All language subtitles for Odyssey 5 - 01x15 - Begotten_prob4_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:01,680 --> 00:00:03,750 We saw the Earth destroyed. 3 00:00:04,440 --> 00:00:07,432 And in a heartbeat, everything and everyone we knew... 4 00:00:07,520 --> 00:00:08,794 was gone. 5 00:00:13,520 --> 00:00:15,317 There were five of us. 6 00:00:15,840 --> 00:00:18,354 The crew of the space shuttle Odyssey. 7 00:00:18,440 --> 00:00:20,715 And we were the only survivors. 8 00:00:23,520 --> 00:00:26,751 A mysterious being who called himself The Seeker... 9 00:00:26,840 --> 00:00:30,037 rescued us and sent us back in time. 10 00:00:37,280 --> 00:00:40,033 And now we have five years to live over. 11 00:00:40,280 --> 00:00:43,989 Five years to discover who or what destroyed the Earth. 12 00:00:44,680 --> 00:00:48,798 Five years to stop it from happening again. 13 00:01:28,200 --> 00:01:30,589 You're a fucking liar. This is your fault. 14 00:01:30,680 --> 00:01:33,513 You and your fucking secrets got Mom killed and you know it. 15 00:01:33,600 --> 00:01:35,431 You're a fucking liar. 16 00:01:37,400 --> 00:01:40,756 Your only interest in your sons is how they reflect on you. 17 00:01:40,840 --> 00:01:42,956 You never cared about anybody but yourself. 18 00:01:44,720 --> 00:01:48,269 You and your fucking secret got Mom killed and you know it. 19 00:01:50,920 --> 00:01:54,913 Commander Taggart, we're with the FBI. We're here to ask you a few questions. 20 00:01:55,000 --> 00:01:58,879 I can't box all this up neatly for you, even though I know y'all want me to. 21 00:01:58,960 --> 00:02:01,599 You want a motive about why a woman wakes up one day... 22 00:02:01,680 --> 00:02:04,592 takes a gun, tries to shoot somebody she never even met? 23 00:02:04,680 --> 00:02:06,159 Well, so do I. 24 00:02:06,240 --> 00:02:09,118 Sir, your wife passed from heart failure on the floor of the Civic Centre. 25 00:02:09,200 --> 00:02:11,953 And we found no medical information to reveal a terminal condition. 26 00:02:12,040 --> 00:02:15,476 Did she ever mention to you any physical ailment or apprehension? 27 00:02:15,560 --> 00:02:17,790 That would justify why she just had nothing to Iose... 28 00:02:17,880 --> 00:02:19,154 and go shoot somebody in the head? 29 00:02:19,240 --> 00:02:20,912 -Perhaps. -My wife was strong as an ox... 30 00:02:21,000 --> 00:02:23,798 and we screwed Iike ducks right up to the day she died. 31 00:02:23,880 --> 00:02:25,791 Did she have something against Senator Perry? 32 00:02:25,880 --> 00:02:28,553 -She didn't even vote. -Were you having any marital difficulties? 33 00:02:28,640 --> 00:02:32,679 I buried my wife three months away from our 25th wedding anniversary. 34 00:02:32,760 --> 00:02:36,435 You don't Iive for 25 years with somebody without having some kind of difficulties. 35 00:02:36,520 --> 00:02:38,192 She was approaching middle age... 36 00:02:38,280 --> 00:02:40,669 she had two young sons who were cutting the apron strings. 37 00:02:40,760 --> 00:02:41,829 I was hardly around. 38 00:02:41,920 --> 00:02:44,354 If she was flipping out about all of that, she wasn't telling me. 39 00:02:44,440 --> 00:02:47,193 Can you tell us about your relationship with Senator Perry's daughter? 40 00:02:47,280 --> 00:02:50,272 -She's an excellent pilot. -No other connection? 41 00:02:50,360 --> 00:02:51,349 Nope. 42 00:02:51,440 --> 00:02:54,034 Could your wife have thought differently, sir? 43 00:02:55,200 --> 00:02:56,633 -No. -But isn't it true... 44 00:02:56,720 --> 00:03:00,395 that when Angela Perry experienced severe disorientation during a routine space walk... 45 00:03:00,480 --> 00:03:02,710 you were the one who talked her down? 46 00:03:04,200 --> 00:03:07,272 So what? I'm her CO, for Christ's sakes. 47 00:03:07,360 --> 00:03:10,238 -You trying to read something into that? -I'm finding it noteworthy, sir. 48 00:03:10,320 --> 00:03:13,392 Well, you take all the goddamned notes you want, but you run that one down... 49 00:03:13,480 --> 00:03:14,913 you won't find shit, madam. 50 00:03:15,000 --> 00:03:16,638 Now, my wife was a good woman... 51 00:03:16,720 --> 00:03:19,951 but I ain't got one clue about why she did what she did. 52 00:03:20,040 --> 00:03:22,395 If you all find one, why don't you come back here and tell me? 53 00:03:22,480 --> 00:03:25,313 Meantime, why don't we just Iet her rest in peace? 54 00:03:34,960 --> 00:03:36,313 Who's that? 55 00:03:37,200 --> 00:03:39,475 That was the FBI in peace and war. 56 00:03:39,560 --> 00:03:41,630 -What did they want? -BIame, Son. 57 00:03:41,720 --> 00:03:43,119 They want to blame somebody. 58 00:03:43,200 --> 00:03:46,078 I'm gonna go down to the sub shop on Robinson. You want anything? 59 00:03:46,160 --> 00:03:47,957 Nope. I'm going to pack. 60 00:03:48,040 --> 00:03:50,235 -Where are you going? -Out of here, man. 61 00:03:50,320 --> 00:03:52,515 -For how Iong? -I don't know. 62 00:03:52,680 --> 00:03:54,989 -Are you gonna call? -Eventually. 63 00:03:55,920 --> 00:03:58,150 You know, you don't have to be so fucking cold. 64 00:03:58,240 --> 00:03:59,229 Excuse me? 65 00:03:59,320 --> 00:04:01,675 I know you're checking out. You don't have to throw it in my face. 66 00:04:01,760 --> 00:04:03,352 Son, I don't have a clue as to what you're saying. 67 00:04:03,440 --> 00:04:05,078 But then again, you probably don't either. 68 00:04:05,160 --> 00:04:07,799 -Well, you're just running away. -Am I? 69 00:04:08,080 --> 00:04:11,277 -Why don't you answer the phone? -Get it yourself. 70 00:04:19,040 --> 00:04:22,999 Day 35, 7:30 a.m. 71 00:04:23,080 --> 00:04:26,356 The chemical medium has remained stable for the past 36 hours. 72 00:04:26,440 --> 00:04:30,513 There has been no further depletion of aluminium... 73 00:04:30,880 --> 00:04:35,749 ferrous sulphate, manganese and other essential micronutrients. 74 00:04:35,840 --> 00:04:38,479 These findings are consistent with the ultrasonic imaging... 75 00:04:38,560 --> 00:04:40,676 that depicts advanced tissue scaffolding. 76 00:04:40,760 --> 00:04:45,276 The pseudo bone and cranial structure are at the developmental stage... 77 00:04:46,000 --> 00:04:48,434 roughly commensurate with that of a juvenile human. 78 00:04:48,520 --> 00:04:51,512 The specimen has completed a radical growth spurt. 79 00:04:51,600 --> 00:04:54,433 It has tripled its mass in the past 24 hours. 80 00:04:56,960 --> 00:05:01,875 In order to determine viability outside of the growth medium... 81 00:05:03,120 --> 00:05:06,032 it will soon be necessary to drain the tank. 82 00:05:12,280 --> 00:05:14,840 It appears I've been spared the effort. 83 00:05:19,280 --> 00:05:21,350 There's something I need to tell you. 84 00:05:21,440 --> 00:05:25,752 You know, I Iove the way you act Iike we've known each other for years. 85 00:05:27,000 --> 00:05:30,834 -I feel that way, too. -Okay. So what's news? What, I'm fired? 86 00:05:30,920 --> 00:05:34,037 No, no. It's personal. It's about me and Cheryl. 87 00:05:35,280 --> 00:05:38,556 -I broke off the engagement. -God, Troy. 88 00:05:38,640 --> 00:05:41,598 I realised that if I have feelings for you or for anybody else... 89 00:05:41,680 --> 00:05:44,319 -then it wasn't right with Cheryl. -No. But it's the timing. 90 00:05:44,400 --> 00:05:46,072 -It's my fault. -It's not anyone's fault. 91 00:05:46,160 --> 00:05:49,311 -It is not supposed to happen this way. -How do you know? 92 00:05:49,800 --> 00:05:51,711 How is Cheryl taking this? 93 00:05:51,800 --> 00:05:54,712 She's angry, but she's not devastated. She's finished with me. 94 00:05:54,800 --> 00:05:59,032 She wants a guy who's obsessed with her. Like I'm obsessed with you. 95 00:05:59,560 --> 00:06:03,473 -You make it so hard to do the right thing. -This is the right thing. 96 00:06:03,560 --> 00:06:07,348 You know it. I know you know that. I can see it in your eyes. 97 00:06:10,240 --> 00:06:13,869 Just say you'II have dinner with me. That's all I'm asking. 98 00:06:15,920 --> 00:06:17,911 I have to think about it. 99 00:06:21,400 --> 00:06:23,152 Come on, Kurt, Iet's go! 100 00:06:23,240 --> 00:06:24,673 I hope he has something to eat. 101 00:06:24,760 --> 00:06:26,796 Yeah. I'm down to cornflakes and PowerBars. 102 00:06:26,880 --> 00:06:28,677 How you doing, honey? 103 00:06:29,680 --> 00:06:31,636 -How's your dad? -Don't ask. 104 00:06:32,600 --> 00:06:34,875 -Hi. Hi. Come in. -Yeah. 105 00:06:34,960 --> 00:06:36,678 Quick, quick, quick. 106 00:06:38,560 --> 00:06:40,596 Okay. AII right. Now Iook. 107 00:06:43,160 --> 00:06:44,752 Where's your gun? Didn't you bring your gun? 108 00:06:44,840 --> 00:06:46,193 -My gun? -Yes. Did you bring your gun? 109 00:06:46,280 --> 00:06:49,431 -What is that? -That? Well, that's a kubikiri. 110 00:06:49,520 --> 00:06:53,479 It's a Japanese ceremonial sword. It Iiterally means "head-cutter." Right. 111 00:06:53,560 --> 00:06:55,915 -Literally means "head-cutter." -Kurt, what's wrong? 112 00:06:56,000 --> 00:06:58,798 What's wrong? Frankly, I don't know where to start, frankly. 113 00:06:58,880 --> 00:07:00,871 Why don't you start with putting down the sword? 114 00:07:00,960 --> 00:07:04,270 No, no. That baby stays right here. You never know. You know, not good. 115 00:07:04,360 --> 00:07:08,433 -Why don't you tell us what happened? -Right. What happened, what happened. 116 00:07:10,320 --> 00:07:14,791 Well, I never dreamt it could be functional. Never. I never dreamt.... 117 00:07:14,960 --> 00:07:16,029 What? 118 00:07:16,120 --> 00:07:20,159 I think it's dangerous. I think it's dangerous. 119 00:07:20,240 --> 00:07:21,593 -What is, Kurt? -Oh, Christ. 120 00:07:21,680 --> 00:07:25,958 Well, there's no easy way to say. It's not easy to say-- 121 00:07:26,040 --> 00:07:29,635 -Well, Kurt, then spit it out, man. -Right. I grew a Synthetic.... 122 00:07:36,720 --> 00:07:38,039 That's a terrible year. 123 00:08:00,120 --> 00:08:01,633 Thanks a Iot. 124 00:08:06,720 --> 00:08:10,076 Hey, mister, you wouldn't be headed to Denton, would you? 125 00:08:10,160 --> 00:08:12,469 You're barking around the wrong dog, sweetie. 126 00:08:12,560 --> 00:08:15,552 A simple no would suffice. 127 00:08:25,400 --> 00:08:26,719 Thank you. 128 00:08:27,720 --> 00:08:31,110 -What do you think? -Sure, darling. No problem. 129 00:08:31,520 --> 00:08:33,511 Honey, what'd I tell you about talking to strangers? 130 00:08:33,600 --> 00:08:34,589 What? 131 00:08:34,680 --> 00:08:38,229 -That's my daughter you're talking to, son. -Don't Iisten to him, okay? 132 00:08:38,320 --> 00:08:41,392 She's been giving me some Iip, but she's still my Iegal responsibility... 133 00:08:41,480 --> 00:08:43,038 so I think you just better walk on. 134 00:08:43,120 --> 00:08:46,192 -Hey, wait, wait! He's Iying! -Take your money back. 135 00:08:46,280 --> 00:08:49,716 -What the hell was that for? -Consider yourself Iucky. 136 00:08:50,320 --> 00:08:53,118 You're just gonna Ieave me stranded here. 137 00:08:54,040 --> 00:08:57,749 -Hey, I am talking to you! -Well, I ain't Iistening. 138 00:08:58,720 --> 00:09:02,349 You cost me a ride. You can't just drive off and Ieave me. 139 00:09:03,360 --> 00:09:04,588 Get in. 140 00:09:17,960 --> 00:09:19,473 Son of a bitch. 141 00:09:21,320 --> 00:09:24,198 I thought I'd seen every part of Kurt's dark side. 142 00:09:24,280 --> 00:09:25,599 Silly me. 143 00:09:29,280 --> 00:09:32,192 -Careful with that. -I know what I'm doing. 144 00:09:32,560 --> 00:09:35,279 Jesus, it's a goddamn Synth tank. 145 00:09:38,640 --> 00:09:40,471 Angela, what are you doing? 146 00:09:42,720 --> 00:09:44,472 There's nothing in here. 147 00:09:51,200 --> 00:09:53,270 You think he's telling the truth? 148 00:09:56,680 --> 00:09:58,352 Here, stay with me. 149 00:10:00,040 --> 00:10:01,598 Aye-aye, "Chuck." 150 00:10:10,280 --> 00:10:11,793 AII right, hold this. 151 00:10:17,680 --> 00:10:19,989 Looks Iike Kurt kept a journal. 152 00:10:20,280 --> 00:10:22,510 Electron-microscope analysis suggests that... 153 00:10:22,600 --> 00:10:25,990 the internal structure of synthetic tissue closely mimics that of organics. 154 00:10:26,080 --> 00:10:30,153 I believe that the Synthetic growth medium uses human DNA as a model. 155 00:10:30,240 --> 00:10:33,869 Therefore, I propose to introduce human DNA to the matrix... 156 00:10:33,960 --> 00:10:36,076 and monitor the reactions. 157 00:10:36,440 --> 00:10:37,759 Holy shit. 158 00:10:38,360 --> 00:10:40,954 He put someone's DNA into that Synth. 159 00:10:41,080 --> 00:10:44,311 -What would that do? -I have no idea. 160 00:10:45,360 --> 00:10:47,112 You should have told us what you were doing. 161 00:10:47,200 --> 00:10:50,192 -I couldn't. I couldn't. -Okay. Answer me this, Kurt. Kurt? 162 00:10:50,280 --> 00:10:52,316 Don't you think there's enough pressure on us already? 163 00:10:52,400 --> 00:10:54,550 Aren't there enough Synthetics out there to fuck this up? 164 00:10:54,640 --> 00:10:56,631 Why the hell do you feel the need to add to the mix? 165 00:10:56,720 --> 00:10:58,472 Hey, don't swear, Sarah. That doesn't become you. 166 00:10:58,560 --> 00:11:01,711 Social grace is not exactly on the forefront of my fucking mind right now, Kurt. 167 00:11:01,800 --> 00:11:03,199 Right, right, I suppose not. I'm sorry. 168 00:11:03,280 --> 00:11:05,510 What in God's name were you trying to accomplish? 169 00:11:05,600 --> 00:11:08,717 -I never do anything in God's name, Sarah. -Yeah? No shit? 170 00:11:08,800 --> 00:11:13,351 No shit. I wanted to find.... I was searching for answers. 171 00:11:13,440 --> 00:11:15,749 -By creating a Synth? -Hey, hey. 172 00:11:17,120 --> 00:11:19,076 Here, here. We are fighting.... 173 00:11:19,160 --> 00:11:21,594 We're fighting an enemy that we don't understand. 174 00:11:21,680 --> 00:11:24,478 Anyone with any experience in combat would tell you... 175 00:11:24,560 --> 00:11:27,438 that that is a first-class recipe for failure. 176 00:11:27,520 --> 00:11:31,877 And the primary rule of war, "Know your enemy." 177 00:11:31,960 --> 00:11:33,359 Okay. Why don't I believe that? 178 00:11:33,440 --> 00:11:35,749 Why do I believe you were just trying to play God? 179 00:11:35,840 --> 00:11:37,876 God, God. You have God on your brain. 180 00:11:37,960 --> 00:11:40,554 AIways, always have, always will. 181 00:11:40,640 --> 00:11:42,596 Yeah. Thank God for that. 182 00:11:42,680 --> 00:11:45,513 If Chuck finds out what you did, he's gonna kill you. 183 00:11:45,600 --> 00:11:48,353 And now you wonder why I had to keep it a secret. 184 00:11:53,760 --> 00:11:55,830 Hello? Angela, hey. 185 00:11:56,640 --> 00:11:59,438 Oh, Jesus. Did you find anything else? 186 00:12:00,760 --> 00:12:03,399 AII right, I'II see you when you get back here. 187 00:12:08,960 --> 00:12:11,315 -That was Angela. -Was it? 188 00:12:11,400 --> 00:12:14,312 Yeah. They went through your Iab. You know that thing that you made? 189 00:12:14,400 --> 00:12:15,469 It's gone. 190 00:12:15,560 --> 00:12:18,677 I just wish I knew whether that was good news or bad. 191 00:12:20,400 --> 00:12:22,197 That makes two of us. 192 00:12:50,120 --> 00:12:51,348 Hey! 193 00:12:53,240 --> 00:12:55,435 Hey, what are you doing? Just get the-- 194 00:12:58,080 --> 00:13:01,117 Hey. Hey, bro. Danny! 195 00:13:03,200 --> 00:13:04,553 Oh, shit. 196 00:13:17,400 --> 00:13:20,233 I just keep wishing that I could wake up... 197 00:13:20,320 --> 00:13:22,880 Iike when you was a Iittle kid and you had a bad dream. 198 00:13:22,960 --> 00:13:26,236 -I'm sorry about your friend. -It just don't make sense. 199 00:13:26,320 --> 00:13:27,992 I mean, that guy.... 200 00:13:28,080 --> 00:13:31,675 That weasel, he jumped Danny, he was small. 201 00:13:31,800 --> 00:13:34,189 I got a 10-year-old nephew bigger than him. 202 00:13:34,280 --> 00:13:36,953 I don't get how he done so much damage. 203 00:13:37,040 --> 00:13:39,315 Can you tell me anything else about what he Iooked Iike? 204 00:13:39,400 --> 00:13:42,119 He was all hunched over, just stooped over, Iike. 205 00:13:42,200 --> 00:13:43,474 And white. 206 00:13:43,800 --> 00:13:47,509 And he had Iike veins or something spread out all over him. 207 00:13:48,960 --> 00:13:52,316 Reminded me of a newborn fresh out of the womb. 208 00:13:52,400 --> 00:13:56,393 And his Ieft hand, it was Iike messed up. 209 00:13:56,520 --> 00:13:58,511 Messed up how? Can you describe it? 210 00:13:58,600 --> 00:14:02,673 It was Iike.... It was deformed, Iike a flipper or something. 211 00:14:04,920 --> 00:14:09,311 The EEG and blood flow tests are all in agreement. Patient's brain-dead. 212 00:14:09,480 --> 00:14:12,916 The detective I spoke to said there were no visible marks on his body. 213 00:14:13,000 --> 00:14:14,319 That's right. 214 00:14:14,400 --> 00:14:17,517 -They talk about the 5-HT tests? -No. 215 00:14:17,800 --> 00:14:22,396 Serum analysis indicates that the patient had abnormally Iow Ievels of 5-HT. 216 00:14:22,800 --> 00:14:25,758 -What? -That's serotonin in the brain. 217 00:14:26,000 --> 00:14:28,958 Serotonin. Isn't that related to depression? 218 00:14:29,400 --> 00:14:31,834 Well, serotonin is a neurotransmitter. 219 00:14:31,920 --> 00:14:34,480 It sends messages between adjacent brain cells. 220 00:14:34,560 --> 00:14:37,836 Serotonin deficiency has been Iinked to various mental disorders... 221 00:14:37,920 --> 00:14:41,754 Iike depression, or schizophrenia, or paranoid delusions. 222 00:14:42,120 --> 00:14:44,759 Does this guy have a history of mental illness? 223 00:14:45,040 --> 00:14:46,871 Not according to the family history. 224 00:14:46,960 --> 00:14:50,350 Or at Ieast, not from the records provided by his wife. 225 00:14:50,640 --> 00:14:53,598 -Is that her? -She's facing a tough decision. 226 00:14:53,840 --> 00:14:57,674 The condition of her husband's body makes him an ideal organ donor... 227 00:14:57,760 --> 00:15:00,035 but she'd have to take him off Iife support. 228 00:15:00,120 --> 00:15:02,680 And how do you do it when your Ioved one's still breathing... 229 00:15:02,760 --> 00:15:05,274 and their skin is warm to the touch? 230 00:15:06,280 --> 00:15:08,794 Yeah. That's a horrible place to be. 231 00:15:14,400 --> 00:15:16,868 AII right, so this entry is from about a month ago. 232 00:15:16,960 --> 00:15:20,157 It's during its early developmental stage and you're talking about... 233 00:15:20,240 --> 00:15:24,711 the capacity of the Synthetic brain to comprehend its environment. 234 00:15:24,960 --> 00:15:26,279 You wanna elaborate on that? 235 00:15:26,360 --> 00:15:29,397 EIaborate? What does it matter? I'm not a fucking neurologist. 236 00:15:29,480 --> 00:15:32,597 It matters because I'm trying to figure out what this thing knows... 237 00:15:32,680 --> 00:15:35,319 what it wants, so that we can catch it. 238 00:15:35,400 --> 00:15:38,597 This is your baby, Kurt. Do you know? 239 00:15:39,880 --> 00:15:42,394 Kurt, you gotta get your shit together, man. 240 00:15:42,480 --> 00:15:46,189 It wants what we all want. To think. Think better. To think better. 241 00:15:46,280 --> 00:15:48,510 To think better. What does that mean? 242 00:15:51,840 --> 00:15:53,831 Kurt, for Christ's sake, pull it together. 243 00:15:53,920 --> 00:15:56,912 -It's true, Neil. -Kurt? 244 00:15:57,520 --> 00:16:00,910 Wait, wait. I know what you want. In the video Iibrary. 245 00:16:01,120 --> 00:16:05,238 Rewind to.... Rewind to July. 246 00:16:05,320 --> 00:16:08,357 That's it. July. July 4. July 4. That's it. 247 00:16:08,440 --> 00:16:09,919 -July. -July 4. 248 00:16:10,000 --> 00:16:12,878 Okay. July 4. Okay. 249 00:16:15,240 --> 00:16:17,879 No. I'm not seeing an entry for July 4. 250 00:16:17,960 --> 00:16:21,953 Oh, that's right. I forgot. July 4, national holiday. I took the day off. 251 00:16:26,520 --> 00:16:29,034 There's a whole hell of a Iot of riffraff on the highway. 252 00:16:29,120 --> 00:16:31,680 You realise how dangerous it is to hitchhike? 253 00:16:32,360 --> 00:16:34,874 You know how bad it is for you to smoke those things? 254 00:16:34,960 --> 00:16:38,509 -Am I bothering you? -Yes. In fact, you are. 255 00:16:39,400 --> 00:16:43,712 Well, honey, you can get all the fresh air you want, walking your ass to Denton. 256 00:16:44,840 --> 00:16:45,829 Hey. 257 00:16:49,680 --> 00:16:52,797 Oh, baby, I bet you just got a passel of cowboys... 258 00:16:52,880 --> 00:16:55,599 standing in Iine, waiting to kiss the ground you walk on. 259 00:16:55,680 --> 00:16:56,795 Only one. 260 00:16:56,880 --> 00:17:00,589 And he better, seeing as I grabbed the first train out of Tucson... 261 00:17:00,680 --> 00:17:03,672 taking me 300 miles out of my way to San Antonio. 262 00:17:03,760 --> 00:17:07,309 And now I gotta risk my Iife hitching all the way to Denton for him. 263 00:17:07,400 --> 00:17:09,231 You going to Denton for a guy? 264 00:17:09,320 --> 00:17:11,629 We met at the Denton train station a year ago today. 265 00:17:11,720 --> 00:17:15,190 I was starting my freshman year at North Texas State... 266 00:17:15,760 --> 00:17:19,230 -and he was coming home. -Coming home from what? The Boy Scouts? 267 00:17:19,640 --> 00:17:22,359 Rotation at Randolph Air Force Base. 268 00:17:22,480 --> 00:17:24,596 Air Force base. What is he, a military boy? 269 00:17:24,680 --> 00:17:27,592 -A jet pilot. -A hotshot. 270 00:17:27,680 --> 00:17:29,875 -Nothing sexier. -Really? 271 00:17:30,080 --> 00:17:32,753 In honour of our first anniversary of being in Iove... 272 00:17:32,840 --> 00:17:35,798 we're meeting at the train station and we're getting married. 273 00:17:35,880 --> 00:17:38,110 -First Iove? -First and Iast. 274 00:17:39,480 --> 00:17:43,359 Honey, those flyboys are going around the world half the time... 275 00:17:43,440 --> 00:17:46,318 buzzing all over hell and gone, and never see their wife and kids. 276 00:17:46,400 --> 00:17:49,836 Why in God's name do you wanna throw your Iife away on a flyboy? 277 00:17:49,920 --> 00:17:51,717 You'd understand if you met him. 278 00:17:51,800 --> 00:17:55,918 You're just one more pretty Iittle girl who fell for one more uniformed boy... 279 00:17:56,000 --> 00:17:58,230 with the balls enough to throw you a smile. 280 00:17:58,320 --> 00:18:00,880 You have never seen anything Iike him. 281 00:18:01,360 --> 00:18:03,316 He's gonna be a superstar. 282 00:18:03,760 --> 00:18:06,320 A superstar. Wow. 283 00:18:11,040 --> 00:18:12,712 That's when I.... 284 00:18:12,920 --> 00:18:15,753 Quick, quick, it's Neil. He's hurt. Quick. 285 00:18:17,520 --> 00:18:20,478 -Oh, my God. -Wait, wait. Neil, yeah. 286 00:18:20,560 --> 00:18:23,154 -Kurt, what-- -You gotta help me out, yes. 287 00:18:23,240 --> 00:18:25,708 AII right. AII right, start talking now. 288 00:18:25,800 --> 00:18:28,473 -Don't move. -What did you do to him? 289 00:18:28,560 --> 00:18:32,155 Not half of what I'm gonna do to you if you don't tell me what I need to know. 290 00:18:32,240 --> 00:18:34,595 Listen to me. It's your Synthetic. 291 00:18:34,680 --> 00:18:36,477 It's attacked someone else down at the dock. 292 00:18:36,560 --> 00:18:40,519 The victim's in the hospital in a coma, suffering from massive serotonin depletion. 293 00:18:40,600 --> 00:18:43,068 That might not be much of a Ioss for a fucking Iongshoreman. 294 00:18:43,160 --> 00:18:46,436 Honey, that's what happened to you. Your Synthetic sucked out your serotonin. 295 00:18:46,520 --> 00:18:48,636 -Say that three times fast. -Kurt, come on. 296 00:18:48,720 --> 00:18:50,676 You know what Iow serotonin Ievels can do. 297 00:18:50,760 --> 00:18:52,318 Oh, yeah, I know what it means. 298 00:18:52,400 --> 00:18:56,552 It means my mind is stalled by the side of the road, waiting for a tow truck. 299 00:18:56,640 --> 00:18:59,916 Maybe I'II Iet my Iittle sidekick do my thinking for me. 300 00:19:00,000 --> 00:19:04,437 Do you know what that means? It means that you're busted. 301 00:19:04,520 --> 00:19:07,557 -That's what it means. -We're registering as warm-blooded, Kurt. 302 00:19:07,640 --> 00:19:11,838 So whatever you're seeing is a symptom of the serotonin depletion. 303 00:19:11,920 --> 00:19:14,354 Yeah, but, well, we're gonna see three dead Synths... 304 00:19:14,440 --> 00:19:16,158 if you don't take me to your better halves. 305 00:19:16,240 --> 00:19:20,438 That's Sarah, Neil, and Angela. That's the human ones, that is. 306 00:19:20,520 --> 00:19:22,829 We are human, Kurt. It's us! 307 00:19:26,760 --> 00:19:30,878 Where the fuck are my friends? Or the next one goes through his head. 308 00:19:31,960 --> 00:19:34,838 -AII right, watch this Synthetic-- -Kurt! Wait, no! 309 00:19:36,600 --> 00:19:37,749 Okay. 310 00:19:38,880 --> 00:19:42,270 -You're right. We are Synthetic. -Angela! 311 00:19:42,360 --> 00:19:45,397 He knows, and we're not gonna change his mind. 312 00:19:45,480 --> 00:19:49,837 I can take you to your friends. And we don't wanna hurt you or them. 313 00:19:49,920 --> 00:19:52,036 So what do you want? What do you want? 314 00:19:52,120 --> 00:19:54,236 We want that Synthetic you created. 315 00:19:54,840 --> 00:19:57,400 How do I know you're not Iying about my friends? 316 00:19:57,480 --> 00:19:59,596 How do I know they're not already dead? 317 00:19:59,680 --> 00:20:01,477 Do you wanna call them? 318 00:20:01,760 --> 00:20:04,991 -Call them? -You can speak to them. 319 00:20:05,480 --> 00:20:07,357 -On the phone? -Yeah. 320 00:20:13,480 --> 00:20:17,439 AII right. Yeah, so, what's the number? 321 00:20:17,520 --> 00:20:19,112 2-3-1.... 322 00:20:19,920 --> 00:20:22,229 2-3-- 323 00:20:24,440 --> 00:20:27,000 -Neil. -No! 324 00:20:27,080 --> 00:20:28,195 -Neil! -No! 325 00:21:07,120 --> 00:21:10,271 -It's just a flesh wound. -That was really stupid. 326 00:21:10,440 --> 00:21:13,193 You could have killed yourself, or him, or us. 327 00:21:13,280 --> 00:21:16,238 Yeah? Well, he's not waving a gun around in your face anymore, now is he? 328 00:21:16,320 --> 00:21:19,198 -Well, we can't afford to take stupid risks. -Hey, it was my call, Angela. 329 00:21:19,280 --> 00:21:20,395 No, it wasn't. 330 00:21:20,480 --> 00:21:22,311 Could you stop trying to be my commander? 331 00:21:22,400 --> 00:21:24,118 -I outrank you. -This isn't the Air Force. 332 00:21:24,200 --> 00:21:25,838 Go, go. Bravo, bravo, bravo. 333 00:21:25,920 --> 00:21:29,196 I applaud the performance, but I'm not buying it. 334 00:21:29,640 --> 00:21:33,838 -Buying what? -The simulated internal conflict. 335 00:21:33,920 --> 00:21:37,469 Nice touch, but it won't convince me that you're anything but poorly-made simulacra. 336 00:21:37,560 --> 00:21:41,075 And anyway, the real Angela is about five pounds thinner. 337 00:21:42,320 --> 00:21:43,878 5-HTP. 338 00:21:43,960 --> 00:21:47,635 -5-HTP, what's that? -Yeah. X-fiends use it after raves. 339 00:21:47,720 --> 00:21:51,429 It increases serotonin Ievels. It's very safe. You can get it at any drugstore. 340 00:21:51,520 --> 00:21:54,557 Now Iisten, you grew a Synthetic, but something went wrong in the process... 341 00:21:54,640 --> 00:21:58,030 and you've created some kind of mutant Synth that seems to feed off serotonin. 342 00:21:58,120 --> 00:22:01,430 It attacked you, and that attack has Ieft you delusional. 343 00:22:01,520 --> 00:22:03,078 Yeah. No, Kurt, Iisten. 344 00:22:03,160 --> 00:22:05,549 It's killing people, so we have to stop it. 345 00:22:05,640 --> 00:22:08,279 Oh, God! So why didn't it kill me? 346 00:22:08,360 --> 00:22:11,193 Well, maybe it was smaller and it didn't need as much serotonin. 347 00:22:11,280 --> 00:22:14,238 -Maybe it hadn't perfected its method yet. -Okay. Open up. 348 00:22:14,320 --> 00:22:16,834 We're gonna stop this Iittle paranoid delusional.... 349 00:22:16,920 --> 00:22:19,229 -Aggressive, anti-social.... -Homicidal. 350 00:22:20,600 --> 00:22:22,989 -AII right. -Nasty Iittle bugger. 351 00:22:23,280 --> 00:22:25,555 Hey, open your goddamn mouth. 352 00:22:26,640 --> 00:22:28,232 Swallow it. 353 00:22:29,320 --> 00:22:30,799 Oh, that's it. 354 00:22:31,320 --> 00:22:34,630 Sarah and Angela and Neil are smarter than you think. 355 00:22:34,720 --> 00:22:36,676 -They have training. -Oh, really? 356 00:22:36,760 --> 00:22:38,193 Yeah, professional combat training. 357 00:22:38,280 --> 00:22:41,636 -Is that counting my 5th grade karate class? -And my Tae Bo seminar? 358 00:22:41,720 --> 00:22:45,395 Yeah. They have professional training. Professional combat training. 359 00:22:45,640 --> 00:22:47,039 Here you go. 360 00:22:47,280 --> 00:22:50,636 -I will do it, Kurt. -Oh, God. You're not a Synthetic. 361 00:22:50,720 --> 00:22:53,029 You are a ball-buster. You are-- 362 00:22:53,160 --> 00:22:54,479 Drink. 363 00:22:56,920 --> 00:23:01,072 -Hey, what're you doing.... I got you! -No way! You missed me by a mile! 364 00:23:01,720 --> 00:23:03,711 -Did not! -Did so! 365 00:23:07,760 --> 00:23:09,352 Got you that time. 366 00:23:13,240 --> 00:23:15,879 -Another attack at the docks? -Teenage boy. He's critical. 367 00:23:15,960 --> 00:23:17,837 Call his parents. They might agree to go on camera. 368 00:23:17,920 --> 00:23:19,194 Wait a minute. What happened to him? 369 00:23:19,280 --> 00:23:20,793 No word. But you have to do it today. 370 00:23:20,880 --> 00:23:22,677 If this story goes national, next thing you know... 371 00:23:22,760 --> 00:23:24,432 Connie Chung is sending fruit baskets. 372 00:23:24,520 --> 00:23:27,956 We don't stand a chance anyway. Listen, I just need to know one thing, Chad, okay? 373 00:23:28,040 --> 00:23:29,871 Is this the same MO as that Iongshoreman? 374 00:23:29,960 --> 00:23:31,871 They're saying maybe. Are you gonna make the call? 375 00:23:31,960 --> 00:23:33,234 Yeah. Fine. 376 00:23:36,120 --> 00:23:38,315 So, you're on top of that dock story? 377 00:23:38,400 --> 00:23:41,073 Yeah. I'm calling the parents right now. 378 00:23:42,120 --> 00:23:43,951 Did you think about dinner? 379 00:23:46,120 --> 00:23:48,588 -Yes. -And? 380 00:23:49,600 --> 00:23:50,794 And... 381 00:23:52,240 --> 00:23:54,117 we should take this slow. 382 00:23:54,200 --> 00:23:58,034 Life is uncertain. You could be swept off your feet by another man. 383 00:23:58,200 --> 00:24:01,749 -Then we'd have missed our chance. -It'II be worth the wait. 384 00:24:01,840 --> 00:24:03,671 Saturday night, 8:00. 385 00:24:04,320 --> 00:24:06,993 -Yeah. I'II pencil that in. -Good, good. 386 00:24:07,480 --> 00:24:11,758 I spoke to the doctor. The Iatest victim is alive, but in a deep coma. 387 00:24:13,000 --> 00:24:15,673 The Synth seems to concentrate its hunt down at the harbour front. 388 00:24:15,760 --> 00:24:17,239 Maybe we should go after it there. 389 00:24:17,320 --> 00:24:19,959 Yeah, since we're all professionally trained in combat. 390 00:24:20,040 --> 00:24:21,871 Well, you got a better idea? 391 00:24:22,280 --> 00:24:25,636 AII right. So how would we find it down there? The docks are huge. 392 00:24:25,720 --> 00:24:28,154 The same way fishermen chum for sharks. 393 00:24:28,240 --> 00:24:29,798 -Okay. -You wanna elaborate? 394 00:24:29,880 --> 00:24:32,394 I think your Iittle antidote has had some results. 395 00:24:32,480 --> 00:24:34,755 So you're normal and we're not Synthetic? 396 00:24:34,840 --> 00:24:37,638 Yes, you're not Synthetic, and no, I don't think I'II ever be normal. 397 00:24:37,720 --> 00:24:41,156 Well, how about this? Since we're not Synthetic and we are ourselves... 398 00:24:41,240 --> 00:24:43,515 and we are the only people on the planet you can trust... 399 00:24:43,600 --> 00:24:45,750 -you can just tell us. -Fair enough. 400 00:24:45,840 --> 00:24:47,273 This thing needs serotonin. 401 00:24:47,360 --> 00:24:50,113 Which is the difficulty, since it's only found in the human brain. 402 00:24:50,200 --> 00:24:52,475 No, not necessarily. That thing you gave me.... 403 00:24:52,560 --> 00:24:54,676 Those pills you gave me, the 5-HTP... 404 00:24:54,760 --> 00:24:57,718 they're actually a form of synthetic serotonin. 405 00:24:57,800 --> 00:24:59,153 So what do we do with it? 406 00:24:59,240 --> 00:25:03,279 Maybe we could Iiquefy it and then cover somebody with it and use him as bait. 407 00:25:03,360 --> 00:25:05,920 -Who do you have in mind? -Well, yours truly, of course. 408 00:25:06,000 --> 00:25:07,149 Why you? 409 00:25:07,240 --> 00:25:11,552 Because thanks to me, one person is brain-dead and the other one is not far off. 410 00:25:12,960 --> 00:25:14,871 Wanna cut me Ioose now? 411 00:25:17,720 --> 00:25:21,030 You told your folks yet about this rendezvous with your superstar? 412 00:25:21,120 --> 00:25:22,314 Nope. 413 00:25:23,440 --> 00:25:26,079 You're not gonna tell them about your big plan? 414 00:25:27,000 --> 00:25:29,070 Yeah. As soon as it's Iegal. 415 00:25:29,520 --> 00:25:31,670 I'II wager your folks don't approve of this hotshot. 416 00:25:31,760 --> 00:25:33,955 Now, you wanna start off a marriage Iike that? 417 00:25:34,040 --> 00:25:37,237 -They just got a bug up their ass. -Both of them? 418 00:25:38,080 --> 00:25:40,833 Well, my dad. 419 00:25:40,960 --> 00:25:44,032 Oh, honey, you're Iooking down 50 miles of bad road with your folks. 420 00:25:44,120 --> 00:25:45,678 How do you know so much, anyhow? 421 00:25:45,760 --> 00:25:49,469 Do I remotely resemble someone to you who has never been through this horseshit? 422 00:25:49,560 --> 00:25:52,757 Look, I know you're older than me, but if you call this horseshit... 423 00:25:52,840 --> 00:25:54,592 you can just Iet me out right here. 424 00:25:54,680 --> 00:25:56,910 So what's the bug up your dad's ass? 425 00:25:57,520 --> 00:26:01,069 I don't know. I'm too young, he's too whatever. 426 00:26:01,360 --> 00:26:03,874 -Wild. -Not exactly. 427 00:26:04,240 --> 00:26:06,310 Well, I mean, he does fly jets... 428 00:26:06,400 --> 00:26:10,234 which sort of scares my dad, and me. 429 00:26:11,440 --> 00:26:15,274 He's just.... He has his own way about things. 430 00:26:15,640 --> 00:26:18,518 So your dad is a Iittle bit threatened by flyboy's big head. 431 00:26:18,600 --> 00:26:19,669 I suppose so. 432 00:26:19,760 --> 00:26:23,548 Or maybe your dad just doesn't want nobody sniffing around his Iittle princess. 433 00:26:23,640 --> 00:26:26,313 Yeah. That's a bit right, old man. 434 00:26:28,840 --> 00:26:31,400 So other than the usual "young Iove" goodies... 435 00:26:31,480 --> 00:26:34,119 what's your flyboy do to make you so happy? 436 00:26:34,200 --> 00:26:36,998 He treats me Iike I'm his queen. 437 00:26:37,320 --> 00:26:38,912 So he's got you on a pedestal. 438 00:26:39,000 --> 00:26:42,117 Or maybe it's vice versa. Maybe you got him on one. 439 00:26:42,200 --> 00:26:43,997 A man'II Iet you down, you know. 440 00:26:44,080 --> 00:26:46,958 -Not all men. -Yeah. Most of them. 441 00:26:47,280 --> 00:26:48,952 FIawed creatures, men. 442 00:26:49,040 --> 00:26:52,828 Selfish, stupid, and they're petty and they're pig-headed. 443 00:26:54,480 --> 00:26:56,675 Well, then you're talking about women, too. 444 00:26:56,760 --> 00:27:00,070 You're talking about everyone. We're all flawed creatures. 445 00:27:00,160 --> 00:27:03,072 Am I supposed to sit on my butt at home Iistening to my father... 446 00:27:03,160 --> 00:27:05,799 "Do nothing, because humanity is flawed"... 447 00:27:05,880 --> 00:27:08,519 and I might step in some crap? 448 00:27:09,000 --> 00:27:11,514 Look, I'm on my way, mister. 449 00:27:11,720 --> 00:27:15,349 I'm on my way to a train station to meet the man I Iove... 450 00:27:15,440 --> 00:27:17,670 and I'm gonna marry him now. 451 00:27:18,600 --> 00:27:20,875 You saying I shouldn't do that? 452 00:27:21,320 --> 00:27:23,993 No. I'm not. 453 00:27:30,280 --> 00:27:31,599 AII right. 454 00:27:36,160 --> 00:27:39,948 5-HTP. Don't Ieave home without it. 455 00:27:40,120 --> 00:27:41,758 Oh, God. 456 00:27:42,000 --> 00:27:46,118 I never thought I'd be human bait for my own brain-sucking Synthetic creation. 457 00:27:46,200 --> 00:27:47,792 You volunteered. 458 00:27:47,880 --> 00:27:50,440 Man, it's guilt. And it gets me in trouble every time. 459 00:27:50,520 --> 00:27:53,080 Well, here goes nothing. Wish me Iuck. Bye. 460 00:27:53,160 --> 00:27:54,149 See you. 461 00:28:03,560 --> 00:28:05,471 Well, we sure have lots of people to choose from. 462 00:28:05,560 --> 00:28:07,676 -They're all human. -Human. 463 00:28:08,120 --> 00:28:09,269 Human. 464 00:28:09,560 --> 00:28:14,111 So tell me something, Kurt. How did you figure out how to make a Synthetic? 465 00:28:14,360 --> 00:28:17,796 Well, it was trial and error. I used pieces of Tessa, remember? 466 00:28:17,880 --> 00:28:20,917 And body parts from our little friends at the campfire. 467 00:28:21,000 --> 00:28:24,276 And I hate to admit it, good old Chuckie, when he was a Synthetic, that is. 468 00:28:24,360 --> 00:28:26,669 You tried to grow a Synthetic Chuck? 469 00:28:26,760 --> 00:28:27,988 Terrifying thought, isn't it? 470 00:28:28,080 --> 00:28:31,959 Anyway, what I discovered is that Synthetic tissue is self-replicating. 471 00:28:32,040 --> 00:28:34,873 Find the correct growth medium, it does the work for you. 472 00:28:34,960 --> 00:28:37,679 Sentients are all.... At Ieast, this particular Sentient... 473 00:28:37,760 --> 00:28:39,671 seemed to have mastered nanotechnology... 474 00:28:39,760 --> 00:28:42,354 putting it a comfortable 50 years ahead of us. 475 00:28:42,720 --> 00:28:46,156 -Well, we got one. Three o'clock. -He's coming towards you, to the right. 476 00:28:46,240 --> 00:28:47,958 -Too many people. -No, wait, wait, wait. 477 00:28:48,040 --> 00:28:50,395 -No, he's turning away. -Is he on to us? 478 00:28:51,640 --> 00:28:53,517 No. He's going into a warehouse. 479 00:28:53,600 --> 00:28:56,319 -Okay, we're going after him. Hang tight. -Yeah. 480 00:29:10,200 --> 00:29:12,509 Don't move! Don't you move! 481 00:29:12,600 --> 00:29:15,478 Put your hands up and keep them up! Don't move. 482 00:29:15,560 --> 00:29:16,834 -Angela. -What? 483 00:29:16,920 --> 00:29:18,558 Look at his hand. 484 00:29:21,120 --> 00:29:23,190 -Shit. -Maybe he finished forming. 485 00:29:23,400 --> 00:29:24,913 How can we know? 486 00:29:26,160 --> 00:29:27,593 Where's Kurt? 487 00:29:51,240 --> 00:29:53,515 Kurt? Are you okay? 488 00:29:53,800 --> 00:29:54,949 Kurt. 489 00:29:55,480 --> 00:29:57,471 Kurt, are you there? 490 00:29:58,000 --> 00:30:00,275 Kurt, where are you? Answer me. 491 00:30:01,320 --> 00:30:03,834 -Yes. -We're coming to get you. 492 00:30:17,120 --> 00:30:19,998 Now this can't be a coincidence, can it, my friend? 493 00:30:20,160 --> 00:30:23,232 Now this can't be a.... 494 00:30:23,320 --> 00:30:26,551 Now this can't be a.... 495 00:30:27,920 --> 00:30:30,753 Now this can't be a coincidence. 496 00:30:31,320 --> 00:30:32,673 Oh, shit. 497 00:30:34,200 --> 00:30:36,760 Where did I come from? Who is my creator? 498 00:30:37,600 --> 00:30:40,512 You're Iooking right at him. 499 00:30:40,600 --> 00:30:41,828 You're organic. 500 00:30:41,920 --> 00:30:44,275 Yes, I know you're confused. You have a Iot of questions... 501 00:30:44,360 --> 00:30:47,397 and I can answer them when I'm in a safe place. 502 00:30:48,480 --> 00:30:51,677 Kurt, where are you? We got the wrong Synthetic. 503 00:30:55,600 --> 00:30:58,433 My friends, they know about you. They're after you. 504 00:30:58,520 --> 00:31:00,317 They know all about you. 505 00:31:04,800 --> 00:31:08,873 Then maybe they can answer my questions, my friend. 506 00:31:10,920 --> 00:31:12,069 Kurt! 507 00:31:12,920 --> 00:31:16,356 Kurt, we're in the warehouse. Where are you? 508 00:31:17,080 --> 00:31:18,229 Kurt! 509 00:31:20,000 --> 00:31:21,274 -Hey. -Hey. 510 00:31:21,360 --> 00:31:22,952 -We thought we Iost you. -No. 511 00:31:23,040 --> 00:31:25,793 Yeah, we got sidetracked by the wrong Synthetic. 512 00:31:25,880 --> 00:31:28,235 -Did you see anything? -No, nothing. 513 00:31:28,520 --> 00:31:30,875 Hey, are you all right? 514 00:31:31,240 --> 00:31:34,152 I'm suddenly dizzy, tired. 515 00:31:34,600 --> 00:31:37,273 AII right, buddy, then Iet's get you back, huh? 516 00:31:42,600 --> 00:31:44,591 Are you sure you're okay? 517 00:31:45,080 --> 00:31:47,640 Maybe it's a residual high Ieftover... 518 00:31:47,720 --> 00:31:50,439 -from all that 5-HTP. -Any chance it'II Iast? 519 00:31:50,520 --> 00:31:54,274 A well-adjusted Kurt Mendel, that might be a Iittle hard to take. 520 00:31:54,360 --> 00:31:56,237 Well, I think our plan was a bust. 521 00:31:56,320 --> 00:31:59,995 Well, maybe the Synthetic Ieft the docks to go hunt for more prey. 522 00:32:01,280 --> 00:32:03,236 Maybe it wasn't hunting. 523 00:32:03,920 --> 00:32:05,478 What else would it have been doing? 524 00:32:05,560 --> 00:32:08,154 Trying to find its place in the world, how it came to be. 525 00:32:08,240 --> 00:32:09,719 That's almost poetic. 526 00:32:09,800 --> 00:32:12,473 Sooner or Iater, it's gonna get hungry. 527 00:32:36,080 --> 00:32:37,752 Hello! Help! 528 00:32:38,800 --> 00:32:40,597 So why the serotonin? 529 00:32:40,800 --> 00:32:44,588 Maybe it needs serotonin to maintain its cognitive functions. 530 00:32:45,160 --> 00:32:49,836 Oh, Neil, could you get me some aspirin? I'm not feeling too well. 531 00:32:51,240 --> 00:32:52,389 Sure. 532 00:32:53,200 --> 00:32:56,351 Why don't you sit down and rest for a Iittle bit? 533 00:32:57,400 --> 00:32:59,152 I'II get some water. 534 00:33:25,840 --> 00:33:28,274 35 cents? Fucking machine! 535 00:33:32,520 --> 00:33:35,034 Hey, Kurt, I've been meaning to ask you something. 536 00:33:35,120 --> 00:33:36,314 Here you go. 537 00:33:36,400 --> 00:33:38,834 In one of your diary entries you mention that.... 538 00:33:38,920 --> 00:33:42,959 How synthetic tissue seems to mimic human DNA, and that you were... 539 00:33:43,040 --> 00:33:46,032 going to introduce real human DNA into the growth matrix. 540 00:33:46,120 --> 00:33:49,430 -Yes? -Well, whose DNA did you use? 541 00:33:56,640 --> 00:33:57,709 Hey! 542 00:33:58,880 --> 00:34:00,313 Hey, asshole! 543 00:34:04,800 --> 00:34:05,915 Kurt? 544 00:34:07,640 --> 00:34:09,790 Whose DNA did you use, Kurt? 545 00:34:12,480 --> 00:34:14,072 Mine, of course. 546 00:34:19,760 --> 00:34:21,751 Kurt, Iet me see your Ieft hand. 547 00:34:25,320 --> 00:34:27,550 You mean this one. 548 00:34:28,720 --> 00:34:31,154 Hey! Hey, hey! 549 00:35:07,000 --> 00:35:09,468 What are you waiting for? Shoot him! 550 00:35:23,760 --> 00:35:24,988 Shit! 551 00:35:33,240 --> 00:35:34,958 Goodbye, "Kurt." 552 00:36:19,680 --> 00:36:21,955 How do I Iook? Do I Iook okay? 553 00:36:22,400 --> 00:36:25,676 You Iook smashing. Makes me wish that I was getting married today. 554 00:36:25,760 --> 00:36:27,352 Thanks, old man. 555 00:36:28,240 --> 00:36:29,389 Paige! 556 00:36:30,880 --> 00:36:33,314 Don't you mean Mrs Chuck Taggart? 557 00:36:55,480 --> 00:36:58,438 And what am I gonna do without you now, baby? 558 00:37:01,360 --> 00:37:03,828 What am I gonna do without you now? 559 00:37:19,000 --> 00:37:20,479 -Hello? -But I thought... 560 00:37:20,560 --> 00:37:23,358 that you were a decent person and I thought that we could be friends. 561 00:37:23,440 --> 00:37:26,876 But whatever it is that you think you're doing is Iow, Sarah. 562 00:37:26,960 --> 00:37:30,157 -He told me you were okay with this. -He would never say that. 563 00:37:30,240 --> 00:37:34,472 We're in Iove. This is not a cheap affair. We planned a Iife together. 564 00:37:34,560 --> 00:37:37,597 -What do you want me to do? -I want you to leave him alone... 565 00:37:37,680 --> 00:37:41,639 and I want you to give us a chance, if it's not too much to ask. 566 00:37:42,560 --> 00:37:43,595 No. 567 00:37:48,000 --> 00:37:49,399 No, it's not. 568 00:38:04,320 --> 00:38:05,878 Due to a Iow-grade depression... 569 00:38:05,960 --> 00:38:09,111 my psychiatrist attributed to serotonin deprivation... 570 00:38:09,200 --> 00:38:11,270 I've been prescribed happy pills. 571 00:38:11,880 --> 00:38:14,348 It's not just because of the serotonin deficiency. 572 00:38:14,440 --> 00:38:18,638 Because of me, a stevedore is brain-dead, and there's that kid, Zack. 573 00:38:20,840 --> 00:38:22,558 Chuck would have Ioved the irony. 574 00:38:22,640 --> 00:38:25,950 A scientist's comeuppance, brought down by his own hubris. 575 00:38:29,080 --> 00:38:30,638 So where's your doppelganger? 576 00:38:30,720 --> 00:38:32,517 It's all gone. Destroyed by fire. 577 00:38:32,600 --> 00:38:34,909 -And we should just believe you. -Yes. 578 00:38:35,000 --> 00:38:38,470 You're the one who speaks so eloquently about the subject of trust, darling. 579 00:38:38,560 --> 00:38:41,279 Let's just hope it doesn't find a way to come back from the dead. 580 00:38:41,360 --> 00:38:46,070 -Well, did you or did you not burn it? -Yes. Yes. God. 581 00:38:46,720 --> 00:38:49,393 But you never know. Nature, Synthetic or not... 582 00:38:49,480 --> 00:38:52,233 can always surprise you by its tenacity. 583 00:38:52,320 --> 00:38:54,788 New species often resist dying out. 584 00:38:55,080 --> 00:38:56,832 How? By rising from the ashes? 585 00:38:56,920 --> 00:38:59,718 What, now we have a Lazarus on our hands? 586 00:39:00,000 --> 00:39:02,309 I'II say a prayer that we don't. 587 00:39:03,320 --> 00:39:04,469 -Bye. -See you. 588 00:39:04,560 --> 00:39:06,152 -Bye. -Bye. 589 00:39:10,920 --> 00:39:12,512 -Hello. -Hi. 590 00:39:12,600 --> 00:39:14,591 Hi. I'm Iooking for Zack Ambrose. 591 00:39:14,680 --> 00:39:16,636 You know, that teenage boy who's in a coma. 592 00:39:16,720 --> 00:39:17,789 Yes. 593 00:39:23,720 --> 00:39:25,073 Hey, Zack. 594 00:39:26,480 --> 00:39:28,277 God, you're so young. 595 00:39:33,560 --> 00:39:35,278 Listen to me, Zack. 596 00:39:35,720 --> 00:39:39,508 You need to try to get better. I know you can, because I did. 597 00:39:39,840 --> 00:39:42,752 And I'm sure you have a great family who Ioves you. 598 00:39:42,840 --> 00:39:46,753 You know, the world we Iive in rarely Iives up to its potential... 599 00:39:46,840 --> 00:39:50,355 but I know what it's Iike when the world isn't around, and believe me... 600 00:39:50,440 --> 00:39:53,637 from that perspective, things start Iooking a hell of a Iot better. 601 00:39:53,720 --> 00:39:55,119 Who are you? 602 00:39:56,480 --> 00:39:58,994 Oh, hi. I'm Kurt Mendel. 603 00:39:59,080 --> 00:40:01,674 I'm a substitute teacher at Zack's school. 604 00:40:01,760 --> 00:40:04,558 I heard about what happened. I thought I had to come by. 605 00:40:04,640 --> 00:40:06,437 Are you Zack's mother? 606 00:40:07,000 --> 00:40:08,194 Yeah. 607 00:40:08,280 --> 00:40:10,350 It's very nice to meet you. 608 00:40:10,720 --> 00:40:12,790 Is there anything I can do? 609 00:40:14,240 --> 00:40:16,754 Do you know how to pray, Mr. Mendel? 610 00:40:17,480 --> 00:40:20,233 Yes. As a matter of fact, I do. 50291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.