:57,963
Hey, you.
1235
01:43:57,998 --> 01:43:59,966
Get your own pussycat.
1236
01:44:40,007 --> 01:44:43,977
Stay here.
Make sure the kids don't leave and...
1237
01:44:44,012 --> 01:44:45,979
watch that other leg.
1238
01:44:46,014 --> 01:44:49,948
Yeah!
1239
01:44:49,983 --> 01:44:51,985
Yo, you all can come out now.
1240
01:44:52,020 --> 01:44:54,953
- Shh.
- Oh.
1241
01:44:54,988 --> 01:44:56,489
Nice shootin', Rambo.
You hit anything?
1242
01:44:56,524 --> 01:44:57,956
Shut up, I must have hit
somethin', man.
1243
01:44:57,991 --> 01:44:59,993
- I'm nice with this right here.
- Where'd they go?
1244
01:45:00,028 --> 01:45:01,961
All right, get far from here,
1245
01:45:05,999 --> 01:45:08,001
find a phone
and call the state police.
1246
01:45:08,036 --> 01:45:09,968
- Okay.
- Okay?
1247
01:45:10,003 --> 01:45:11,970
All right.
I'm goin' back in.
1248
01:45:12,005 --> 01:45:14,973
Wait, you can't.
They'll kill you!
1249
01:45:15,008 --> 01:45:16,942
Just get in the car.
Let's go, come on.
1250
01:45:16,977 --> 01:45:19,980
Mr. Decker, why are you putting
your butt on the line for them?
1251
01:45:20,015 --> 01:45:23,501
They wouldn't do it for you.
1252
01:45:23,536 --> 01:45:26,987
They're my responsibility.
1253
01:45:27,022 --> 01:45:30,986
Okay? Let's go.
1254
01:45:31,021 --> 01:45:34,950
Give me the keys.
1255
01:45:37,998 --> 01:45:41,001
Now, open the door.
1256
01:45:41,036 --> 01:45:43,969
Get out.
1257
01:45:44,004 --> 01:45:44,970
Come on!
Over here! Move!
1258
01:45:45,005 --> 01:45:46,972
Remember I said
I was a nice guy, huh?
1259
01:45:47,007 --> 01:45:49,009
You know what that means?
It means I'm not gonna kill you.
1260
01:45:49,044 --> 01:45:50,943
Get in the trunk!
1261
01:45:51,978 --> 01:45:55,982
- Thank you.
- Oh, you're so welcome.
1262
01:45:56,017 --> 01:45:58,479
- Oh, baby, baby.
- Huh?
1263
01:45:58,514 --> 01:46:00,942
Is it me, or the money?
1264
01:46:09,996 --> 01:46:10,997
Is it me, or the money?
1265
01:46:11,032 --> 01:46:14,956
It's show time.
1266
01:46:17,003 --> 01:46:19,005
This is one of these
like false labors, right?
1267
01:46:19,040 --> 01:46:20,973
Looks real enough to me.
1268
01:46:22,008 --> 01:46:23,942
Will you guys
please keep it down?
1269
01:46:23,977 --> 01:46:25,945
Try pissing a watermelon
and tell me how you feel.
1270
01:46:27,981 --> 01:46:29,983
- You have pretty shitty timing!
- Fuck! God!
1271
01:46:30,018 --> 01:46:32,951
- Fuck!
- Fuck you!
1272
01:46:32,986 --> 01:46:33,952
- You better have some fuckin' respect.
- Excuse me?
1273
01:46:33,987 --> 01:46:35,955
- This girl is in labor...
- Stop it, guys. Stop it! Stop it!
1274
01:46:36,990 --> 01:46:38,491
- I'm cool, I'm cool!
- Sit down. Sit down.
1275
01:46:38,526 --> 01:46:39,993
- Fuck this!
- I said... what did I say?
1276
01:46:40,028 --> 01:46:40,994
What did I say?
What did I say?
1277
01:46:41,029 --> 01:46:42,961
- Ooh-hoo-hoo.
- Chill!
1278
01:46:42,996 --> 01:46:45,999
- Hey, baby, thank you!
- Yeah, no problem.
1279
01:46:46,034 --> 01:46:46,965
What the fuck was that for?
1280
01:46:47,000 --> 01:46:49,002
Now y'all both have
somethin' in common.
1281
01:46:49,037 --> 01:46:53,006
Break my fuckin' nose, man.
1282
01:46:53,041 --> 01:46:54,973
Now focus, man.
1283
01:46:55,008 --> 01:46:56,977
They probably right
outside them doors.
1284
01:46:57,012 --> 01:46:58,979
(police radio chatter)
1285
01:46:59,014 --> 01:47:00,947
Crack the egg, pussycat.
1286
01:47:03,984 --> 01:47:05,952
Bingo.
1287
01:47:06,987 --> 01:47:10,946
And Bango.
1288
01:47:13,994 --> 01:47:14,960
Oh, shit! Mr. Decker!
Oh my God!
1289
01:47:14,995 --> 01:47:17,963
Willy, what the hell
are you doing here?
1290
01:47:17,998 --> 01:47:18,999
Studying in the library...
I'm trying to get a scholarship.
1291
01:47:19,034 --> 01:47:23,003
I didn't think it'd be this tough!
1292
01:47:23,038 --> 01:47:26,972
The phones are fucked!
1293
01:47:27,007 --> 01:47:29,009
The alarms too... I've tried.
What the fuck are we gonna do?
1294
01:47:29,044 --> 01:47:30,994
Willy, if you can get
to the main phone junction,
1295
01:47:31,029 --> 01:47:32,945
could you reconnect the lines?
Set off the alarm?
1296
01:47:34,981 --> 01:47:36,948
Try me.
1297
01:47:36,983 --> 01:47:38,951
Okay, Willy.
1298
01:48:25,999 --> 01:48:27,967
I'll try to get you into the auditorium
through the balcony upstairs.
1299
01:50:27,988 --> 01:50:31,992
Phone junction is down
in the boiler room.
1300
01:50:32,027 --> 01:50:33,960
Can you make it?
1301
01:50:34,995 --> 01:50:36,997
Well, it's as easy
as fallin' down stairs.
1302
01:50:37,032 --> 01:50:38,964
A-plus.
1303
01:50:38,999 --> 01:50:41,001
Look, the safety is off...
it's loaded.
1304
01:50:41,036 --> 01:50:42,002
- Count your shots, okay?
- Yeah.
1305
01:50:42,037 --> 01:50:43,969
- You?
- Yeah.
1306
01:50:44,004 --> 01:50:46,506
Okay, let's go.
Come on, kid!
1307
01:50:46,541 --> 01:50:48,974
- Hmm, good stuff.
- Yeah.
1308
01:50:49,009 --> 01:50:50,977
How do you feel about shooting some...
innocent bystanders?
1309
01:50:51,012 --> 01:50:52,979
You sure know how to show
a girl a good time.
1310
01:50:53,014 --> 01:50:55,947
Haa!
1311
01:50:55,982 --> 01:50:59,986
Almost let you
have it, big man.
1312
01:51:00,021 --> 01:51:02,954
Holy shit! You're not dead?
1313
01:51:02,989 --> 01:51:04,956
- Yo, sir!
- Alicia, are you okay?
1314
01:51:04,991 --> 01:51:06,993
We did the wickedest thing.
We hooked up this fence.
1315
01:51:07,028 --> 01:51:09,996
Listen, listen,
is there a ladder back there?
1316
01:51:10,031 --> 01:51:11,998
- Yeah.
- Check it out. Check it out.
1317
01:51:12,033 --> 01:51:14,966
- Come on.
- Let's go.
1318
01:51:15,001 --> 01:51:16,969
- Alicia, you okay?
- No, I need to get to a hospital...
1319
01:51:56,976 --> 01:51:58,944
Just sit down. We'll get you there,
okay? Just relax.
1320
01:52:05,985 --> 01:52:07,952
- Yo, what're we gonna do?
- Check your ammo.
1321
01:52:07,987 --> 01:52:11,991
- You got ammo in there?
- No, I had a little accident.
1322
01:52:12,026 --> 01:52:13,958
Shit.
1323
01:52:13,993 --> 01:52:16,961
There's no way.
1324
01:52:16,996 --> 01:52:18,998
(footsteps approaching)
1325
01:52:19,033 --> 01:52:20,965
- Ahh, Viktor!
- Hey!
1326
01:52:21,000 --> 01:52:23,502
Go load up the car.
We leave in 30 minutes.
1327
01:52:23,537 --> 01:52:25,970
- Let's go! Come on!
- Take the south stairs
1328
01:52:26,005 --> 01:52:28,007
down to the metal shop.
You can get outside from there.
1329
01:52:28,042 --> 01:52:30,010
The metal shop's always locked!
1330
01:52:30,045 --> 01:52:31,943
I unlocked it.
All right, go!
1331
01:52:31,978 --> 01:52:35,982
- Come on! Come on!
- You can do this, man!
1332
01:52:36,017 --> 01:52:37,950
- Go, come on!
- Surprise!
1333
01:52:38,985 --> 01:52:41,953
Go! Go!
1334
01:52:41,988 --> 01:52:43,955
Hey, wait up! Wait up!
1335
01:52:43,990 --> 01:52:45,992
- You wait! I'm gone.
- But she's pregnant, man!
1336
01:52:46,027 --> 01:52:49,012
Fire!
1337
01:52:49,047 --> 01:52:51,963
Oh, fuck!
1338
01:52:51,998 --> 01:52:53,965
I smell teacher!
1339
01:52:54,000 --> 01:52:58,004
Shit, where the fuck
are you, Sam?!
1340
01:52:58,039 --> 01:52:59,971
Ohh! Ohh!
1341
01:53:00,006 --> 01:53:01,973
Nice try, teach.
1342
01:53:02,008 --> 01:53:03,009
But you get an F... for fuck up!
1343
01:53:03,044 --> 01:53:04,978
Ah! Fuck! Jesus Christ!
1344
01:53:05,013 --> 01:53:08,499
Oh my God!
1345
01:53:08,534 --> 01:53:11,761
Ah! Ah! Fuck!
1346
01:53:11,796 --> 01:53:14,893
Ah, shit!
1347
01:53:14,928 --> 01:53:17,460
Ouch! Ow.
1348
01:53:17,495 --> 01:53:19,958
Hey! Hey!
1349
01:53:19,993 --> 01:53:21,960
(speaks Hungarian)
1350
01:53:21,995 --> 01:53:25,964
- I can't believe it.
- Ow!
1351
01:53:25,999 --> 01:53:29,502
He thinks he's fast!
I show him fast!
1352
01:53:29,537 --> 01:53:33,006
What the fuck is that,
a motorcycle?
1353
01:53:33,041 --> 01:53:35,509
What the hell...
1354
01:53:35,544 --> 01:53:37,942
Go, go, go, go, go!
1355
01:53:37,977 --> 01:53:40,980
- Come on, come on, come on.
- Where is she?
1356
01:53:41,015 --> 01:53:41,981
Come on, you little shit!
1357
01:53:42,016 --> 01:53:44,949
Fuck!
1358
01:53:44,984 --> 01:53:48,943
I'm catching you!
1359
01:54:11,978 --> 01:54:13,980
(screaming)
1360
01:54:14,015 --> 01:54:15,947
(laughs)
1361
01:54:15,982 --> 01:54:17,950
Sayonara, sucker!
1362
01:54:18,985 --> 01:54:22,954
Mr. Chester,
1363
01:54:22,989 --> 01:54:24,957
I got three kids
trapped in the gym.
1364
01:54:26,993 --> 01:54:30,952
Right! Anybody
who's still alive
1365
01:54:46,980 --> 01:54:49,983
and speaks English,
head to the gym!
1366
01:54:50,018 --> 01:54:52,986
- Fuck!
- That was brilliant.
1367
01:54:53,021 --> 01:54:56,945
Come on, pool party's over.
1368
01:54:57,991 --> 01:55:01,960
Shit! Holy shit!
1369
01:55:01,995 --> 01:55:05,999
- Fuck!
- Holy shit! Holy shit!
1370
01:55:06,034 --> 01:55:07,966
- Na, na, na, na.
- Dude!
1371
01:55:08,001 --> 01:55:11,960
- What are you doing here?
- It's a bitch with the gun.
1372
01:55:15,008 --> 01:55:17,994
- He was trying to fuckin' kill me.
- We know that.
1373
01:55:18,029 --> 01:55:20,945
There was a fight...
a motorcycle, but I got...
1374
01:55:20,980 --> 01:55:24,939
- Now I know what Custer dude felt.
- Who the hell is Custer?
1375
01:55:25,985 --> 01:55:28,487
We gotta fuck
these guys up, man.
1376
01:55:28,522 --> 01:55:30,955
We ain't havin' this
in our school.
1377
01:55:30,990 --> 01:55:32,992
- What are you doin'?
- Look at this. Look at this.
1378
01:55:33,027 --> 01:55:36,951
Look at this.
Grab one.
1379
01:55:39,999 --> 01:55:43,502
Gloria, go to the auto shop, please.
Get the stuff.
1380
01:55:43,537 --> 01:55:47,239
Let's nuke these fucking kids
and get it over with.
1381
01:55:47,274 --> 01:55:50,942
Okay, listen, there's something else
you should know.
1382
01:55:51,978 --> 01:55:55,937
- What's that? Ow.
- He's not just a teacher.
1383
01:55:56,983 --> 01:55:58,951
He's ex-military.
1384
01:55:59,986 --> 01:56:02,954
He was on the same A-team
as I was in Bosnia.
1385
01:56:02,989 --> 01:56:06,948
Why didn't you fuckin'
tell me that in the first place?
1386
01:56:09,996 --> 01:56:11,964
Fuck Bosnia!
Give it to me, baby!
1387
01:56:12,999 --> 01:56:16,958
- Hey, Mick, watch out!
- Fuck! Mr. D!
1388
01:56:20,006 --> 01:56:23,977
Stay away from there...
motion activated detonators.
1389
01:56:24,012 --> 01:56:27,936
You cross those beams...
boom! Come here.
1390
01:56:29,983 --> 01:56:33,942
Thanks for the warning.
1391
01:56:34,988 --> 01:56:38,947
- What happened to the others?
- I don't know.
1392
01:56:39,993 --> 01:56:43,952
Last time I saw them
they were headed for the gym.99804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.